HP LaserJet M631, LaserJet M632, LaserJet M633 User Manual [sk]

Používateľská príručka
LaserJet Enterprise MFP M631, M632, M633
www.hp.com/support/ljM631MFP www.hp.com/support/ljM632MFP www.hp.com/support/ljM633MFP
M631dn
Flow M631h
M632h
M633fh
M631z M632fht
HP LaserJet Enterprise MFP M631, M632, M633
Používateľská príručka
Autorské práva a licencia
Obchodné známky príslušných spoločností
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP nebude zodpovedná za technické ani textové chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 3, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a P
ostScript® sú ochranné známky spoločnosti
A
dobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a ďalších krajinách.
OS X je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/ oblastiach.
AirPrint je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/ oblastiach.
Google™ je ochranná známka spoločnosti Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows Vista® sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny The Open Gr
oup.
Obsah
1 Prehľad tlačiarne ....................................................................................................................................................................................... 1
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 2
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 2
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 4
Porty rozhrania ..................................................................................................................................................... 5
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................................... 5
Ako používať dotykový ovládací panel ......................................................................................... 7
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................... 8
Technické špecikácie ......................................................................................................................................... 9
Podporované operačné systémy .................................................................................................................... 11
Riešenia mobilnej tlače ..................................................................................................................................... 14
Rozmery tlačiarne ............................................................................................................................................. 14
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ................................................................ 17
Prevádzkové prostredie .................................................................................................................................... 17
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru ........................................................................................................ 18
2 Zásobníky papiera .................................................................................................................................................................................. 19
Úvod ......................................................................................................................................................................................... 20
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník) ................................................................................................ 21
Orientácia papiera v zásobníku 1 .................................................................................................................... 22
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier ................................................................................. 24
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na
ovládacom paneli tlačiarne ......................................................................................................... 24
Vkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 550 hárkov .................................................................................... 25
Úvod ..................................................................................................................................................................... 25
Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov ................................................................... 26
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier ................................................................................. 28
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na
ovládacom paneli tlačiarne ......................................................................................................... 28
Vkladanie papiera do vysokokapacitného vstupného zásobníka na 2 100 hárkov .................................................... 29
Vkladanie a tlač na obálky .................................................................................................................................................... 31
Úvod ..................................................................................................................................................................... 31
SKWW iii
Tlač na obálky .................................................................................................................................................... 31
Orientácia obálky ............................................................................................................................................... 32
Vkladanie a tlač na štítky ...................................................................................................................................................... 33
Úvod ..................................................................................................................................................................... 33
Manuálne podávanie štítkov ............................................................................................................................ 33
Orientácia štítka ................................................................................................................................................. 34
Kongurácia doplnkovej zošívačky so schránkou ............................................................................................................. 35
Kongurácia predvoleného umiestnenia zošívania ..................................................................................... 35
Kongurácia prevádzkového režimu .............................................................................................................. 36
3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely .......................................................................................................................................... 39
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov ........................................................................................ 40
Objednávanie ..................................................................................................................................................... 40
Spotrebný materiál a príslušenstvo ............................................................................................................... 40
Údržba/spotrebný materiál s dlhou životnosťou ......................................................................................... 41
Diely vymeniteľné zákazníkom ....................................................................................................................... 42
Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP .................................................................................................... 43
Úvod ..................................................................................................................................................................... 43
Zapnutie alebo vypnutie funkcie kontroly pôvodu kazety .......................................................................... 43
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety ........ 43
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety .... 43
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie kontroly
pôvodu kazety ............................................................................................................................... 44
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie kontroly
pôvodu kazety ............................................................................................................................... 44
Riešenie problémov s chybovými hláseniami funkcie Kontrola pôvodu kazety na
ovládacom paneli .......................................................................................................................... 45
Zapnutie alebo vypnutie funkcie ochrany kaziet .......................................................................................... 45
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie ochrany kaziet ........................ 45
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie ochrany kaziet ................... 45
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie ochrany
kaziet .............................................................................................................................................. 45
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie ochrany
kaziet .............................................................................................................................................. 46
Riešenie problémov s chybovými hláseniami funkcie Ochrana kaziet na ovládacom
paneli .............................................................................................................................................. 47
Výmena tonerovej kazety ..................................................................................................................................................... 48
Výmena kazety so spinkami ................................................................................................................................................. 52
4 Tlač ............................................................................................................................................................................................................ 55
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 56
iv SKWW
Tlač (Windows) ................................................................................................................................................... 56
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 58
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 58
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 59
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 59
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 60
Tlačové úlohy (OS X) .............................................................................................................................................................. 61
Postup tlače (OS X) ............................................................................................................................................ 61
Automatická tlač na obidve strany (OS X) ...................................................................................................... 61
Manuálna tlač na obidve strany (OS X) ........................................................................................................... 61
Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X) ................................................................................................... 62
Výber typu papiera (OS X) ................................................................................................................................ 62
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 62
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač ................................................................... 64
Úvod ..................................................................................................................................................................... 64
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 64
Vytvorenie uloženej úlohy (OS X) .................................................................................................................... 65
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 66
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 67
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh ......................................................................... 67
Mobilná tlač ............................................................................................................................................................................. 68
Úvod ..................................................................................................................................................................... 68
Priama bezdrôtová tlač a tlač prostredníctvom funkcie NFC ..................................................................... 68
HP ePrint prostredníctvom e-mailu ................................................................................................................ 69
Softvér služby HP ePrint .................................................................................................................................. 70
AirPrint ................................................................................................................................................................. 70
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ........................................................................................ 71
Tlač z portu USB ..................................................................................................................................................................... 72
Úvod ..................................................................................................................................................................... 72
Zapnutie portu USB na tlač .............................................................................................................................. 72
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................................... 73
5 Kopírovať .................................................................................................................................................................................................. 75
Kopírovanie ............................................................................................................................................................................. 76
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) ..................................................................................................... 78
Ďalšie možnosti pri kopírovaní ............................................................................................................................................. 80
Doplnkové úlohy kopírovania ............................................................................................................................................... 82
6 Skenovanie .............................................................................................................................................................................................. 83
Nastavenie zoskenovania do e-mailu ................................................................................................................................. 84
Úvod ..................................................................................................................................................................... 84
SKWW v
Než začnete ........................................................................................................................................................ 84
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) .................................................................. 85
Krok č. 2: Kongurácia nastavení identikácie siete .................................................................................... 85
Krok č. 3: Kongurácia funkcie Odosielanie do e-mailu .............................................................................. 86
Spôsob č. 1: Základná kongurácia pomocou aplikácie E-mail Setup Wizard
(Sprievodca nastavením e-mailu) .............................................................................................. 86
Spôsob č. 2: Rozšírená kongurácia pomocou možnosti Email Setup (Nastavenie e-
mailu) .............................................................................................................................................. 90
Krok č. 4: Kongurácia skratiek rýchlych súprav (voliteľné) ........................................................................ 94
Krok č. 5: Nastavenie funkcie Odoslanie do e-mailu na použitie v službe Oice 365 Outlook
(voliteľné) ............................................................................................................................................................ 95
Úvod ................................................................................................................................................ 95
Server odchádzajúcej pošty (SMTP) nakongurujte tak, aby odoslal e-mail z konta
v službe Oice 365 Outlook. ....................................................................................................... 95
Nastavenie skenovania do sieťového priečinka ................................................................................................................ 98
Úvod ..................................................................................................................................................................... 98
Než začnete ........................................................................................................................................................ 98
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP ............................................................................. 98
Krok č. 2: Nastavenie skenovania do sieťového priečinka ........................................................................... 99
Spôsob č. 1: Použitie funkcie Scan to Network Folder Wizard (Sprievodca funkcie
ukladania do sieťového priečinka) .............................................................................................. 99
Spôsob č. 2: Použitie funkcie Scan to Network Folder Setup (Nastavenie skenovania
do sieťového priečinka) ............................................................................................................. 100
Krok č. 1: Začatie kongurácie ............................................................................. 101
Krok č. 2: kongurácia nastavení funkcie skenovania do sieťového
priečinka .................................................................................................................. 101
Krok č. 3: Dokončenie kongurácie ..................................................................... 108
Nastavenie skenovania na jednotku USB ......................................................................................................................... 109
Úvod .................................................................................................................................................................. 109
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP ........................................................................... 109
Krok č. 2: Aktivácia skenovania na jednotku USB ....................................................................................... 110
Krok č. 3: Kongurácia skratiek rýchlych súprav (voliteľné) ..................................................................... 110
Predvolené nastavenia skenovania pre nastavenie funkcie skenovania do USB .................................. 111
Predvolené nastavenia súboru pre nastavenie funkcie Uložiť na USB ................................................... 111
Nastavenie funkcie Save to SharePoint® (Ukladanie na lokalitu SharePoint) (len modely Flow) ........................... 113
Úvod .................................................................................................................................................................. 113
Než začnete ..................................................................................................................................................... 113
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................................... 113
Krok č. 2: Povoľte funkciu Save to SharePoint® (Ukladanie na lokalitu SharePoint) a vytvorte
rýchlu súpravu ukladania do služby SharePoint. ....................................................................................... 114
Skenovanie a ukladanie súborov priamo na lokalitu služby Microsoft® SharePoint ............................ 116
Nastavenia rýchlych súprav skenovania a možnosti pre ukladanie do služby SharePoint® ............... 117
vi SKWW
Vytvorenie rýchlej súpravy ................................................................................................................................................. 119
Úvod .................................................................................................................................................................. 119
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................................... 119
Krok č. 2: Pridanie a správa rýchlych súprav ............................................................................................... 120
Pridanie rýchlej súpravy ............................................................................................................ 120
Upravenie rýchlej súpravy ......................................................................................................... 121
Kopírovanie rýchlej súpravy ...................................................................................................... 121
Odstránenie rýchlej súpravy ..................................................................................................... 122
Nastavenia a možnosti rýchlych súprav ................................................................................. 122
Odoslanie naskenovaného dokumentu na jednu alebo viacero e-mailových adries ................................................ 129
Úvod .................................................................................................................................................................. 129
Skenovanie a odoslanie dokumentu do e-mailu ....................................................................................... 129
Skenovanie a odosielanie do sieťového priečinka .......................................................................................................... 132
Úvod .................................................................................................................................................................. 132
Skenovanie a uloženie dokumentu do priečinka ....................................................................................... 132
Skenovanie a odoslanie dokumentu na jednotku USB ash ........................................................................................ 134
Úvod .................................................................................................................................................................. 134
Skenovanie a ukladanie dokumentu na jednotku USB ash. ................................................................... 134
Ďalšie možnosti skenovania .............................................................................................................................................. 136
Podnikové riešenia HP JetAdvantage ............................................................................................................................... 140
Doplnkové úlohy skenovania ............................................................................................................................................. 141
7 Fax .......................................................................................................................................................................................................... 143
Nastavenie faxu ................................................................................................................................................................... 144
Úvod .................................................................................................................................................................. 144
Nastavenie faxu pomocou ovládacieho panela tlačiarne ......................................................................... 144
Zmena kongurácie faxu .................................................................................................................................................... 145
Nastavenia vytáčania faxov ........................................................................................................................... 145
Všeobecné nastavenia odosielania faxov ................................................................................................... 146
Nastavenie príjmu faxov ................................................................................................................................ 147
Odoslanie faxu ..................................................................................................................................................................... 149
Ďalšie možnosti faxovania ................................................................................................................................................. 151
Doplnkové úlohy faxu ......................................................................................................................................................... 152
8 Správa tlačiarne .................................................................................................................................................................................... 153
Rozšírená kongurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS) ........................................................................ 154
Úvod .................................................................................................................................................................. 154
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) .............................................................................. 154
Funkcie vstavaného webového servera HP ................................................................................................ 155
Karta Information (Informácie) ................................................................................................. 155
Karta General (Všeobecné) ....................................................................................................... 156
SKWW vii
Karta Copy/Print (Kopírovanie/tlač) ......................................................................................... 157
Karta Scan/Digial Send (Skenovanie/digitálne odosielanie) ................................................ 158
Karta Fax ...................................................................................................................................... 159
Karta Troubleshooting (Riešenie problémov) ........................................................................ 160
Karta Security (Zabezpečenie) ................................................................................................. 161
Karta HP Web Services (Webové služby HP) .......................................................................... 161
Karta Networking (Siete) ........................................................................................................... 161
Zoznam Other Links (Iné prepojenia) ...................................................................................... 163
Kongurácia nastavení siete IP .......................................................................................................................................... 164
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní .................................................................................................................... 164
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ................................................................................................... 164
Premenovanie tlačiarne v sieti ...................................................................................................................... 164
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ......................... 165
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ......................... 165
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky ............................................................................ 166
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ......................................................................................................................................... 168
Úvod .................................................................................................................................................................. 168
Bezpečnostné vyhlásenia .............................................................................................................................. 168
Nastavenie hesla správcu .............................................................................................................................. 168
IP Security ......................................................................................................................................................... 169
Uzamknutie formátovača .............................................................................................................................. 169
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .................................. 169
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................ 170
Úvod .................................................................................................................................................................. 170
Tlač v režime EconoMode .............................................................................................................................. 170
Nastavenie časovača pre režim spánku a kongurácia tlačiarne tak, aby využívala 1 watt alebo
menej energie .................................................................................................................................................. 170
Nastavenie harmonogramu spánku ............................................................................................................ 171
Softvér HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................... 172
Aktualizácie softvéru a rmvéru ....................................................................................................................................... 173
9 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................. 175
Podpora zákazníkov ............................................................................................................................................................ 176
Systém Pomocníka na ovládacom paneli ........................................................................................................................ 177
Obnovenie výrobných nastavení ....................................................................................................................................... 178
Úvod .................................................................................................................................................................. 178
Spôsob č. 1: Obnovenie výrobných nastavení prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne .......... 178
Spôsob č. 2: Obnovenie výrobných nastavení prostredníctvom vstavaného webového servera
HP (len tlačiarne so sieťovým pripojením) .................................................................................................. 178
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ .. 179
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave .................................................................................................... 179
viii SKWW
Pre tlačiarne s funkciou faxu .................................................................................................... 179
Objednanie spotrebného materiálu ............................................................................................................. 180
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ................................................................................. 181
Úvod .................................................................................................................................................................. 181
Tlačiareň nepreberá papier ............................................................................................................................ 181
Tlačiareň prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ............................................................................. 183
V podávači dokumentov dochádza k zaseknutiu média, jeho nesprávnemu posunutiu
(zošikmeniu) alebo podávač dokumentov odoberá viacero hárkov papiera ......................................... 187
Odstraňovanie zaseknutého papiera ............................................................................................................................... 188
Úvod .................................................................................................................................................................. 188
Miesta zaseknutí papiera ............................................................................................................................... 189
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera ........................................................... 190
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ........................................................................ 190
Odstraňovanie zaseknutého papiera v podávači dokumentov ............................................................... 190
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1 ....................................................................................... 192
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2, 3, 4 alebo 5 ................................................................ 194
Odstránenie zaseknutí papiera vo vysokokapacitnom vstupnom zásobníku na 2 100 hárkov ......... 198
Odstraňovanie zaseknutého papiera v pravých dvierkach a v oblasti natavovacej jednotky ............. 200
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke ............................................................... 203
Odstraňovanie zaseknutí papiera v duplexnej jednotke ........................................................................... 203
Odstraňovanie zaseknutého papiera v podávači obálok .......................................................................... 204
Odstraňovanie zaseknutého papiera v schránke zošívačky HP .............................................................. 206
Odstránenie zaseknutých spiniek ................................................................................................................ 208
Zlepšenie kvality tlače ......................................................................................................................................................... 211
Úvod .................................................................................................................................................................. 211
Tlač z iného softvérového programu ........................................................................................................... 211
Kontrola nastavenia typu papiera pre tlačovú úlohu ................................................................................ 211
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) ........................................................................ 211
Kontrola nastavenia typu papiera (OS X) ................................................................................ 212
Kontrola stavu tonerových kaziet ................................................................................................................. 212
Tlač čistiacej strany ......................................................................................................................................... 212
Vizuálna kontrola tonerovej kazety .............................................................................................................. 213
Kontrola papiera a prostredia tlače .............................................................................................................. 213
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti
HP .................................................................................................................................................. 213
Krok č. 2: Kontrola prostredia ................................................................................................... 213
Krok č. 3: Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku .......................................... 214
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................................. 214
Kontrola nastavení režimu EconoMode ....................................................................................................... 215
Nastavenie hustoty tlače ............................................................................................................................... 216
Tabuľka chýb obrázka ......................................................................................................................................................... 217
SKWW ix
Zlepšenie kvality kopírovania ............................................................................................................................................. 225
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 225
Kalibrácia skenera ........................................................................................................................................... 226
Kontrola nastavení papiera ............................................................................................................................ 227
Kontrola kongurácie veľkosti papiera a jeho typu ............................................................... 227
Výber zásobníka používaného na kopírovanie ...................................................................... 227
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 227
Optimalizácia kvality kopírovania vzhľadom na text alebo obrázky ....................................................... 228
Kopírovanie od okraja po okraj ...................................................................................................................... 228
Zlepšenie kvality obrazu skenovania ................................................................................................................................ 229
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 229
Kontrola nastavení rozlíšenia ........................................................................................................................ 230
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 231
Optimalizácia kvality skenovania vzhľadom na text alebo obrázky ....................................................... 231
Kontrola nastavení výstupnej kvality ........................................................................................................... 232
Zlepšenie kvality obrazu faxov .......................................................................................................................................... 233
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 233
Kontrola nastavení rozlíšenia pri odosielaní faxov .................................................................................... 234
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 235
Optimalizácia kvality faxu vzhľadom na text alebo obrázky .................................................................... 235
Kontrola nastavení korekcie chýb ................................................................................................................. 235
Kontrola nastavenia prispôsobenia média veľkosti stránky .................................................................... 236
Odoslanie faxu na iný fax ............................................................................................................................... 236
Kontrola faxu odosielateľa ............................................................................................................................. 236
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................. 237
Úvod .................................................................................................................................................................. 237
Nekvalitné fyzické pripojenie ........................................................................................................................ 237
Počítač používa nesprávnu adresu IP tlačiarne .......................................................................................... 237
Počítač nie je schopný komunikácie s tlačiarňou ....................................................................................... 238
Tlačiareň používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete .................. 238
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ............................................. 238
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne .................................................... 238
Tlačiareň je vypnutá alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ........................................................... 238
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ...................................................................................................................... 239
Úvod .................................................................................................................................................................. 239
Kontrolný zoznam bezdrôtového pripojenia .............................................................................................. 239
Tlačiareň netlačí po dokončení kongurácie bezdrôtového pripojenia .................................................. 240
Tlačiareň netlačí a v počítači je nainštalovaný rewall od externej spoločnosti ................................... 240
Bezdrôtové pripojenie po premiestnení bezdrôtového smerovača alebo samotnej tlačiarne
nefunguje ......................................................................................................................................................... 240
K bezdrôtovej tlačiarni nie je možné pripojiť ďalšie počítače ................................................................... 240
x SKWW
Tlačiareň s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k VPN .............................................. 241
Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí .................................................................................. 241
Bezdrôtová sieť nefunguje ............................................................................................................................ 241
Zníženie rušenia v rámci bezdrôtovej siete ................................................................................................ 241
Riešenie problémov s faxom ............................................................................................................................................. 242
Zoznam na riešenie problémov s faxom ..................................................................................................... 242
Aký typ telefónnej linky používate? ......................................................................................... 242
Používate zariadenie na ochranu proti nárazovému prúdu? ............................................... 242
Využívate službu hlasových správ niektorej telefónnej spoločnosti alebo záznamník? . 243
Je vaša telefónna linka vybavená funkciou čakania na hovor? ........................................... 243
Kontrola stavu faxového príslušenstva .................................................................................. 243
Všeobecné problémy s faxom ....................................................................................................................... 244
Odoslanie faxu zlyhalo ............................................................................................................... 244
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nedostatok pamäte“ ...................... 244
Kvalita tlače fotograe je veľmi nízka alebo sa vytlačila ako sivé pole .............................. 244
Dotkli ste sa tlačidla Zastaviť a chceli ste zrušiť faxový prenos, ale fax sa aj napriek
tomu odoslal. .............................................................................................................................. 244
Nezobrazí sa žiadne tlačidlo adresára .................................................................................... 244
V aplikácii HP Web Jetadmin sa nepodarilo nájsť nastavenia Fax ...................................... 244
Keď je povolená funkcia prekrytia, hlavička je pripojená v hornej časti strany ................. 244
V poli adresátov sa nachádzajú mená aj čísla ........................................................................ 245
Jednostranový fax sa vytlačí na dve strany ........................................................................... 245
Uprostred procesu faxovania sa dokument zastaví v podávači dokumentov .................. 245
Hlasitosť zvukov vychádzajúcich z faxového príslušenstva je príliš vysoká alebo
nízka ............................................................................................................................................. 245
Register ...................................................................................................................................................................................................... 247
SKWW xi
xii SKWW

1 Prehľad tlačiarne

Pohľady na tlačiareň
Technické parametre tlačiarne
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 1

Pohľady na tlačiareň

24
2
3
3
14
13
15
16
1
2
6
5
4
7
9
10
12
8
11
20
21
22
23
19
1
2
3
17
18

Tlačiareň, pohľad spredu

Tlačiareň, pohľad zozadu
Porty rozhrania
Pohľad na ovládací panel
Tlačiareň, pohľad spredu
1 Ovládací panel s farebným dotykovým displejom (s možnosťou naklonenia na jednoduchšie zobrazenie)
2 Vstupný zásobník podávača dokumentov
3 Výstupný zásobník podávača dokumentov
4 Výstupný nástavec podávača dokumentov (použite ho pri skenovaní dlhších (napr. právnych) dokumentov)
5 Zostava skenera
2 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
6 Pravé dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera)
7 Zásobník 1 (viacúčelový zásobník)
8 Formátovač (obsahuje porty rozhrania)
9 Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu
10 Pripojenie napájania
11 Zásobník 2
12 Vypínač
13 Port USB na prístupovú tlač cez USB
14 Výstupná priehradka
15 Predĺženie výstupnej priehradky
16 Zásobník 3
17 Zásobník 4
18 Zásobník 5
19 3x zásobník na 550 hárkov (súčasť modelu M631z, voliteľný pre modely M631dn, M631h, M632h a M633fh)
20 Schránka zošívačky HP (súčasť modelov M631z, M632z a M633z)
21 Konzola na pripojenie hardvéru (slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán)
22 Klávesnica (Len modely M632z a M633z. Ak chcete použiť klávesnicu, vytiahnite ju priamo von.)
UPOZORNENIE: Keď sa klávesnica nepoužíva, zatvorte ju.
23 Dvierka zošívačky (súčasť modelov M631z, M632z a M633z)
24 1 zásobník na 550 hárkov a vysokokapacitný vstupný zásobník na 2 100 hárkov (súčasť modelov M632z a M633z, voliteľný
pri modeloch M631dn, M631h, M632h a M633fh)
SKWW Pohľady na tlačiareň 3

Tlačiareň, pohľad zozadu

3
2
1
4
5
1 Uvoľňovacia západka krytu podávača dokumentov
2 Kryt podávača dokumentov (prístup na odstraňovanie zaseknutého papiera)
3 Tlačidlo na uvoľnenie krytu kazety
4 Kryt kazety (prístup ku kazete s tonerom)
5 Štítok so sériovým číslom a číslom produktu
4 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

Porty rozhrania

1
2
3
4
1 Port Host USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom)
POZNÁMKA: Na tlač USB s jednoduchým prístupom použite port USB v blízkosti ovládacieho panela.
2 Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
3 Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN)
4 Faxový port (len modely s faxom)

Pohľad na ovládací panel

Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám tlačiarne a naznačuje aktuálny stav tlačiarne.
Na úvodnú obrazovku sa vrátite dotykom tlačidla Domov na ľavej strane ovládacieho panela tlačiarne alebo tlačidla Domov v ľavom hornom rohu väčšiny obrazoviek.
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na domovskej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od kongurácie
tlačiarne.
SKWW Pohľady na tlačiareň 5
3 421
5 6 7
8
9
10
12
13
11
1
Tlačidlo Domov
2 Oblasť aplikácií Dotykom ktorejkoľvek ikony otvorte danú aplikáciu. Potiahnite obrazovku do strany a získate prístup
3 Tlačidlo Reset (Obnoviť) Dotykom tlačidla Reset (Obnoviť) zrušíte zmeny, prepnete tlačiareň zo stavu pozastavenia, resetujete
Dotknutím sa tlačidla Domov sa vrátite na domovskú obrazovku.
k ďalším aplikáciám.
POZNÁMKA: Dostupné aplikácie sa líšia v závislosti od tlačiarne. Správca môže nakongurovať, ktoré
aplikácie sa zobrazia a v akom poradí.
pole s počtom kópií, zobrazíte skryté chyby a obnovíte predvolené nastavenia (vrátane jazyka a rozloženia klávesnice).
4 Tlačidlo Sign In (Prihlásiť
sa) a Sign Out (Odhlásiť sa)
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám,dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa).
Stlačením tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa) sa odhlásite z tlačiarne. Tlačiareň obnoví všetky možnosti na predvolené nastavenia.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa zobrazí iba vtedy, ak správca nakonguroval vyžiadanie oprávnenia na
prístup k funkciám tlačiarne.
6 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
5
Tlačidlo Information (Informácie)
Dotknite sa tlačidla Information (informácie) na prístup k obrazovke, ktorá poskytuje prístup k viacerým typom informácií o tlačiarni. Dotykom tlačidiel v spodnej časti obrazovky zobrazíte nasledujúce informácie:
Jazyk zobrazenia: Zmena nastavenia jazyka pre aktuálnu používateľskú reláciu.
Režim spánku: Prepnutie tlačiarne do režimu spánku.
Wi-Fi Direct: Zobrazenie informácií o priamom pripojení k tlačiarni pomocou telefónu, tabletu
alebo iného zariadenia s Wi-Fi.
Bezdrôtové: Zobrazenie a zmena nastavení bezdrôtového pripojenia (iba pre modely z a dn a iba
v prípade, že je nainštalované voliteľné príslušenstvo bezdrôtovej siete).
Ethernet: Zobrazenie a zmena nastavení pripojenia Ethernet.
Webové služby HP: Zobrazenie informácií o pripojení k tlačiarni a tlači na tlačiarni pomocou
webových služieb HP (ePrint).
Faxové číslo: Zobrazenie faxového čísla tlačiarne (len modely s faxom).
6
Tlačidlo Pomocník
7 Aktuálny čas Zobrazí aktuálny čas.
8 Tlačidlo Start Copy
(Spustiť kopírovanie)
9 Počet kópií V poli počtu kópií sa zobrazuje nastavený počet kópií, ktorý má tlačiareň vyhotoviť.
10 Indikátor stránky
domovskej obrazovky
11 Klávesnica
(Len modely Flow)
12 Port USB pre jednoduchý
prístup
13 Konzola na pripojenie
hardvéru (HIP)
Dotknite sa tlačidla Pomocníka, ak chcete otvoriť vstavaný systém pomocníka.
Dotykom tlačidla Start Copy (Spustiť kopírovanie) spustíte úlohu kopírovania.
Udáva počet strán na domovskej obrazovke alebo v aplikácii. Aktuálna strana je zvýraznená. Potiahnite obrazovku do strany a môžete prechádzať ďalšími stránkami.
Modely Flow majú aj fyzickú klávesnicu. Klávesy sú priradené k jazyku rovnakým spôsobom ako v prípade virtuálnej klávesnice na dotykovom displeji tlačiarne. Po každej zmene rozloženia virtuálnej klávesnice sa klávesy na fyzickej klávesnici prispôsobia, aby sa zhodovali s novým nastavením.
POZNÁMKA: V niektorých oblastiach sa tlačiareň dodáva so samolepiacim rozložením, aby ste si
tlačidlá mohli prispôsobiť pre iné jazyky.
Vložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť alebo skenovať bez použitia počítača alebo aktualizovať rmvér tlačiarne.
POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí administrátor tento port povoliť.
Pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán.
Ako používať dotykový ovládací panel
Pri používaní dotykového displeja tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony.
SKWW Pohľady na tlačiareň 7
Úkon Opis Príklad
Dotyk Dotykom položky na obrazovke vyberiete
príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež krátkym dotykom obrazovky zastavíte posúvanie.
Potiahnutie prstom Dotknite sa obrazovky a potom vodorovným
pohybom prsta prejdite po obrazovke z jednej strany na druhú.
Posúvanie Dotknite sa obrazovky a potom zvislým
pohybom prsta prejdite po obrazovke zhora dole a naopak. Pri presúvaní sa cez ponuky krátkym dotykom obrazovky zastavíte posúvanie.
Dotykom ikony Nastavenia otvoríte aplikáciu
Settings (Nastavenia).
Posúvajte obrazovku prstom, až kým sa zobrazí aplikácia Settings (Nastavenia).
Posúvajte sa cez aplikáciu nastavení.

Technické parametre tlačiarne

DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/
ljM633MFP.
Technické špecikácie
Podporované operačné systémy
Riešenia mobilnej tlače
Rozmery tlačiarne
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Prevádzkové prostredie
8 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Technické špecikácie
Názov modelu
Číslo produktu
Manipulácia s papierom Zásobník 1 (kapacita na 100 hárkov)
Zásobník 2 (kapacita na 550 hárkov)
M631dn, M632h
K0Q14A, K0Q17A
M631h, M632fht,
M633fh
K0Q15A, K0Q18A,
K0Q21A
M631z, M632z, M633z
K0Q19A, K0Q22A
Podávač papiera na 1 x 550 hárkov
POZNÁMKA: Tlačiareň podporuje
až šesť vstupných zásobníkov.
1 podávač papiera na 550 hárkov
a vysokokapacitný podávač na 2 100 hárkov
Automatická obojstranná tlač
Kazeta podávača obálok na tlač až
na 75 obálok
Schránka zošívačky HP Nepodporované Nepodporované
Možnosti pripojenia Pripojenie k sieti 10/100/1000
Ethernet LAN s protokolom IPv4 a IPv6
Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0
Port USB s jednoduchým prístupom
na tlač a skenovanie bez použitia počítača a na inováciu rmvéru
Konzola na integráciu hardvéru
(HIP) slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán
Voliteľný Voliteľné Voliteľné (nie je k
Voliteľný Voliteľné Súčasť modelov
Voliteľný Voliteľný Voliteľný
dispozícii pre model
M631z)
M632z a M633z
Interné porty USB od spoločnosti HP Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Príslušenstvo HP Jetdirect 3000w
pre funkcie NFC/Wireless na tlač z mobilných zariadení
Integrované príslušenstvo HP Wi-Fi
Direct na tlač z mobilných zariadení
Príslušenstvo tlačového servera HP
Jetdirect 2900nw na bezdrôtové pripojenie
Interný ukladací priestor 16 GB pevný disk eMMC M631dn Nepodporované Nepodporované
320 GB vysokovýkonný
zabezpečený pevný disk spoločnosti HP
Pamäť 1,75 GB základná pamäť rozšíriteľná
až na 2,5 GB
2,25 GB základná pamäť rozšíriteľná
až na 3 GB
Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Nepodporované Nepodporované M631z a M633z
Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Súčasť modelu M632h,
voliteľné pre model
M631dn
Nepodporované
Nepodporované Nepodporované
SKWW Technické parametre tlačiarne 9
Názov modelu
Číslo produktu
M631dn, M632h
K0Q14A, K0Q17A
M631h, M632fht,
M633fh
K0Q15A, K0Q18A,
K0Q21A
M631z, M632z, M633z
K0Q19A, K0Q22A
Zabezpečenie Modul HP TPM na šifrovanie
všetkých údajov prechádzajúcich cez tlačiareň
Displej ovládacieho panela s možnosťou zadávania
Vysúvateľná klávesnica Nepodporované Nepodporované
Tlač Tlač 52 strán za minútu (str./min)
Tlač 61 str./min na papier formátu
Tlač 71 str./min na papier formátu
Tlač USB s jednoduchým prístupom
Fax Voliteľný Súčasť modelov
Kopírovanie a skenovanie
POZNÁMKA: Rýchlosti kopírovania
a skenovania sa môžu zmeniť. Najnovšie informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/
ljM631MFP, www.hp.com/support/ ljM632MFP, or www.hp.com/ support/ljM633MFP
Dotykový ovládací panel
na papier formátu A4 a 55 str./min na papier formátu Letter
A4 a 65 str./min na papier formátu Letter
A4 a 75 str./min na papier formátu Letter
(nevyžaduje sa počítač)
Kopírovanie 52 strán za minútu (str./min.) na papier formátu A4 a 55 str./min. na papier formátu Letter
Voliteľné Voliteľné Voliteľné
M631dn M631h M631z
M632h M632fht M632z
Nepodporované M633fh M633z
M632fht, M633fh,
voliteľné pre model
M631h
M631dn M631h M631z
Kopírovanie 61 str./min na papier
formátu A4 a 65 str./min na papier formátu Letter
Kopírovanie 71 str./min na papier
formátu A4 a 75 str./min na papier formátu Letter
Skenuje 75 obrázkov za minútu
(obr./min) (čiernobielo alebo farebne).
Skenuje 120 obr./min. (čiernobielo
a farebne).
Port USB s jednoduchým prístupom
na tlač a skenovanie (nevyžaduje sa počítač)
Podávač dokumentov na 150 strán
s elektronickým obojstranným kopírovaním a skenovaním
M632h M632fht M632z
M633fh M633z
10 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Názov modelu
Číslo produktu
M631dn, M632h
K0Q14A, K0Q17A
M631h, M632fht,
M633fh
K0Q15A, K0Q18A,
K0Q21A
M631z, M632z, M633z
K0Q19A, K0Q22A
Technológie HP EveryPage vrátane
ultrazvukovej detekcie podania viacerých listov papiera
Vstavaná funkcia optického
rozpoznávania textu (OCR) umožňuje konvertovať vytlačené stránky na text, ktorý možno upravovať alebo v ňom vyhľadávať pomocou počítača.
Funkciu štítka SMART poskytuje
rozpoznávanie okrajov papiera na automatické orezanie strany
Automatická orientácia strán pre
strany, ktoré majú minimálne 100 znakov textu.
Automatická úprava odtieňov
nastavuje kontrast, jas a odstránenie pozadia pre každú stranu.
Digitálne odosielanie Odoslanie na e-mail, ukladanie na
USB a ukladanie do sieťového priečinka
Odosielanie dokumentov do služby
SharePoint®
Nepodporované Nepodporované
Nepodporované Nepodporované
Nepodporované Nepodporované
Nepodporované Nepodporované
Nepodporované Nepodporované
Nepodporované Nepodporované

Podporované operačné systémy

Nasledujúce informácie platia pre ovládače tlačiarní Windows PCL 6 a ovládače tlačiarní HP systému OS X pre danú tlačiareň a pre inštalačný program softvéru.
Windows: Inštalačný program softvéru HP inštaluje, v závislosti od operačného systému Windows, ovládač tlače „HP PCL.6“ verzie 3, ovládač tlače „HP PCL 6“ verzie 3 alebo ovládač tlače „HP PCL-6“ verzie 4 spolu s voliteľným softvérom pri použití softvérového inštalačného programu. Prevezmite si ovládač tlače „HP PCL.6“ verzie 3, ovládač tlače „HP PCL 6“ verzie 3 alebo ovládač tlače „HP PCL-6“ verzie 4 z webovej stránky podpory pre túto tlačiareň: www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/
ljM633MFP.
OS X: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac. Prevezmite si aplikáciu HP Easy Start z lokality 123.hp.com/
LaserJet alebo zo stránky podpory tlačiarne a následne pomocou aplikácie HP Easy Start nainštalujte ovládač
tlačiarne HP. Aplikácia HP Easy Start nie je súčasťou inštalačného programu softvéru HP.
1. Prejdite na lokalitu 123.hp.com/LaserJet.
2. Podľa uvedených krokov prevezmite softvér tlačiarne.
Linux: Informácie a ovládače tlače pre systém Linux nájdete na stránke www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém UNIX® nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
SKWW Technické parametre tlačiarne 11
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne
Operačný systém Tlačový ovládač (pre systém Windows alebo
z inštalačného programu na webe pre systém OS X)
Windows® XP SP3, 32-bitový
Windows Vista
Windows Server 2003 SP2, 32-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú
®
, 32-bitová verzia
Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Poznámky
Spoločnosť Microsoft ukončila poskytovanie bežnej podpory pre systém Windows XP v apríli 2009. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows XP, ktorého ociálna podpora sa skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne nie sú podporované.
Spoločnosť Microsoft ukončila poskytovanie bežnej podpory pre systém Windows Vista v apríli 2012. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows Vista, ktorého ociálna podpora sa skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne nie sú podporované.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém Windows Server 2003 v júli 2010. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre operačný systém Windows Server 2003, ktorého ociálna podpora sa skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne nie sú podporované.
Windows 7, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 8, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 10, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje prostredníctvom 32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzie 4.
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje prostredníctvom 32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzie 4.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém Windows Server 2008 v januári
2015. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre operačný systém Windows Server 2008, ktorého ociálna podpora sa skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne nie sú podporované.
12 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Operačný systém Tlačový ovládač (pre systém Windows alebo
z inštalačného programu na webe pre systém OS X)
Windows Server 2008 SP2, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2008 R2 SP 1, 64-bitová verzia
Windows Server 2012, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je
Windows Server 2012 R2, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je
Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú tlačiareň je k dispozícii na prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
k dispozícii na prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
k dispozícii na prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Poznámky
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém Windows Server 2008 v januári
2015. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre operačný systém Windows Server 2008, ktorého ociálna podpora sa skončila.
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra
Ovládač tlačiarne HP je k dispozícii na prevzatie z lokality 123.hp.com/LaserJet. Inštalačný program softvéru od spoločnosti HP pre operačný systém OS X sa nedodáva s inštalačným programom softvéru spoločnosti HP.
Inštalačný program pre operačný systém OS X si prevezmite z lokality 123.hp.com/
LaserJet.
1. Prejdite na lokalitu 123.hp.com/ LaserJet.
2. Podľa uvedených krokov prevezmite
softvér tlačiarne.
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/ ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP spolu s komplexnou
podporou tlačiarne od spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpore klientskych a serverových operačných systémov a ovládača HP UPD pre
túto tlačiareň nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd. V časti dodatočné informácie kliknite na prepojenie.
Tabuľka 1-2 Minimálne systémové požiadavky
Windows OS X
Jednotka CD-ROM, jednotka DVD alebo pripojenie k internetu
Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové pripojenie
Pripojenie k internetu
1 GB voľného miesta na pevnom disku
400 MB voľného miesta na pevnom disku
1 GB pamäte RAM (32-bitový) alebo 2 GB pamäte RAM (64­bitový)
SKWW Technické parametre tlačiarne 13

Riešenia mobilnej tlače

Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na lokalitu www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
POZNÁMKA: V záujme zaistenia podpory všetkých funkcií mobilnej tlače a služby ePrint vykonajte aktualizáciu
rmvéru tlačiarne.
Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely)
HP ePrint cez e-mail (vyžaduje zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite HP Connected)
Aplikácia HP ePrint (dostupná pre operačné systémy Android, iOS a Blackberry)
Aplikácia HP All-in-One Remote pre zariadenia so systémom iOS a Android
Softvér HP ePrint
Google Cloud Print
Služba AirPrint
Tlač zo zariadenia Android

Rozmery tlačiarne

Tabuľka
1-3 Rozmery základných modelov (M631dn, M631h Flow, M632h, M633fh)
Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená
Výška 640 mm 865 mm
Hĺbka 558 mm 805 mm
Šírka 512 mm 1 030 mm
Hmotnosť (s kazetou s tonerom)
Tabuľka 1-4 Rozmery modelu M631z
Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená
Výška 1 234 mm 1 500 mm
Hĺbka 658 mm 890 mm
Šírka 661 mm 1 030 mm
Hmotnosť (s kazetou s tonerom)
33,2 kg
62,5 kg
14 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Tabuľka 1-5 Rozmery modelu M632fht
Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená
Výška 1 094 mm 1 365 mm
Hĺbka 600 mm 890 mm
Šírka 665 mm 1 030 mm
Hmotnosť (s kazetou s tonerom)
52,5 kg
Tabuľka 1-6 Rozmery modelov M632z Flow, M633z Flow
Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená
Výška 1 234 mm 1 500 mm
Hĺbka 658 mm 890 mm
Šírka 661 mm 1 030 mm
Hmotnosť (s kazetou s tonerom)
64,3 kg
Tabuľka 1-7 Rozmery 1 podávača papiera na 550 hárkov
Príslušenstvo úplne zatvorené Príslušenstvo úplne otvorené
Výška 148 mm 148 mm
Hĺbka 558 mm 869 mm
Šírka 512 mm 617 mm
Hmotnosť 6,8 kg
Tabuľka 1-8 Rozmery tlačiarne s 1 podávačom papiera na 550 hárkov
Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená
Výška 766 mm 1 010 mm
Hĺbka 558 mm 890 mm
Šírka 512 mm 1 030 mm
Hmotnosť (s kazetou s tonerom)
40 kg
Tabuľka 1-9 Rozmery 1 podávača papiera na 550 hárkov s podstavcom tlačiarne
Príslušenstvo úplne zatvorené Príslušenstvo úplne otvorené
Výška 478 mm 478 mm
Hĺbka 658 mm 1 050 mm
SKWW Technické parametre tlačiarne 15
Tabuľka 1-9 Rozmery 1 podávača papiera na 550 hárkov s podstavcom tlačiarne (pokračovanie)
Príslušenstvo úplne zatvorené Príslušenstvo úplne otvorené
Šírka 660 mm 980 mm
Hmotnosť 19,28 kg
Tabuľka 1-10 Rozmery tlačiarne s 1 podávačom papiera na 550 hárkov s podstavcom tlačiarne
Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená
Výška 1 094 mm 1 365 mm
Hĺbka 600 mm 890 mm
Šírka 665 mm 1 030 mm
Hmotnosť (s kazetou s tonerom)
52,5 kg
Tabuľka 1-11 Rozmery 1 podávača papiera na 550 hárkov a podávača HCI na 2 100 hárkov so stojanom
Príslušenstvo úplne zatvorené Príslušenstvo úplne otvorené
Výška 478 mm 478 mm
Hĺbka 658 mm 975 mm
Šírka 660 mm 980 mm
Hmotnosť 24,5 kg
Tabuľka 1-12 Rozmery tlačiarne s 1 podávačom papiera na 550 hárkov a s podávačom HCI na 2 100 hárkov so stojanom
Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená
Výška 1 090 mm 1 360 mm
Hĺbka 658 mm 890 mm
Šírka 660 mm 1 030 mm
Hmotnosť (s kazetou s tonerom)
57,7 kg
Tabuľka 1-13 Rozmery kazety podávača obálok
Príslušenstvo úplne zatvorené Príslušenstvo úplne otvorené
Výška 148 mm 148 mm
Hĺbka 558 mm 869 mm
Šírka 512 mm 617 mm
Hmotnosť 6,9 kg
16 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Tabuľka 1-14 Rozmery tlačiarne s podávačom obálok
Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená
Výška 766 mm 1 010 mm
Hĺbka 558 mm 890 mm
Šírka 512 mm 1 030 mm
Hmotnosť (s kazetou s tonerom)
39,6 kg
Tabuľka 1-15 Rozmery tlačiarne so schránkou zošívačky HP
Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená
Výška 779 mm 890 mm
Hĺbka 558 mm 890 mm
Šírka 512 mm 1 030 mm
Hmotnosť (s kazetou s tonerom)
1
Tieto hodnoty podliehajú zmene. Aktuálne informácie nájdete na lokalite www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/
ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
39,8 kg

Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie

Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or
www.hp.com/support/ljM633MFP.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňte prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.

Prevádzkové prostredie

Tabuľka 1-16 Prevádzkové prostredie
Prostredie Odporúčané Povolené
Teplota 17° až 25 °C 15 až 32,5 °C
Relatívna vlhkosť 30 % až 70 % relatívna vlhkosť (RV) 10 % až 80 % RH
SKWW Technické parametre tlačiarne 17

Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru

Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s tlačiarňou. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/
ljM633MFP môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu
podporu:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
18 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

2 Zásobníky papiera

Úvod
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
Vkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 550 hárkov
Vkladanie papiera do vysokokapacitného vstupného zásobníka na 2 100 hárkov
Vkladanie a tlač na obálky
Vkladanie a tlač na štítky
Kongurácia doplnkovej zošívačky so schránkou
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 19

Úvod

UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera.
Nepoužívajte zásobník papiera ako schodík.
Pri zatváraní zásobníkov papiera do nich neklaďte ruky.
Pri presúvaní tlačiarne musia byť všetky zásobníky zatvorené.
20 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 1.
UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnúť uviaznutiu papiera, nepridávajte médiá do zásobníka 1 a ani ich
nevyprázdňujte počas tlače.
1. Otvorte zásobník 1
2. Vytiahnite vysúvaciu časť zásobníka na podporu
papiera.
SKWW Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník) 21
3. Pomocou modrej nastavovacej západky roztiahnite
vodiace lišty papiera na správnu veľkosť a potom vložte papier do zásobníka. Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Tabuľka 2-1
Orientácia papiera v zásobníku 1 na strane 22.
Dbajte na to, aby bol papier zasunutý pod hranicou vkladania na vodiacich lištách papiera.
POZNÁMKA: Maximálna výška stohu je 10 mm
alebo približne 100 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2 .
4. Pomocou modrej nastavovacej západky nastavte
bočné vodiace lišty tak, aby sa dotýkali stohu, ale nezohýbali ho.

Orientácia papiera v zásobníku 1

Tabuľka
2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papier
Na výšku Jednostranná tlač Letter, Legal, Executive,
Statement, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90 x 130 mm), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonská pohľadnica (pohľadnica (JIS)), dvojitá otočená japonská pohľadnica (dvojitá pohľadnica (JIS))
Lícovou stranou nadol
Dolný okraj smeruje k tlačiarni
22 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Aktivovaná automatická
obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
Na šírku Jednostranná tlač Letter, Legal, Executive,
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Statement, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90 x 130 mm), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonská pohľadnica (pohľadnica (JIS)), dvojitá otočená japonská pohľadnica (dvojitá pohľadnica (JIS))
Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
Lícovou stranou nadol
Horným okrajom smerom k prednej strane tlačiarne
Aktivovaná automatická
obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Lícovou stranou nahor
Horným okrajom smerom k prednej strane tlačiarne
SKWW Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník) 23
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Perforovaný Na výšku a na šírku Jednostranná tlač Letter, Legal, Executive,
Statement, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90 x 130 mm), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonská pohľadnica (pohľadnica (JIS)), dvojitá otočená japonská pohľadnica (dvojitá pohľadnica (JIS))
Aktivovaná automatická
obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Otvormi smerom k prednej časti tlačiarne
Otvormi smerom k prednej časti tlačiarne

Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier

Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Ak chcete používať túto funkciu, povoľte ju pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne.
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne otvorte ponuku Settings (Nastavenie).
2. Otvorte tieto ponuky:
Print/Copy (Kopírovanie/tlač)
Správa zásobníkov
Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
3. Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté) a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK.
24 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

Vkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 550 hárkov

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2 a voliteľných zásobníkov na 550 hárkov. Tieto zásobníky majú kapacitu až 550 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2 (20 lb).
POZNÁMKA: Postup pri vkladaní papiera do zásobníkov na 550 hárkov je rovnaký ako postup pre zásobník 2.
V tejto príručke je znázornený postup len pre zásobník 2.
1. Otvorte zásobník.
POZNÁMKA: Počas používania zásobník
neotvárajte.
2. Vodiace lišty dĺžky a šírky papiera nastavte
stlačením uvoľňovacích zarážok a posunutím modrých vodiacich líšt na veľkosť používaného papiera.
3. Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte papier
a overte, či sa vodiace lišty dotýkajú stohu, ale neohýbajú ho. Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Tabuľka 2-2 Orientácia
papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov na strane 26.
POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, aby ste
zabránili zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná strana stohu pod indikátorom plného zásobníka.
POZNÁMKA: Ak zásobník nie je správne
nastavený, môže sa počas tlače zobraziť chybové hlásenie alebo môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
SKWW Vkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 550 hárkov 25
4. Zatvorte zásobník.
X
Y
5. Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie
o kongurácii zásobníka.
6. Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť
a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify (Upraviť) vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
V prípade použitia papiera vlastnej veľkosti zadajte rozmery X a Y papiera, keď sa zobrazí výzva na ovládacom paneli tlačiarne.
7. Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite
tlačidla OK.

Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov

Tabuľka
2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papier
Na výšku Jednostranná tlač Letter, Legal, Executive,
Statement, Ocio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90 x 130 mm), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, dvojitá otočená japonská pohľadnica (dvojitá pohľadnica (JIS))
Lícovou stranou nahor
Horným okrajom smerom k ľavej strane zásobníka
26 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov (pokračovanie)
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Na šírku Jednostranná tlač Letter, Legal, Executive,
Aktivovaná automatická
obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
Statement, Ocio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90 x 130 mm), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, dvojitá otočená japonská pohľadnica (dvojitá pohľadnica (JIS))
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Lícovou stranou nahor
Horným okrajom smerom k zadnej strane zásobníka
Lícovou stranou nadol
Horným okrajom smerom k zadnej strane zásobníka
Prepunched (Perforovaný)
Aktivovaná automatická
Na výšku alebo na šírku Jednostranná tlač Letter, Legal, Executive,
obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
Statement, Ocio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90 x 130 mm), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, dvojitá otočená japonská pohľadnica (dvojitá pohľadnica (JIS))
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Lícovou stranou nahor
Otvormi smerom k zadnej časti zásobníka
Lícovou stranou nadol
Otvormi smerom k prednej časti zásobníka
SKWW Vkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 550 hárkov 27

Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier

Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Ak chcete používať túto funkciu, povoľte ju pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne.
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne otvorte ponuku Settings (Nastavenie).
2. Otvorte tieto ponuky:
Copy/Print (Kopírovanie/tlač) alebo Print (Tlač)
Správa zásobníkov
Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
3. Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté) a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK.
28 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

Vkladanie papiera do vysokokapacitného vstupného zásobníka na 2 100 hárkov

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do vysokokapacitného vstupného zásobníka. Tento zásobník je súčasťou 1 vysokokapacitného vstupného podávača na 550 hárkov a 2 100 hárkov, ktorý sa dodáva s modelmi M632z a M633z. Tento zásobník má kapacitu až 2 100 hárkov papiera s hmotnosťou75 g/m2 .
1. Otvorte zásobník.
POZNÁMKA: Počas používania zásobník
neotvárajte.
2. Nastavte zarážku veľkosti papiera do správnej
polohy v závislosti od papiera.
SKWW Vkladanie papiera do vysokokapacitného vstupného zásobníka na 2 100 hárkov 29
3. Do zásobníka vložte papier.
POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, aby ste
zabránili zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná strana stohu pod indikátorom plného zásobníka.
POZNÁMKA: Ak zásobník nie je správne
nastavený, môže sa počas tlače zobraziť chybové hlásenie alebo môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
4. Zatvorte zásobník.
5. Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie
o kongurácii zásobníka.
6. Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť
a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify (Upraviť) vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
7. Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite
tlačidla OK.
30 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

Vkladanie a tlač na obálky

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania a tlače obálok. Pri tlači na obálky použite zásobník 1 alebo podávač obálok (príslušenstvo). Zásobník 1 pojme až 10 obálok. Podávač obálok (príslušenstvo) má kapacitu 75 obálok, a to v závislosti od konštrukcie obálky a okolitých podmienok.
Na tlač na obálky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte obálky do zásobníka.

Tlač na obálky

Tlač obálok zo zásobníka 1
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak
na domovskej obrazovke vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite alebo ťuknite na tlačidlo Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4. V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť pre obálky.
5. V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Envelope (Obálka).
6. V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Manual feed (Manuálne
podávanie).
7. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
8. V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť).
Tlač obálok z podávača obálok (príslušenstvo)
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties
(Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak na domovskej obrazovke vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite alebo ťuknite na tlačidlo Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4. Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
SKWW Vkladanie a tlač na obálky 31
5. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
6. V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.

Orientácia obálky

Zásobník Veľkosť obálky Postup pri vložení
V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť obálok.
V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Envelope (Obálka).
V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Tray 3 (Zásobník 3) alebo Tray 4 (Zásobník 4) – podľa toho, ktorý zásobník zodpovedá podávaču obálok.
Zásobník 1 Obálka č. 9, Obálka č. 10, Obálka
Monarch, Obálka B5, Obálka C5, Obálka C6, Obálka DL
Príslušenstvo podávača obálok Obálka č. 9, Obálka č. 10, Obálka
Monarch, Obálka B5, Obálka C5, Obálka C6, Obálka DL
Lícovou stranou nadol
Horným okrajom smerom k prednej strane tlačiarne
Lícovou stranou nahor
Horným okrajom smerom k prednej strane tlačiarne
32 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

Vkladanie a tlač na štítky

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania a tlače štítkov.
Na tlač na hárky štítkov použite zásobník č. 2 alebo jeden z voliteľných 550-hárkových zásobníkov.
POZNÁMKA: Zásobník č. 1 nepodporuje štítky.
Na tlač na štítky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte štítky do zásobníka. Pri používaní ručného podávania bude tlačiareň čakať na pokračovanie v úlohe, kým nezistí, že zásobník bol otvorený a zatvorený.

Manuálne podávanie štítkov

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak
na domovskej obrazovke vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4. V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť pre hárky štítkov.
5. V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Labels (Štítky).
6. V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Manual feed (Manuálne
podávanie).
POZNÁMKA: Pri použití funkcie manuálneho podávania tlačiareň tlačí zo zásobníka s najnižším číslom,
ktorý je nakongurovaný pre správu veľkosť papiera, takže nie je potrebné zadať konkrétny zásobník. Napríklad, ak je zásobník 2 nakongurovaný na štítky, tlačiareň bude tlačiť zo zásobníka 2. Ak je zásobník 3 nainštalovaný a nakongurovaný na štítky, ale zásobník 2 nie je nakongurovaný na štítky, tlačiareň bude tlačiť zo zásobníka 3.
7. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
8. V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť).
SKWW Vkladanie a tlač na štítky 33

Orientácia štítka

Zásobník Spôsob vkladania štítkov
Zásobníky 2 – 5 Lícovou stranou nahor
Horný okraj k pravej strane zásobníka
34 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Kongurácia doplnkovej zošívačky so schránkou
1
2
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia spiniek a kongurácie možností doplnkovej schránky zošívačky.
Doplnková zošívačka so schránkou dokáže zošívať dokumenty v ľavom hornom alebo pravom hornom rohu a v troch výstupných zásobníkoch dokáže na seba naukladať až 1 000 hárkov papiera. Pre výstupné zásobníky možno nakongurovať tri režimy: režim stohovača, režim schránky alebo režim oddeľovača funkcií.
Kongurácia predvoleného umiestnenia zošívania
Kongurácia prevádzkového režimu
Kongurácia predvoleného umiestnenia zošívania
1. Domovskú obrazovku na ovládacom paneli tlačiarne potiahnite prstom, kým sa nezobrazí ponuka nastavení. Dotknite sa ikony Settings (Nastavenia) a otvorte ponuku.
2. Otvorte tieto ponuky:
Kopírovanie/tlač
Predvolené možnosti tlače
Zošívať
3. Vyberte umiestnenie zošívania zo zoznamu možností a dotknite sa tlačidla Save (Uložiť). K dispozícii sú
nasledujúce možnosti:
None (Žiadne): Žiadne spinky
Top left or right (Vľavo alebo vpravo hore): Ak je dokument orientovaný na výšku, spinka sa umiestni
do ľavého horného rohu krátkej strany papiera. Ak je dokument orientovaný na šírku, spinka sa umiestni do pravého horného rohu dlhej strany papiera.
Top left (Vľavo hore): Spinka sa umiestni do ľavého horného rohu krátkej strany papiera.
Top right (Vpravo hore): Spinka sa umiestni do pravého horného rohu dlhej strany papiera.
1 Ľavý horný roh krátkej strany papiera
2 Pravý horný roh dlhej strany papiera
SKWW Kongurácia doplnkovej zošívačky so schránkou 35
Kongurácia prevádzkového režimu
Tento postup slúži na konguráciu spôsobu triedenia úloh tlačiarne do výstupných zásobníkov.
1. Domovskú obrazovku na ovládacom paneli tlačiarne potiahnite prstom, kým sa nezobrazí ponuka nastavení. Dotknite sa ikony Settings (Nastavenia) a otvorte ponuku.
2. Otvorte tieto ponuky:
Spravovať zošívačku/skladacie zariadenie
Prevádzkový režim
3. Vyberte režim zo zoznamu možností a dotknite sa tlačidla Save (Uložiť). K dispozícii sú nasledujúce
možnosti:
Mailbox (Schránka): Tlačiareň ukladá úlohy do rôznych zásobníkov podľa osoby, ktorá ich odoslala.
Stacker (Stohovač): Tlačiareň stohuje úlohy v zásobníkoch zdola nahor.
Function Separator (Oddeľovač funkcií): Tlačiareň ukladá úlohy do rôznych zásobníkov podľa funkcií
tlačiarne, ako sú tlačové úlohy, úlohy kopírovania a faxové úlohy.
Ovládač tlače HP nakongurujete na vybraný prevádzkový režim podľa týchto krokov:
POZNÁMKA: Zmena prevádzkového režimu spôsobí reštart tlačiarne.
Ovládače Windows XP a Vista (Server 2003/2008) HP PCL.6 nepodporujú výstupné zariadenia.
Windows® 7
1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a či je pripojená k počítaču alebo k sieti.
2.
V systéme Windows® otvorte ponuku Start (Štart) a kliknite na položku Devices and Printers (Zariadenia a tlačiarne).
3. Pravým tlačidlom myši kliknite na názov tlačiarne a potom vyberte položku Vlastnosti tlačiarne.
4. Kliknite na kartu Device Settings (Nastavenie zariadenia).
5. Vyberte možnosť Update Now (Aktualizovať teraz). Alebo v rozbaľovacej ponuke vedľa položky Automatic
Conguration (Automatická kongurácia) vyberte položku Update Now (Aktualizovať teraz).
Windows® 8.0, 8.1 a 10
1. Pravým tlačidlom myši kliknite na ľavý spodný roh obrazovky.
2. Vyberte položku Control Panel (Ovládací panel). V časti Hardware and Sound (Hardvér a zvuk) vyberte
možnosť View devices and printers (Zobraziť zariadenia a tlačiarne).
3. Pravým tlačidlom myši kliknite na názov tlačiarne a potom vyberte položku Vlastnosti tlačiarne.
4. Kliknite na kartu Device Settings (Nastavenie zariadenia).
5. Vyberte možnosť Update Now (Aktualizovať teraz). Alebo v rozbaľovacej ponuke vedľa položky Automatic
Conguration (Automatická kongurácia) vyberte položku Update Now (Aktualizovať teraz).
36 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
OS X
POZNÁMKA: Novšie ovládače V4 nepodporujú možnosť Update Now (Aktualizovať teraz). Pre tieto
ovládače manuálna nakongurujte prevádzkový režim pod položkou Accessory Output Bin (Výstupná priehradka príslušenstva).
1. V ponuke Apple kliknite na položku System Preferences (Systémové preferencie).
2. Vyberte položku Print & Scan (Tlač a skenovanie) (prípadne Printers & Scanners (Tlačiarne a skenery)).
3. Vyberte tlačiareň a potom zvoľte možnosť Options & Supplies (Možnosti a spotrebný materiál). Vyberte
možnosť
4. Manuálne nastavte položku Accessory Output Mode (Režim výstupu príslušenstva).
Driver (Ovládač).
SKWW Kongurácia doplnkovej zošívačky so schránkou 37
38 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely

Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov
Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP
Výmena tonerovej kazety
Výmena kazety so spinkami
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 39

Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov

Objednávanie

Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply
Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HP www.hp.com/buy/parts
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa
podpory.
Objednávajte pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) V podporovanom webovom prehľadávači v počítači zadajte do poľa
adresy/adresy URL adresu IP tlačiarne alebo názov hostiteľa. Zabudovaný webový server obsahuje prepojenie na webovú lokalitu HP SureSupply, na ktorej sú k dispozícii rôzne možnosti nákupu originálneho spotrebného materiálu od spoločnosti HP.

Spotrebný materiál a príslušenstvo

Položka Opis Číslo kazety Číslo dielu
Spotrebný materiál
Originálna čierna kazeta LaserJet s veľmi vysokou výťažnosťou HP 37Y
Originálna kazeta HP 37X s čiernym tonerom s vysokou výťažnosťou pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 37A s čiernym tonerom pre zariadenia LaserJet
Náplň kazety spiniek HP Náhradná zošívacia kazeta Nevzťahuje sa na zariadenie C5967A
Príslušenstvo
Súprava 1 GB pamäte DIMM Rozširujúca súprava pamäte Nevzťahuje sa na zariadenie E5K48A
Zásobník papiera na 550 hárkov HP LaserJet
Podávač papiera na 500 hárkov so skrinkou HP LaserJet
Podávač papiera na 550 hárkov a podávač HCI na 2 100 hárkov so stojanom HP LaserJet
Náhradná kazeta s tonerom s extra vysokou kapacitou
Náhradná vysokokapacitná tonerová kazeta 37X CF237X
Náhradná kazeta s tonerom so štandardnou kapacitou
Voliteľný vstupný zásobník Nevzťahuje sa na zariadenie J8J89A
Voliteľný vstupný zásobník so skrinkou/stojanom Nevzťahuje sa na zariadenie J8J91A
Voliteľný vysokokapacitný vstupný podávač so stojanom
37Y CF237Y
37A CF237A
Nevzťahuje sa na zariadenie J8J92A
3x podávač papiera na 500 hárkov so skrinkou HP LaserJet
Podávač obálok HP LaserJet Voliteľný vstupný zásobník podávača obálok Nevzťahuje sa na zariadenie J8J90A
Interné porty USB od spoločnosti HP
Voliteľné vstupné zásobníky (tri) so skrinkou Nevzťahuje sa na zariadenie J8J93A
Voliteľné porty USB na pripojenie zariadení tretích strán.
Nevzťahuje sa na zariadenie B5L28A
40 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
Položka Opis Číslo kazety Číslo dielu
Jednotka bezpečného vysokovýkonného pevného disku HP
HP Foreign Interface Harness (FIH)
Príslušenstvo pre analógový fax 500 multifunkčného zariadenia HP LaserJet
Tlačový server HP Jetdirect 2900nw
Príslušenstvo HP Jetdirect 3000w pre funkcie NFC/ Wireless
Modul dôveryhodnej platformy HP (príslušenstvo)
Náhradný pevný disk Nevzťahuje sa na zariadenie B5L29A
Voliteľný portál rozhrania Nevzťahuje sa na zariadenie B5L31A
Analógové faxové príslušenstvo Nevzťahuje sa na zariadenie CC487A
Príslušenstvo USB bezdrôtového tlačového servera. Nevzťahuje sa na zariadenie J8031A
Bezdrôtové príslušenstvo na „dotykovú“ tlač z mobilných zariadení
Automatické šifrovanie (príslušenstvo) Nevzťahuje sa na zariadenie F5S62A

Údržba/spotrebný materiál s dlhou životnosťou

Súprava na údržbu/LLC
Súprava na údržbu HP LaserJet 110v J8J87A 225 000 strán
Súprava na údržbu HP LaserJet 220v J8J88A 225 000 strán
Číslo dielu Odhadovaná životnosť
Nevzťahuje sa na zariadenie J8030A
1
Náhradná súprava valca HP 300 ADF J8J95A 150 000 strán
1
Technické údaje životnosti údržby/spotrebného materiálu s dlhou životnosťou HP (LLC) sú odhadované na základe testovacích podmienok živostnosti LLC uvedených nižšie. Skutočná životnosť/výťažnosť jednotlivých dielov pri bežnom používaní sa líši v závislosti od používania, prostredia, papiera a iných faktorov. Odhadovaná životnosť nie je garantovaná ani sa na ňu neposkytuje záruka.
Testovacie podmienky životnosti LLC
Pokrytie tlače: 5 % rovnomerné rozloženie naprieč stránkou
Prostredie: 17 až 25 °C, relatívna vlhkosť (RV) 30 % – 70 %
Veľkosť médií: Letter/A4
Hmotnosti médií: obyčajný papier s hmotnosťou 75 g/m
Veľkosť úlohy: 4 strany
Podávanie krátkym okrajom (A3) (t. j. formát Legal)
2
Faktory, ktoré môžu znížiť životnosť v súvislosti s vyššie uvedenými podmienkami:
Médiá sú užšie než šírky Letter alebo A4 (termálne spomalenie znamená viac otáčok)
Papier ťažší ako 75 g/m2 (ťažšie média vytvárajú vyšší tlak na súčasti tlačiarne)
Tlačové úlohy menšie ako 4 obrázky (menšie úlohy značia menšie termálne cykly a viac otáčok)
SKWW Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov 41

Diely vymeniteľné zákazníkom

Pre túto tlačiareň sú k dispozícii nasledujúce diely.
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Povinná si musí zákazník vymeniť sám, ak nie je ochotný zaplatiť za výmenu dielu personálu spoločnosti HP. Na tieto diely sa v rámci záruky na produkt od spoločnosti HP nevzťahuje podpora na mieste inštalácie ani podpora vrátenia produktu do skladu.
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Voliteľná vám počas záručnej lehoty produktu na požiadanie zdarma vymení personál spoločnosti HP.
Položka Popis Výmena zákazníkom Číslo súčiastky
Súprava popisiek na klávesnicu pre zjednodušenú a tradičnú čínštinu pre zariadenie HP LaserJet
Švédska súprava popisiek na klávesnicu pre zariadenie HP LaserJet
Popisky na klávesnicu pre Čínu Povinná A7W12A
Popisky na klávesnicu pre Švédsko Povinná A7W14A
42 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP

Úvod

Zapnutie alebo vypnutie funkcie kontroly pôvodu kazety

Zapnutie alebo vypnutie funkcie ochrany kaziet
Úvod
Možnosti Kontrola pôvodu kazety HP a Ochrana kaziet môžete použiť na kontrolu kaziet, ktoré sú nainštalované v tlačiarni, a na ochranu nainštalovaných kaziet pred krádežou. Tieto funkcie sú dostupné s FutureSmart verzie 3 alebo novšej.
Kontrola pôvodu kazety: Táto funkciu chráni tlačiarne pred napodobeninami tonerových kaziet tým, že v
tlačiarni povolí používať len originálne kazety HP. Používanie originálnych kaziet HP zaisťuje najlepšiu možnú kvalitu tlače. Keď niekto nainštaluje kazetu, ktorá nie je originálna kazeta HP, na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie, že kazetu je neautorizovaná a poskytne informácie s vysvetlením, ako pokračovať.
Ochrana kaziet: Táto funkcia natrvalo priraďuje tonerové kazety k určitej tlačiarni alebo skupine tlačiarní,
aby ich nebolo možné použiť v iných tlačiarňach. Ochranou kaziet chránite aj svoje investície. Keď je táto funkcia zapnutá a niekto pokúsi preniesť chránenú kazetu z originálnej tlačiarne do neautorizovanej tlačiarne, takáto tlačiareň nebude tlačiť pomocou chránenej kazety. Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie, že kazeta je chránená, spolu s informáciami o tom, ako postupovať.
rmvérom HP
UPOZORNENIE: Po zapnutí ochrany kaziet pre tlačiareň budú všetky nasledujúce tonerové kazety
nainštalované v tlačiarni automaticky a natrvalo chránené. Ak nechcete ochrániť novú kazetu, vypnite túto funkciu pred inštaláciou novej kazety.
Vypnutím funkcie sa nevypne ochrana kaziet, ktoré sú momentálne nainštalované.
Obe funkcie sú v predvolenom nastavení vypnuté. Pomocou nasledujúcich postupov ich zapnete alebo vypnete.
Zapnutie alebo vypnutie funkcie kontroly pôvodu kazety
POZNÁMKA: Na aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie môže byť potrebné zadať heslo správcu.
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne otvorte ponuku Settings (Nastavenia).
2. Otvorte tieto ponuky:
Manage Supplies (Správa spotrebného materiálu)
Kontrola pôvodu kazety
3. Vyberte možnosť Autorizované spol. HP.
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
POZNÁMKA: Na aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie môže byť potrebné zadať heslo správcu.
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne otvorte ponuku Settings (Nastavenia).
2. Otvorte tieto ponuky:
SKWW Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP 43
Manage Supplies (Správa spotrebného materiálu)
Kontrola pôvodu kazety
3. Vyberte možnosť Vypnúť.
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
tlačiarne sa dotknite ikony informácií
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
2. Otvorte kartu Copy/Print (Kopírovanie/tlač).
3. Na ľavej navigačnej table vyberte položku Manage Supplies (Správa spotrebného materiálu).
a následne ikony siete .
4. V oblasti nastavení spotrebného materiálu vyberte možnosť Authorized HP (Autorizované produkty HP)
z rozbaľovacieho zoznamu Cartridge Policy (Kontrola pôvodu kazety).
5. Kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) uložte zmeny.
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
tlačiarne sa dotknite ikony informácií a následne ikony siete .
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
2. Otvorte kartu Copy/Print (Kopírovanie/tlač).
3. Na ľavej navigačnej table vyberte položku Manage Supplies (Správa spotrebného materiálu).
4. V oblasti nastavení spotrebného materiálu vyberte možnosť O (Vypnuté) z rozbaľovacieho zoznamu
Cartridge Policy (Kontrola pôvodu kazety).
5. Kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) uložte zmeny.
44 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
Riešenie problémov s chybovými hláseniami funkcie Kontrola pôvodu kazety na ovládacom paneli
Chybové hlásenie Opis Odporúčaný krok
10.0X.30 Neautorizovaná <farebná> kazeta Správca nakonguroval túto tlačiareň tak, aby v nej bolo možné používať len originálny spotrebný materiál HP, ktorý je stále v záruke. Ak chcete pokračovať v tlači, kazeta sa musí vymeniť.

Zapnutie alebo vypnutie funkcie ochrany kaziet

POZNÁMKA: Na aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie môže byť potrebné zadať heslo správcu.
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie ochrany kaziet
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne otvorte ponuku Settings (Nastavenia).
2. Otvorte tieto ponuky:
Manage Supplies (Správa spotrebného materiálu)
Ochrana kazety
Nahraďte kazetu originálnou tonerovou kazetou od spoločnosti HP.
Ak ste presvedčení, že ste si zakúpili originálny spotrebný materiál od spoločnosti HP, navštívte lokalitu
www.hp.com/go/anticounterfeit, aby ste
zistili, či je tonerová kazeta originálnou tonerovou kazetou od spoločnosti HP a dozvedeli sa, čo treba robiť, ak nejde o originálnu kazetu od spoločnosti HP.
3. Vyberte položku Ochrana kaziet.
4. Keď sa v tlačiarni zobrazí výzva na potvrdenie, výberom položky Pokračovať aktivujte funkciu.
UPOZORNENIE: Po zapnutí ochrany kaziet pre tlačiareň budú všetky nasledujúce tonerové kazety
nainštalované v tlačiarni automaticky a natrvalo chránené. Ak nechcete ochrániť novú kazetu, vypnite túto funkciu pred inštaláciou novej kazety.
Vypnutím funkcie sa nevypne ochrana kaziet, ktoré sú momentálne nainštalované.
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie ochrany kaziet
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne otvorte ponuku Settings (Nastavenia).
2. Otvorte tieto ponuky:
Manage Supplies (Správa spotrebného materiálu)
Ochrana kazety
3. Vyberte možnosť Vypnúť.
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie ochrany kaziet
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
tlačiarne sa dotknite ikony informácií a následne ikony siete .
SKWW Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP 45
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
2. Otvorte kartu Copy/Print (Kopírovanie/tlač).
3. Na ľavej navigačnej table vyberte položku Manage Supplies (Správa spotrebného materiálu).
4. V oblasti nastavení spotrebného materiálu vyberte možnosť Protect cartridges (Chrániť kazety)
z rozbaľovacieho zoznamu Cartridge Protection (Ochrana kaziet).
5. Kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) uložte zmeny.
UPOZORNENIE: Po zapnutí ochrany kaziet pre tlačiareň budú všetky nasledujúce tonerové kazety
nainštalované v tlačiarni automaticky a natrvalo chránené. Ak nechcete ochrániť novú kazetu, vypnite túto funkciu pred inštaláciou novej kazety.
Vypnutím funkcie sa nevypne ochrana kaziet, ktoré sú momentálne nainštalované.
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie ochrany kaziet
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
tlačiarne sa dotknite ikony informácií a následne ikony siete .
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
2. Otvorte kartu Copy/Print (Kopírovanie/tlač).
3. Na ľavej navigačnej table vyberte položku Manage Supplies (Správa spotrebného materiálu).
4. V oblasti nastavení spotrebného materiálu vyberte možnosť O (Vypnuté) z rozbaľovacieho zoznamu
Cartridge Protection (Ochrana kaziet).
5. Kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) uložte zmeny.
46 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
Riešenie problémov s chybovými hláseniami funkcie Ochrana kaziet na ovládacom paneli
Chybové hlásenie Opis Odporúčaný krok
10.0X.57 Chránená <farebná> kazeta Kazetu je možné použiť len v tlačiarni alebo vo viacerých tlačiarňach, ktoré ju pôvodne chránili pomocou funkcie ochrany kaziet HP.
Funkcia Ochrany kaziet umožňuje správcovi obmedziť používanie kaziet len na jednu tlačiareň alebo na niekoľko tlačiarní v rámci jednej siete. Ak chcete pokračovať v tlači, kazeta sa musí vymeniť.
Nahraďte kazetu novou tonerovou kazetou.
SKWW Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP 47

Výmena tonerovej kazety

2
1
3
2
2
2
1
3
3
3
1
1
Táto tlačiareň signalizuje nízky stav toneru v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Tonerovú kazetu nie je potrebné vymeniť okamžite. Zvážte zaobstaranie náhradnej kazety, aby bola dostupná v čase, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou.
Pokračovanie v tlači pomocou aktuálnej kazety do zmeny rozloženia tonera už neposkytuje prijateľnú kvalitu tlače. Ak chcete rozložiť toner, vyberte tonerovú kazetu z tlačiarne a jemne ňou zatraste po jej horizontálnej osi. Gracké znázornenie nájdete v pokynoch na výmenu kazety. Kazetu s tonerom znova vložte do tlačiarne a zatvorte kryt.
Tabuľka 3-1 Informácie o kazete s tonerom
Položka Opis Číslo kazety Číslo súčiastky
Originálna čierna kazeta LaserJet s veľmi vysokou výťažnosťou HP 37Y
Originálna kazeta HP 37X s čiernym tonerom s vysokou výťažnosťou pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 37A s čiernym tonerom pre zariadenia LaserJet
Náhradná kazeta s tonerom s extra vysokou kapacitou
Náhradná vysokokapacitná tonerová kazeta 37X CF237X
Náhradná kazeta s tonerom so štandardnou kapacitou
37Y CF237Y
37A CF237A
Nevyberajte tonerovú kazetu z balenia, pokiaľ nie ste pripravený ju použiť.
UPOZORNENIE: Ak chcete zabrániť poškodeniu kazety, nevystavujte ju svetlu dlhšie ako pár minút. Ak sa
tonerová kazeta musí vybrať z tlačiarne na dlhší čas, zakryte zelený zobrazovací valec.
Nasledujúci nákres znázorňuje komponenty tonerovej kazety.
HP 37X/HP 37A HP 37Y
1 Rukoväť (iba originálna čierna kazeta LaserJet s vysokou výťažnosťou HP 37Y) alebo odsadenia na zdvihnutie kazety
2 Pamäťový čip
3 Zobrazovací valec
UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa zobrazovacieho valca. Odtlačky prstov môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače.
48 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
UPOZORNENIE: Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by
spôsobila zapustenie tonera do tkaniny.
POZNÁMKA: Informácie o recyklovaní použitých kaziet s tonerom sa nachádzajú v škatuli kazety s tonerom.
1. Stlačením tlačidla uvoľnenia krytu kazety otvorte
kryt.
2. Vytiahnite zásuvku s kazetami.
3. Uchopte držadlo alebo odsadenie na použitej
kazete s tonerom a vytiahnite ju.
SKWW Výmena tonerovej kazety 49
4. Novú kazetu s tonerom vyberte z ochranného
vrecka.
5. Chyťte obidva konce kazety s tonerom a 5-krát až
6-krát ňou zatraste.
6. Odstráňte prepravný kryt kazety.
7. Do zásuvky s kazetami vložte novú kazetu
s tonerom.
50 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
8. Zatvorte zásuvku s tonerovou kazetou.
9. Zatvorte kryt kazety.
10. Zabaľte použitú tonerovú kazetu do balenia,
v ktorom ste dostali novú kazetu. Na balenie nalepte frankovanú poštovú nálepku a vráťte použitú kazetu späť do spoločnosti HP na recykláciu.
SKWW Výmena tonerovej kazety 51

Výmena kazety so spinkami

2
1. Otvorte kryt zošívačky.
2. Potiahnite farebnú rukoväť na kazete so spinkami
a vytiahnite ju rovno von.
52 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
3. Do zošívačky vložte novú kazetu so spinkami a
2
zatlačte ju nadol farebnou rúčkou, kým nezapadne na svoje miesto.
4. Zatvorte kryt zošívačky.
SKWW Výmena kazety so spinkami 53
54 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW

4 Tlač

Tlačové úlohy (Windows)
Tlačové úlohy (OS X)
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač
Mobilná tlač
Tlač z portu USB
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 55

Tlačové úlohy (Windows)

Tlač (Windows)

Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač).
2. V zozname tlačiarní vyberte príslušnú tlačiareň. Ak chcete zmeniť nastavenia, kliknutím na tlačidlo
Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie získate kliknutím na tlačidlo Pomocníka (?) v ovládači tlače.
POZNÁMKA: Vzhľad ovládača tlače sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky
sú rovnaké.
3. Kliknutím na jednotlivé karty v ovládači tlačiarne môžete nakongurovať dostupné možnosti. Nastavte
napríklad orientáciu papiera na karte Finishing (Dokončovanie) a zdroj papiera, typ papiera, veľkosť papiera a nastavenie kvality na karte Paper/Quality (Papier/Kvalita).
56 Kapitola 4 Tlač SKWW
4. Kliknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Print (Tlač). Na tejto obrazovke vyberte počet kópií
na tlač.
5. Ak chcete vytlačiť úlohu, kliknite na tlačidlo Print (Tlač).
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 57

Automatická tlač na obidve strany (Windows)

Tento postup použite pre tlačiarne, ktoré majú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku. Ak tlačiareň nemá nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku alebo v prípade tlače na typy papiera, ktoré duplexná jednotka nepodporuje, môžete tlačiť na obe strany manuálne.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
4. Vyberte možnosť Print on both sides (Tlač na obe strany). Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno
Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
5. V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy.

Manuálna tlač na obidve strany (Windows)

Tento postup použite v prípade tlačiarní, ktoré nemajú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku, alebo v prípade tlače na papier, ktorý duplexná jednotka nepodporuje.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
4. Vyberte možnosť Print on both sides (manually) (Obojstranná tlač (manuálne)) a potom kliknutím na
tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
5. V dialógovom okne tlače kliknutím na položku Print (Tlačiť) vytlačíte prvú stranu úlohy.
6. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a potom ho umiestnite do zásobníka 1.
7. V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
58 Kapitola 4 Tlač SKWW

Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows)

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
4. V rozbaľovacom zozname Pages per sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán na hárok.
5. Vyberte požadované možnosti pre položky Print page borders (Tlač okrajov strany), Page order (Poradie
strán) a Orientation (Orientácia). Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
6. V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy.

Výber typu papiera (Windows)

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť)
2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4. Z rozbaľovacieho zoznamu Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť More... (Ďalšie...).
5. Rozbaľte zoznam možností Type is: (Typ je:) možnosti.
6. Rozbaľte kategóriu typov papiera, ktorá najlepšie popisuje váš papier.
7. Zvoľte možnosť relevantnú pre používaný typ papiera a kliknite na tlačidlo OK.
8. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy.
Ak je potrebné kongurovať zásobník, na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie o kongurácii zásobníka.
9. Zásobník naplňte určeným typom a veľkosťou papiera a potom zásobník zavrite.
10. Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify (Upraviť)
vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
11. Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK.
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 59

Doplnkové úlohy tlače

Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/
support/ljM633MFP.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych tlačových úloh, napríklad týchto:
Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
Výber orientácie strany
Vytvorenie brožúrky
Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
Tlač vodotlače na dokument
60 Kapitola 4 Tlač SKWW

Tlačové úlohy (OS X)

Postup tlače (OS X)

Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém OS X.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
vyberte iné ponuky na úpravu nastavení tlače.
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Automatická tlač na obidve strany (OS X)

POZNÁMKA: Tieto informácie sa vzťahujú na tlačiarne, ktoré sú vybavené automatickou duplexnou jednotkou.
POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. V rozbaľovacom zozname Two-Sided (Obojstranné) vyberte požadovanú možnosť väzby.
5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Manuálna tlač na obidve strany (OS X)

POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. Kliknite do rámčeka Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač) a vyberte možnosť viazania.
5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
6. Choďte k tlačiarni a zo zásobníka 1 vyberte všetok čistý papier.
SKWW Tlačové úlohy (OS X) 61
7. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a vložte ho do vstupného zásobníka potlačenou stranou
nahor.
8. V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.

Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X)

1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. V rozbaľovacom zozname Pages per Sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť
na každom hárku.
5. V oblasti Layout Direction (Poradie strán) vyberte poradie a umiestnenie strán na hárku.
6. V ponuke Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý chcete vytlačiť okolo každej stránky na hárku.
7. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Výber typu papiera (OS X)

1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. Vyberte možnosť Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA: Tento zoznam obsahuje hlavné možnosti, ktoré sú k dispozícii. Niektoré možnosti nie sú
dostupné na všetkých tlačiarňach.
Media Type (Typ média): Zvoľte možnosť pre typ papiera pre tlačovú úlohu.
Print Quality (Kvalita tlače): Zvoľte úroveň rozlíšenia pre tlačovú úlohu.
Edge-To-Edge Printing (Tlač od okraja po okraj): Vyberte túto možnosť na tlač blízko k okrajom papiera.
EconoMode: Vyberte túto možnosť na šetrenie tonerom, pri tlači konceptov dokumentov.
5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Doplnkové úlohy tlače

Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/
support/ljM633MFP.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych tlačových úloh, napríklad týchto:
62 Kapitola 4 Tlač SKWW
Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
Výber orientácie strany
Vytvorenie brožúrky
Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
Tlač vodotlače na dokument
SKWW Tlačové úlohy (OS X) 63

Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač

Úvod

Nasledujúce informácie obsahujú postup na vytvorenie a tlačenie dokumentov uložených v tlačiarni. Tieto úlohy môžete vytlačiť neskôr alebo súkromne.

Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)

Vytvorenie uloženej úlohy (OS X)
Tlač uloženej úlohy
Odstránenie uloženej úlohy
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)
Ukladajte úlohy v tlačiarni na súkromnú alebo oneskorenú tlač.
POZNÁMKA: Vzhľad ovládača tlače sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky sú
rovnaké.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2. Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a vyberte položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Predvoľby) (názov sa v rôznych softvérových programoch líši).
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
64 Kapitola 4 Tlač SKWW
3. Kliknite na kartu Job Storage (Uloženie úlohy).
4. Vyberte možnosť Job Storage Mode (Režim ukladania úloh).
Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte ďalšie kópie.
Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne. Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh, môžete si vybrať jednu z možností Make Job Private/Secure (Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy). Ak úlohe priradíte osobné identikačné číslo (PIN), cez ovládací panel musíte zadať toto číslo PIN. Ak zašifrujete úlohu, na ovládacom paneli je potrebné zadať požadované heslo. Tlačová úloha sa odstráni z pamäte po tom, ako sa vytlačí, a stratí sa, ak sa tlačiareň prestane napájať.
Quick Copy (Rýchle kopírovanie): Tlač požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie do pamäte tlačiarne, aby ste ich mohli tlačiť neskôr.
Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v tlačiarni a umožnenie jej tlače ostatným používateľom. Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh, môžete si vybrať jednu z možností Make Job Private/Secure (Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy). Ak úlohe priradíte osobné identikačné číslo (PIN), používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí na ovládacom paneli zadať požadovaný kód PIN. Ak zašifrujete úlohu, používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí zadať požadované heslo na ovládacom paneli.
5. Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy,kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné) a potom
zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
Ak má iná uložená úloha už príslušný názov,vyberte možnosť,ktorú chcete použiť.
Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy.
7. Informácie o tom, ako úlohu vytlačiť, nájdete v časti „Tlač uloženej úlohy“.

Vytvorenie uloženej úlohy (OS X)

Ukladajte úlohy v tlačiarni na súkromnú alebo oneskorenú tlač.
SKWW Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač 65
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte túto tlačiareň.
3. V ovládači tlače sa predvolene zobrazuje ponuka Copies & Pages (Kópie a stránky). Otvorte rozbaľovací
zoznam s ponukami a kliknite na ponuku Job Storage (Ukladanie úloh).
4. V rozbaľovacej ponuke Mode (Režim) zvoľte typ uloženej úlohy.
Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte ďalšie kópie.
Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne. Ak má úloha osobné identikačné číslo (PIN), zadajte toto číslo PIN cez ovládací panel. Tlačová úloha sa odstráni z pamäte po tom, ako sa vytlačí, a stratí sa, ak sa tlačiareň prestane napájať.
Quick Copy (Rýchle kopírovanie): Tlač požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie do pamäte tlačiarne, aby ste ich mohli tlačiť neskôr.
Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v tlačiarni a umožnenie jej tlače ostatným používateľom. Ak má úloha osobné identikačné číslo (PIN), používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí na ovládacom paneli zadať požadovaný kód PIN.
5. Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy,kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné) a potom
zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
Vyberte,ktorá možnosť sa má použiť,ak má iná uložená úloha už daný názov.
Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6. Ak ste v kroku 3 zvolili možnosť Stored Job (Uložená úloha) alebo Personal Job (Osobná úloha), úlohu
môžete ochrániť kódom PIN. Zadajte 4-miestne číslo do poľa Use PIN to Print (Použiť kód PIN na tlač). Keď sa túto úlohu pokúsia vytlačiť iní ľudia, tlačiareň ich vyzve, aby zadali toto číslo PIN.
7. Ak chcete spracovať úlohu,kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Tlač uloženej úlohy

Na vytlačenie úlohy uloženej v pamäti tlačiarne použite nasledujúci postup.
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte položku Print (Tlač).
2. Vyberte možnosť Print from Job Storage (Tlač uloženej úlohy).
3. Vyberte možnosť Choose (Vybrať) a potom vyberte názov priečinka, v ktorom je úloha uložená.
4. Vyberte názov úlohy. Ak je úloha súkromná alebo zašifrovaná, zadajte kód PIN alebo heslo.
5. Ak chcete upraviť počet kópií, vyberte pole počtu kópií v ľavom dolnom rohu obrazovky. Počet kópií na
vytlačenie zadajte pomocou numerickej klávesnice.
6. Stlačením tlačidla Print (Tlač) vytlačíte úlohu.
66 Kapitola 4 Tlač SKWW

Odstránenie uloženej úlohy

Tlačiareň po uložení novej úlohy do pamäte tlačiarne prepíše všetky predchádzajúce úlohy s rovnakým menom používateľa a názvom úlohy. Ak ešte nie je uložená úloha s rovnakým menom používateľa a názvom úlohy a tlačiareň potrebuje viac voľného miesta, tlačiareň môže odstrániť iné uložené úlohy, začínajúc od najstaršej. Ak chcete zmeniť počet úloh, ktoré tlačiareň môže uložiť, postupujte takto:
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne otvorte ponuku Settings (Nastavenia).
2. Otvorte tieto ponuky:
Copy/Print (Kopírovanie/tlač) alebo Print (Tlač)
Správa uložených úloh
Limit uchovania dočasnej úlohy
3. Pomocou numerickej klávesnice zadajte počet úloh, ktoré tlačiareň uloží.
4. Ak chcete nastavenie uložiť, vyberte položku Done (Hotovo).
Ak chcete odstrániť úlohu uloženú v pamäti tlačiarne, postupujte takto:
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte položku Print (Tlač).
2. Vyberte možnosť Print from Job Storage (Tlač uloženej úlohy).
3. Vyberte možnosť Choose (Vybrať) a potom vyberte názov priečinka, v ktorom je úloha uložená.
4. Vyberte názov úlohy. Ak je úloha súkromná alebo zašifrovaná, zadajte kód PIN alebo heslo.
5.
Dotknite sa ikony koša a odstráňte úlohu.

Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh

Prostredníctvom tlačových úloh odoslaných z ovládačov v klientovi (napr. PC) je do zariadení na tlač a spracovanie obrázkov od spoločnosti HP možné odoslať aj osobné identikačné údaje. Tieto informácie môžu, no nemusia obsahovať meno používateľa a názov klienta, z ktorého úloha pochádza a ktorý sa môže používať na účely evidencie úloh, podľa toho, ako to určí správcova tlačového zariadenia. Rovnaké informácie okrem toho možno uložiť spolu s úlohou na vysokokapacitné úložné zariadenie (napr. pevný disk) tlačového zariadenia pri používaní funkcie ukladania úloh.
SKWW Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač 67

Mobilná tlač

Úvod

Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na stránku www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
POZNÁMKA: V záujme zaistenia podpory všetkých funkcií mobilnej tlače a služby ePrint vykonajte aktualizáciu
rmvéru tlačiarne.

Priama bezdrôtová tlač a tlač prostredníctvom funkcie NFC

HP ePrint prostredníctvom e-mailu
Softvér služby HP ePrint
AirPrint
Zabudované tlačové riešene pre systém Android
Priama bezdrôtová tlač a tlač prostredníctvom funkcie NFC
Spoločnosť HP umožňuje využívať bezdrôtovú priamu tlač a tlač prostredníctvom funkcie NFC (Near Field Communication) v tlačiarňach s podporovaným príslušenstvom HP Jetdirect 3000w pre funkcie NFC/Wireless. Toto príslušenstvo je dostupné ako voliteľné vybavenie pre tlačiarne HP LaserJet, ktoré sú vybavené konzolou na pripojenie hardvéru (HIP).
Priama bezdrôtová tlač a tlač prostredníctvom funkcie NFC umožňuje vytvoriť priame bezdrôtové pripojenie medzi (mobilnými) zariadeniami s rozhraním Wi-Fi a tlačiarňou bez použitia bezdrôtového smerovača.
Tlačiareň nemusí byť pripojená do siete na fungovanie mobilnej prístupovej tlače.
Funkciu priamej bezdrôtovej tlače môžete využiť na bezdrôtovú tlač z týchto zariadení:
iPhone, iPad alebo iPod s podporou služby Apple AirPrint alebo aplikáciou HP ePrint.
Mobilné zariadenia so systémom Android a s aplikáciou služby HP ePrint alebo vstavaným riešením pre tlač v systéme Android.
Osobné počítače a počítače Mac so softvérom služby HP ePrint.
Ďalšie informácie o bezdrôtovej tlači nájdete na lokalite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Funkcie NFC a priamej bezdrôtovej tlače možno aktivovať alebo deaktivovať pomocou ovládacieho panela tlačiarne.
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne otvorte ponuku Settings (Nastavenia).
2. Otvorte tieto ponuky:
Networking (Sieťové funkcie)
Wireless Direct (Bezdrôtová priama tlač)
Status (Stav)
3. Výberom možnosti On (Zap.) a položky OK povolíte bezdrôtovú tlač.
68 Kapitola 4 Tlač SKWW
POZNÁMKA: V prostrediach s nainštalovanými viacerými modelmi tej istej tlačiarne sa odporúča priradiť ku
každej tlačiarni jedinečný názov bezdrôtového priameho pripojenia na uľahčenie identikácie tlačiarne v prípade priamej bezdrôtovej tlače prostredníctvom funkcie HP Wireless Direct. Názvy bezdrôtovej siete, napr. funkcie Wireless, WiFi Direct atď., sú k dispozícii na obrazovke s informáciami po výbere ikony Informácie a následne
ikony siete alebo bezdrôtovej siete .
Ak chcete zmeniť názov tlačiarne pre funkciu Wireless Direct, postupujte takto:
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne otvorte ponuku Settings (Nastavenia).
2. Otvorte tieto ponuky:
Networking (Sieťové funkcie)
Wireless Direct (Bezdrôtová priama tlač)
Wireless Direct Direct Name (Názov bezdrôtového priameho pripojenia)
3. Pomocou klávesnice zmeňte názov v textovom poli Wireless Direct Name (Názov bezdrôtového priameho
pripojenia). Vyberte položku OK.

HP ePrint prostredníctvom e-mailu

Softvér HP ePrint umožňuje tlač dokumentov tak, že ich odošlete vo forme e-mailovej prílohy na e-mailovú adresu tlačiarne z akéhokoľvek zariadenia, ktoré podporuje odosielanie e-mailov.
Ak chcete používať softvér HP ePrint, tlačiareň musí spĺňať nasledujúce požiadavky:
Tlačiareň musí byť pripojená ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti a mať prístup na internet.
V tlačiarni musia byť zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite HP Connected.
Podľa nasledujúcich pokynov spustite službu HP Web Services (Webové služby HP) a zaregistrujte sa v službe HP Connected:
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
tlačiarne sa dotknite tlačidla Information (Informácie) a potom tlačidla Network (Sieť).
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
2. Kliknite na kartu HP Web Services (Webové služby HP).
3. Výberom zodpovedajúcej možnosti povoľte webové služby.
POZNÁMKA: Povolenie webových služieb môže trvať niekoľko minút.
4. Prejdite na lokalitu www.hpconnected.com, vytvorte si konto HP ePrint a dokončite proces nastavenia.
SKWW Mobilná tlač 69

Softvér služby HP ePrint

Softvér služby HP ePrint zjednodušuje tlač zo stolových alebo prenosných počítačov so systémom Windows alebo Mac prostredníctvom ľubovoľnej tlačiarne s aplikáciou HP ePrint. Pomocou tohto softvéru môžete jednoducho vyhľadať tlačiarne so softvérom HP ePrint, ktoré sú zaregistrované vo vašom konte HP Connected. Cieľová tlačiareň HP sa môže nachádzať v kancelárii alebo kdekoľvek inde na svete.
Windows: Po inštalácii softvéru otvorte možnosť Print (Tlačiť) v danej aplikácii a v zozname inštalovaných tlačiarní vyberte možnosť HP ePrint. Kliknite na tlačidlo Properties (Vlastnosti) a nakongurujte možnosti tlače.
OS X: Po inštalácii softvéru vyberte položku File (Súbor), Print (Tlač) a potom vyberte šípku vedľa položky PDF (v spodnej ľavej časti obrazovky ovládača). Vyberte položku HP ePrint.
V systéme Windows podporuje softvér služby HP ePrint aj tlač prostredníctvom adresy TCP/IP použitím lokálnych sieťových tlačiarní v sieti (LAN alebo WAN) do zariadení, ktoré podporujú skript UPD PostScript®.
Systémy Windows a OS X podporujú tlač IPP prostredníctvom zariadení pripojených do siete LAN alebo WAN s podporou jazyka ePCL.
Systémy Windows a OS X podporujú aj tlač dokumentov PDF prostredníctvom verejných tlačových lokalít a tlač použitím služby HP ePrint prostredníctvom e-mailu cez službu typu cloud.
Informácie o ovládačoch a ďalšie súvisiace informácie nájdete na stránke www.hp.com/go/eprintsoftware.
POZNÁMKA: Pre systém Windows je názov softvérového tlačového ovládača HP ePrint „HP ePrint +
JetAdvantage“.

AirPrint

POZNÁMKA: Softvér HP ePrint je pomôcka pracovného postupu pre súbory PDF v systéme OS X. Z technického
hľadiska teda nejde o ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Softvér služby HP ePrint nepodporuje tlač prostredníctvom rozhrania USB.
Priamu tlač prostredníctvom aplikácie AirPrint od spoločnosti Apple podporujú systém iOS a počítače Mac s operačným systémom OS X 10.7 Lion alebo novším. Pomocou aplikácie AirPrint môžete odoslať tlač do tlačiarne priamo zo zariadení iPad, iPhone (3GS alebo novší) alebo iPod touch (tretia generácia alebo novší) z týchto mobilných aplikácií:
Mail (E-mail)
Photos (Fotograe)
Safari
iBooks
Vybrané aplikácie tretích strán
Ak chcete používať aplikáciu AirPrint, tlačiareň musí byť pripojená k rovnakej sieti (podsieti) ako zariadenie Apple. Ďalšie informácie o používaní aplikácie AirPrint a o tom, ktoré tlačiarne HP sú s ňou kompatibilné, získate na stránke www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
POZNÁMKA: Pred použitím aplikácie AirPrint s pripojením USB skontrolujte číslo verzie. Aplikácia AirPrint verzie
1.3 a staršia nepodporuje pripojenia USB.
70 Kapitola 4 Tlač SKWW

Zabudované tlačové riešene pre systém Android

Zabudované tlačové riešene od spoločnosti HP pre systém Android a zariadenia Kindle umožňuje mobilným zariadeniam automaticky vyhľadať a tlačiť z tlačiarní od spoločnosti HP, ktoré sú pripojené k sieti alebo sa nachádzajú v dosahu bezdrôtového pripojenia určeného na tlač prostredníctvom služby Wi-Fi Direct.
Tlačiareň musí byť pripojená k rovnakej sieti (podsieti) ako zariadenie so systémom Android.
Tlačové riešenie je zabudované v mnohých verziách operačného systému.
POZNÁMKA: Ak tlač nie je k dispozícii vo vašom zariadení, prejdite na lokalitu Google Play > aplikácie pre Android a nainštalujte doplnok tlačovej služby HP.
Ak chcete získať ďalšie informácie o používaní zabudovaného tlačového riešenia pre systém Android a o podporovaných zariadeniach so systémom Android, prejdite na stránku www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
SKWW Mobilná tlač 71

Tlač z portu USB

Úvod

Tlačiareň má funkciu tlače prostredníctvom portu USB s jednoduchým prístupom, aby ste mohli rýchlo tlačiť súbory bez toho, aby ste ich museli odoslať z počítača. Tlačiareň akceptuje štandardné pamäťové jednotky USB v porte USB v blízkosti ovládacieho panela. Podporované sú nasledovné typy súborov:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht

Zapnutie portu USB na tlač

Port USB je predvolene vypnutý. Pred použitím tejto funkcie aktivujte port USB. Port USB aktivujete jedným z nasledujúcich postupov:
Spôsob č. 1: Zapnutie portu USB z ponúk ovládacieho panela tlačiarne
1. Domovskú obrazovku na ovládacom paneli tlačiarne potiahnite prstom, kým sa nezobrazí ponuka nastavení. Dotknite sa ikony Settings (Nastavenia) a otvorte ponuku.
2. Otvorte tieto ponuky:
Nastavenia USB
Nastavenia tlače z jednotky USB
Povoliť tlač z jednotky USB
3. Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté).
Spôsob č. 2: Zapnutie portu USB zo vstavaného webového servera HP (len tlačiarne so sieťovým pripojením)
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
tlačiarne sa dotknite tlačidla Information (Informácie) a potom tlačidla Network (Sieť).
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
2. Otvorte kartu Copy/Print (Kopírovanie/tlač).
3. Na ľavej strane obrazovky kliknite na položku Retrieve from USB Setup (Nastavenie načítania z USB).
72 Kapitola 4 Tlač SKWW
4. Začiarknite políčko Enable Retrieve from USB (Povoliť načítanie z USB).
5. Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).

Tlač dokumentov z USB

1. Vložte pamäťovú jednotku USB do portu USB s jednoduchým prístupom.
POZNÁMKA: Port môže byť zakrytý. Na niektorých tlačiarňach sa krytky otvoria. Na iných tlačiarňach
musíte krytku odobrať jej vytiahnutím priamo von.
2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte položku Print (Tlač).
3. Vyberte položku Print from USB Drive (Tlačiť z jednotky USB).
4. Dotknite sa možnosti Choose (Vybrať) a vyberte názov dokumentu, ktorý chcete vytlačiť. Dotknite sa
položky Select (Vybrať).
POZNÁMKA: Dokument môže byť umiestnený v priečinku. Podľa potreby otvorte priečinky.
5. Ak chcete upraviť počet kópií, dotknite sa poľa počtu kópií v ľavom dolnom rohu obrazovky. Počet kópií na
vytlačenie zadajte pomocou numerickej klávesnice.
6. Stlačením tlačidla Print (Tlačiť) vytlačte dokument.
SKWW Tlač z portu USB 73
74 Kapitola 4 Tlač SKWW

5 Kopírovať

Kopírovanie
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač)
Ďalšie možnosti pri kopírovaní
Doplnkové úlohy kopírovania
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 75

Kopírovanie

1. Položte dokument na sklo skenera potlačenou stranou nadol alebo ho položte do podávača dokumentov
potlačenou stranou nahor a upravte vodiace lišty papiera tak,aby sa zhodovali s veľkosťou dokumentu.
2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte položku Copy (Kopírovanie).
3. Na paneli Options (Možnosti) vyberte počet kópií.
4. Výberom položky Optimize Text/Picture (Optimalizovať text/obrázok) môžete optimalizovať typ
kopírovaného obrázka: text, graka alebo fotograe. Vyberte jednu z predvolených možností.
5. Pred použitím funkcie náhľadu nastavte možnosti označené žltým trojuholníkom.
POZNÁMKA: Po náhľade skenovania sú tieto možnosti odstránené zo zoznamu hlavných možností a ich
prehľad nájdete v zozname Pre-scan Options (Možnosti pred skenovaním). Ak chcete zmeniť niektoré z týchto možností, odstráňte ukážku a začnite znova.
Použitie funkcie náhľadu je voliteľné.
6. Dotknite sa tlačidla pravej table obrazovky a zobrazte ukážku dokumentu. Na obrazovke s ukážkou
pomocou tlačidiel na pravej strane obrazovky nastavte možnosti náhľadu a zmeňte usporiadanie, otočte, vložte alebo odstráňte stránky.
Tieto tlačidlá používajte na prepínanie zobrazenia dvoch strán a miniatúry. V zobrazení miniatúry je k dispozícii viac možností ako v zobrazení dvoch strán.
Pomocou týchto tlačidiel priblížte alebo oddiaľte vybratú stranu.
POZNÁMKA: Pri použití týchto tlačidiel vyberte len jednu stranu.
Toto tlačidlo slúži na otočenie strany o 180 stupňov.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo je k dispozícii len v zobrazení miniatúry.
Použite toto tlačidlo na vymazanie vybratej stránky.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo je k dispozícii len v zobrazení miniatúry.
76 Kapitola 5 Kopírovať SKWW
Pomocou týchto tlačidiel zmeňte usporiadanie stránok v rámci dokumentu. Vyberte jednu alebo viac strán a posuňte ich doprava alebo doľava.
POZNÁMKA: Tieto tlačidlá sú k dispozícii len v zobrazení miniatúry.
Pomocou tohto tlačidla pridajte do dokumentu ďalšiu stránku. Tlačiareň vás vyzve na skenovanie ďalších stránok.
Pomocou tohto tlačidla zrušíte zmeny vykonané v náhľade a začnete znova.
Stlačením tohto tlačidla zbalíte obrazovku s náhľadom a vrátite sa na obrazovku kopírovania.
7. Keď je dokument pripravený, dotknite sa tlačidla Start (Spustiť) a spustíte kopírovanie.
SKWW Kopírovanie 77

Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač)

1. Položte dokument na sklo skenera potlačenou stranou nadol alebo ho položte do podávača dokumentov
potlačenou stranou nahor a upravte vodiace lišty papiera tak,aby sa zhodovali s veľkosťou dokumentu.
2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte položku Copy (Kopírovanie).
3. Na table Options (Možnosti) vyberte položku Sides (Strany).
4. Vyberte položku Original Sides (Strany originálu) a potom možnosť, ktorá popisuje originálny dokument:
Funkciu Automatické rozpoznanie použite na zistenie, či je originál vytlačený na jednej alebo oboch stranách hárku papiera.
POZNÁMKA: Táto funkcia nie je k dispozícii vo všetkých verziách rmvéru. Na používanie tejto
funkcie môže byť potrebná aktualizácia rmvéru tlačiarne.
Funkciu Jednostranne použite na originály, ktoré sú vytlačené na jednej strane hárku papiera.
Funkciu 2-sided (Obojstranne) použite na originály, ktoré sa tlačia na obidve strany hárka papiera.
Zapnutím alebo vypnutím možnosti Pages Flip Up (Otáčanie strán nahor) určíte, na ktorom okraji strany sa preklopí obojstranný originál.
5. Vyberte možnosť Output Sides (Strany výstupu) a potom niektorú z týchto možností:
Zhodné s originálom: Formát výstupu sa bude zhodovať s formátom originálu. Napríklad, ak je originál
jednostranný, výstup bude jednostranný. Ak však správca obmedzil jednostrannú tlač a originál je jednostranný, výstup bude mať formu obojstranného výtlačku v štýle knihy.
POZNÁMKA: Táto funkcia nie je k dispozícii vo všetkých verziách rmvéru. Na používanie tejto
funkcie môže byť potrebná aktualizácia rmvéru tlačiarne.
Jednostranne: Výstup bude jednostranný. Ak však správca obmedzil jednostrannú tlač, výstup bude
mať formu obojstranného výtlačku v štýle knihy.
Obojstranne: Výstup bude obojstranný.
Zapnutím alebo vypnutím možnosti Pages Flip Up (Otáčanie strán nahor) určíte, na ktorom okraji strany sa preklopí obojstranný výtlačok.
6. Pred použitím funkcie náhľadu nastavte možnosti označené žltým trojuholníkom.
POZNÁMKA: Po náhľade skenovania sú tieto možnosti odstránené zo zoznamu hlavných možností a ich
prehľad nájdete v zozname Pre-scan Options (Možnosti pred skenovaním). Ak chcete zmeniť niektoré z týchto možností, odstráňte ukážku a začnite znova.
Použitie funkcie náhľadu je voliteľné.
7. Dotknite sa tlačidla pravej table obrazovky a zobrazte ukážku dokumentu. Na obrazovke s ukážkou
pomocou tlačidiel na pravej strane obrazovky nastavte možnosti náhľadu a zmeňte usporiadanie, otočte, vložte alebo odstráňte stránky.
78 Kapitola 5 Kopírovať SKWW
Tieto tlačidlá používajte na prepínanie zobrazenia dvoch strán a miniatúry. V zobrazení miniatúry je k dispozícii viac možností ako v zobrazení dvoch strán.
Pomocou týchto tlačidiel priblížte alebo oddiaľte vybratú stranu.
POZNÁMKA: Pri použití týchto tlačidiel vyberte len jednu stranu.
Toto tlačidlo slúži na otočenie strany o 180 stupňov.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo je k dispozícii len v zobrazení miniatúry.
Použite toto tlačidlo na vymazanie vybratej stránky.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo je k dispozícii len v zobrazení miniatúry.
Pomocou týchto tlačidiel zmeňte usporiadanie stránok v rámci dokumentu. Vyberte jednu alebo viac strán a posuňte ich doprava alebo doľava.
POZNÁMKA: Tieto tlačidlá sú k dispozícii len v zobrazení miniatúry.
Pomocou tohto tlačidla pridajte do dokumentu ďalšiu stránku. Tlačiareň vás vyzve na skenovanie ďalších stránok.
Pomocou tohto tlačidla zrušíte zmeny vykonané v náhľade a začnete znova.
Stlačením tohto tlačidla zbalíte obrazovku s náhľadom a vrátite sa na obrazovku kopírovania.
8. Keď je dokument pripravený, dotknite sa tlačidla Start (Spustiť) a spustíte kopírovanie.
SKWW Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) 79

Ďalšie možnosti pri kopírovaní

Pri kopírovaní sú k dispozícii v zozname možností nasledujúce nastavenia.
POZNÁMKA: Nasledujúci zoznam obsahuje hlavné nastavenia možností, ktoré sú k dispozícii pre tlačiarne HP
LaserJet Enterprise MFP. Niektoré možnosti nie sú dostupné na všetkých tlačiarňach.
Počet kópií Špecikujte počet kópií.
Načítanie a uloženie nastavení Load Quick Set (Načítanie rýchlej súpravy): Načítajte nastavenia kopírovania z uloženej rýchlej súpravy.
POZNÁMKA: Rýchle súpravy vytvorte a uložte pomocou vstavaného webového servera HP.
Save Defaults (Uložené predvoľby): Uložte aktuálne nastavenia v zozname možností ako predvolené
nastavenia pre budúce kopírovacie úlohy.
Strany Uveďte, či je originál dokumentu vytlačený na jednej alebo na obidvoch stranách a či sa majú kópie
vytlačiť na jednu stranu alebo na obe strany.
Farebne/čiernobielo
Iba pre farebné tlačiarne.
Zošívať
Iba pre tlačiarne s príslušenstvom na automatické dokončovanie. Táto funkcia sa nevzťahuje na tlačiarne vybavené praktickými zošívačkami.
Zošívanie/dierovanie
Iba pre tlačiarne s dierovačom.
Režim skenovania Štandardný dokument: Naskenujte stránku alebo stoh papierov pomocou podávača dokumentov alebo
Zmenšiť/zväčšiť Prispôsobenie veľkosti skenovaného dokumentu nahor alebo nadol.
Veľkosť originálu Môžete určiť veľkosť papiera originálneho dokumentu.
Výber papiera Špecikujte veľkosť a typ papiera kópií.
Špecikujte, či sa kópie majú vytlačiť farebne, v čiernej a sivej alebo iba čiernej farbe.
Zadajte umiestnenie sponiek.
Zadajte počet a umiestnenie dier.
samostatne cez ploché sklo.
Režim Kniha: Naskenujte otvorenú knihu a výstupom bude každá strana knihy na zvláštnej strane.
Obojstranné kopírovanie preukazu totožnosti: Naskenujte obe strany identikačnej karty cez ploché sklo a na jednu stranu. Po naskenovaní prvej strany vás tlačiareň vyzve k položeniu druhej strany v správnej polohe na sklo.
Brožúra Naformátujte a zmeňte usporiadanie originálnych naskenovaných obrázkov na stranách, ktoré sa
vytlačia ako brožúra.
Orientácia obsahu Určte, či je originálny dokument vytlačený na výšku alebo na šírku.
Strany na hárok Kopírujte viacero strán papiera na jeden hárok. Vyberte jednu, dve alebo štyri strany na hárok.
Výstupná priehradka
Iba pre tlačiarne s viacerými výstupnými priehradkami.
Špecikujte, ktorú výstupnú priehradku chcete použiť na danú úlohu, keď sú výstupné priehradky tlačiarne nakongurované na režim schránky.
POZNÁMKA: Táto možnosť sa nezobrazí, keď sú výstupné priehradky nakongurované na režim
stohovača alebo režim delenia funkcií.
80 Kapitola 5 Kopírovať SKWW
Dráha papiera
Vyberte konkrétnu dráhu papiera:
Pre tlačiarne, ktoré majú možnosť otočiť strany vnútri dráhy papiera.
Nastavenie obrazu Ostrosť: Zvýraznenie alebo zjemnenie obrazu. Napríklad zvýšením ostrosti možno dosiahnuť, že text
Optimalizovať text/obrázok Vykonajte optimalizáciu úlohy vzhľadom na typ skenovaného obrázka: text, graka alebo fotograe.
Od okraja po okraj Naskenujte a vytlačte kópiu bližšie k okraju stránky ako je povolené za normálnych okolností. Tlač
Vymazať okraje Vyčistite okraje skenovaného obrázka a odstráňte nedostatky, ako sú tmavé okraje a stopy po
Lícom nahor (najpriamejšia dráha): Stránky vystupujú do priehradky v opačnom poradí, ako boli vložené
do podávača dokumentov.
Lícom nadol (správne poradie): Stránky sú stohované v rovnakom poradí ako boli vložené do podávača
dokumentov.
bude pôsobiť čitateľnejšie, no jej znížením možno dosiahnuť, že fotograe budú pôsobiť jemnejšie.
Tmavosť: Zvýšte alebo znížte množstvo čiernej používanej pri farebnej tlači naskenovaných snímok.
Contrast (Kontrast): Zvýšte alebo znížte rozdiel medzi najsvetlejšou a najtmavšou farbou stránky.
Vyčistenie pozadia: Odstráňte bledé farby z pozadia skenovaných snímok. Ak je napríklad pôvodný
dokument vytlačený na farebnom papieri, pomocou tejto funkcie zosvetlíte pozadie bez akéhokoľvek ovplyvnenia tmavosti snímky.
Automatický odtieň: K dispozícii iba pre tlačiarne Flow. V prípade originálnych dokumentov, ktoré
obsahujú aspoň 100 znakov textu na strane, dokáže tlačiareň zistiť, ktorý okraj predstavuje hornú časť strany a podľa toho orientuje skenované obrázky. Ak sú niektoré strany oproti iným stranám otočené naopak, výsledný skenovaný obrázok bude mať všetky strany otočené správnou stranou nahor. Ak sú niektoré strany orientované na šírku, tlačiareň otočí obrázok tak, že horná časť strany bude v hornej časti obrázka.
blízko k okraju môže viesť k problémom s kvalitou tlače.
spinkách.
Zakladať Pri vytváraní viacerých kópií dokumentu usporiada každú súpravy stránok v rovnakom poradí ako
v originálnom dokumente.
Automaticky vyrovnať
POZNÁMKA: K dispozícii len pri
modeloch Flow.
Táto funkcia nie je k dispozícii vo všetkých verziách rmvéru. Na používanie tejto funkcie môže byť potrebná aktualizácia rmvéru tlačiarne.
Potlačenie prázdnych strán
POZNÁMKA: Táto funkcia nie je
k dispozícii vo všetkých verziách rmvéru. Na používanie tejto funkcie môže byť potrebná aktualizácia rmvéru tlačiarne.
Rozpoznanie podania viacerých listov papiera
Automatické vyrovnávanie skenovaných obrázkov.
Vynechajte z naskenovaných snímok prázdne strany pôvodného dokumentu. Táto funkcia je užitočná na skenovanie obojstranne vytlačených stránok, pretože tým predídete zahrnutiu prázdnych strán do výsledného naskenovaného dokumentu.
Zapnutie alebo vypnutie detekcie podania viacerých strán. Keď je funkcia zapnutá, skenovanie sa zastaví, keď tlačiareň zaznamená viac stránok podávaných do podávača dokumentov naraz. Keď je vypnutá, skenovanie pokračuje po rozpoznaní podania viacerých strán, čím umožní skenovanie strán, ktoré sú zlepené, originálov s lepiacimi poznámkami alebo hrubého papiera.
SKWW Ďalšie možnosti pri kopírovaní 81

Doplnkové úlohy kopírovania

Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/
support/ljM633MFP.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych úloh kopírovania, napríklad:
Kopírovanie alebo skenovanie stránok kníh alebo iných zviazaných dokumentov
Kopírovanie dokumentov rôznej veľkosti
Kopírovanie alebo skenovanie oboch strán preukazu totožnosti
Kopírovanie alebo skenovanie dokumentu do formátu brožúry
82 Kapitola 5 Kopírovať SKWW

6 Skenovanie

Nastavenie zoskenovania do e-mailu
Nastavenie skenovania do sieťového priečinka
Nastavenie skenovania na jednotku USB
Nastavenie funkcie Save to SharePoint® (Ukladanie na lokalitu SharePoint) (len modely Flow)
Vytvorenie rýchlej súpravy
Odoslanie naskenovaného dokumentu na jednu alebo viacero e-mailových adries
Skenovanie a odosielanie do sieťového priečinka
Skenovanie a odoslanie dokumentu na jednotku USB ash
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Ďalšie možnosti skenovania
Podnikové riešenia HP JetAdvantage
Doplnkové úlohy skenovania
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 83

Nastavenie zoskenovania do e-mailu

Úvod

Než začnete

Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)
Krok č. 2: Kongurácia nastavení identikácie siete
Krok č. 3: Kongurácia funkcie Odosielanie do e-mailu
Krok č. 4: Kongurácia skratiek rýchlych súprav (voliteľné)
Krok č. 5: Nastavenie funkcie Odoslanie do e-mailu na použitie v službe Oice 365 Outlook (voliteľné)
Úvod
Tlačiareň disponuje funkciou, ktorá jej umožňuje naskenovať dokument a odoslať ho na jednu alebo viacero e­mailových adries. Aby sa táto funkcia skenovania dala používať, tlačiareň musí byť pripojená k sieti. Nie je však k dispozícii, kým sa nenakonguruje. K dispozícii sú dve metódy kongurácie funkcie Scan to Email (Skenovanie do e-mailu) – Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do e-mailu) pre základné nastavenie a ponuka Email Setup (Nastavenie e-mailu) pre rozšírené nastavenie. Podľa nasledujúcich informácií nastavte funkciu Skenovanie do e-mailu.
Než začnete
Ak chcete nastaviť funkciu Skenovanie do e-mailu, tlačiareň musí byť aktívne pripojená k sieti.
Pred začatím procesu kongurácie potrebujú správcovia nasledujúce informácie.
Správcovský prístup k tlačiarni
Prípona DNS (napr. companyname.com)
Server SMTP (napr. smtp.mycompany.com)
POZNÁMKA: Ak nepoznáte názov servera SMTP, číslo portu servera SMTP ani overovacie údaje, požiadajte
o ne poskytovateľa e-mailovej alebo internetovej služby alebo správcu systému. Názvy a čísla portov servera SMTP možno zvyčajne nájsť vyhľadaním na internete. Pri vyhľadávaní použite napríklad výrazy ako „Gmail smtp server name“ (názov servera smtp služby gmail) alebo „Yahoo smtp server name“ (názov servera smtp služby Yahoo).
Požiadavky overovania servera SMTP pre odchádzajúce e-mailové správy vrátane používateľského mena a hesla používaného na overovanie v prípade potreby.
POZNÁMKA: Informácie o limitoch digitálneho odosielania vášho e-mailového konta nájdete v dokumentácii
poskytovateľa e-mailových služieb. Niektorí poskytovatelia môžu v prípade prekročenia limitu odosielania vaše konto dočasne uzamknúť.
84 Kapitola 6 Skenovanie SKWW

Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)

1. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne
sa dotknite tlačidla Information (Informácie) a potom tlačidla Network (Sieť).
2. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom
tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú lokalitu
nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
Krok č. 2: Kongurácia nastavení identikácie siete
POZNÁMKA: Proces kongurovania nastavení e-mailu na karte Networking (Sieť) je náročný a môže vyžadovať
pomoc správcu systému.
1. Kliknutím vyberte možnosť Networking (Sieť), ktorá sa nachádza medzi navigačnými kartami v hornej časti
vstavaného webového servera.
POZNÁMKA: Informácie o kongurácii sieťových nastavení na použitie so službou Oice 365 nájdete v
časti Krok č. 5: Nastavenie funkcie Odoslanie do e-mailu na použitie v službe Oice 365 Outlook (voliteľné)
na strane 95
2. Na ľavej navigačnej table kliknite na položku TCP/IP Settings (Nastavenia protokolu TCP/IP). Na prístup ku
karte Identikácia siete na serveri EWS sa môže vyžadovať používateľské meno/heslo.
3. V dialógovom okne TCP/IP Settings (Nastavenia protokolu TCP/IP) kliknite na kartu Network Identication
(Identikácia siete).
SKWW Nastavenie zoskenovania do e-mailu 85
4. Ak sa v rámci siete vyžaduje DNS, v oblasti TCP/IP Domain Suix (Prípona domény TCP/IP) skontrolujte, či sa
uvádza aj prípona DNS pre používaného e-mailového klienta. Prípony servera DNS majú tento formát: companyname.com, gmail.com atď.
POZNÁMKA: Ak prípona názvu domény nie je nastavená, použite adresu IP.
5. Kliknite na tlačidlo Použiť.
6. Kliknite na tlačidlo OK.
Krok č. 3: Kongurácia funkcie Odosielanie do e-mailu
Funkciu Odosielanie do e-mailu možno kongurovať dvoma spôsobmi: možnosť E-mail Setup Wizard (Sprievodca nastavením e-mailu) umožňuje vykonať základnú konguráciu, zatiaľ čo možnosť E-mail Setup (Nastavenie e-mailu) obsahuje funkcie rozšírenej kongurácie. Pri kongurácii funkcie Odosielanie do e-mailu použite nasledujúce možnosti:
Spôsob č. 1: Základná kongurácia pomocou aplikácie E-mail Setup Wizard (Sprievodca nastavením e­mailu)
Spôsob č. 2: Rozšírená kongurácia pomocou možnosti Email Setup (Nastavenie e-mailu)
Spôsob č. 1: Základná kongurácia pomocou aplikácie E-mail Setup Wizard (Sprievodca nastavením e­mailu)
Táto možnosť otvorí aplikáciu E-mail Setup Wizard (Sprievodca nastavením e-mailu) vo vstavanom webovom serveri (EWS) HP, ktorá umožňuje vykonať základnú konguráciu.
1. Kliknutím vyberte možnosť Scan/Digital Send (Skenovanie/digitálne odosielanie), ktorá sa nachádza medzi
navigačnými kartami v hornej časti vstavaného webového servera.
2. Na ľavej navigačnej table kliknite na položku Email and Scan to Network Folder Quick Setup Wizards
(Sprievodcovia rýchlym nastavením e-mailu a skenovania do sieťového priečinka).
86 Kapitola 6 Skenovanie SKWW
Loading...