Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa
produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 3, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
P
ostScript® sú ochranné známky spoločnosti
A
dobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc. registrované v USA
a ďalších krajinách.
OS X je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc.
registrovaná v USA a ďalších krajinách/
oblastiach.
AirPrint je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/
oblastiach.
Google™ je ochranná známka spoločnosti
Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows
Vista® sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny
The Open Gr
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 2
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 2
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 4
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................................... 5
Ako používať dotykový ovládací panel ......................................................................................... 7
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................... 8
Technické špecikácie ......................................................................................................................................... 9
Podporované operačné systémy .................................................................................................................... 11
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ................................................................ 17
Prevádzkové prostredie .................................................................................................................................... 17
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru ........................................................................................................ 18
Vkladanie papiera do vysokokapacitného vstupného zásobníka na 2 100 hárkov .................................................... 29
Vkladanie a tlač na obálky .................................................................................................................................................... 31
Tlač na obálky .................................................................................................................................................... 31
Vkladanie a tlač na štítky ...................................................................................................................................................... 33
Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP .................................................................................................... 43
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 56
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 58
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 58
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 59
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 59
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 60
Tlačové úlohy (OS X) .............................................................................................................................................................. 61
Postup tlače (OS X) ............................................................................................................................................ 61
Automatická tlač na obidve strany (OS X) ...................................................................................................... 61
Manuálna tlač na obidve strany (OS X) ........................................................................................................... 61
Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X) ................................................................................................... 62
Výber typu papiera (OS X) ................................................................................................................................ 62
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 62
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač ................................................................... 64
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 64
Vytvorenie uloženej úlohy (OS X) .................................................................................................................... 65
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 66
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 67
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh ......................................................................... 67
Priama bezdrôtová tlač a tlač prostredníctvom funkcie NFC ..................................................................... 68
HP ePrint prostredníctvom e-mailu ................................................................................................................ 69
Softvér služby HP ePrint .................................................................................................................................. 70
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ........................................................................................ 71
Tlač z portu USB ..................................................................................................................................................................... 72
Zapnutie portu USB na tlač .............................................................................................................................. 72
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................................... 73
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) ..................................................................................................... 78
Ďalšie možnosti pri kopírovaní ............................................................................................................................................. 80
Doplnkové úlohy kopírovania ............................................................................................................................................... 82
Než začnete ........................................................................................................................................................ 84
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) .................................................................. 85
Krok č. 2: Kongurácia nastavení identikácie siete .................................................................................... 85
Krok č. 3: Kongurácia funkcie Odosielanie do e-mailu .............................................................................. 86
Spôsob č. 1: Základná kongurácia pomocou aplikácie E-mail Setup Wizard
Než začnete ........................................................................................................................................................ 98
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP ............................................................................. 98
Krok č. 2: Nastavenie skenovania do sieťového priečinka ........................................................................... 99
Spôsob č. 1: Použitie funkcie Scan to Network Folder Wizard (Sprievodca funkcie
ukladania do sieťového priečinka) .............................................................................................. 99
Spôsob č. 2: Použitie funkcie Scan to Network Folder Setup (Nastavenie skenovania
do sieťového priečinka) ............................................................................................................. 100
Krok č. 1: Začatie kongurácie ............................................................................. 101
Krok č. 2: kongurácia nastavení funkcie skenovania do sieťového
Krok č. 3: Dokončenie kongurácie ..................................................................... 108
Nastavenie skenovania na jednotku USB ......................................................................................................................... 109
Než začnete ..................................................................................................................................................... 113
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................................... 113
Krok č. 2: Povoľte funkciu Save to SharePoint® (Ukladanie na lokalitu SharePoint) a vytvorte
rýchlu súpravu ukladania do služby SharePoint. ....................................................................................... 114
Skenovanie a ukladanie súborov priamo na lokalitu služby Microsoft® SharePoint ............................ 116
Nastavenia rýchlych súprav skenovania a možnosti pre ukladanie do služby SharePoint® ............... 117
viSKWW
Vytvorenie rýchlej súpravy ................................................................................................................................................. 119
Skenovanie a odoslanie dokumentu do e-mailu ....................................................................................... 129
Skenovanie a odosielanie do sieťového priečinka .......................................................................................................... 132
Skenovanie a ukladanie dokumentu na jednotku USB ash. ................................................................... 134
Ďalšie možnosti skenovania .............................................................................................................................................. 136
Podnikové riešenia HP JetAdvantage ............................................................................................................................... 140
Doplnkové úlohy skenovania ............................................................................................................................................. 141
Nastavenie faxu pomocou ovládacieho panela tlačiarne ......................................................................... 144
Zmena kongurácie faxu .................................................................................................................................................... 145
Ďalšie možnosti faxovania ................................................................................................................................................. 151
Doplnkové úlohy faxu ......................................................................................................................................................... 152
8 Správa tlačiarne .................................................................................................................................................................................... 153
Rozšírená kongurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS) ........................................................................ 154
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) .............................................................................. 154
Funkcie vstavaného webového servera HP ................................................................................................ 155
Karta Information (Informácie) ................................................................................................. 155
Karta General (Všeobecné) ....................................................................................................... 156
SKWWvii
Karta Copy/Print (Kopírovanie/tlač) ......................................................................................... 157
Karta Scan/Digial Send (Skenovanie/digitálne odosielanie) ................................................ 158
Karta Fax ...................................................................................................................................... 159
Karta Troubleshooting (Riešenie problémov) ........................................................................ 160
Karta Security (Zabezpečenie) ................................................................................................. 161
Karta HP Web Services (Webové služby HP) .......................................................................... 161
Karta Networking (Siete) ........................................................................................................... 161
Zoznam Other Links (Iné prepojenia) ...................................................................................... 163
Kongurácia nastavení siete IP .......................................................................................................................................... 164
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní .................................................................................................................... 164
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ................................................................................................... 164
Premenovanie tlačiarne v sieti ...................................................................................................................... 164
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky ............................................................................ 166
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ......................................................................................................................................... 168
IP Security ......................................................................................................................................................... 169
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .................................. 169
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................ 170
Tlač v režime EconoMode .............................................................................................................................. 170
Nastavenie časovača pre režim spánku a kongurácia tlačiarne tak, aby využívala 1 watt alebo
menej energie .................................................................................................................................................. 170
Softvér HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................... 172
Aktualizácie softvéru a rmvéru ....................................................................................................................................... 173
9 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................. 175
Systém Pomocníka na ovládacom paneli ........................................................................................................................ 177
Miesta zaseknutí papiera ............................................................................................................................... 189
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera ........................................................... 190
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ........................................................................ 190
Odstraňovanie zaseknutého papiera v podávači dokumentov ............................................................... 190
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1 ....................................................................................... 192
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2, 3, 4 alebo 5 ................................................................ 194
Odstránenie zaseknutí papiera vo vysokokapacitnom vstupnom zásobníku na 2 100 hárkov ......... 198
Odstraňovanie zaseknutého papiera v pravých dvierkach a v oblasti natavovacej jednotky ............. 200
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke ............................................................... 203
Odstraňovanie zaseknutí papiera v duplexnej jednotke ........................................................................... 203
Odstraňovanie zaseknutého papiera v podávači obálok .......................................................................... 204
Odstraňovanie zaseknutého papiera v schránke zošívačky HP .............................................................. 206
Zlepšenie kvality tlače ......................................................................................................................................................... 211
Tlač z iného softvérového programu ........................................................................................................... 211
Kontrola nastavenia typu papiera pre tlačovú úlohu ................................................................................ 211
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) ........................................................................ 211
Kontrola nastavenia typu papiera (OS X) ................................................................................ 212
Kontrola stavu tonerových kaziet ................................................................................................................. 212
Tlač čistiacej strany ......................................................................................................................................... 212
Vizuálna kontrola tonerovej kazety .............................................................................................................. 213
Kontrola papiera a prostredia tlače .............................................................................................................. 213
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti
HP .................................................................................................................................................. 213
Krok č. 2: Kontrola prostredia ................................................................................................... 213
Krok č. 3: Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku .......................................... 214
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................................. 214
Kontrola nastavení režimu EconoMode ....................................................................................................... 215
Zlepšenie kvality kopírovania ............................................................................................................................................. 225
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 225
Kontrola nastavení papiera ............................................................................................................................ 227
Kontrola kongurácie veľkosti papiera a jeho typu ............................................................... 227
Výber zásobníka používaného na kopírovanie ...................................................................... 227
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 227
Optimalizácia kvality kopírovania vzhľadom na text alebo obrázky ....................................................... 228
Kopírovanie od okraja po okraj ...................................................................................................................... 228
Zlepšenie kvality obrazu skenovania ................................................................................................................................ 229
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 229
Kontrola nastavení rozlíšenia ........................................................................................................................ 230
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 231
Optimalizácia kvality skenovania vzhľadom na text alebo obrázky ....................................................... 231
Kontrola nastavení výstupnej kvality ........................................................................................................... 232
Zlepšenie kvality obrazu faxov .......................................................................................................................................... 233
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 233
Kontrola nastavení rozlíšenia pri odosielaní faxov .................................................................................... 234
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 235
Optimalizácia kvality faxu vzhľadom na text alebo obrázky .................................................................... 235
Kontrola nastavení korekcie chýb ................................................................................................................. 235
Kontrola nastavenia prispôsobenia média veľkosti stránky .................................................................... 236
Odoslanie faxu na iný fax ............................................................................................................................... 236
Kontrola faxu odosielateľa ............................................................................................................................. 236
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................. 237
Počítač používa nesprávnu adresu IP tlačiarne .......................................................................................... 237
Počítač nie je schopný komunikácie s tlačiarňou ....................................................................................... 238
Tlačiareň používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete .................. 238
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ............................................. 238
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne .................................................... 238
Tlačiareň je vypnutá alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ........................................................... 238
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ...................................................................................................................... 239
K bezdrôtovej tlačiarni nie je možné pripojiť ďalšie počítače ................................................................... 240
xSKWW
Tlačiareň s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k VPN .............................................. 241
Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí .................................................................................. 241
Bezdrôtová sieť nefunguje ............................................................................................................................ 241
Zníženie rušenia v rámci bezdrôtovej siete ................................................................................................ 241
Riešenie problémov s faxom ............................................................................................................................................. 242
Zoznam na riešenie problémov s faxom ..................................................................................................... 242
Aký typ telefónnej linky používate? ......................................................................................... 242
Používate zariadenie na ochranu proti nárazovému prúdu? ............................................... 242
Využívate službu hlasových správ niektorej telefónnej spoločnosti alebo záznamník? . 243
Je vaša telefónna linka vybavená funkciou čakania na hovor? ........................................... 243
Kontrola stavu faxového príslušenstva .................................................................................. 243
Všeobecné problémy s faxom ....................................................................................................................... 244
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW1
Pohľady na tlačiareň
24
2
3
3
14
13
15
16
1
2
6
5
4
7
9
10
12
8
11
20
21
22
23
19
1
2
3
17
18
●
Tlačiareň, pohľad spredu
●
Tlačiareň, pohľad zozadu
●
Porty rozhrania
●
Pohľad na ovládací panel
Tlačiareň, pohľad spredu
1Ovládací panel s farebným dotykovým displejom (s možnosťou naklonenia na jednoduchšie zobrazenie)
2Vstupný zásobník podávača dokumentov
3Výstupný zásobník podávača dokumentov
4Výstupný nástavec podávača dokumentov (použite ho pri skenovaní dlhších (napr. právnych) dokumentov)
5Zostava skenera
2Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
6Pravé dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera)
7Zásobník 1 (viacúčelový zásobník)
8Formátovač (obsahuje porty rozhrania)
9Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu
10Pripojenie napájania
11Zásobník 2
12Vypínač
13Port USB na prístupovú tlač cez USB
14Výstupná priehradka
15Predĺženie výstupnej priehradky
16Zásobník 3
17Zásobník 4
18Zásobník 5
193x zásobník na 550 hárkov (súčasť modelu M631z, voliteľný pre modely M631dn, M631h, M632h a M633fh)
20Schránka zošívačky HP (súčasť modelov M631z, M632z a M633z)
21Konzola na pripojenie hardvéru (slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán)
22Klávesnica (Len modely M632z a M633z. Ak chcete použiť klávesnicu, vytiahnite ju priamo von.)
UPOZORNENIE: Keď sa klávesnica nepoužíva, zatvorte ju.
23Dvierka zošívačky (súčasť modelov M631z, M632z a M633z)
241 zásobník na 550 hárkov a vysokokapacitný vstupný zásobník na 2 100 hárkov (súčasť modelov M632z a M633z, voliteľný
pri modeloch M631dn, M631h, M632h a M633fh)
SKWWPohľady na tlačiareň3
Tlačiareň, pohľad zozadu
3
2
1
4
5
1Uvoľňovacia západka krytu podávača dokumentov
2Kryt podávača dokumentov (prístup na odstraňovanie zaseknutého papiera)
3Tlačidlo na uvoľnenie krytu kazety
4Kryt kazety (prístup ku kazete s tonerom)
5Štítok so sériovým číslom a číslom produktu
4Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Porty rozhrania
1
2
3
4
1Port Host USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom)
POZNÁMKA: Na tlač USB s jednoduchým prístupom použite port USB v blízkosti ovládacieho panela.
2Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
3Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN)
4Faxový port (len modely s faxom)
Pohľad na ovládací panel
Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám tlačiarne a naznačuje aktuálny stav tlačiarne.
Na úvodnú obrazovku sa vrátite dotykom tlačidla Domov na ľavej strane ovládacieho panela tlačiarne alebo
tlačidla Domov v ľavom hornom rohu väčšiny obrazoviek.
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na domovskej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od kongurácie
tlačiarne.
SKWWPohľady na tlačiareň5
3421
567
8
9
10
12
13
11
1
Tlačidlo Domov
2Oblasť aplikáciíDotykom ktorejkoľvek ikony otvorte danú aplikáciu. Potiahnite obrazovku do strany a získate prístup
3Tlačidlo Reset (Obnoviť)Dotykom tlačidla Reset (Obnoviť) zrušíte zmeny, prepnete tlačiareň zo stavu pozastavenia, resetujete
Dotknutím sa tlačidla Domov sa vrátite na domovskú obrazovku.
k ďalším aplikáciám.
POZNÁMKA: Dostupné aplikácie sa líšia v závislosti od tlačiarne. Správca môže nakongurovať, ktoré
aplikácie sa zobrazia a v akom poradí.
pole s počtom kópií, zobrazíte skryté chyby a obnovíte predvolené nastavenia (vrátane jazyka a
rozloženia klávesnice).
4Tlačidlo Sign In (Prihlásiť
sa) a Sign Out (Odhlásiť
sa)
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám,dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa).
Stlačením tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa) sa odhlásite z tlačiarne. Tlačiareň obnoví všetky možnosti na
predvolené nastavenia.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa zobrazí iba vtedy, ak správca nakonguroval vyžiadanie oprávnenia na
prístup k funkciám tlačiarne.
6Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
5
Tlačidlo Information
(Informácie)
Dotknite sa tlačidla Information (informácie) na prístup k obrazovke, ktorá poskytuje prístup k viacerým
typom informácií o tlačiarni. Dotykom tlačidiel v spodnej časti obrazovky zobrazíte nasledujúce
informácie:
●
Jazyk zobrazenia: Zmena nastavenia jazyka pre aktuálnu používateľskú reláciu.
●
Režim spánku: Prepnutie tlačiarne do režimu spánku.
●
Wi-Fi Direct: Zobrazenie informácií o priamom pripojení k tlačiarni pomocou telefónu, tabletu
alebo iného zariadenia s Wi-Fi.
●
Bezdrôtové: Zobrazenie a zmena nastavení bezdrôtového pripojenia (iba pre modely z a dn a iba
v prípade, že je nainštalované voliteľné príslušenstvo bezdrôtovej siete).
●
Ethernet: Zobrazenie a zmena nastavení pripojenia Ethernet.
●
Webové služby HP: Zobrazenie informácií o pripojení k tlačiarni a tlači na tlačiarni pomocou
webových služieb HP (ePrint).
●
Faxové číslo: Zobrazenie faxového čísla tlačiarne (len modely s faxom).
6
Tlačidlo Pomocník
7Aktuálny časZobrazí aktuálny čas.
8Tlačidlo Start Copy
(Spustiť kopírovanie)
9Počet kópiíV poli počtu kópií sa zobrazuje nastavený počet kópií, ktorý má tlačiareň vyhotoviť.
10Indikátor stránky
domovskej obrazovky
11Klávesnica
(Len modely Flow)
12Port USB pre jednoduchý
prístup
13Konzola na pripojenie
hardvéru (HIP)
Dotknite sa tlačidla Pomocníka, ak chcete otvoriť vstavaný systém pomocníka.
Dotykom tlačidla Start Copy (Spustiť kopírovanie) spustíte úlohu kopírovania.
Udáva počet strán na domovskej obrazovke alebo v aplikácii. Aktuálna strana je zvýraznená. Potiahnite
obrazovku do strany a môžete prechádzať ďalšími stránkami.
Modely Flow majú aj fyzickú klávesnicu. Klávesy sú priradené k jazyku rovnakým spôsobom ako
v prípade virtuálnej klávesnice na dotykovom displeji tlačiarne. Po každej zmene rozloženia virtuálnej
klávesnice sa klávesy na fyzickej klávesnici prispôsobia, aby sa zhodovali s novým nastavením.
POZNÁMKA: V niektorých oblastiach sa tlačiareň dodáva so samolepiacim rozložením, aby ste si
tlačidlá mohli prispôsobiť pre iné jazyky.
Vložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť alebo skenovať bez použitia počítača alebo
aktualizovať rmvér tlačiarne.
POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí administrátor tento port povoliť.
Pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán.
Ako používať dotykový ovládací panel
Pri používaní dotykového displeja tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony.
SKWWPohľady na tlačiareň7
ÚkonOpisPríklad
DotykDotykom položky na obrazovke vyberiete
príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú
ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež
krátkym dotykom obrazovky zastavíte
posúvanie.
Potiahnutie prstomDotknite sa obrazovky a potom vodorovným
pohybom prsta prejdite po obrazovke z jednej
strany na druhú.
PosúvanieDotknite sa obrazovky a potom zvislým
pohybom prsta prejdite po obrazovke zhora dole
a naopak. Pri presúvaní sa cez ponuky krátkym
dotykom obrazovky zastavíte posúvanie.
Dotykom ikony Nastavenia otvoríte aplikáciu
Settings (Nastavenia).
Posúvajte obrazovku prstom, až kým sa zobrazí
aplikácia Settings (Nastavenia).
Posúvajte sa cez aplikáciu nastavení.
Technické parametre tlačiarne
DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/
ljM633MFP.
●
Technické špecikácie
●
Podporované operačné systémy
●
Riešenia mobilnej tlače
●
Rozmery tlačiarne
●
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
●
Prevádzkové prostredie
8Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Technické špecikácie
Názov modelu
Číslo produktu
Manipulácia s papieromZásobník 1 (kapacita na 100 hárkov)
Zásobník 2 (kapacita na 550 hárkov)
M631dn, M632h
K0Q14A, K0Q17A
M631h, M632fht,
M633fh
K0Q15A, K0Q18A,
K0Q21A
M631z, M632z, M633z
K0Q19A, K0Q22A
Podávač papiera na 1 x 550 hárkov
POZNÁMKA: Tlačiareň podporuje
až šesť vstupných zásobníkov.
1 podávač papiera na 550 hárkov
a vysokokapacitný podávač na
2 100 hárkov
Automatická obojstranná tlač
Kazeta podávača obálok na tlač až
na 75 obálok
Schránka zošívačky HPNepodporovanéNepodporované
Možnosti pripojeniaPripojenie k sieti 10/100/1000
Ethernet LAN s protokolom IPv4 a
IPv6
Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0
Port USB s jednoduchým prístupom
na tlač a skenovanie bez použitia
počítača a na inováciu rmvéru
Konzola na integráciu hardvéru
(HIP) slúži na pripojenie
príslušenstva a zariadení tretích
strán
VoliteľnýVoliteľnéVoliteľné (nie je k
VoliteľnýVoliteľnéSúčasť modelov
VoliteľnýVoliteľnýVoliteľný
dispozícii pre model
M631z)
M632z a M633z
Interné porty USB od spoločnosti HPVoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
Príslušenstvo HP Jetdirect 3000w
pre funkcie NFC/Wireless na tlač
z mobilných zariadení
Integrované príslušenstvo HP Wi-Fi
Direct na tlač z mobilných zariadení
Príslušenstvo tlačového servera HP
Jetdirect 2900nw na bezdrôtové
pripojenie
Interný ukladací priestor16 GB pevný disk eMMCM631dnNepodporovanéNepodporované
320 GB vysokovýkonný
zabezpečený pevný disk spoločnosti
HP
Pamäť1,75 GB základná pamäť rozšíriteľná
až na 2,5 GB
2,25 GB základná pamäť rozšíriteľná
až na 3 GB
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
NepodporovanéNepodporovanéM631z a M633z
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
Súčasť modelu M632h,
voliteľné pre model
M631dn
Nepodporované
NepodporovanéNepodporované
SKWWTechnické parametre tlačiarne9
Názov modelu
Číslo produktu
M631dn, M632h
K0Q14A, K0Q17A
M631h, M632fht,
M633fh
K0Q15A, K0Q18A,
K0Q21A
M631z, M632z, M633z
K0Q19A, K0Q22A
ZabezpečenieModul HP TPM na šifrovanie
všetkých údajov prechádzajúcich
cez tlačiareň
Displej ovládacieho panela
s možnosťou zadávania
Vysúvateľná klávesnicaNepodporovanéNepodporované
TlačTlač 52 strán za minútu (str./min)
Tlač 61 str./min na papier formátu
Tlač 71 str./min na papier formátu
Tlač USB s jednoduchým prístupom
FaxVoliteľnýSúčasť modelov
Kopírovanie a skenovanie
POZNÁMKA: Rýchlosti kopírovania
a skenovania sa môžu zmeniť.
Najnovšie informácie nájdete na
adrese www.hp.com/support/
ljM631MFP, www.hp.com/support/
ljM632MFP, or www.hp.com/
support/ljM633MFP
Dotykový ovládací panel
na papier formátu A4 a 55 str./min
na papier formátu Letter
A4 a 65 str./min na papier formátu
Letter
A4 a 75 str./min na papier formátu
Letter
(nevyžaduje sa počítač)
Kopírovanie 52 strán za minútu
(str./min.) na papier formátu A4
a 55 str./min. na papier formátu
Letter
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
M631dnM631hM631z
M632hM632fhtM632z
NepodporovanéM633fhM633z
M632fht, M633fh,
voliteľné pre model
M631h
M631dnM631hM631z
Kopírovanie 61 str./min na papier
formátu A4 a 65 str./min na papier
formátu Letter
Kopírovanie 71 str./min na papier
formátu A4 a 75 str./min na papier
formátu Letter
Skenuje 75 obrázkov za minútu
(obr./min) (čiernobielo alebo
farebne).
Skenuje 120 obr./min. (čiernobielo
a farebne).
Port USB s jednoduchým prístupom
na tlač a skenovanie (nevyžaduje sa
počítač)
Podávač dokumentov na 150 strán
s elektronickým obojstranným
kopírovaním a skenovaním
M632hM632fhtM632z
M633fhM633z
10Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Názov modelu
Číslo produktu
M631dn, M632h
K0Q14A, K0Q17A
M631h, M632fht,
M633fh
K0Q15A, K0Q18A,
K0Q21A
M631z, M632z, M633z
K0Q19A, K0Q22A
Technológie HP EveryPage vrátane
ultrazvukovej detekcie podania
viacerých listov papiera
Vstavaná funkcia optického
rozpoznávania textu (OCR)
umožňuje konvertovať vytlačené
stránky na text, ktorý možno
upravovať alebo v ňom vyhľadávať
pomocou počítača.
Funkciu štítka SMART poskytuje
rozpoznávanie okrajov papiera na
automatické orezanie strany
Automatická orientácia strán pre
strany, ktoré majú minimálne 100
znakov textu.
Automatická úprava odtieňov
nastavuje kontrast, jas a
odstránenie pozadia pre každú
stranu.
Digitálne odosielanieOdoslanie na e-mail, ukladanie na
USB a ukladanie do sieťového
priečinka
Odosielanie dokumentov do služby
SharePoint®
NepodporovanéNepodporované
NepodporovanéNepodporované
NepodporovanéNepodporované
NepodporovanéNepodporované
NepodporovanéNepodporované
NepodporovanéNepodporované
Podporované operačné systémy
Nasledujúce informácie platia pre ovládače tlačiarní Windows PCL 6 a ovládače tlačiarní HP systému OS X pre
danú tlačiareň a pre inštalačný program softvéru.
Windows: Inštalačný program softvéru HP inštaluje, v závislosti od operačného systému Windows, ovládač tlače
„HP PCL.6“ verzie 3, ovládač tlače „HP PCL 6“ verzie 3 alebo ovládač tlače „HP PCL-6“ verzie 4 spolu s voliteľným
softvérom pri použití softvérového inštalačného programu. Prevezmite si ovládač tlače „HP PCL.6“ verzie 3,
ovládač tlače „HP PCL 6“ verzie 3 alebo ovládač tlače „HP PCL-6“ verzie 4 z webovej stránky podpory pre túto
tlačiareň: www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/
ljM633MFP.
OS X: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac. Prevezmite si aplikáciu HP Easy Start z lokality 123.hp.com/
LaserJet alebo zo stránky podpory tlačiarne a následne pomocou aplikácie HP Easy Start nainštalujte ovládač
tlačiarne HP. Aplikácia HP Easy Start nie je súčasťou inštalačného programu softvéru HP.
Linux: Informácie a ovládače tlače pre systém Linux nájdete na stránke www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém UNIX® nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
SKWWTechnické parametre tlačiarne11
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne
Operačný systémTlačový ovládač (pre systém Windows alebo
z inštalačného programu na webe pre
systém OS X)
Windows® XP SP3, 32-bitový
Windows Vista
Windows Server 2003 SP2, 32-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú
®
, 32-bitová verzia
Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie
z webovej stránky podpory tlačiarne.
Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte
pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Poznámky
Spoločnosť Microsoft ukončila poskytovanie
bežnej podpory pre systém Windows XP
v apríli 2009. Spoločnosť HP sa bude aj
naďalej v maximálnej miere snažiť
o poskytovanie podpory pre systém
Windows XP, ktorého ociálna podpora sa
skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne
nie sú podporované.
Spoločnosť Microsoft ukončila poskytovanie
bežnej podpory pre systém Windows Vista v
apríli 2012. Spoločnosť HP sa bude aj
naďalej v maximálnej miere snažiť
o poskytovanie podpory pre systém
Windows Vista, ktorého ociálna podpora sa
skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne
nie sú podporované.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre
systém Windows Server 2003 v júli 2010.
Spoločnosť HP sa bude aj naďalej
v maximálnej miere snažiť o poskytovanie
podpory pre operačný systém Windows
Server 2003, ktorého ociálna podpora sa
skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne
nie sú podporované.
Windows 7, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
Windows 8, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
Windows 10, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie
z webovej stránky podpory tlačiarne.
Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte
pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje
prostredníctvom 32-bitového ovládača
Microsoft IN OS verzie 4.
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje
prostredníctvom 32-bitového ovládača
Microsoft IN OS verzie 4.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre
systém Windows Server 2008 v januári
2015. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej
v maximálnej miere snažiť o poskytovanie
podpory pre operačný systém Windows
Server 2008, ktorého ociálna podpora sa
skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne
nie sú podporované.
12Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Operačný systémTlačový ovládač (pre systém Windows alebo
z inštalačného programu na webe pre
systém OS X)
Windows Server 2008 SP2, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie
z webovej stránky podpory tlačiarne.
Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte
pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2008 R2 SP 1, 64-bitová
verzia
Windows Server 2012, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je
Windows Server 2012 R2, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je
Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie
z webovej stránky podpory tlačiarne.
Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte
pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
k dispozícii na prevzatie z webovej lokality
podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja
Microsoft Add Printer.
k dispozícii na prevzatie z webovej lokality
podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja
Microsoft Add Printer.
Poznámky
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre
systém Windows Server 2008 v januári
2015. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej
v maximálnej miere snažiť o poskytovanie
podpory pre operačný systém Windows
Server 2008, ktorého ociálna podpora sa
skončila.
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan,
OS X 10.12 Sierra
Ovládač tlačiarne HP je k dispozícii na
prevzatie z lokality 123.hp.com/LaserJet.
Inštalačný program softvéru od spoločnosti
HP pre operačný systém OS X sa nedodáva
s inštalačným programom softvéru
spoločnosti HP.
Inštalačný program pre operačný systém
OS X si prevezmite z lokality 123.hp.com/
LaserJet.
1.Prejdite na lokalitu 123.hp.com/
LaserJet.
2.Podľa uvedených krokov prevezmite
softvér tlačiarne.
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/
ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP spolu s komplexnou
podporou tlačiarne od spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpore klientskych a serverových operačných systémov a ovládača HP UPD pre
túto tlačiareň nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd. V časti dodatočné informácie kliknite na prepojenie.
Tabuľka 1-2 Minimálne systémové požiadavky
WindowsOS X
●
Jednotka CD-ROM, jednotka DVD alebo pripojenie k internetu
●
Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
pripojenie
Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na
tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si
chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na lokalitu www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
POZNÁMKA: V záujme zaistenia podpory všetkých funkcií mobilnej tlače a služby ePrint vykonajte aktualizáciu
rmvéru tlačiarne.
●
Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely)
●
HP ePrint cez e-mail (vyžaduje zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite
HP Connected)
●
Aplikácia HP ePrint (dostupná pre operačné systémy Android, iOS a Blackberry)
●
Aplikácia HP All-in-One Remote pre zariadenia so systémom iOS a Android
●
Softvér HP ePrint
●
Google Cloud Print
●
Služba AirPrint
●
Tlač zo zariadenia Android
Rozmery tlačiarne
Tabuľka
1-3 Rozmery základných modelov (M631dn, M631h Flow, M632h, M633fh)
Tabuľka 1-7 Rozmery 1 podávača papiera na 550 hárkov
Príslušenstvo úplne zatvorenéPríslušenstvo úplne otvorené
Výška148 mm148 mm
Hĺbka558 mm869 mm
Šírka512 mm617 mm
Hmotnosť6,8 kg
Tabuľka 1-8 Rozmery tlačiarne s 1 podávačom papiera na 550 hárkov
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
Výška766 mm1 010 mm
Hĺbka558 mm890 mm
Šírka512 mm1 030 mm
Hmotnosť (s kazetou
s tonerom)
40 kg
Tabuľka 1-9 Rozmery 1 podávača papiera na 550 hárkov s podstavcom tlačiarne
Príslušenstvo úplne zatvorenéPríslušenstvo úplne otvorené
Výška478 mm478 mm
Hĺbka658 mm1 050 mm
SKWWTechnické parametre tlačiarne15
Tabuľka 1-9 Rozmery 1 podávača papiera na 550 hárkov s podstavcom tlačiarne (pokračovanie)
Príslušenstvo úplne zatvorenéPríslušenstvo úplne otvorené
Šírka660 mm980 mm
Hmotnosť19,28 kg
Tabuľka 1-10 Rozmery tlačiarne s 1 podávačom papiera na 550 hárkov s podstavcom tlačiarne
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
Výška1 094 mm1 365 mm
Hĺbka600 mm890 mm
Šírka665 mm1 030 mm
Hmotnosť (s kazetou
s tonerom)
52,5 kg
Tabuľka 1-11 Rozmery 1 podávača papiera na 550 hárkov a podávača HCI na 2 100 hárkov so stojanom
Príslušenstvo úplne zatvorenéPríslušenstvo úplne otvorené
Výška478 mm478 mm
Hĺbka658 mm975 mm
Šírka660 mm980 mm
Hmotnosť24,5 kg
Tabuľka 1-12 Rozmery tlačiarne s 1 podávačom papiera na 550 hárkov a s podávačom HCI na 2 100 hárkov so stojanom
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
Výška1 090 mm1 360 mm
Hĺbka658 mm890 mm
Šírka660 mm1 030 mm
Hmotnosť (s kazetou
s tonerom)
57,7 kg
Tabuľka 1-13 Rozmery kazety podávača obálok
Príslušenstvo úplne zatvorenéPríslušenstvo úplne otvorené
Výška148 mm148 mm
Hĺbka558 mm869 mm
Šírka512 mm617 mm
Hmotnosť6,9 kg
16Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tabuľka 1-14 Rozmery tlačiarne s podávačom obálok
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
Výška766 mm1 010 mm
Hĺbka558 mm890 mm
Šírka512 mm1 030 mm
Hmotnosť (s kazetou
s tonerom)
39,6 kg
Tabuľka 1-15 Rozmery tlačiarne so schránkou zošívačky HP
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
Výška779 mm890 mm
Hĺbka558 mm890 mm
Šírka512 mm1 030 mm
Hmotnosť (s kazetou
s tonerom)
1
Tieto hodnoty podliehajú zmene. Aktuálne informácie nájdete na lokalite www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/
ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
39,8 kg
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or
www.hp.com/support/ljM633MFP.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňte prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.
Prevádzkové prostredie
Tabuľka 1-16 Prevádzkové prostredie
ProstredieOdporúčanéPovolené
Teplota17° až 25 °C15 až 32,5 °C
Relatívna vlhkosť30 % až 70 % relatívna vlhkosť (RV)10 % až 80 % RH
SKWWTechnické parametre tlačiarne17
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s tlačiarňou. Ďalšie
pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/
ljM633MFP môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu
podporu:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
18Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
2Zásobníky papiera
●
Úvod
●
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
●
Vkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 550 hárkov
●
Vkladanie papiera do vysokokapacitného vstupného zásobníka na 2 100 hárkov
●
Vkladanie a tlač na obálky
●
Vkladanie a tlač na štítky
●
Kongurácia doplnkovej zošívačky so schránkou
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW19
Úvod
UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera.
Nepoužívajte zásobník papiera ako schodík.
Pri zatváraní zásobníkov papiera do nich neklaďte ruky.
Pri presúvaní tlačiarne musia byť všetky zásobníky zatvorené.
20Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 1.
UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnúť uviaznutiu papiera, nepridávajte médiá do zásobníka 1 a ani ich
nevyprázdňujte počas tlače.
1.Otvorte zásobník 1
2.Vytiahnite vysúvaciu časť zásobníka na podporu
papiera.
SKWWVloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)21
3.Pomocou modrej nastavovacej západky roztiahnite
vodiace lišty papiera na správnu veľkosť a potom
vložte papier do zásobníka. Informácie o tom, ako
treba otočiť papier, nájdete v časti Tabuľka 2-1
Orientácia papiera v zásobníku 1 na strane 22.
Dbajte na to, aby bol papier zasunutý pod hranicou
vkladania na vodiacich lištách papiera.
POZNÁMKA: Maximálna výška stohu je 10 mm
alebo približne 100 hárkov papiera s hmotnosťou
75 g/m2 .
4.Pomocou modrej nastavovacej západky nastavte
bočné vodiace lišty tak, aby sa dotýkali stohu, ale
nezohýbali ho.
Orientácia papiera v zásobníku 1
Tabuľka
2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
Hlavičkový alebo
predtlačený papier
Na výškuJednostranná tlačLetter, Legal, Executive,
Statement, Ocio
(8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6,
5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L
(90 x 130 mm),
10 x 15 cm, Ocio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, japonská
pohľadnica (pohľadnica
(JIS)), dvojitá otočená
japonská pohľadnica
(dvojitá pohľadnica (JIS))
Lícovou stranou nadol
Dolný okraj smeruje k tlačiarni
22Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
Aktivovaná automatická
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
Na šírkuJednostranná tlačLetter, Legal, Executive,
Letter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A5,
RA4, B5 (JIS), Ocio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Statement, Ocio
(8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6,
5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L
(90 x 130 mm),
10 x 15 cm, Ocio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, japonská
pohľadnica (pohľadnica
(JIS)), dvojitá otočená
japonská pohľadnica
(dvojitá pohľadnica (JIS))
Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
Lícovou stranou nadol
Horným okrajom smerom k prednej
strane tlačiarne
Aktivovaná automatická
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
Letter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A5,
RA4, B5 (JIS), Ocio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Lícovou stranou nahor
Horným okrajom smerom k prednej
strane tlačiarne
SKWWVloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)23
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
PerforovanýNa výšku a na šírkuJednostranná tlačLetter, Legal, Executive,
Statement, Ocio
(8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6,
5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L
(90 x 130 mm),
10 x 15 cm, Ocio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, japonská
pohľadnica (pohľadnica
(JIS)), dvojitá otočená
japonská pohľadnica
(dvojitá pohľadnica (JIS))
Aktivovaná automatická
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
Letter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A5,
RA4, B5 (JIS), Ocio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Otvormi smerom k prednej časti
tlačiarne
Otvormi smerom k prednej časti
tlačiarne
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier
Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie
hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa
tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým
by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Ak chcete používať túto funkciu, povoľte ju pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne.
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
3.Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté) a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK.
24Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Vkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 550 hárkov
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2 a voliteľných zásobníkov na 550 hárkov.
Tieto zásobníky majú kapacitu až 550 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2 (20 lb).
POZNÁMKA: Postup pri vkladaní papiera do zásobníkov na 550 hárkov je rovnaký ako postup pre zásobník 2.
V tejto príručke je znázornený postup len pre zásobník 2.
1.Otvorte zásobník.
POZNÁMKA: Počas používania zásobník
neotvárajte.
2.Vodiace lišty dĺžky a šírky papiera nastavte
stlačením uvoľňovacích zarážok a posunutím
modrých vodiacich líšt na veľkosť používaného
papiera.
3.Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte papier
a overte, či sa vodiace lišty dotýkajú stohu, ale
neohýbajú ho. Informácie o tom, ako treba otočiť
papier, nájdete v časti Tabuľka 2-2 Orientácia
papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov
na strane 26.
POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, aby ste
zabránili zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná
strana stohu pod indikátorom plného zásobníka.
POZNÁMKA: Ak zásobník nie je správne
nastavený, môže sa počas tlače zobraziť chybové
hlásenie alebo môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 550 hárkov25
4.Zatvorte zásobník.
X
Y
5.Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie
o kongurácii zásobníka.
6.Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť
a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify
(Upraviť) vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
V prípade použitia papiera vlastnej veľkosti zadajte
rozmery X a Y papiera, keď sa zobrazí výzva na
ovládacom paneli tlačiarne.
7.Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite
tlačidla OK.
Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov
Tabuľka
2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
Hlavičkový alebo
predtlačený papier
Na výškuJednostranná tlačLetter, Legal, Executive,
Statement, Ocio
(8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 7,
5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5
(JIS), B6 (JIS), L
(90 x 130 mm),
10 x 15 cm, Ocio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, dvojitá
otočená japonská
pohľadnica (dvojitá
pohľadnica (JIS))
Lícovou stranou nahor
Horným okrajom smerom k ľavej strane
zásobníka
26Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov (pokračovanie)
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
Na šírkuJednostranná tlačLetter, Legal, Executive,
Aktivovaná automatická
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
Statement, Ocio
(8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 7,
5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5
(JIS), B6 (JIS), L
(90 x 130 mm),
10 x 15 cm, Ocio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, dvojitá
otočená japonská
pohľadnica (dvojitá
pohľadnica (JIS))
Letter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A5,
RA4, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Lícovou stranou nahor
Horným okrajom smerom k zadnej
strane zásobníka
Lícovou stranou nadol
Horným okrajom smerom k zadnej
strane zásobníka
Prepunched
(Perforovaný)
Aktivovaná automatická
Na výšku alebo na šírkuJednostranná tlačLetter, Legal, Executive,
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
Statement, Ocio
(8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 7,
5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5
(JIS), B6 (JIS), L
(90 x 130 mm),
10 x 15 cm, Ocio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, dvojitá
otočená japonská
pohľadnica (dvojitá
pohľadnica (JIS))
Letter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A5,
RA4, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Lícovou stranou nahor
Otvormi smerom k zadnej časti
zásobníka
Lícovou stranou nadol
Otvormi smerom k prednej časti
zásobníka
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 550 hárkov27
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier
Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie
hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa
tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým
by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Ak chcete používať túto funkciu, povoľte ju pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne.
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
3.Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté) a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK.
28Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Vkladanie papiera do vysokokapacitného vstupného zásobníka na
2 100 hárkov
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do vysokokapacitného vstupného zásobníka. Tento
zásobník je súčasťou 1 vysokokapacitného vstupného podávača na 550 hárkov a 2 100 hárkov, ktorý sa dodáva
s modelmi M632z a M633z. Tento zásobník má kapacitu až 2 100 hárkov papiera s hmotnosťou75 g/m2 .
1.Otvorte zásobník.
POZNÁMKA: Počas používania zásobník
neotvárajte.
2.Nastavte zarážku veľkosti papiera do správnej
polohy v závislosti od papiera.
SKWWVkladanie papiera do vysokokapacitného vstupného zásobníka na 2 100 hárkov29
3.Do zásobníka vložte papier.
POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, aby ste
zabránili zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná
strana stohu pod indikátorom plného zásobníka.
POZNÁMKA: Ak zásobník nie je správne
nastavený, môže sa počas tlače zobraziť chybové
hlásenie alebo môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
4.Zatvorte zásobník.
5.Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie
o kongurácii zásobníka.
6.Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť
a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify
(Upraviť) vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
7.Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite
tlačidla OK.
30Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Vkladanie a tlač na obálky
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania a tlače obálok. Pri tlači na obálky použite zásobník 1 alebo
podávač obálok (príslušenstvo). Zásobník 1 pojme až 10 obálok. Podávač obálok (príslušenstvo) má kapacitu 75
obálok, a to v závislosti od konštrukcie obálky a okolitých podmienok.
Na tlač na obálky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte
správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte obálky do zásobníka.
Tlač na obálky
Tlač obálok zo zásobníka 1
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak
na domovskej obrazovke vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
3.Kliknite alebo ťuknite na tlačidlo Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4.V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť pre obálky.
5.V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Envelope (Obálka).
6.V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Manual feed (Manuálne
podávanie).
7.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
8.V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť).
Tlač obálok z podávača obálok (príslušenstvo)
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties
(Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak na domovskej obrazovke
vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3.Kliknite alebo ťuknite na tlačidlo Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4.Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
SKWWVkladanie a tlač na obálky31
●
●
●
5.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
6.V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
Orientácia obálky
ZásobníkVeľkosť obálkyPostup pri vložení
V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť obálok.
V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Envelope (Obálka).
V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Tray 3 (Zásobník 3) alebo
Tray 4 (Zásobník 4) – podľa toho, ktorý zásobník zodpovedá podávaču obálok.
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania a tlače štítkov.
Na tlač na hárky štítkov použite zásobník č. 2 alebo jeden z voliteľných 550-hárkových zásobníkov.
POZNÁMKA: Zásobník č. 1 nepodporuje štítky.
Na tlač na štítky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte
správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte štítky do zásobníka.
Pri používaní ručného podávania bude tlačiareň čakať na pokračovanie v úlohe, kým nezistí, že zásobník bol
otvorený a zatvorený.
Manuálne podávanie štítkov
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak
na domovskej obrazovke vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
3.Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4.V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť pre hárky štítkov.
5.V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Labels (Štítky).
6.V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Manual feed (Manuálne
podávanie).
POZNÁMKA: Pri použití funkcie manuálneho podávania tlačiareň tlačí zo zásobníka s najnižším číslom,
ktorý je nakongurovaný pre správu veľkosť papiera, takže nie je potrebné zadať konkrétny zásobník.
Napríklad, ak je zásobník 2 nakongurovaný na štítky, tlačiareň bude tlačiť zo zásobníka 2. Ak je zásobník 3
nainštalovaný a nakongurovaný na štítky, ale zásobník 2 nie je nakongurovaný na štítky, tlačiareň bude
tlačiť zo zásobníka 3.
7.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
8.V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť).
SKWWVkladanie a tlač na štítky33
Orientácia štítka
ZásobníkSpôsob vkladania štítkov
Zásobníky 2 – 5Lícovou stranou nahor
Horný okraj k pravej strane zásobníka
34Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Kongurácia doplnkovej zošívačky so schránkou
1
2
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia spiniek a kongurácie možností doplnkovej schránky zošívačky.
Doplnková zošívačka so schránkou dokáže zošívať dokumenty v ľavom hornom alebo pravom hornom rohu a
v troch výstupných zásobníkoch dokáže na seba naukladať až 1 000 hárkov papiera. Pre výstupné zásobníky
možno nakongurovať tri režimy: režim stohovača, režim schránky alebo režim oddeľovača funkcií.
●
Kongurácia predvoleného umiestnenia zošívania
●
Kongurácia prevádzkového režimu
Kongurácia predvoleného umiestnenia zošívania
1.Domovskú obrazovku na ovládacom paneli tlačiarne potiahnite prstom, kým sa nezobrazí ponuka
nastavení. Dotknite sa ikony Settings (Nastavenia) a otvorte ponuku.
2.Otvorte tieto ponuky:
●
Kopírovanie/tlač
●
Predvolené možnosti tlače
●
Zošívať
3.Vyberte umiestnenie zošívania zo zoznamu možností a dotknite sa tlačidla Save (Uložiť). K dispozícii sú
nasledujúce možnosti:
●
None (Žiadne): Žiadne spinky
●
Top left or right (Vľavo alebo vpravo hore): Ak je dokument orientovaný na výšku, spinka sa umiestni
do ľavého horného rohu krátkej strany papiera. Ak je dokument orientovaný na šírku, spinka sa
umiestni do pravého horného rohu dlhej strany papiera.
●
Top left (Vľavo hore): Spinka sa umiestni do ľavého horného rohu krátkej strany papiera.
●
Top right (Vpravo hore): Spinka sa umiestni do pravého horného rohu dlhej strany papiera.
1Ľavý horný roh krátkej strany papiera
2Pravý horný roh dlhej strany papiera
SKWWKongurácia doplnkovej zošívačky so schránkou35
Kongurácia prevádzkového režimu
Tento postup slúži na konguráciu spôsobu triedenia úloh tlačiarne do výstupných zásobníkov.
1.Domovskú obrazovku na ovládacom paneli tlačiarne potiahnite prstom, kým sa nezobrazí ponuka
nastavení. Dotknite sa ikony Settings (Nastavenia) a otvorte ponuku.
2.Otvorte tieto ponuky:
●
Spravovať zošívačku/skladacie zariadenie
●
Prevádzkový režim
3.Vyberte režim zo zoznamu možností a dotknite sa tlačidla Save (Uložiť). K dispozícii sú nasledujúce
možnosti:
●
Mailbox (Schránka): Tlačiareň ukladá úlohy do rôznych zásobníkov podľa osoby, ktorá ich odoslala.
●
Stacker (Stohovač): Tlačiareň stohuje úlohy v zásobníkoch zdola nahor.
●
Function Separator (Oddeľovač funkcií): Tlačiareň ukladá úlohy do rôznych zásobníkov podľa funkcií
tlačiarne, ako sú tlačové úlohy, úlohy kopírovania a faxové úlohy.
Ovládač tlače HP nakongurujete na vybraný prevádzkový režim podľa týchto krokov:
POZNÁMKA: Zmena prevádzkového režimu spôsobí reštart tlačiarne.
Ovládače Windows XP a Vista (Server 2003/2008) HP PCL.6 nepodporujú výstupné zariadenia.
Windows® 7
1.Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a či je pripojená k počítaču alebo k sieti.
2.
V systéme Windows® otvorte ponuku Start (Štart) a kliknite na položku Devices and Printers (Zariadenia a
tlačiarne).
3.Pravým tlačidlom myši kliknite na názov tlačiarne a potom vyberte položku Vlastnosti tlačiarne.
4.Kliknite na kartu Device Settings (Nastavenie zariadenia).
5.Vyberte možnosť Update Now (Aktualizovať teraz). Alebo v rozbaľovacej ponuke vedľa položky Automatic
Conguration (Automatická kongurácia) vyberte položku Update Now (Aktualizovať teraz).
Windows® 8.0, 8.1 a 10
1.Pravým tlačidlom myši kliknite na ľavý spodný roh obrazovky.
2.Vyberte položku Control Panel (Ovládací panel). V časti Hardware and Sound (Hardvér a zvuk) vyberte
možnosť View devices and printers (Zobraziť zariadenia a tlačiarne).
3.Pravým tlačidlom myši kliknite na názov tlačiarne a potom vyberte položku Vlastnosti tlačiarne.
4.Kliknite na kartu Device Settings (Nastavenie zariadenia).
5.Vyberte možnosť Update Now (Aktualizovať teraz). Alebo v rozbaľovacej ponuke vedľa položky Automatic
Conguration (Automatická kongurácia) vyberte položku Update Now (Aktualizovať teraz).
36Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
OS X
POZNÁMKA: Novšie ovládače V4 nepodporujú možnosť Update Now (Aktualizovať teraz). Pre tieto
ovládače manuálna nakongurujte prevádzkový režim pod položkou Accessory Output Bin (Výstupná
priehradka príslušenstva).
1.V ponuke Apple kliknite na položku System Preferences (Systémové preferencie).
2.Vyberte položku Print & Scan (Tlač a skenovanie) (prípadne Printers & Scanners (Tlačiarne a skenery)).
3.Vyberte tlačiareň a potom zvoľte možnosť Options & Supplies (Možnosti a spotrebný materiál). Vyberte
SKWWKongurácia doplnkovej zošívačky so schránkou37
38Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
3Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely
●
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov
●
Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP
●
Výmena tonerovej kazety
●
Výmena kazety so spinkami
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW39
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov
Objednávanie
Objednanie spotrebného materiálu a papierawww.hp.com/go/suresupply
Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HPwww.hp.com/buy/parts
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podporyKontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa
podpory.
Objednávajte pomocou vstavaného webového servera HP (EWS)V podporovanom webovom prehľadávači v počítači zadajte do poľa
adresy/adresy URL adresu IP tlačiarne alebo názov hostiteľa.
Zabudovaný webový server obsahuje prepojenie na webovú lokalitu
HP SureSupply, na ktorej sú k dispozícii rôzne možnosti nákupu
originálneho spotrebného materiálu od spoločnosti HP.
Spotrebný materiál a príslušenstvo
PoložkaOpisČíslo kazetyČíslo dielu
Spotrebný materiál
Originálna čierna kazeta
LaserJet s veľmi vysokou
výťažnosťou HP 37Y
Originálna kazeta HP 37X
s čiernym tonerom s vysokou
výťažnosťou pre zariadenia
LaserJet
Originálna kazeta HP 37A
s čiernym tonerom pre
zariadenia LaserJet
Náplň kazety spiniek HPNáhradná zošívacia kazetaNevzťahuje sa na zariadenieC5967A
Príslušenstvo
Súprava 1 GB pamäte DIMMRozširujúca súprava pamäteNevzťahuje sa na zariadenieE5K48A
Zásobník papiera na 550
hárkov HP LaserJet
Podávač papiera na
500 hárkov so skrinkou HP
LaserJet
Podávač papiera na 550
hárkov a podávač HCI na
2 100 hárkov so stojanom HP
LaserJet
Náhradná kazeta s tonerom s extra vysokou
kapacitou
Náhradná vysokokapacitná tonerová kazeta37XCF237X
Náhradná kazeta s tonerom so štandardnou
kapacitou
Voliteľný vstupný zásobníkNevzťahuje sa na zariadenieJ8J89A
Voliteľný vstupný zásobník so skrinkou/stojanomNevzťahuje sa na zariadenieJ8J91A
Voliteľný vysokokapacitný vstupný podávač so
stojanom
37YCF237Y
37ACF237A
Nevzťahuje sa na zariadenieJ8J92A
3x podávač papiera na 500
hárkov so skrinkou HP
LaserJet
Podávač obálok HP LaserJetVoliteľný vstupný zásobník podávača obálokNevzťahuje sa na zariadenieJ8J90A
Interné porty USB od
spoločnosti HP
Voliteľné vstupné zásobníky (tri) so skrinkouNevzťahuje sa na zariadenieJ8J93A
Voliteľné porty USB na pripojenie zariadení tretích
strán.
Nevzťahuje sa na zariadenieB5L28A
40Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
PoložkaOpisČíslo kazetyČíslo dielu
Jednotka bezpečného
vysokovýkonného pevného
disku HP
HP Foreign Interface Harness
(FIH)
Príslušenstvo pre analógový
fax 500 multifunkčného
zariadenia HP LaserJet
Tlačový server HP Jetdirect
2900nw
Príslušenstvo HP Jetdirect
3000w pre funkcie NFC/
Wireless
Modul dôveryhodnej
platformy HP (príslušenstvo)
Náhradný pevný diskNevzťahuje sa na zariadenieB5L29A
Voliteľný portál rozhraniaNevzťahuje sa na zariadenieB5L31A
Analógové faxové príslušenstvoNevzťahuje sa na zariadenieCC487A
Príslušenstvo USB bezdrôtového tlačového servera.Nevzťahuje sa na zariadenieJ8031A
Bezdrôtové príslušenstvo na „dotykovú“ tlač
z mobilných zariadení
Automatické šifrovanie (príslušenstvo)Nevzťahuje sa na zariadenieF5S62A
Údržba/spotrebný materiál s dlhou životnosťou
Súprava na údržbu/LLC
Súprava na údržbu HP LaserJet 110vJ8J87A225 000 strán
Súprava na údržbu HP LaserJet 220vJ8J88A225 000 strán
Číslo dieluOdhadovaná životnosť
Nevzťahuje sa na zariadenieJ8030A
1
Náhradná súprava valca HP 300 ADFJ8J95A150 000 strán
1
Technické údaje životnosti údržby/spotrebného materiálu s dlhou životnosťou HP (LLC) sú odhadované na základe testovacích podmienok
živostnosti LLC uvedených nižšie. Skutočná životnosť/výťažnosť jednotlivých dielov pri bežnom používaní sa líši v závislosti od používania,
prostredia, papiera a iných faktorov. Odhadovaná životnosť nie je garantovaná ani sa na ňu neposkytuje záruka.
Prostredie: 17 až 25 °C, relatívna vlhkosť (RV) 30 % – 70 %
●
Veľkosť médií: Letter/A4
●
Hmotnosti médií: obyčajný papier s hmotnosťou 75 g/m
●
Veľkosť úlohy: 4 strany
●
Podávanie krátkym okrajom (A3) (t. j. formát Legal)
2
Faktory, ktoré môžu znížiť životnosť v súvislosti s vyššie uvedenými podmienkami:
●
Médiá sú užšie než šírky Letter alebo A4 (termálne spomalenie znamená viac otáčok)
●
Papier ťažší ako 75 g/m2 (ťažšie média vytvárajú vyšší tlak na súčasti tlačiarne)
●
Tlačové úlohy menšie ako 4 obrázky (menšie úlohy značia menšie termálne cykly a viac otáčok)
SKWWObjednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov41
Diely vymeniteľné zákazníkom
Pre túto tlačiareň sú k dispozícii nasledujúce diely.
●
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Povinná si musí zákazník vymeniť sám, ak nie je
ochotný zaplatiť za výmenu dielu personálu spoločnosti HP. Na tieto diely sa v rámci záruky na produkt od
spoločnosti HP nevzťahuje podpora na mieste inštalácie ani podpora vrátenia produktu do skladu.
●
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Voliteľná vám počas záručnej lehoty produktu na
požiadanie zdarma vymení personál spoločnosti HP.
PoložkaPopisVýmena zákazníkomČíslo súčiastky
Súprava popisiek na klávesnicu pre
zjednodušenú a tradičnú čínštinu pre
zariadenie HP LaserJet
Švédska súprava popisiek na klávesnicu pre
zariadenie HP LaserJet
Popisky na klávesnicu pre ČínuPovinnáA7W12A
Popisky na klávesnicu pre ŠvédskoPovinnáA7W14A
42Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP
●
Úvod
●
Zapnutie alebo vypnutie funkcie kontroly pôvodu kazety
●
Zapnutie alebo vypnutie funkcie ochrany kaziet
Úvod
Možnosti Kontrola pôvodu kazety HP a Ochrana kaziet môžete použiť na kontrolu kaziet, ktoré sú nainštalované
v tlačiarni, a na ochranu nainštalovaných kaziet pred krádežou. Tieto funkcie sú dostupné s
FutureSmart verzie 3 alebo novšej.
●
Kontrola pôvodu kazety: Táto funkciu chráni tlačiarne pred napodobeninami tonerových kaziet tým, že v
tlačiarni povolí používať len originálne kazety HP. Používanie originálnych kaziet HP zaisťuje najlepšiu
možnú kvalitu tlače. Keď niekto nainštaluje kazetu, ktorá nie je originálna kazeta HP, na ovládacom paneli
tlačiarne sa zobrazí hlásenie, že kazetu je neautorizovaná a poskytne informácie s vysvetlením, ako
pokračovať.
●
Ochrana kaziet: Táto funkcia natrvalo priraďuje tonerové kazety k určitej tlačiarni alebo skupine tlačiarní,
aby ich nebolo možné použiť v iných tlačiarňach. Ochranou kaziet chránite aj svoje investície. Keď je táto
funkcia zapnutá a niekto pokúsi preniesť chránenú kazetu z originálnej tlačiarne do neautorizovanej
tlačiarne, takáto tlačiareň nebude tlačiť pomocou chránenej kazety. Na ovládacom paneli tlačiarne sa
zobrazí hlásenie, že kazeta je chránená, spolu s informáciami o tom, ako postupovať.
rmvérom HP
UPOZORNENIE: Po zapnutí ochrany kaziet pre tlačiareň budú všetky nasledujúce tonerové kazety
nainštalované v tlačiarni automaticky a natrvalo chránené. Ak nechcete ochrániť novú kazetu, vypnite túto
funkciu pred inštaláciou novej kazety.
Vypnutím funkcie sa nevypne ochrana kaziet, ktoré sú momentálne nainštalované.
Obe funkcie sú v predvolenom nastavení vypnuté. Pomocou nasledujúcich postupov ich zapnete alebo vypnete.
Zapnutie alebo vypnutie funkcie kontroly pôvodu kazety
POZNÁMKA: Na aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie môže byť potrebné zadať heslo správcu.
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
4.V oblasti nastavení spotrebného materiálu vyberte možnosť O (Vypnuté) z rozbaľovacieho zoznamu
Cartridge Policy (Kontrola pôvodu kazety).
5.Kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) uložte zmeny.
44Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
Riešenie problémov s chybovými hláseniami funkcie Kontrola pôvodu kazety na ovládacom paneli
Chybové hlásenieOpisOdporúčaný krok
10.0X.30 Neautorizovaná <farebná> kazeta Správca nakonguroval túto tlačiareň tak,
aby v nej bolo možné používať len originálny
spotrebný materiál HP, ktorý je stále
v záruke. Ak chcete pokračovať v tlači,
kazeta sa musí vymeniť.
Zapnutie alebo vypnutie funkcie ochrany kaziet
POZNÁMKA: Na aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie môže byť potrebné zadať heslo správcu.
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie ochrany kaziet
Nahraďte kazetu originálnou tonerovou
kazetou od spoločnosti HP.
Ak ste presvedčení, že ste si zakúpili
originálny spotrebný materiál od
spoločnosti HP, navštívte lokalitu
www.hp.com/go/anticounterfeit, aby ste
zistili, či je tonerová kazeta originálnou
tonerovou kazetou od spoločnosti HP a
dozvedeli sa, čo treba robiť, ak nejde
o originálnu kazetu od spoločnosti HP.
3.Vyberte položku Ochrana kaziet.
4.Keď sa v tlačiarni zobrazí výzva na potvrdenie, výberom položky Pokračovať aktivujte funkciu.
UPOZORNENIE: Po zapnutí ochrany kaziet pre tlačiareň budú všetky nasledujúce tonerové kazety
nainštalované v tlačiarni automaticky a natrvalo chránené. Ak nechcete ochrániť novú kazetu, vypnite túto
funkciu pred inštaláciou novej kazety.
Vypnutím funkcie sa nevypne ochrana kaziet, ktoré sú momentálne nainštalované.
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie ochrany kaziet
4.V oblasti nastavení spotrebného materiálu vyberte možnosť O (Vypnuté) z rozbaľovacieho zoznamu
Cartridge Protection (Ochrana kaziet).
5.Kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) uložte zmeny.
46Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
Riešenie problémov s chybovými hláseniami funkcie Ochrana kaziet na ovládacom paneli
Chybové hlásenieOpisOdporúčaný krok
10.0X.57 Chránená <farebná> kazetaKazetu je možné použiť len v tlačiarni alebo
vo viacerých tlačiarňach, ktoré ju pôvodne
chránili pomocou funkcie ochrany kaziet HP.
Funkcia Ochrany kaziet umožňuje správcovi
obmedziť používanie kaziet len na jednu
tlačiareň alebo na niekoľko tlačiarní v rámci
jednej siete. Ak chcete pokračovať v tlači,
kazeta sa musí vymeniť.
Nahraďte kazetu novou tonerovou kazetou.
SKWWKongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP47
Výmena tonerovej kazety
2
1
3
2
2
2
1
3
3
3
1
1
Táto tlačiareň signalizuje nízky stav toneru v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže
líšiť. Tonerovú kazetu nie je potrebné vymeniť okamžite. Zvážte zaobstaranie náhradnej kazety, aby bola
dostupná v čase, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou.
Pokračovanie v tlači pomocou aktuálnej kazety do zmeny rozloženia tonera už neposkytuje prijateľnú kvalitu
tlače. Ak chcete rozložiť toner, vyberte tonerovú kazetu z tlačiarne a jemne ňou zatraste po jej horizontálnej osi.
Gracké znázornenie nájdete v pokynoch na výmenu kazety. Kazetu s tonerom znova vložte do tlačiarne
a zatvorte kryt.
Tabuľka 3-1 Informácie o kazete s tonerom
PoložkaOpisČíslo kazetyČíslo súčiastky
Originálna čierna kazeta LaserJet s veľmi
vysokou výťažnosťou HP 37Y
Originálna kazeta HP 37X s čiernym tonerom
s vysokou výťažnosťou pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 37A s čiernym tonerom
pre zariadenia LaserJet
Náhradná kazeta s tonerom s extra vysokou
kapacitou
Náhradná vysokokapacitná tonerová kazeta37XCF237X
Náhradná kazeta s tonerom so štandardnou
kapacitou
37YCF237Y
37ACF237A
Nevyberajte tonerovú kazetu z balenia, pokiaľ nie ste pripravený ju použiť.
UPOZORNENIE: Ak chcete zabrániť poškodeniu kazety, nevystavujte ju svetlu dlhšie ako pár minút. Ak sa
tonerová kazeta musí vybrať z tlačiarne na dlhší čas, zakryte zelený zobrazovací valec.
5.Chyťte obidva konce kazety s tonerom a 5-krát až
6-krát ňou zatraste.
6.Odstráňte prepravný kryt kazety.
7.Do zásuvky s kazetami vložte novú kazetu
s tonerom.
50Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
8.Zatvorte zásuvku s tonerovou kazetou.
9.Zatvorte kryt kazety.
10. Zabaľte použitú tonerovú kazetu do balenia,
v ktorom ste dostali novú kazetu. Na balenie
nalepte frankovanú poštovú nálepku a vráťte
použitú kazetu späť do spoločnosti HP na
recykláciu.
SKWWVýmena tonerovej kazety51
Výmena kazety so spinkami
2
1.Otvorte kryt zošívačky.
2.Potiahnite farebnú rukoväť na kazete so spinkami
a vytiahnite ju rovno von.
52Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
3.Do zošívačky vložte novú kazetu so spinkami a
2
zatlačte ju nadol farebnou rúčkou, kým nezapadne
na svoje miesto.
4.Zatvorte kryt zošívačky.
SKWWVýmena kazety so spinkami53
54Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
4Tlač
●
Tlačové úlohy (Windows)
●
Tlačové úlohy (OS X)
●
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač
●
Mobilná tlač
●
Tlač z portu USB
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW55
Tlačové úlohy (Windows)
Tlač (Windows)
Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač).
2.V zozname tlačiarní vyberte príslušnú tlačiareň. Ak chcete zmeniť nastavenia, kliknutím na tlačidlo
Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie získate kliknutím na tlačidlo Pomocníka (?) v ovládači tlače.
POZNÁMKA: Vzhľad ovládača tlače sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky
sú rovnaké.
3.Kliknutím na jednotlivé karty v ovládači tlačiarne môžete nakongurovať dostupné možnosti. Nastavte
napríklad orientáciu papiera na karte Finishing (Dokončovanie) a zdroj papiera, typ papiera, veľkosť papiera
a nastavenie kvality na karte Paper/Quality (Papier/Kvalita).
56Kapitola 4 TlačSKWW
4.Kliknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Print (Tlač). Na tejto obrazovke vyberte počet kópií
na tlač.
5.Ak chcete vytlačiť úlohu, kliknite na tlačidlo Print (Tlač).
SKWWTlačové úlohy (Windows)57
Automatická tlač na obidve strany (Windows)
Tento postup použite pre tlačiarne, ktoré majú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku. Ak tlačiareň nemá
nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku alebo v prípade tlače na typy papiera, ktoré duplexná jednotka
nepodporuje, môžete tlačiť na obe strany manuálne.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Tento postup použite v prípade tlačiarní, ktoré nemajú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku, alebo v
prípade tlače na papier, ktorý duplexná jednotka nepodporuje.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
3.Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4.Z rozbaľovacieho zoznamu Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť More... (Ďalšie...).
5.Rozbaľte zoznam možností Type is: (Typ je:) možnosti.
6.Rozbaľte kategóriu typov papiera, ktorá najlepšie popisuje váš papier.
7.Zvoľte možnosť relevantnú pre používaný typ papiera a kliknite na tlačidlo OK.
8.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy.
Ak je potrebné kongurovať zásobník, na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie o kongurácii
zásobníka.
9.Zásobník naplňte určeným typom a veľkosťou papiera a potom zásobník zavrite.
10. Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify (Upraviť)
vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
11. Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK.
SKWWTlačové úlohy (Windows)59
Doplnkové úlohy tlače
Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/
support/ljM633MFP.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych tlačových úloh, napríklad týchto:
●
Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
●
Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
●
Výber orientácie strany
●
Vytvorenie brožúrky
●
Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
●
Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
●
Tlač vodotlače na dokument
60Kapitola 4 TlačSKWW
Tlačové úlohy (OS X)
Postup tlače (OS X)
Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém OS X.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
vyberte iné ponuky na úpravu nastavení tlače.
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Automatická tlač na obidve strany (OS X)
POZNÁMKA: Tieto informácie sa vzťahujú na tlačiarne, ktoré sú vybavené automatickou duplexnou jednotkou.
POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.V rozbaľovacom zozname Two-Sided (Obojstranné) vyberte požadovanú možnosť väzby.
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Manuálna tlač na obidve strany (OS X)
POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.Kliknite do rámčeka Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač) a vyberte možnosť viazania.
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
6.Choďte k tlačiarni a zo zásobníka 1 vyberte všetok čistý papier.
SKWWTlačové úlohy (OS X)61
7.Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a vložte ho do vstupného zásobníka potlačenou stranou
nahor.
8.V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X)
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.V rozbaľovacom zozname Pages per Sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť
na každom hárku.
5.V oblasti Layout Direction (Poradie strán) vyberte poradie a umiestnenie strán na hárku.
6.V ponuke Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý chcete vytlačiť okolo každej stránky na hárku.
7.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Výber typu papiera (OS X)
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.Vyberte možnosť Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA: Tento zoznam obsahuje hlavné možnosti, ktoré sú k dispozícii. Niektoré možnosti nie sú
dostupné na všetkých tlačiarňach.
●
Media Type (Typ média): Zvoľte možnosť pre typ papiera pre tlačovú úlohu.
●
Print Quality (Kvalita tlače): Zvoľte úroveň rozlíšenia pre tlačovú úlohu.
●
Edge-To-Edge Printing (Tlač od okraja po okraj): Vyberte túto možnosť na tlač blízko k okrajom
papiera.
●
EconoMode: Vyberte túto možnosť na šetrenie tonerom, pri tlači konceptov dokumentov.
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Doplnkové úlohy tlače
Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/
support/ljM633MFP.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych tlačových úloh, napríklad týchto:
62Kapitola 4 TlačSKWW
●
Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
●
Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
●
Výber orientácie strany
●
Vytvorenie brožúrky
●
Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
●
Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
●
Tlač vodotlače na dokument
SKWWTlačové úlohy (OS X)63
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú
tlač
Úvod
Nasledujúce informácie obsahujú postup na vytvorenie a tlačenie dokumentov uložených v tlačiarni. Tieto úlohy
môžete vytlačiť neskôr alebo súkromne.
●
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)
●
Vytvorenie uloženej úlohy (OS X)
●
Tlač uloženej úlohy
●
Odstránenie uloženej úlohy
●
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)
Ukladajte úlohy v tlačiarni na súkromnú alebo oneskorenú tlač.
POZNÁMKA: Vzhľad ovládača tlače sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky sú
rovnaké.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2.Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a vyberte položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Predvoľby) (názov sa v rôznych softvérových programoch líši).
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
64Kapitola 4 TlačSKWW
3.Kliknite na kartu Job Storage (Uloženie úlohy).
4.Vyberte možnosť Job Storage Mode (Režim ukladania úloh).
●
Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte
ďalšie kópie.
●
Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom
ovládacieho panela tlačiarne. Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh, môžete si vybrať jednu z
možností Make Job Private/Secure (Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy). Ak úlohe
priradíte osobné identikačné číslo (PIN), cez ovládací panel musíte zadať toto číslo PIN. Ak zašifrujete
úlohu, na ovládacom paneli je potrebné zadať požadované heslo. Tlačová úloha sa odstráni z pamäte
po tom, ako sa vytlačí, a stratí sa, ak sa tlačiareň prestane napájať.
●
Quick Copy (Rýchle kopírovanie): Tlač požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie do pamäte
tlačiarne, aby ste ich mohli tlačiť neskôr.
●
Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v tlačiarni a umožnenie jej tlače ostatným používateľom.
Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh, môžete si vybrať jednu z možností Make Job Private/Secure
(Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy). Ak úlohe priradíte osobné identikačné číslo (PIN),
používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí na ovládacom paneli zadať požadovaný kód PIN. Ak zašifrujete
úlohu, používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí zadať požadované heslo na ovládacom paneli.
5.Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy,kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné) a potom
zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
Ak má iná uložená úloha už príslušný názov,vyberte možnosť,ktorú chcete použiť.
●
Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
●
Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy.
7.Informácie o tom, ako úlohu vytlačiť, nájdete v časti „Tlač uloženej úlohy“.
Vytvorenie uloženej úlohy (OS X)
Ukladajte úlohy v tlačiarni na súkromnú alebo oneskorenú tlač.
SKWWUkladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač65
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte túto tlačiareň.
3.V ovládači tlače sa predvolene zobrazuje ponuka Copies & Pages (Kópie a stránky). Otvorte rozbaľovací
zoznam s ponukami a kliknite na ponuku Job Storage (Ukladanie úloh).
4.V rozbaľovacej ponuke Mode (Režim) zvoľte typ uloženej úlohy.
●
Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte
ďalšie kópie.
●
Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom
ovládacieho panela tlačiarne. Ak má úloha osobné identikačné číslo (PIN), zadajte toto číslo PIN cez
ovládací panel. Tlačová úloha sa odstráni z pamäte po tom, ako sa vytlačí, a stratí sa, ak sa tlačiareň
prestane napájať.
●
Quick Copy (Rýchle kopírovanie): Tlač požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie do pamäte
tlačiarne, aby ste ich mohli tlačiť neskôr.
●
Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v tlačiarni a umožnenie jej tlače ostatným používateľom.
Ak má úloha osobné identikačné číslo (PIN), používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí na ovládacom paneli
zadať požadovaný kód PIN.
5.Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy,kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné) a potom
zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
Vyberte,ktorá možnosť sa má použiť,ak má iná uložená úloha už daný názov.
●
Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
●
Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6.Ak ste v kroku 3 zvolili možnosť Stored Job (Uložená úloha) alebo Personal Job (Osobná úloha), úlohu
môžete ochrániť kódom PIN. Zadajte 4-miestne číslo do poľa Use PIN to Print (Použiť kód PIN na tlač). Keď
sa túto úlohu pokúsia vytlačiť iní ľudia, tlačiareň ich vyzve, aby zadali toto číslo PIN.
7.Ak chcete spracovať úlohu,kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Tlač uloženej úlohy
Na vytlačenie úlohy uloženej v pamäti tlačiarne použite nasledujúci postup.
Tlačiareň po uložení novej úlohy do pamäte tlačiarne prepíše všetky predchádzajúce úlohy s rovnakým menom
používateľa a názvom úlohy. Ak ešte nie je uložená úloha s rovnakým menom používateľa a názvom úlohy
a tlačiareň potrebuje viac voľného miesta, tlačiareň môže odstrániť iné uložené úlohy, začínajúc od najstaršej. Ak
chcete zmeniť počet úloh, ktoré tlačiareň môže uložiť, postupujte takto:
2.Vyberte možnosť Print from Job Storage (Tlač uloženej úlohy).
3.Vyberte možnosť Choose (Vybrať) a potom vyberte názov priečinka, v ktorom je úloha uložená.
4.Vyberte názov úlohy. Ak je úloha súkromná alebo zašifrovaná, zadajte kód PIN alebo heslo.
5.
Dotknite sa ikony koša a odstráňte úlohu.
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh
Prostredníctvom tlačových úloh odoslaných z ovládačov v klientovi (napr. PC) je do zariadení na tlač
a spracovanie obrázkov od spoločnosti HP možné odoslať aj osobné identikačné údaje. Tieto informácie môžu,
no nemusia obsahovať meno používateľa a názov klienta, z ktorého úloha pochádza a ktorý sa môže používať na
účely evidencie úloh, podľa toho, ako to určí správcova tlačového zariadenia. Rovnaké informácie okrem toho
možno uložiť spolu s úlohou na vysokokapacitné úložné zariadenie (napr. pevný disk) tlačového zariadenia pri
používaní funkcie ukladania úloh.
SKWWUkladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač67
Mobilná tlač
Úvod
Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na
tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si
chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na stránku www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
POZNÁMKA: V záujme zaistenia podpory všetkých funkcií mobilnej tlače a služby ePrint vykonajte aktualizáciu
rmvéru tlačiarne.
●
Priama bezdrôtová tlač a tlač prostredníctvom funkcie NFC
●
HP ePrint prostredníctvom e-mailu
●
Softvér služby HP ePrint
●
AirPrint
●
Zabudované tlačové riešene pre systém Android
Priama bezdrôtová tlač a tlač prostredníctvom funkcie NFC
Spoločnosť HP umožňuje využívať bezdrôtovú priamu tlač a tlač prostredníctvom funkcie NFC (Near Field
Communication) v tlačiarňach s podporovaným príslušenstvom HP Jetdirect 3000w pre funkcie NFC/Wireless.
Toto príslušenstvo je dostupné ako voliteľné vybavenie pre tlačiarne HP LaserJet, ktoré sú vybavené konzolou na
pripojenie hardvéru (HIP).
Priama bezdrôtová tlač a tlač prostredníctvom funkcie NFC umožňuje vytvoriť priame bezdrôtové pripojenie
medzi (mobilnými) zariadeniami s rozhraním Wi-Fi a tlačiarňou bez použitia bezdrôtového smerovača.
Tlačiareň nemusí byť pripojená do siete na fungovanie mobilnej prístupovej tlače.
Funkciu priamej bezdrôtovej tlače môžete využiť na bezdrôtovú tlač z týchto zariadení:
●
iPhone, iPad alebo iPod s podporou služby Apple AirPrint alebo aplikáciou HP ePrint.
●
Mobilné zariadenia so systémom Android a s aplikáciou služby HP ePrint alebo vstavaným riešením pre tlač
v systéme Android.
●
Osobné počítače a počítače Mac so softvérom služby HP ePrint.
Ďalšie informácie o bezdrôtovej tlači nájdete na lokalite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Funkcie NFC a priamej bezdrôtovej tlače možno aktivovať alebo deaktivovať pomocou ovládacieho panela
tlačiarne.
3.Výberom možnosti On (Zap.) a položky OK povolíte bezdrôtovú tlač.
68Kapitola 4 TlačSKWW
POZNÁMKA: V prostrediach s nainštalovanými viacerými modelmi tej istej tlačiarne sa odporúča priradiť ku
každej tlačiarni jedinečný názov bezdrôtového priameho pripojenia na uľahčenie identikácie tlačiarne v prípade
priamej bezdrôtovej tlače prostredníctvom funkcie HP Wireless Direct. Názvy bezdrôtovej siete, napr. funkcie
Wireless, WiFi Direct atď., sú k dispozícii na obrazovke s informáciami po výbere ikony Informácie a následne
ikony siete alebo bezdrôtovej siete .
Ak chcete zmeniť názov tlačiarne pre funkciu Wireless Direct, postupujte takto:
Wireless Direct Direct Name (Názov bezdrôtového priameho pripojenia)
3.Pomocou klávesnice zmeňte názov v textovom poli Wireless Direct Name (Názov bezdrôtového priameho
pripojenia). Vyberte položku OK.
HP ePrint prostredníctvom e-mailu
Softvér HP ePrint umožňuje tlač dokumentov tak, že ich odošlete vo forme e-mailovej prílohy na e-mailovú
adresu tlačiarne z akéhokoľvek zariadenia, ktoré podporuje odosielanie e-mailov.
Ak chcete používať softvér HP ePrint, tlačiareň musí spĺňať nasledujúce požiadavky:
●
Tlačiareň musí byť pripojená ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti a mať prístup na internet.
●
V tlačiarni musia byť zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite HP
Connected.
Podľa nasledujúcich pokynov spustite službu HP Web Services (Webové služby HP) a zaregistrujte sa v službe
HP Connected:
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
tlačiarne sa dotknite tlačidla Information (Informácie) a potom tlačidla Network (Sieť).
b.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto
webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
2.Kliknite na kartu HP Web Services (Webové služby HP).
3.Výberom zodpovedajúcej možnosti povoľte webové služby.
POZNÁMKA: Povolenie webových služieb môže trvať niekoľko minút.
4.Prejdite na lokalitu www.hpconnected.com, vytvorte si konto HP ePrint a dokončite proces nastavenia.
SKWWMobilná tlač69
Softvér služby HP ePrint
Softvér služby HP ePrint zjednodušuje tlač zo stolových alebo prenosných počítačov so systémom Windows
alebo Mac prostredníctvom ľubovoľnej tlačiarne s aplikáciou HP ePrint. Pomocou tohto softvéru môžete
jednoducho vyhľadať tlačiarne so softvérom HP ePrint, ktoré sú zaregistrované vo vašom konte HP Connected.
Cieľová tlačiareň HP sa môže nachádzať v kancelárii alebo kdekoľvek inde na svete.
●
Windows: Po inštalácii softvéru otvorte možnosť Print (Tlačiť) v danej aplikácii a v zozname inštalovaných
tlačiarní vyberte možnosť HP ePrint. Kliknite na tlačidlo Properties (Vlastnosti) a nakongurujte možnosti
tlače.
●
OS X: Po inštalácii softvéru vyberte položku File (Súbor), Print (Tlač) a potom vyberte šípku vedľa položky
PDF (v spodnej ľavej časti obrazovky ovládača). Vyberte položku HP ePrint.
V systéme Windows podporuje softvér služby HP ePrint aj tlač prostredníctvom adresy TCP/IP použitím lokálnych
sieťových tlačiarní v sieti (LAN alebo WAN) do zariadení, ktoré podporujú skript UPD PostScript®.
Systémy Windows a OS X podporujú tlač IPP prostredníctvom zariadení pripojených do siete LAN alebo WAN
s podporou jazyka ePCL.
Systémy Windows a OS X podporujú aj tlač dokumentov PDF prostredníctvom verejných tlačových lokalít a tlač
použitím služby HP ePrint prostredníctvom e-mailu cez službu typu cloud.
Informácie o ovládačoch a ďalšie súvisiace informácie nájdete na stránke www.hp.com/go/eprintsoftware.
POZNÁMKA: Pre systém Windows je názov softvérového tlačového ovládača HP ePrint „HP ePrint +
JetAdvantage“.
AirPrint
POZNÁMKA: Softvér HP ePrint je pomôcka pracovného postupu pre súbory PDF v systéme OS X. Z technického
hľadiska teda nejde o ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Softvér služby HP ePrint nepodporuje tlač prostredníctvom rozhrania USB.
Priamu tlač prostredníctvom aplikácie AirPrint od spoločnosti Apple podporujú systém iOS a počítače Mac
s operačným systémom OS X 10.7 Lion alebo novším. Pomocou aplikácie AirPrint môžete odoslať tlač do
tlačiarne priamo zo zariadení iPad, iPhone (3GS alebo novší) alebo iPod touch (tretia generácia alebo novší)
z týchto mobilných aplikácií:
●
Mail (E-mail)
●
Photos (Fotograe)
●
Safari
●
iBooks
●
Vybrané aplikácie tretích strán
Ak chcete používať aplikáciu AirPrint, tlačiareň musí byť pripojená k rovnakej sieti (podsieti) ako zariadenie Apple.
Ďalšie informácie o používaní aplikácie AirPrint a o tom, ktoré tlačiarne HP sú s ňou kompatibilné, získate na
stránke www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
POZNÁMKA: Pred použitím aplikácie AirPrint s pripojením USB skontrolujte číslo verzie. Aplikácia AirPrint verzie
1.3 a staršia nepodporuje pripojenia USB.
70Kapitola 4 TlačSKWW
Zabudované tlačové riešene pre systém Android
Zabudované tlačové riešene od spoločnosti HP pre systém Android a zariadenia Kindle umožňuje mobilným
zariadeniam automaticky vyhľadať a tlačiť z tlačiarní od spoločnosti HP, ktoré sú pripojené k sieti alebo sa
nachádzajú v dosahu bezdrôtového pripojenia určeného na tlač prostredníctvom služby Wi-Fi Direct.
Tlačiareň musí byť pripojená k rovnakej sieti (podsieti) ako zariadenie so systémom Android.
Tlačové riešenie je zabudované v mnohých verziách operačného systému.
POZNÁMKA: Ak tlač nie je k dispozícii vo vašom zariadení, prejdite na lokalitu Google Play > aplikácie pre
Android a nainštalujte doplnok tlačovej služby HP.
Ak chcete získať ďalšie informácie o používaní zabudovaného tlačového riešenia pre systém Android
a o podporovaných zariadeniach so systémom Android, prejdite na stránku www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
SKWWMobilná tlač71
Tlač z portu USB
Úvod
Tlačiareň má funkciu tlače prostredníctvom portu USB s jednoduchým prístupom, aby ste mohli rýchlo tlačiť
súbory bez toho, aby ste ich museli odoslať z počítača. Tlačiareň akceptuje štandardné pamäťové jednotky USB
v porte USB v blízkosti ovládacieho panela. Podporované sú nasledovné typy súborov:
●
.pdf
●
.prn
●
.pcl
●
.ps
●
.cht
Zapnutie portu USB na tlač
Port USB je predvolene vypnutý. Pred použitím tejto funkcie aktivujte port USB. Port USB aktivujete jedným
z nasledujúcich postupov:
Spôsob č. 1: Zapnutie portu USB z ponúk ovládacieho panela tlačiarne
1.Domovskú obrazovku na ovládacom paneli tlačiarne potiahnite prstom, kým sa nezobrazí ponuka
nastavení. Dotknite sa ikony Settings (Nastavenia) a otvorte ponuku.
2.Otvorte tieto ponuky:
●
Nastavenia USB
●
Nastavenia tlače z jednotky USB
●
Povoliť tlač z jednotky USB
3.Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté).
Spôsob č. 2: Zapnutie portu USB zo vstavaného webového servera HP (len tlačiarne so sieťovým pripojením)
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
tlačiarne sa dotknite tlačidla Information (Informácie) a potom tlačidla Network (Sieť).
b.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto
webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
2.Otvorte kartu Copy/Print (Kopírovanie/tlač).
3.Na ľavej strane obrazovky kliknite na položku Retrieve from USB Setup (Nastavenie načítania z USB).
72Kapitola 4 TlačSKWW
4.Začiarknite políčko Enable Retrieve from USB (Povoliť načítanie z USB).
5.Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
Tlač dokumentov z USB
1.Vložte pamäťovú jednotku USB do portu USB s jednoduchým prístupom.
POZNÁMKA: Port môže byť zakrytý. Na niektorých tlačiarňach sa krytky otvoria. Na iných tlačiarňach
3.Na paneli Options (Možnosti) vyberte počet kópií.
4.Výberom položky Optimize Text/Picture (Optimalizovať text/obrázok) môžete optimalizovať typ
kopírovaného obrázka: text, graka alebo fotograe. Vyberte jednu z predvolených možností.
5.Pred použitím funkcie náhľadu nastavte možnosti označené žltým trojuholníkom.
POZNÁMKA: Po náhľade skenovania sú tieto možnosti odstránené zo zoznamu hlavných možností a ich
prehľad nájdete v zozname Pre-scan Options (Možnosti pred skenovaním). Ak chcete zmeniť niektoré z
týchto možností, odstráňte ukážku a začnite znova.
Použitie funkcie náhľadu je voliteľné.
6.Dotknite sa tlačidla pravej table obrazovky a zobrazte ukážku dokumentu. Na obrazovke s ukážkou
pomocou tlačidiel na pravej strane obrazovky nastavte možnosti náhľadu a zmeňte usporiadanie, otočte,
vložte alebo odstráňte stránky.
Tieto tlačidlá používajte na prepínanie zobrazenia dvoch strán a miniatúry. V zobrazení miniatúry
je k dispozícii viac možností ako v zobrazení dvoch strán.
Pomocou týchto tlačidiel priblížte alebo oddiaľte vybratú stranu.
POZNÁMKA: Pri použití týchto tlačidiel vyberte len jednu stranu.
Toto tlačidlo slúži na otočenie strany o 180 stupňov.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo je k dispozícii len v zobrazení miniatúry.
Použite toto tlačidlo na vymazanie vybratej stránky.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo je k dispozícii len v zobrazení miniatúry.
76Kapitola 5 KopírovaťSKWW
Pomocou týchto tlačidiel zmeňte usporiadanie stránok v rámci dokumentu. Vyberte jednu alebo
viac strán a posuňte ich doprava alebo doľava.
POZNÁMKA: Tieto tlačidlá sú k dispozícii len v zobrazení miniatúry.
Pomocou tohto tlačidla pridajte do dokumentu ďalšiu stránku. Tlačiareň vás vyzve na skenovanie
ďalších stránok.
Pomocou tohto tlačidla zrušíte zmeny vykonané v náhľade a začnete znova.
Stlačením tohto tlačidla zbalíte obrazovku s náhľadom a vrátite sa na obrazovku kopírovania.
7.Keď je dokument pripravený, dotknite sa tlačidla Start (Spustiť) a spustíte kopírovanie.
SKWWKopírovanie77
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač)
1.Položte dokument na sklo skenera potlačenou stranou nadol alebo ho položte do podávača dokumentov
potlačenou stranou nahor a upravte vodiace lišty papiera tak,aby sa zhodovali s veľkosťou dokumentu.
4.Vyberte položku Original Sides (Strany originálu) a potom možnosť, ktorá popisuje originálny dokument:
●
Funkciu Automatické rozpoznanie použite na zistenie, či je originál vytlačený na jednej alebo oboch
stranách hárku papiera.
POZNÁMKA: Táto funkcia nie je k dispozícii vo všetkých verziách rmvéru. Na používanie tejto
funkcie môže byť potrebná aktualizácia rmvéru tlačiarne.
●
Funkciu Jednostranne použite na originály, ktoré sú vytlačené na jednej strane hárku papiera.
●
Funkciu 2-sided (Obojstranne) použite na originály, ktoré sa tlačia na obidve strany hárka papiera.
●
Zapnutím alebo vypnutím možnosti Pages Flip Up (Otáčanie strán nahor) určíte, na ktorom okraji
strany sa preklopí obojstranný originál.
5.Vyberte možnosť Output Sides (Strany výstupu) a potom niektorú z týchto možností:
●
Zhodné s originálom: Formát výstupu sa bude zhodovať s formátom originálu. Napríklad, ak je originál
jednostranný, výstup bude jednostranný. Ak však správca obmedzil jednostrannú tlač a originál je
jednostranný, výstup bude mať formu obojstranného výtlačku v štýle knihy.
POZNÁMKA: Táto funkcia nie je k dispozícii vo všetkých verziách rmvéru. Na používanie tejto
funkcie môže byť potrebná aktualizácia rmvéru tlačiarne.
●
Jednostranne: Výstup bude jednostranný. Ak však správca obmedzil jednostrannú tlač, výstup bude
mať formu obojstranného výtlačku v štýle knihy.
●
Obojstranne: Výstup bude obojstranný.
●
Zapnutím alebo vypnutím možnosti Pages Flip Up (Otáčanie strán nahor) určíte, na ktorom okraji
strany sa preklopí obojstranný výtlačok.
6.Pred použitím funkcie náhľadu nastavte možnosti označené žltým trojuholníkom.
POZNÁMKA: Po náhľade skenovania sú tieto možnosti odstránené zo zoznamu hlavných možností a ich
prehľad nájdete v zozname Pre-scan Options (Možnosti pred skenovaním). Ak chcete zmeniť niektoré z
týchto možností, odstráňte ukážku a začnite znova.
Použitie funkcie náhľadu je voliteľné.
7.Dotknite sa tlačidla pravej table obrazovky a zobrazte ukážku dokumentu. Na obrazovke s ukážkou
pomocou tlačidiel na pravej strane obrazovky nastavte možnosti náhľadu a zmeňte usporiadanie, otočte,
vložte alebo odstráňte stránky.
78Kapitola 5 KopírovaťSKWW
Tieto tlačidlá používajte na prepínanie zobrazenia dvoch strán a miniatúry. V zobrazení miniatúry
je k dispozícii viac možností ako v zobrazení dvoch strán.
Pomocou týchto tlačidiel priblížte alebo oddiaľte vybratú stranu.
POZNÁMKA: Pri použití týchto tlačidiel vyberte len jednu stranu.
Toto tlačidlo slúži na otočenie strany o 180 stupňov.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo je k dispozícii len v zobrazení miniatúry.
Použite toto tlačidlo na vymazanie vybratej stránky.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo je k dispozícii len v zobrazení miniatúry.
Pomocou týchto tlačidiel zmeňte usporiadanie stránok v rámci dokumentu. Vyberte jednu alebo
viac strán a posuňte ich doprava alebo doľava.
POZNÁMKA: Tieto tlačidlá sú k dispozícii len v zobrazení miniatúry.
Pomocou tohto tlačidla pridajte do dokumentu ďalšiu stránku. Tlačiareň vás vyzve na skenovanie
ďalších stránok.
Pomocou tohto tlačidla zrušíte zmeny vykonané v náhľade a začnete znova.
Stlačením tohto tlačidla zbalíte obrazovku s náhľadom a vrátite sa na obrazovku kopírovania.
8.Keď je dokument pripravený, dotknite sa tlačidla Start (Spustiť) a spustíte kopírovanie.
SKWWKopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač)79
Ďalšie možnosti pri kopírovaní
Pri kopírovaní sú k dispozícii v zozname možností nasledujúce nastavenia.
POZNÁMKA: Nasledujúci zoznam obsahuje hlavné nastavenia možností, ktoré sú k dispozícii pre tlačiarne HP
LaserJet Enterprise MFP. Niektoré možnosti nie sú dostupné na všetkých tlačiarňach.
Počet kópiíŠpecikujte počet kópií.
Načítanie a uloženie nastaveníLoad Quick Set (Načítanie rýchlej súpravy): Načítajte nastavenia kopírovania z uloženej rýchlej súpravy.
POZNÁMKA: Rýchle súpravy vytvorte a uložte pomocou vstavaného webového servera HP.
Save Defaults (Uložené predvoľby): Uložte aktuálne nastavenia v zozname možností ako predvolené
nastavenia pre budúce kopírovacie úlohy.
StranyUveďte, či je originál dokumentu vytlačený na jednej alebo na obidvoch stranách a či sa majú kópie
vytlačiť na jednu stranu alebo na obe strany.
Farebne/čiernobielo
Iba pre farebné tlačiarne.
Zošívať
Iba pre tlačiarne
s príslušenstvom na
automatické dokončovanie. Táto
funkcia sa nevzťahuje na
tlačiarne vybavené praktickými
zošívačkami.
Zošívanie/dierovanie
Iba pre tlačiarne s dierovačom.
Režim skenovaniaŠtandardný dokument: Naskenujte stránku alebo stoh papierov pomocou podávača dokumentov alebo
Zmenšiť/zväčšiťPrispôsobenie veľkosti skenovaného dokumentu nahor alebo nadol.
Veľkosť origináluMôžete určiť veľkosť papiera originálneho dokumentu.
Výber papieraŠpecikujte veľkosť a typ papiera kópií.
Špecikujte, či sa kópie majú vytlačiť farebne, v čiernej a sivej alebo iba čiernej farbe.
Zadajte umiestnenie sponiek.
Zadajte počet a umiestnenie dier.
samostatne cez ploché sklo.
Režim Kniha: Naskenujte otvorenú knihu a výstupom bude každá strana knihy na zvláštnej strane.
Obojstranné kopírovanie preukazu totožnosti: Naskenujte obe strany identikačnej karty cez ploché
sklo a na jednu stranu. Po naskenovaní prvej strany vás tlačiareň vyzve k položeniu druhej strany v
správnej polohe na sklo.
BrožúraNaformátujte a zmeňte usporiadanie originálnych naskenovaných obrázkov na stranách, ktoré sa
vytlačia ako brožúra.
Orientácia obsahuUrčte, či je originálny dokument vytlačený na výšku alebo na šírku.
Strany na hárokKopírujte viacero strán papiera na jeden hárok. Vyberte jednu, dve alebo štyri strany na hárok.
Výstupná priehradka
Iba pre tlačiarne s viacerými
výstupnými priehradkami.
Špecikujte, ktorú výstupnú priehradku chcete použiť na danú úlohu, keď sú výstupné priehradky
tlačiarne nakongurované na režim schránky.
POZNÁMKA: Táto možnosť sa nezobrazí, keď sú výstupné priehradky nakongurované na režim
stohovača alebo režim delenia funkcií.
80Kapitola 5 KopírovaťSKWW
Dráha papiera
Vyberte konkrétnu dráhu papiera:
Pre tlačiarne, ktoré majú
možnosť otočiť strany vnútri
dráhy papiera.
Nastavenie obrazuOstrosť: Zvýraznenie alebo zjemnenie obrazu. Napríklad zvýšením ostrosti možno dosiahnuť, že text
Optimalizovať text/obrázokVykonajte optimalizáciu úlohy vzhľadom na typ skenovaného obrázka: text, graka alebo fotograe.
Od okraja po okrajNaskenujte a vytlačte kópiu bližšie k okraju stránky ako je povolené za normálnych okolností. Tlač
Vymazať okrajeVyčistite okraje skenovaného obrázka a odstráňte nedostatky, ako sú tmavé okraje a stopy po
Lícom nahor (najpriamejšia dráha): Stránky vystupujú do priehradky v opačnom poradí, ako boli vložené
do podávača dokumentov.
Lícom nadol (správne poradie): Stránky sú stohované v rovnakom poradí ako boli vložené do podávača
dokumentov.
bude pôsobiť čitateľnejšie, no jej znížením možno dosiahnuť, že fotograe budú pôsobiť jemnejšie.
Tmavosť: Zvýšte alebo znížte množstvo čiernej používanej pri farebnej tlači naskenovaných snímok.
Contrast (Kontrast): Zvýšte alebo znížte rozdiel medzi najsvetlejšou a najtmavšou farbou stránky.
Vyčistenie pozadia: Odstráňte bledé farby z pozadia skenovaných snímok. Ak je napríklad pôvodný
dokument vytlačený na farebnom papieri, pomocou tejto funkcie zosvetlíte pozadie bez akéhokoľvek
ovplyvnenia tmavosti snímky.
Automatický odtieň: K dispozícii iba pre tlačiarne Flow. V prípade originálnych dokumentov, ktoré
obsahujú aspoň 100 znakov textu na strane, dokáže tlačiareň zistiť, ktorý okraj predstavuje hornú časť
strany a podľa toho orientuje skenované obrázky. Ak sú niektoré strany oproti iným stranám otočené
naopak, výsledný skenovaný obrázok bude mať všetky strany otočené správnou stranou nahor. Ak sú
niektoré strany orientované na šírku, tlačiareň otočí obrázok tak, že horná časť strany bude v hornej
časti obrázka.
blízko k okraju môže viesť k problémom s kvalitou tlače.
spinkách.
ZakladaťPri vytváraní viacerých kópií dokumentu usporiada každú súpravy stránok v rovnakom poradí ako
v originálnom dokumente.
Automaticky vyrovnať
POZNÁMKA: K dispozícii len pri
modeloch Flow.
Táto funkcia nie je k dispozícii vo
všetkých verziách rmvéru. Na
používanie tejto funkcie môže
byť potrebná aktualizácia
rmvéru tlačiarne.
Potlačenie prázdnych strán
POZNÁMKA: Táto funkcia nie je
k dispozícii vo všetkých verziách
rmvéru. Na používanie tejto
funkcie môže byť potrebná
aktualizácia rmvéru tlačiarne.
Rozpoznanie podania viacerých
listov papiera
Automatické vyrovnávanie skenovaných obrázkov.
Vynechajte z naskenovaných snímok prázdne strany pôvodného dokumentu. Táto funkcia je užitočná
na skenovanie obojstranne vytlačených stránok, pretože tým predídete zahrnutiu prázdnych strán do
výsledného naskenovaného dokumentu.
Zapnutie alebo vypnutie detekcie podania viacerých strán. Keď je funkcia zapnutá, skenovanie sa
zastaví, keď tlačiareň zaznamená viac stránok podávaných do podávača dokumentov naraz. Keď je
vypnutá, skenovanie pokračuje po rozpoznaní podania viacerých strán, čím umožní skenovanie strán,
ktoré sú zlepené, originálov s lepiacimi poznámkami alebo hrubého papiera.
SKWWĎalšie možnosti pri kopírovaní81
Doplnkové úlohy kopírovania
Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/
support/ljM633MFP.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych úloh kopírovania, napríklad:
●
Kopírovanie alebo skenovanie stránok kníh alebo iných zviazaných dokumentov
●
Kopírovanie dokumentov rôznej veľkosti
●
Kopírovanie alebo skenovanie oboch strán preukazu totožnosti
●
Kopírovanie alebo skenovanie dokumentu do formátu brožúry
82Kapitola 5 KopírovaťSKWW
6Skenovanie
●
Nastavenie zoskenovania do e-mailu
●
Nastavenie skenovania do sieťového priečinka
●
Nastavenie skenovania na jednotku USB
●
Nastavenie funkcie Save to SharePoint® (Ukladanie na lokalitu SharePoint) (len modely Flow)
●
Vytvorenie rýchlej súpravy
●
Odoslanie naskenovaného dokumentu na jednu alebo viacero e-mailových adries
●
Skenovanie a odosielanie do sieťového priečinka
●
Skenovanie a odoslanie dokumentu na jednotku USB ash
●
●
●
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
●
●
●
●
●
Ďalšie možnosti skenovania
Podnikové riešenia HP JetAdvantage
Doplnkové úlohy skenovania
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW83
Nastavenie zoskenovania do e-mailu
●
Úvod
●
Než začnete
●
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)
●
Krok č. 2: Kongurácia nastavení identikácie siete
●
Krok č. 3: Kongurácia funkcie Odosielanie do e-mailu
●
Krok č. 4: Kongurácia skratiek rýchlych súprav (voliteľné)
●
Krok č. 5: Nastavenie funkcie Odoslanie do e-mailu na použitie v službe Oice 365 Outlook (voliteľné)
Úvod
Tlačiareň disponuje funkciou, ktorá jej umožňuje naskenovať dokument a odoslať ho na jednu alebo viacero emailových adries. Aby sa táto funkcia skenovania dala používať, tlačiareň musí byť pripojená k sieti. Nie je však
k dispozícii, kým sa nenakonguruje. K dispozícii sú dve metódy kongurácie funkcie Scan to Email (Skenovanie
do e-mailu) – Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do e-mailu) pre základné
nastavenie a ponuka Email Setup (Nastavenie e-mailu) pre rozšírené nastavenie. Podľa nasledujúcich informácií
nastavte funkciu Skenovanie do e-mailu.
Než začnete
Ak chcete nastaviť funkciu Skenovanie do e-mailu, tlačiareň musí byť aktívne pripojená k sieti.
Pred začatím procesu kongurácie potrebujú správcovia nasledujúce informácie.
●
Správcovský prístup k tlačiarni
●
Prípona DNS (napr. companyname.com)
●
Server SMTP (napr. smtp.mycompany.com)
POZNÁMKA: Ak nepoznáte názov servera SMTP, číslo portu servera SMTP ani overovacie údaje, požiadajte
o ne poskytovateľa e-mailovej alebo internetovej služby alebo správcu systému. Názvy a čísla portov
servera SMTP možno zvyčajne nájsť vyhľadaním na internete. Pri vyhľadávaní použite napríklad výrazy ako
„Gmail smtp server name“ (názov servera smtp služby gmail) alebo „Yahoo smtp server name“ (názov
servera smtp služby Yahoo).
●
Požiadavky overovania servera SMTP pre odchádzajúce e-mailové správy vrátane používateľského mena
a hesla používaného na overovanie v prípade potreby.
POZNÁMKA: Informácie o limitoch digitálneho odosielania vášho e-mailového konta nájdete v dokumentácii
poskytovateľa e-mailových služieb. Niektorí poskytovatelia môžu v prípade prekročenia limitu odosielania vaše
konto dočasne uzamknúť.
84Kapitola 6 SkenovanieSKWW
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)
1.Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne
sa dotknite tlačidla Information (Informácie) a potom tlačidla Network (Sieť).
2.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom
tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí
sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú lokalitu
nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu
nie je pre počítač nebezpečný.
Krok č. 2: Kongurácia nastavení identikácie siete
POZNÁMKA: Proces kongurovania nastavení e-mailu na karte Networking (Sieť) je náročný a môže vyžadovať
pomoc správcu systému.
1.Kliknutím vyberte možnosť Networking (Sieť), ktorá sa nachádza medzi navigačnými kartami v hornej časti
vstavaného webového servera.
POZNÁMKA: Informácie o kongurácii sieťových nastavení na použitie so službou Oice 365 nájdete v
časti Krok č. 5: Nastavenie funkcie Odoslanie do e-mailu na použitie v službe Oice 365 Outlook (voliteľné)
na strane 95
2.Na ľavej navigačnej table kliknite na položku TCP/IP Settings (Nastavenia protokolu TCP/IP). Na prístup ku
karte Identikácia siete na serveri EWS sa môže vyžadovať používateľské meno/heslo.
3.V dialógovom okne TCP/IP Settings (Nastavenia protokolu TCP/IP) kliknite na kartu Network Identication
(Identikácia siete).
SKWWNastavenie zoskenovania do e-mailu85
4.Ak sa v rámci siete vyžaduje DNS, v oblasti TCP/IP Domain Suix (Prípona domény TCP/IP) skontrolujte, či sa
uvádza aj prípona DNS pre používaného e-mailového klienta. Prípony servera DNS majú tento formát:
companyname.com, gmail.com atď.
POZNÁMKA: Ak prípona názvu domény nie je nastavená, použite adresu IP.
5.Kliknite na tlačidlo Použiť.
6.Kliknite na tlačidlo OK.
Krok č. 3: Kongurácia funkcie Odosielanie do e-mailu
Funkciu Odosielanie do e-mailu možno kongurovať dvoma spôsobmi: možnosť E-mail Setup Wizard
(Sprievodca nastavením e-mailu) umožňuje vykonať základnú konguráciu, zatiaľ čo možnosť E-mail Setup
(Nastavenie e-mailu) obsahuje funkcie rozšírenej kongurácie. Pri kongurácii funkcie Odosielanie do e-mailu
použite nasledujúce možnosti:
●
Spôsob č. 1: Základná kongurácia pomocou aplikácie E-mail Setup Wizard (Sprievodca nastavením emailu)
●
Spôsob č. 2: Rozšírená kongurácia pomocou možnosti Email Setup (Nastavenie e-mailu)
Spôsob č. 1: Základná kongurácia pomocou aplikácie E-mail Setup Wizard (Sprievodca nastavením emailu)
Táto možnosť otvorí aplikáciu E-mail Setup Wizard (Sprievodca nastavením e-mailu) vo vstavanom webovom
serveri (EWS) HP, ktorá umožňuje vykonať základnú konguráciu.
1.Kliknutím vyberte možnosť Scan/Digital Send (Skenovanie/digitálne odosielanie), ktorá sa nachádza medzi
navigačnými kartami v hornej časti vstavaného webového servera.
2.Na ľavej navigačnej table kliknite na položku Email and Scan to Network Folder Quick Setup Wizards
(Sprievodcovia rýchlym nastavením e-mailu a skenovania do sieťového priečinka).
86Kapitola 6 SkenovanieSKWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.