HP LaserJet M652, LaserJet M653 User's Guide [bg]

Ръководство за потребителя
Color LaserJet Enterprise M652, M653
www.hp.com/support/colorljM652 www.hp.com/support/colorljM653
M653xM653dnM652n
M652dn
Color LaserJet Enterprise M652, M653
Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз
Търговски марки
Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и услуги са посочени в дадените декларации за гаранция, придружаващи такива продукти и услуги. Нищо в тях не трябва да бъде тълкувано като съставна част на допълнителна гаранция. HP не носят отговорност за технически или редакторски грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 2, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и PostScript
®
са търговски марки на
Adobe
Systems Incorporated.
и логото на Apple са търговски марки на
Apple Apple Inc., регистрирани в САЩ и в други страни.
е търговска марка на Apple Inc.,
OS X регистрирана в САЩ и други страни.
е търговска марка на Apple Inc.,
AirPrint регистрирана в САЩ и други страни.
е търговска марка на Google Inc.
Google™
Microsoft®, Windows®, Windows® XP
и Windows Vista® са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation.
UNIX® е регистрирана търговска марка на Open Group.
The
Съдържание
1 Обща информация за принтера .......................................................................................................................................................... 1
Изгледи на принтера .............................................................................................................................................................. 2
Принтер – изглед отпред .................................................................................................................................. 2
Принтер – изглед отзад ..................................................................................................................................... 3
Интерфейсни портове ....................................................................................................................................... 4
Изглед на контролния панел (цветен графичен дисплей с контролен панел с клавиатура,
само за модели M652) ....................................................................................................................................... 4
Изглед на контролен панел (сензорен контролен панел, само при модели M653) ........................... 6
Как да използвате контролния панел на сензорния екран ................................................. 8
Спецификации на принтера ................................................................................................................................................. 9
Технически спецификации .............................................................................................................................. 9
Поддържани операционни системи ............................................................................................................ 11
Мобилни решения за печат ........................................................................................................................... 13
Размери на принтера ...................................................................................................................................... 14
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ................................ 16
Обхват на работна среда ............................................................................................................................... 16
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер ................................................................................ 18
2 Тави за хартия ........................................................................................................................................................................................ 19
Въведение .............................................................................................................................................................................. 20
Зареждане на тава 1 ........................................................................................................................................................... 21
Въведение ......................................................................................................................................................... 21
Ориентация на хартията в тава 1 ................................................................................................................. 22
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) .................... 24
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта .............................. 24
Зареждане на Тава 2 и на тави за 550 листа ................................................................................................................. 25
Въведение ......................................................................................................................................................... 25
Ориентация на хартия в тава 2 и тавите за 550 листа ............................................................................ 27
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) .................... 28
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта .............................. 28
BGWW iii
Зареждане на входната тава с голям капацитет за 2 000 листа .............................................................................. 29
Въведение ......................................................................................................................................................... 29
Ориентация на хартията за входната тава с голям капацитет .............................................................. 31
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) .................... 32
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта .............................. 33
Зареждане и печат на пликове ......................................................................................................................................... 34
Въведение ......................................................................................................................................................... 34
Печат на пликове ............................................................................................................................................. 34
Ориентация на плика ...................................................................................................................................... 34
Зареждане и печат на етикети .......................................................................................................................................... 35
Въведение ......................................................................................................................................................... 35
Ръчно подаване на етикети ........................................................................................................................... 35
Ориентация на етикетите ............................................................................................................................... 36
3 Консумативи, аксесоари и части ........................................................................................................................................................ 37
Поръчка на консумативи, аксесоари и части ................................................................................................................. 38
Поръчване ......................................................................................................................................................... 38
Консумативи и принадлежности .................................................................................................................. 38
Консумативи за поддръжка/дълъг живот ................................................................................................. 39
Части за самостоятелен ремонт от клиента .............................................................................................. 40
Конфигуриране на настройките за консумативи за защита на тонер касетата на HP ......................................... 42
Въведение ......................................................................................................................................................... 42
Разрешаване или забраняване на функцията Политика за касети .................................................... 42
Използвайте контролния панел на принтера, за да активирате функцията
Политика за касети ..................................................................................................................... 42
Използвайте контролния панел на принтера, за да дезактивирате функцията
Политика за касети ..................................................................................................................... 43
Използвайте вградения уеб сървър (EWS) на HP, за да разрешите функцията
Политика за касети ..................................................................................................................... 43
Използвайте вградения уеб сървър (EWS) на HP, за да забраните функцията
Политика за касети ..................................................................................................................... 44
Отстраняване на неизправности при съобщения за грешки на контролния
панел за Политика за касети .................................................................................................... 45
Разрешаване или забраняване на функцията Защита на касети ........................................................ 45
Използвайте контролния панел на принтера, за да активирате функцията за
Защита на касети ........................................................................................................................ 45
Използвайте контролния панел на принтера, за да дезактивирате функцията за
Защита на касети ........................................................................................................................ 46
Използвайте вградения уеб сървър (EWS) на HP, за да разрешите функцията
Защита на касети ........................................................................................................................ 46
iv BGWW
Използвайте вградения уеб сървър (EWS) на HP, за да забраните функцията
Защита на касети ........................................................................................................................ 47
Отстраняване на неизправности при съобщения за грешки на контролния
панел за Защита на касети ....................................................................................................... 48
Смяна на тонер касетите ..................................................................................................................................................... 49
Информация за тонер касетите .................................................................................................................... 49
Премахване и подмяна на касети ................................................................................................................ 50
Смяна на отделението за събиране на тонер ................................................................................................................ 53
4 Печат ........................................................................................................................................................................................................ 57
Задания за печат (Windows) ............................................................................................................................................... 58
Как се печата (Windows) ................................................................................................................................. 58
Автоматичен двустранен печат (Windows) ................................................................................................ 60
Ръчен двустранен печат (Windows) ............................................................................................................. 60
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ............................................................................ 61
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................................ 61
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 61
Задания за печат (OS X) ....................................................................................................................................................... 63
Как се печата (Mac OS X) ................................................................................................................................. 63
Автоматичен двустранен печат (Mac OS X) ................................................................................................ 63
Ръчен двустранен печат (Mac OS X) ............................................................................................................ 63
Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X) ............................................................................ 64
Избор на вида хартия (Mac OS X) .................................................................................................................. 64
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 65
Съхранение на задания за печат в принтера за по-късно отпечатване или поверителен печат .................... 66
Въведение ......................................................................................................................................................... 66
Създаване на съхранено задание (Windows) ............................................................................................ 66
Създаване на съхранено задание (OS X) .................................................................................................... 68
Отпечатване на съхранено задание ........................................................................................................... 68
Изтриване на съхранено задание ................................................................................................................ 69
Информация, изпратена към принтера с цел счетоводство на задания ............................................ 69
Мобилен печат ...................................................................................................................................................................... 70
Въведение ......................................................................................................................................................... 70
Директно безжично отпечатване и NFC отпечатване ............................................................................ 70
HP ePrint чрез имейл ....................................................................................................................................... 71
Софтуер HP ePrint ............................................................................................................................................ 72
AirPrint ................................................................................................................................................................. 73
Вградена функция за печат на Android ....................................................................................................... 73
Печатане от USB порт .......................................................................................................................................................... 74
Въведение ......................................................................................................................................................... 74
Разрешаване на принтиране през USB порта ........................................................................................... 74
BGWW v
Печатане на документи през USB ................................................................................................................ 75
5 Управление на принтера ..................................................................................................................................................................... 77
Разширена конфигурация чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) ....................................................................... 78
Въведение ......................................................................................................................................................... 78
Как да получите достъп до вградения уеб сървър на HP (EWS) .......................................................... 78
Функции на вградения уеб сървър на HP .................................................................................................. 79
Information (Информация) ........................................................................................................ 80
Раздел General (Общи) ............................................................................................................... 80
Раздел Print (Печат) .................................................................................................................... 81
Раздел Troubleshooting (Отстраняване на проблеми) ....................................................... 82
Раздел Security (Защита) ........................................................................................................... 83
Раздел HP Web Services (Уеб услуги на HP) ........................................................................... 83
Networking (Работа в мрежа) раздел ..................................................................................... 83
Списък Other Links (Други връзки) .......................................................................................... 85
Конфигуриране на настройките на IP мрежа ................................................................................................................ 86
Отказ от поделяне на принтера .................................................................................................................... 86
Преглед или промяна на мрежови настройки .......................................................................................... 86
Промяна на името на принтера в мрежа .................................................................................................... 87
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел ................................... 88
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv6 TCP/IP от контролния панел ................................... 88
Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс ......................................................................... 89
Защитни функции на принтера ......................................................................................................................................... 91
Въведение ......................................................................................................................................................... 91
Декларации за защитата ............................................................................................................................... 91
IP Security ........................................................................................................................................................... 91
Присвояване на администраторска парола .............................................................................................. 91
Поддръжка на шифроване: Защитени твърди дискове HP с висока производителност .............. 93
Заключване на контролера ........................................................................................................................... 93
Настройки за икономична работа .................................................................................................................................... 94
Въведение ......................................................................................................................................................... 94
Задаване на настройките на режима на покой ........................................................................................ 94
Настройте таймерът спящ режим и конфигурирайте продукта да използва мощност от 1
ват или по-малко ............................................................................................................................................. 94
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 96
Актуализации на софтуера и фърмуера ......................................................................................................................... 97
6 Решаване на проблеми ....................................................................................................................................................................... 99
Поддръжка на потребителя ............................................................................................................................................ 100
Система за помощ от контролния панел ...................................................................................................................... 101
Restore factory settings (Възстановяване на фабричните настройки) .................................................................. 102
vi BGWW
Въведение ....................................................................................................................................................... 102
Първи начин: Възстановяване на фабричните настройки от контролния панел на принтера .. 102
Втори начин: Възстановете фабричните настройки от вградения уеб сървър на HP (само за
принтери, свързани в мрежа) ..................................................................................................................... 102
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много
ниско ниво) ще се покаже на контролния панел на принтера ............................................................................... 104
Промяна на настройките за "Много ниско ниво" .................................................................................... 104
Order supplies (Поръчайте консумативи) ................................................................................................. 104
Принтерът не поема хартия или я подава грешно .................................................................................................... 106
Въведение ....................................................................................................................................................... 106
Принтерът не поема хартия ........................................................................................................................ 106
Принтерът поема няколко листа хартия .................................................................................................. 108
Изчистване на заседнала хартия ................................................................................................................................... 112
Въведение ....................................................................................................................................................... 112
Местоположения на заседналата хартия ................................................................................................ 112
Автоматична навигация за почистване на заседнала хартия ............................................................ 113
Хартията засяда често или многократно? ............................................................................................... 113
13.E1 отстраняване на заседнала на изхода хартия ............................................................................ 113
13.A1 засядане на хартия в тава 1 ............................................................................................................ 114
13.A2 засядане на хартия в тава 2 ............................................................................................................ 116
13.A3, 13.A4, 13.A5 засядане на хартия в тава 3, тава 4, тава 5 ........................................................ 120
13.A засядане на хартия в тавата за 2000 листа ................................................................................... 125
13.B9, 13.B2, 13.FF засядане на хартия във фюзера ............................................................................ 129
13.B2 засядане на хартия на дясната вратичка ..................................................................................... 132
Подобряване на качеството на печат ........................................................................................................................... 133
Въведение ....................................................................................................................................................... 133
Печатайте от друга софтуерна програма ................................................................................................ 133
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат ........................................................ 133
Проверка на настройката за вида на хартията (Windows) .............................................. 133
Проверка на вида хартия (Mac OS X) .................................................................................... 134
Проверка на състоянието на тонер касетата .......................................................................................... 134
Печат на почистваща страница ................................................................................................................. 134
Визуална проверка на тонер касетата ..................................................................................................... 135
Проверка на хартията и средата за печат ............................................................................................... 135
Стъпка едно: Използване на хартия, която отговаря на спецификациите на HP ...... 135
Стъпка две: Проверка на околната среда .......................................................................... 136
Стъпка три: Настройка на подравняването на отделните тави ..................................... 136
Опитайте друг драйвер за печат ............................................................................................................... 136
Калибриране на принтера за подравняване на цветовете ................................................................. 137
Таблица за дефекти в изображението ......................................................................................................................... 139
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа ......................................................................................................... 147
BGWW vii
Въведение ....................................................................................................................................................... 147
Лоша физическа връзка .............................................................................................................................. 147
Компютърът използва грешен IP адрес за принтера ............................................................................ 147
Компютърът не може да комуникира с принтера .................................................................................. 148
Принтерът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата .............................. 148
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта ........................ 148
Вашият компютър или работна станция са неправилно настроени ................................................ 148
Принтерът е забранен или други мрежови настройки са неправилни ............................................ 148
Разрешаване на проблеми с безжичната мрежа ....................................................................................................... 149
Въведение ....................................................................................................................................................... 149
Контролен списък за безжично свързване ............................................................................................. 149
Принтерът не печата след завършване на конфигурирането на безжичната връзка ................. 150
Принтерът не печата, а на компютъра е инсталирана защитна стена на трета страна. ............. 150
Безжичната връзка не работи след преместване на безжичния рутер или принтера ................ 150
Към безжичния принтер не могат да се свържат повече компютри ................................................ 150
Безжичният принтер губи комуникация при свързване към VPN ..................................................... 151
Мрежата не се показва в списъка на безжичните мрежи ................................................................... 151
Безжичната мрежа не работи .................................................................................................................... 151
Намаляване на електромагнитните смущения в безжичната мрежа .............................................. 151
Азбучен указател .................................................................................................................................................................................... 153
viii BGWW
1 Обща информация за принтера
Изгледи на принтера
Спецификации на принтера
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 1

Изгледи на принтера

13
12
11
1
10
2
4
5
6
8
3
7
9

Принтер – изглед отпред

Принтер – изглед отзад
Интерфейсни портове
Изглед на контролния панел (цветен графичен дисплей с контролен панел с клавиатура, само за модели M652)
Изглед на контролен панел (сензорен контролен панел, само при модели M653)
Принтер – изглед отпред
1 Изходна касета
2 Контролен панел с цветен графичен дисплей и клавиатура (само за модели M652)
3 Кабелен канал за интегриране на хардуер за свързване на аксесоари и устройства от друг производител
4 USB порт с лесен достъп
Поставете USB флаш устройство за печат без компютър или за актуализиране на фърмуера на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Преди употреба този порт трябва да бъде разрешен от администратор.
5 Дясна вратичка (достъп до фюзера и за почистване на задръствания)
6 Тава 1
7 Бутон за включване/изключване
8 Тава 2
9 Име на модела
10 Предна вратичка (достъп до тонер касетите)
11 Контролен панел с цветен сензорен дисплей (само за модели M653)
12 Долна дясна вратичка (достъп за изчистване на засядания)
13 Устройство за подаване на 1 x 550 листа хартия, тава 3 (включена при модел M653x, по избор за останалите модели)
2 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Принтер – изглед отзад

6
1
3
5
2
4
1 Капак на контролер
2 Слот за ключалка за защита от кабелен тип
3 Контролер (съдържа интерфейсни портове)
4 Лява вратичка (достъп до отделението за събиране на тонер)
5 Връзка към захранването
6 Етикет със сериен номер и номер на продукт
BGWW Изгледи на принтера 3

Интерфейсни портове

3
2
1
1 Мрежов порт за локална мрежа (LAN) Ethernet 10/100/1000 мрежови порт
2 Високоскоростен USB 2.0 порт за печат
3 USB порт за свързване на външни USB устройства (този порт може да е покрит)
ЗАБЕЛЕЖКА: За USB печатане с лесен достъп, използвайте USB порта в близост до контролния панел.
Изглед на контролния панел (цветен графичен дисплей с контролен панел с клавиатура, само за модели M652)
Използвайте контролния панел, за да получите информация за заданието и състоянието на принтера и за да го конфигурирате.
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече информация относно функциите на контролния панел на принтера отидете на www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653 Избор на ръководства и след това
изберете Обща справка.
4 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1 Бутон Reset (Нулиране) Изберете бутона Нулиране за изчистване на промените, освобождаване принтера от състояние на
пауза, нулиране на полето за броя на копията, показване на скрити грешки и възстановяване на
2 Икона Вписване или
3 Зона за приложения Изберете някоя от иконите, за да отворите приложението.
4
икона Отписване
Бутон Home (Начало)
настройките по подразбиране (включително езика и подредбата на клавиатурата).
Изберете бутона Вписване за достъп до защитни функции.
Изберете бутона Отписване, за да се отпишете от принтера. Принтерът възстановява всички
опции спрямо настройките по подразбиране.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази икона се показва само ако администраторът е конфигурирал принтера да
изисква разрешение за достъп до функциите.
ЗАБЕЛЕЖКА: Наличните приложения се различават в зависимост от принтера. Администраторът
може да конфигурирате кои приложения се появяват и реда, в който се появяват.
Връща към началния екран
BGWW Изгледи на принтера 5
5 Бутон за информация Изберете бутона за информация, за да получите достъп до екран, който предоставя достъп до
няколко типа информация за принтера. Изберете елементите на екрана за следната информация:
Език на дисплея: Променете настройката за езика за текущата потребителска сесия.
Wi-Fi Direct: Преглед на информацията за това как да се свържете директно към принтера с помощта на телефон, таблет или друго устройство.
Безжична мрежа: Преглед или промяна на настройките на безжичната връзка (за модел M652 само когато е инсталиран допълнителен безжичен аксесоар).
Ethernet: Преглед и промяна на настройките на Ethernet.
Уеб услуги на HP: Преглед на информацията за свързване и печат на принтера с помощта на уеб услуги на HP (ePrint).
6
Бутон Помощ
7
Бутон Back (Назад)
8 Бутон ''Стрелка нагоре'' Преминава към предишния елемент или графичен компонент от списъка или увеличава
9 Бутон "Център за
съобщения"
10 Бутон "Стрелка наляво" Преминава към предишния елемент, графичен компонент или ниво в дървото на менюто (но не
11 OK бутон: Записва избраната стойност за даден елемент, активира фокусиран бутон или изчиства състояние
12 Бутон "Стрелка
надясно"
13
Бутон Start (Старт)
14 Бутон "Стрелка надолу" Преминава към следващия елемент или графичен компонент от списъка или намалява
15
Бутон за отказ
16
Бутон "Изчистване"
Предоставя списък с помощни теми или информация за тема, когато се използва началният екран, приложение, опция или функция
Връща назад едно ниво в дървото на менюто или намалява числената стойност с единица
стойността на числовите елементи
Показва Центъра за съобщения
излиза от приложението), или намалява стойността на числовите елементи
на грешка, когато състоянието може да се изчисти
Преминава към следващия елемент, графичен компонент или ниво в дървото на менюто, или увеличава стойността на числовите елементи
Стартира заданието за печат
стойността на числовите елементи
Поставя принтера в пауза и показва съобщение за потвърждение на отмяната на заданието, ако има активно задание
Изчиства всичко записано в полето за въвеждане
17 Бутон Sign In (Висване)
или бутон Sign Out
(Отписване)
18 Цифрова клавиатура Въвежда числови стойности
19 Индикатор на екрана за
началната страница
Натиснете бутона Вписване за достъп до защитни функции.
Натиснете бутона Отписване, за да се отпишете от принтера. Принтерът възстановява всички опции спрямо настройките по подразбиране.
Показва броя на страниците на началния екран или в дадено приложение. Текущата страница се осветява. Използвайте бутоните със стрелки за превъртане между страниците.

Изглед на контролен панел (сензорен контролен панел, само при модели M653)

Началният екран предоставя достъп до функциите на принтера и показва текущото му състояние.
Можете да се върнете в началния екран по всяко време чрез докосване на бутона Home (Начало) от лявата страна на контролния панел на принтера или чрез натискане на бутона Home (Начало) в горния ляв ъгъл на повечето екрани.
6 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече информация относно функциите на контролния панел на принтера отидете на
2
3
4
6
8
7
1
5
www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653 Избор на ръководства и след това
изберете Обща справка.
ЗАБЕЛЕЖКА: Наличните функции на началния екран може да са различни в зависимост от
конфигурацията на принтера.
1 Бутон Reset (Нулиране) Докоснете бутона "Нулиране" за изчистване на промените, освобождаване принтера от състояние
на пауза, показване на скрити грешки и възстановяване на настройките по подразбиране (включително езика и подредбата на клавиатурата).
2 Бутон Sign In (Висване)
или бутон Sign Out
(Отписване)
3 Бутон за информация Докоснете бутона за информация, за да получите достъп до екрана, който предоставя достъп до
4
Бутон Помощ
5 Текущ час Показва текущия час.
Докоснете бутон Sign In (Вписване) за достъп до защитни функции.
Докоснете бутона Sign Out (Отписване), за да се отпишете от принтера. Принтерът възстановява всички опции спрямо настройките по подразбиране.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този бутон се показва само ако администраторът е конфигурирал принтера да
изисква разрешение за достъп до функциите.
няколко типа информация за принтера. Докоснете бутоните в долната част на екрана за следната информация:
Език на дисплея: Променете настройката за езика за текущата потребителска сесия.
Режим на заспиване: Поставете принтера в режим на заспиване.
Wi-Fi Direct: Преглед на информация за това как да се свържете директно към принтера с
помощта на телефон, таблет или друго устройство с Wi-Fi.
Безжична мрежа: Преглед или промяна на настройките на безжичната връзка (само за
безжични модели).
Ethernet: Преглед и промяна на настройките на Ethernet.
Уеб услуги на HP: Преглед на информацията за свързване и печат на принтера с помощта на
уеб услуги на HP (ePrint).
Докоснете бутона за помощ, за да отворите вградената система за помощ.
BGWW Изгледи на принтера 7
6 Зона за приложения Докоснете някоя от иконите, за да отворите приложението. Плъзнете екрана настрани, за да
получите достъп до повече приложения.
ЗАБЕЛЕЖКА: Наличните приложения се различават в зависимост от принтера. Администраторът
може да конфигурирате кои приложения се появяват и реда, в който се появяват.
7 Индикатор на екрана за
началната страница
8
Бутон Home (Начало)
Показва броя на страниците на началния екран или в дадено приложение. Текущата страница се осветява. Плъзнете екрана настрани, за да превъртате между страниците.
Докоснете бутона Home (Начало), за да се върнете в началния екран.
Как да използвате контролния панел на сензорния екран
Извършете следните действия, за да използвате контролния панел на сензорния екран на устройството.
Действие Описание Пример
Докоснете Докоснете елемент на екрана, за да изберете
този елемент или да отворите това меню. Освен това, когато превъртате надолу през менютата, кратко докоснете екрана, за да спрете превъртането.
Плъзнете Докоснете екрана и след това придвижете
пръста хоризонтално, за да превъртите екрана настрани.
Докоснете иконата Настройки, за да отворите приложението Настройки.
Плъзнете бързо до появата на приложението
Настройки.
Превъртане Докоснете екрана, след което придвижете
пръста си вертикално, за да превъртите екрана нагоре и надолу. Когато превъртате през менютата, докоснете екрана за кратко, за да спрете превъртането.
Превъртете през приложението Настройки.
8 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Спецификации на принтера

ВАЖНО: Следните спецификации са точни към датата на публикация, но подлежат на промяна. За
актуална информация вж. www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.

Технически спецификации

Поддържани операционни системи
Мобилни решения за печат
Размери на принтера
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
Обхват на работна среда
Технически спецификации
Име на модела
Номер на продукта
Боравене с хартията Тава 1 (капацитет 100 листа)
Тава 2 (капацитет 550 листа)
Подаващо устройство за 1 х
550 листа хартия
ЗАБЕЛЕЖКА: Моделите
M652n, M652dn и M653dn приемат до две допълнителни подаващи устройства 1 x 550 листа. Тава 3 е включена в модел M653x, който може да приеме едно допълнително устройство за подаване на 1 x 550 листа хартия.
Устройство за подаване на
1 x 550 листа хартия със стойка
Устройство за подаване на
3 x 550 листа хартия със стойка
Входно устройство с голям
капацитет (HCI)
M652n
J7Z98A
По избор По избор По избор
По избор По избор По избор По избор
По избор По избор По избор По избор
По избор По избор По избор По избор
M652dn
J7Z99A
M653dn
J8A04A
M653x
J8A05A
Автоматичен двустранен
печат
Свързване 10/100/1000 Ethernet LAN
връзка с IPv4 и IPv6
Високоскоростно USB 2.0
USB порт с лесен достъп за
печатане без компютър и без обновяване на фърмуера
Не се поддържа
BGWW Спецификации на принтера 9
Име на модела
M652n
M652dn
M653dn
M653x
Номер на продукта
Кабелен канал за
интегриране на хардуер за свързване на принадлежности и устройства от друг производител
Вътрешни USB портове на
HP
HP Jetdirect 3000w NFC/
безжичен аксесоар за печат от мобилни устройства
ЗАБЕЛЕЖКА: За използване
в кабелния канал за интегриране на хардуер (HIP). HP Jetdirect 3000w NFC/ безжичното устройство изисква аксесоара на HP за вътрешни USB портове. J8030A също може да е свързан чрез задния хост USB порт. В този случай HIP не се използва.
Вградени функции HP и Wi-Fi
Direct за печат от мобилни устройства
J7Z98A
По избор По избор По избор
По избор По избор По избор По избор
Не е налично Не е налично Не е налично
J7Z99A
J8A04A
J8A05A
Аксесоар за сървър Jetdirect
2900nw на HP за безжична връзка
Памет 1 GB базова памет
ЗАБЕЛЕЖКА: Основната
памет може да се разширява до 2 GB чрез добавяне на модул за памет DIMM.
Памет за съхранение Сертифициран твърд диск
500 GB FIPS140
Security (Защита) Модул за доверена
платформа на HP за криптиране на всички данни, които преминават през принтера
Контролен панел за показване и въвеждане
Цветен сензорен екран на
Печат Отпечатва до 50 страници в
Цветен графичен дисплей с клавиатура с 10 бутона
контролния панел
минута (ppm) на хартия с размер Letter и 47 ppm на хартия с размер A4
По избор По избор По избор По избор
По избор По избор По избор По избор
По избор По избор По избор По избор
Не се поддържа Не се поддържа
Не се поддържа Не се поддържа
Не се поддържа Не се поддържа
10 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Име на модела
M652n
M652dn
M653dn
M653x
Номер на продукта
Отпечатва до 60 страници в
минута (ppm) на хартия с размер Letter и 56 ppm на хартия с размер A4
Печат с лесен достъп през
USB (не се изисква компютър)
Съхраняване на задания в
паметта на принтера, за да печатате по-късно или за самостоятелен печат

Поддържани операционни системи

Информацията по-долу се отнася за специфичните за принтера драйвери за печат Windows PCL 6 и HP за OS X, както и за инсталационната програма за софтуер.
Windows: Инсталационната програма за софтуер на HP инсталира драйвера за печат "HP PCL.6" версия 3, драйвера за печат "HP PCL 6" версия 3 или драйвера за печат "HP PCL-6" версия 4 в зависимост от операционната система Windows заедно със софтуер по избор, когато използвате инсталационната програма за софтуер. Изтеглете драйвера за печат "HP PCL.6" версия 3, драйвера за печат "HP PCL 6" версия 3 и драйвера за печат "HP PCL-6" версия 4 от уебсайта за поддръжка на принтера за този принтер:
www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
J7Z98A
Не се поддържа Не се поддържа
J7Z99A
J8A04A
J8A05A
OS X: Този принтер поддържа и работа с компютри с Mac. Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/LaserJet или от страницата за поддръжка на печат, след което използвайте HP Easy Start, за да инсталирате драйвера за печат на HP. HP Easy Start не е включен в инсталационната програма за софтуер на HP.
1. Отидете на 123.hp.com/LaserJet.
2. Следвайте предоставените стъпки, за да изтеглите софтуера на принтера.
Linux: За информация и драйвери за печат за Linux отидете на www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: За информация и драйвери за принтери за UNIX® отидете на www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Таблица
1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат
Операционна система Драйвер за печат (за Windows или
инсталационната програма в интернет за OS X)
Windows® XP SP3, 32-битова версия
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL.6" е инсталиран за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Бележки
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows XP през април 2009 г. HP ще продължи да предоставя възможно най­добра поддръжка за спрените от поддръжка операционни системи XP. Някои функции на драйвера за печат не се поддържат.
BGWW Спецификации на принтера 11
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат (продължение)
Операционна система Драйвер за печат (за Windows или
инсталационната програма в интернет за OS X)
Windows Vista®, 32-битова версия
Windows Server 2003 SP2, 32-битова версия
Windows 7, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
Windows 8, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL.6" е инсталиран за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL.6" е наличен за изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
печат "HP PCL 6" е инсталиран за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
печат "HP PCL 6" се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Бележки
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows Vista през април 2012 г. HP ще продължи да предоставя възможно най-добра поддръжка за спрените от поддръжка операционни системи Vista. Някои функции на драйвера за печат не се поддържат.
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows Server 2003 през юли 2010 г. HP ще продължи да предоставя възможно най-добра поддръжка за спрените от поддръжка операционни системи Server 2003. Някои функции на драйвера за печат не се поддържат.
Поддръжка на Windows 8 RT се предоставя чрез Microsoft IN OS версия 4, 32-битов драйвер.
Windows 8.1, 32-битова и 64-битова версия
Windows 10, 32-битова и 64-битова версия
Windows Server 2008 SP2, 32-битова версия
Windows Server 2008 SP2, 64-битова версия
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-битова версия
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL-6" V4 се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL-6" V4 се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL.6" е наличен за изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL 6" е наличен за изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL 6" е наличен за изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Поддръжка на Windows 8.1 RT се предоставя чрез Microsoft IN OS версия 4, 32-битов драйвер.
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows Server 2008 през януари 2015 г. HP ще продължи да предоставя възможно най-добра поддръжка за спряната операционна система Server
2008. Някои функции на драйвера за печат не се поддържат.
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows Server 2008 през януари 2015 г. HP ще продължи да предоставя възможно най-добра поддръжка за спряната операционна система Server
2008.
12 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат (продължение)
Операционна система Драйвер за печат (за Windows или
инсталационната програма в интернет за OS X)
Windows Server 2012, 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
печат PCL 6 е наличен за изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Windows Server 2012 R2, 64-битова версия
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra
Специфичният за принтера драйвер за печат PCL 6 е наличен за изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Драйверът за печат на HP е наличен за изтегляне от 123.hp.com/LaserJet. Инсталационният софтуер на HP за OS X не е включен в инсталационната програма за софтуер на HP.
Бележки
За OS X изтеглете инсталационната програма от 123.hp.com/LaserJet.
1. Отидете на 123.hp.com/LaserJet.
2. Следвайте предоставените стъпки,
за да изтеглите софтуера на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: За актуален списък на поддържани операционни системи отидете на www.hp.com/support/ colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653 за изчерпателна помощ на HP за принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: За подробности относно клиентски и сървърни версии на операционни системи и за
поддръжка на драйвери HP UPD за този принтер отидете на www.hp.com/go/upd. В Additional information (Допълнителна информация) щракнете върху връзките.
Таблица 1-2 Минимални системни изисквания
Windows OS X
CD-ROM или DVD устройство или интернет връзка
Специална USB 1.1 или 2.0 връзка или мрежова връзка
400 MB свободно място на твърдия диск
1 GB RAM (32-битова) или 2 GB RAM (64-битова)

Мобилни решения за печат

HP предлага няколко мобилни и ePrint решения, които позволяват лесен печат на HP принтер от лаптоп, таблет, смартфон или друго мобилно устройство. За да видите пълния списък и да направите най-добрия избор, отидете на www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
ЗАБЕЛЕЖКА: Актуализирайте фърмуера на принтера, за да сте сигурни, че всички функции за мобилен
печат и ePrint са поддържани.
Интернет връзка
1 GB свободно място на твърдия диск
BGWW Спецификации на принтера 13
Wi-Fi Direct (само за безжични модели)
HP ePrint през електронна поща (изисква да са активни HP уеб услуги и принтерът да е регистриран в HP Connected)
Приложение HP ePrint (налично за Android, iOS и Blackberry)
Приложение All-in-One Remote на HP за устройства с iOS и Android
Софтуер HP ePrint
Google Cloud Print
AirPrint
Печат с Android

Размери на принтера

Таблица 1-3 Размери за модели n и dn
Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер
Височина Модели M652n и M652dn: 482 мм
M653dn модели: 510 мм
Дълбочина 458 мм 770 мм
Ширина 510 мм 963 мм
Тегло 26,8 кг
Таблица 1-4 Размери за модел х
Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер
Височина 510 мм 510 мм
Дълбочина 458 мм 770 мм
Ширина 510 мм 963 мм
Тегло 33,1 кг
Таблица 1-5 Размери за устройството за подаване на 1 x 550 листа хартия
Височина 130 мм
Дълбочина Затворена тава: 458 мм
Модели M652n и M652dn: 482 мм
M653dn модели: 510 мм
Отворена тава: 770 мм
Ширина Затворена вратичка: 510 мм
Отворена вратичка: 510 мм
Тегло 6,3 кг
14 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Таблица 1-6 Размери на принтера с едно устройство за подаване на 1 x 550 листа хартия
Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер
Височина Модели M652n и M652dn: 612 мм
M653dn модели: 640 мм
M653x модели: 770 мм
Дълбочина 458 мм 770 мм
Ширина 510 мм 963 мм
Тегло 33,1 кг
Модели M652n и M652dn: 612 мм
M653dn модели: 640 мм
M653x модели: 770 мм
Таблица 1-7 Размери на устройството за подаване на 1 x 550 листа хартия със стойка
Височина 450 мм
Дълбочина Затворена тава: 657 мм
Отворена тава: 948 мм
Ширина Затворена вратичка: 657 мм
Отворена вратичка: 992 мм
Тегло 18,6 кг
Таблица 1-8 Размери на принтера и устройството за подаване на 1 x 550 листа хартия със стойка
Напълно затворени принтер и аксесоари Напълно отворени принтер и аксесоари
Височина Модели M652n и M652dn: 932 мм
M653dn модели: 960 мм
Дълбочина 657 мм 948 мм
Ширина 657 мм 992 мм
Тегло 45,4 кг
Модели M652n и M652dn: 932 мм
M653dn модели: 960 мм
Таблица 1-9 Размери на устройството за подаване на 3 x 550 листа хартия със стойка
Височина 450 мм
Дълбочина Затворена тава: 657 мм
Отворена тава: 984 мм
Ширина Затворена вратичка: 657 мм
Отворена вратичка: 992 мм
Тегло 22,7 кг
BGWW Спецификации на принтера 15
Таблица 1-10 Размери на принтера и устройството за подаване на 1 x 550 листа хартия със стойка
Напълно затворени принтер и аксесоари Напълно отворени принтер и аксесоари
Височина Модели M652n и M652dn: 932 мм
M653dn модели: 960 мм
Дълбочина 657 мм 984 мм
Ширина 657 мм 992 мм
Тегло 49,5 кг
Модели M652n и M652dn: 932 мм
M653dn модели: 960 мм
Таблица 1-11 Размери за подаващото устройство с голям капацитет (HCI) със стойка
Височина 450 мм
Дълбочина Затворена тава: 657 мм
Отворена тава: 967 мм
Ширина Затворена вратичка: 657 мм
Отворена вратичка: 992 мм
Тегло 25,2 кг
Таблица 1-12 Размери за принтера и за подаващото устройство с голям капацитет (HCI) със стойка
Напълно затворени принтер и аксесоари Напълно отворени принтер и аксесоари
Височина Модели M652n и M652dn: 932 мм
M653dn модели: 960 мм
Дълбочина 657 мм 967 мм
Ширина 657 мм 992 мм
Тегло 52 кг
Модели M652n и M652dn: 932 мм
M653dn модели: 960 мм

Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване

За актуална информация вижте www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653 .
ВНИМАНИЕ: Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се
продава принтерът. Не преобразувайте работното напрежение. Това ще повреди принтера и ще анулира гаранцията на принтера.

Обхват на работна среда

Таблица
1-13 Спецификации на работната среда
Среда Препоръчана Позволена
Температура 15° до 27°C 10° до 30°C
16 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Таблица 1-13 Спецификации на работната среда (продължение)
Среда Препоръчана Позволена
Относителна влажност от 30% до 70% относителна влажност от 10% до 80% RH
BGWW Спецификации на принтера 17

Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер

За основни инструкции за настройка вижте ръководството за инсталиране на хардуера, предоставено с принтера. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет.
Посетете www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653 за цялостна помощ на НР за принтера. Намерете следната поддръжка:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуер и фърмуер
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
18 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

2 Тави за хартия

Въведение
Зареждане на тава 1
Зареждане на Тава 2 и на тави за 550 листа
Зареждане на входната тава с голям капацитет за 2 000 листа
Зареждане и печат на пликове
Зареждане и печат на етикети
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 19

Въведение

ВНИМАНИЕ: Не изтегляйте повече от една тава за хартия едновременно.
Не използвайте тавата за хартия като стъпало.
Пазете ръцете си от тавите за хартия при затваряне.
Всички тави трябва да са затворени, когато премествате принтера.
20 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Loading...
+ 136 hidden pages