HP LaserJet M631, LaserJet M632, LaserJet M633 User Manual [sl]

Uporabniški priročnik
LaserJet Enterprise MFP M631, M632, M633
www.hp.com/support/ljM631MFP www.hp.com/support/ljM632MFP www.hp.com/support/ljM633MFP
M631dn
Flow M631h
M632h
M633fh
M631z M632fht
HP LaserJet Enterprise MFP M631, M632, M633
Uporabniški priročnik
Avtorske pravice in licenca
Zaščitne znamke
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Edition 3, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in P
ostScript® so blagovne znamke podjetja Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih državah/regijah.
OS X je blagovna znamka podjetja Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
AirPrint je blagovna znamka podjetja Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
Google™ je blagovna znamka podjetja Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja Open Gr
oup.
Kazalo
1 Pregled tiskalnika ...................................................................................................................................................................................... 1
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 2
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 2
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 4
Vrata vmesnika ..................................................................................................................................................... 5
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................................ 5
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik ........................................................... 7
Specikacije tiskalnika ............................................................................................................................................................. 8
Tehnične specikacije .......................................................................................................................................... 8
Podprti operacijski sistemi ............................................................................................................................... 11
Rešitve mobilnega tiskanja .............................................................................................................................. 13
Dimenzije tiskalnika .......................................................................................................................................... 14
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa .............................................................................. 17
Razpon delovnega okolja ................................................................................................................................. 17
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika ................................................................................ 18
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................................................................ 19
Uvod ......................................................................................................................................................................................... 20
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) .................................................................................................... 21
Usmerjenost papirja na pladnju 1 ................................................................................................................... 22
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo ..................................................................... 24
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni
plošči tiskalnika ............................................................................................................................. 24
Nalaganje pladnja 2 in pladnjev za 550 listov ................................................................................................................... 25
Uvod ..................................................................................................................................................................... 25
Usmerjenost papirja na pladnju 2 in pladnjih za 550 listov ........................................................................ 26
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo ..................................................................... 27
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni
plošči tiskalnika ............................................................................................................................. 28
Nalaganje visokozmogljivega vhodnega pladnja za 2100 listov .................................................................................... 29
Nalaganje in tiskanje ovojnic ................................................................................................................................................ 31
Uvod ..................................................................................................................................................................... 31
SLWW iii
Tiskanje ovojnic .................................................................................................................................................. 31
Usmerjenost ovojnic .......................................................................................................................................... 32
Nalaganje in tiskanje nalepk ................................................................................................................................................. 33
Uvod ..................................................................................................................................................................... 33
Ročno podajanje nalepk ................................................................................................................................... 33
Usmerjenost nalepk .......................................................................................................................................... 34
Kongurirajte nabiralnik za spenjanje ................................................................................................................................ 35
Nastavitev privzetega mesta spenjanja ......................................................................................................... 35
Konguracija načina delovanja ........................................................................................................................ 36
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 39
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................................. 40
Naročanje ............................................................................................................................................................ 40
Potrebščine in dodatna oprema ...................................................................................................................... 40
Potrošni material za vzdrževanje/trajni potrošni material ......................................................................... 41
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama ........................................................................................................... 42
Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem ............................................ 43
Uvod ..................................................................................................................................................................... 43
Omogočite ali onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah ........................................................................ 43
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo pravilnika o kartušah ............................. 43
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah ......................... 43
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo pravilnika o kartušah .... 44
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo pravilnika o
kartušah ......................................................................................................................................... 44
Sporočila o napakah na nadzorni plošči glede odpravljanja težav s kartušami, ki niso
v skladu s pravilnikom o kartušah .............................................................................................. 45
Omogočite ali onemogočite funkcijo zaščite kartuše .................................................................................. 45
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo zaščite kartuše ........................................ 45
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo zaščite kartuše ................................... 45
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo zaščite kartuše ............... 46
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo zaščite kartuše .......... 46
Sporočila o napakah na nadzorni plošči glede odpravljanja težav z zaščiteno kartušo .... 47
Menjava kartuše s tonerjem ................................................................................................................................................. 48
Zamenjajte kartušo s sponkami .......................................................................................................................................... 52
4 Tiskanje .................................................................................................................................................................................................... 55
Tiskalniški posli (Windows) ................................................................................................................................................... 56
Tiskanje (Windows) ........................................................................................................................................... 56
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows) ............................................................................................. 58
Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ...................................................................................................... 58
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................................ 59
iv SLWW
Izbira vrste papirja (Windows) ......................................................................................................................... 59
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 59
Tiskalniški posli (OS X) ........................................................................................................................................................... 61
Tiskanje (OS X) ................................................................................................................................................... 61
Samodejno obojestransko tiskanje (OS X) ..................................................................................................... 61
Ročno obojestransko tiskanje (OS X) .............................................................................................................. 61
Tiskanje več strani na en list (OS X) ................................................................................................................ 62
Izbira vrste papirja (OS X) ................................................................................................................................. 62
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 62
Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje ............................................................. 64
Uvod ..................................................................................................................................................................... 64
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows) ................................................................................................ 64
Ustvarjanje shranjenega opravila (OS X) ........................................................................................................ 65
Tiskanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 66
Brisanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 67
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov ..................................................................... 67
Mobilno tiskanje ..................................................................................................................................................................... 68
Uvod ..................................................................................................................................................................... 68
Tiskanje prek neposredne brezžične povezave in prek protokola NFC ..................................................... 68
HP ePrint za tiskanje po e-pošti ...................................................................................................................... 69
Programska oprema HP ePrint ....................................................................................................................... 70
AirPrint ................................................................................................................................................................. 70
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ............................................................................................. 71
Tiskanje prek vrat USB ........................................................................................................................................................... 72
Uvod ..................................................................................................................................................................... 72
Omogočanje vrat USB za tiskanje ................................................................................................................... 72
Tiskanje dokumentov z USB-ja ....................................................................................................................... 73
5 Kopiranje .................................................................................................................................................................................................. 75
Kopiranje .................................................................................................................................................................................. 76
Obojestransko kopiranje ....................................................................................................................................................... 78
Dodatne možnosti kopiranja ................................................................................................................................................ 80
Dodatna opravila tiskanja ..................................................................................................................................................... 82
6 Optično branje ......................................................................................................................................................................................... 83
Nastavitev optičnega branja za e-pošto ............................................................................................................................. 84
Uvod ..................................................................................................................................................................... 84
Preden začnete .................................................................................................................................................. 84
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ............................................................. 85
Drugi korak: Kongurirajte nastavitve za identikacijo omrežja ................................................................ 85
Tretji korak: Konguriranje funkcije Pošlji v e-pošto .................................................................................... 86
SLWW v
Prvi način: Osnovno konguriranje s čarovnikom za nastavitev e-pošte ............................ 86
Drugi način: Napredno konguriranje s čarovnikom za nastavitev e-pošte ........................ 90
Četrti korak: Konguriranje hitrih nastavitev (izbirno) ................................................................................. 94
Peti korak: Nastavitev funkcije pošiljanja na e-pošto tako, da je uporabljen Oice 365 Outlook
(izbirno) ............................................................................................................................................................... 95
Uvod ................................................................................................................................................ 95
Konguriranje strežnika za odhodno e-pošto (SMTP) za pošiljanje e-poštnih sporočil
z računa Oice 365 Outlook ........................................................................................................ 95
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo ................................................................................................................. 97
Uvod ..................................................................................................................................................................... 97
Pred začetkom ................................................................................................................................................... 97
Prvi korak: Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik ...................................................................................... 97
Drugi korak: Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo ...................................................................... 98
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje v omrežno mapo ...................................... 98
Drugi način: Uporaba nastavitve optičnega branja v omrežno mapo .................................. 99
Prvi korak: Začnite konguracijo ......................................................................... 100
Drugi korak: Konguriranje nastavitev optičnega branja v omrežno mapo . 100
Tretji korak: Dokončajte konguracijo ................................................................ 107
Nastavitev optičnega branja na pogon USB .................................................................................................................... 108
Uvod .................................................................................................................................................................. 108
Prvi korak: Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik .................................................................................... 108
Drugi korak: Omogočanje optičnega branja na pogon USB ..................................................................... 109
Tretji korak: Konguriranje hitrih nastavitev (izbirno) ............................................................................... 109
Privzete nastavitve optičnega branja za nastavitev optičnega branja na pogon USB ......................... 110
Privzete nastavitve datoteke za nastavitev shranjevanja v pripomoček USB ....................................... 110
Nastavitev shranjevanja na mesto SharePoint® (samo modeli Flow) ......................................................................... 112
Uvod .................................................................................................................................................................. 112
Preden začnete ................................................................................................................................................ 112
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika .......................................................... 112
Drugi korak: Omogočanje funkcije Shrani na SharePoint® in ustvarjanje hitre nastavitve za
shranjevanje na mesto SharePoint .............................................................................................................. 113
Optično preberite datoteko in jo shranite neposredno na spletno mesto Microsoft® SharePoint. .... 115
Možnosti in nastavitve optičnega branja za hitre nastavitve funkcije Shrani na SharePoint® ............ 116
Ustvarjanje hitrih nastavitev .............................................................................................................................................. 118
Uvod .................................................................................................................................................................. 118
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika .......................................................... 118
Drugi korak: Dodajanje in upravljanje hitrih nastavitev ............................................................................. 119
Dodajanje hitre nastavitve ........................................................................................................ 119
Urejanje hitre nastavitve ............................................................................................................ 120
Kopiranje hitre nastavitve ......................................................................................................... 120
Odstranjevanje hitre nastavitve ............................................................................................... 121
vi SLWW
Nastavitve in možnosti hitrih nastavitev ................................................................................ 121
Pošiljanje optično prebranega dokumenta na en ali več e-poštnih naslovov ............................................................ 128
Uvod .................................................................................................................................................................. 128
Optično branje in pošiljanje dokumenta na e-poštni naslov .................................................................... 128
Optično branje in pošiljanje v omrežno mapo ................................................................................................................. 130
Uvod .................................................................................................................................................................. 130
Optično branje in shranjevanje dokumenta v mapo .................................................................................. 130
Optično branje in pošiljanje dokumenta v pogon USB ................................................................................................... 132
Uvod .................................................................................................................................................................. 132
Optično branje in shranjevanje datotek na pogon USB ............................................................................. 132
Dodatne možnosti optičnega branja ................................................................................................................................ 134
poslovne rešitve HP JetAdvantage ................................................................................................................................... 137
Dodatna opravila optičnega branja ................................................................................................................................... 138
7 Faksiranje .............................................................................................................................................................................................. 139
Nastavitev faksiranja ........................................................................................................................................................... 140
Uvod .................................................................................................................................................................. 140
Nastavitve faksiranja z uporabo nadzorne plošče tiskalnika ................................................................... 140
Spreminjanje konguracij faksiranja ................................................................................................................................. 141
Nastavitve klicanja za faks ............................................................................................................................. 141
Splošne nastavitve pošiljanja faksov ........................................................................................................... 142
Nastavitve prejemanja faksov ....................................................................................................................... 142
Pošiljanje faksa .................................................................................................................................................................... 144
Dodatne možnosti faksiranja ............................................................................................................................................. 146
Dodatni posli faksiranja ...................................................................................................................................................... 147
8 Upravljanje tiskalnika .......................................................................................................................................................................... 149
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom ............................................................................ 150
Uvod .................................................................................................................................................................. 150
Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS) ................................................................... 150
Funkcije HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika ................................................................................. 151
Zavihek Informacije .................................................................................................................... 151
Zavihek Splošno .......................................................................................................................... 152
Zavihek Kopiranje/tiskanje ........................................................................................................ 153
Zavihek Optično branje/Digitalno pošiljanje ........................................................................... 154
Zavihek Faks ................................................................................................................................ 155
Zavihek Odpravljanje težav ....................................................................................................... 156
Zavihek Varnost .......................................................................................................................... 156
Zavihek HP-jeve spletne storitve ............................................................................................. 157
Zavihek Omrežje ......................................................................................................................... 157
Seznam Druge povezave .......................................................................................................... 159
SLWW vii
Konguriranje nastavitev omrežja IP ................................................................................................................................ 160
Izjava o skupni rabi tiskalnika ........................................................................................................................ 160
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ............................................................................................... 160
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................ 160
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................ 161
Ročna konguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................ 161
Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave .................................................................................................... 162
Varnostne funkcije tiskalnika ............................................................................................................................................. 164
Uvod .................................................................................................................................................................. 164
izjave o varnosti ............................................................................................................................................... 164
Dodelitev skrbniškega gesla .......................................................................................................................... 164
Varnost IP ......................................................................................................................................................... 165
zaklep matične plošče .................................................................................................................................... 165
Podpora za šifriranje: HP-jevi šifrirani visokozmogljivi trdi diski ............................................................. 165
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................. 166
Uvod .................................................................................................................................................................. 166
Tiskanje s funkcijo EconoMode ..................................................................................................................... 166
Nastavite časovnik mirovanja in tiskalnik kongurirajte tako, da bo porabljal 1 W energije ali
manj ................................................................................................................................................................... 166
Nastavitev razporeda mirovanja ................................................................................................................... 167
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 168
Posodobitve programske in vdelane programske opreme ........................................................................................... 169
9 Odpravljanje težav ............................................................................................................................................................................... 171
Podpora za stranke ............................................................................................................................................................. 172
Sistem pomoči na nadzorni plošči .................................................................................................................................... 173
Obnovitev tovarniških nastavitev ...................................................................................................................................... 174
Uvod .................................................................................................................................................................. 174
Prvi način: Obnovitev tovarniških nastavitev na nadzorni plošči tiskalnika ........................................... 174
Drugi način: Obnovitev tovarniških nastavitev v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku (samo
tiskalniki, ki so povezani v omrežje) ............................................................................................................. 174
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" .... 175
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni .................................................................................................... 175
Za izdelke z zmožnostjo faksiranja ......................................................................................... 175
Naročanje potrošnega materiala .................................................................................................................. 176
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ................................................................................................ 177
Uvod .................................................................................................................................................................. 177
Tiskalnik ne pobira papirja ............................................................................................................................. 177
Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat ............................................................................................... 179
Papir v podajalniku dokumentov se zagozdi, zamika ali pa podajalnik jemlje več listov papirja
naenkrat ........................................................................................................................................................... 183
viii SLWW
Odstranjevanje zagozdenega papirja ............................................................................................................................... 184
Uvod .................................................................................................................................................................. 184
Mesta zastoja papirja ...................................................................................................................................... 185
Samodejno krmarjenje za odpravljanje zastojev papirja .......................................................................... 186
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? ........................................................................ 186
Odpravljanje zastojev papirja v podajalniku dokumentov ........................................................................ 186
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1 ................................................................................................. 188
Odpravljanje zastojev papirja na pladnjih 2, 3, 4 in 5 ................................................................................ 190
Odpravljanje zastojev na visokozmogljivem vhodnem pladnju za 2100 listov .................................... 194
Odpravljanje zastojev papirja na območju desnih vratc in razvijalne enote .......................................... 196
Odpravljanje zastojev papirja v izhodnem predalu .................................................................................... 199
Odstranite zastoje papirja v enoti za obojestransko tiskanje .................................................................. 199
Odstranite zastoje papirja v podajalniku ovojnic ........................................................................................ 200
Odpravljanje zastojev papirja v HP-jevem nabiralniku za spenjanje ....................................................... 202
Odpravljanje zagozditev sponk ..................................................................................................................... 204
Izboljšanje kakovosti tiskanja ............................................................................................................................................ 207
Uvod .................................................................................................................................................................. 207
Tiskanje iz drugega programa ...................................................................................................................... 207
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ............................................................................... 207
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ..................................................................... 207
Preverjanje nastavitve vrste papirja (OS X) ............................................................................ 208
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ......................................................................................................... 208
Tiskanje čistilne strani .................................................................................................................................... 208
Vizualni pregled kartuše s tonerjem ............................................................................................................ 209
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje ....................................................................................................... 209
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam ........................................ 209
Drugi korak: Preverjanje okolja ................................................................................................. 209
Tretji korak: Nastavitev poravnave posameznih pladnjev ................................................... 210
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ......................................................................................................... 210
Preverjanje nastavitev funkcije EconoMode ............................................................................................... 211
Prilagoditev gostote tiskanja ......................................................................................................................... 212
Tabela napak slike ............................................................................................................................................................... 213
Izboljšanje kakovosti slike pri kopiranju ........................................................................................................................... 220
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 220
Umerjanje optičnega bralnika ....................................................................................................................... 221
Preverite nastavitve papirja ........................................................................................................................... 222
Preverjanje konguracije velikosti in vrste papirja ................................................................ 222
Izberite, kateri pladenj naj bo uporabljen za kopiranje ......................................................... 222
Preverjanje nastavitev prilagajanja slike ..................................................................................................... 222
Optimiranje kakovosti kopiranja za besedilo ali slike ................................................................................ 223
Kopiranje od roba do roba ............................................................................................................................. 223
SLWW ix
Izboljšanje kakovosti slike pri optičnem branju ............................................................................................................... 224
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 224
Preverjanje nastavitev ločljivosti ................................................................................................................... 225
Preverjanje nastavitev prilagajanja slike ..................................................................................................... 226
Optimiranje kakovosti optičnega branja za besedilo ali slike ................................................................... 226
Preverjanje nastavitev izhodne kakovosti ................................................................................................... 227
Izboljšanje kakovosti slike pri faksiranju .......................................................................................................................... 228
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 228
Preverjanje nastavitev ločljivosti izhodnega faksa .................................................................................... 229
Preverjanje nastavitev prilagajanja slike ..................................................................................................... 230
Optimiranje kakovosti faksa za besedilo ali slike ....................................................................................... 230
Preverjanje nastavitev za odpravljanje napak ............................................................................................ 230
Preverjanje nastavitve prilagajanja velikosti dokumentov velikosti strani ............................................. 231
Pošiljanje v drug faks ...................................................................................................................................... 231
Preverjanje faksirne naprave pošiljatelja .................................................................................................... 231
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................ 232
Uvod .................................................................................................................................................................. 232
Slaba zična povezava ................................................................................................................................... 232
Računalnik uporablja napačen naslov IP tiskalnika ................................................................................... 232
Računalnik ne more komunicirati s tiskalnikom ......................................................................................... 233
Tiskalnik uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje .......................................... 233
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ...................................................... 233
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ........................................................... 233
Tiskalnik je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve ............................................... 233
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem .................................................................................................................... 234
Uvod .................................................................................................................................................................. 234
Kontrolni seznam za brezžično povezavo .................................................................................................. 234
Po končani konguraciji brezžične povezave tiskalnik ne tiska ............................................................... 235
Tiskalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca .............................. 235
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava ne
deluje ................................................................................................................................................................. 235
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov .................................................................... 235
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija .................................. 236
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ............................................................................. 236
Brezžično omrežje ne deluje ......................................................................................................................... 236
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju ................................................................................................. 236
Odpravljanje težav s faksiranjem ...................................................................................................................................... 237
Kontrolni seznam za odpravljanje težav s faksom .................................................................................... 237
Katero vrsto telefonske linije uporabljate? ............................................................................. 237
Ali uporabljate napravo za prenapetostno zaščito? .............................................................. 237
Ali uporabljate storitev telefonskega predala ali telefonsko tajnico? ................................. 237
x SLWW
Ima vaša telefonska linija funkcijo čakajočega klica? ............................................................ 238
Preverjanje stanja dodatka za faks .......................................................................................... 238
Splošne težave s faksom ............................................................................................................................... 238
Pošiljanje faksa ni uspelo .......................................................................................................... 239
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo s stanjem Zmanjkalo je pomnilnika . 239
Kakovost tiskanja fotograj je slaba ali pa se natisne siv pravokotnik .............................. 239
Dotaknili ste se gumba Ustavi, da prekličete faks, vendar je bil faks vseeno poslan ...... 239
Gumb z imenikom faksa se ne prikaže ................................................................................... 239
V programski opremi HP Web Jetadmin ne najdem nastavitev faksiranja ........................ 239
Glava je dodana na vrh strani, ko je omogočeno tiskanje slike čez faks ........................... 239
V polju s prejemniki so imena in številke ................................................................................ 239
Enostranski faks se natisne na dveh straneh ........................................................................ 239
Dokument se med faksiranjem ustavi v podajalniku dokumentov .................................... 240
Glasnost zvokov dodatka za faks je previsoka ali prenizka ................................................. 240
Stvarno kazalo .......................................................................................................................................................................................... 241
SLWW xi
xii SLWW

1 Pregled tiskalnika

Pogledi na tiskalnik
Specikacije tiskalnika
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM631MFP,
www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 1

Pogledi na tiskalnik

24
2
3
3
14
13
15
16
1
2
6
5
4
7
9
10
12
8
11
20
21
22
23
19
1
2
3
17
18

Pogled na tiskalnik od spredaj

Pogled na tiskalnik od zadaj
Vrata vmesnika
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
1 Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik (za lažjo uporabo jo je mogoče nagniti)
2 Vhodni pladenj podajalnika dokumentov
3 Izhodni predal podajalnika dokumentov
4 Izhodni podaljšek podajalnika dokumentov (izvlecite ga za optično branje daljšega papirja, kot je Legal)
5 Sklop optičnega bralnika
2 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
6 Desna vrata (za dostop pri odpravljanju zastojev)
7 Pladenj 1 (večnamenski pladenj)
8 Matična plošča (vsebuje vmesniška vrata)
9 Reža za kabelsko varnostno ključavnico
10 Vtičnica za napajanje
11 Pladenj 2
12 Gumb Vklop/izklop
13 Reža za neposredno tiskanje prek USB-ja
14 Izhodni predal
15 Podaljšek izhodnega pladnja
16 Pladenj 3
17 Pladenj 4
18 Pladenj 5
19 Pladenj za 3 x 550 listov (priložen modelu M631z; izbirni pri modelih M631dn, M631h, M632h in M633fh)
20 HP-jev nabiralnik za spenjanje (priložen modelom M631z, M632z in M633z)
21 Držalo za priključitev strojne opreme (za priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev)
22 Tipkovnica (samo M632z in M633z; tipkovnico za uporabo povlecite naravnost ven)
POZOR: Ko tipkovnica ni v uporabi, naj bo zaprta.
23 Vratca spenjalnika (priložena modelom M631z, M632z in M633z)
24 Pladenj za 1 x 550 listov in visokozmogljiv vhodni pladenj za 2100 listov (priložena modeloma M632z in M633z; izbirna pri
modelih M631dn, M631h, M632h in M633fh)
SLWW Pogledi na tiskalnik 3

Pogled na tiskalnik od zadaj

3
2
1
4
5
1 Zapah za sprostitev pokrova podajalnika dokumentov
2 Pokrov podajalnika dokumentov (dostop pri odpravljanju zastojev)
3 Gumb za sprostitev vratc kartuše
4 Vratca kartuše (dostop do kartuše s tonerjem)
5 Nalepka s serijsko številko in številko izdelka
4 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Vrata vmesnika

1
2
3
4
1 Gostiteljska vrata USB za priključitev zunanjih naprav USB (morda so pokrita)
OPOMBA: Za neposredno tiskanje prek USB-ja uporabite vrata USB ob nadzorni plošči.
2 Vrata Hi-Speed USB 2.0 za tiskanje
3 Vrata (RJ-45) za lokalno omrežje (LAN) ethernet
4 Vrata za faks (samo modeli s faksom)

Pogled na nadzorno ploščo

Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij tiskalnika in si ogledate trenutno stanje tiskalnika.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov na levi strani nadzorne plošče tiskalnika, ali tako, da se dotaknete gumba Domov v zgornjem levem kotu večine zaslonov.
OPOMBA: Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konguracije tiskalnika.
SLWW Pogledi na tiskalnik 5
3 421
5 6 7
8
9
10
12
13
11
1
Gumb Domov
2 Območje z aplikacijami Aplikacijo odprete tako, da se dotaknete njene ikone. Za dostop do več aplikacij podrsajte po zaslonu
3 Gumb Ponastavi Gumba Ponastavi se dotaknite za brisanje sprememb, sprostitev tiskalnika iz začasne ustavitve,
4 Gumb Vpis ali Izpis Če želite dostopati do zaščitenih funkcij,se dotaknite gumba Vpis.
Gumba Domov se dotaknite za vrnitev na začetni zaslon.
vstran.
OPOMBA: Razpoložljive aplikacije se razlikujejo glede na tiskalnik. Skrbnik lahko kongurira, katere
aplikacije so prikazane in v katerem vrstnem redu.
ponastavitev polja števila kopij, prikaz skritih napak in obnovitev privzetih nastavitev (vključno z jezikom in s postavitvijo tipkovnice).
Gumba Odjavi se dotaknite za odjavo iz tiskalnika. Tiskalnik obnovi vse možnosti na privzete nastavitve.
OPOMBA: Ta gumb se prikaže samo, če je skrbnik konguriral tiskalnik tako, da zahteva dovoljenje za
dostop do funkcij.
5
Gumb Informacije
Gumba Informacije se dotaknite za dostop do zaslona, ki omogoča dostop do več vrst informacije o tiskalniku. Gumbov na dnu zaslona se dotaknite za naslednje informacije:
Jezik prikaza: Spreminjanje nastavitve jezika za trenutno sejo uporabnika.
Način mirovanja: Preklop tiskalnika v način mirovanja.
Wi-Fi Direct: Informacije o tem, kako se neposredno povežete s tiskalnikom prek telefona,
tabličnega računalnika ali druge naprave z brezžično povezavo.
Brezžično: Ogled ali spreminjanje nastavitev brezžične povezave (pri modelu z, pri modelih dn in f
samo, če je nameščen izbirni brezžični pripomoček).
Ethernet: Ogled ali spreminjanje nastavitev ethernetne povezave.
HP-jeve spletne storitve: Ogled informacij o vzpostavljanju povezave in tiskanju v tiskalnik s HP-
jevimi spletnimi storitvami (ePrint).
Številka faksa: Ogled številke faksa tiskalnika (samo modeli s faksom).
6 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
6
Gumb Pomoč
7 Trenutni čas Prikaže trenutni čas.
8 Gumb Začni kopiranje Gumba Začni kopiranje se dotaknite za začetek kopiranja.
9 Število kopij Število kopij označuje nastavljeno število kopij za tiskalnik.
Dotaknite se gumba Pomoč, da bi odprli vgrajeni sistem pomoči.
10 Indikator strani
začetnega zaslona
11 Tipkovnica
(samo modeli Flow)
12 Neposredno tiskanje prek
vrat USB
13 Držalo za priključitev
strojne opreme (HIP)
Označuje število strani na začetnem zaslonu ali v programu. Označena je trenutna stran. Za pomikanje med stranmi podrsajte po zaslonu vstran.
Modeli Flow so opremljeni s zično tipkovnico. Tipke so prilagojene jeziku enako, kot je prilagojena navidezna tipkovnica na zaslonu na dotik na tiskalniku. Ob vsaki spremembi razporeditve navidezne tipkovnice se tipke na zični tipkovnici znova prilagodijo novim nastavitvam.
OPOMBA: Na nekaterih lokacijah so tiskalniku priložene samolepilne maske za tipkovnico za
prilagoditev tipk različnim jezikom.
Če želite tiskati ali optično brati brez računalnika ali posodobiti vdelano programsko opremo tiskalnika, vstavite pogon USB.
OPOMBA: Ta vrata mora pred uporabo omogočiti skrbnik.
Za priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev.
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Za uporabo nadzorne plošče z zaslonom na dotik na tiskalniku uporabite naslednja dejanja.
Dejanje Opis Primer
Dotik Dotaknite se predmeta na zaslonu, če ga želite
izbrati ali odpreti ta meni. Pri pomikanju med meniji se rahlo dotaknite zaslona, da zaustavite pomikanje.
Za odprtje programa Nastavitve se dotaknite ikone Nastavitve.
SLWW Pogledi na tiskalnik 7
Dejanje Opis Primer
Podrsljaj Dotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
vodoravno za pomikanje po zaslonu vstran.
Pomik Dotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
navpično za pomikanje po zaslonu navzgor in navzdol. Pri pomikanju po menijih se za zaustavitev pomikanja kratko dotaknite zaslona.
Drsajte, dokler se ne prikaže program Nastavitve.
Pomaknite se po programu Nastavitve.
Specikacije tiskalnika
POMEMBNO: Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Trenutne
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or
www.hp.com/support/ljM633MFP.
Tehnične specikacije
Podprti operacijski sistemi
Rešitve mobilnega tiskanja
Dimenzije tiskalnika
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Razpon delovnega okolja
Tehnične specikacije
Ime modela
Številka naprave
Delo s papirjem Pladenj 1 (za 100 listov)
M631dn, M632h
K0Q14A, K0Q17A
M631h, M632fht,
M633fh
K0Q15A, K0Q18A,
K0Q21A
M631z, M632z, M633z
K0Q19A, K0Q22A
Pladenj 2 (za 550 listov)
8 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Ime modela
Številka naprave
M631dn, M632h
K0Q14A, K0Q17A
M631h, M632fht,
M633fh
K0Q15A, K0Q18A,
K0Q21A
M631z, M632z, M633z
K0Q19A, K0Q22A
Podajalnik papirja za 1 x 550 listov
OPOMBA: Tiskalnik podpira kar
šest vhodnih pladnjev.
Podajalnik za 1 x 550 listov in
visokozmogljiv podajalnik za 2100 listov
Samodejno obojestransko tiskanje
Kaseta podajalnika ovojnic za
tiskanje do 75 ovojnic
HP-jev nabiralnik za spenjanje Ni podprto Ni podprto
Povezljivost Ethernetna povezava lokalnega
omrežja 10/100/1000 prek protokolov IPv4 in IPv6
Hi-Speed USB 2.0
Vrata za neposredno tiskanje in
optično branje brez računalnika ter nadgradnjo vdelane programske opreme z USB-ja
Držalo za priključitev strojne
opreme (HIP) za priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev
Izbirno Izbirno Izbirno (ni na voljo za
Izbirno Izbirno Priloženo modelom
Izbirno Izbirno Izbirno
M631z)
M632z in M633z
HP-jeva notranja vrata USB Izbirno Izbirno Izbirno
HP Jetdirect 3000w NFC/brezžična
dodatna oprema za tiskanje iz mobilnih naprav
Vgrajen HP-jev pripomoček za Wi-Fi
Direct za tiskanje iz mobilnih naprav
Dodatni tiskalni strežnik HP
Jetdirect 2900nw za brezžično povezavo
Notranji pomnilnik Trdi disk eMMC 16 GB M631dn Ni podprto Ni podprto
HP-jev 320 GB visokozmogljiv varni
trdi disk
Pomnilnik Osnovni pomnilnik 1,75 GB z
možnostjo razširitve na 2,5 GB
Osnovni pomnilnik 2,25 GB z
možnostjo razširitve na 3 GB
Varnost HP-jev modul zaupanja za šifriranje
vseh podatkov, ki potujejo skozi tiskalnik
Izbirno Izbirno Izbirno
Ni podprto Ni podprto M631z in M633z
Izbirno Izbirno Izbirno
Priloženo modelu
M632h; izbirno pri
modelu M631dn
Ni podprto
Ni podprto Ni podprto
Izbirno Izbirno Izbirno
SLWW Specikacije tiskalnika 9
Ime modela
Številka naprave
M631dn, M632h
K0Q14A, K0Q17A
M631h, M632fht,
M633fh
K0Q15A, K0Q18A,
K0Q21A
M631z, M632z, M633z
K0Q19A, K0Q22A
Zaslon nadzorne plošče in vnos podatkov
Zložljiva tipkovnica Ni podprto Ni podprto
Tiskanje Natisne 52 strani na minuto (str./
Natisne 61 strani na minuto na
Natisne 71 strani na minuto na
Neposredno tiskanje z USB-ja (brez
Faksiranje Izbirno Priloženo modeloma
Kopiranje in optično branje
OPOMBA: Hitrosti kopiranja in
optičnega branja se lahko spremenijo. Za najnovejše informacije obiščite www.hp.com/
support/ljM631MFP, www.hp.com/ support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP
Nadzorna plošča z zaslonom na dotik
min) na papir velikosti A4 in 55 str./min na papir velikosti Letter
papir velikosti A4 in 65 strani na minuto na papir velikosti Letter
papir velikosti A4 in 75 strani na minuto na papir velikosti Letter
računalnika)
Kopira 52 strani na minuto (str./min) na papir velikosti A4 in 55 str./min na papir velikosti Letter
M631dn M631h M631z
M632h M632fht M632z
Ni podprto M633fh M633z
M632fht in M633fh;
izbirno pri modelu
M631h
M631dn M631h M631z
Kopira 61 str./min na papir velikosti
A4 in 65 str./min na papir velikosti Letter
Kopira 71 str./min na papir velikosti
A4 in 75 str./min na papir velikosti Letter
Optično prebere 75 slik na minuto
(slike/min; enobarvno ali barvno).
Optično prebere 120 slik/min
(enobarvno in barvno).
Neposredno kopiranje in optično
branje z USB-ja (brez računalnika)
Podajalnik dokumentov za 150
listov z elektronskim obojestranskim kopiranjem in optičnim branjem
Tehnologije HP EveryPage z
ultrazvočnim zaznavanjem večkratnega podajanja.
M632h M632fht M632z
M633fh M633z
Ni podprto Ni podprto
10 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Ime modela
Številka naprave
M631dn, M632h
K0Q14A, K0Q17A
M631h, M632fht,
M633fh
K0Q15A, K0Q18A,
K0Q21A
M631z, M632z, M633z
K0Q19A, K0Q22A
Vdelano optično prepoznavanje
znakov (OCR) omogoča pretvorbo natisnjenih strani v besedilo, ki ga je mogoče urejati in po njem iskati z računalnikom.
Funkcija SMART Label omogoča
zaznavanje robov papirja za samodejno obrezovanje strani
Samodejno usmerjanje strani za
strani z vsaj 100 znaki besedila.
Samodejna nastavitev tona za
vsako stran nastavi kontrast, svetlost in odstranitev ozadja.
Digitalno pošiljanje Pošlji na e-pošto, Shrani na USB in
Shrani v omrežno mapo
Pošiljanje dokumentov na
SharePoint®

Podprti operacijski sistemi

Spodnje informacije veljajo za posebne gonilnike tiskalnika za Windows PCL 6, HP-jeve gonilnike tiskalnika za OS X in za program za namestitev programske opreme.
Ni podprto Ni podprto
Ni podprto Ni podprto
Ni podprto Ni podprto
Ni podprto Ni podprto
Ni podprto Ni podprto
Windows: HP-jev program za namestitev programske opreme namesti gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" različice 3, "HP PCL 6" različice 3 oz. "HP PCL-6" različice 4 glede na operacijski sistem Windows in ob namestitvi celotne programske opreme tudi dodatno programsko opremo. Gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" različice 3, "HP PCL 6" različice 3 oz. "HP PCL-6" različice 4 prenesite s spletnega mesta za podporo tega tiskalnika: www.hp.com/
support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
OS X: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/
LaserJet ali strani s podporo za tiskalnik in nato z njim namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. HP Easy Start ni
vključen v HP-jevem programu za namestitev programske opreme.
1. Obiščite 123.hp.com/LaserJet.
2. Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku:
Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za Linux obiščite www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem UNIX® obiščite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
SLWW Specikacije tiskalnika 11
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika (za Windows oz.
namestitveni program v spletu za OS X)
Windows® XP SP3, 32-bitna različica
Windows Vista®, 32-bitna različica
Windows Server 2003 SP2, 32-bitna različica
Windows 7, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
Windows 8, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" lahko prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Opombe
Microsoft je redno podporo za Windows XP prekinil aprila 2009. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem XP. Nekatere funkcije gonilnika tiskalnika niso podprte.
Microsoft je redno podporo za Windows Vista prekinil aprila 2012. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Vista. Nekatere funkcije gonilnika tiskalnika niso podprte.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2003 prekinil julija 2010. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2003. Nekatere funkcije gonilnika tiskalnika niso podprte.
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6"
različice 4 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Windows 10, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6"
različice 4 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitna različica
Windows Server 2008 SP2, 64-bitna različica
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitna različica
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" lahko prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" lahko prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" lahko prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2008 prekinil januarja 2015. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2008. Nekatere funkcije gonilnika tiskalnika niso podprte.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2008 prekinil januarja 2015. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2008.
12 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika (Se nadaljuje)
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika (za Windows oz.
namestitveni program v spletu za OS X)
Windows Server 2012, 64-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2012 R2, 64-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan in OS X 10.12 Sierra
HP-jev gonilnik tiskalnika lahko prenesete s spletne strani 123.hp.com/LaserJet. HP-jev namestitveni program za OS X ni vključen v HP-jevem programu za namestitev programske opreme.
Opombe
Za OS X prenesite namestitveni program s spletne strani 123.hp.com/LaserJet.
1. Obiščite 123.hp.com/LaserJet.
2. Programsko opremo tiskalnika
prenesite po naslednjem postopku:
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/support/ ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP, kjer vam je na voljo HP-jeva
celovita pomoč za tiskalnik.
OPOMBA: Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnik HP UPD
obiščite www.hp.com/go/upd. V razdelku Dodatne informacije kliknite povezave.
Tabela 1-2 Minimalne sistemske zahteve
Windows OS X
Pogon CD-ROM ali DVD oziroma internetna povezava
Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
400 MB prostora na trdem disku
1 GB pomnilnika RAM (32-bitni) ali 2 GB pomnilnika RAM (64­bitni)

Rešitve mobilnega tiskanja

HP nudi številne rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) za enostavno tiskanje s HP-jevim tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave. Če želite videti celoten seznam in zbrati najboljšo možnost, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
OPOMBA: Posodobite vdelano programsko opremo tiskalnika, da zagotovite podporo za vse zmožnosti
mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint).
Internetna povezava
1 GB prostora na trdem disku
Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli)
HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, tiskalnik pa mora biti registriran v storitvi HP Connected)
SLWW Specikacije tiskalnika 13
Aplikacija HP ePrint (na voljo za Android, iOS in Blackberry)
Aplikacija HP All-in-One Remote za naprave iOS in Android
Programska oprema HP ePrint
Google Cloud Print
AirPrint
Tiskanje prek Androida

Dimenzije tiskalnika

Tabela 1-3 Dimenzije osnovnih modelov (M631dn, M631h Flow, M632h in M633fh)
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
Višina 640 mm 865 mm
Globina 558 mm 805 mm
Širina 512 mm 1030 mm
Teža (s kartušo s tonerjem)
33,2 kg
Tabela 1-4 Dimenzije modela M631z
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
Višina 1234 mm 1500 mm
Globina 658 mm 890 mm
Širina 661 mm 1030 mm
Teža (s kartušo s tonerjem)
62,5 kg
Tabela 1-5 Dimenzije modela M632fht
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
Višina 1094 mm 1365 mm
Globina 600 mm 890 mm
Širina 665 mm 1030 mm
Teža (s kartušo s tonerjem)
52,5 kg
Tabela 1-6 Dimenzije modelov M632z Flow in M633z Flow
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
Višina 1234 mm 1500 mm
14 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Tabela 1-6 Dimenzije modelov M632z Flow in M633z Flow (Se nadaljuje)
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
Globina 658 mm 890 mm
Širina 661 mm 1030 mm
Teža (s kartušo s tonerjem)
64,3 kg
Tabela 1-7 Dimenzije podajalnika papirja za 1 x 550 listov
Popolnoma zaprt pripomoček Popolnoma odprt pripomoček
Višina 148 mm 148 mm
Globina 558 mm 869 mm
Širina 512 mm 617 mm
Teža 6,8 kg
Tabela 1-8 Dimenzije tiskalnika s podajalnikom papirja za 1 x 550 listov
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
Višina 766 mm 1010 mm
Globina 558 mm 890 mm
Širina 512 mm 1030 mm
Teža (s kartušo s tonerjem)
40 kg
Tabela 1-9 Dimenzije podajalnika za 1 x 550 listov s stojalom za tiskalnik
Popolnoma zaprt pripomoček Popolnoma odprt pripomoček
Višina 478 mm 478 mm
Globina 658 mm 1050 mm
Širina 660 mm 980 mm
Teža 19,28 kg
Tabela 1-10 Dimenzije tiskalnika s podajalnikom za 1 x 550 listov s stojalom za tiskalnik
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
Višina 1094 mm 1365 mm
Globina 600 mm 890 mm
SLWW Specikacije tiskalnika 15
Tabela 1-10 Dimenzije tiskalnika s podajalnikom za 1 x 550 listov s stojalom za tiskalnik (Se nadaljuje)
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
Širina 665 mm 1030 mm
Teža (s kartušo s tonerjem)
52,5 kg
Tabela 1-11 Dimenzije podajalnika za 1 x 550 listov in visokozmogljivega vhodnega podajalnika za 2100 listov s stojalom
Popolnoma zaprt pripomoček Popolnoma odprt pripomoček
Višina 478 mm 478 mm
Globina 658 mm 975 mm
Širina 660 mm 980 mm
Teža 24,5 kg
Tabela 1-12 Dimenzije tiskalnika s podajalnikom za 1 x 550 listov in z visokozmogljivim vhodnim podajalnikom za
2100 listov s stojalom
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
Višina 1090 mm 1360 mm
Globina 658 mm 890 mm
Širina 660 mm 1030 mm
Teža (s kartušo s tonerjem)
57,7 kg
Tabela 1-13 Dimenzije kasete podajalnika ovojnic
Popolnoma zaprt pripomoček Popolnoma odprt pripomoček
Višina 148 mm 148 mm
Globina 558 mm 869 mm
Širina 512 mm 617 mm
Teža 6,9 kg
Tabela 1-14 Dimenzije tiskalnika s podajalnikom ovojnic
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
Višina 766 mm 1010 mm
Globina 558 mm 890 mm
Širina 512 mm 1030 mm
Teža (s kartušo s tonerjem)
39,6 kg
16 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Tabela 1-15 Dimenzije tiskalnika s HP-jevim nabiralnikom za spenjanje
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
Višina 779 mm 890 mm
Globina 558 mm 890 mm
Širina 512 mm 1030 mm
Teža (s kartušo s tonerjem)
1
Te vrednosti se lahko spremenijo. Za najnovejše informacije obiščite www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/
ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
39,8 kg
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or
www.hp.com/support/ljM633MFP.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
napajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.

Razpon delovnega okolja

Tabela 1-16 Razpon delovnega okolja
Okolje Priporočljivo Dovoljeno
Temperatura 17° do 25 °C 15 do 32,5 °C
Relativna vlažnost Od 30 % do 70 % relativne vlažnosti (RH) 10–80 % RH
SLWW Specikacije tiskalnika 17

Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika

Za osnovna navodila nastavitve si oglejte tiskalniku priloženi priročnik za namestitev strojne opreme. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/
ljM633MFP za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik: Poiščite naslednjo podporo:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
18 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

2 Pladnji za papir

Uvod
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
Nalaganje pladnja 2 in pladnjev za 550 listov
Nalaganje visokozmogljivega vhodnega pladnja za 2100 listov
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Nalaganje in tiskanje nalepk
Kongurirajte nabiralnik za spenjanje
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM631MFP,
www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 19

Uvod

POZOR: Naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
Pladnja za papir ne uporabljajte za stopnico.
Pri zapiranju pladnjev za papir v te ne segajte z rokami.
Med premikanjem tiskalnika morajo biti zaprti vsi pladnji.
20 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)

Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 1.
POZOR: Če želite preprečiti zastoj papirja, ne dodajajte papirja na pladenj 1 ali ga odstranjujte z njega med
tiskanjem.
1. Odprite pladenj 1.
2. Izvlecite podaljšek pladnja, da boste lahko naložili
papir.
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) 21
3. Z modrim prilagoditvenim zapahom razširite vodila
za papir na ustrezno velikost in nato naložite papir na pladenj. Za informacije o usmerjanju papirja si oglejte Tabela 2-1 Usmerjenost papirja na pladnju
1 na strani 22.
Prepričajte se, da je papir pod črto polnjenja na vodilih za papir.
OPOMBA: Največja dovoljena višina svežnja je
10 mm ali približno 100 listov papirja s težo 75 g/m2 .
4. Z modrim prilagoditvenim zapahom prilagodite
stranski vodili tako, da se dotikata svežnja papirja, vendar ga ne upogibata.

Usmerjenost papirja na pladnju 1

Tabela
2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1
Vrsta papirja Usmerjenost slike Način obojestranskega
tiskanja
Velikost papirja Nalaganje papirja
Pisemski ali vnaprej natisnjen
Pokončno Enostransko tiskanje Letter, Legal, Executive,
Statement, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90 x 130 mm), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonska razglednica (razglednica (JIS)), zasukana dvojna japonska razglednica (dvojna razglednica (JIS))
Z licem navzdol
S spodnjim robom naprej v tiskalnik
22 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Tabela 2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1 (Se nadaljuje)
Vrsta papirja Usmerjenost slike Način obojestranskega
tiskanja
Samodejno
obojestransko tiskanje ali z omogočenim drugačnim načinom pisemskega z glavo
Ležeče Enostransko tiskanje Letter, Legal, Executive,
Velikost papirja Nalaganje papirja
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Statement, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90 x 130 mm), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonska razglednica (razglednica (JIS)), zasukana dvojna japonska razglednica (dvojna razglednica (JIS))
Z licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
Z licem navzdol
Z zgornjim robom proti sprednjemu delu tiskalnika
Samodejno
obojestransko tiskanje ali z omogočenim drugačnim načinom pisemskega z glavo
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Z licem navzgor
Z zgornjim robom proti sprednjemu delu tiskalnika
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) 23
Tabela 2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1 (Se nadaljuje)
Vrsta papirja Usmerjenost slike Način obojestranskega
tiskanja
Predhodno naluknjani Pokončno in ležeče Enostransko tiskanje Letter, Legal, Executive,
Samodejno
obojestransko tiskanje ali z omogočenim drugačnim načinom pisemskega z glavo
Velikost papirja Nalaganje papirja
Statement, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90 x 130 mm), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonska razglednica (razglednica (JIS)), zasukana dvojna japonska razglednica (dvojna razglednica (JIS))
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Luknje proti sprednjemu delu tiskalnika
Luknje proti sprednjemu delu tiskalnika

Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo

S funkcijo Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo lahko na pladenj naložite papir z glavo ali vnaprej natisnjen papir na enak način za vsa opravila tiskanja, če tiskate na eno stran lista ali na obe. Ko uporabljate ta način, papir naložite enako kot pri samodejnem obojestranskem tiskanju.
Če želite funkcijo uporabljati, jo omogočite v menijih na nadzorni plošči tiskalnika.
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni plošči tiskalnika
1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika odprite meni Nastavitve.
2. Odprite te menije:
Tiskanje/kopiranje
Upravljanje pladnjev
Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo
3. Izberite možnost Omogočeno, nato pa se dotaknite gumba Shrani ali pritisnite gumb OK.
24 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Nalaganje pladnja 2 in pladnjev za 550 listov

Uvod

Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladnje 2 in izbirne pladnje za 550 listov. Na te pladnje je mogoče naložiti do 550 listov papirja s težo 75 g/m2 (20 lb).
OPOMBA: Na pladnje za 550 listov papir nalagate enako kot na pladenj 2. Prikazan je samo pladenj 2.
1. Odprite pladenj.
OPOMBA: Ko je pladenj v uporabi, ga ne odpirajte.
2. Prilagodite vodila za dolžino in širino papirja tako,
da stisnete modre prilagoditvene zapahe in vodila potisnete na velikost uporabljenega papirja.
3. Naložite papir na pladenj. Prepričajte se, da se
vodila dotikajo svežnja papirja, vendar ga ne upogibajo. Za informacije o usmerjanju papirja si oglejte Tabela 2-2 Usmerjenost papirja na pladnju
2 in pladnjih za 550 listov na strani 26.
OPOMBA: Da preprečite zastoje, pladnja ne
napolnite prekomerno. Vrh svežnja mora biti pod oznako za poln pladenj.
OPOMBA: Če pladenj ni pravilno nastavljen, se
lahko med tiskanjem prikaže sporočilo o napaki, lahko pa pride tudi do zastoja papirja.
SLWW Nalaganje pladnja 2 in pladnjev za 550 listov 25
4. Zaprite pladenj.
X
Y
5. Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo o
konguraciji pladnja.
6. Dotaknite se gumba OK, da sprejmete zaznano
vrsto in velikost, ali pa se dotaknite gumba
Spremeni, da izberete drugo velikost ali vrsto
papirja.
Za papir velikosti po meri določite dimenziji X in Y, ko se na nadzorni plošči tiskalnika prikaže poziv.
7. Izberite pravilno vrsto in velikost in se dotaknite
gumba OK.

Usmerjenost papirja na pladnju 2 in pladnjih za 550 listov

Tabela
2-2 Usmerjenost papirja na pladnju 2 in pladnjih za 550 listov
Vrsta papirja Usmerjenost slike Način obojestranskega
tiskanja
Velikost papirja Nalaganje papirja
Pisemski ali vnaprej natisnjen
Pokončno Enostransko tiskanje Letter, Legal, Executive,
Statement, Ocio (8,5 x
13), 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90 x 130 mm), 10 x 15 cm, Ocio (216 x
340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, zasukana dvojna japonska razglednica (dvojna razglednica (JIS))
Z licem navzgor
Zgornji rob na levi strani pladnja
26 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Tabela 2-2 Usmerjenost papirja na pladnju 2 in pladnjih za 550 listov (Se nadaljuje)
Vrsta papirja Usmerjenost slike Način obojestranskega
tiskanja
Ležeče Enostransko tiskanje Letter, Legal, Executive,
Samodejno
obojestransko tiskanje ali z omogočenim drugačnim načinom pisemskega z glavo
Velikost papirja Nalaganje papirja
Statement, Ocio (8,5 x
13), 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90 x 130 mm), 10 x 15 cm, Ocio (216 x
340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, zasukana dvojna japonska razglednica (dvojna razglednica (JIS))
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Z licem navzgor
Zgornji rob proti zadnji strani pladnja
Z licem navzdol
Zgornji rob proti zadnji strani pladnja
Vnaprej naluknjan Pokončno ali ležeče Enostransko tiskanje Letter, Legal, Executive,
Statement, Ocio (8,5 x
13), 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90 x 130 mm), 10 x 15 cm, Ocio (216 x
340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, zasukana dvojna japonska razglednica (dvojna razglednica (JIS))
Samodejno
obojestransko tiskanje ali z omogočenim drugačnim načinom pisemskega z glavo
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm

Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo

Z licem navzgor
Luknje proti zadnji strani naprave
Z licem navzdol
Luknje proti sprednjemu delu pladnja
S funkcijo Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo lahko na pladenj naložite papir z glavo ali vnaprej natisnjen papir na enak način za vsa opravila tiskanja, če tiskate na eno stran lista ali na obe. Ko uporabljate ta način, papir naložite enako kot pri samodejnem obojestranskem tiskanju.
SLWW Nalaganje pladnja 2 in pladnjev za 550 listov 27
Če želite funkcijo uporabljati, jo omogočite v menijih na nadzorni plošči tiskalnika.
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni plošči tiskalnika
1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika odprite meni Nastavitve.
2. Odprite te menije:
Kopiranje/tiskanje ali Tiskanje
Upravljanje pladnjev
Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo
3. Izberite možnost Omogočeno, nato pa se dotaknite gumba Shrani ali pritisnite gumb OK.
28 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Nalaganje visokozmogljivega vhodnega pladnja za 2100 listov

Spodaj je opisano nalaganje papirja na visokozmogljiv vhodni pladenj. Ta pladenj je del pladnja za 1 x 550 listov in visokozmogljivega vhodnega podajalnika za 2100 listov, ki je priložen modeloma M632z in M633z. Na ta pladenj je mogoče naložiti do 2100 listov papirja s težo 75 g/m2 .
1. Odprite pladenj.
OPOMBA: Ko je pladenj v uporabi, ga ne odpirajte.
2. Prilagodite vzvod za velikost papirja v položaj, ki
ustreza papirju.
SLWW Nalaganje visokozmogljivega vhodnega pladnja za 2100 listov 29
3. Naložite papir na pladenj.
OPOMBA: Da preprečite zastoje, pladnja ne
napolnite prekomerno. Vrh svežnja mora biti pod oznako za poln pladenj.
OPOMBA: Če pladenj ni pravilno nastavljen, se
lahko med tiskanjem prikaže sporočilo o napaki, lahko pa pride tudi do zastoja papirja.
4. Zaprite pladenj.
5. Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo o
konguraciji pladnja.
6. Dotaknite se gumba OK, da sprejmete zaznano
vrsto in velikost, ali pa se dotaknite gumba
Spremeni, da izberete drugo velikost ali vrsto
papirja.
7. Izberite pravilno vrsto in velikost in se dotaknite
gumba OK.
30 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Nalaganje in tiskanje ovojnic

Uvod

Spodaj je opisano nalaganje ovojnic in tiskanje nanje. Na ovojnice tiskajte s pladnja 1 ali iz dodatnega podajalnika ovojnic. Na pladenj 1 je mogoče naložiti do 10 ovojnic, v dodatni podajalnik ovojnic pa 75, odvisno ob okoljskih razmer in zasnove ovojnic.
Za tiskanje ovojnic z možnostjo ročnega podajanja po tem postopku izberite ustrezne nastavitve v gonilniku tiskalnika in po tem, ko ste tiskalniški posel poslali tiskalniku, naložite ovojnice na pladenj.

Tiskanje ovojnic

Tiskanje na ovojnice s pladnja 1
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3. Kliknite ali tapnite zavihek Papir/kakovost.
4. Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite ustrezno velikost za ovojnice.
5. Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite možnost Ovojnica.
6. Na spustnem seznamu Vir papirja izberite Ročno podajanje.
7. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
8. V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb Natisni, da natisnete opravilo.
Tiskanje na ovojnice iz dodatnega podajalnika ovojnic
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali 8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3. Kliknite ali tapnite zavihek Papir/kakovost.
4. Opravite enega od naslednjih postopkov:
SLWW Nalaganje in tiskanje ovojnic 31
Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite ustrezno velikost za ovojnice.
Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite možnost Ovojnica.
Na spustnem seznamu Vir papirja izberite Pladenj 3 ali Pladenj 4 – tistega, ki ustreza podajalniku ovojnic.
5. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
6. V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete opravilo.

Usmerjenost ovojnic

Pladenj Velikost ovojnice Kako naložiti
Pladenj 1 Ovojnica št. 9, ovojnica št. 10, ovojnica
Monarch, ovojnica B5, ovojnica C5, ovojnica C6, ovojnica DL
Dodatni podajalnik ovojnic Ovojnica št. 9, ovojnica št. 10, ovojnica
Monarch, ovojnica B5, ovojnica C5, ovojnica C6, ovojnica DL
Z licem navzdol
Z zgornjim robom proti sprednjemu delu tiskalnika
Z licem navzgor
Z zgornjim robom proti sprednjemu delu tiskalnika
32 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Nalaganje in tiskanje nalepk

Uvod

Spodaj je opisano nalaganje nalepk in tiskanje nanje.
Na pole z nalepkami tiskajte s pladnja 2 ali z enega od dodatnih pladnjev za 550 listov.
OPOMBA: Pladenj 1 ne podpira nalepk.
Za tiskanje nalepk z možnostjo ročnega podajanja po tem postopku izberite ustrezne nastavitve v gonilniku tiskalnika in po tem, ko ste opravilo tiskanja poslali tiskalniku, naložite nalepke na pladenj. Pri uporabi ročnega podajanja tiskalnik počaka s tiskanjem opravila, dokler ne zazna, da je bil pladenj odprt in zaprt.

Ročno podajanje nalepk

1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3. Kliknite zavihek Papir in kakovost.
4. Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite ustrezno velikost za pole z nalepkami.
5. Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite Nalepke.
6. Na spustnem seznamu Vir papirja izberite Ročno podajanje.
OPOMBA: Pri uporabi ročnega podajanja tiskalnik tiska s tistega pladnja, ki je konguriran za ustrezno
velikost papirja, ki ima najnižjo številko, zato pladnja ni treba določiti. Na primer, če je pladenj 2 konguriran za nalepke, tiskalnik tiska z njega. Če je nameščen pladenj 3 in je konguriran za nalepke, pladenj 2 pa ni konguriran zanje, tiskalnik tiska s pladnja 3.
7. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
8. V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb Natisni, da natisnete opravilo.
SLWW Nalaganje in tiskanje nalepk 33

Usmerjenost nalepk

Pladenj Nalaganje nalepk
Pladnji 2–5 Z licem navzgor
Zgornji rob na desnem delu pladnja
34 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Kongurirajte nabiralnik za spenjanje
1
2
Spodaj je opisano nalaganje sponk in konguriranje možnosti za dodatni nabiralnik za spenjanje.
Nabiralnik za spenjanje lahko spenja dokumente v zgornjem levem ali desnem kotu in lahko zloži do 1000 listov papirja v tri izhodne predale. Za izhodne predale lahko kongurirate tri načine: način zlagalnika, način nabiralnika in način ločevalnika funkcij.

Nastavitev privzetega mesta spenjanja

Konguracija načina delovanja
Nastavitev privzetega mesta spenjanja
1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika podrsajte, da se prikaže meni Nastavitve. Dotaknite se
ikone Nastavitve, da odprete meni.
2. Odprite naslednje menije:
Kopiranje/tiskanje
Privzete možnosti tiskanja
Spenjanje
3. Na seznamu možnosti izberite mesto spenjanja in se dotaknite gumba Shrani. Na voljo so te možnosti:
Brez: Brez sponk
Zgoraj levo ali desno: Če je dokument pokončno usmerjen, je sponka v zgornjem levem kotu krajšega
roba lista. Če je dokument ležeče usmerjen, je sponka v zgornjem desnem kotu daljšega roba lista.
Zgoraj levo: Sponka je v zgornjem levem kotu krajšega roba lista.
Zgoraj desno: Sponka je v zgornjem desnem kotu daljšega roba lista.
1 Zgornji levi kot krajšega roba lista
2 Zgornji desni kot daljšega roba lista
SLWW Kongurirajte nabiralnik za spenjanje 35
Konguracija načina delovanja
S tem postopkom kongurirate, kako naj tiskalnik razvršča opravila v izhodne predale.
1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika podrsajte, da se prikaže meni Nastavitve. Dotaknite se
ikone Nastavitve, da odprete meni.
2. Odprite te menije:
Upravljanje spenjalnika/zlagalnika
Način delovanja
3. Na seznamu možnosti izberite način in se dotaknite gumba Shrani. Na voljo so te možnosti:
Nabiralnik: Tiskalnik odlaga opravila v različne predale, glede na to, kdo jih je poslal.
Zlagalnik: Tiskalnik zlaga opravila v predale od spodaj navzgor.
Ločevalnik funkcij: Tiskalnik odlaga opravila v različne predale glede na funkcijo tiskalnika, kot so
opravila tiskanja, opravila kopiranja in opravila faksiranja.
HP-jev gonilnik tiskalnika kongurirate za izbrani način delovanja po naslednjem postopku:
OPOMBA: Če spremenite način delovanja, se tiskalnik znova zažene.
Gonilniki HP PCL.6 za Windows XP in Vista (Server 2003/2008) ne podpirajo izhodnih naprav.
Windows® 7
1. Prepričajte se, da je tiskalnik vklopljen in povezan z računalnikom ali omrežjem.
2.
Odprite meni Start v sistemu Windows® in nato kliknite možnost Naprave in tiskalniki.
3. Z desno tipko miške kliknite ime tiskalnika in nato izberite Lastnosti tiskalnika.
4. Kliknite zavihek Nastavitve naprave.
5. Izberite Posodobi zdaj. Ali pa v spustnem meniju poleg možnosti Samodejna konguracija izberite Posodobi
zdaj.
Windows® 8.0, 8.1 in 10
1. Z desno tipko miške kliknite v spodnjem levem kotu zaslona.
2. Izberite Nadzorna plošča. V razdelku Strojna oprema in zvok izberite Ogled naprav in tiskalnikov.
3. Z desno tipko miške kliknite ime tiskalnika in nato izberite Lastnosti tiskalnika.
4. Kliknite zavihek Nastavitve naprave.
5. Izberite Posodobi zdaj. Ali pa v spustnem meniju poleg možnosti Samodejna konguracija izberite Posodobi
zdaj.
OPOMBA: Novejši gonilniki V4 ne podpirajo možnosti Posodobi zdaj. Za te gonilnike ročno kongurirajte
način delovanja v možnosti Dodatni izhodni predal.
36 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
OS X
1. V meniju Apple kliknite System Preferences (Sistemske nastavitve).
2. Izberite Print & Scan (Tiskanje in optično branje) (oz. Printers & Scanners (Tiskalniki in optični bralniki)).
3. Izberite tiskalnik in nato Options & Supplies (Možnosti in potrošni material). Izberite Driver (Gonilnik).
4. Ročno kongurirajte Accessory Output Mode (Način izhoda pripomočka).
SLWW Kongurirajte nabiralnik za spenjanje 37
38 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

3 Potrošni material, dodatna oprema in deli

Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov
Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem
Menjava kartuše s tonerjem
Zamenjajte kartušo s sponkami
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM631MFP,
www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 39

Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov

Naročanje

Naročanje potrošnega materiala in papirja www.hp.com/go/suresupply
Naročanje originalnih HP-jevih delov ali dodatne opreme www.hp.com/buy/parts
Naročanje pri ponudniku storitev ali podpore Obrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika
podpore.
Naročanje prek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS) Za dostop v podprtem spletnem brskalniku v računalniku vnesite
naslov IP ali ime gostitelja tiskalnika v polje za naslov/URL. V HP­jevem vgrajenem spletnem strežniku je povezava do spletnega mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite originalen HP-jev potrošni material.

Potrebščine in dodatna oprema

Izdelek Opis Številka kartuše Številka dela
Potrošni material
Originalna izjemno zmogljiva kartuša s črnim tonerjem HP 37Y
Originalna visokozmogljiva kartuša s črnim tonerjem HP 37X LaserJet
Originalna kartuša s črnim tonerjem HP 37A LaserJet
HP-jev pripomoček za ponovno polnjenje kartuše s sponkami
Dodatna oprema
Komplet pomnilnika DIMM 1 GBKomplet za nadgradnjo pomnilnika Ni veljavno E5K48A
Pladenj za papir za 550 listov HP LaserJet
Podajalnik papirja za 1 x 550 listov HP LaserJet z omarico
Podajalnik za 1 x 550 listov in visokozmogljiv vhodni podajalnik za 2100 listov HP LaserJet s stojalom
Izjemno zmogljiva nadomestna kartuša s tonerjem 37Y CF237Y
Visoko zmogljiva nadomestna kartuša s tonerjem 37X CF237X
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s tonerjem
Nadomestna kartuša s sponkami Ni veljavno C5967A
Izbirni vhodni pladenj Ni veljavno J8J89A
Izbirni vhodni pladenj s stojalom za omarico Ni veljavno J8J91A
Izbirni vhodni pladenj z visokozmogljivim vhodnim podajalnikom in s stojalom
37A CF237A
Ni veljavno J8J92A
Podajalnik papirja za 3 x 550 listov HP LaserJet z omarico
Podajalnik ovojnic HP LaserJet
HP-jeva notranja vrata USB Izbirna vrata USB za priključitev naprav drugih
Izbirni vhodni pladnji (trije) z omarico Ni veljavno J8J93A
Izbirni vhodni pladenj podajalnika ovojnic Ni veljavno J8J90A
Ni veljavno B5L28A
proizvajalcev
40 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Izdelek Opis Številka kartuše Številka dela
HP-jev šifriran visokozmogljiv trdi disk
HP-jev FIH (Foreign Interface Harness)
Dodatni analogni faks za HP LaserJet MFP 500
Tiskalni strežnik HP Jetdirect 2900nw
Brezžični pripomoček HP Jetdirect 3000w s tehnologijo NFC
Dodatni HP-jev modul zaupanja
Nadomestni trdi disk Ni veljavno B5L29A
Izbirna vmesniška vrata Ni veljavno B5L31A
Pripomoček za analogni faks Ni veljavno CC487A
Dodatni brezžični tiskalni strežnik USB Ni veljavno J8031A
Brezžični pripomoček za tiskanje na dotik iz mobilnih naprav
Pripomoček za samodejno šifriranje Ni veljavno F5S62A

Potrošni material za vzdrževanje/trajni potrošni material

Komplet za vzdrževanje/komplet trajnega potrošnega materiala Številka dela
Komplet za vzdrževanje HP LaserJet 110v J8J87A 225.000 strani
Komplet za vzdrževanje HP LaserJet 220v J8J88A 225.000 strani
Ni veljavno J8030A
Predvidena življenjska
1
doba
Nadomestni komplet valjev SPD-ja HP 300 J8J95A 150.000 strani
1
Specikacije življenjske dobe HP-jevega potrošnega materiala za vzdrževanje/trajnega potrošnega materiala so ocene, pridobljene v spodaj navedenih pogojih preizkušanja življenjske dobe trajnega potrošnega materiala. Dejanska posamezna življenjska doba/izkoristek pri normalni uporabi se razlikuje glede na uporabo, okolje, papir in druge dejavnike. Predvidena življenjska doba ne predstavlja implicitnega jamstva ali garancije.
Pogoji preizkušanja življenjske dobe trajnega potrošnega materiala
Pokritost natisa: 5 % enakomerno porazdeljeno po strani
Okolje: od 17 do 25 °C ; od 30 do 70 % relativne vlage (RH)
Velikost medijev: Letter/A4
Teža medijev: 75 g/m2 navadnih medijev
Velikost opravila: 4 strani
Podajanje s krajšim robom naprej (A3; npr. mediji velikosti Legal)
Dejavniki, ki lahko skrajšajo življenjsko dobo v zgornjih pogojih:
Mediji, ožji kot Letter/A4 (toplotne upočasnitve pomenijo več obratov)
Papir, težji od 75 g/m2 (težji mediji bolj obremenijo komponente tiskalnika)
Opravila tiskanja, manjša od 4 strani (manjša opravila pomenijo več toplotnega kroženja in več obratov)
SLWW Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov 41

Deli, ki jih lahko stranka popravi sama

Za tiskalnik so na voljo naslednji deli.
Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot obvezno, morajo stranke namestiti same, razen če so za popravilo pripravljene plačati HP-jevemu serviserju. V okviru HP-jeve garancije za izdelke za te dele ni na voljo podpora na mestu uporabe ali z vračilom v skladišče.
Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot izbirno, lahko HP-jev serviser v garancijskem obdobju namesti brezplačno.
Element Opis Možnosti samopopravila Številka dela
Komplet maske za tipkovnico HP LaserJet za poenostavljeno in tradicionalno kitajščino
Komplet maske za tipkovnico HP LaserJet za Švedsko
Maska za tipkovnico za Kitajsko Obvezno A7W12A
Maska za tipkovnico za Švedsko Obvezno A7W14A
42 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem

Uvod

Omogočite ali onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah

Omogočite ali onemogočite funkcijo zaščite kartuše
Uvod
S HP-jevim pravilnikom o kartušah in z zaščito kartuš nadzorujete, katere kartuše so nameščene v tiskalnik, in zaščitite nameščene kartuše pred krajo. Funkciji sta na voljo v programski opremi HP FutureSmart različice 3 in novejših različicah.
Pravilnik o kartušah: Ta funkcija ščiti tiskalnik pred uporabo ponarejenih kartuš s tonerjem, pri čemer v
tiskalniku omogoča samo uporabo originalnih HP-jevih kartuš. Uporaba originalnih HP-jevih kartuš zagotavlja najboljšo možno kakovost tiskanja. Ob namestitvi kartuše, ki ni originalna HP-jeva, nadzorna plošča tiskalnika prikaže sporočilo, da je to kartuša drugega proizvajalca, in poda informacije, kako nadaljevati.
Zaščita kartuše: Ta funkcija trajno poveže kartuše s tonerjem z določenim tiskalnikom ali skupino
tiskalnikov, tako da jih ni mogoče uporabiti v drugih tiskalnikih. Z zaščito kartuš varujete svoje naložbe. Ko je ta funkcija omogočena, ob poskusu prenosa zaščitene kartuše iz originalnega tiskalnika v tiskalnik drugega proizvajalca ta tiskalnik ne bo tiskal z zaščiteno kartušo. Nadzorna plošča tiskalnika prikaže sporočilo, da je kartuša zaščitena, in poda informacije, kako nadaljevati.
POZOR: Ko omogočite zaščito kartuše za tiskalnik, so vse nadaljnje kartuše s tonerjem, nameščene v
tiskalniku, samodejno in trajno zaščitene. Da bi se izognili zaščiti nove kartuše, funkcijo onemogočite pred namestitvijo nove kartuše.
Če izklopite funkcijo, ne izklopite zaščite za kartuše, ki so trenutno nameščene.
Obe funkciji sta privzeto izklopljeni. Upoštevajte te postopke, da ju omogočite ali onemogočite.
Omogočite ali onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah
OPOMBA: Za omogočenje ali onemogočenje te funkcije je morda treba vnesti skrbniško geslo.
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo pravilnika o kartušah
1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika odprite meni Nastavitve.
2. Odprite naslednja menija:
Upravljanje potrošnega materiala
Pravilnik o kartušah
3. Izberite Pooblaščene HP-jeve.
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah
OPOMBA: Za omogočenje ali onemogočenje te funkcije je morda treba vnesti skrbniško geslo.
SLWW Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem 43
1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika odprite meni Nastavitve.
2. Odprite naslednja menija:
Upravljanje potrošnega materiala
Pravilnik o kartušah
3. Izberite Izklop.
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo pravilnika o kartušah
1. Odprite HP-jev vgrajeni spletni strežnik:
a.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone Informacije in nato ikone Omrežje
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo škodilo računalniku.
, da se prikaže naslov IP ali ime gostitelja.
2. Odprite zavihek Kopiranje/tiskanje.
3. V levem podoknu za krmarjenje izberite Upravljanje potrošnega materiala.
4. Na območju Nastavitve potrošnega materiala izberite Pooblaščene HP-jeve na spustnem seznamu
Pravilnik o kartušah.
5. Kliknite gumb Uporabi, da shranite spremembe.
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah
1. Odprite HP-jev vgrajeni spletni strežnik:
a.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone Informacije in nato ikone Omrežje , da se prikaže naslov IP ali ime gostitelja.
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo škodilo računalniku.
2. Odprite zavihek Kopiranje/tiskanje.
3. V levem podoknu za krmarjenje izberite Upravljanje potrošnega materiala.
44 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
4. Na območju Nastavitve potrošnega materiala izberite Izklop na spustnem seznamu Pravilnik o kartušah.
5. Kliknite gumb Uporabi, da shranite spremembe.
Sporočila o napakah na nadzorni plošči glede odpravljanja težav s kartušami, ki niso v skladu s pravilnikom o kartušah
Sporočilo o napaki Opis Priporočljiv ukrep
10.0X.30 Neodobrena <barva> kartuša Skrbnik je tiskalnik konguriral tako, da uporablja le HP-jev originalni potrošni material, za katerega še vedno velja garancija. Za nadaljevanje tiskanja zamenjajte kartušo.

Omogočite ali onemogočite funkcijo zaščite kartuše

OPOMBA: Za omogočenje ali onemogočenje te funkcije je morda treba vnesti skrbniško geslo.
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo zaščite kartuše
1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika odprite meni Nastavitve.
2. Odprite naslednja menija:
Upravljanje potrošnega materiala
Zaščita kartuše
3. Izberite Zaščiti kartuše.
Zamenjajte kartušo z originalno HP-jevo kartušo s tonerjem.
Če menite, da ste kupili originalni HP-jev potrošni material, obiščite spletno mesto
www.hp.com/go/anticounterfeit, da
ugotovite, ali je kartuša s tonerjem originalna HP-jeva, in izveste, kaj morate storiti, če ni.
4. Ko vas tiskalnik pozove, da potrdite, izberite možnost Nadaljuj, da omogočite funkcijo.
POZOR: Ko omogočite zaščito kartuše za tiskalnik, so vse nadaljnje kartuše s tonerjem, nameščene v
tiskalniku, samodejno in trajno zaščitene. Da bi se izognili zaščiti nove kartuše, funkcijo onemogočite pred namestitvijo nove kartuše.
Če izklopite funkcijo, ne izklopite zaščite za kartuše, ki so trenutno nameščene.
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo zaščite kartuše
1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika odprite meni Nastavitve.
2. Odprite naslednja menija:
Upravljanje potrošnega materiala
Zaščita kartuše
3. Izberite Izklop.
SLWW Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem 45
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo zaščite kartuše
1. Odprite HP-jev vgrajeni spletni strežnik:
a.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone Informacije in nato ikone Omrežje , da se prikaže naslov IP ali ime gostitelja.
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo škodilo računalniku.
2. Odprite zavihek Kopiranje/tiskanje.
3. V levem podoknu za krmarjenje izberite Upravljanje potrošnega materiala.
4. Na območju Nastavitve potrošnega materiala izberite Zaščiti kartuše na spustnem seznamu Zaščita
kartuše.
5. Kliknite gumb Uporabi, da shranite spremembe.
POZOR: Ko omogočite zaščito kartuše za tiskalnik, so vse nadaljnje kartuše s tonerjem, nameščene v
tiskalniku, samodejno in trajno zaščitene. Da bi se izognili zaščiti nove kartuše, funkcijo onemogočite pred namestitvijo nove kartuše.
Če izklopite funkcijo, ne izklopite zaščite za kartuše, ki so trenutno nameščene.
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo zaščite kartuše
1. Odprite HP-jev vgrajeni spletni strežnik:
a.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone Informacije in nato ikone Omrežje , da se prikaže naslov IP ali ime gostitelja.
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo škodilo računalniku.
2. Odprite zavihek Kopiranje/tiskanje.
3. V levem podoknu za krmarjenje izberite Upravljanje potrošnega materiala.
4. Na območju Nastavitve potrošnega materiala izberite Izklop na spustnem seznamu Zaščita kartuše.
5. Kliknite gumb Uporabi, da shranite spremembe.
46 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Sporočila o napakah na nadzorni plošči glede odpravljanja težav z zaščiteno kartušo
Sporočilo o napaki Opis Priporočljiv ukrep
10.0X.57 Zaščitena <barva> kartuša Kartušo je mogoče uporabljati le v tiskalniku ali skupini tiskalnikov, ki je bila prvotno zaščitena s funkcijo zaščitenih HP-jevih kartuš.
Funkcija zaščite kartuše omogoča skrbniku, da omeji kartuše tako, da jih je mogoče uporabljati le v enem tiskalniku ali skupini tiskalnikov. Za nadaljevanje tiskanja zamenjajte kartušo.
Zamenjajte kartušo z novo kartušo s tonerjem.
SLWW Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem 47

Menjava kartuše s tonerjem

2
1
3
2
2
2
1
3
3
3
1
1
Tiskalnik vas opozori, ko je raven kartuše s tonerjem nizka. Dejanska preostala življenjska doba kartuše s tonerjem je lahko drugačna. Kartuše s tonerjem trenutno še ni treba zamenjati. Priporočamo, da pripravite nadomestno kartušo in jo namestite, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva.
S trenutno kartušo nadaljujte tiskanje, dokler s porazdeljevanjem tonerja ne boste več dosegli več zadovoljive kakovosti tiskanja. Toner porazdelite tako, da iz tiskalnika odstranite kartušo s tonerjem in jo nežno stresate naprej in nazaj vzdolž njene vodoravne osi. Za gračni prikaz si oglejte navodila za menjavo kartuše. Kartušo s tonerjem vstavite nazaj v tiskalnik in zaprite pokrov.
Tabela 3-1 Podatki o kartušah s tonerjem
Izdelek Opis Številka kartuše Številka dela
Originalna izjemno zmogljiva kartuša s črnim tonerjem HP 37Y
Originalna visokozmogljiva kartuša s črnim tonerjem HP 37X LaserJet
Originalna kartuša s črnim tonerjem HP 37A LaserJet
Izjemno zmogljiva nadomestna kartuša s tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna kartuša s tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s tonerjem
37Y CF237Y
37X CF237X
37A CF237A
Do uporabe kartuše s tonerjem ne jemljite iz embalaže.
POZOR: Kartuše s tonerjem ne izpostavljajte svetlobi več kot nekaj minut, saj se lahko poškoduje. Če boste
kartušo s tonerjem za daljše časovno obdobje odstranili iz tiskalnika, pokrijte zeleni slikovni boben.
Na naslednji sliki so prikazani sestavni deli kartuše s tonerjem.
HP 37X/HP 37A HP 37Y
1 Ročaj (samo originalna izjemno zmogljiva kartuša s črnim tonerjem HP 37Y) ali utor za dvig kartuše
2 Pomnilniško vezje
3 Slikovni boben
POZOR: Ne dotikajte se slikovnega bobna. Prstni odtisi lahko povzročijo težave s kakovostjo tiskanja.
48 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
POZOR: Če pride toner v stik z oblačili, ga obrišite s suho krpo in oblačila operite v mrzli vodi. Vroča voda toner
utrdi v blago.
OPOMBA: Informacije o recikliranju rabljenih kartuš s tonerjem so na škatli kartuše.
1. Pritisnite gumb za sprostitev vratc kartuše, da
odprete vratca.
2. Izvlecite predal za kartušo.
3. Rabljeno kartušo s tonerjem primite za ročaj ali
utor in jo izvlecite.
SLWW Menjava kartuše s tonerjem 49
4. Vzemite novo kartušo s tonerjem iz zaščitne
vrečke.
5. Kartušo s tonerjem primite na obeh koncih in jo od
5- do 6-krat pretresite.
6. Odstranite zaščitni pokrov kartuše.
7. Kartušo s tonerjem namestite v predal za kartušo.
50 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
8. Zaprite predal za kartušo s tonerjem.
9. Zaprite vratca kartuše.
10. Rabljeno kartušo s tonerjem zapakirajte v škatlo, v
kateri ste dobili novo kartušo. Vnaprej plačano nalepko za pošiljanje nalepite na škatlo in vrnite uporabljeno kartušo HP-ju, da jo ta reciklira.
SLWW Menjava kartuše s tonerjem 51

Zamenjajte kartušo s sponkami

2
1. Odprite vratca spenjalnika.
2. Povlecite kartušo s sponkami za barvni ročaj in jo
izvlecite naravnost ven.
52 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
3. Vstavite novo kartušo s sponkami v spenjalnik in
2
pritisnite barvni ročaj, da se zaskoči.
4. Zaprite vratca spenjalnika.
SLWW Zamenjajte kartušo s sponkami 53
54 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW

4 Tiskanje

Tiskalniški posli (Windows)
Tiskalniški posli (OS X)
Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje
Mobilno tiskanje
Tiskanje prek vrat USB
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM631MFP,
www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 55

Tiskalniški posli (Windows)

Tiskanje (Windows)

Naslednji postopek predstavlja osnovo tiskanje v sistemu Windows.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov. Če želite spremeniti nastavitve, kliknite Lastnosti ali Nastavitve, da
odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
OPOMBA: Če želite več informacij, kliknite gumb Pomoč (?) v gonilniku tiskalnika.
OPOMBA: Gonilnik tiskalnika je lahko videti drugače od tukaj prikazanega, koraki pa so enaki.
3. Kliknite zavihke v gonilniku tiskalnika, da kongurirate razpoložljive možnosti. Na primer, nastavite
usmerjenost papirja na zavihku Zaključna obdelava in nastavite vir, vrsto, velikost papirja in nastavitve kakovosti na zavihku Papir/kakovost.
56 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
4. Kliknite gumb V redu, da se vrnete na pogovorno okno Natisni. Izberite število kopij, ki jih želite natisniti s
tega zaslona.
5. Kliknite gumb Natisni, da natisnete opravilo.
SLWW Tiskalniški posli (Windows) 57

Samodejno obojestransko tiskanje (Windows)

Ta postopek uporabite pri tiskalnikih z nameščeno enoto za samodejno obojestransko tiskanje. Če v tiskalniku ni nameščena enota za obojestransko tiskanje ali če želite tiskati na vrste papirja, ki jih enota ne podpira, tiskajte na obe strani ročno.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3. Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4. Izberite Natisni na obe stran. Kliknite V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
5. V pogovornem oknu Natisni kliknite Natisni, da natisnete opravilo.

Ročno obojestransko tiskanje (Windows)

Ta postopek uporabite pri tiskalnikih, v katerih ni nameščena enota za samodejno obojestransko tiskanje, ali za tiskanje na papir, ki ga enota ne podpira.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3. Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4. Izberite Natisni obojestransko (ročno) in nato kliknite V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti
dokumenta.
5. V pogovornem oknu Natisni kliknite Natisni, da natisnete prvo stran opravila.
6. Vzemite natisnjeni sveženj iz izhodnega predala in ga položite na pladenj 1.
7. Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete.
58 Poglavje 4 Tiskanje SLWW

Tiskanje več strani na en list (Windows)

1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3. Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4. Na spustnem seznamu Strani na list izberite število strani na list.
5. Izberite pravilne možnosti Natisni robove strani, Vrstni red strani in Usmerjenost. Kliknite V redu, da zaprete
pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
6. V pogovornem oknu Natisni kliknite Natisni, da natisnete opravilo.

Izbira vrste papirja (Windows)

1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3. Kliknite zavihek Papir in kakovost.
4. Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite možnost Več....
5. Razširite seznam možnosti Vrsta je:.
6. Razširite kategorijo vrst papirja, ki se najbolj ujema z vašim papirjem.
7. Izberite možnost vrste papirja, ki ga uporabljate, in nato kliknite V redu.
8. Kliknite V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Natisni kliknite
Natisni, da natisnete opravilo.
Če morate kongurirati pladenj, se na nadzorni plošči tiskalnika prikaže sporočilo o konguraciji pladnja.
9. V pladenj naložite določeno vrsto in velikost papirja in ga nato zaprite.
10. Dotaknite se gumba OK, da sprejmete zaznano vrsto in velikost, ali pa se dotaknite gumba Spremeni, da
izberete drugo velikost ali vrsto papirja.
11. Izberite pravilno vrsto in velikost in se dotaknite gumba OK.

Dodatni tiskalni posli

Obiščite www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/
ljM633MFP.
SLWW Tiskalniški posli (Windows) 59
Na voljo so navodila za določena tiskalniška opravila, kot so naslednja:
Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic ali prednastavitev
Izbira velikosti papirja ali uporaba velikosti papirja po meri
Izbira usmerjenosti strani
Ustvarjanje knjižice
Prilagajanje velikosti dokumenta, da ustreza določeni velikosti papirja
Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju
Tiskanje vodnih žigov na dokument
60 Poglavje 4 Tiskanje SLWW

Tiskalniški posli (OS X)

Tiskanje (OS X)

Naslednji postopek predstavlja osnovno tiskanje v sistemu OS X.
1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in izberite druge menije za prilagoditev nastavitev tiskanja.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Kliknite gumb Print (Tiskanje).

Samodejno obojestransko tiskanje (OS X)

OPOMBA: Te informacije se nanašajo na tiskalnike z enoto za samodejno obojestransko tiskanje.
OPOMBA: Ta funkcija je na voljo, če namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. Morda ni na voljo, če uporabljate
AirPrint.
1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Postavitev.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Izberite možnost vezave na spustnem seznamu Two-Sided (Obojestransko)
5. Kliknite gumb Print (Tiskanje).

Ročno obojestransko tiskanje (OS X)

OPOMBA: Ta funkcija je na voljo, če namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. Morda ni na voljo, če uporabljate
AirPrint.
1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Ročno obojestransko tiskanje.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Kliknite polje Manual Duplex (Ročno obojestransko) in izberite možnost vezave.
5. Kliknite gumb Print (Tiskanje).
6. Pojdite do tiskalnika in odstranite prazen papir s pladnja 1.
7. Vzemite natisnjeni sveženj z izhodnega pladnja in ga položite v vhodni pladenj z natisnjeno stranjo navzdol.
8. Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete.
SLWW Tiskalniški posli (OS X) 61

Tiskanje več strani na en list (OS X)

1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Postavitev.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Na spustnem seznamu Pages per Sheet (Strani na list) izberite število strani, ki jih želite natisniti na vsak
list.
5. Na območju Layout Direction (Usmeritev postavitve) izberite vrstni red in postavitev strani na listu.
6. V meniju Borders (Robovi) izberite vrsto roba, ki ga želite natisniti okoli vsake strani na listu.
7. Kliknite gumb Print (Tiskanje).

Izbira vrste papirja (OS X)

1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Mediji in kakovost ali Papir/kakovost.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Izberite možnosti v meniju Mediji in kakovost ali v meniju Papir/kakovost .
OPOMBA: Ta seznam vsebuje vse možnosti, ki so na voljo. Nekatere možnosti niso na voljo pri vseh
tiskalnikih.
Vrsta medijev: Izberite vrsto papirja za ta tiskalniški posel.
Kakovost tiskanja: Izberite stopnjo ločljivosti za ta tiskalniški posel.
Tiskanje od roba do roba: To možnost izberite za tiskanje skoraj do robov papirja.
EconoMode: Izberite to možnost, če želite zmanjšati porabo tonerja pri tiskanju osnutkov dokumentov.
5. Kliknite gumb Print (Tiskanje).

Dodatni tiskalni posli

Obiščite www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/
ljM633MFP.
Na voljo so navodila za določena tiskalniška opravila, kot so naslednja:
Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic ali prednastavitev
Izbira velikosti papirja ali uporaba velikosti papirja po meri
Izbira usmerjenosti strani
Ustvarjanje knjižice
62 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Prilagajanje velikosti dokumenta, da ustreza določeni velikosti papirja
Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju
Tiskanje vodnih žigov na dokument
SLWW Tiskalniški posli (OS X) 63

Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje

Uvod

Te informacije opisujejo postopke, s katerimi ustvarite in natisnete dokumente, ki so shranjeni v tiskalniku. Te posle lahko natisnete pozneje ali zasebno.

Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows)

Ustvarjanje shranjenega opravila (OS X)
Tiskanje shranjenega opravila
Brisanje shranjenega opravila
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows)
Opravila lahko v tiskalnik shranite za zasebno ali zakasnjeno tiskanje.
OPOMBA: Gonilnik tiskalnika je lahko videti drugače od tukaj prikazanega, koraki pa so enaki.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Tiskalnik izberite na seznamu tiskalnikov in nato še Lastnosti ali Nastavitve (ime je odvisno od programske
opreme).
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
64 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
3. Kliknite zavihek Shramba opravil.
4. izberite možnost Način shrambe opravil.
Preveri in zadrži: Natisnite in preverite eno kopijo posla,nato pa natisnite še druge kopije.
Osebno opravilo: Posel ne bo natisnjen, dokler ga ne zahtevate na nadzorni plošči tiskalnika. Za ta način shranjevanja poslov lahko izberete eno od možnosti Naredi posel zaseben/varen. Če poslu dodelite osebno identikacijsko številko (PIN), jo morate vnesti na nadzorni plošči. Če posel šifrirate, morate na nadzorni plošči vnesti zahtevano geslo. Ko je tiskanje končano, se tiskalniški posel izbriše iz pomnilnika in ni več dostopno, če je napajanje tiskalnika prekinjeno.
Hitro kopiranje: Natisnite zahtevano število kopij opravila in shranite kopijo opravila v pomnilnik tiskalnika, da ga boste lahko znova natisnili pozneje.
Shranjeno opravilo: Posel shranite v tiskalnik in omogočite drugim uporabnikom, da ga natisnejo kadar koli. Za ta način shranjevanja poslov lahko izberete eno od možnosti Naredi posel zaseben/ varen. Če poslu dodelite osebno identikacijsko številko (PIN), jo mora oseba, ki ga želi natisniti, vnesti na nadzorni plošči. Če posel šifrirate, mora oseba, ki ga želi natisniti, na nadzorni plošči vnesti ustrezno geslo.
5. Za uporabo uporabniškega imena ali imena posla po meri kliknite gumb Po meri in nato vnesite
uporabniško ime ali ime posla.
Izberite,katero možnost želite uporabiti,če ima to ime že drugo shranjeno opravilo:
Uporabi ime opravila + (1–99): Dodajte enolično številko na konec imena posla.
Zamenjaj obstoječo datoteko: Prepišite obstoječi shranjen posel z novim.
6. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Natisni
kliknite gumb Natisni, da natisnete opravilo.
7. Za informacije o tem, kako natisniti opravilo, si oglejte temo "Tiskanje shranjenega posla".

Ustvarjanje shranjenega opravila (OS X)

Posle lahko v tiskalnik shranite za zasebno ali zakasnjeno tiskanje.
SLWW Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje 65
1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. V meniju Tiskalnik izberite tiskalnik.
3. Privzeto gonilnik tiskalnika prikaže meni Copies & Pages (Kopije in strani). Odprite spustni seznam menijev
in kliknite meni Job Storage (Shranjevanje poslov).
4. Na spustnem seznamu Mode (Način) izberite vrsto shranjenega posla.
Proof and Hold (Preveri in zadrži): Natisnite in preverite eno kopijo posla,nato pa natisnite še druge kopije.
Osebni posel: Posel ne bo natisnjen, dokler tega kdo ne zahteva na nadzorni plošči tiskalnika. Če je poslu dodeljena osebna identikacijska številka (PIN), jo morate vnesti na nadzorni plošči. Ko je tiskanje končano, se tiskalniški posel izbriše iz pomnilnika in ni več dostopno, če je napajanje tiskalnika prekinjeno.
Hitro kopiranje: Natisnite potrebno število kopij opravila in shranite kopijo opravila v pomnilnik tiskalnika, da ga boste lahko znova natisnili pozneje.
Shranjeno opravilo: Posel shranite v tiskalnik in omogočite drugim uporabnikom, da ga natisnejo kadar koli. Če je poslu dodeljena osebna identikacijska številka (PIN), jo mora oseba, ki ga želi natisniti, vnesti na nadzorni plošči.
5. Za uporabo uporabniškega imena ali imena posla po meri kliknite gumb Po meri in nato vnesite
uporabniško ime ali ime posla.
Izberite,katero možnost želite uporabiti,če ima to ime že drugo shranjeno opravilo.
Use Job Name + (1-99) (Uporabi ime opravila + (1–99)): Dodajte enolično številko na konec imena posla.
Replace Existing File (Zamenjaj obstoječo datoteko): Prepišite obstoječi shranjen posel z novim.
6. Če ste v 3. koraku izbrali možnost Shranjeni posel ali Zasebni posel, lahko posel zaščitite s PIN-om. V polje
Za tiskanje uporabi PIN vnesite 4-mestno številko. Ko ta posel poskusijo natisniti druge osebe, jih tiskalnik pozove, naj vnesejo to številko PIN.
7. Kliknite gumb Print (Tiskanje) za obdelavo posla.

Tiskanje shranjenega opravila

Posel, shranjen v pomnilniku tiskalnika, natisnite po tem postopku.
1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika izberite možnost Natisni.
2. Izberite Tiskanje iz shrambe opravil.
3. Izberite možnost Izbira in nato izberite ime mape, v kateri je shranjeno opravilo.
4. Izberite ime opravila. Če je opravilo zasebno ali šifrirano, vnesite PIN ali geslo.
5. Število kopij prilagodite tako, da izberete polje števila kopij v spodnjem levem kotu zaslona. S tipkovnico
vnesite število kopij za tiskanje.
6. Če želite natisniti posel, izberite možnost Natisni.
66 Poglavje 4 Tiskanje SLWW

Brisanje shranjenega opravila

Ko je v pomnilnik tiskalnika shranjeno novo opravilo, tiskalnik prepiše morebitna prejšnja opravila z istim uporabniškim imenom in imenom opravila. Če ni shranjeno nobeno opravilo z enakim imenom uporabnika in opravila, tiskalnik pa potrebuje dodaten prostor, bo morda izbrisal druga shranjena opravila, začenši z najstarejšim. Število opravil, ki jih lahko shrani tiskalnik, spremenite po naslednjem postopku:
1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika odprite meni Nastavitve.
2. Odprite naslednje menije:
Kopiranje/tiskanje ali Tiskanje
Upravljanje shranjenih opravil
Začasna omejitev shrambe opravil
3. S tipkovnico vnesite število opravil, ki naj jih tiskalnik shrani.
4. Izberite Končano, da shranite nastavitev.
Opravilo, shranjeno v pomnilniku tiskalnika, izbrišete po naslednjem postopku.
1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika izberite možnost Natisni.
2. Izberite možnost Natisni iz shrambe opravil.
3. Izberite možnost Izbira in nato izberite ime mape, v kateri je shranjeno opravilo.
4. Izberite ime opravila. Če je opravilo zasebno ali šifrirano, vnesite PIN ali geslo.
5.
Za brisanje opravila izberite ikono Koš .

Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov

Tiskalniški posli, poslani iz gonilnikov v odjemalcu (npr. računalniku), lahko HP-jevim napravam za tiskanje in zajemanje slik pošiljajo podatke, ki omogočajo osebno prepoznavanje. Podatki lahko med drugim vključujejo uporabniško ime in ime odjemalca, iz katerih izvira posel, ki se lahko uporabijo v namene obračunavanja poslov, kot je določil skrbnik tiskalne naprave. Isti podatki se ob uporabi funkcije shranjevanja poslov lahko skupaj s poslom shranijo v napravo za množično shranjevanje (npr. na disk) tiskalne naprave.
SLWW Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje 67

Mobilno tiskanje

Uvod

HP nudi številne rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) za enostavno tiskanje s HP-jevim tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave. Če želite videti celoten seznam in zbrati najboljšo možnost, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
OPOMBA: Posodobite vdelano programsko opremo tiskalnika, da zagotovite podporo za vse zmožnosti
mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint).

Tiskanje prek neposredne brezžične povezave in prek protokola NFC

HP ePrint za tiskanje po e-pošti
Programska oprema HP ePrint
AirPrint
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android
Tiskanje prek neposredne brezžične povezave in prek protokola NFC
HP omogoča tiskanje prek neposredne brezžične povezave in prek protokola NFC (Near Field Communication) pri tiskalnikih s podprtim brezžičnim pripomočkom HP Jetdirect 3000w s tehnologijo NFC. Ta dodatna oprema je izbirno na voljo za tiskalnike HP LaserJet, ki vključujejo držalo za integracijo strojne opreme (HIP).
Tiskanje prek neposredne brezžične povezave in prek protokola NFC omogočata, da brezžične (mobilne) naprave vzpostavijo neposredno omrežno povezavo s tiskalnikom brez uporabe brezžičnega usmerjevalnika.
Za tako neposredno tiskanje ni treba, da je tiskalnik povezan v omrežje.
Tiskanje prek neposredne brezžične povezave uporabite za brezžično tiskanje iz naslednjih naprav:
iPhone, iPad ali iPod touch, ki uporabljajo Apple AirPrint ali aplikacijo HP ePrint
Androidne mobilne naprave, ki uporabljajo aplikacijo HP ePrint ali v Androidu vdelano rešitev tiskanja
Osebni računalniki in naprave s sistemom Mac, ki uporabljajo programsko opremo HP ePrint
Za več informacij o brezžičnem tiskanju obiščite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Zmožnosti tiskanja prek protokola NFC-ja in prek neposredne brezžične povezave lahko omogočite oziroma onemogočite na nadzorni plošči tiskalnika.
1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika odprite meni Nastavitve.
2. Odprite naslednje menije:
Omrežje
Neposredna brezžična povezava
Stanje
3. Izberite Vklop in nato OK, da omogočite brezžično tiskanje.
68 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
OPOMBA: V okoljih, kjer je nameščenih več modelov istega tiskalnika, je priročno vsakemu dodeliti enolično ime
neposredne brezžične povezave za lažje prepoznavanje tiskalnikov pri uporabi HP-jeve funkcije tiskanja prek neposredne brezžične povezave. Imena brezžičnega omrežja, npr. Brezžična povezava in WiFi Direct, so na voljo na zaslonu Informacije, če izberete ikono Informacije in nato ikono Omrežje ali ikono Brezžična povezava
.
Neposredno brezžično povezavo tiskalnika preimenujte po naslednjem postopku:
1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika odprite meni Nastavitve.
2. Odprite naslednje menije:
Omrežje
Neposredna brezžična povezava
Ime neposredne brezžične povezave
3. S tipkovnico spremenite ime v besedilnem polju Ime neposredne brezžične povezave. Izberite OK.

HP ePrint za tiskanje po e-pošti

S storitvijo HP ePrint lahko dokumente tiskate tako, da jih pošljete kot e-poštno prilogo na e-poštni naslov tiskalnika iz katere koli naprave, ki podpira e-pošto.
Za uporabo storitve HP ePrint mora tiskalnik izpolnjevati te zahteve:
Tiskalnik mora imeti vzpostavljeno povezavo z žičnim ali brezžičnim omrežjem in imeti dostop do interneta.
V tiskalniku morajo biti omogočene HP-jeve spletne storitve in tiskalnik mora biti registriran v storitvi HP Connected.
Za omogočanje HP-jevih spletnih storitev in registracijo v storitvi HP Connected sledite temu postopku:
1. Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik.
a.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone Informacije in nato ikone Omrežje , da prikažete naslov IP ali ime gostitelja.
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo škodilo računalniku.
2. Kliknite zavihek HP‑jeve spletne storitve.
3. Izberite možnost, da omogočite spletne storitve.
OPOMBA: Omogočanje spletnih storitev lahko traja nekaj minut.
4. Obiščite www.hpconnected.com in ustvarite račun za HP ePrint ter izvedite postopek nastavitve.
SLWW Mobilno tiskanje 69

Programska oprema HP ePrint

S programsko opremo HP ePrint lahko iz namiznega ali prenosnega računalnika s sistemom Windows ali Mac enostavno tiskate z vsemi tiskalniki s podporo za HP ePrint. S to programsko opremo boste lahko preprosto našli tiskalnike s podporo za HP ePrint, ki so registrirani v računu za storitev HP Connected. Ciljni HP-jev tiskalnik je lahko v pisarni ali kjer koli na planetu.
Windows: Po namestitvi programske opreme v programu odprite možnost Natisni, nato pa na seznamu nameščenih tiskalnikov izberite HP ePrint. Kliknite gumb Lastnosti za konguriranje možnosti tiskanja.
OS X: Po namestitvi programske opreme izberite File (Datoteka), Print (Natisni) in nato izberite puščico poleg možnosti
V sistemu Windows programska oprema HP ePrint podpira tiskanje prek TCP/IP lokalnih omrežnih tiskalnikov v omrežju (LAN ali WAN) z izdelki, ki podpirajo UPD PostScript®.
Windows in OS X podpirata tiskanje prek IPP z izdelki v omrežju LAN ali WAN, ki podpirajo ePCL.
Windows in OS X podpirata tudi tiskanje dokumentov PDF na javnih lokacijah tiskanja in tiskanje s programsko opremo HP ePrint po e-pošti prek oblaka.
Gonilnike in dodatne informacije lahko poiščete na www.hp.com/go/eprintsoftware.
OPOMBA: V operacijskem sistemu Windows se gonilnik tiskalnika programske opreme HP ePrint imenuje HP
ePrint + JetAdvantage.
OPOMBA: Programska oprema HP ePrint je pripomoček za potek dela s PDF-ji za računalnike s sistemom OS X
in ni dejanski gonilnik tiskalnika.
PDF (spodaj levo na zaslonu gonilnika). Izberite HP ePrint.

AirPrint

OPOMBA: Programska oprema HP ePrint ne podpira tiskanja prek USB-ja.
Neposredno tiskanje z Applovo funkcijo AirPrint je podprto v operacijskem sistemu iOS in v računalnikih Mac z operacijskim sistemom OS X 10.7 Lion ali novejšim. S funkcijo AirPrint lahko s tem tiskalnikom tiskate neposredno iz naprav iPad, iPhone (3GS in novejših različic) in iPod touch (tretje generacije in novejših) z uporabo naslednjih mobilnih aplikacij:
Pošta
Fotograje
Safari
iBooks
Izbrane aplikacije drugih proizvajalcev
Če želite uporabljati funkcijo AirPrint, mora biti tiskalnik povezan v isto omrežje (podomrežje) kot Applova naprava. Za več informacij o uporabi funkcije AirPrint in o tem, kateri HP-jevi tiskalniki so združljivi s to funkcijo, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
OPOMBA: Pred uporabo funkcije AirPrint s povezavo USB, preverite številko različice. AirPrint različice 1.3 in
starejše ne podpirajo povezav USB.
70 Poglavje 4 Tiskanje SLWW

Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android

HP-jeva vgrajena rešitev tiskanja iz naprav Android in Kindle omogoča, da mobilne naprave samodejno najdejo HP-jeve tiskalnike, ki so v omrežju ali dosegu brezžične povezave za tiskanje Wi-Fi Direct, in tiskajo vanje.
Tiskalnik mora biti povezan v isto omrežje (podomrežje) kot naprave Android.
Veliko različic operacijskega sistema ima vgrajeno rešitev za tiskanje.
OPOMBA: Če naprava nima možnosti tiskanja, obiščite spletno mesto na Google Play > Android aplikacije in
namestite vtičnik HP-jeve storitve za tiskanje.
Za več informacij o uporabi funkcije tiskanja, vdelane v napravah Android, in o tem, katere naprave Android so podprte, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
SLWW Mobilno tiskanje 71

Tiskanje prek vrat USB

Uvod

Tiskalnik omogoča tiskanje prek USB-ja s preprostim dostopom, tako da lahko hitro natisnete datoteke, ne da bi jih poslali iz računalnika. Na tiskalnik lahko priključite standardne pogone USB, in sicer na vrata USB blizu nadzorne plošče. Podpira naslednje vrste datotek:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht

Omogočanje vrat USB za tiskanje

Vrata USB so privzeto onemogočena. Pred uporabo funkcije omogočite vrata USB. To naredite po enem od teh postopkov:
Prvi način: Omogočite vrata USB v menijih na nadzorni plošči tiskalnika
1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika podrsajte, da se prikaže meni Nastavitve. Dotaknite se
ikone Nastavitve, da odprete meni.
2. Odprite naslednje menije:
Nastavitve USB
Nastavitve tiskanja s pogona USB
Omogočanje tiskanja s pogona USB
3. Izberite možnost Omogočeno.
Drugi način: Omogočite vrata USB v HP-jevem vdelanem spletnem strežniku (samo za tiskalnike, ki so povezani v omrežje)
1. Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik.
a.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone Informacije in nato ikone Omrežje , da prikažete naslov IP ali ime gostitelja.
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo škodilo računalniku.
2. Odprite zavihek Kopiranje/tiskanje.
3. Na levi strani zaslona kliknite Nastavitev pridobivanja iz USB-ja.
72 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
4. Izberite potrditveno polje Omogoči pridobivanje iz USB-ja.
5. Kliknite Uporabi.

Tiskanje dokumentov z USB-ja

1. Vstavite pogon USB v vrata USB s preprostim dostopom.
OPOMBA: Vrata so morda prekrita. Pri nekaterih tiskalnikih pokrovček dvignete. Pri drugih tiskalnikih pa
ga odstranite tako, da ga povlečete naravnost navzven.
2. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika izberite možnost Natisni.
3. Izberite Tiskanje s pogona USB.
4. Dotaknite se možnosti Izbira in nato izberite ime dokumenta za tiskanje. Dotaknite se možnosti Izberi.
OPOMBA: Dokument je morda v mapi. Po potrebi odprite mape.
5. Število kopij prilagodite tako, da se dotaknete polja števila kopij v spodnjem levem kotu zaslona. S
tipkovnico vnesite število kopij za tiskanje.
6. Izberite gumb Natisni, da natisnete dokument.
SLWW Tiskanje prek vrat USB 73
74 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
5 Kopiranje

Kopiranje

Obojestransko kopiranje
Dodatne možnosti kopiranja
Dodatna opravila tiskanja
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM631MFP,
www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 75

Kopiranje

1. Dokument s sprednjo stranjo navzdol položite na steklo skenerja ali ga postavite s sprednjo stranjo navzgor
2. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika izberite Kopiranje.
3. V podoknu Možnosti izberite število kopij.
4. Izberite Optimiziraj besedilo/sliko, če želite optimizirati vrsto slike, ki jo želite kopirati: besedilo, slike ali
5. Nastavite možnosti, označene z rumenim trikotnikom, preden uporabite funkcijo za predogled.
6. Za predogled dokumenta se dotaknite desnega podokna zaslona. Na zaslonu s predogledom lahko z gumbi
v podajalnik dokumentov in vodila papirja prilagodite tako,da se ujemajo z velikostjo dokumenta.
fotograje. Izberite eno od vnaprej določenih možnosti.
OPOMBA: Po predogledu optičnega branja so te možnosti odstranjene z glavnega seznama Možnosti in
povzete na seznamu Možnosti pred optičnim branjem. Če želite spremeniti katero od teh možnosti, zavrzite predogled in začnite znova.
Uporaba funkcije predogleda je izbirna.
na desni strani zaslona prilagodite možnosti predogleda in prerazporedite, zasukate, vstavite ali odstranite strani.
S tema gumboma lahko preklapljate med pogledom sličic in obojestranskim pogledom. Pogled sličic ponuja več možnosti kot obojestranski pogled.
S tema gumboma lahko izbrano stran povečate ali pomanjšate.
OPOMBA: Kadar želite uporabiti ta gumba, izberite samo eno stran.
S tem gumbom lahko stran zasukate za 180 stopinj.
OPOMBA: Gumb je na voljo samo v pogledu sličic.
S tem gumbom lahko izbrišete izbrane strani.
OPOMBA: Gumb je na voljo samo v pogledu sličic.
76 Poglavje 5 Kopiranje SLWW
S tema gumboma lahko prerazporedite strani v dokumentu. Izberite eno ali več strani in jih premaknite v levo ali v desno.
OPOMBA: Gumba sta na voljo samo v pogledu sličic.
S tem gumbom lahko dokumentu dodate stran. Tiskalnik vas pozove k optičnem branju dodatnih strani.
Uporabite ta gumb, če želite počistiti spremembe v predogledu in začeti znova.
Tega gumba se dotaknite, da strnete zaslon predogleda in se vrnete na zaslon Kopiranje.
7. Ko je dokument pripravljen, se dotaknite gumba Začni za začetek kopiranja.
SLWW Kopiranje 77

Obojestransko kopiranje

1. Dokument s sprednjo stranjo navzdol položite na steklo skenerja ali ga postavite s sprednjo stranjo navzgor
v podajalnik dokumentov in vodila papirja prilagodite tako,da se ujemajo z velikostjo dokumenta.
2. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika izberite Kopiranje.
3. V podoknu Možnosti izberite Strani.
4. Izberite Strani izvirnika in nato možnost, ki opisuje izvirnik:
Možnost Samodejno zaznavanje uporabite za zaznavanje, ali je izvirnik natisnjen eno- ali obojestransko.
OPOMBA: Ta funkcija ni na voljo pri vseh različicah vdelane programske opreme. Za uporabo funkcije
boste morda morali posodobiti vdelano programsko opremo tiskalnika.
Za izvirnike, ki so natisnjeni enostransko, uporabite možnost Enostransko.
Za obojestransko natisnjene izvirnike uporabite možnost Dvostransko.
Omogočite ali onemogočite možnost Obrni strani navzgor, da navedete, po katerem robu strani se obrne obojestranski izvirnik.
5. Izberite Strani natisa in nato eno od teh možnosti:
Ujemanje z izvirnikom: natis bo po obliki enak izvirniku. Če je na primer izvirnik natisnjen enostransko,
bo tudi natis enostranski. Če pa je skrbnik omejil enostransko tiskanje in je izvirnik enostranski, bo natis kljub temu obojestranski, v slogu knjige.
OPOMBA: Ta funkcija ni na voljo pri vseh različicah vdelane programske opreme. Za uporabo funkcije
boste morda morali posodobiti vdelano programsko opremo tiskalnika.
Enostransko: natis bo enostranski. Če pa je skrbnik omejil enostransko tiskanje, bo natis kljub temu
obojestranski, v slogu knjige.
Dvostransko: Natis bo obojestranski.
Omogočite ali onemogočite možnost Obrni strani navzgor, da določite, po katerem robu strani se obrača obojestranski natis.
6. Nastavite možnosti, označene z rumenim trikotnikom, preden uporabite funkcijo za predogled.
OPOMBA: Po predogledu optičnega branja so te možnosti odstranjene z glavnega seznama Možnosti in
povzete na seznamu Možnosti pred optičnim branjem. Če želite spremeniti katero od teh možnosti, zavrzite predogled in začnite znova.
Uporaba funkcije predogleda je izbirna.
7. Za predogled dokumenta se dotaknite desnega podokna zaslona. Na zaslonu s predogledom lahko z gumbi
na desni strani zaslona prilagodite možnosti predogleda in prerezaporedite, zasukate, vstavite ali odstranite strani.
78 Poglavje 5 Kopiranje SLWW
S tema gumboma lahko preklapljate med pogledom sličic in obojestranskim pogledom. Pogled sličic ponuja več možnosti kot obojestranski pogled.
S tema gumboma lahko izbrano stran povečate ali pomanjšate.
OPOMBA: Kadar želite uporabiti ta gumba, izberite samo eno stran.
S tem gumbom lahko stran zasukate za 180 stopinj.
OPOMBA: Gumb je na voljo samo v pogledu sličic.
S tem gumbom lahko izbrišete izbrane strani.
OPOMBA: Gumb je na voljo samo v pogledu sličic.
S tema gumboma lahko prerazporedite strani v dokumentu. Izberite eno ali več strani in jih premaknite v levo ali v desno.
OPOMBA: Gumba sta na voljo samo v pogledu sličic.
S tem gumbom lahko dokumentu dodate stran. Tiskalnik vas pozove k optičnem branju dodatnih strani.
Uporabite ta gumb, če želite počistiti spremembe v predogledu in začeti znova.
Tega gumba se dotaknite, da strnete zaslon predogleda in se vrnete na zaslon Kopiranje.
8. Ko je dokument pripravljen, se dotaknite gumba Začni za začetek kopiranja.
SLWW Obojestransko kopiranje 79

Dodatne možnosti kopiranja

Te nastavitve so na voljo na seznamu Možnosti pri kopiranju.
OPOMBA: Na naslednjem seznamu so vse možnosti, ki so na voljo pri tiskalnikih HP LaserJet Enterprise MFP.
Nekatere možnosti niso na voljo pri vseh tiskalnikih.
Število kopij Določite število kopij, ki jih želite natisniti.
Nalaganje in shranjevanje nastavitev
Strani Navedete lahko, ali je izvirnik natisnjen eno- ali obojestransko in ali naj bodo kopije natisnjene eno- ali
Barvno/črno-belo
Samo za barvne tiskalnike.
Sponka
Samo za tiskalnike s samodejno zaključno obdelavo. Ta funkcija ne velja za tiskalnike s priročnim spenjalnikom.)
Spenjanje/luknjanje
Samo za tiskalnike z luknjalnikom.
Način optičnega branja Standardni dokument: Posamezno stran ali sveženj strani lahko podate v optični bralnik preko
Naloži hitre nastavitve: Naložite nastavitve kopiranja iz shranjenih hitrih nastavitev.
OPOMBA: Uporabite HP-jev vdelani spletni strežnik za ustvarjanje in shranjevanje hitrih nastavitev.
Shrani kot privzete nastavitve: Shranite trenutne nastavitve na seznamu Možnosti kot privzete
nastavitve za prihodnje posle kopiranja.
obojestransko.
Določite, ali naj bodo kopije natisnjene barvno, črno in sivo ali črno-belo.
Določite mesto namestitve sponk.
Določite število in postavitev lukenj.
podajalnika dokumentov ali vsako stran posebej položite na stekleno ploščo.
Način knjige: Optično preberite odprto knjigo in natisnite vsako stran v knjigi na svojo stran.
Obojestranska kopija identikacijske kartice: Optično preberite obe strani identikacijske kartice na stekleni plošči in ju natisnite na eno stran. Po končanem optičnem branju prve strani vas tiskalnik pozove, da položite še drugo stran na ustrezno mesto na stekleno ploščo.
Pomanjšaj/povečaj Prilagodite velikost optično prebranega dokumenta.
Velikost izvirnika Določite velikost papirja izvirnika.
Izbira papirja Določite velikost in vrsto papirja za kopije.
Knjižica Oblikujte in prerazporedite optično prebrane slike izvirnika v strani, ki se lahko natisnejo kot knjižica.
Usmerjenost vsebine Določite, ali je izvirni dokument natisnjen pokončno ali ležeče.
Strani na list Kopiranje več listov papirja na en list. Izberite eno, dve ali štiri strani na list.
Izhodni predal
Samo za tiskalnike z več izhodnimi predali.
Določite, kateri izhodni predal želite uporabiti, kadar so izhodni predali tiskalnika nastavljeni na način nabiralnika.
OPOMBA: Ta možnost se ne pojavi, kadar so izhodni predali nastavljeni na način zlagalnika ali način
ločevalnika funkcij.
80 Poglavje 5 Kopiranje SLWW
Pot papirja
Izberite določeno pot papirja:
Za tiskalnike, ki imajo kot del poti papirja možnost obračanja strani.
Prilagajanje slike Ostrina: Jasnejše ali mehkejše slike. Na primer s povečanjem ostrine besedilo postane jasnejše, z
Optimiziranje besedila/slike Optimizirajte posel za vrsto slike, ki jo želite optično prebrati: besedilo, slike ali fotograje.
Od roba do roba Optično preberite in natisnite kopijo bliže robu strani, kot je normalno dovoljeno. Tiskanje blizu roba
Izbriši robove Odstranite napake, kot so temne obrobe ali sledi sponk, tako, da počistite robove optično prebrane
Zbiranje Zberite vsako skupino strani v enakem vrstnem redu kot so v izvirnem dokumentu, kadar tiskate več
Lice navzgor (najneposrednejša pot): Strani se nalagajo v izhodni predal v obratnem vrstnem redu, kot
so bile vstavljene v podajalnik dokumentov.
Lice navzdol (pravilno zaporedje): Strani se nalagajo v enakem vrstnem redu, kot so bile vstavljene v
podajalnik dokumentov.
zmanjšanjem pa fotograje postanejo bolj gladke.
Temnost: Povečajte ali zmanjšajte količino bele in črne, uporabljene v barvno optično prebranih slikah.
Kontrast: Povečajte ali zmanjšajte razliko med najsvetlejšo in najtemnejšo barvo na strani.
Brisanje ozadja: Odstranite blede barve z ozadja optično prebranih slik. Če je na primer izvirnik natisnjen
na barvni papir, uporabite to funkcijo za osvetlitev ozadja, ne da bi vplivali na temnost slike.
Samodejno toniranje: Na voljo samo pri tiskalnikih Flow. V izvirnikih, ki imajo na strani najmanj
100 znakov besedila, lahko tiskalnik zazna, kateri rob je zgornji rob strani, in tako optično prebrane slike ustrezno usmeri. Če so nekatere strani narobe obrnjene, bodo na optično prebrani sliki vse strani pravilno obrnjene. Če so nekatere strani usmerjene ležeče, tiskalnik sliko zasuka tako, da je vrh strani na vrhu slike.
lahko povzroči nekatere težave s kakovostjo tiskanja.
slike.
kopij istega dokumenta.
Samodejno zravnaj
OPOMBA: Na voljo samo pri
modelih Flow.
Ta funkcija ni na voljo pri vseh različicah vdelane programske opreme. Za uporabo funkcije boste morda morali posodobiti vdelano programsko opremo tiskalnika.
Preprečitev prazne strani
OPOMBA: Ta funkcija ni na
voljo pri vseh različicah vdelane programske opreme. Za uporabo funkcije boste morda morali posodobiti vdelano programsko opremo tiskalnika.
Zaznavanje večkratne podaje Omogočite ali onemogočite zaznavanje podajanja več strani. Kadar je ta funkcija omogočena, se
Samodejna poravnava optično prebrane slike.
Izključite prazne strani v izvirnem dokumentu iz optično prebranih slik. Ta funkcija je priročna pri optičnem branju obojestransko natisnjenih strani za preprečevanje praznih strani v dokumentu.
optično branje ustavi, ko tiskalnik zazna, da je bila v podajalnik dokumentov podana več kot ena stran naenkrat. Kadar je ta funkcija onemogočena, se optično branje nadaljuje tudi, ko tiskalnik zazna, da je bila v podajalnik podana več kot ena stran naenkrat, in tako omogoči optično branje sprijetih strani, izvirnikov s prilepljenimi samolepilnimi listki ali debelejšega papirja.
SLWW Dodatne možnosti kopiranja 81

Dodatna opravila tiskanja

Obiščite www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/
ljM633MFP.
Na voljo so navodila za določena opravila kopiranja, kot so:
Kopiranje ali optično branje strani knjig ali drugih vezanih dokumentov
Kopiranje dokumentov različnih velikosti
Kopiranje ali optično branje obeh strani osebnega dokumenta
Kopiranje ali optično branje dokumenta v obliko knjižice
82 Poglavje 5 Kopiranje SLWW

6 Optično branje

Nastavitev optičnega branja za e-pošto
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo
Nastavitev optičnega branja na pogon USB
Nastavitev shranjevanja na mesto SharePoint® (samo modeli Flow)
Ustvarjanje hitrih nastavitev
Pošiljanje optično prebranega dokumenta na en ali več e-poštnih naslovov
Optično branje in pošiljanje v omrežno mapo
Optično branje in pošiljanje dokumenta v pogon USB
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM631MFP,
www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Dodatne možnosti optičnega branja
poslovne rešitve HP JetAdvantage
Dodatna opravila optičnega branja
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 83

Nastavitev optičnega branja za e-pošto

Uvod

Preden začnete

Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika
Drugi korak: Kongurirajte nastavitve za identikacijo omrežja
Tretji korak: Konguriranje funkcije Pošlji v e-pošto
Četrti korak: Konguriranje hitrih nastavitev (izbirno)
Peti korak: Nastavitev funkcije pošiljanja na e-pošto tako, da je uporabljen Oice 365 Outlook (izbirno)
Uvod
Tiskalnik ima funkcijo, ki omogoča, da optično preberete dokument in ga pošljete na enega ali več e-poštnih naslovov. Če želite uporabljati to funkcijo optičnega branja, mora biti tiskalnik povezan v omrežje. Funkcija ni na voljo, dokler je ne kongurirate. Optično branje za e-pošto je možno kongurirati na dva načina: osnovno z možnostjo Čarovnik za nastavitev optičnega branja za e-pošto in napredno z možnostjo Nastavitev e-pošte. Za nastavitev funkcije Optično preberi v e-pošto upoštevajte naslednje informacije.
Preden začnete
Če želite nastaviti funkcijo Optično preberi v e-pošto, mora imeti tiskalnik vzpostavljeno aktivno povezavo z omrežjem.
Pred začetkom postopka konguracije morajo imeti skrbniki te informacije.
Skrbniški dostop do tiskalnika
Pripona DNS (npr. imepodjetja.com)
Strežnik SMTP (na primer smtp.mycompany.com)
OPOMBA: Če ne poznate imena strežnika SMTP, številke njegovih vrat, podatkov za preverjanje pristnosti,
se za informacije obrnite na ponudnika e-poštnih/internetnih storitev ali na sistemskega skrbnika. Imena strežnika SMTP in imena vrat običajno najdete z iskanjem v internetu. Za iskanje uporabite na primer "ime strežnika smtp za Gmail" ali "ime strežnika smtp za Yahoo".
Zahteve za preverjanje pristnosti strežnika SMTP za odhodna e-poštna sporočila, vključno z uporabniškim imenom in geslom za preverjanje pristnosti, če so na voljo.
OPOMBA: Informacije o omejitvah elektronskega pošiljanja za vaš e-poštni račun si lahko ogledate v
dokumentaciji ponudnika e-poštnih storitev. Nekateri ponudniki lahko začasno zaklenejo vaš račun, če presežete omejitev pošiljanja.
84 Poglavje 6 Optično branje SLWW

Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika

1.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone Informacije in nato ikone Omrežje
, da se prikaže naslov IP ali ime gostitelja.
2. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda ni
varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo škodilo računalniku.
Drugi korak: Kongurirajte nastavitve za identikacijo omrežja
OPOMBA: Konguriranje nastavitev e-pošte na zavihku Omrežje je zahtevnejši posel, pri katerem boste morda
potrebovali pomoč skrbnika sistema.
1. S pomočjo zgornjih zavihkov za krmarjenje vdelanega spletnega strežnika kliknite Omrežje.
OPOMBA: Za konguriranje omrežnih nastavitev za Oice 365 Peti korak: Nastavitev funkcije pošiljanja na e-pošto tako, da je uporabljen Oice 365 Outlook (izbirno) na strani 95
2. V levem podoknu za krmarjenje kliknite Nastavitve TCP/IP. Za dostop do zavihka Identikacija omrežja
vgrajenega spletnega strežnika boste morda morali vnesti uporabniško ime/geslo.
3. V pogovornem oknu Nastavitve TCP/IP kliknite zavihek Identikacija omrežja.
SLWW Nastavitev optičnega branja za e-pošto 85
4. Če omrežje zahteva DNS, preverite, ali je na območju Pripona domene TCP/IP navedena pripona DNS za e-
poštnega odjemalca, ki ga uporabljate. Pripone DNS so naslednje oblike: imepodjetja.com, gmail.com, ipd.
OPOMBA: Če pripona imena domene ni nastavljena, uporabite naslov IP.
5. Kliknite Uporabi.
6. Kliknite OK.
Tretji korak: Konguriranje funkcije Pošlji v e-pošto
Pošiljanje na e-poštni naslov je mogoče kongurirati na dva načina: osnovno z možnostjo Čarovnik za nastavitev e-pošte in napredno z možnostjo Nastavitev e-pošte. Funkcijo Pošlji v e-pošto kongurirajte z naslednjima možnostma:
Prvi način: Osnovno konguriranje s čarovnikom za nastavitev e-pošte
Drugi način: Napredno konguriranje s čarovnikom za nastavitev e-pošte
Prvi način: Osnovno konguriranje s čarovnikom za nastavitev e-pošte
Ta možnost odpre čarovnika za nastavitev e-pošt, ki je v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku, za osnovno
konguriranje.
1. S pomočjo zgornjih zavihkov za krmarjenje vdelanega spletnega strežnika kliknite Optično branje/digitalno
pošiljanje.
2. V levem podoknu za krmarjenje kliknite možnost Čarovnika za hitro nastavitev e-pošte in optičnega branja
v omrežno mapo.
86 Poglavje 6 Optično branje SLWW
Loading...