HP LaserJet M652, LaserJet M653 User Manual [sk]

Používateľská príručka
Color LaserJet Enterprise M652, M653
www.hp.com/support/colorljM652 www.hp.com/support/colorljM653
M653xM653dnM652n
M652dn
Color LaserJet Enterprise M652, M653
Používateľská príručka
Autorské práva a licencia
Poznámky o ochranných známkach
Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP nebude zodpovedná za technické ani textové chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 2, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a P
ostScript® sú ochranné známky spoločnosti
A
dobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a ďalších krajinách.
OS X je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/ oblastiach.
AirPrint je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/ oblastiach.
Google™ je ochranná známka spoločnosti Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows Vista® sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny The Open Gr
oup.
Obsah
1 Prehľad tlačiarne ....................................................................................................................................................................................... 1
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 2
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 2
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 3
Porty rozhrania ..................................................................................................................................................... 4
Pohľad na ovládací panel (farebný gracký displej s klávesnicovým ovládacím panelom, len
modely M652) ...................................................................................................................................................... 4
Pohľad na ovládací panel (dotykový ovládací panel, len modely M653) .................................................... 6
Ako používať dotykový ovládací panel ......................................................................................... 8
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................... 8
Technické špecikácie ......................................................................................................................................... 9
Podporované operačné systémy .................................................................................................................... 11
Riešenia mobilnej tlače ..................................................................................................................................... 13
Rozmery tlačiarne ............................................................................................................................................. 14
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ................................................................ 16
Rozsah prevádzkového prostredia ................................................................................................................. 16
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru ........................................................................................................ 18
2 Zásobníky papiera .................................................................................................................................................................................. 19
Úvod ......................................................................................................................................................................................... 20
Plnenie zásobníka 1 ............................................................................................................................................................... 21
Úvod ..................................................................................................................................................................... 21
Orientácia papiera v zásobníku 1 .................................................................................................................... 22
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier ................................................................................. 24
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na
ovládacom paneli tlačiarne ......................................................................................................... 24
Vkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 550 hárkov .................................................................................... 25
Úvod ..................................................................................................................................................................... 25
Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov ................................................................... 27
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier ................................................................................. 28
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na
ovládacom paneli tlačiarne ......................................................................................................... 28
SKWW iii
Vkladanie papiera do vysokokapacitného vstupného zásobníka na 2 000 hárkov .................................................... 29
Úvod ..................................................................................................................................................................... 29
Orientácia papiera vysokokapacitného vstupného zásobníka ................................................................... 31
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier ................................................................................. 32
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na
ovládacom paneli tlačiarne ......................................................................................................... 32
Vkladanie a tlač na obálky .................................................................................................................................................... 34
Úvod ..................................................................................................................................................................... 34
Tlač na obálky .................................................................................................................................................... 34
Orientácia obálky ............................................................................................................................................... 34
Vkladanie a tlač na štítky ...................................................................................................................................................... 35
Úvod ..................................................................................................................................................................... 35
Manuálne podávanie štítkov ............................................................................................................................ 35
Orientácia štítka ................................................................................................................................................. 36
3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely .......................................................................................................................................... 37
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov ........................................................................................ 38
Objednávanie ..................................................................................................................................................... 38
Spotrebný materiál a príslušenstvo ............................................................................................................... 38
Údržba/spotrebný materiál s dlhou životnosťou ......................................................................................... 39
Diely vymeniteľné zákazníkom ....................................................................................................................... 40
Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP .................................................................................................... 41
Úvod ..................................................................................................................................................................... 41
Zapnutie alebo vypnutie funkcie kontroly pôvodu kazety .......................................................................... 41
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety ........ 41
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety .... 41
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie kontroly
pôvodu kazety ............................................................................................................................... 42
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie kontroly
pôvodu kazety ............................................................................................................................... 43
Riešenie problémov s chybovými hláseniami funkcie Kontrola pôvodu kazety na
ovládacom paneli .......................................................................................................................... 44
Zapnutie alebo vypnutie funkcie ochrany kaziet .......................................................................................... 44
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie ochrany kaziet ........................ 44
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie ochrany kaziet ................... 44
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie ochrany
kaziet .............................................................................................................................................. 45
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie ochrany
kaziet .............................................................................................................................................. 46
Riešenie problémov s chybovými hláseniami funkcie Ochrana kaziet na ovládacom
paneli .............................................................................................................................................. 47
Výmena tonerových kaziet ................................................................................................................................................... 48
iv SKWW
Informácie o tonerovej kazete ......................................................................................................................... 48
Vyberanie a výmena kaziet .............................................................................................................................. 49
Výmena zbernej jednotky tonera ........................................................................................................................................ 52
4 Tlač ............................................................................................................................................................................................................ 55
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 56
Tlač (Windows) ................................................................................................................................................... 56
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 58
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 58
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 59
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 59
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 60
Tlačové úlohy (OS X) .............................................................................................................................................................. 61
Postup tlače (OS X) ............................................................................................................................................ 61
Automatická tlač na obidve strany (OS X) ...................................................................................................... 61
Manuálna tlač na obidve strany (OS X) ........................................................................................................... 61
Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X) ................................................................................................... 62
Výber typu papiera (OS X) ................................................................................................................................ 62
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 62
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač ................................................................... 64
Úvod ..................................................................................................................................................................... 64
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 64
Vytvorenie uloženej úlohy (OS X) .................................................................................................................... 65
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 66
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 67
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh ......................................................................... 67
Mobilná tlač ............................................................................................................................................................................. 68
Úvod ..................................................................................................................................................................... 68
Priama bezdrôtová tlač a tlač prostredníctvom funkcie NFC ..................................................................... 68
HP ePrint prostredníctvom e-mailu ................................................................................................................ 69
Softvér služby HP ePrint .................................................................................................................................. 70
AirPrint ................................................................................................................................................................. 71
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ........................................................................................ 71
Tlač z portu USB ..................................................................................................................................................................... 72
Úvod ..................................................................................................................................................................... 72
Zapnutie portu USB na tlač .............................................................................................................................. 72
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................................... 73
5 Správa tlačiarne ...................................................................................................................................................................................... 75
Rozšírená kongurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS) .......................................................................... 76
Úvod ..................................................................................................................................................................... 76
SKWW v
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) ................................................................................. 76
Funkcie vstavaného webového servera HP ................................................................................................... 77
Karta Information (Informácie) ................................................................................................... 78
Karta General (Všeobecné) .......................................................................................................... 78
Karta Print (Tlačiť) ......................................................................................................................... 79
Karta Troubleshooting (Riešenie problémov) .......................................................................... 80
Karta Security (Zabezpečenie) .................................................................................................... 81
Karta HP Web Services (Webové služby HP) ............................................................................. 81
Karta Networking (Siete) .............................................................................................................. 81
Zoznam Other Links (Iné prepojenia) ......................................................................................... 83
Kongurácia nastavení siete IP ............................................................................................................................................ 84
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní ....................................................................................................................... 84
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ...................................................................................................... 84
Premenovanie tlačiarne v sieti ........................................................................................................................ 85
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ............................ 86
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ............................ 86
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky .............................................................................. 87
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ........................................................................................................................................... 89
Úvod ..................................................................................................................................................................... 89
Bezpečnostné vyhlásenia ................................................................................................................................ 89
IP Security ........................................................................................................................................................... 89
Nastavenie hesla správcu ................................................................................................................................ 89
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .................................... 91
Uzamknutie formátovača ................................................................................................................................ 91
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................... 92
Úvod ..................................................................................................................................................................... 92
Nastavenie nečinnosti ....................................................................................................................................... 92
Nastavenie časovača pre režim spánku a kongurácia tlačiarne tak, aby využívala 1 watt alebo
menej energie .................................................................................................................................................... 92
Softvér HP Web Jetadmin ..................................................................................................................................................... 94
Aktualizácie softvéru a rmvéru .......................................................................................................................................... 95
6 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................... 97
Podpora zákazníkov .............................................................................................................................................................. 98
Systém Pomocníka na ovládacom paneli .......................................................................................................................... 99
Obnovenie výrobných nastavení ....................................................................................................................................... 100
Úvod .................................................................................................................................................................. 100
Spôsob č. 1: Obnovenie výrobných nastavení prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne .......... 100
Spôsob č. 2: Obnovenie výrobných nastavení prostredníctvom vstavaného webového servera
HP (len tlačiarne so sieťovým pripojením) .................................................................................................. 100
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ .. 102
vi SKWW
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave .................................................................................................... 102
Objednanie spotrebného materiálu ............................................................................................................. 102
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ................................................................................. 103
Úvod .................................................................................................................................................................. 103
Tlačiareň nepreberá papier ............................................................................................................................ 103
Tlačiareň prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ............................................................................. 105
Odstraňovanie zaseknutého papiera ............................................................................................................................... 109
Úvod .................................................................................................................................................................. 109
Miesta zaseknutí papiera ............................................................................................................................... 109
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera ........................................................... 110
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ........................................................................ 110
13.E1 output bin paper jam (zaseknutie papiera vo výstupnej priehradke) .......................................... 110
13.A1 tray 1 paper jam (Zaseknutie papiera v zásobníku 1) ................................................................... 111
13.A2 tray 2 paper jam (Zaseknutie papiera v zásobníku 2) ................................................................... 113
13.A3, 13.A4, 13.A5 tray 3, tray 4, tray 5 paper jam (Zaseknutie papiera v zásobníku 3,
zásobníku 4, zásobníku 5) ............................................................................................................................. 117
13.A 2000-sheet tray paper jam (zaseknutie papiera v zásobníku na 2 000 hárkov) ........................ 122
13.B9, 13.B2, 13.FF fuser paper jam (zaseknutie papiera v natavovacej jednotke) ............................ 126
13.B2 right door paper jam (zaseknutie papiera v pravých dvierkach) .................................................. 129
Zlepšenie kvality tlače ......................................................................................................................................................... 130
Úvod .................................................................................................................................................................. 130
Tlač z iného softvérového programu ........................................................................................................... 130
Kontrola nastavenia typu papiera pre tlačovú úlohu ................................................................................ 130
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) ........................................................................ 130
Kontrola nastavenia typu papiera (OS X) ................................................................................ 130
Kontrola stavu tonerových kaziet ................................................................................................................. 131
Tlač čistiacej strany ......................................................................................................................................... 131
Vizuálna kontrola tonerovej kazety .............................................................................................................. 132
Kontrola papiera a prostredia tlače .............................................................................................................. 132
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti
HP .................................................................................................................................................. 132
Krok č. 2: Kontrola prostredia ................................................................................................... 132
Krok č. 3: Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku .......................................... 133
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................................. 133
Kalibrácia tlačiarne na zosúladenie farieb .................................................................................................. 134
Tabuľka chýb obrázka ......................................................................................................................................................... 136
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................. 144
Úvod .................................................................................................................................................................. 144
Nekvalitné fyzické pripojenie ........................................................................................................................ 144
Počítač používa nesprávnu adresu IP tlačiarne .......................................................................................... 144
Počítač nie je schopný komunikácie s tlačiarňou ....................................................................................... 145
SKWW vii
Tlačiareň používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete .................. 145
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ............................................. 145
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne .................................................... 145
Tlačiareň je vypnutá alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ........................................................... 145
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ...................................................................................................................... 146
Úvod .................................................................................................................................................................. 146
Kontrolný zoznam bezdrôtového pripojenia .............................................................................................. 146
Tlačiareň netlačí po dokončení kongurácie bezdrôtového pripojenia .................................................. 147
Tlačiareň netlačí a v počítači je nainštalovaný rewall od externej spoločnosti ................................... 147
Bezdrôtové pripojenie po premiestnení bezdrôtového smerovača alebo samotnej tlačiarne
nefunguje ......................................................................................................................................................... 147
K bezdrôtovej tlačiarni nie je možné pripojiť ďalšie počítače ................................................................... 147
Tlačiareň s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k VPN .............................................. 148
Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí .................................................................................. 148
Bezdrôtová sieť nefunguje ............................................................................................................................ 148
Zníženie rušenia v rámci bezdrôtovej siete ................................................................................................ 148
Register ...................................................................................................................................................................................................... 149
viii SKWW

1 Prehľad tlačiarne

Pohľady na tlačiareň
Technické parametre tlačiarne
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 1

Pohľady na tlačiareň

13
12
11
1
10
2
4
5
6
8
3
7
9

Tlačiareň, pohľad spredu

Tlačiareň, pohľad zozadu
Porty rozhrania
Pohľad na ovládací panel (farebný gracký displej s klávesnicovým ovládacím panelom, len modely M652)
Pohľad na ovládací panel (dotykový ovládací panel, len modely M653)
Tlačiareň, pohľad spredu
1 Výstupná priehradka
2 Ovládací panel s farebným grackým displejom a klávesnicou (len modely M652)
3 Konzola na pripojenie hardvéru (slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán)
4 Port USB na jednoduchý prístup
Vložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť bez použitia počítača alebo aktualizovať rmvér tlačiarne.
POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí správca tento port povoliť.
5 Pravé dvierka (prístup k natavovacej jednotke a na odstránenie zaseknutého média)
6 Zásobník 1
7 Vypínač
8 Zásobník 2
9 Názov modelu
10 Predné dvierka (prístup k tonerovým kazetám)
11 Ovládací panel s farebným dotykovým displejom (len modely M653)
12 Spodné pravé dvierka (prístup na odstránenie zaseknutého papiera)
13 Podávač papiera na 1 x 550 hárkov, zásobník 3 (dodáva sa s modelom M653x, voliteľný pri ostatných modeloch)
2 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

Tlačiareň, pohľad zozadu

6
1
3
5
2
4
1 Kryt formátovača
2 Zásuvka na bezpečnostný zámok káblového typu
3 Formátovač (obsahuje porty rozhrania)
4 Ľavé dvierka (prístup k zbernej jednotke tonera)
5 Pripojenie napájania
6 Štítok so sériovým číslom a číslom produktu
SKWW Pohľady na tlačiareň 3

Porty rozhrania

3
2
1
1 Sieťový port (Ethernet 10/100/100) lokálnej siete (LAN)
2 Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
3 Port USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom)
POZNÁMKA: Na tlač prostredníctvom portu USB na jednoduchý prístup použite port USB v blízkosti ovládacieho panela.
Pohľad na ovládací panel (farebný gracký displej s klávesnicovým ovládacím panelom, len modely M652)
Ovládací panel sa používa na získanie informácií o stave tlačiarne a úlohy a na konguráciu tlačiarne.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o funkciách ovládacieho panela tlačiarne získate na adrese www.hp.com/ support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653’ Vyberte položku Manuals (Príručky) a potom vyberte
položku General reference (Všeobecné referencie).
4 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1 Tlačidlo Reset (Obnoviť) Dotykom tlačidla Reset (Obnoviť) zrušíte zmeny, prepnete tlačiareň zo stavu pozastavenia, zobrazíte
skryté chyby a obnovíte predvolené nastavenia (vrátane jazyka a rozloženia klávesnice).
2 Ikona Sign In (Prihlásiť sa)
3 Oblasť aplikácií Výberom ktorejkoľvek ikony otvorte danú aplikáciu.
alebo Sign Out (Odhlásiť sa)
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, vyberte tlačidlo Sign In (Prihlásiť sa).
Výberom tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa) sa odhlásite z tlačiarne. Tlačiareň obnoví všetky možnosti na predvolené nastavenia.
POZNÁMKA: Táto ikona sa zobrazí iba vtedy, ak správca nakonguroval vyžiadanie oprávnenia na
prístup k funkciám tlačiarne.
POZNÁMKA: Dostupné aplikácie sa líšia v závislosti od tlačiarne. Správca môže nakongurovať, ktoré
aplikácie sa zobrazia a v akom poradí.
4
Tlačidlo Domov
Návrat na domovskú obrazovku
SKWW Pohľady na tlačiareň 5
5
Tlačidlo Information (Informácie)
Vyberte tlačidlo informácií na prístup k viacerým typom informácií o tlačiarni. Vyberte položky na obrazovke a zistíte nasledujúce informácie:
Jazyk zobrazenia: Zmena nastavenia jazyka pre aktuálnu používateľskú reláciu.
Wi-Fi Direct: Zobrazí informácie o priamom pripojení k tlačiarni pomocou telefónu, tabletu alebo iného zariadenia.
Bezdrôtové: Zobrazte a zmeňte nastavenia bezdrôtového pripojenia (pre modely M652, iba vtedy, keď je nainštalované voliteľné príslušenstvo bezdrôtovej siete).
Ethernet: Zobrazenie a zmena nastavení pripojenia Ethernet.
Webové služby HP: Zobrazenie informácií o pripojení k tlačiarni a tlači na tlačiarni pomocou webových služieb HP (ePrint).
6
Tlačidlo Pomocník
7
Tlačidlo Späť
8 Tlačidlo šípka nahor Umožňuje navigáciu na predchádzajúcu položku alebo widget v zozname alebo zvyšuje hodnotu
9 Tlačidlo Centrum správ Zobrazí sa Centrum správ
10 Tlačidlo so šípkou doľava Umožňuje navigáciu na predchádzajúcu položku, widget alebo úroveň v strome ponuky (ale neexistuje
11 Tlačidlo OK Ukladá vybratú hodnotu položky, aktivuje zamerané tlačidlo alebo odstraňuje chybový stav, pokiaľ je
12 Tlačidlo so šípkou
doprava
13
Tlačidlo Start (Spustiť)
14 Tlačidlo so šípkou nadol Umožňuje navigáciu na nasledujúcu položku alebo widget v zozname alebo znižuje hodnotu číselných
15
Tlačidlo Zrušiť
16
Tlačidlo Vymazať
Poskytuje zoznam tém Pomocníka alebo informácie o téme, keď používate domovskú obrazovku, aplikáciu, možnosť alebo funkciu
Umožňuje posun na predchádzajúcu úroveň v strome ponúk alebo o jednu pozíciu dozadu v číselnej položke.
číselných položiek
s aplikácii), alebo znižuje hodnotu číselných položiek
odstrániteľný
Umožňuje navigáciu na nasledujúcu položku, widget alebo úroveň v strome ponuky alebo zvýšenie hodnoty numerickej položky
Spustí tlačovú úlohu
položiek
Tlačiareň sa zastaví a zobrazí hlásenie potvrdzujúce zrušenie úlohy, ak je nejaká aktívna úloha
Vymažete celý záznam v poli zadávania
17 Tlačidlo Sign In (Prihlásiť
sa) alebo Sign Out (Odhlásiť sa).
18 Číselná klávesnica Zadáva numerické hodnoty
19 Indikátor stránky
domovskej obrazovky
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, stlačte tlačidlo Sign In (Prihlásiť sa).
Stlačením tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa) sa odhlásite z tlačiarne. Tlačiareň obnoví všetky možnosti na predvolené nastavenia.
Udáva počet strán na domovskej obrazovke alebo v aplikácii. Aktuálna strana je zvýraznená. Pomocou tlačidiel so šípkami sa môžete presúvať medzi stranami.

Pohľad na ovládací panel (dotykový ovládací panel, len modely M653)

Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám tlačiarne a naznačuje aktuálny stav tlačiarne.
Na úvodnú obrazovku sa vrátite dotykom tlačidla Domov na ľavej strane ovládacieho panela tlačiarne alebo tlačidla Domov v ľavom hornom rohu väčšiny obrazoviek.
6 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o funkciách ovládacieho panela tlačiarne získate na adrese www.hp.com/
2
3
4
6
8
7
1
5
support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653 Vyberte položku Manuals (Príručky) a potom vyberte
položku General reference (Všeobecné referencie).
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na domovskej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od kongurácie
tlačiarne.
1 Tlačidlo Reset (Obnoviť) Dotykom tlačidla Reset (Obnoviť) zrušíte zmeny, prepnete tlačiareň zo stavu pozastavenia, resetujete
pole s počtom kópií, zobrazíte skryté chyby a obnovíte predvolené nastavenia (vrátane jazyka a rozloženia klávesnice).
2 Tlačidlo Sign In (Prihlásiť
sa) alebo Sign Out (Odhlásiť sa).
3
Tlačidlo Information (Informácie)
4
Tlačidlo Pomocník
5 Aktuálny čas Zobrazí aktuálny čas.
6 Oblasť aplikácií Dotykom ktorejkoľvek ikony otvorte danú aplikáciu. Potiahnite obrazovku do strany a získate prístup
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa).
Stlačením tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa) sa odhlásite z tlačiarne. Tlačiareň obnoví všetky možnosti na predvolené nastavenia.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa zobrazí iba vtedy, ak správca nakonguroval vyžiadanie oprávnenia na
prístup k funkciám tlačiarne.
Dotknite sa tlačidla Information (informácie) na prístup k obrazovke, ktorá poskytuje prístup k viacerým typom informácií o tlačiarni. Dotykom tlačidiel v spodnej časti obrazovky zobrazíte nasledujúce informácie:
Jazyk zobrazenia: Zmena nastavenia jazyka pre aktuálnu používateľskú reláciu.
Režim spánku: Prepnutie tlačiarne do režimu spánku.
Wi-Fi Direct: Zobrazenie informácií o priamom pripojení k tlačiarni pomocou telefónu, tabletu
alebo iného zariadenia s Wi-Fi.
Bezdrôtové: Zobrazí alebo zmení nastavenia bezdrôtového pripojenia (len bezdrôtové modely).
Ethernet: Zobrazenie a zmena nastavení pripojenia Ethernet.
Webové služby HP: Zobrazenie informácií o pripojení k tlačiarni a tlači na tlačiarni pomocou
webových služieb HP (ePrint).
Dotknite sa tlačidla Pomocníka, ak chcete otvoriť vstavaný systém pomocníka.
k ďalším aplikáciám.
POZNÁMKA: Dostupné aplikácie sa líšia v závislosti od tlačiarne. Správca môže nakongurovať, ktoré
aplikácie sa zobrazia a v akom poradí.
SKWW Pohľady na tlačiareň 7
7 Indikátor stránky
domovskej obrazovky
Udáva počet strán na domovskej obrazovke alebo v aplikácii. Aktuálna strana je zvýraznená. Potiahnutím obrazovky do strany môžete prechádzať ďalšími stránkami.
8
Tlačidlo Domov
Dotknutím sa tlačidla Domov sa vrátite na domovskú obrazovku.
Ako používať dotykový ovládací panel
Pri používaní dotykového displeja tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony.
Úkon Opis Príklad
Dotyk Dotykom položky na obrazovke vyberiete
príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež krátkym dotykom obrazovky zastavíte posúvanie.
Potiahnutie prstom Dotknite sa obrazovky a potom vodorovným
pohybom prsta prejdite po obrazovke z jednej strany na druhú.
Dotykom na ikonu Nastavenia otvoríte aplikáciu
Settings (Nastavenia).
Posúvajte obrazovku prstom, až kým sa zobrazí aplikácia Settings (Nastavenia).
Posúvanie Dotknite sa obrazovky a potom zvislým
pohybom prsta prejdite po obrazovke zhora dole a naopak. Pri presúvaní sa cez ponuky krátkym dotykom obrazovky zastavíte posúvanie.
Posúvajte sa cez aplikáciu nastavení.

Technické parametre tlačiarne

DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
Technické špecikácie
8 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Podporované operačné systémy
Riešenia mobilnej tlače
Rozmery tlačiarne
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Rozsah prevádzkového prostredia
Technické špecikácie
Názov modelu
Číslo produktu
Manipulácia s papierom Zásobník 1 (kapacita 100
hárkov)
Zásobník 2 (kapacita 550
hárkov)
Podávač papiera na 1 x 550
hárkov
POZNÁMKA: Modely M652n,
M652dn a M653dn podporujú až dva voliteľné podávače na 1 x 550 hárkov. Model M653x podporuje jeden dodatočný podávač papiera na 1 x 550 hárkov a dodáva sa s ním zásobník 3.
Podávač papiera na 1 x 550
hárkov so stojanom
Podávač papiera na 3 x 550
hárkov so stojanom
Vysokokapacitný vstupný
podávač (HCI)
M652n
J7Z98A
Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
M652dn
J7Z99A
M653dn
J8A04A
M653x
J8A05A
Automatická obojstranná tlač Nepodporované
Možnosti pripojenia Pripojenie k sieti 10/100/1000
Ethernet LAN s protokolom IPv4 a IPv6
Vysokorýchlostné rozhranie
USB 2.0
Port USB pre jednoduchý
prístup na tlač bez použitia počítača a na inovácie
rmvéru
Konzola na pripojenie
hardvéru slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán
Interné porty USB od
spoločnosti HP
Voliteľné Voliteľné Voliteľné
SKWW Technické parametre tlačiarne 9
Názov modelu
M652n
M652dn
M653dn
M653x
Číslo produktu
Príslušenstvo
HP Jetdirect 3000w pre funkcie NFC/Wireless na tlač z mobilných zariadení
POZNÁMKA: Určené na
používanie v konzole na pripojenie hardvéru. HP Jetdirect 3000w NFC/ bezdrôtové príslušenstvo vyžaduje príslušenstvo s internými portami USB od spoločnosti HP. Zariadenie J8030A môže byť tiež pripojené cez zadný hostiteľský port USB. V takom prípade sa nepoužije rozhranie pre integráciu hardvéru (HIP).
Integrované funkcie HP a Wi-Fi
Direct na tlač z mobilných zariadení
Príslušenstvo tlačového
servera HP Jetdirect 2900nw na bezdrôtové pripojenie
Pamäť 1 GB základná pamäť
J7Z98A
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
J7Z99A
J8A04A
J8A05A
POZNÁMKA: Základná pamäť
rozšíriteľná na 2 GB pridaním pamäťového modulu DIMM.
Veľkokapacitný ukladací priestor
Zabezpečenie Modul HP TPM na šifrovanie
Displej ovládacieho panela s možnosťou zadávania
Ovládací panel farebnej
Tlač Tlačí 50 strán za minútu (str./
Tlačí 60 strán za minútu (str./
500 GB jednotka pevného disku certikovaná na štandard FIPS140
všetkých údajov prechádzajúcich cez tlačiareň
Farebný gracký displej s 10­klávesovou klávesnicou
dotykovej obrazovky
min.) na papier formátu Letter a 47 str./min. na papier formátu A4
min.) na papier formátu Letter a 56 str./min. na papier formátu A4
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Nepodporované Nepodporované
Nepodporované Nepodporované
Nepodporované Nepodporované
Nepodporované Nepodporované
10 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Názov modelu
M652n
M652dn
M653dn
M653x
Číslo produktu
Tlač USB pre jednoduchý
prístup (nevyžaduje sa počítač)
V pamäti tlačiarne môžete
ukladať úlohy na neskoršiu alebo súkromnú tlač

Podporované operačné systémy

Nasledujúce informácie platia pre ovládače tlačiarní Windows PCL 6 a ovládače tlačiarní HP systému OS X pre danú tlačiareň a pre inštalačný program softvéru.
Windows: Inštalačný program softvéru HP inštaluje, v závislosti od operačného systému Windows, ovládač tlače „HP PCL.6“ verzie 3, ovládač tlače „HP PCL 6“ verzie 3 alebo ovládač tlače „HP PCL-6“ verzie 4 spolu s voliteľným softvérom pri použití softvérového inštalačného programu. Prevezmite si ovládač tlače „HP PCL.6“ verzie 3, ovládač tlače „HP PCL 6“ verzie 3 alebo ovládač tlače „HP PCL-6“ verzie 4 z webovej stránky podpory pre túto tlačiareň: www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
OS X: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac. Prevezmite si aplikáciu HP Easy Start z lokality 123.hp.com/
LaserJet alebo zo stránky podpory tlačiarne a následne pomocou aplikácie HP Easy Start nainštalujte ovládač
tlačiarne HP. Aplikácia HP Easy Start nie je súčasťou inštalačného programu softvéru HP.
1. Prejdite na lokalitu 123.hp.com/LaserJet.
J7Z98A
J7Z99A
J8A04A
J8A05A
2. Podľa uvedených krokov prevezmite softvér tlačiarne.
Linux: Informácie a ovládače tlače pre systém Linux nájdete na stránke www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém UNIX® nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Tabuľka
1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne
Operačný systém Tlačový ovládač (pre systém Windows alebo
z inštalačného programu na webe pre systém OS X)
Windows® XP SP3, 32-bitový
Windows Vista
®
, 32-bitová verzia
Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Poznámky
Spoločnosť Microsoft ukončila poskytovanie bežnej podpory pre systém Windows XP v apríli 2009. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows XP, ktorého ociálna podpora sa skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne nie sú podporované.
Spoločnosť Microsoft ukončila poskytovanie bežnej podpory pre systém Windows Vista v apríli 2012. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows Vista, ktorého ociálna podpora sa skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne nie sú podporované.
SKWW Technické parametre tlačiarne 11
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Operačný systém Tlačový ovládač (pre systém Windows alebo
z inštalačného programu na webe pre systém OS X)
Windows Server 2003 SP2, 32-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows 7, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 8, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 10, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Poznámky
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém Windows Server 2003 v júli 2010. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre operačný systém Windows Server 2003, ktorého ociálna podpora sa skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne nie sú podporované.
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje prostredníctvom 32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzie 4.
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje prostredníctvom 32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzie 4.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2008 R2 SP 1, 64-bitová verzia
Windows Server 2012, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je
Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú tlačiareň je k dispozícii na prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
k dispozícii na prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém Windows Server 2008 v januári
2015. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre operačný systém Windows Server 2008, ktorého ociálna podpora sa skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne nie sú podporované.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém Windows Server 2008 v januári
2015. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre operačný systém Windows Server 2008, ktorého ociálna podpora sa skončila.
12 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Operačný systém Tlačový ovládač (pre systém Windows alebo
z inštalačného programu na webe pre systém OS X)
Windows Server 2012 R2, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je
k dispozícii na prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra
Ovládač tlačiarne HP je k dispozícii na prevzatie z lokality 123.hp.com/LaserJet. Inštalačný program softvéru od spoločnosti HP pre operačný systém OS X sa nedodáva s inštalačným programom softvéru spoločnosti HP.
Poznámky
Inštalačný program pre operačný systém OS X si prevezmite z lokality 123.hp.com/
LaserJet.
1. Prejdite na lokalitu 123.hp.com/ LaserJet.
2. Podľa uvedených krokov prevezmite
softvér tlačiarne.
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/ colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653 spolu s komplexnou podporou tlačiarne od spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpore klientskych a serverových operačných systémov a ovládača HP UPD pre
túto tlačiareň nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd. V časti dodatočné informácie kliknite na prepojenie.
Tabuľka 1-2 Minimálne systémové požiadavky
Windows OS X
Jednotka CD-ROM, jednotka DVD alebo pripojenie k internetu
Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové pripojenie
400 MB voľného miesta na pevnom disku
1 GB pamäte RAM (32-bitový) alebo 2 GB pamäte RAM (64­bitový)

Riešenia mobilnej tlače

Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na lokalitu www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
POZNÁMKA: V záujme zaistenia podpory všetkých funkcií mobilnej tlače a služby ePrint vykonajte aktualizáciu
rmvéru tlačiarne.
Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely)
Pripojenie k internetu
1 GB voľného miesta na pevnom disku
HP ePrint cez e-mail (vyžaduje zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite HP Connected)
Aplikácia HP ePrint (dostupná pre operačné systémy Android, iOS a Blackberry)
SKWW Technické parametre tlačiarne 13
Aplikácia HP All-in-One Remote pre zariadenia so systémom iOS a Android
Softvér HP ePrint
Google Cloud Print
Služba AirPrint
Tlač zo zariadenia Android

Rozmery tlačiarne

Tabuľka 1-3 Rozmery pre modely n a dn
Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená
Výška Modely M652n a M652dn: 482 mm
Modely M653dn: 510 mm
Hĺbka 458 mm 770 mm
Šírka 510 mm 963 mm
Hmotnosť 26,8 kg
Modely M652n a M652dn: 482 mm
Modely M653dn: 510 mm
Tabuľka 1-4 Rozmery pre model x
Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená
Výška 510 mm 510 mm
Hĺbka 458 mm 770 mm
Šírka 510 mm 963 mm
Hmotnosť 33,1 kg
Tabuľka 1-5 Rozmery pre podávač papiera na 1 x 550 hárkov
Výška 130 mm
Hĺbka Zásobník zatvorený: 458 mm
Zásobník otvorený: 770 mm
Šírka Dvierka zatvorené: 510 mm
Dvierka otvorené: 510 mm
Hmotnosť 6,3 kg
14 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Tabuľka 1-6 Rozmery pre tlačiareň s jedným podávačom papiera na 1 x 550 hárkov
Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená
Výška Modely M652n a M652dn: 612 mm
Modely M653dn: 640 mm
Modely M653x: 770 mm
Hĺbka 458 mm 770 mm
Šírka 510 mm 963 mm
Hmotnosť 33,1 kg
Modely M652n a M652dn: 612 mm
Modely M653dn: 640 mm
Modely M653x: 770 mm
Tabuľka 1-7 Rozmery pre podávač papiera na 1 x 550 hárkov so stojanom
Výška 450 mm
Hĺbka Zásobník zatvorený: 657 mm
Zásobník otvorený: 948 mm
Šírka Dvierka zatvorené: 657 mm
Dvierka otvorené: 992 mm
Hmotnosť 18,6 kg
Tabuľka 1-8 Rozmery pre tlačiareň a podávač papiera na 1 x 550 hárkov so stojanom
Tlačiareň a príslušenstvo plne zatvorené Tlačiareň a príslušenstvo plne otvorené
Výška Modely M652n a M652dn: 932 mm
Modely M653dn: 960 mm
Hĺbka 657 mm 948 mm
Šírka 657 mm 992 mm
Hmotnosť 45,4 kg
Modely M652n a M652dn: 932 mm
Modely M653dn: 960 mm
Tabuľka 1-9 Rozmery pre podávač papiera na 3 x 550 hárkov so stojanom
Výška 450 mm
Hĺbka Zásobník zatvorený: 657 mm
Zásobník otvorený: 984 mm
Šírka Dvierka zatvorené: 657 mm
Dvierka otvorené: 992 mm
Hmotnosť 22,7 kg
SKWW Technické parametre tlačiarne 15
Tabuľka 1-10 Rozmery pre tlačiareň a podávač papiera na 3 x 550 hárkov so stojanom
Tlačiareň a príslušenstvo plne zatvorené Tlačiareň a príslušenstvo plne otvorené
Výška Modely M652n a M652dn: 932 mm
Modely M653dn: 960 mm
Hĺbka 657 mm 984 mm
Šírka 657 mm 992 mm
Hmotnosť 49,5 kg
Modely M652n a M652dn: 932 mm
Modely M653dn: 960 mm
Tabuľka 1-11 Rozmery pre vysokokapacitný vstupný podávač (HCI) so stojanom
Výška 450 mm
Hĺbka Zásobník zatvorený: 657 mm
Zásobník otvorený: 967 mm
Šírka Dvierka zatvorené: 657 mm
Dvierka otvorené: 992 mm
Hmotnosť 25,2 kg
Tabuľka 1-12 Rozmery pre tlačiareň a vysokokapacitný vstupný podávač (HCI) so stojanom
Tlačiareň a príslušenstvo plne zatvorené Tlačiareň a príslušenstvo plne otvorené
Výška Modely M652n a M652dn: 932 mm
Modely M653dn: 960 mm
Hĺbka 657 mm 967 mm
Šírka 657 mm 992 mm
Hmotnosť 52 kg
Modely M652n a M652dn: 932 mm
Modely M653dn: 960 mm

Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie

Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňte prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.

Rozsah prevádzkového prostredia

1-13 Technické údaje prevádzkového prostredia
Tabuľka
Prostredie Odporúčané Povolené
Teplota 15 až 27 °C 10 až 30 °C
16 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Tabuľka 1-13 Technické údaje prevádzkového prostredia (pokračovanie)
Prostredie Odporúčané Povolené
Relatívna vlhkosť 30 % až 70 % relatívna vlhkosť (RV) 10 % až 80 % RV
SKWW Technické parametre tlačiarne 17

Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru

Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s tlačiarňou. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653 môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
18 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

2 Zásobníky papiera

Úvod
Plnenie zásobníka 1
Vkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 550 hárkov
Vkladanie papiera do vysokokapacitného vstupného zásobníka na 2 000 hárkov
Vkladanie a tlač na obálky
Vkladanie a tlač na štítky
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 19

Úvod

UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera.
Nepoužívajte zásobník papiera ako schodík.
Pri zatváraní zásobníkov papiera do nich neklaďte ruky.
Pri presúvaní tlačiarne musia byť všetky zásobníky zatvorené.
20 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Loading...
+ 132 hidden pages