HP LaserJet M652, LaserJet M653 User's Guide [ca]

Guia de l'usuari
Color LaserJet Enterprise M652, M653
www.hp.com/support/colorljM652 www.hp.com/support/colorljM653
M653xM653dnM652n
M652dn
Color LaserJet Enterprise M652, M653
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
Crèdits de marques comercials
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 2, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i P
ostScript® són marques registrades d'Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions.
OS X és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
Google™ és una marca registrada de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open Gr
oup.
Índex de continguts
1 Informació general de la impressora ..................................................................................................................................................... 1
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 2
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 2
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 3
Ports de la interfície ............................................................................................................................................. 4
Vista del tauler de control (pantalla gràca en color amb tauler de control del teclat, només en
models M652) ...................................................................................................................................................... 4
Vista del tauler de control (tauler de control amb pantalla tàctil, només per als models M653) .......... 6
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil ................................................................................ 8
Especicacions de la impressora ........................................................................................................................................... 8
Especicacions tècniques ................................................................................................................................... 9
Sistemes operatius admesos .......................................................................................................................... 11
Solucions d'impressió mòbil ............................................................................................................................ 13
Dimensions de la impressora .......................................................................................................................... 14
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 16
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................................. 16
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ................................................................... 17
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 19
Introducció ............................................................................................................................................................................... 20
Càrrega de la safata 1 ........................................................................................................................................................... 21
Introducció .......................................................................................................................................................... 21
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 22
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 24
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 24
Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 550 fulls ..................................................................................................... 25
Introducció .......................................................................................................................................................... 25
Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls ............................................................... 27
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 28
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 28
CAWW iii
Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat de 2.000 fulls ........................................................................................ 29
Introducció .......................................................................................................................................................... 29
Orientació del paper de la safata d'entrada d'alta capacitat ...................................................................... 31
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 32
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 32
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 34
Introducció .......................................................................................................................................................... 34
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 34
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 34
Càrrega i impressió d'etiquetes ............................................................................................................................................ 35
Introducció .......................................................................................................................................................... 35
Alimentació manual d'etiquetes ...................................................................................................................... 35
Orientació de la pàgina ..................................................................................................................................... 36
3 Subministraments, accessoris i peces ................................................................................................................................................ 37
Comanda de peces, accessoris i subministraments ......................................................................................................... 38
Encàrrecs ............................................................................................................................................................ 38
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 38
Subministraments de manteniment/llarga durada ..................................................................................... 39
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 40
Congureu els paràmetres de subministrament de protecció de cartutxos de tòner d'HP ....................................... 41
Introducció .......................................................................................................................................................... 41
Activeu o desactiveu la funció Política dels cartutxos ................................................................................. 41
Utilitzeu el tauler de control de la impressora per activar la funció Política dels
cartutxos ........................................................................................................................................ 41
Utilitzeu el tauler de control de la impressora per desactivar la funció Política dels
cartutxos ........................................................................................................................................ 42
Feu servir el servidor web incrustat d'HP (EWS) per activar la funció Política dels
cartutxos ........................................................................................................................................ 42
Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP (EWS) per desactivar la funció Política dels
cartutxos ........................................................................................................................................ 43
Missatges d'error del tauler de control de la política dels cartutxos de la solució de
problemes ...................................................................................................................................... 44
Activa o desactiva la funció Protecció de cartutxos ..................................................................................... 44
Utilitzeu el tauler de control d'impressora per activar la funció de protecció de
cartutxos ........................................................................................................................................ 44
Utilitzeu el tauler de control d'impressora per desactivar la funció de protecció de
cartutxos ........................................................................................................................................ 45
Feu servir el servidor web incrustat d'HP (EWS) per activar la funció Protecció de
cartutxos ........................................................................................................................................ 45
iv CAWW
Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP (EWS) per desactivar la funció Protecció de
cartutxos ........................................................................................................................................ 46
Missatges d'error del tauler de control de la protecció dels cartutxos de la solució de
problemes ...................................................................................................................................... 47
Substitució dels cartutxos de tòner .................................................................................................................................... 48
Informació del cartutx de tòner ...................................................................................................................... 48
Com traure i substituir els cartutxos .............................................................................................................. 49
Substitució de la unitat de recollida del tòner ................................................................................................................... 52
4 Impressió ................................................................................................................................................................................................. 55
Tasques d'impressió (Windows) ........................................................................................................................................... 56
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 56
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 58
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 58
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 59
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 59
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 59
Tasques d'impressió (OS X) ................................................................................................................................................... 61
Procediment d'impressió (OS X) ...................................................................................................................... 61
Impressió automàtica a les dues cares (OS X) .............................................................................................. 61
Impressió manual a les dues cares (OS X) ..................................................................................................... 61
Impressió de diverses pàgines per full (OS X) ............................................................................................... 62
Selecció del tipus de paper (OS X) ................................................................................................................... 62
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 62
Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard o en privat ........................ 64
Introducció .......................................................................................................................................................... 64
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ....................................................................................... 64
Creació d'una tasca emmagatzemada (OS X) ............................................................................................... 66
Imprimir una tasca emmagatzemada ............................................................................................................ 66
Eliminar una tasca emmagatzemada ............................................................................................................ 67
Informació enviada a la impressora per motius de comptabilitat de tasques ........................................ 67
Impressió mòbil ...................................................................................................................................................................... 68
Introducció .......................................................................................................................................................... 68
Impressió directa sense l i impressió NFC ................................................................................................... 68
HP ePrint mitjançant correu electrònic .......................................................................................................... 69
Programari HP ePrint ........................................................................................................................................ 70
AirPrint ................................................................................................................................................................. 71
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 71
Impressió des del port USB .................................................................................................................................................. 72
Introducció .......................................................................................................................................................... 72
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................................. 72
CAWW v
Impressió de documents USB ......................................................................................................................... 73
5 Gestió de la impressora ......................................................................................................................................................................... 75
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) ............................................................................... 76
Introducció .......................................................................................................................................................... 76
Com accedir al servidor web incrustat d'HP (EWS) ....................................................................................... 76
Característiques del servidor web incrustat d' HP ........................................................................................ 77
Pestanya Informació ..................................................................................................................... 78
Pestanya General .......................................................................................................................... 78
Pestanya Impressió ...................................................................................................................... 79
Pestanya Solució de problemes ................................................................................................. 80
Pestanya Seguretat ...................................................................................................................... 81
Pestanya Serveis web d'HP ......................................................................................................... 81
Fitxa Xarxa ..................................................................................................................................... 81
Llista Altres enllaços ..................................................................................................................... 83
Conguració dels paràmetres IP de xarxa ......................................................................................................................... 84
Descàrrec per compartir impressora .............................................................................................................. 84
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................................ 84
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................... 85
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 86
Conguració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 86
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara .......................................................................... 87
Funcions de seguretat de la impressora ............................................................................................................................ 88
Introducció .......................................................................................................................................................... 88
Declaracions de seguretat ............................................................................................................................... 88
Seguretat IP ........................................................................................................................................................ 88
Assignació d'una contrasenya d'administrador ............................................................................................ 88
Assistència de codicació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ........................................ 90
Bloqueig de la formatadora ............................................................................................................................. 90
Conguració d'estalvi d'energia ............................................................................................................................................ 91
Introducció .......................................................................................................................................................... 91
Conguració de les opcions d'inactivitat ........................................................................................................ 91
Denició del temporitzador d'hibernació i conguració de la impressora per utilitzar 1 watt o
menys de potència ............................................................................................................................................ 91
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 93
Actualització del programari i el microprogramari ........................................................................................................... 94
6 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 95
Assistència al client ................................................................................................................................................................ 96
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................................................................. 97
Restaura paràmetres fàbrica ............................................................................................................................................... 98
vi CAWW
Introducció .......................................................................................................................................................... 98
Mètode 1: Restauració dels paràmetres de fàbrica des del tauler de control de la impressora .......... 98
Mètode 2: Restauració dels paràmetres de fàbrica des del servidor web incrustat d'HP (només
impressores connectades a la xarxa) ............................................................................................................. 98
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" .... 100
Canvi dels paràmetres "Molt baix" ................................................................................................................ 100
Encàrrec de subministraments ..................................................................................................................... 100
La impressora no agafa paper o el paper entra malament .......................................................................................... 101
Introducció ........................................................................................................................................................ 101
La impressora no agafa paper ...................................................................................................................... 101
La impressora recull més d'un full de paper alhora .................................................................................. 103
Eliminació d'embussos de paper ....................................................................................................................................... 107
Introducció ........................................................................................................................................................ 107
Ubicacions d'embussos de paper ................................................................................................................. 107
Autonavegació per eliminar embussos de paper ...................................................................................... 108
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ..................................................................... 108
13.E1 Embús de paper a la safata de sortida ............................................................................................ 108
13.A1 Embús de paper a la safata 1 ............................................................................................................ 109
13.A2 Embús de paper a la safata 2 ............................................................................................................ 111
13.A3, 13.A4, 13.A5 Embús de paper a la safata 3, safata 4, safata 5 .................................................. 115
13.A Embús de paper a la safata de 2.000 fulls ........................................................................................ 120
13.B9, 13.B2, 13.FF Embús de paper al fusor ........................................................................................... 124
13.B2 Embús de paper a la porta dreta ...................................................................................................... 127
Millora de la qualitat d'impressió ....................................................................................................................................... 128
Introducció ........................................................................................................................................................ 128
Impressió des d'un altre programa .............................................................................................................. 128
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ...................................................................... 128
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) .................................................. 128
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ................................................. 128
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ............................................................................................... 129
Impressió d'una pàgina de neteja ................................................................................................................. 129
Inspecció visual del cartutx del tòner .......................................................................................................... 130
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ....................................................................................... 130
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP ....................................... 130
Segon pas: Comprovació de l'entorn ....................................................................................... 130
Pas 3: Conguració de l'alineament de la safata individual ................................................. 131
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................................ 131
Calibratge de la impressora per alinear els colors ..................................................................................... 132
Taula de defectes d'imatge ................................................................................................................................................ 133
Solució de problemes de la xarxa cablejada ................................................................................................................... 141
Introducció ........................................................................................................................................................ 141
CAWW vii
Mala connexió física ........................................................................................................................................ 141
L'ordinador utilitza una adreça IP incorrecta per a la impressora ............................................................ 141
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora .................................................................... 142
La impressora utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................................... 142
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ................................................... 142
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se congurat correctament ........................ 142
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 142
Solució de problemes de xarxa sense l .......................................................................................................................... 143
Introducció ........................................................................................................................................................ 143
Llista de comprovació de connectivitat sense l ........................................................................................ 143
La impressora no imprimeix un cop nalitzada la conguració sense cables ...................................... 144
La impressora no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ................ 144
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la impressora
sense cables ..................................................................................................................................................... 144
No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables ...................................... 144
La impressora sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ....................... 145
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables .............................................................................. 145
La xarxa sense cables no funciona .............................................................................................................. 145
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ................................................................................. 145
Índex ........................................................................................................................................................................................................... 147
viii CAWW

1 Informació general de la impressora

Vistes de la impressora
Especicacions de la impressora
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 1

Vistes de la impressora

13
12
11
1
10
2
4
5
6
8
3
7
9

Vista frontal de la impressora

Vista posterior de la impressora
Ports de la interfície
Vista del tauler de control (pantalla gràca en color amb tauler de control del teclat, només en models M652)
Vista del tauler de control (tauler de control amb pantalla tàctil, només per als models M653)
Vista frontal de la impressora
1 Safata de sortida
2 Tauler de control amb pantalla gràca en color i teclat numèric (només models M652)
3 Compartiment d'integració de maquinari per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers
4 Port USB de fàcil accés
Inseriu una unitat de memòria ash USB per imprimir sense utilitzar un ordinador o per actualitzar el microprogramari de la impressora.
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
5 Porta dreta (accés al fusor i per eliminar embussos)
6 Safata 1
7 Botó d'engegat/apagat
8 Safata 2
9 Nom del model
10 Porta frontal (permet accedir als cartutxos de tòner)
11 Tauler de control amb pantalla tàctil en color (només models M653)
12 Porta inferior dreta (accés per eliminar embussos)
13 Alimentador de paper d'1 x 550 fulls, safata 3 (s'inclou amb el model M653x, opcional per als altres models)
2 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW

Vista posterior de la impressora

6
1
3
5
2
4
1 Coberta del formatador
2 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
3 Formatador (conté els ports de la interfície)
4 Porta esquerra (permet accedir a la unitat de recollida del tòner)
5 Connexió elèctrica
6 Etiqueta del número de sèrie i número de producte
CAWW Vistes de la impressora 3

Ports de la interfície

3
2
1
1 Port Ethernet (10/100/1000) de la xarxa d'àrea local (LAN)
2 Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
3 Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert)
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control
Vista del tauler de control (pantalla gràca en color amb tauler de control del teclat, només en models M652)
Utilitzeu el tauler de control per obtenir informació de l'estat de la impressora i de les tasques i per congurar la impressora.
NOTA: Per obtenir més informació sobre les funcions del tauler de control de la impressora, aneu a www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653. Seleccioneu Manuals i, a continuació,
seleccioneu General reference (Referència general).
4 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1 Botó Restableix Seleccioneu el botó Restableix per esborrar els canvis, treure la impressora d'un estat de pausa,
restablir el camp del comptador de còpies, mostrar els errors amagats i restaurar la conguració per
2 Icona Inicia sessió o
3 Àrea d'aplicacions Seleccioneu qualsevol de les icones per obrir l'aplicació.
4
Tanca sessió
Botó d'inici
defecte (incloent-hi l'idioma i la distribució del teclat).
Seleccioneu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Seleccioneu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes les opcions a la conguració per defecte.
NOTA: Aquesta icona només es mostra si l'administrador ha congurat la impressora per requerir
permís per accedir a les funcions.
NOTA: Les aplicacions disponibles varien segons la impressora. L'administrador pot congurar quines
aplicacions es mostren i l'ordre en què ho fan.
S'utilitza per tornar a la pantalla inicial
CAWW Vistes de la impressora 5
5
Botó d'informació
Seleccioneu el botó d'informació per accedir a diversos tipus d'informació de la impressora. Seleccioneu els elements de la pantalla per obtenir la informació següent:
Idioma de la pantalla: canvieu la conguració d'idioma de la sessió actual de l’usuari.
Wi-Fi Direct: veieu informació sobre com connectar-vos directament a la impressora mitjançant un telèfon, una tauleta o un altre dispositiu.
Sense l: Veieu o canvieu la conguració de connexió sense l (per al model M652, només quan s'ha instal·lat un accessori sense l opcional).
Ethernet: veieu o canvieu la conguració de connexió Ethernet.
Serveis web d'HP: veieu la informació per connectar-vos i imprimir a la impressora mitjançant els serveis web d'HP (ePrint).
6
Botó d'ajuda
7
Botó de etxa enrere
8 Botó de etxa amunt Permet navegar a l'element o giny anterior de la llista, o bé augmenta el valor dels elements numèrics
9 Botó Centre de
missatgeria
10 Botó de etxa esquerra Permet navegar a l'element, giny o nivell anterior d'un arbre de menús (però sense sortir de l'aplicació),
11 Botó OK Permet desar el valor seleccionat d'un element, activar un botó amb enfocament o esborrar una
12
Botó de etxa dreta
13
Botó Inicia
14 Botó de etxa avall Permet navegar a l'element o giny següent de la llista, o bé redueix el valor dels elements numèrics
15
Botó Cancel·la
16
Botó Elimina
17 Botó Inicia sessió o Tanca
sessió
Proporciona una llista de temes d'ajuda o informació sobre un tema quan utilitzeu la pantalla inicial, una aplicació, una opció o una funció
Torna al nivell anterior de l'arbre de menús, o bé a l'entrada numèrica anterior
Mostra el centre de missatgeria
o bé disminueix el valor dels elements numèrics
condició d'error quan aquesta es pot esborrar
Permet navegar a l'element, giny o nivell següent de l'arbre de menús, o bé redueix el valor dels elements numèrics
Permet iniciar la tasca d’impressió
Permet aturar la impressora i mostra un missatge de conrmació de la cancel·lació de la tasca si hi ha una tasca activa
Permet eliminar tot el conjunt d'un camp d’entrada
Premeu el botó Inicia sessió per accedir a funcions de seguretat.
Premeu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes les opcions a la conguració per defecte.
18 Teclat numèric Permet introduir valors numèrics
19 Indicador de pàgines de
la pantalla d'inici
Indica el número de pàgines de la pantalla inicial o d’una aplicació. La pàgina actual està ressaltada. Utilitzeu els botons de etxa per desplaçar-vos entre les pàgines.

Vista del tauler de control (tauler de control amb pantalla tàctil, només per als models M653)

La pantalla d'inici dóna accés a les funcions de la impressora i n'indica l'estat actual.
Torneu a la pantalla d'inici en qualsevol moment tocant el botó d'inici de la part esquerra del tauler de control de la impressora o tocant el botó d'inici de la cantonada superior esquerra de la majoria de pantalles.
6 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
NOTA: Per obtenir més informació sobre les funcions del tauler de control de la impressora, aneu a
2
3
4
6
8
7
1
5
www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653. Seleccioneu Manuals i, a continuació,
seleccioneu General reference (Referència general).
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la conguració de la impressora.
1 Botó Restableix Toqueu el botó Restableix per esborrar els canvis, treure la impressora d'un estat de pausa, restablir el
camp del comptador de còpies, mostrar els errors amagats i restaurar la conguració per defecte (incloent-hi l'idioma i la distribució del teclat).
2 Botó Inicia sessió o Tanca
sessió
3
Botó d'informació
4
Botó d'ajuda
5 Hora actual Mostra l'hora actual.
6 Àrea d'aplicacions Toqueu qualsevol de les icones per obrir l'aplicació. Feu lliscar la pantalla cap als costats per accedir a
Toqueu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Toqueu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes les opcions a la conguració per defecte.
NOTA: Aquest botó només es mostra si l'administrador ha congurat la impressora per requerir
permís per accedir a les funcions.
Toqueu el botó d'informació per accedir a una pantalla que dóna accés a diversos tipus d'informació de la impressora. Toqueu els botons de la part inferior de la pantalla per obtenir la informació següent:
Idioma de la pantalla: canvieu la conguració d'idioma de la sessió actual de l’usuari.
Mode Hibernació: col·loqueu la impressora en el mode hibernació.
Wi-Fi Direct: veieu informació sobre com connectar-vos directament a la impressora mitjançant
un telèfon, una tauleta o un altre dispositiu amb Wi-Fi.
Sense l: veieu o canvieu la conguració de connexió sense ls (només per als models sense ls).
Ethernet: veieu o canvieu la conguració de connexió Ethernet.
Serveis web d'HP: veieu la informació per connectar-vos i imprimir a la impressora mitjançant els
serveis web d'HP (ePrint).
Toqueu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
més aplicacions.
NOTA: Les aplicacions disponibles varien segons la impressora. L'administrador pot congurar quines
aplicacions es mostren i l'ordre en què ho fan.
CAWW Vistes de la impressora 7
7 Indicador de pàgines de
la pantalla d'inici
Indica el número de pàgines de la pantalla inicial o d'una aplicació. La pàgina actual està ressaltada. Feu lliscar la pantalla cap als costats per desplaçar-vos entre les pàgines.
8
Botó d'inici
Toqueu el botó d'inici per tornar a la pantalla d'inici.
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora.
Acció Descripció Exemple
Tocar Toqueu un element de la pantalla per
seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més, quan us desplaceu pels menús, toqueu breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Fer lliscar el dit Toqueu la pantalla i desplaceu el dit
horitzontalment per desplaçar la pantalla cap als costats.
Toqueu la icona de Conguració per obrir l'aplicació Conguració.
Feu lliscar el dit ns que es mostri l'aplicació
Conguració.
Desplaçar Toqueu la pantalla i desplaceu el dit verticalment
per desplaçar la pantalla cap amunt i cap avall. Quan us desplaceu pels menús, toqueu breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Desplaceu-vos per l'aplicació Conguració.
Especicacions de la impressora
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
Especicacions tècniques
8 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Sistemes operatius admesos
Solucions d'impressió mòbil
Dimensions de la impressora
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Interval de l'entorn operatiu
Especicacions tècniques
Nom del model
Número de producte
Gestió del paper Safata 1 (capacitat de
100 fulls)
Safata 2 (capacitat de
550 fulls)
Alimentador de paper
d'1 x 550 fulls
NOTA: Els models M652n,
M652dn i M653dn accepten ns a dos alimentadors d'1 x 550 fulls opcionals. La safata 3 s'inclou amb el model M653x, que pot acceptar un alimentador de paper d'1 x 550 fulls addicional.
Alimentador de paper
d'1 x 550 fulls amb suport
Alimentador de paper
d'3 x 550 fulls amb suport
Alimentador d'entrada d'alta
capacitat (HCI)
M652n
J7Z98A
Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional Opcional
M652dn
J7Z99A
M653dn
J8A04A
M653x
J8A05A
Impressió dúplex automàtica No compatible
Connectivitat Connexió LAN Ethernet
10/100/1000 amb IPv4 i IPv6
USB 2.0 d'alta velocitat
Port USB de fàcil accés per
imprimir sense un ordinador i per actualitzar el microprogramari
Compartiment d'integració de
maquinari per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers
Ports USB interns d'HP Opcional Opcional Opcional
CAWW Especicacions de la impressora 9
Nom del model
M652n
M652dn
M653dn
M653x
Número de producte
Accessori sense l/NFC
HP Jetdirect 3000w per imprimir des de dispositius mòbils
NOTA: Per utilitzar al
compartiment d'integració de maquinari. L'accessori sense l/NFC HP Jetdirect 3000w requereix l'accessori de ports USB interns d'HP. El J8030A també es pot connectar mitjançant el port USB amtrió posterior. En aquest cas l'HIP no s'utilitza.
Funcionalitat d'impressió Wi-Fi
Direct d'HP integrada per a imprimir des de dispositius mòbils
Accessori per a la connectivitat
sense l del servidor d'impressió HP Jetdirect 2900nw
Memòria 1 GB de memòria de base
J7Z98A
Opcional Opcional Opcional Opcional
No disponible No disponible No disponible
Opcional Opcional Opcional Opcional
J7Z99A
J8A04A
J8A05A
NOTA: La memòria de base
es pot ampliar ns a 2 GB afegint un mòdul de memòria DIMM.
Emmagatzematge massiu Unitat de disc dur certicat
FIPS140 de 500 GB
Seguretat Mòdul de plataforma de
conança d'HP per codicar totes les dades que passen per la impressora
Entrada i pantalla del tauler de control
Tauler de control amb pantalla
Imprimeix Imprimeix 50 pàgines per
Imprimeix 60 pàgines per
Pantalla gràca en color amb teclat numèric de deu tecles
tàctil en color
minut (ppm) en paper de mida carta i 47 ppm en paper de mida A4
minut (ppm) en paper de mida carta i 56 ppm en paper de mida A4
Opcional Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional Opcional
No compatible No compatible
No compatible No compatible
No compatible No compatible
No compatible No compatible
10 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Nom del model
M652n
M652dn
M653dn
M653x
Número de producte
Impressió USB de fàcil accés
(no es requereix ordinador)
Emmagatzematge de tasques
a la memòria de la impressora per imprimir-les més tard o en privat

Sistemes operatius admesos

La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió PCL 6 per al Windows i HP per a l'OS X especícs de la impressora i també per a l'instal·lador del programari.
Windows: L'instal·lador del programari d'HP instal·la el controlador d'impressió "HP PCL.6" versió 3, "HP PCL 6" versió 3 o "HP PCL-6" versió 4, en funció del sistema operatiu Windows, juntament amb programari opcional quan s'aplica la instal·lació del programari. Podeu descarregar-vos el controlador d'impressió "HP PCL.6" versió 3, "HP PCL 6" versió 3 i "HP PCL-6" versió 4 des del lloc web de suport tècnic d'aquesta impressora: www.hp.com/
support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
OS X: Els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start d'123.hp.com/
LaserJet o de la pàgina de suport tècnic de la impressora i, a continuació, utilitzeu l'HP Easy Start per instal·lar el
controlador d'impressió d'HP. L'HP Easy Start no s'inclou a l'instal·lador de programari d'HP.
1. Aneu a 123.hp.com/LaserJet.
J7Z98A
J7Z99A
J8A04A
J8A05A
2. Seguiu els passos indicats per descarregar el programari de la impressora.
Linux: Per obtenir informació i controladors d'impressió per al Linux, visiteu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Per obtenir informació i controladors d'impressió per a l'UNIX®, visiteu www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Taula
1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiu Controlador d'impressió (per al Windows, o
l'instal·lador del web per a l'OS X)
Windows® XP SP3, 32 bits
Windows Vista®, 32 bits
El controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
El controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Notes
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows XP a l'abril del 2009. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu XP descatalogat. Hi ha algunes funcions del controlador d'impressió que no són compatibles.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows Vista a l'abril del 2012. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Vista descatalogat. Hi ha algunes funcions del controlador d'impressió que no són compatibles.
CAWW Especicacions de la impressora 11
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiu Controlador d'impressió (per al Windows, o
l'instal·lador del web per a l'OS X)
Windows Server 2003 SP2, 32 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows 7, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 8, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 8.1, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 10, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Notes
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows Server 2003 al juliol del
2010. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2003 descatalogat. Hi ha algunes funcions del controlador d'impressió que no són compatibles.
L'assistència per al Windows 8 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
Windows Server 2008 SP2, 32 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2008 SP2, 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador d'impressió "HP PCL 6"
especíc de la impressora es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2012, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2008 descatalogat. Hi ha algunes funcions del controlador d'impressió que no són compatibles.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2008 descatalogat.
12 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiu Controlador d'impressió (per al Windows, o
l'instal·lador del web per a l'OS X)
Windows Server 2012 R2, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra
El controlador d'impressió d'HP es pot descarregar d'123.hp.com/LaserJet. El programari d'instal·lació d'HP per a l'OS X no se subministra a l'instal·lador de programari d'HP.
Notes
Per a l'OS X, descarregueu l'instal·lador d'123.hp.com/LaserJet.
1. Aneu a 123.hp.com/LaserJet.
2. Seguiu els passos indicats per
descarregar el programari de la impressora.
NOTA: Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
NOTA: Per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors UPD d'HP amb aquesta impressora, aneu a www.hp.com/go/upd. A Additional information (Informació addicional), feu clic als enllaços.
Taula 1-2 Requisits mínims del sistema
Windows OS X
Unitat de CD-ROM, unitat de DVD o connexió a Internet
Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
400 MB d'espai lliure al disc dur
1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64 bits)

Solucions d'impressió mòbil

HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que s'admeten totes les funcions
d'impressió mòbil i d'ePrint.
Wi-Fi Direct (només per a models sense l)
HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri la impressora amb HP Connected)
connexió a Internet
1 GB d'espai lliure al disc dur
Aplicació HP ePrint (Disponible per a Android, iOS i BlackBerry)
Aplicació HP All-in-One Remote per a dispositius iOS i Android
CAWW Especicacions de la impressora 13
Programari HP ePrint
Google Cloud Print
AirPrint
Impressió Android

Dimensions de la impressora

Taula 1-3 Dimensions dels models n i dn
Impressora completament tancada Impressora completament oberta
Alçada Models M652n i M652dn: 482 mm
Models M653dn: 510 mm
Profunditat 458 mm 770 mm
Amplada 510 mm 963 mm
Pes 26,8 kg
Models M652n i M652dn: 482 mm
Models M653dn: 510 mm
Taula 1-4 Dimensions del model x
Impressora completament tancada Impressora completament oberta
Alçada 510 mm 510 mm
Profunditat 458 mm 770 mm
Amplada 510 mm 963 mm
Pes 33,1 kg
Taula 1-5 Dimensions de l'alimentador de paper d'1 x 550 fulls
Alçada 130 mm
Profunditat Safata tancada: 458 mm
Safata oberta: 770 mm
Amplada Porta tancada: 510 mm
Porta oberta: 510 mm
Pes 6,3 kg
Taula 1-6 Dimensions de la impressora amb un alimentador de paper d'1 x 550 fulls
Impressora completament tancada Impressora completament oberta
Alçada Models M652n i M652dn: 612 mm
Models M653dn: 640 mm
Models M653x: 770 mm
Models M652n i M652dn: 612 mm
Models M653dn: 640 mm
Models M653x: 770 mm
14 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Taula 1-6 Dimensions de la impressora amb un alimentador de paper d'1 x 550 fulls (continuació)
Impressora completament tancada Impressora completament oberta
Profunditat 458 mm 770 mm
Amplada 510 mm 963 mm
Pes 33,1 kg
Taula 1-7 Dimensions de l'alimentador de paper d'1 x 550 fulls amb suport
Alçada 450 mm
Profunditat Safata tancada: 657 mm
Safata oberta: 948 mm
Amplada Porta tancada: 657 mm
Porta oberta: 992 mm
Pes 18,6 kg
Taula 1-8 Dimensions de la impressora i l'alimentador de paper d'1 x 550 fulls amb suport
Impressora i accessoris completament tancats Impressora i accessoris completament oberts
Alçada Models M652n i M652dn: 932 mm
Models M653dn: 960 mm
Profunditat 657 mm 948 mm
Amplada 657 mm 992 mm
Pes 45,4 kg
Models M652n i M652dn: 932 mm
Models M653dn: 960 mm
Taula 1-9 Dimensions de l'alimentador de paper d'3 x 550 fulls amb suport
Alçada 450 mm
Profunditat Safata tancada: 657 mm
Safata oberta: 984 mm
Amplada Porta tancada: 657 mm
Porta oberta: 992 mm
Pes 22,7 kg
Taula 1-10 Dimensions de la impressora i l'alimentador de paper d'3 x 550 fulls amb suport
Impressora i accessoris completament tancats Impressora i accessoris completament oberts
Alçada Models M652n i M652dn: 932 mm
Models M653dn: 960 mm
Models M652n i M652dn: 932 mm
Models M653dn: 960 mm
CAWW Especicacions de la impressora 15
Taula 1-10 Dimensions de la impressora i l'alimentador de paper d'3 x 550 fulls amb suport (continuació)
Impressora i accessoris completament tancats Impressora i accessoris completament oberts
Profunditat 657 mm 984 mm
Amplada 657 mm 992 mm
Pes 49,5 kg
Taula 1-11 Dimensions de l'alimentador d'entrada d'alta capacitat (HCI) amb suport
Alçada 450 mm
Profunditat Safata tancada: 657 mm
Safata oberta: 967 mm
Amplada Porta tancada: 657 mm
Porta oberta: 992 mm
Pes 25,2 kg
Taula 1-12 Dimensions de la impressora i l'alimentador d'entrada d'alta capacitat (HCI) amb suport
Impressora i accessoris completament tancats Impressora i accessoris completament oberts
Alçada Models M652n i M652dn: 932 mm
Models M653dn: 960 mm
Profunditat 657 mm 967 mm
Amplada 657 mm 992 mm
Pes 52 kg
Models M652n i M652dn: 932 mm
Models M653dn: 960 mm
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653 per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les
tensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.

Interval de l'entorn operatiu

Taula 1-13 Especicacions de l'entorn operatiu
Entorn Recomanat Permès
Temperatura De 15° a 27 °C de 10 a 30 °C
Humitat relativa Del 30% al 70% d'humitat relativa Del 10 % al 80 % d'humitat relativa
16 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653 per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari 17
18 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW

2 Safates de paper

Introducció
Càrrega de la safata 1
Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 550 fulls
Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat de 2.000 fulls
Càrrega i impressió de sobres
Càrrega i impressió d'etiquetes
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 19

Introducció

ATENCIÓ: No obriu més d'una safata de paper a la vegada.
No utilitzeu la safata de paper com a suport.
No poseu les mans a les safates de paper quan les tanqueu.
S'han de tancar totes les safates en desplaçar la impressora.
20 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Loading...
+ 130 hidden pages