Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje
zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti,
osim pod uvjetima određenim u zakonu o
autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su
predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne sadrži
dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške te
propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 3, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
P
ostScript® zaštitni su znakovi tvrtke Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Inc., registrirani u SAD-u i drugim
državama/regijama.
OS X zaštitni je znak tvrtke Apple Inc., registriran
u SAD-u i drugim državama.
AirPrint zaštitni je znak tvrtke Apple Inc.,
registriran u SAD-u i drugim državama.
Google™ je zaštitni znak tvrtke Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
Prikaz prednje strane pisača .............................................................................................................................. 2
Prikaz pozadine pisača ........................................................................................................................................ 4
Pogled na upravljačku ploču .............................................................................................................................. 5
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu .................................................. 7
Umetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica) ......................................................................................................... 21
Položaj papira u ladici 1 .................................................................................................................................... 22
Upotrijebi način zamjenskog zaglavlja ........................................................................................................... 24
Omogućavanje zamjenskog zaglavlja u izbornicima upravljačke ploče pisača .................. 24
Umetanje u ladicu 2 i ladice kapaciteta 550 listova .......................................................................................................... 25
Položaj papira u ladici 2 i ladicama kapaciteta 550 listova ......................................................................... 26
Upotrijebi način zamjenskog zaglavlja ........................................................................................................... 27
Omogućavanje zamjenskog zaglavlja u izbornicima upravljačke ploče pisača .................. 28
Punjenje ladice velikog kapaciteta od 2.100 listova ......................................................................................................... 29
Umetanje i ispis omotnica ..................................................................................................................................................... 31
Umetanje i ispis na naljepnice .............................................................................................................................................. 33
Konguriranje dodatka za spremnik za klamanje ............................................................................................................. 35
Konguriranje načina rada ............................................................................................................................... 36
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi .................................................................................................................................... 39
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova ....................................................................................... 40
Ispis više stranica po listu (Windows) ............................................................................................................. 59
Odabir vrste papira (Windows) ........................................................................................................................ 59
Ispis više stranica po listu (OS X) ..................................................................................................................... 62
Odabir vrste papira (OS X) ................................................................................................................................ 62
Spremanje zadataka ispisa u pisač za kasniji ispis ili privatni ispis ................................................................................ 64
Wireless Direct ispis i NFC ispis ........................................................................................................................ 68
Ispis putem e-pošte HP ePrint ........................................................................................................................ 69
Softver HP ePrint ............................................................................................................................................... 70
Ugrađeni ispis sustava Android ....................................................................................................................... 70
Ispis s USB priključka ............................................................................................................................................................. 72
Kopiranje na obje strane (obostrano) ................................................................................................................................. 78
Dodatne opcije prilikom kopiranja ....................................................................................................................................... 80
Prije početka ....................................................................................................................................................... 84
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS): ............................................................... 84
HRWWv
Drugi korak: Konguriranje postavki identikacije mreže ........................................................................... 85
Korak tri: Konguriranje značajke slanja u e-poštu ..................................................................................... 86
Prva metoda: Osnovna konguracija pomoću čarobnjaka za postavljanje e-pošte .......... 86
Druga metoda: Osnovna konguracija pomoću postavljanja e-pošte ................................. 90
Korak četiri: Konguriranje prečaca brzih postavki (po izboru) .................................................................. 94
Korak pet: Slanje u e-poštu postavite da koristi Oice 365 Outlook (opcionalno) ................................. 95
Prije početka ....................................................................................................................................................... 98
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju ........................................................................... 98
Drugi korak: Postavljanje skeniranja u mrežnu mapu ................................................................................. 99
Prva metoda: Pokrenite čarobnjak za skeniranje u mrežnu mapu. ...................................... 99
Druga metoda: Upotrijebite postavljanje skeniranja u mrežnu mapu ............................... 100
Postavite Skeniranje na USB pogon .................................................................................................................................. 109
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju ......................................................................... 109
Drugi korak: Omogućite Skeniranje na USB pogon .................................................................................... 110
Korak tri: Konguriranje prečaca brzih postavki (po izboru) .................................................................... 110
Zadane postavke skeniranja za postavke Skeniranja na USB .................................................................. 111
Zadane postavke datoteka za postavke spremanja na USB .................................................................... 111
Postavi spremanje na SharePoint® (samo modeli Flow) ............................................................................................... 113
Prije početka .................................................................................................................................................... 113
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS): ............................................................ 113
Drugi korak: Omogućavanje spremanja na SharePoint® i stvaranje brze postavke za spremanje
na SharePoint: ................................................................................................................................................. 114
Skenirajte i spremite datoteku izravno na Microsoft® web-mjesto SharePoint .................................... 116
Brze postavke skeniranja i opcije spremanja na SharePoint® .................................................................. 117
Skeniranje i slanje dokumenta u e-poštu .................................................................................................... 129
Skeniranje i slanje u mrežnu mapu ................................................................................................................................... 131
Skeniranje i spremanje dokumenta u mapu ............................................................................................... 131
Skeniranje i slanje na USB ash pogon ............................................................................................................................ 133
Faks postavite pomoću upravljačke ploče pisača ...................................................................................... 142
Promjena konguracija faksa ............................................................................................................................................ 143
Popis Ostale veze ....................................................................................................................... 160
Konguriranje postavki IP mreže ...................................................................................................................................... 162
IP sigurnost ...................................................................................................................................................... 167
Zaključavanje ploče za proširenja ................................................................................................................. 167
Podrška za šifriranje: HP šifrirani tvrdi diskovi visokih performansi ....................................................... 167
Postavke uštede energije ................................................................................................................................................... 168
Ispis uz Ekonomični način rada ..................................................................................................................... 168
Postavite mjerač za stanje mirovanja i kongurirajte pisač kako bi trošio 1 watt energije ili manje . 168
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 170
Ažuriranja softvera i programskih datoteka .................................................................................................................... 171
9 Rješavanje problema ........................................................................................................................................................................... 173
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči ................................................................................................................................. 175
Prva metoda: Vraćanje tvorničkih postavki putem upravljačke ploče pisača ........................................ 176
Druga metoda: Vraćanje tvorničkih postavki putem HP ugrađenog web-poslužitelja (samo
pisači povezani s mrežom) ............................................................................................................................ 176
Na upravljačkoj ploči pisača prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina tonera
u spremniku .......................................................................................................................................................................... 177
Promjena vrlo niskih postavki ....................................................................................................................... 177
Pisači koji imaju mogućnost faksiranja ................................................................................... 177
Naručite potrošni materijal ............................................................................................................................ 178
Pisač ne uvlači papir ili ga uvlači pogrešno ...................................................................................................................... 179
Ispis iz drugog programa ............................................................................................................................... 209
Provjera postavke vrste papira za zadatak ispisa ...................................................................................... 209
Provjera postavke za vrstu papira (Windows) ........................................................................ 209
Provjera postavke vrste papira (OS X) ..................................................................................... 210
Provjera statusa spremnika s tonerom ....................................................................................................... 210
Ispisivanje stranice za čišćenje ...................................................................................................................... 210
Vizualna kontrola spremnika s tonerom ..................................................................................................... 211
Provjera papira i okruženja ispisa ................................................................................................................. 211
Prvi korak: Koristite papir koji odgovara specikacijama tvrtke HP .................................... 211
Drugi korak: Provjera okruženja ispisa .................................................................................... 211
Provjera veličine i vrste papira .................................................................................................. 224
Odredite koja će se ladica koristiti za kopiranje ..................................................................... 224
Provjera postavki prilagodbe slike ............................................................................................................... 224
Optimiziranje kvalitete kopiranja za tekst ili fotograje ............................................................................ 225
Kopiranje od ruba do ruba ............................................................................................................................. 225
Slanje na drugi faks uređaj ............................................................................................................................ 233
Rješavanje problema s kabelskom mrežom ................................................................................................................... 234
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 234
Računalo za pisač koristi neispravnu IP adresu .......................................................................................... 234
Računalo ne ostvaruje komunikaciju s pisačem ......................................................................................... 235
Pisač koristi neispravne postavke veze i obostranog ispisa za mrežu ................................................... 235
Novi softverski programi mogu uzrokovati probleme s kompatibilnosti. .............................................. 235
Vaše računalo ili radna stanica možda nisu ispravno postavljeni ........................................................... 235
Pisač je onemogućen ili su neispravne druge postavke mreže. .............................................................. 235
Rješavanje problema s bežičnom mrežom ..................................................................................................................... 236
Provjera bežične veze ..................................................................................................................................... 236
Pisač ne ispisuje nakon dovršetka bežične konguracije ......................................................................... 237
Pisač ne ispisuje, a na računalu je instaliran vatrozid treće strane ......................................................... 237
Bežična veza ne radi nakon premještanja bežičnog usmjerivača ili pisača ........................................... 237
Na bežični pisač se ne može priključiti više računala ................................................................................ 237
Bežični pisač izgubi vezu kad se priključi na VPN ....................................................................................... 238
Mreža se ne prikazuje na popisu bežičnih mreža ...................................................................................... 238
Bežična mreža ne radi .................................................................................................................................... 238
Smanjivanje interferencije na bežičnoj mreži ............................................................................................. 238
Rješavanje problema s faksom ......................................................................................................................................... 239
Popis za provjeru kod rješavanja problema s faksom ............................................................................... 239
Koji tip telefonske linije koristite? ............................................................................................. 239
Koristite li uređaj za prenaponsku zaštitu? ............................................................................ 239
Koristite li uslugu govorne pošte davatelja telefonskih usluga ili telefonsku
Opći problemi kod faksiranja ......................................................................................................................... 241
Faks nije poslan .......................................................................................................................... 241
Na upravljačkoj ploči pisača prikazala se poruka o statusu Nema memorije ................... 241
Kvaliteta ispisa fotograje je loša ili se fotograja ispisuje kao sivi okvir .......................... 241
Dodirnuli ste gumb Zaustavi za otkazivanje slanja faksa, no faks je ipak poslan ............ 241
Ne prikazuje se gumb adresara faksa ..................................................................................... 241
U softveru HP Web Jetadmin nije moguće locirati Postavke faksa. ................................... 241
Kad je omogućen sloj za prekrivanje, na vrh stranice dodaje se zaglavlje ........................ 241
U okviru s podacima o primatelju pomiješana su imena i brojevi ....................................... 241
Faks od jedne stranice ispisuje se na dvije stranice .............................................................. 241
Dokument se zaustavlja u ulagaču dokumenata usred faksiranja .................................... 242
Previsoka ili preniska glasnoća zvuka iz dodatka za faksiranje .......................................... 242
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW1
Prikazi pisača
24
2
3
3
14
13
15
16
1
2
6
5
4
7
9
10
12
8
11
20
21
22
23
19
1
2
3
17
18
●
Prikaz prednje strane pisača
●
Prikaz pozadine pisača
●
Priključci sučelja
●
Pogled na upravljačku ploču
Prikaz prednje strane pisača
1Upravljačka ploča sa zaslonom u boji osjetljivim na dodir (može se podignuti kako biste bolje vidjeli)
2Ulazna ladica ulagača dokumenata
3Izlazni spremnik ulagača dokumenata
4Produžetak izlaznog spremnika ulagača (produljiti prilikom skeniranja duljih papira, npr. papir veličine legal)
5Skener
2Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
6Desna vratašca (pristup radi uklanjanja zaglavljenog papira)
7Ladica 1 (višenamjenska ladica)
8Ploča za proširenja (sadrži priključke sučelja)
9Utor za kabelsko sigurnosno zaključavanje
10Utičnica za napajanje
11Ladica 2
12Gumb za uključivanje/isključivanje
13USB priključak za samostalni ispis
14Izlazni spremnik
15Produžetak izlaznog spremnika
16Ladica 3
17Ladica 4
18Ladica 5
193 ladice kapaciteta 550 listova (isporučuju se s modelom M631z, dodatna oprema za modele M631dn, M631h, M632h i
M633fh)
20HP-ov sandučić za klamanje (isporučuje se s modelima M631z, M632z i M633z)
21Integracijski priključak za hardver (za priključivanje dodataka i uređaja drugih proizvođača)
22Tipkovnica (samo za modele M632z i M633z). Izvucite tipkovnicu ravno prema van kako biste je mogli koristiti.)
OPREZ: Zatvorite tipkovnicu kada se ne koristi.
23Vrata dodatka za klamanje (isporučuju se s modelima M631z, M632z i M633z
241 ladica kapaciteta 550 listova i ulazna ladica velikog kapaciteta za 2.100 listova (isporučuje se s modelima M632z i M633z,
dodatna oprema za model M631dn, M631h, M632h i M633fh)
HRWWPrikazi pisača3
Prikaz pozadine pisača
3
2
1
4
5
1Zasun za otpuštanje poklopca ulagača dokumenata
2Poklopac ulagača dokumenata (pristup za uklanjanje zaglavljenja)
3Gumb za otpuštanje vrata spremnika
4Vrata spremnika (omogućuju pristup spremnicima s tonerom)
5Oznaka sa serijskim brojem i brojem proizvoda
4Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Priključci sučelja
1
2
3
4
1USB priključak glavnog računala za vanjske USB uređaje (mogao bi biti pokriven)
NAPOMENA: Za jednostavan pristup ispisu putem USB priključka koristite USB priključak blizu upravljačke ploče.
2Priključak za ispis putem brze USB 2.0 veze
3Mrežni Ethernet (RJ-45) priključak lokalne mreže (LAN)
4Priključak za faks (samo za modele koji imaju faks)
Pogled na upravljačku ploču
Početni zaslon omogućuje pristup značajkama pisača i označava njegov trenutni status.
U bilo kojem trenutku vratite se na početni zaslon dodirom gumba Početna stranica na lijevoj strani upravljačke
ploče pisača ili dodirnite gumb Početna stranica u gornjem lijevom kutu većine zaslona.
NAPOMENA:Značajke koje se prikazuju na početnom zaslonu mogu varirati ovisno o konguraciji pisača.
HRWWPrikazi pisača5
3421
567
8
9
10
12
13
11
1Gumb Početna stranica Dodirnite gumb Početna stranica za povratak na početni zaslon.
2Područje s aplikacijamaDodirnite bilo koju ikonu kako biste otvorili aplikaciju. Listajte zaslon u stranu kako biste pristupili
dodatnim aplikacijama.
NAPOMENA: Dostupne aplikacije ovise o pisaču. Administrator može kongurirati koje će se aplikacije
prikazati i redoslijed njihovog prikazivanja.
3Gumb Ponovno
postavljanje
4Gumbi Prijava i OdjavaDodirnite gumb Prijava da biste pristupili zaštićenim značajkama.
5
Gumb Informacije
Dodirnite gumb Ponovno postavljanje za brisanje promjena, prekidanje pauze pisača, ponovno
postavljanje polja broja kopija, prikaz skrivene pogreške i vraćanje zadanih postavki (uključujući jezik i
izgled tipkovnice).
Dodirnite gumb Odjava za odjavu iz pisača. Uređaj vraća sve opcije na zadane postavke.
NAPOMENA: Ovaj se gumb prikazuje samo ako je administrator kongurirao pisač da zahtijeva
dopuštenje za pristup značajkama.
Za pristup zaslonu koji omogućuje pristup nekolicini vrsta informacija o pisaču, pritisnite gumb
Informacije. Dodirnite gumbe na dnu zaslona za sljedeće informacije:
●
Jezik prikaza: Promijenite jezik trenutne sesije korisnika.
●
Stanje mirovanja: Postavite pisač u stanje mirovanja.
●
Wi-Fi Direct: Prikaz informacija za izravno povezivanje pisača putem telefona, tableta ili drugog
uređaja s Wi-Fi mrežom.
●
Bežično: Pregledajte ili promijenite postavke bežične veze (za model z i modele dn i f samo kad je
instaliran dodatak za bežično povezivanje).
●
Ethernet: Prikaz i promjena postavki Ethernet veze.
●
HP Web Services: Pronađite informacije za povezivanje s pisačem i ispisivanje putem HP Web
Services (ePrint).
●
Broj faksa: Pregled broja faksa pisača (samo modeli s faksom).
6Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
6
Gumb Pomoć
7Trenutno vrijemePrikazuje trenutno vrijeme.
8Gumb Početak kopiranjaDodirnite gumb Početak kopiranja kako biste pokrenuli zadatak kopiranja.
9Broj kopijaBroj kopija označava broj kopija koji je postavljen na uređaju.
Dodirnite ovaj gumb kako biste otvorili ugrađeni sustav pomoći.
10Indikator početnog
zaslona
11Tipkovnica
(Samo Flow modeli)
12Lako dostupan USB-
priključak
13Integracijski priključak za
hardver (HIP)
Označava broj stranica na početnom zaslonu ili u aplikaciji. Označena je trenutna stranica. Listajte
zaslon u stranu kako biste se kretali između stranica.
Flow modeli imaju vanjsku tipkovnicu. Tipke su označene za jezik na isti način kao i virtualna tipkovnica
na dodirnom zaslonu pisača. Ako za virtualnu tipkovnicu odaberete drugi izgled, tipke na vanjskoj
tipkovnici prilagođavaju se novim postavkama.
NAPOMENA: Na nekim lokacijama pisač se isporučuje s ljepljivim maskama za prilagodbu tipkovnice
za različite jezike.
Umetnite USB-ash pogon za ispis i skeniranje bez računala ili za ažuriranje programskih datoteka
uređaja.
NAPOMENA: Prije korištenja administrator mora omogućiti taj priključak.
Za spajanje dodatka i uređaja drugih proizvođača.
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu
Za upotrebu upravljačke ploče na dodirnom zaslonu upotrebljavajte ove radnje.
RadnjaOpisPrimjer
DodirDodirnite stavku na zaslonu kako biste je odabrali
ili otvorili izbornik. Prilikom pomicanja kroz
izbornike, nakratko dodirnite ekran za prestanak
pomicanja.
Dodirnite ikonu Postavke kako biste otvorili
aplikaciju Postavke.
HRWWPrikazi pisača7
RadnjaOpisPrimjer
ListanjeDodirnite zaslon i potom pomaknite prst
vodoravno kako biste pomaknuli zaslon u stranu.
PomicanjeDodirnite zaslon i potom pomaknite prst okomito
kako biste pomicali zaslon gore i dolje. Prilikom
pomicanja kroz izbornike nakratko dodirnite
zaslon za prestanak pomicanja.
Listajte dok se ne prikaže aplikacija Postavke.
Krećite se kroz aplikaciju Postavke.
Specikacije pisača
VAŽNO:U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su specikacije ispravne, no podložne su izmjeni. Važeće
informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or
www.hp.com/support/ljM633MFP.
●
Tehničke specikacije
●
Podržani operacijski sustavi
●
Mobilna rješenja za ispis
●
Dimenzije pisača
●
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
●
Rasponi radne okoline
Tehničke specikacije
Naziv modela
Broj proizvoda
Rukovanje papiromLadica 1 (kapacitet 100 listova)
M631dn, M632h
K0Q14A, K0Q17A
M631h, M632fht,
M633fh
K0Q15A, K0Q18A,
K0Q21A
M631z, M632z, M633z
K0Q19A, K0Q22A
Ladica 2 (kapacitet 550 listova)
8Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Naziv modela
Broj proizvoda
M631dn, M632h
K0Q14A, K0Q17A
M631h, M632fht,
M633fh
K0Q15A, K0Q18A,
K0Q21A
M631z, M632z, M633z
K0Q19A, K0Q22A
Ulagač za 1x550 listova papira
NAPOMENA: Pisač podržava
najviše šest ulaznih ladica.
1 ulagač papira za 550 listova i
ulagač papira velikog kapaciteta za
2.100 listova
Automatski obostrani ispis
Kaseta ulagača omotnica za
ispisivanje do 75 omotnica
HP-ov sandučić za klamanjeNije podržanoNije podržano
Povezivanje10/100/1000 Ethernet LAN veza s
protokolima IPv4 i IPv6
Brzi USB 2.0
Lako dostupan USB-priključak za
ispis i skeniranje bez računala i
nadogradnju programskih datoteka
Integracijski priključak za hardver
(HIP – za priključivanje dodataka i
uređaja drugih proizvođača)
HP unutarnji USB priključakDodatnoDodatnoDodatno
DodatnoDodatnoDodatno (nije
dostupno za M631z)
DodatnoDodatnoUključeno s modelima
M632z i M633z
DodatnoDodatnoDodatno
Bežični uređaj za ispis s mobilnih
uređaja HP Jetdirect 3000 W NFC
Integrirani HP Wi-Fi Direct dodatak
za ispis s mobilnih uređaja
Ispisni poslužitelj HP Jetdirect
2900nw za bežično povezivanje
Interna memorijaeMMC tvrdi disk od 16 GBM631dnNije podržanoNije podržano
320 GB HP High-Performance
Secure Hard Disk
Memorija1,75 GB osnovne memorije s
mogućnošću proširenja do 2,5 GB
2,25 GB osnovne memorije s
mogućnošću proširenja do 3 GB
SigurnostHP pouzdani platformski modul za
šifriranje svih podataka koji prolaze
kroz pisač
Zaslon upravljačke ploče i unosUpravljačka ploča dodirnog zaslona
Tipkovnica na izvlačenjeNije podržanoNije podržano
DodatnoDodatnoDodatno
Nije podržanoNije podržanoM631z i M633z
DodatnoDodatnoDodatno
Uključeno s modelom
M632h; dodatno za
model M631dn
Nije podržano
Nije podržanoNije podržano
DodatnoDodatnoDodatno
HRWWSpecikacije pisača9
Naziv modela
Broj proizvoda
M631dn, M632h
K0Q14A, K0Q17A
M631h, M632fht,
M633fh
K0Q15A, K0Q18A,
K0Q21A
M631z, M632z, M633z
K0Q19A, K0Q22A
IspisIspisuje 52 stranice u minuti (str./
min.) na papiru veličine A4 i 55
stranica u minuti na papiru veličine
Letter
Ispisuje 61 str./min na papiru
veličine A4 i 65 str./min na papiru
veličine Letter
Ispisuje 71 str./min na papiru
veličine A4 i 75 str./min na papiru
veličine Letter
Ispis s lako dostupnog USB-a (bez
korištenja računala)
FaksiranjeDodatnoUključeno s modelima
Kopiranje i skeniranje
NAPOMENA: Brzine kopiranja i
skeniranja su podložne promjeni. Za
najnovije informacije posjetite
Kopira 52 stranice u minuti (str./
min.) na papiru veličine A4 i
55 stranica u minuti na papiru
veličine Letter
M631dnM631hM631z
M632hM632fhtM632z
Nije podržanoM633fhM633z
M632fht i M633fh;
dodatno za model
M631h
M631dnM631hM631z
Kopira 61 str./min na papir veličine
A4 i 65 str./min na papir veličine
Letter
Kopira 71 str./min na papir veličine
A4 i 75 str./min na papir veličine
Letter
Skenira 75 slika u minuti (sl./min)
(crno-bijelih ili u boji).
Skenira 120 sl./min (crno-bijelih i u
boji).
Ispis i skeniranje s lako dostupnog
USB-a (bez korištenja računala)
Ulagač dokumenata kapaciteta od
150 stranica s elektroničkim
obostranim kopiranjem i
skeniranjem
HP EveryPage Technologies
uključujući ultrazvučno
prepoznavanje višestrukog
uvlačenja
M632hM632fhtM632z
M633fhM633z
Nije podržanoNije podržano
10Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Naziv modela
Broj proizvoda
M631dn, M632h
K0Q14A, K0Q17A
M631h, M632fht,
M633fh
K0Q15A, K0Q18A,
K0Q21A
M631z, M632z, M633z
K0Q19A, K0Q22A
Ugrađeno optičko prepoznavanje
znakova (OCR) pruža mogućnost
pretvaranja ispisanih stranica u
tekst koji se može urediti ili
pretražiti pomoću računala.
Značajka SMART naljepnica
omogućuje prepoznavanje ruba
papira za automatsko obrezivanje
stranica
Automatska orijentacija za stranice
koje sadrže bar 100 tekstualnih
znakova.
Automatsko prilagođavanje tona
postavlja kontrast, svjetlinu i
uklanjanje pozadine za svaku
stranicu.
Digitalno slanjeSlanje na e-poštu, Spremanje na
USB i Spremanje u mrežnu mapu
Slanje dokumenata na SharePoint ®Nije podržanoNije podržano
Nije podržanoNije podržano
Nije podržanoNije podržano
Nije podržanoNije podržano
Nije podržanoNije podržano
Podržani operacijski sustavi
Slijede informacije koje se odnose na upravljački program za ispis PCL 6 za operacijski sustav Windows i
upravljačke programe HP-a za operacijski sustav OS X specične za vaš pisač i na program za instalaciju softvera,
Windows: Ovisno o operacijskom sustavu Windows, HP softver instalira upravljački program “HP PCL.6” verzije
3, “HP PCL 6” verzije 3 ili “HP PCL-6” verzije 4 te dodatni softver ako se koristi puna softverska instalacija.
Upravljački program "HP PCL.6" verzije 3, "HP PCL 6" verzije 3 i "HP PCL-6" verzije 4 za ovaj pisač možete preuzeti
s web-mjesta podrške za pisač: www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or
www.hp.com/support/ljM633MFP.
OS X: Ovaj pisač podržava korištenje s Mac računalima. Preuzmite HP Easy Start sa stranice 123.hp.com/LaserJet
ili sa stranice za podršku za ispis, a zatim pomoću HP Easy Start instalirajte upravljački program pisača HP. HP
Easy Start nije uključen u HP program za instalaciju softvera.
1.Idite na 123.hp.com/LaserJet.
2.Slijedite korake za preuzimanje softvera pisača.
Linux: Za informacije i upravljačke programe za ispis za sustav Linux posjetite sljedeće web-mjesto
www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije i upravljačke programe za ispis za sustav UNIX® posjetite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
HRWWSpecikacije pisača11
Tablica 1-1 Podržani operacijski sustavi i upravljački programi pisača
Operacijski sustavUpravljački program pisača (za Windows ili
instalacijski program na webu u sustavu
OS X)
Windows® XP SP3, 32-bitni
Windows Vista®, 32-bitni
Windows Server 2003 SP2, 32-bitniUpravljački program "HP PCL.6" specičan
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specičan
Upravljački program "HP PCL 6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio instalacije softvera.
Upravljački program "HP PCL 6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio instalacije softvera.
za vaš pisač dostupan je za preuzimanje s
web-mjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio instalacije softvera.
Napomene
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za
Windows XP u travnju 2009. godine. HP će
nastaviti davati najbolju moguću podršku za
napušteni operacijski sustav XP. Neke
značajke upravljačkog programa pisača nisu
podržane.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za
sustav Windows Vista u travnju 2012. HP će
nastaviti davati najbolju moguću podršku za
obustavljeni operacijski sustav Vista. Neke
značajke upravljačkog programa pisača nisu
podržane.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za
Windows Server 2003 u srpnju 2010.
godine. HP će nastaviti davati najbolju
moguću podršku za napušteni operacijski
sustav Windows Server 2003. Neke
značajke upravljačkog programa pisača nisu
podržane.
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune instalacije softvera.
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL-6 6 V4
specičan za vaš pisač instaliran je za ovaj
operacijski sustav kao dio pune softverske
instalacije.
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL-6 6 V4
specičan za vaš pisač instaliran je za ovaj
operacijski sustav kao dio pune softverske
instalacije.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specičan
za vaš pisač dostupan je za preuzimanje s
web-mjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specičan
za vaš pisač dostupan je za preuzimanje s
web-mjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
Podrška za Windows 8 RT osigurana je
putem 32-bitnog upravljačkog programa
Microsoft IN OS verzije 4.
Podrška za Windows 8.1 RT osigurana je
putem 32-bitnog upravljačkog programa
Microsoft IN OS verzije 4.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za
Windows Server 2008 u siječnju 2015.
godine. HP će nastaviti davati najbolju
moguću podršku za napušteni operacijski
sustav Windows Server 2008. Neke
značajke upravljačkog programa pisača nisu
podržane.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za
Windows Server 2008 u siječnju 2015.
godine. HP će nastaviti davati najbolju
moguću podršku za napušteni operacijski
sustav Windows Server 2008.
12Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Tablica 1-1 Podržani operacijski sustavi i upravljački programi pisača (Nastavak)
Operacijski sustavUpravljački program pisača (za Windows ili
instalacijski program na webu u sustavu
OS X)
Windows Server 2008 R2, SP1, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specičan
za vaš pisač dostupan je za preuzimanje s
web-mjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
Windows Server 2012, 64-bitniUpravljački program PCL 6 specičan za vaš
pisač dostupan je za preuzimanje s webmjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
Windows Server 2012 R2, 64-bitniUpravljački program PCL 6 specičan za vaš
pisač dostupan je za preuzimanje s webmjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan,
OS X 10.12 Sierra
Upravljački program pisača za HP možete
preuzeti na 123.hp.com/LaserJet. HP
instalacijski softver za operacijski sustav OS
X nije priložen u HP program za instalaciju
softvera.
Napomene
Za OS X, preuzmite instalacijski program s
web-mjesta 123.hp.com/LaserJet.
1.Idite na 123.hp.com/LaserJet.
2.Slijedite korake za preuzimanje
softvera pisača.
NAPOMENA:Najnoviji popis podržanih operacijskih sustava potražite na adresi www.hp.com/support/
ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP u sveobuhvatnoj pomoći
tvrtke HP za svoj pisač.
NAPOMENA:Za podršku za upravljački program HP UPD za ovaj pisač te za detalje o klijentskim i
poslužiteljskim operacijskim sustavima posjetite www.hp.com/go/upd. Pritisnite veze pod stavkom Dodatne
informacije.
HP nudi više mobilnih i ePrint rješenja za omogućavanje lakog ispisa na HP-pisač s prijenosnog računala, tableta,
pametnog telefona ili drugog mobilnog uređaja. Za prikaz cijelog popisa i za najbolji odabir posjetite
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NAPOMENA:Ažurirajte programske datoteke pisača kako biste osigurali sve mogućnosti mobilnog ispisa i opcije
ePrint.
●
Wi-Fi Direct (samo bežični modeli)
●
HP ePrint putem e-pošte (zahtijeva omogućenu uslugu HP Web Services i registraciju pisača na web-mjestu
HP Connected)
●
Aplikacija HP ePrint (dostupna za uređaje sa sustavom Android, iOS i Blackberry)
●
Aplikacija HP All-in-One Remote za uređaje sa sustavom iOS i Android
●
Softver HP ePrint
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
●
Ispis iz sustava Android
Dimenzije pisača
Tablica
1-3 Dimenzije osnovnih modela (M631dn, M631h Flow, M632h, M633fh)
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
Visina640 mm865 mm
Dubina558 mm805 mm
Širina512 mm1.030 mm
Težina (sa spremnikom
za toner)
Tablica 1-4 Dimenzije modela M631z
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
Visina1.234 mm1.500 mm
Dubina658 mm890 mm
Širina661 mm1.030 mm
Težina (sa spremnikom
za toner)
33,2 kg
62,5 kg
Tablica 1-5 Dimenzije modela M632fht
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
Visina1.094 mm1.365 mm
14Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Tablica 1-5 Dimenzije modela M632fht (Nastavak)
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
Dubina600 mm890 mm
Širina665 mm1.030 mm
Težina (sa spremnikom
za toner)
52,5 kg
Tablica 1-6 Dimenzije modela M632z Flow, M633z Flow
Tablica 1-9 Dimenzije 1 ulagača papira kapaciteta 550 listova sa stalkom za pisač
Dodatak je potpuno zatvorenDodatak je potpuno otvoren
Visina478 mm478 mm
Dubina658 mm1050 mm
HRWWSpecikacije pisača15
Tablica 1-9 Dimenzije 1 ulagača papira kapaciteta 550 listova sa stalkom za pisač (Nastavak)
Dodatak je potpuno zatvorenDodatak je potpuno otvoren
Širina660 mm980 mm
Masa19,28 kg
Tablica 1-10 Dimenzije pisača s 1 ulagačem papira kapaciteta 550 listova sa stalkom za pisač
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
Visina1.094 mm1.365 mm
Dubina600 mm890 mm
Širina665 mm1.030 mm
Težina (sa spremnikom
za toner)
52,5 kg
Tablica 1-11 Dimenzije 1 ulagača papira kapaciteta 550 listova i ulagača papira velikog kapaciteta za 2.100 listova sa stalkom
Dodatak je potpuno zatvorenDodatak je potpuno otvoren
Visina478 mm478 mm
Dubina658 mm975 mm
Širina660 mm980 mm
Masa24,5 kg
Tablica 1-12 Dimenzije pisača s 1 ulagačem papira kapaciteta 550 listova i ulagačem papira velikog kapaciteta za 2.100
listova sa stalkom
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
Visina1.090 mm1.360 mm
Dubina658 mm890 mm
Širina660 mm1.030 mm
Težina (sa spremnikom
za toner)
57,7 kg
Tablica 1-13 Dimenzije kasete ulagača za omotnice
Dodatak je potpuno zatvorenDodatak je potpuno otvoren
Visina148 mm148 mm
Dubina558 mm869 mm
Širina512 mm617 mm
Masa6,9 kg
16Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Tablica 1-14 Dimenzije pisača s ulagačem omotnica
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
Visina766 mm1.010 mm
Dubina558 mm890 mm
Širina512 mm1.030 mm
Težina (sa spremnikom
za toner)
39,6 kg
Tablica 1-15 Dimenzije pisača s HP-ovim sandučićem za klamanje
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
Visina779 mm890 mm
Dubina558 mm890 mm
Širina512 mm1.030 mm
Težina (sa spremnikom
za toner)
1
Ove su vrijednosti podložne izmjeni. Za najnovije informacije posjetite www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/
ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
39,8 kg
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/
ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
OPREZ:Električne specikacije ovise o državi/regiji gdje se pisač prodaje. Nemojte pretvarati radne napone.
Time možete oštetiti pisač i poništiti jamstvo pisača.
Rasponi radne okoline
Tablica 1-16 Rasponi radne okoline
OkruženjePreporučenoDopušteno
Temperatura17° do 25°Cod 15 do 32,5 °C
Relativna vlažnost30% do 70% relativne vlažnosti (RH)10% do 80% relativne vlažnosti
HRWWSpecikacije pisača17
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Osnovne upute za postavljanje potražite u vodiču za instalaciju hardvera koji se isporučuje s pisačem. Dodatne
upute potražite u pomoći tvrtke HP na internetu.
Sveobuhvatnu pomoć tvrtke HP za pisač potražite na www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/
ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP. Pronađite sljedeću podršku:
●
Instalacija i konguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
18Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
2Ladice za papir
●
Uvod
●
Umetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)
●
Umetanje u ladicu 2 i ladice kapaciteta 550 listova
●
Punjenje ladice velikog kapaciteta od 2.100 listova
●
Umetanje i ispis omotnica
●
Umetanje i ispis na naljepnice
●
Konguriranje dodatka za spremnik za klamanje
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW19
Uvod
OPREZ:Nemojte istodobno otvarati više od jedne ladice za papir.
Nemojte koristiti ladice za papir kao stepenice.
Izvadite ruke iz ladice prilikom zatvaranja.
Sve ladice moraju biti zatvorene kada pomičete pisač.
20Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Umetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)
Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u ladicu 1.
OPREZ:Kako biste izbjegli zastoje papira, tijekom ispisa nemojte dodavati ili uklanjati papir iz ladice 1.
1.Otvorite ladicu 1.
2.Izvucite produžetak ladice za držanje papira.
HRWWUmetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)21
3.Pomoću plavog zasuna za prilagođavanje raširite
vodilice za papir na ispravnu veličinu i umetnite
papir u ladicu. Informacije o načinu okretanja
papira potražite u odjeljku Tablica 2-1 Položaj
papira u ladici 1 na stranici 22.
Provjerite stane li papir ispod crte za punjenje na
vodicama za papir.
NAPOMENA:Maksimalna visina snopa je 10 mm
ili približno 100 listova papira od 75 g/m2 .
4.Pomoću plavog zasuna za prilagođavanje podesite
bočne vodilice tako da lagano dodiruju papir, a da
se papir pritom ne savija.
Položaj papira u ladici 1
Tablica
2-1 Položaj papira u ladici 1
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisVeličina papiraKako umetnuti papir
Papir sa zaglavljem ili
unaprijed ispisani papir
OkomitoJednostrani ispisLetter, Legal, Executive,
Statement, Ocio (8,5 x
13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x
8, A4, A5, A6, RA4, B5
(JIS), B6 (JIS), L (90 x 130
mm), 10 x 15 cm, Ocio
(216 x 340), 16K 195 x
270 mm, 16K 184 x 260
mm, 16K 197 x 273 mm,
japanska razglednica
(razglednica (JIS)),
dvostruka japanska
rotirana razglednica
(dvostruka razglednica
(JIS))
Licem prema dolje
U pisač najprije ulazi donji rub
22Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Tablica 2-1 Položaj papira u ladici 1 (Nastavak)
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisVeličina papiraKako umetnuti papir
Automatski dvostrani
ispis ili ispis s
omogućenim načinom
zamjenskog zaglavlja
Letter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A5,
RA4, B5 (JIS), Ocio (216
x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Statement, Ocio (8,5 x
13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x
8, A4, A5, A6, RA4, B5
(JIS), B6 (JIS), L (90 x 130
mm), 10 x 15 cm, Ocio
(216 x 340), 16K 195 x
270 mm, 16K 184 x 260
mm, 16K 197 x 273 mm,
japanska razglednica
(razglednica (JIS)),
dvostruka japanska
rotirana razglednica
(dvostruka razglednica
(JIS))
Licem prema gore
Gornji rub ulazi u pisač
Licem prema dolje
Gornji rub prema prednjem kraju pisača
Automatski dvostrani
ispis ili ispis s
omogućenim načinom
zamjenskog zaglavlja
Letter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A5,
RA4, B5 (JIS), Ocio (216
x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Licem prema gore
Gornji rub prema prednjem kraju pisača
HRWWUmetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)23
Tablica 2-1 Položaj papira u ladici 1 (Nastavak)
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisVeličina papiraKako umetnuti papir
Unaprijed perforiranOkomito i vodoravnoJednostrani ispisLetter, Legal, Executive,
Statement, Ocio (8,5 x
13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x
8, A4, A5, A6, RA4, B5
(JIS), B6 (JIS), L (90 x 130
mm), 10 x 15 cm, Ocio
(216 x 340), 16K 195 x
270 mm, 16K 184 x 260
mm, 16K 197 x 273 mm,
japanska razglednica
(razglednica (JIS)),
dvostruka japanska
rotirana razglednica
(dvostruka razglednica
(JIS))
Automatski dvostrani
ispis ili ispis s
omogućenim načinom
zamjenskog zaglavlja
Letter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A5,
RA4, B5 (JIS), Ocio (216
x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Rupe prema prednjoj strani pisača
Rupe prema prednjoj strani pisača
Upotrijebi način zamjenskog zaglavlja
Upotrebljavajte značajku načina zamjenskog zaglavlja za umetanje papira sa zaglavljem ili unaprijed ispisanog
papira u ladicu na jednak način za sve zadatke, bez obzira na to ispisujete li s jedne ili s obje strane lista papira.
Kad upotrebljavate ovaj način rada, umetnite papir jednako kao i za automatski obostrani ispis.
Značajku prije korištenja morate omogućiti u izbornicima upravljačke ploče pisača.
Omogućavanje zamjenskog zaglavlja u izbornicima upravljačke ploče pisača
3.Odaberite Omogućeno, a zatim dodirnite gumb Spremi ili pritisnite gumb U redu.
24Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Umetanje u ladicu 2 i ladice kapaciteta 550 listova
Uvod
Slijede informacije o umetanju papira u ladicu 2 i dodatne ladice kapaciteta 550 listova. Kapacitet ovih ladica
iznosi do 550 listova papira od 75 g/m2 (20 lb).
NAPOMENA:Postupak umetanja papira u ladice kapaciteta 550 listova jednak je kao za ladicu 2. Ovdje je
prikazana samo ladica 2.
1.Otvorite ladicu.
NAPOMENA:Ne otvarajte ladicu dok se koristi.
2.Prilagodite vodilice za duljinu i širinu papira
pritiskom na plave zasune za prilagođavanje i
pomaknite vodilice do veličine papira koji se koristi.
3.Umetnite papir u ladicu. Provjerite dodiruju li
vodilice snop papira i savijaju li ga. Informacije o
načinu okretanja papira potražite u odjeljku Tablica
2-2 Položaj papira u ladici 2 i ladicama kapaciteta
550 listova na stranici 26.
NAPOMENA:Kako biste spriječili zaglavljivanje
papira, nemojte prepuniti ladicu. Provjerite je li vrh
snopa ispod indikatora pune ladice.
NAPOMENA:Ako ladica nije ispravno prilagođena,
tijekom ispisa može se prikazati poruka o pogrešci
ili može doći do zaglavljivanja papira.
HRWWUmetanje u ladicu 2 i ladice kapaciteta 550 listova25
4.Zatvorite ladicu.
X
Y
5.Poruka za konguraciju ladice prikazuje se na
upravljačkoj ploči pisača.
6.Dodirnite gumb U redu da biste prihvatili
pronađenu veličinu i vrstu papira ili dodirnite gumb
Promijeni da biste odabrali drugu veličinu ili vrstu
papira.
Ako koristite papir dimenzija koje nisu zadane,
morate navesti njegove dimenzije X i Y kad se na
upravljačkoj ploči pisača pojavi upit.
7.Odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu papira, a
zatim dodirnite gumb U redu.
Položaj papira u ladici 2 i ladicama kapaciteta 550 listova
Tablica
2-2 Položaj papira u ladici 2 i ladicama kapaciteta 550 listova
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisVeličina papiraKako umetnuti papir
Papir sa zaglavljem ili
unaprijed ispisani papir
OkomitoJednostrani ispisLetter, Legal, Executive,
Statement, Ocio (8,5 x
13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x
8, A4, A5, A6, RA4, B5
(JIS), B6 (JIS), L (90 x 130
mm), 10 x 15 cm, Ocio
(216 x 340), 16K 195 x
270 mm, 16K 184 x 260
mm, 16K 197 x 273 mm,
dvostruka japanska
rotirana razglednica
(dvostruka razglednica
(JIS))
Licem prema gore
Gornji rub s lijeve strane ladice
26Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Tablica 2-2 Položaj papira u ladici 2 i ladicama kapaciteta 550 listova (Nastavak)
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisVeličina papiraKako umetnuti papir
ispis ili ispis s
omogućenim načinom
zamjenskog zaglavlja
Unaprijed perforiraniOkomito ili vodoravnoJednostrani ispisLetter, Legal, Executive,
Statement, Ocio (8,5 x
13), 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4,
A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6
(JIS), L (90 x 130 mm), 10
x 15 cm, Ocio (216 x
340), 16K 195 x 270
mm, 16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm,
dvostruka japanska
rotirana razglednica
(dvostruka razglednica
(JIS))
Letter, Legal, Executive,
Statement, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4,
Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Statement, Ocio (8,5 x
13), 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4,
A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6
(JIS), L (90 x 130 mm), 10
x 15 cm, Ocio (216 x
340), 16K 195 x 270
mm, 16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm,
dvostruka japanska
rotirana razglednica
(dvostruka razglednica
(JIS))
Licem prema gore
Gornji rub prema stražnjem kraju ladice
Licem prema dolje
Gornji rub prema stražnjem kraju ladice
Licem prema gore
Rupe prema stražnjem kraju ladice
Automatski dvostrani
ispis ili ispis s
omogućenim načinom
zamjenskog zaglavlja
Letter, Legal, Executive,
Statement, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4,
Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Licem prema dolje
Rupe prema prednjoj stranici ladice
Upotrijebi način zamjenskog zaglavlja
Upotrebljavajte značajku načina zamjenskog zaglavlja za umetanje papira sa zaglavljem ili unaprijed ispisanog
papira u ladicu na jednak način za sve zadatke, bez obzira na to ispisujete li s jedne ili s obje strane lista papira.
Kad upotrebljavate ovaj način rada, umetnite papir jednako kao i za automatski obostrani ispis.
HRWWUmetanje u ladicu 2 i ladice kapaciteta 550 listova27
Značajku prije korištenja morate omogućiti u izbornicima upravljačke ploče pisača.
Omogućavanje zamjenskog zaglavlja u izbornicima upravljačke ploče pisača
3.Odaberite Omogućeno, a zatim dodirnite gumb Spremi ili pritisnite gumb U redu.
28Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Punjenje ladice velikog kapaciteta od 2.100 listova
Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u ladicu velikog kapaciteta. Ova ladica je dio 1 ulagača papira
kapaciteta 550 stranica i ulagača velikog kapaciteta za 2.100 stranica koji se isporučuje s modelima M632z i
M633z. Kapacitet ove ladice je do 2.100 listova papira od 75 g/m2 .
1.Otvorite ladicu.
NAPOMENA:Ne otvarajte ladicu dok se koristi.
2.Postavite polugu veličine papira na odgovarajući
položaj za papir.
HRWWPunjenje ladice velikog kapaciteta od 2.100 listova29
3.Umetnite papir u ladicu.
NAPOMENA:Kako biste spriječili zaglavljivanje
papira, nemojte prepuniti ladicu. Provjerite je li vrh
snopa ispod indikatora pune ladice.
NAPOMENA:Ako ladica nije ispravno prilagođena,
tijekom ispisa može se prikazati poruka o pogrešci
ili može doći do zaglavljivanja papira.
4.Zatvorite ladicu.
5.Poruka za konguraciju ladice prikazuje se na
upravljačkoj ploči pisača.
6.Dodirnite gumb U redu da biste prihvatili
pronađenu veličinu i vrstu papira ili dodirnite gumb
Promijeni da biste odabrali drugu veličinu ili vrstu
papira.
7.Odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu papira, a
zatim dodirnite gumb U redu.
30Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Umetanje i ispis omotnica
Uvod
Slijede informacije o umetanju i ispisivanju na omotnice. Za ispisivanje na omotnice koristite ladicu 1 ili opremu za
ulagač omotnica. U ladicu 1 može stati do 10 omotnica, a u opremu za ulagač omotnica 75 omotnica, ovisno o
dizajnu omotnica i uvjetima radne okoline.
Za ispis omotnica odaberite opciju ručnog umetanja, slijedite ove korake i odaberite odgovarajuće postavke u
upravljačkom programu pisača, a zatim pošaljite zadatak ispisa pisaču i umetnite omotnice u ladicu.
Ispis omotnica
Ispis omotnica iz ladice 1
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA:Naziv gumba ovisi o softverskom programu.
NAPOMENA:Za pristup ovim značajkama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili 8.1 odaberite
opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3.Pritisnite ili dodirnite karticu Papir/Kvaliteta.
4.U padajućem popisu Veličina papira odaberite odgovarajuću veličinu za omotnice.
5.U padajućem popisu Vrsta papira odaberite Omotnica.
6.U padajućem popisu Izvor papira odaberite Ručno umetanje.
7.Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta.
8.Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb Ispis.
Ispis omotnica iz opreme za ulagač omotnica
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA:Naziv gumba ovisi o softverskom programu.
Za pristup ovim značajkama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili 8.1 odaberite opciju Uređaji,
odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3.Pritisnite ili dodirnite karticu Papir/Kvaliteta.
4.Izvršite jedan od sljedećih koraka:
HRWWUmetanje i ispis omotnica31
●
U padajućem popisu Veličina papira odaberite odgovarajuću veličinu za omotnice.
●
U padajućem popisu Vrsta papira odaberite Omotnica.
●
U padajućem izborniku Izvor papira odaberite Ladica 3 ili Ladica 4, ovisno o tome koja ladica odgovara
ulagaču omotnica.
5.Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta.
6.Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu.
Slijede informacije o umetanju i ispisivanju naljepnica.
Za ispis na naljepnice koristite ladicu 2 ili neku od dodatnih ladica kapaciteta 550 listova.
NAPOMENA:Ladica 1 ne podržava naljepnice.
Za ispis naljepnica odaberite opciju ručnog umetanja, slijedite ove korake i odaberite odgovarajuće postavke u
upravljačkom programu pisača, a zatim pošaljite zadatak ispisa pisaču i umetnite naljepnice u ladicu. Kada
koristite ručno umetanje, pisač čeka s ispisom zadatka dok ne prepozna da je ladica otvorena i zatvorena.
Ručno umetanje naljepnica
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA:Naziv gumba ovisi o softverskom programu.
NAPOMENA:Za pristup ovim značajkama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili 8.1 odaberite
opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3.Pritisnite karticu Papir/Kvaliteta.
4.U padajućem popisu Veličina papira odaberite odgovarajuću veličinu za listove naljepnica.
5.U padajućem popisu Vrsta papira odaberite Naljepnice.
6.U padajućem popisu Izvor papira odaberite Ručno umetanje.
NAPOMENA:Kada koristite ručno umetanje, pisač će ispisivati iz ladice s najnižim brojem koja je
kongurirana za ispravnu veličinu papira, tako da nije potrebno odrediti neku ladicu. Na primjer, ako je
ladica 2 kongurirana za naljepnice, pisač će ispisivati iz ladice 2. Ako je ladica 3 montirana i kongurirana
za naljepnice, ali ladica 2 nije kongurirana za naljepnice, pisač će ispisivati iz ladice 3.
7.Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta.
8.Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb Ispis.
HRWWUmetanje i ispis na naljepnice33
Smjer naljepnice
LadicaKako umetnuti naljepnice
Ladice 2 – 5Licem prema gore
Gornji rub s desne strane ladice
34Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Konguriranje dodatka za spremnik za klamanje
1
2
Sljedeće informacije opisuju kako umetnuti klamerice i podesiti mogućnosti za dodatni spremnik za klamerice.
Dodatak za spremnik za klamanje može klamati dokumente u gornjem lijevom ili gornjem desnom kutu i može
primiti do 1.000 listova papira u tri izlazna spremnika. Izlazne spremnike moguće je postaviti na tri konguracije
načina rada: način rada za slaganje, način rada za izlazni pretinac ili način rada za odjeljivanje funkcija.
●
Konguriranje zadane lokacije spajalica
●
Konguriranje načina rada
Konguriranje zadane lokacije spajalica
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača prelazite prstom dok se ne prikaže izbornik Postavke.
Dodirnite ikonu Postavke kako biste otvorili izbornik.
2.Otvorite sljedeće izbornike:
●
Kopiranje/Ispis
●
Zadane mogućnosti ispisa
●
Spajalice
3.Odaberite lokaciju izbušene rupe s popisa mogućnosti i zatim dodirnite gumb Spremi. Dostupne su ove
mogućnosti:
●
Ništa: Nema klamerica
●
Gore lijevo ili desno: Ako je dokument okomitog usmjerenja, klamerica se nalazi na gornjem lijevom
kutu kraćeg ruba papira. Ako je dokument vodoravnog položaja, spojnica se nalazi na gornjem
desnom kutu kraćeg ruba papira.
●
Gore lijevo: Klamerica se nalazi na gornjem lijevom kutu kraćeg ruba papira.
●
Gore desno: Spojnica se nalazi na gornjem desnom kutu kraćeg ruba papira.
1Gornji lijevi kut kraćeg ruba papira
2Gornji desni kut dužeg ruba papira
HRWWKonguriranje dodatka za spremnik za klamanje35
Konguriranje načina rada
Slijedite ovaj postupak kako biste kongurirali kako pisač sortira zadatke u izlazne spremnike.
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača prelazite prstom dok se ne prikaže izbornik Postavke.
Dodirnite ikonu Postavke kako biste otvorili izbornik.
2.Otvorite sljedeće izbornike:
●
Upravljanje dodatkom za spajanje/slaganje
●
Način rada
3.Odaberite način rada s popisa mogućnosti i zatim dodirnite gumb Spremi. Dostupne su ove mogućnosti:
●
Izlazni sandučić: Pisač stavlja zadatke u različite spremnike u skladu s osobom koja ih je poslala.
●
Dodatak za slaganje: Pisač slaže zadatke u spremnike od dna prema vrhu.
●
Razdjelnik funkcija: Pisač stavlja zadatke u različite spremnike u skladu s funkcijom pisača, kao što su
zadaci ispisa, zadaci kopiranja ili zadaci faksiranja.
Za konguriranje HP upravljačkog programa pisača za odabrani način rada, izvršite sljedeće korake:
NAPOMENA:Promjena načina rada uzrokuje ponovno pokretanje pisača.
HP PCL.6 upravljački programi za Windows XP i Vista (Server 2003/2008) ne podržavaju izlazne spremnike.
Windows® 7
1.Provjerite je li pisač uključen i je li povezan s računalom ili mrežom.
2.
Otvorite izbornik Start u sustavu Windows® i pritisnite Devices and Printers (Uređaji i pisači).
3.Desnom tipkom miša pritisnite naziv pisača i odaberite Printer Properties (Svojstva pisača).
4.Kliknite na karticu Device Settings (Postavke uređaja).
5.Odaberite Update Now (Ažuriraj odmah). Ili, u padajućem izborniku uz opciju Automatic Conguration
(Automatska konguracija) odaberite Update Now (Ažuriraj sad).
Windows® 8.0, 8.1 i 10
1.Desnom tipkom miša pritisnite na donji lijevi kut zaslona.
2.Odaberite Control Panel (Upravljačka ploča). Pod opcijom Hardware and Sound (Hardver i zvuk) odaberite
View devices and printers (Prikaz uređaja i pisača).
3.Desnom tipkom miša pritisnite naziv pisača i odaberite Printer Properties (Svojstva pisača).
4.Kliknite na karticu Device Settings (Postavke uređaja).
5.Odaberite Update Now (Ažuriraj odmah). Ili, u padajućem izborniku uz opciju Automatic Conguration
(Automatska konguracija) odaberite Update Now (Ažuriraj sad).
NAPOMENA:Novi upravljački programi V4 ne podržavaju opciju Update now (Ažuriraj sad). Za te
upravljačke programe način rada ručno kongurirajte u odjeljku Izlazni pretinac dodatka.
36Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
OS X
1.U izborniku Apple pritisnite System Preferences (Postavke sustava).
2.Odaberite Print & Scan (Ispis i skeniranje (ili Printers & Scanners (Pisači i skeneri)).
3.Odaberite pisač, a zatim odaberite Mogućnosti i potrošni materijal. Odaberite Upravljački program.
4.Ručno kongurirajte Način rada izlaza dodatka.
HRWWKonguriranje dodatka za spremnik za klamanje37
38Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
3Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi
●
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova
●
Konguriranje postavki za potrošni materijal HP tonera, spremnika i zaštite
●
Zamjena spremnika s tonerom
●
Zamjena spremnika sa spajalicama
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW39
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova
Naručivanje
Naručivanje papira i opremewww.hp.com/buy/suresupply
Naručivanje izvornih HP dijelova ili dodatakawww.hp.com/buy/parts
Naručite putem mreže pružatelja servisnih usluga ili usluga podrške Kontaktirajte HP-ova davatelja usluga ili podrške.
Naručivanje putem ugrađenog web-poslužitelja (EWS) tvrtke HP Za pristup, u polje za adresu/URL u podržanom web-pregledniku na
računalu unesite IP adresu pisača ili naziv glavnog računala. Na HP
ugrađenom web-poslužitelju nalazi se veza za web-mjesto HP
SureSupply na kojem možete kupiti originalni potrošni materijal
tvrtke HP.
Potrošni materijal i dodatna oprema
StavkaOpisBroj spremnikaBroj dijela
Potrošni materijal
HP 37Y HP LaserJet izvorni
spremnik s crnim tonerom
izrazito visokog učinka
HP 37X LaserJet izvorni
spremnik s crnim tonerom
visokog učinka
HP 37A LaserJet izvorni
spremnik s crnim tonerom
HP punjenje za spremnik sa
spajalicama
Dodatna oprema
Komplet s 1 GB DIMM
memorije
HP LaserJet ladica za 550
listova papira
HP Laser Jet ulagač papira
kapaciteta 550 listova i
ormarić
HP LaserJet ulagač papira
kapaciteta 550 listova i
ulagač papira velikog
kapaciteta za 2.100 listova sa
stalkom
Zamjenski spremnik s tonerom posebno velikog
kapaciteta
Zamjenski spremnik s tonerom velikog kapaciteta37XCF237X
Zamjenski spremnik standardnog kapaciteta s
tonerom
Komplet za nadogradnju memorijeNije primjenjivoE5K48A
Dodatna ulazna ladicaNije primjenjivoJ8J89A
Dodatna ulazna ladica s postoljem za ormarićNije primjenjivoJ8J91A
Dodatna ulazna ladica velikog kapaciteta i postoljeNije primjenjivoJ8J92A
37YCF237Y
37ACF237A
HP LaserJet ulagač papira
kapaciteta 3 x 550 listova s
ormarićem
HP LaserJet ulagač omotnicaDodatna ulazna ladica za ulagač omotnicaNije primjenjivoJ8J90A
HP unutarnji USB priključakDodatni USB priključci za povezivanje s uređajima
Dodatna ulazna ladica (tri) s ormarićemNije primjenjivoJ8J93A
Nije primjenjivoB5L28A
drugih proizvođača
40Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
StavkaOpisBroj spremnikaBroj dijela
HP šifrirani tvrdi disk visokih
performansi
HP priključak za strano
sučelje (FIH)
Dodatak za analogno
faksiranje HP LaserJet MFP
500
Ispisni poslužitelj HP Jetdirect
2900 NW
Bežični uređaj HP Jetdirect
3000 W NFC
Dodatak s HP pouzdanim
platformskim modulom
Zamjenski tvrdi diskNije primjenjivoB5L29A
Dodatni portal sučeljaNije primjenjivoB5L31A
dodatak za analogno faksiranjeNije primjenjivoCC487A
Oprema za USB ispisni bežični poslužiteljNije primjenjivoJ8031A
Dodatak za bežično ispisivanje "dodirom" s mobilnih
uređaja
Dodatak za automatsko šifriranjeNije primjenjivoF5S62A
Nije primjenjivoJ8030A
Potrošni materijal dugog vijeka trajanja / potrošni materijal za održavanje
Komplet za održavanje / komplet potrošnog
materijala dugog vijeka trajanjaBroj dijela
Komplet za održavanje za HP LaserJet 110v J8J87A225 000 stranica
Komplet za održavanje za HP LaserJet 220v J8J88A225 000 stranica
Predviđeni vijek trajanja
1
Komplet za zamjenu valjka za HP 300 ADFJ8J95A150 000 stranica
1
Specikacije vijeka trajanja HP potrošnog materijala dugog vijeka trajanja / potrošnog materijala za održavanje procjene su temeljene na
uvjetima za testiranje vijeka trajanja LLC materijala navedenih u nastavku. Stvarni vijek trajanja/učinak tijekom uobičajenog korištenja
razlikuje se ovisno o korištenju, okruženju, papiru i drugim faktorima. Procijenjeni vijek trajanja nije implicirano jamstvo niti se jamči.
Uvjeti za testiranje vijeka trajanja LLC materijala
●
Pokrivenost ispisa: 5 % ravnomjerno raspoređeno po stranici
●
Okruženje: 17 ° do 25 °C ; relativna vlažnost 30 % – 70 %
●
Veličina medija: Letter/A4
●
Težina medija: Običan medij: 75 g/m
●
Veličina zadatka: 4 stranice
●
Usmjerenje za umetanje kratkog ruba (A3) (npr. mediji veličine Legal)
2
Čimbenici koji mogu skratiti vijek trajanja od gornjih uvjeta:
●
Mediji uži od širine Letter/A4 (usporavanje termalnog modula zahtijeva više rotacija)
●
Papir teži od 75 g/m2 (teži mediji više troše komponente pisača)
●
Zadaci ispisa s manje od 4 slike (manji zadaci traže više rada termalnog modula i više rotacija)
HRWWNaručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova41
Dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti
Za ovaj su pisač dostupni sljedeći dijelovi.
●
Dijelove navedene kao Obavezni za samostalnu zamjenu trebaju instalirati sami korisnici, osim ako žele
platiti serviserima HP-a da izvedu popravak. Za te dijelove jamstvo za HP uređaj ne osigurava podršku na
licu mjesta, kao ni podršku vraćanjem u skladište.
●
Dijelove navedene kao Dodatni dijelovi za samostalno instaliranje može bez dodatne naplate tijekom
jamstvenog razdoblja instalirati i osoblje u HP-ovu servisu.
StavkaOpis
Upute za samostalnu
zamjenuBroj dijela
Komplet maski za tipkovnicu za HP LaserJet
za pojednostavljeni kineski i tradicionalni
kineski
Komplet s maskama tipkovnica za
HP LaserJet za Švedsku
Maska za tipkovnicu za KinuObaveznoA7W12A
Maska za tipkovnicu za ŠvedskuObaveznoA7W14A
42Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
Konguriranje postavki za potrošni materijal HP tonera, spremnika i
zaštite
●
Uvod
●
Omogućavanje i onemogućavanje značajke propisa za spremnike
●
Omogućavanje i onemogućavanje značajke zaštite spremnika
Uvod
Pomoću HP propisa za spremnike i zaštite spremnika možete kontrolirati koji se spremnici postavljaju u pisač i
zaštititi postavljene spremnike od krađe. Ove značajke su dostupne s HP FutureSmart verzijom 3 i novijim
verzijama.
●
Propisi za spremnike: Ova značajka štiti pisač od krivotvorenih spremnika s tonerom tako što dopušta samo
upotrebu originalnih HP-ovih spremnika. Upotrebom originalnih HP-ovih spremnika osigurava se najbolja
moguća kvaliteta ispisa. Kad netko umetne spremnik koji nije originalni HP spremnik, na upravljačkoj ploči
pisača prikazat će se poruka da je spremnik neovlašten i informacije o tome kako nastaviti.
●
Zaštita spremnika: Ova značajka trajno povezuje spremnike s tonerom s određenim pisačem ili
asortimanom pisača tako da se ne mogu koristiti u drugim pisačima. Zaštitom spremnika štitite svoje
ulaganje. Kada je ova značajka omogućena, ako netko pokuša prenijeti zaštićeni spremnik iz izvornog
pisača na neovlašteni pisač, taj pisač neće ispisivati sa zaštićenim spremnikom. Na upravljačkoj ploči pisača
prikazat će se poruka da je spremnik zaštićen i informacije o tome kako nastaviti.
OPREZ:Nakon omogućavanja zaštite spremnika za pisač, svi sljedeći spremnici s tonerom umetnuti u
pisač automatski su i trajno zaštićeni. Kako biste izbjegli zaštitu novog spremnika, onemogućite značajku
prije postavljanja novog spremnika.
Isključivanjem značajke ne isključuje se zaštita za trenutno postavljene spremnike.
Obje značajke prema zadanim su postavkama isključene. Slijedite ove postupke kako biste ih omogućili ili
onemogućili.
Omogućavanje i onemogućavanje značajke propisa za spremnike
NAPOMENA:Omogućavanje ili onemogućavanje ove značajke možda zahtijeva unos administratorske lozinke.
Za omogućavanje značajke propisa za spremnike koristite upravljačku ploču pisača
4.U području Postavke potrošnog materijala s padajućeg popisa Propisi za spremnike odaberite Isključeno.
5.Za spremanje promjena pritisnite gumb Primijeni.
44Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
Riješite probleme s propisima za spremnike u porukama pogreške na upravljačkoj ploči
Poruka o pogrešciOpisPreporučena akcija
10.0X.30 Neovlašteni spremnik <boja>Administrator je kongurirao ovaj pisač da
koristi samo originalni HP potrošni materijal
koji je još uvijek pod jamstvom. Za nastavak
ispisa potrebno je zamijeniti spremnik.
Zamijenite spremnik originalnim HP
spremnikom za toner.
Ako mislite da ste kupili originalni HP
potrošni materijal, posjetite
www.hp.com/go/anticounterfeit kako biste
utvrdili da je spremnik s tonerom originalni
HP spremnik i saznali što učiniti ako nije riječ
o originalnom HP spremniku.
Omogućavanje i onemogućavanje značajke zaštite spremnika
NAPOMENA:Omogućavanje ili onemogućavanje ove značajke možda zahtijeva unos administratorske lozinke.
Za omogućavanje značajke zaštite spremnika koristite upravljačku ploču pisača
4.U području Postavke potrošnog materijala s padajućeg popisa Zaštita spremnika odaberite Isključeno.
5.Za spremanje promjena pritisnite gumb Primijeni.
46Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
Riješite probleme sa zaštitom spremnika u porukama pogreške na upravljačkoj ploči
Poruka o pogrešciOpisPreporučena akcija
10.0X.57 Zaštićeni spremnik <boja>Spremnik se može koristiti samo u pisaču ili
asortimanu pisača u kojima je prvotno
zaštićen pomoću HP zaštite spremnika.
Značajka zaštite spremnika administratoru
omogućuje da ograniči rad spremnika na
jedan pisač ili asortiman pisača. Za nastavak
ispisa potrebno je zamijeniti spremnik.
Zamijenite spremnik novim spremnikom za
toner.
HRWWKonguriranje postavki za potrošni materijal HP tonera, spremnika i zaštite47
Zamjena spremnika s tonerom
2
1
3
2
2
2
1
3
3
3
1
1
Ovaj pisač signalizira kada je spremnik s tonerom gotovo prazan. Stvarni preostali vijek trajanja spremnika s
tonerom može se razlikovati. Spremnik s tonerom ne mora se odmah zamijeniti. Bilo bi dobro da imate
zamjenski spremnik za ispis kada kvaliteta ispisa postane neprihvatljiva.
Možete nastaviti s ispisom uz trenutni spremnik sve dok se preraspodjelom tonera više ne bude mogla postići
prihvatljiva kvaliteta ispisa. Da biste preraspodijelili toner, uklonite spremnik s tonerom iz pisača i nježno ga
protresite unatrag i unaprijed oko njegove vodoravne osi. Za grački prikaz pogledajte upute za zamjenu
spremnika. Ponovno umetnite spremnik s tonerom u pisač i zatvorite poklopac.
Tablica 3-1 Informacije o spremniku s tonerom
StavkaOpisBroj spremnikaBroj dijela
HP 37Y HP LaserJet izvorni spremnik s crnim
tonerom izrazito visokog učinka
HP 37X LaserJet izvorni spremnik s crnim
tonerom visokog učinka
HP 37A LaserJet izvorni spremnik s crnim
tonerom
Zamjenski spremnik s tonerom posebno velikog
kapaciteta
Zamjenski spremnik s tonerom velikog
kapaciteta
Zamjenski spremnik standardnog kapaciteta s
tonerom
37YCF237Y
37XCF237X
37ACF237A
Spremnik s tonerom iz ambalaže izvadite tek kad ga namjeravate upotrijebiti.
OPREZ:Da biste spriječili oštećenje spremnika s tonerom, nemojte ga izlagati svjetlosti dulje od nekoliko
minuta. Ako je spremnik s tonerom potrebno na dulje vrijeme izvaditi iz pisača, prekrijte zeleni bubanj za obradu
slike.
Na sljedećoj su ilustraciji prikazane komponente spremnika s tonerom.
HP 37X/HP 37AHP 37Y
1Ručica (HP 37Y LaserJet izvorni spremnik s crnim tonerom izrazito visokog učinka) ili utor za podizanje spremnika
2Memorijski čip
3Bubanj za obradu slike
OPREZ: Nemojte doticati bubanj za obradu slike. Otisci prstiju mogu utjecati na kvalitetu ispisa.
48Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
OPREZ:Ako zamrljate odjeću tonerom, obrišite mrlju suhom krpom i isperite odjeću hladnom vodom. U vrućoj
vodi toner se uvlači dublje u tkaninu.
NAPOMENA:Informacije o recikliranju iskorištenih spremnika s tonerom potražite na kutiji spremnika.
1.Pritisnite gumb za otpuštanje vrata spremnika
kako biste ih otvorili.
2.Izvucite ladicu spremnika s tintom.
3.Primite ručicu ili utor iskorištenog spremnika s
tonerom i povucite ga iz uređaja.
HRWWZamjena spremnika s tonerom49
4.Izvadite novi spremnik s tonerom iz zaštitne
vrećice.
5.Primite obje strane spremnika i protresite ga gore-
dolje 5-6 puta.
6.Uklonite poklopac za otpremu na spremniku.
7.Spremnik s tonerom stavite u spremnik s tintom.
50Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
8.Zatvorite ladicu spremnika s tonerom.
9.Zatvorite vratašca spremnika.
10. Iskorišteni spremnik s tonerom zapakirajte u
ambalažu u kojoj je došao novi spremnik s
tonerom. Nalijepite frankiranu naljepnicu za
otpremu na kutiju i vratite iskorišteni spremnik s
tonerom u HP na recikliranje.
HRWWZamjena spremnika s tonerom51
Zamjena spremnika sa spajalicama
2
1.Otvorite vrata dodatka za spajanje.
2.Povucite ručicu u boji na spremniku s klamericama,
a zatim izvucite spremnik s klamericama van.
52Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
3.Umetnite novi spremnik s klamericama u dodatak
2
za klamanje i pritisnite ručicu u boji dok ne sjedne
na mjesto.
4.Zatvorite vrata dodatka za spajanje.
HRWWZamjena spremnika sa spajalicama53
54Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
4Ispis
●
Zadaci ispisa (Windows)
●
Zadaci ispisa (OS X)
●
Spremanje zadataka ispisa u pisač za kasniji ispis ili privatni ispis
●
Mobilni ispis
●
Ispis s USB priključka
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW55
Zadaci ispisa (Windows)
Upute za ispis (Windows)
Sljedeći postupak opisuje osnovne procese ispisivanja za Windows.
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.Odaberite pisač s popisa pisača. Za promjenu postavki pritisnite gumb Svojstva ili Preference kako biste
otvorili upravljački program pisača.
NAPOMENA:Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA:Za pristup ovim značajkama u aplikacijama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili
8.1 odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
NAPOMENA:Za više informacija pritisnite gumb Pomoć (?) u upravljačkom programu pisača.
NAPOMENA:Upravljački program pisača može izgledati drukčije od prikazanog, no koraci su isti.
3.Pritisnite kartice u upravljačkom programu pisača za konguriranje dostupnih opcija. Primjerice, orijentaciju
papira postavite na kartici Završna obrada, a izvor papira, vrstu papira, veličinu papira i kvalitetu postavite
na kartici Papir/Kvaliteta.
56Poglavlje 4 IspisHRWW
4.Pritisnite gumb U redu za povratak u dijaloški okvir Ispis. Na ovome zaslonu odaberite broj kopija za ispis.
5.Za ispis zadatka pritisnite gumb Ispis.
HRWWZadaci ispisa (Windows)57
Automatski obostrani ispis (Windows)
Ovaj postupak koristite za pisače koji imaju instaliran dodatak za automatski obostrani ispis. Ako pisač nema
instaliran dodatak za automatski obostrani ispis ili za ispis na vrstama papira koje dodatak za obostrani ispis ne
podržava, možete na obje strane ispisivati ručno.
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili upravljački
program pisača.
NAPOMENA:Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA:Za pristup ovim značajkama u aplikacijama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili
8.1 odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3.Kliknite karticu Završna obrada.
4.Odaberite Obostran ispis. Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Svojstva dokumenta.
5.Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb Ispis.
Ručni obostrani ispis (Windows)
Ovaj postupak koristite za pisače koji nemaju instaliran dodatak za automatski obostrani ispis ili za ispisivanje na
papir koji dodatak za obostrani ispis ne podržava.
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili upravljački
program pisača.
NAPOMENA:Naziv gumba ovisi o softverskom programu.
NAPOMENA:Za pristup ovim značajkama u aplikacijama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili
8.1 odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3.Kliknite karticu Završna obrada.
4.Odaberite Obostrani ispis (ručni), a zatim pritisnite OK da biste zatvorili dijaloški okvir Svojstva dokumenta.
5.U dijaloškom okviru Ispis, pritisnite Ispis za ispis prve stranice zadatka.
6.Izvadite ispisane stranice iz izlaznog spremnika, a zatim ih stavite u Ladicu 1.
7.Ako sustav to zatraži, dodirnite odgovarajući gumb na upravljačkoj ploči za nastavak.
58Poglavlje 4 IspisHRWW
Ispis više stranica po listu (Windows)
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili upravljački
program pisača.
NAPOMENA:Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA:Za pristup ovim značajkama u aplikacijama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili
8.1 odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3.Kliknite karticu Završna obrada.
4.Odaberite broj stranica po listu s padajućeg popisa Stranice po listu.
5.Odaberite odgovarajuće opcije za Obrub stranice za ispis, Redoslijed stranica i Usmjerenje. Pritisnite gumb U
redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Svojstva dokumenta.
6.Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb Ispis.
Odabir vrste papira (Windows)
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili upravljački
program pisača.
NAPOMENA:Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA:Za pristup ovim značajkama u aplikacijama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili
8.1 odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3.Pritisnite karticu Papir/Kvaliteta.
4.Na padajućem popisu Vrsta papira odaberite opciju Više....
5.Proširite popis Vrsta je: mogućnosti
6.Proširite kategorija vrsta papira koja najbolje opisuje vaš papir.
7.Odaberite opciju za vrstu papira koji koristite i pritisnite gumb U redu.
8.Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Svojstva dokumenta. Za ispis zadatka u dijaloškom
okviru Ispis pritisnite gumb Ispis.
Ako je ladicu potrebno kongurirati, poruka za konguraciju prikazuje se na upravljačkoj ploči pisača.
9.Umetnite papir navedene vrste i veličine u ladicu, a zatim je zatvorite.
10. Dodirnite gumb U redu da biste prihvatili pronađenu veličinu i vrstu papira ili dodirnite gumb Promijeni da
biste odabrali drugu veličinu ili vrstu papira.
11. Odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu papira, a zatim dodirnite gumb U redu.
Dodatni zadaci ispisa
Posjetite www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/
ljM633MFP.
HRWWZadaci ispisa (Windows)59
Dostupne su upute za izvođenje određenih zadataka ispisa, kao što su:
●
Stvaranje i korištenje prečaca ili prethodnih postavki
●
Odabir veličine papira ili uporaba prilagođene veličine papira
●
Odabir usmjerenja stranice
●
Stvaranje brošure
●
Podešavanje veličine dokumenta prema određenoj veličini papira
●
Ispis prve ili posljednje stranice dokumenta na drugačiji papir
●
Ispis vodenih žigova na dokument
60Poglavlje 4 IspisHRWW
Zadaci ispisa (OS X)
Način ispisa (OS X)
Sljedeći postupak opisuje osnovni postupak ispisivanja za OS X.
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.Odaberite pisač.
3.Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim odaberite ostale izbornike za podešavanje postavki
ispisa.
NAPOMENA:Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4.Kliknite gumb Ispis.
Automatski ispis na obje strane (OS X)
NAPOMENA:Ove se informacije odnose na pisače koji imaju uređaj za automatski obostrani ispis.
NAPOMENA:Ova je značajka dostupna ako ste instalirali upravljački program HP pisača. Možda neće biti
dostupna koristite li AirPrint.
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.Odaberite pisač.
3.Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim pritisnite izbornik Izgled.
NAPOMENA:Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4.Odaberite opciju uvezivanja iz padajućeg popisa Dvostrano.
5.Kliknite gumb Ispis.
Ručni obostrani ispis (OS X)
NAPOMENA:Ova je značajka dostupna ako ste instalirali upralvjački program HP pisača. Možda neće biti
dostupna koristite li AirPrint.
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.Odaberite pisač.
3.Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim pritisnite izbornik Ručni obostrani ispis.
NAPOMENA:Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4.Pritisnite okvir Ručni obostrani ispis i odaberite opciju uvezivanja.
5.Kliknite gumb Ispis.
6.Idite do pisača i uklonite prazni papir koji se nalazi u ladici 1.
HRWWZadaci ispisa (OS X)61
7.Izvadite ispisani snop iz izlaznog spremnika i umetnite ga u ulaznu ladicu s ispisanom stranom prema dolje.
8.Ako sustav to zatraži, dodirnite odgovarajući gumb na upravljačkoj ploči za nastavak.
Ispis više stranica po listu (OS X)
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.Odaberite pisač.
3.Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim pritisnite izbornik Izgled.
NAPOMENA:Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4.Na padajućem popisu Stranica po listu odaberite broj stranica koje želite ispisati na svaki list.
5.U području Smjer rasporeda odaberite redoslijed i položaj stranica na listu.
6.U izborniku Obrub odaberite vrstu obruba koju želite ispisati oko svake stranice na listu.
7.Kliknite gumb Ispis.
Odabir vrste papira (OS X)
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.Odaberite pisač.
3.Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim pritisnite izbornik Mediji i kvaliteta ili izbornik Papir/
kvaliteta.
NAPOMENA:Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4.Odaberite jednu od mogućnosti Mediji i kvaliteta ili Papir/kvaliteta.
NAPOMENA:Ovaj popis sadrži glavni skup dostupnih opcija. Neke opcije nisu dostupne na svim pisačima.
●
Vrsta medija: Odaberite opciju za vrstu papira za zadatak ispisa.
●
Kvaliteta ispisa: Odaberite razinu rezolucije za zadatak ispisa.
●
Ispis od ruba do ruba: Ovu opciju odaberite za ispis blizu rubova papira.
●
EconoMode: Ovu opciju odaberite kako biste uštedjeli toner prilikom ispisa nacrta dokumenata.
5.Kliknite gumb Ispis.
Dodatni zadaci ispisa
Posjetite www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/
ljM633MFP.
Dostupne su upute za izvođenje određenih zadataka ispisa, kao što su:
●
Stvaranje i korištenje prečaca ili prethodnih postavki
●
Odabir veličine papira ili uporaba prilagođene veličine papira
●
Odabir usmjerenja stranice
62Poglavlje 4 IspisHRWW
●
Stvaranje brošure
●
Podešavanje veličine dokumenta prema određenoj veličini papira
●
Ispis prve ili posljednje stranice dokumenta na drugačiji papir
●
Ispis vodenih žigova na dokument
HRWWZadaci ispisa (OS X)63
Spremanje zadataka ispisa u pisač za kasniji ispis ili privatni ispis
Uvod
Sljedeći popis informacija sadrži postupke za stvaranje i ispis dokumenata koji su pohranjeni na pisaču. Ovi se
zadaci mogu ispisati kasnije ili se mogu ispisati privatno.
●
Stvaranje spremljenog zadatka (Windows)
●
Stvaranje spremljenog zadatka (OS X)
●
Ispis pohranjenog zadatka
●
Brisanje pohranjenog zadatka
●
Informacije poslane u pisač u svrhu bilježenja zadataka
Stvaranje spremljenog zadatka (Windows)
Spremanje zadataka na pisač za privatan ili odgođen ispis.
NAPOMENA:Upravljački program pisača može izgledati drukčije od prikazanog, no koraci su isti.
1.U softverskom programu odaberite opciju Ispis.
2.Odaberite pisač s popisa pisača, a zatim odaberite Svojstva ili Preference (naziv ovisi o različitim
softverskim programima).
NAPOMENA:Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA:Za pristup ovim značajkama na početnom zaslonu aplikacija u sustavima Windows 8 ili 8.1
odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
64Poglavlje 4 IspisHRWW
3.Pritisnite karticu Memorija zadataka.
4.Odaberite opciju Način rada s memorijom zadataka.
●
Provjera i zadržavanje: Ispisuje se i provjerava jedan primjerak zadatka,a zatim se ispisuje više
primjeraka.
●
Osobni zadatak: Zadatak se ne ispisuje dok to ne zatražite na upravljačkoj ploči pisača. Za ovaj način
spremanja zadataka možete odabrati neku od opcija pod značajkom Postavi zadatak na Privatno/
Sigurno. Ako zadatku dodijelite broj za osobnu identikaciju (PIN), isti PIN bit će potrebno unijeti i na
upravljačkoj ploči. Ako šifrirate zadatak, morate na upravljačkoj ploči unijeti lozinku. Zadatak ispisa
briše se iz memorije nakon ispisivanja i gubi se ako pisač ostane bez napajanja.
●
Brzo kopiranje: Možete ispisati potreban broj kopija nekog zadatka, a zatim spremiti kopiju zadatka u
memoriju pisača kako bi se kasnije ponovno mogao ispisati.
●
Spremljeni zadatak: Spremite zadatak na pisač tako da i drugi korisnici mogu ispisivati zadatak kad
god treba. Za ovaj način spremanja zadataka možete odabrati neku od opcija pod značajkom Postavi
zadatak na Privatno/Sigurno. Ako zadatku dodijelite broj za osobnu identikaciju (PIN), osoba koja
ispisuje zadatak mora na upravljačkoj ploči unijeti isti taj PIN. Ako šifrirate zadatak, osoba koja ispisuje
zadatak mora na upravljačkoj ploči unijeti lozinku.
5.Za korištenje prilagođenog korisničkog imena ili naziva zadatka pritisnite gumb Prilagođeno te unesite
korisničko ime ili naziv zadatka.
U slučaju da već postoji spremljeni zadatak pod tim nazivom,odaberite opciju koju želite koristiti:
●
Koristi spremljeni zadatak + (1 - 99): Na završetak naziva zadatka dodajte jedinstveni broj.
●
Zamjena postojeće datoteke: Novi zadatak unesite preko postojećeg pohranjenog zadatka.
6.Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta. Za ispis zadatka u dijaloškom
okviru Ispis pritisnite gumb Ispis.
7.Za informacije o tome kako ispisati zadatak, pogledajte odjeljak "Ispis spremljenog zadatka".
Stvaranje spremljenog zadatka (OS X)
Spremanje zadataka na pisač za privatan ili odgođen ispis.
HRWWSpremanje zadataka ispisa u pisač za kasniji ispis ili privatni ispis65
1.Pritisnite izbornik Datoteka,a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.U izborniku Pisač odaberite pisač.
3.Po zadanoj postavci upravljački program pisača prikazuje izbornik Primjerci i stranice. Otvorite padajući
popis izbornika,a zatim pritisnite izbornik Memorija zadataka.
4.S padajućeg popisa Način rada odaberite vrstu spremljenog zadatka.
●
Provjera i zadržavanje: Ispisuje se i provjerava jedan primjerak zadatka,a zatim se ispisuje više
primjeraka.
●
Osobni zadatak: Zadatak se ne ispisuje dok se to ne zatraži na upravljačkoj ploči pisača. Ako zadatak
ima broj za osobnu identikaciju (PIN), isti PIN bit će potrebno unijeti i na upravljačkoj ploči. Zadatak
ispisa briše se iz memorije nakon ispisivanja i gubi se ako pisač ostane bez napajanja.
●
Brzo kopiranje: Možete ispisati potreban broj kopija nekog zadatka, a zatim spremiti kopiju zadatka u
memoriju pisača kako bi se kasnije ponovno mogao ispisati.
●
Spremljeni zadatak: Spremite zadatak na pisač tako da i drugi korisnici mogu ispisivati zadatak kad
god treba. Ako zadatak ima dodijeljen broj za osobnu identikaciju (PIN), osoba koja ispisuje zadatak
mora na upravljačkoj ploči unijeti isti taj PIN.
5.Za korištenje prilagođenog korisničkog imena ili naziva zadatka pritisnite gumb Prilagođeno te unesite
korisničko ime ili naziv zadatka.
U slučaju da već postoji spremljeni zadatak pod tim nazivom,odaberite opciju koju želite koristiti.
●
Koristi spremljeni zadatak + (1 - 99): Na završetak naziva zadatka dodajte jedinstveni broj.
●
Zamjena postojeće datoteke: Novi zadatak unesite preko postojećeg pohranjenog zadatka.
6.Ako ste u koraku 3 odabrali opciju Spremljeni zadatak ili Osobni zadatak, zadatak možete zaštititi pomoću
PIN-a. Upišite četveroznamenkasti broj u polje Korištenje PIN-a za ispis. Kada netko pokuša ispisati ovaj
zadatak, uređaj će zatražiti upisivanje tog PIN broja.
7.Za obradu zadatka pritisnite gumb Ispis.
Ispis pohranjenog zadatka
Pomoću sljedećeg postupka ispišite zadatak koji je pohranjen u memoriji pisača.
3.Odaberite Odabir i odaberite naziv mape u kojoj je zadatak pohranjen.
4.Odaberite naziv zadatka. Ako je zadatak privatan ili šifriran, unesite PIN ili lozinku.
5.Da biste postavili broj kopija, odaberite polje broj kopija u donjem lijevom kutu zaslona. Upotrijebite
tipkovnicu da biste unijeli broj kopija za ispis.
6.Za ispis stranice odaberite Ispis.
Brisanje pohranjenog zadatka
Kad se novi zadatak sprema u memoriju pisača, pisač piše preko prethodnih zadataka s istim korisničkim
imenom i nazivom zadatka. Ako zadatak već nije spremljen pod istim korisničkim imenom i nazivom zadatka, a
66Poglavlje 4 IspisHRWW
pisaču je potreban dodatni prostor, drugi spremljeni zadaci počevši od najstarijeg možda će biti izbrisani. Za
promjenu broja zadataka koje možete pohraniti na pisač, dovršite sljedeći postupak:
3.Odaberite Odabir i odaberite naziv mape u kojoj je zadatak pohranjen.
4.Odaberite naziv zadatka. Ako je zadatak privatan ili šifriran, unesite PIN ili lozinku.
5.
Odaberite ikonu Smeće za brisanje zadatka.
Informacije poslane u pisač u svrhu bilježenja zadataka
Zadaci ispisa koji se šalju iz upravljačkih programa na klijenta (npr. računalo) mogu slati informacije koje
omogućuju identikaciju osoba na HP-ove uređaje za ispis i obradu slika. Ove informacije mogu uključivati, ali
nisu ograničene na, korisničko ime i naziv klijenta s kojega zadatak potječe, koji se mogu koristiti u svrhu
bilježenja zadataka, a određuje ih administrator uređaja za ispis. Te se informacije možda uz zadatak mogu
spremiti na uređaju za spremanje podataka (npr. tvrdi disk) uređaja za ispis prilikom korištenja značajke za
spremanje zadatka.
HRWWSpremanje zadataka ispisa u pisač za kasniji ispis ili privatni ispis67
Mobilni ispis
Uvod
HP nudi više mobilnih i ePrint rješenja za omogućavanje lakog ispisa na HP-pisač s prijenosnog računala, tableta,
pametnog telefona ili drugog mobilnog uređaja. Za prikaz cijelog popisa i za najbolji odabir posjetite
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NAPOMENA:Ažurirajte programske datoteke pisača kako biste osigurali sve mogućnosti mobilnog ispisa i opcije
ePrint.
●
Wireless Direct ispis i NFC ispis
●
Ispis putem e-pošte HP ePrint
●
Softver HP ePrint
●
AirPrint
●
Ugrađeni ispis sustava Android
Wireless Direct ispis i NFC ispis
HP omogućuje Wireless Direct ispis i NFC (Near Field Communication) ispis za pisače s podržanim dodatkom HP
Jetdirect 3000w za NFC i bežični ispis. Ovi su dodaci dostupni kao dodatna oprema za pisače HP LaserJet s
integracijskim priključkom za hardver (HIP).
Wireless Direct ispis i NFC ispis omogućuju uređajima (mobilnim) s omogućenom opcijom Wi-Fi da se bežičnom
mrežnom vezom povežu izravno na pisač bez uporabe bežičnog usmjerivača.
Pisač ne mora biti povezan s mrežom kako bi ovaj mobilni izravni ispis radio.
Koristite HP Wireless Direct ispis za bežični ispis sa sljedećih uređaja:
●
iPhone, iPad ili iPod koji koriste aplikaciju Apple AirPrint ili HP ePrint
●
mobilni uređaji sa sustavom Android koji koriste aplikaciju HP ePrint ili ugrađeno rješenje za ispis sustava
Android
●
uređaji PC i Mac koji koriste softver HP ePrint
Dodatne informacije o bežičnom ispisu potražite na adresi www.hp.com/go/wirelessprinting.
NFC i Wireless Direct ispis mogu se omogućiti ili onemogućiti s upravljačke ploče pisača.
3.Odaberite Uključeno, a zatim odaberite U redu kako biste omogućili bežični ispis.
68Poglavlje 4 IspisHRWW
NAPOMENA:U okruženjima gdje je instalirano više modela istog pisača to može biti korisno kako bi svaki pisač
dobio jedinstveni naziv za Wireless Direct ispis radi jednostavnije identikacije pisača za HP-ov Wireless Direct
ispis. Nazivi bežične mreže, npr. Wireless, Wi-Fi Direct, itd dostupni su na zaslonu s informacijama odabirom
ikone Informacije, a zatim odaberite ikonu Mreža ili ikonu Bežično.
Slijedite ovaj postupak kako biste promijenili Wireless Direct naziv:
3.Pomoću tipkovnice promijenite naziv u polju Wireless Direct . Odaberite OK.
Ispis putem e-pošte HP ePrint
Upotrijebite HP ePrint za ispis dokumenata njihovim slanjem kao privitaka e-pošti na adresu e-pošte pisača s bilo
kojeg uređaja koji podržava e-poštu.
Za uporabu opcije HP ePrint pisač mora udovoljavati ovim zahtjevima:
●
Pisač mora biti povezan sa žičnom ili bežičnom mrežom i imati pristup internetu.
●
Na pisaču moraju biti omogućene HP internetske usluge, a pisač mora biti registriran na usluzi HP
Connected.
Slijedite ovaj postupak kako biste uključili HP web-usluge i registrirajte se na web-mjestu HP Connected:
1.Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS):
a.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Informacije i zatim ikonu Mreža
za prikaz IP adrese ili naziva glavnog računala.
b.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon
EWS.
NAPOMENA:Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran,
odaberite opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu.
2.Kliknite karticu HP Web Services.
3.Odaberite mogućnost koja omogućuje web-usluge.
NAPOMENA:Omogućavanje web-usluga može potrajati nekoliko minuta.
4.Idite na www.hpconnected.com kako biste kreirali račun za HP ePrint i dovršite postupak postavljanja.
HRWWMobilni ispis69
Softver HP ePrint
Softver HP ePrint olakšava ispis sa stolnog ili prijenosnog računala sa sustavima Windows ili Mac na bilo koji pisač
koji podržava HP ePrint. Zahvaljujući ovom softveru možete lako pronaći pisače koji podržavaju HP ePrint, a koji
su registrirani na vašem računu za HP Connected. Ciljni HP pisač može se nalaziti u uredu ili na lokacijama diljem
svijeta.
●
Windows: Kad instalirate softver, otvorite mogućnost Ispis u aplikaciji i s popisa instaliranih pisača odaberite
HP ePrint. Za konguriranje opcija ispisa pritisnite gumb Svojstva.
●
OS X: Nakon instalacije novog softvera odaberite Datoteka, Ispis, a zatim pritisnite strelicu pokraj opcije PDF
(u donjem lijevom kutu zaslona upravljačkog programa). Odaberite HP ePrint.
Kod sustava Windows softver HP ePrint podržava TCP/IP ispis na pisače na lokalnoj mreži (LAN ili WAN) za
uređaje koji podržavaju UPD PostScript®.
Windows i OS X podržavaju IPP ispis na pisače u LAN ili WAN mreži koji podržavaju ePCL.
Windows i OS X podržavaju i ispis PDF dokumenata na javnim lokacijama za ispis i ispis pomoću softvera HP
ePrint putem e-pošte u oblaku.
Upravljačke programe i informacije potražite na adresi www.hp.com/go/eprintsoftware.
NAPOMENA:Za Windows, naziv upravljačkog programa za HP ePrint softver pisača je HP ePrint +
JetAdvantage.
NAPOMENA:Softver HP ePrint uslužni je program radnog procesa za PDF datoteke za OS X i zapravo nije
upravljački program.
NAPOMENA:Softver HP ePrint ne podržava ispis putem USB priključka.
AirPrint
Izravan ispis pomoću aplikacije AirPrint tvrtke Apple podržan je za iOS i za Mac računala na platformi OS X 10.7
Lion ili novijim. Koristite aplikaciju AirPrint za izravan ispis na pisač s uređaja iPad, iPhone (3GS ili noviji) ili iPod
touch (treća generacija ili noviji) u sljedećim mobilnim aplikacijama:
●
Pošta
●
Fotograje
●
Safari
●
iBooks
●
Odabir aplikacija ostalih proizvođača
Za upotrebu značajke AirPrint pisač mora biti povezan s istom mrežom (podmreža) kao i uređaj Apple. Dodatne
informacije o upotrebi značajke AirPrint i pisačima tvrtke HP koji su s njom kompatibilni potražite na
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NAPOMENA:Prije korištenja značajke AirPrint s USB vezom, provjerite broj verzije. AirPrint verzije 1.3 i raniji ne
podržavaju USB veze.
Ugrađeni ispis sustava Android
Ugrađeno rješenje tvrtke HP za sustave Android i Kindle omogućuje prijenosnim uređajima da automatski
pronalaze i ispisuju na HP pisačima koji su spojeni na mrežu ili unutar dosega bežične mreže za Wi-Fi Direct ispis.
70Poglavlje 4 IspisHRWW
Pisač mora biti povezan s istom mrežom (podmreža) kao i uređaj Android.
Rješenje za ispis ugrađeno je u mnoge verzije operativnog sustava.
NAPOMENA:Ako ispis nije dostupan na vašem uređaju, idite na na Google Play > Android aplikacije i instalirajte
dodatak za uslugu HP ispisa.
Za više informacija o upotrebi ugrađenog ispisa sustava Android te o podržanim uređajima posjetite
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
HRWWMobilni ispis71
Ispis s USB priključka
Uvod
Ovaj pisač omogućava lakši pristup pri ispisivanju zahvaljujući USB priključku, pa tako možete brzo ispisati
datoteke bez potrebe za slanjem s računala. Na USB priključak koji se nalazi u blizini upravljačke ploče možete
priključiti standardne USB ash pogone. Podržane su vrste datoteka navedene u nastavku:
●
.pdf
●
.prn
●
.pcl
●
.ps
●
.cht
Omogućavanje USB priključka za ispis
USB priključak je prema zadanim postavkama onemogućen. Prije korištenja ove značajke omogućite USB
priključak. Priključak možete omogućiti na neki od načina navedenih u nastavku:
Prva metoda: Omogućivanje USB priključka pomoću izbornika na upravljačkoj ploči pisača.
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača prelazite prstom dok se ne prikaže izbornik Postavke.
Dodirnite ikonu Postavke kako biste otvorili izbornik.
2.Otvorite sljedeće izbornike:
●
USB postavke
●
Postavke ispisa s USB pogona
●
Omogući ispis s USB pogona
3.Odaberite mogućnost Omogućeno ili .
Druga metoda: Omogućivanje USB priključka putem HP ugrađenog web-poslužitelja (samo pisači povezani s mrežom)
1.Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS):
a.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Informacije i zatim ikonu Mreža
za prikaz IP adrese ili naziva glavnog računala.
b.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon
EWS.
NAPOMENA:Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran,
odaberite opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu.
2.Pritisnite karticu Kopiranje/Ispis.
3.Na lijevoj strani zaslona pritisnite Preuzimanje s USB dodatka.
72Poglavlje 4 IspisHRWW
4.Označite potvrdni okvir Omogući preuzimanje s USB dodatka.
5.Pritisnite Primijeni.
Ispis dokumenata s USB priključka
1.Umetnite USB ash pogon u lako dostupan USB priključak.
NAPOMENA:Priključak bi mogao biti prekriven. Na nekim se pisačima poklopac otklapa ustranu. Na
drugim se pisačima poklopac uklanja izvlačenjem ravno prema van.
4.Odaberite Izvorne strane, a zatim odaberite opciju koja opisuje izvorni dokument:
●
Pomoću značajke Automatsko prepoznavanje možete otkriti je li izvornik tiskan jednostrano ili
obostrano.
NAPOMENA:Značajka nije dostupna za sve verzije programskih datoteka. Možda će biti potrebno
ažuriranje rmvera za pisač kako bi se mogla koristiti ova značajka.
●
Koristite Jednostrano za izvornike otisnute samo na jednoj strani lista.
●
Koristite Obostrano za izvornike ispisane na obje strane lista.
●
Omogućite ili onemogućite Suprotne stranice kako biste utvrdili rub stranice za obostrani ispis.
5.Odaberite Izlazne strane, a zatim odaberite jednu od ovih opcija:
●
Kao izvornik: Izlaz će formatom biti jednak izvorniku. Ako je, primjerice, izvornik otisnut jednostrano,
izlaz će također biti ispisan jednostrano. Ako je, međutim, administrator ograničio jednostrano
tiskanje, a izvornik je otisnut jednostrano, izlaz će se ispisati obostrano u obliku knjige.
NAPOMENA:Značajka nije dostupna za sve verzije programskih datoteka. Možda će biti potrebno
ažuriranje rmvera za pisač kako bi se mogla koristiti ova značajka.
●
Jednostrano: Izlaz će se ispisati jednostrano. Ako je, međutim, administrator ograničio jednostrano
tiskanje, izlaz će se ispisati obostrano u obliku knjige.
●
Obostrano: Izlaz će se ispisati obostrano.
●
Omogućite ili onemogućite Suprotne stranice kako biste utvrdili rub stranice za obostrani ispis.
6.Postavite opcije označene žutim trokutom prije korištenja značajke za pregled.
NAPOMENA:Nakon skeniranja slike za pregled ove se opcije uklanjaju iz glavnog popisa Opcija te su
sažete na popisu Opcije prije skeniranja. Kako biste promijenili neku od tih opcija, odbacite sliku za pregled i
započnite ispočetka.
Uporaba značajke za pregled nije obavezna.
7.Dodirnite desno okno zaslona za pregled dokumenta. Na zaslonu pregleda, pomoću gumba s desne strane
zaslona podesite opcije za pregled i preslagivanje, zakretanje, umetanje ili uklanjanje stranica.
78Poglavlje 5 KopiranjeHRWW
Pomoću ovih gumba prebacite između pogleda dvije stranice i pogleda sličice. U pogledu sličice
dostupno je više opcija nego u pogledu dvije stranice.
Ove gumbe koristite za uvećavanje ili smanjivanje odabrane stranice.
NAPOMENA: Za uporabu ovih gumba odaberite samo jednu stranicu odjednom.
Pomoću ovog gumba možete stranicu okrenuti za 180 stupnjeva.
NAPOMENA: Ovaj je gumb dostupan samo u pogledu sličice.
Pomoću ovog gumba možete izbrisati odabrane stranice.
NAPOMENA: Ovaj je gumb dostupan samo u pogledu sličice.
Pomoću ovih gumba možete presložiti stranice unutar dokumenta. Odaberite jednu ili više
stranica i pomaknite ih ulijevo ili udesno.
NAPOMENA: Ovi su gumbi dostupni samo u pogledu sličice.
Pomoću ovog gumba možete dodati stranicu u dokument. Pisač će od vas zatražiti da skenirate
dodatne stranice.
Pomoću ovog gumba možete izbrisati promjene izvršene u pregledu i početi ispočetka.
Dodirnite ovaj gumb za sažimanje zaslon za pregled i povratak na zaslon Kopiranje.
8.Kada je dokument spreman, dodirnite Start za početak kopiranja.
HRWWKopiranje na obje strane (obostrano)79
Dodatne opcije prilikom kopiranja
Na popisu Opcije prilikom kopiranja dostupne su sljedeće postavke.
NAPOMENA:Sljedeći popis sadrži glavni skup opcija dostupnih za višenamjenske pisače HP LaserJet Enterprise
MFP. Neke opcije nisu dostupne na svim pisačima.
Broj kopijaOdredite broj kopija koje želite ispisati.
Učitajte i spremite postavkeUčitajte brze postavke: Učitajte postavke kopiranja iz spremljene brze postavke.
NAPOMENA: Kako biste spremili brze postavke, poslužite se HP ugrađenim web-poslužiteljem.
Spremi zadano: Spremite trenutne postavke u popisu Opcije kao zadane postavke za zadatke kopiranja
u budućnosti.
StraneOznačite je li originalni dokument ispisan na jednoj ili na obje strane, te želite li kopije ispisane na jednoj
ili obje strane.
Crno-bijelo / u boji
Samo za pisače u boji.
Spajalice
Samo za pisače s automatskim
dodacima za završnu obradu.
Ova se značajka ne odnosi na
pisače s dodatkom za klamanje.
Klamanje/perforiranje
Samo za pisače s dodacima za
perforiranje.
Način skeniranjaStandardni dokument: Skenirajte stranicu ili snop stranica kroz ulagač dokumenata ili pojedinačno na
Povećaj/SmanjiVeličinu skeniranog dokumenta možete povećati ili smanjiti.
Odabir papiraOdredite veličinu i vrstu papira za kopije.
Odredite hoće li se kopije ispisati u boji, crno-bijelo i sivo ili samo crno-bijelo.
Odredite postavljanje spajalica.
Odredite broj i položaj probušenih rupica.
plošnom staklu.
Način rada s knjigom: Skenirajte otvorenu knjigu tako da svaka skenirana stranica knjige bude na
zasebnoj stranici.
Dvostrano kopiranje ID-a: Skenirajte svaku stranu identikacijske kartice na plošnom staklu tako da
obje budu na istoj stranici. Nakon skeniranja prve strane, pisač traži da na staklo postavite drugu stranu
u pravilnom položaju.
KnjižicaOblikujte i presložite izvorne skenirane slike u stranice koje će se ispisati kao knjižica.
Usmjerenje sadržajaOdredite hoće li se izvorni dokument ispisati u vodoravnom ili okomitom usmjerenju.
Stranice po listuKopiranje više listova papira na jedan list. Odaberite jednu, dvije ili četiri stranice po listu.
Izlazni spremnik
Samo za pisače s više izlaznih
spremnika.
Odredite izlazni spremnik koji će se koristiti za zadatak kada su izlazni spremnici pisača kongurirani za
način rada za izlazni pretinac.
NAPOMENA: Ova se opcija ne prikazuje kad su izlazni spremnici kongurirani za način rada za
slaganje ili način rada za odjeljivanje funkcija.
80Poglavlje 5 KopiranjeHRWW
Put papira
Odaberite određeni put papira:
Za pisače koji imaju mogućnost
okretanja stranica na putu
papira.
Podešavanje slikeOštrina: Za jasniju ili manje oštru sliku. Na primjer, povećanje oštrine učinit će tekst jasnijim, no
Optimiziranje teksta/slikeOptimizirajte zadatak za vrstu slike koja se skenira: tekst, graka ili fotograje.
Od ruba do rubaSkeniranje i ispisivanje kopije bliže rubu stranice u odnosu na to kako je obično dopušteno. Ispis blizu
Brisanje rubovaBrisanjem rubova skenirane slike uklonite mrlje kao što su tamni obrubi ili tragovi klamanja.
RazvrstavanjePrilikom izrade više kopija dokumenta, složite svaki skup stranica istim redoslijedom kao i izvorni
Licem prema gore (najizravniji put): Stranice izlaze u spremnik obrnutim redoslijedom od onoga kojim
su postavljene u ulagač dokumenata.
Licem prema dolje (ispravan redoslijed): Stranice izlaze u spremnik istim redoslijedom kojim su
postavljene u ulagač dokumenata.
smanjenje oštrine može poboljšati izgled fotograja.
Tamno: Povećajte ili smanjite količinu bijele i crne boje kod skeniranih slika.
Kontrast: Povećajte ili smanjite razliku između najsvjetlije i najtamnije boje na stranici.
Čišćenje pozadine: Uklonite isprane boje iz pozadine skeniranih slika. Npr., ako je izvorni dokument
otisnut na papiru u boji, pomoću ove značajke možete posvijetliti pozadinu, bez utjecaja na
zatamnjenost slike.
Automatski ton: Dostupno samo za pisače Flow. U slučaju izvornih dokumenata s najmanje 100
znakova teksta na stranici pisač može prepoznati koji se rub nalazi na vrhu stranice i sukladno tomu
usmjeriti skenirane slike. Ako skenirate više stranica, a neke su usmjerene naopako u odnosu na druge,
dobivena skenirana slika sadrži sve stranice s desnom stranom prema gore. Ako su neke stranice
usmjerene vodoravno, pisač okreće sliku tako da se vrh stranice nalazi na vrhu slike.
ruba može dovesti do nekih problema s kvalitetom ispisa.
dokument.
Automatsko poravnavanje
NAPOMENA: Dostupno je
samo na Flow modelima.
Značajka nije dostupna za sve
verzije programskih datoteka.
Možda će biti potrebno
ažuriranje rmvera za pisač
kako bi se mogla koristiti ova
značajka.
Uklanjanje praznih stranica
NAPOMENA: Značajka nije
dostupna za sve verzije
programskih datoteka. Možda će
biti potrebno ažuriranje rmvera
za pisač kako bi se mogla
koristiti ova značajka.
Detekcija uvlačenja više papiraOmogućavanje ili onemogućavanje uvlačenja više papira. Kada je omogućeno, skeniranje se zaustavlja
Automatsko izravnavanje skenirane slike.
Isključite prazne stranice iz izvornog dokumenta sa skeniranih slika. Ova je značajka korisna za
skeniranje listova otisnutih s obje strane jer omogućava isključivanje praznih stranica iz dokumenta.
kad pisač prepozna da više od jedne stranice odjednom ulazi u ulagač dokumenata. Kada je
onemogućeno, skeniranje se nastavlja kad je prepoznato uvlačenje više papira kako bi se omogućilo
skeniranje stranica koje su spojene, izvornika sa zalijepljenim bilješkama ili debelog papira.
HRWWDodatne opcije prilikom kopiranja81
Dodatni zadaci kopiranja
Posjetite www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/
ljM633MFP.
Dostupne su upute za izvođenje određenih zadataka kopiranja, kao što su:
●
Kopiranje ili skeniranje stranica iz knjige ili drugih uvezenih dokumenata
●
Kopiranje dokumenata različitih veličina
●
Kopiranje ili skeniranje obje strane identikacijske kartice
●
Kopiranje ili skeniranje dokumenta u obliku knjižice
82Poglavlje 5 KopiranjeHRWW
6Skeniraj
●
Postavljanje skeniranja u e-poštu
●
Postavljanje skeniranja u mrežnu mapu
●
Postavite Skeniranje na USB pogon
●
Postavi spremanje na SharePoint® (samo modeli Flow)
●
Izrada brze postavke
●
Slanje skeniranih dokumenata na jednu ili više adresa e-pošte
●
Skeniranje i slanje u mrežnu mapu
●
Skeniranje i slanje na USB ash pogon
●
Dodatne opcije prilikom skeniranja
●
Poslovna rješenja HP JetAdvantage
●
Dodatni zadaci skeniranja
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW83
Postavljanje skeniranja u e-poštu
●
Uvod
●
Prije početka
●
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS):
●
Drugi korak: Konguriranje postavki identikacije mreže
●
Korak tri: Konguriranje značajke slanja u e-poštu
●
Korak četiri: Konguriranje prečaca brzih postavki (po izboru)
●
Korak pet: Slanje u e-poštu postavite da koristi Oice 365 Outlook (opcionalno)
Uvod
Pisač ima značajku koja mu omogućuje skeniranje i slanje dokumenta na jednu ili više adresa e-pošte. Za
uporabu ove značajke skeniranja, pisač mora biti povezan s mrežom. Međutim, značajka nije dostupna dok se ne
kongurira. Postoje dva načina za konguriranje Skeniranja u e-poštu, Čarobnjak za postavljanje skeniranja u epoštu za osnovne postavke i Postavljanje e-pošte za napredne postavke. Značajku skeniranja u e-poštu možete
postaviti pomoću informacija iz sljedećih odjeljaka.
Prije početka
Kako biste postavili značajku Skeniranje u e-poštu, pisač mora imati aktivnu mrežnu vezu.
Administratori trebaju sljedeće informacije prije početka postupka konguracije.
●
Administrativni pristup pisaču
●
Suks za DNS (npr. imetvrtke.com)
●
SMTP poslužitelj (npr. smtp.mojatvrtka.com)
NAPOMENA:Ako ne znate naziv SMTP poslužitelja, broj SMTP priključka ili podatke za provjeru
autentičnosti, informacije zatražite od davatelja internetskih usluga ili usluga e-pošte, ili administratora
sustava. Nazivi SMTP poslužitelja i priključaka obično se mogu pronaći pretraživanjem interneta. Primjerice,
za pretraživanje koristite izraze poput “Gmail smtp naziv poslužitelja” ili “Yahoo smtp naziv poslužitelja".
●
Zahtjevi SMTP poslužitelja za provjeru autentičnosti odlaznih poruka e-pošte, uključujući korisničko ime i
lozinku koji se koriste za provjeru autentičnosti, ako je primjenjivo.
NAPOMENA:Pogledajte dokumentaciju vašeg davatelja usluga e-pošte za informacije o ograničenjima
digitalnog slanja za vaš račun e-pošte. Neki davatelji usluga mogu privremeno zaključati vaš račun ako
prekoračite ograničenje slanja.
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS):
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Informacije i zatim ikonu Mreža za
prikaz IP adrese ili naziva glavnog računala.
84Poglavlje 6 SkenirajHRWW
2.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS.
NAPOMENA:Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran, odaberite
opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu.
Drugi korak: Konguriranje postavki identikacije mreže
NAPOMENA:Konguriranje postavljanja e-pošte na kartici Umrežavanje je napredan postupak i možda ćete
trebati pomoć administratora sustava.
1.Koristeći kartice za navigaciju ugrađenim web-poslužiteljem, pritisnite Umrežavanje.
NAPOMENA:Za konguriranje mrežnih postavki za korištenje s uslugom Oice 365, Korak pet: Slanje u e-
poštu postavite da koristi Oice 365 Outlook (opcionalno) na stranici 95
2.U lijevom navigacijskom oknu pritisnite TCP/IP postavke. Korisničko ime/lozinka mogu biti potrebni za
pristup kartici Specikacije mreže EWS-a.
3.U dijaloškom okviru TCP/IP postavke pritisnite karticu Identikacija mreže .
HRWWPostavljanje skeniranja u e-poštu85
4.U području Suks TCP/IP domene provjerite nalazi li se na popisu suks za DNS za klijent e-pošte koji se
koristi. Suksi za DNS imaju ovakav format: imetvrtke.com, gmail.com, itd.
NAPOMENA:Ako suks naziva domene nije postavljen, koristite IP adresu.
5.Pritisnite Primijeni.
6.Pritisnite OK (Dodaj/Uredi).
Korak tri: Konguriranje značajke slanja u e-poštu
Postoje dva načina za konguriranje slanja u e-poštu, čarobnjak za postavljanje e-pošte za osnovne postavke i
postavljanje e-pošte za napredne postavke. Koristite sljedeće opcije za konguriranje značajke slanja u e-poštu:
●
Prva metoda: Osnovna konguracija pomoću čarobnjaka za postavljanje e-pošte
●
Druga metoda: Osnovna konguracija pomoću postavljanja e-pošte
Prva metoda: Osnovna konguracija pomoću čarobnjaka za postavljanje e-pošte
Ta opcija otvara čarobnjaka za postavljanje e-pošte u HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS) za osnovne
postavke.
1.Koristeći kartice za navigaciju ugrađenim web-poslužiteljem, pritisnite Skeniranje/digitalno slanje.
2.U lijevom navigacijskom oknu pritisnite Čarobnjak za brzo postavljanje e-pošte i skeniranje u mrežnu mapu.
86Poglavlje 6 SkenirajHRWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.