Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les lleis
de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de
HP s’especiquen en les declaracions de
garantia expresses que acompanyen els
productes i serveis esmentats. Cap informació
d’aquest document pot ésser considerada com
una garantia addicional. HP no serà responsable
del errors u omissions tècnics o d’edició que
contingui aquest document.
Edition 2, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
P
ostScript® són marques registrades d'Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Inc., registrades als Estats
Units i a altres països/regions.
OS X és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
Google™ és una marca registrada de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open
Gr
oup.
Índex de continguts
1 Informació general de la impressora ..................................................................................................................................................... 1
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 2
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 2
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 3
Ports de la interfície ............................................................................................................................................. 4
Vista del tauler de control (pantalla gràca en color amb tauler de control del teclat, només en
Vista del tauler de control (tauler de control amb pantalla tàctil, només per als models M653) .......... 6
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil ................................................................................ 8
Especicacions de la impressora ........................................................................................................................................... 8
Sistemes operatius admesos .......................................................................................................................... 11
Dimensions de la impressora .......................................................................................................................... 14
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 16
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................................. 16
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ................................................................... 17
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 19
Càrrega de la safata 1 ........................................................................................................................................................... 21
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 22
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 24
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 24
Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 550 fulls ..................................................................................................... 25
Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls ............................................................... 27
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 28
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 28
CAWWiii
Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat de 2.000 fulls ........................................................................................ 29
Orientació del paper de la safata d'entrada d'alta capacitat ...................................................................... 31
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 32
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 32
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 34
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 34
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 34
Càrrega i impressió d'etiquetes ............................................................................................................................................ 35
Orientació de la pàgina ..................................................................................................................................... 36
3 Subministraments, accessoris i peces ................................................................................................................................................ 37
Comanda de peces, accessoris i subministraments ......................................................................................................... 38
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 38
Subministraments de manteniment/llarga durada ..................................................................................... 39
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 40
Congureu els paràmetres de subministrament de protecció de cartutxos de tòner d'HP ....................................... 41
Substitució dels cartutxos de tòner .................................................................................................................................... 48
Informació del cartutx de tòner ...................................................................................................................... 48
Com traure i substituir els cartutxos .............................................................................................................. 49
Substitució de la unitat de recollida del tòner ................................................................................................................... 52
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 56
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 58
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 58
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 59
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 59
Impressió automàtica a les dues cares (OS X) .............................................................................................. 61
Impressió manual a les dues cares (OS X) ..................................................................................................... 61
Impressió de diverses pàgines per full (OS X) ............................................................................................... 62
Selecció del tipus de paper (OS X) ................................................................................................................... 62
Impressió directa sense l i impressió NFC ................................................................................................... 68
HP ePrint mitjançant correu electrònic .......................................................................................................... 69
Programari HP ePrint ........................................................................................................................................ 70
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 71
Impressió des del port USB .................................................................................................................................................. 72
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................................. 72
CAWWv
Impressió de documents USB ......................................................................................................................... 73
5 Gestió de la impressora ......................................................................................................................................................................... 75
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) ............................................................................... 76
Llista Altres enllaços ..................................................................................................................... 83
Conguració dels paràmetres IP de xarxa ......................................................................................................................... 84
Descàrrec per compartir impressora .............................................................................................................. 84
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................................ 84
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................... 85
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 86
Conguració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 86
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara .......................................................................... 87
Funcions de seguretat de la impressora ............................................................................................................................ 88
Declaracions de seguretat ............................................................................................................................... 88
Seguretat IP ........................................................................................................................................................ 88
Assignació d'una contrasenya d'administrador ............................................................................................ 88
Assistència de codicació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ........................................ 90
Bloqueig de la formatadora ............................................................................................................................. 90
Conguració de les opcions d'inactivitat ........................................................................................................ 91
Denició del temporitzador d'hibernació i conguració de la impressora per utilitzar 1 watt o
menys de potència ............................................................................................................................................ 91
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 93
Actualització del programari i el microprogramari ........................................................................................................... 94
6 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 95
Assistència al client ................................................................................................................................................................ 96
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................................................................. 97
La impressora no agafa paper ...................................................................................................................... 101
La impressora recull més d'un full de paper alhora .................................................................................. 103
Eliminació d'embussos de paper ....................................................................................................................................... 107
Ubicacions d'embussos de paper ................................................................................................................. 107
Autonavegació per eliminar embussos de paper ...................................................................................... 108
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ..................................................................... 108
13.E1 Embús de paper a la safata de sortida ............................................................................................ 108
13.A1 Embús de paper a la safata 1 ............................................................................................................ 109
13.A2 Embús de paper a la safata 2 ............................................................................................................ 111
13.A3, 13.A4, 13.A5 Embús de paper a la safata 3, safata 4, safata 5 .................................................. 115
13.A Embús de paper a la safata de 2.000 fulls ........................................................................................ 120
13.B9, 13.B2, 13.FF Embús de paper al fusor ........................................................................................... 124
13.B2 Embús de paper a la porta dreta ...................................................................................................... 127
Millora de la qualitat d'impressió ....................................................................................................................................... 128
Impressió des d'un altre programa .............................................................................................................. 128
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ...................................................................... 128
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) .................................................. 128
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ................................................. 128
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ............................................................................................... 129
Impressió d'una pàgina de neteja ................................................................................................................. 129
Inspecció visual del cartutx del tòner .......................................................................................................... 130
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ....................................................................................... 130
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP ....................................... 130
Segon pas: Comprovació de l'entorn ....................................................................................... 130
Pas 3: Conguració de l'alineament de la safata individual ................................................. 131
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................................ 131
Calibratge de la impressora per alinear els colors ..................................................................................... 132
Taula de defectes d'imatge ................................................................................................................................................ 133
Solució de problemes de la xarxa cablejada ................................................................................................................... 141
Mala connexió física ........................................................................................................................................ 141
L'ordinador utilitza una adreça IP incorrecta per a la impressora ............................................................ 141
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora .................................................................... 142
La impressora utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................................... 142
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ................................................... 142
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se congurat correctament ........................ 142
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 142
Solució de problemes de xarxa sense l .......................................................................................................................... 143
Llista de comprovació de connectivitat sense l ........................................................................................ 143
La impressora no imprimeix un cop nalitzada la conguració sense cables ...................................... 144
La impressora no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ................ 144
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la impressora
sense cables ..................................................................................................................................................... 144
No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables ...................................... 144
La impressora sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ....................... 145
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables .............................................................................. 145
La xarxa sense cables no funciona .............................................................................................................. 145
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ................................................................................. 145
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●
Instal·lació i conguració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW1
Vistes de la impressora
13
12
11
1
10
2
4
5
6
8
3
7
9
●
Vista frontal de la impressora
●
Vista posterior de la impressora
●
Ports de la interfície
●
Vista del tauler de control (pantalla gràca en color amb tauler de control del teclat, només en models
M652)
●
Vista del tauler de control (tauler de control amb pantalla tàctil, només per als models M653)
Vista frontal de la impressora
1Safata de sortida
2Tauler de control amb pantalla gràca en color i teclat numèric (només models M652)
3Compartiment d'integració de maquinari per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers
4Port USB de fàcil accés
Inseriu una unitat de memòria ash USB per imprimir sense utilitzar un ordinador o per actualitzar el microprogramari de la
impressora.
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
5Porta dreta (accés al fusor i per eliminar embussos)
6Safata 1
7Botó d'engegat/apagat
8Safata 2
9Nom del model
10Porta frontal (permet accedir als cartutxos de tòner)
11Tauler de control amb pantalla tàctil en color (només models M653)
12Porta inferior dreta (accés per eliminar embussos)
13Alimentador de paper d'1 x 550 fulls, safata 3 (s'inclou amb el model M653x, opcional per als altres models)
2Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Vista posterior de la impressora
6
1
3
5
2
4
1Coberta del formatador
2Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
3Formatador (conté els ports de la interfície)
4Porta esquerra (permet accedir a la unitat de recollida del tòner)
5Connexió elèctrica
6Etiqueta del número de sèrie i número de producte
CAWWVistes de la impressora3
Ports de la interfície
3
2
1
1Port Ethernet (10/100/1000) de la xarxa d'àrea local (LAN)
2Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
3Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert)
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control
Vista del tauler de control (pantalla gràca en color amb tauler de control del teclat,
només en models M652)
Utilitzeu el tauler de control per obtenir informació de l'estat de la impressora i de les tasques i per congurar la
impressora.
NOTA: Per obtenir més informació sobre les funcions del tauler de control de la impressora, aneu a
www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653. Seleccioneu Manuals i, a continuació,
seleccioneu General reference (Referència general).
4Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1Botó RestableixSeleccioneu el botó Restableix per esborrar els canvis, treure la impressora d'un estat de pausa,
restablir el camp del comptador de còpies, mostrar els errors amagats i restaurar la conguració per
2Icona Inicia sessió o
3Àrea d'aplicacionsSeleccioneu qualsevol de les icones per obrir l'aplicació.
4
Tanca sessió
Botó d'inici
defecte (incloent-hi l'idioma i la distribució del teclat).
Seleccioneu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Seleccioneu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes
les opcions a la conguració per defecte.
NOTA: Aquesta icona només es mostra si l'administrador ha congurat la impressora per requerir
permís per accedir a les funcions.
NOTA: Les aplicacions disponibles varien segons la impressora. L'administrador pot congurar quines
aplicacions es mostren i l'ordre en què ho fan.
S'utilitza per tornar a la pantalla inicial
CAWWVistes de la impressora5
5
Botó d'informació
Seleccioneu el botó d'informació per accedir a diversos tipus d'informació de la impressora. Seleccioneu
els elements de la pantalla per obtenir la informació següent:
●
Idioma de la pantalla: canvieu la conguració d'idioma de la sessió actual de l’usuari.
●
Wi-Fi Direct: veieu informació sobre com connectar-vos directament a la impressora mitjançant
un telèfon, una tauleta o un altre dispositiu.
●
Sense l: Veieu o canvieu la conguració de connexió sense l (per al model M652, només quan
s'ha instal·lat un accessori sense l opcional).
●
Ethernet: veieu o canvieu la conguració de connexió Ethernet.
●
Serveis web d'HP: veieu la informació per connectar-vos i imprimir a la impressora mitjançant els
serveis web d'HP (ePrint).
6
Botó d'ajuda
7
Botó de etxa enrere
8Botó de etxa amunt Permet navegar a l'element o giny anterior de la llista, o bé augmenta el valor dels elements numèrics
9Botó Centre de
missatgeria
10Botó de etxa esquerra Permet navegar a l'element, giny o nivell anterior d'un arbre de menús (però sense sortir de l'aplicació),
11Botó OKPermet desar el valor seleccionat d'un element, activar un botó amb enfocament o esborrar una
12
Botó de etxa dreta
13
Botó Inicia
14Botó de etxa avall Permet navegar a l'element o giny següent de la llista, o bé redueix el valor dels elements numèrics
15
Botó Cancel·la
16
Botó Elimina
17Botó Inicia sessió o Tanca
sessió
Proporciona una llista de temes d'ajuda o informació sobre un tema quan utilitzeu la pantalla inicial,
una aplicació, una opció o una funció
Torna al nivell anterior de l'arbre de menús, o bé a l'entrada numèrica anterior
Mostra el centre de missatgeria
o bé disminueix el valor dels elements numèrics
condició d'error quan aquesta es pot esborrar
Permet navegar a l'element, giny o nivell següent de l'arbre de menús, o bé redueix el valor dels
elements numèrics
Permet iniciar la tasca d’impressió
Permet aturar la impressora i mostra un missatge de conrmació de la cancel·lació de la tasca si hi ha
una tasca activa
Permet eliminar tot el conjunt d'un camp d’entrada
Premeu el botó Inicia sessió per accedir a funcions de seguretat.
Premeu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes les
opcions a la conguració per defecte.
18Teclat numèricPermet introduir valors numèrics
19Indicador de pàgines de
la pantalla d'inici
Indica el número de pàgines de la pantalla inicial o d’una aplicació. La pàgina actual està ressaltada.
Utilitzeu els botons de etxa per desplaçar-vos entre les pàgines.
Vista del tauler de control (tauler de control amb pantalla tàctil, només per als models
M653)
La pantalla d'inici dóna accés a les funcions de la impressora i n'indica l'estat actual.
Torneu a la pantalla d'inici en qualsevol moment tocant el botó d'inici de la part esquerra del tauler de control de
la impressora o tocant el botó d'inici de la cantonada superior esquerra de la majoria de pantalles.
6Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
NOTA: Per obtenir més informació sobre les funcions del tauler de control de la impressora, aneu a
2
3
4
6
8
7
1
5
www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653. Seleccioneu Manuals i, a continuació,
seleccioneu General reference (Referència general).
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la conguració de la impressora.
1Botó RestableixToqueu el botó Restableix per esborrar els canvis, treure la impressora d'un estat de pausa, restablir el
camp del comptador de còpies, mostrar els errors amagats i restaurar la conguració per defecte
(incloent-hi l'idioma i la distribució del teclat).
2Botó Inicia sessió o Tanca
sessió
3
Botó d'informació
4
Botó d'ajuda
5Hora actualMostra l'hora actual.
6Àrea d'aplicacionsToqueu qualsevol de les icones per obrir l'aplicació. Feu lliscar la pantalla cap als costats per accedir a
Toqueu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Toqueu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes les
opcions a la conguració per defecte.
NOTA: Aquest botó només es mostra si l'administrador ha congurat la impressora per requerir
permís per accedir a les funcions.
Toqueu el botó d'informació per accedir a una pantalla que dóna accés a diversos tipus d'informació de
la impressora. Toqueu els botons de la part inferior de la pantalla per obtenir la informació següent:
●
Idioma de la pantalla: canvieu la conguració d'idioma de la sessió actual de l’usuari.
●
Mode Hibernació: col·loqueu la impressora en el mode hibernació.
●
Wi-Fi Direct: veieu informació sobre com connectar-vos directament a la impressora mitjançant
un telèfon, una tauleta o un altre dispositiu amb Wi-Fi.
●
Sense l: veieu o canvieu la conguració de connexió sense ls (només per als models sense ls).
●
Ethernet: veieu o canvieu la conguració de connexió Ethernet.
●
Serveis web d'HP: veieu la informació per connectar-vos i imprimir a la impressora mitjançant els
serveis web d'HP (ePrint).
Toqueu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
més aplicacions.
NOTA: Les aplicacions disponibles varien segons la impressora. L'administrador pot congurar quines
aplicacions es mostren i l'ordre en què ho fan.
CAWWVistes de la impressora7
7Indicador de pàgines de
la pantalla d'inici
Indica el número de pàgines de la pantalla inicial o d'una aplicació. La pàgina actual està ressaltada. Feu
lliscar la pantalla cap als costats per desplaçar-vos entre les pàgines.
8
Botó d'inici
Toqueu el botó d'inici per tornar a la pantalla d'inici.
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora.
AccióDescripcióExemple
TocarToqueu un element de la pantalla per
seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més,
quan us desplaceu pels menús, toqueu
breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Fer lliscar el ditToqueu la pantalla i desplaceu el dit
horitzontalment per desplaçar la pantalla cap als
costats.
Toqueu la icona de Conguració per obrir
l'aplicació Conguració.
Feu lliscar el dit ns que es mostri l'aplicació
Conguració.
DesplaçarToqueu la pantalla i desplaceu el dit verticalment
per desplaçar la pantalla cap amunt i cap avall.
Quan us desplaceu pels menús, toqueu
breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Desplaceu-vos per l'aplicació Conguració.
Especicacions de la impressora
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
●
Especicacions tècniques
8Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
●
Sistemes operatius admesos
●
Solucions d'impressió mòbil
●
Dimensions de la impressora
●
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
●
Interval de l'entorn operatiu
Especicacions tècniques
Nom del model
Número de producte
Gestió del paperSafata 1 (capacitat de
100 fulls)
Safata 2 (capacitat de
550 fulls)
Alimentador de paper
d'1 x 550 fulls
NOTA: Els models M652n,
M652dn i M653dn accepten
ns a dos alimentadors
d'1 x 550 fulls opcionals. La
safata 3 s'inclou amb el model
M653x, que pot acceptar un
alimentador de paper
d'1 x 550 fulls addicional.
Alimentador de paper
d'1 x 550 fulls amb suport
Alimentador de paper
d'3 x 550 fulls amb suport
Alimentador d'entrada d'alta
capacitat (HCI)
M652n
J7Z98A
OpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcionalOpcional
M652dn
J7Z99A
M653dn
J8A04A
M653x
J8A05A
Impressió dúplex automàticaNo compatible
ConnectivitatConnexió LAN Ethernet
10/100/1000 amb IPv4 i IPv6
USB 2.0 d'alta velocitat
Port USB de fàcil accés per
imprimir sense un ordinador i
per actualitzar el
microprogramari
Compartiment d'integració de
maquinari per connectar-hi
accessoris i dispositius de
tercers
Ports USB interns d'HPOpcionalOpcionalOpcional
CAWWEspecicacions de la impressora9
Nom del model
M652n
M652dn
M653dn
M653x
Número de producte
Accessori sense l/NFC
HP Jetdirect 3000w per
imprimir des de dispositius
mòbils
NOTA: Per utilitzar al
compartiment d'integració de
maquinari. L'accessori sense
l/NFC HP Jetdirect 3000w
requereix l'accessori de ports
USB interns d'HP. El J8030A
també es pot connectar
mitjançant el port USB
amtrió posterior. En aquest
cas l'HIP no s'utilitza.
Funcionalitat d'impressió Wi-Fi
Direct d'HP integrada per a
imprimir des de dispositius
mòbils
Accessori per a la connectivitat
sense l del servidor
d'impressió HP Jetdirect
2900nw
Memòria1 GB de memòria de base
J7Z98A
OpcionalOpcionalOpcionalOpcional
No disponibleNo disponibleNo disponible
OpcionalOpcionalOpcionalOpcional
J7Z99A
J8A04A
J8A05A
NOTA: La memòria de base
es pot ampliar ns a 2 GB
afegint un mòdul de memòria
DIMM.
Emmagatzematge massiuUnitat de disc dur certicat
FIPS140 de 500 GB
SeguretatMòdul de plataforma de
conança d'HP per codicar
totes les dades que passen
per la impressora
Entrada i pantalla del tauler de
control
Tauler de control amb pantalla
ImprimeixImprimeix 50 pàgines per
Imprimeix 60 pàgines per
Pantalla gràca en color amb
teclat numèric de deu tecles
tàctil en color
minut (ppm) en paper de mida
carta i 47 ppm en paper de
mida A4
minut (ppm) en paper de mida
carta i 56 ppm en paper de
mida A4
OpcionalOpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcionalOpcional
No compatibleNo compatible
No compatibleNo compatible
No compatibleNo compatible
No compatibleNo compatible
10Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Nom del model
M652n
M652dn
M653dn
M653x
Número de producte
Impressió USB de fàcil accés
(no es requereix ordinador)
Emmagatzematge de tasques
a la memòria de la impressora
per imprimir-les més tard o en
privat
Sistemes operatius admesos
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió PCL 6 per al Windows i HP per a l'OS X especícs
de la impressora i també per a l'instal·lador del programari.
Windows: L'instal·lador del programari d'HP instal·la el controlador d'impressió "HP PCL.6" versió 3, "HP PCL 6"
versió 3 o "HP PCL-6" versió 4, en funció del sistema operatiu Windows, juntament amb programari opcional
quan s'aplica la instal·lació del programari. Podeu descarregar-vos el controlador d'impressió "HP PCL.6" versió 3,
"HP PCL 6" versió 3 i "HP PCL-6" versió 4 des del lloc web de suport tècnic d'aquesta impressora: www.hp.com/
support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
OS X: Els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start d'123.hp.com/
LaserJet o de la pàgina de suport tècnic de la impressora i, a continuació, utilitzeu l'HP Easy Start per instal·lar el
controlador d'impressió d'HP. L'HP Easy Start no s'inclou a l'instal·lador de programari d'HP.
1.Aneu a 123.hp.com/LaserJet.
J7Z98A
J7Z99A
J8A04A
J8A05A
2.Seguiu els passos indicats per descarregar el programari de la impressora.
Linux: Per obtenir informació i controladors d'impressió per al Linux, visiteu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Per obtenir informació i controladors d'impressió per a l'UNIX®, visiteu www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Taula
1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiuControlador d'impressió (per al Windows, o
l'instal·lador del web per a l'OS X)
Windows® XP SP3, 32 bits
Windows Vista®, 32 bits
El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Notes
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows XP a l'abril del 2009.
HP continuarà fent tot el que sigui possible
per proporcionar assistència per al sistema
operatiu XP descatalogat. Hi ha algunes
funcions del controlador d'impressió que no
són compatibles.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Vista a l'abril del 2012. HP
continuarà fent tot el que sigui possible per
proporcionar assistència per al sistema
operatiu Vista descatalogat. Hi ha algunes
funcions del controlador d'impressió que no
són compatibles.
CAWWEspecicacions de la impressora11
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiuControlador d'impressió (per al Windows, o
l'instal·lador del web per a l'OS X)
Windows Server 2003 SP2, 32 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" es pot descarregar
des del lloc web de suport tècnic de la
impressora. Descarregueu el controlador i, a
continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una
impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows 7, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows 8, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows 8.1, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows 10, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Notes
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Server 2003 al juliol del
2010. HP continuarà fent tot el que sigui
possible per proporcionar assistència per al
sistema operatiu Server 2003 descatalogat.
Hi ha algunes funcions del controlador
d'impressió que no són compatibles.
L'assistència per al Windows 8 RT es
proporciona mitjançant el controlador de la
versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es
proporciona mitjançant el controlador de la
versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
Windows Server 2008 SP2, 32 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" es pot descarregar
des del lloc web de suport tècnic de la
impressora. Descarregueu el controlador i, a
continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una
impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2008 SP2, 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" es pot descarregar
des del lloc web de suport tècnic de la
impressora. Descarregueu el controlador i, a
continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una
impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsEl controlador d'impressió "HP PCL 6"
especíc de la impressora es pot
descarregar des del lloc web de suport
tècnic de la impressora. Descarregueu el
controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina
Afegeix una impressora de Microsoft per
instal·lar-lo.
Windows Server 2012, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui
possible per proporcionar assistència per al
sistema operatiu Server 2008 descatalogat.
Hi ha algunes funcions del controlador
d'impressió que no són compatibles.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui
possible per proporcionar assistència per al
sistema operatiu Server 2008 descatalogat.
12Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiuControlador d'impressió (per al Windows, o
l'instal·lador del web per a l'OS X)
Windows Server 2012 R2, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan,
OS X 10.12 Sierra
El controlador d'impressió d'HP es pot
descarregar d'123.hp.com/LaserJet. El
programari d'instal·lació d'HP per a l'OS X no
se subministra a l'instal·lador de programari
d'HP.
Notes
Per a l'OS X, descarregueu l'instal·lador
d'123.hp.com/LaserJet.
1.Aneu a 123.hp.com/LaserJet.
2.Seguiu els passos indicats per
descarregar el programari de la
impressora.
NOTA: Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/colorljM652 or
www.hp.com/support/colorljM653, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
NOTA: Per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors UPD d'HP amb aquesta impressora, aneu a www.hp.com/go/upd. A Additional
information (Informació addicional), feu clic als enllaços.
Taula 1-2 Requisits mínims del sistema
WindowsOS X
●
Unitat de CD-ROM, unitat de DVD o connexió a Internet
●
Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
●
400 MB d'espai lliure al disc dur
●
1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64 bits)
Solucions d'impressió mòbil
HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP
des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista
sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que s'admeten totes les funcions
d'impressió mòbil i d'ePrint.
●
Wi-Fi Direct (només per a models sense l)
●
HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri la impressora
amb HP Connected)
●
connexió a Internet
●
1 GB d'espai lliure al disc dur
●
Aplicació HP ePrint (Disponible per a Android, iOS i BlackBerry)
●
Aplicació HP All-in-One Remote per a dispositius iOS i Android
Taula 1-7 Dimensions de l'alimentador de paper d'1 x 550 fulls amb suport
Alçada450 mm
ProfunditatSafata tancada: 657 mm
Safata oberta: 948 mm
AmpladaPorta tancada: 657 mm
Porta oberta: 992 mm
Pes18,6 kg
Taula 1-8 Dimensions de la impressora i l'alimentador de paper d'1 x 550 fulls amb suport
Impressora i accessoris completament tancatsImpressora i accessoris completament oberts
AlçadaModels M652n i M652dn: 932 mm
Models M653dn: 960 mm
Profunditat657 mm948 mm
Amplada657 mm992 mm
Pes45,4 kg
Models M652n i M652dn: 932 mm
Models M653dn: 960 mm
Taula 1-9 Dimensions de l'alimentador de paper d'3 x 550 fulls amb suport
Alçada450 mm
ProfunditatSafata tancada: 657 mm
Safata oberta: 984 mm
AmpladaPorta tancada: 657 mm
Porta oberta: 992 mm
Pes22,7 kg
Taula 1-10 Dimensions de la impressora i l'alimentador de paper d'3 x 550 fulls amb suport
Impressora i accessoris completament tancatsImpressora i accessoris completament oberts
AlçadaModels M652n i M652dn: 932 mm
Models M653dn: 960 mm
Models M652n i M652dn: 932 mm
Models M653dn: 960 mm
CAWWEspecicacions de la impressora15
Taula 1-10 Dimensions de la impressora i l'alimentador de paper d'3 x 550 fulls amb suport (continuació)
Impressora i accessoris completament tancatsImpressora i accessoris completament oberts
Profunditat657 mm984 mm
Amplada657 mm992 mm
Pes49,5 kg
Taula 1-11 Dimensions de l'alimentador d'entrada d'alta capacitat (HCI) amb suport
Alçada450 mm
ProfunditatSafata tancada: 657 mm
Safata oberta: 967 mm
AmpladaPorta tancada: 657 mm
Porta oberta: 992 mm
Pes25,2 kg
Taula 1-12 Dimensions de la impressora i l'alimentador d'entrada d'alta capacitat (HCI) amb suport
Impressora i accessoris completament tancatsImpressora i accessoris completament oberts
AlçadaModels M652n i M652dn: 932 mm
Models M653dn: 960 mm
Profunditat657 mm967 mm
Amplada657 mm992 mm
Pes52 kg
Models M652n i M652dn: 932 mm
Models M653dn: 960 mm
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653 per obtenir informació
actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les
tensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.
Interval de l'entorn operatiu
Taula 1-13Especicacions de l'entorn operatiu
EntornRecomanatPermès
TemperaturaDe 15° a 27 °Cde 10 a 30 °C
Humitat relativaDel 30% al 70% d'humitat relativaDel 10 % al 80 % d'humitat relativa
16Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del
programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb la
impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653 per obtenir ajuda integral d'HP
per a la vostra impressora. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
●
Instal·lació i conguració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWWConguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari17
18Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
2Safates de paper
●
Introducció
●
Càrrega de la safata 1
●
Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 550 fulls
●
Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat de 2.000 fulls
●
Càrrega i impressió de sobres
●
Càrrega i impressió d'etiquetes
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●
Instal·lació i conguració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW19
Introducció
ATENCIÓ: No obriu més d'una safata de paper a la vegada.
No utilitzeu la safata de paper com a suport.
No poseu les mans a les safates de paper quan les tanqueu.
S'han de tancar totes les safates en desplaçar la impressora.
20Capítol 2 Safates de paperCAWW
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.