HP LaserJet M607, LaserJet M608, LaserJet M609 User's Guide [es]

Page 1
Guía del usuario
LaserJet Enterprise M607, M608, M609
www.hp.com/support/ljM607 www.hp.com/support/ljM608 www.hp.com/support/ljM609
M607n
M607dn
M608n M608dn M609dn
M608x M609x
Page 2
Page 3
HP LaserJet Enterprise M607, M608, M609
Page 4
Derechos de copyright y licencia
Avisos de marcas comerciales
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información contenida en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales contenidos en este documento.
Edition 3, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® y Pos
tScript® son marcas comerciales de Adobe
Sys
tems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU. y otros países/regiones.
OS X es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Google™ es una marca comercial de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows Vista® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada de The Open Gro
up.
Page 5
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 2
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 2
Vista posterior de la impresora .......................................................................................................................... 2
Puertos de interfaz .............................................................................................................................................. 3
Vista del panel de control (panel de control con teclado, modelos M607n, M607dn, M608n,
M608dn, M609dn) ............................................................................................................................................... 4
Vista del panel de control (panel de control con pantalla táctil, modelos M608x, M609x) ..................... 5
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil ...................................................................... 7
Especicaciones de la impresora ........................................................................................................................................... 7
Especicaciones técnicas .................................................................................................................................... 8
Sistemas operativos compatibles ..................................................................................................................... 9
Soluciones de impresión móvil ....................................................................................................................... 12
Dimensiones de la impresora .......................................................................................................................... 12
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 15
Rango de entorno operativo ............................................................................................................................ 15
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ...................................................................... 16
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 17
Introducción ............................................................................................................................................................................ 18
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) ................................................................................................... 19
Orientación del papel de la bandeja 1 ............................................................................................................ 20
Usar el modo con membrete alternativo ....................................................................................................... 23
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de
control de la impresora ................................................................................................................ 23
Cargue papel en la bandeja 2 ............................................................................................................................................... 24
Introducción ........................................................................................................................................................ 24
Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas ...................................................... 26
Usar el modo con membrete alternativo ....................................................................................................... 28
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de
control de la impresora ................................................................................................................ 28
Carga de la bandeja de entrada de alta capacidad de 2100 páginas de HP ................................................................. 29
ESWW iii
Page 6
Cargar e imprimir sobres ....................................................................................................................................................... 31
Introducción ........................................................................................................................................................ 31
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 31
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 32
Cargar e imprimir etiquetas .................................................................................................................................................. 33
Introducción ........................................................................................................................................................ 33
Alimentación manual de etiquetas ................................................................................................................. 33
Orientación de las etiquetas ............................................................................................................................ 33
Conguración del accesorio de buzón grapadora ............................................................................................................. 34
Conguración de la ubicación de grapado predeterminado ....................................................................... 34
Conguración del modo de funcionamiento ................................................................................................. 35
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 37
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 38
Pedidos ................................................................................................................................................................ 38
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 38
Consumibles de larga duración/mantenimiento .......................................................................................... 39
Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP ................................................................... 40
Introducción ........................................................................................................................................................ 40
Activación o desactivación de la política de cartuchos ................................................................................ 40
Utilice el panel de control de la impresora para activar la política de cartuchos ................ 40
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la política de cartuchos ......... 40
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la política de cartuchos ..... 41
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la política de
cartuchos ........................................................................................................................................ 42
Solución de problemas de la política de cartuchos por mensajes de error en el panel
de control ....................................................................................................................................... 43
Activación o desactivación de la protección de cartuchos .......................................................................... 43
Utilice el panel de control de la impresora para activar la protección de cartuchos .......... 43
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la protección de cartuchos ... 43 Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la protección de
cartuchos ........................................................................................................................................ 44
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la protección de
cartuchos ........................................................................................................................................ 45
Solución de problemas de la protección de cartuchos por mensajes de error en el
panel de control ............................................................................................................................ 46
Sustitución del cartucho de tóner ....................................................................................................................................... 47
Sustitución de cartucho de grapas ...................................................................................................................................... 52
4 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 55
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 56
iv ESWW
Page 7
Cómo imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 56
Impresión automática en ambas caras (Windows) ...................................................................................... 58
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 58
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 59
Selección del tipo de papel (Windows) ........................................................................................................... 59
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 59
Tareas de impresión (OS X) ................................................................................................................................................... 61
Cómo imprimir (OS X) ........................................................................................................................................ 61
Impresión automática en ambas caras (OS X) .............................................................................................. 61
Impresión manual en ambas caras (OS X) ..................................................................................................... 61
Impresión de varias páginas por hoja (OS X) ................................................................................................. 62
Selección del tipo de papel (OS X) ................................................................................................................... 62
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 62
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado ............ 64
Introducción ........................................................................................................................................................ 64
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ........................................................................................... 64
Creación de un trabajo almacenado (OS X) ................................................................................................... 66
Impresión de un trabajo almacenado ............................................................................................................ 66
Eliminación de un trabajo almacenado .......................................................................................................... 67
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión ........................... 67
Impresión móvil ...................................................................................................................................................................... 68
Introducción ........................................................................................................................................................ 68
Impresión directa inalámbrica y NFC .............................................................................................................. 68
HP ePrint via email ............................................................................................................................................ 69
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 70
AirPrint ................................................................................................................................................................. 71
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 71
Impresión desde el puerto USB ........................................................................................................................................... 72
Introducción ........................................................................................................................................................ 72
Activación del puerto USB para la impresión ................................................................................................ 72
Impresión de documentos USB ....................................................................................................................... 73
5 Gestión de la impresora ......................................................................................................................................................................... 75
Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) ...................................................................... 76
Introducción ........................................................................................................................................................ 76
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ........................................................................................ 76
Características del servidor Web incorporado de HP ................................................................................... 77
Ficha Información ......................................................................................................................... 78
Ficha General ................................................................................................................................. 78
Ficha Imprimir ................................................................................................................................ 79
Ficha Solución de problemas ...................................................................................................... 80
ESWW v
Page 8
Ficha Seguridad ............................................................................................................................. 81
Ficha Servicios Web de HP ........................................................................................................... 81
Ficha Redes .................................................................................................................................... 81
Lista Otros enlaces ....................................................................................................................... 83
Conguración de la red IP ..................................................................................................................................................... 84
Renuncia al uso compartido de impresoras .................................................................................................. 84
Visualización o cambio de la conguración de red ...................................................................................... 84
Cambio del nombre de la impresora en una red .......................................................................................... 85
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .................................. 86
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control .................................. 86
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex ................................................................. 87
Funciones de seguridad de la impresora ........................................................................................................................... 88
Introducción ........................................................................................................................................................ 88
Notas sobre seguridad ..................................................................................................................................... 88
Seguridad IP ....................................................................................................................................................... 88
Asigne una contraseña de administrador ...................................................................................................... 88
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP .................................................... 90
Bloqueo del formateador ................................................................................................................................. 90
Conguración de ahorro de energía .................................................................................................................................... 91
Introducción ........................................................................................................................................................ 91
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 91
Establezca el temporizador de reposo y congure la impresora para un consumo energético de
1 vatio como máximo ....................................................................................................................................... 91
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 93
Actualizaciones de software y rmware ............................................................................................................................ 94
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 95
Asistencia al cliente ................................................................................................................................................................ 96
Sistema de ayuda del panel de control .............................................................................................................................. 97
Restauración de la conguración de fábrica ...................................................................................................................... 98
Introducción ........................................................................................................................................................ 98
Método 1. Restauración de la conguración de fábrica desde el panel de control de la impresora .... 98
Método 2. Restauración de la conguración de fábrica desde el servidor web incorporado de HP
(solo en impresoras conectadas a la red) ...................................................................................................... 98
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" .............. 100
Cambio de la conguración "Muy bajo" ........................................................................................................ 100
Pida consumibles ............................................................................................................................................ 100
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación ................................................................. 102
Introducción ..................................................................................................................................................... 102
La impresora no recoge el papel .................................................................................................................. 102
La impresora recoge varias hojas de papel ................................................................................................ 104
vi ESWW
Page 9
Eliminación de atascos de papel ....................................................................................................................................... 108
Introducción ..................................................................................................................................................... 108
Ubicaciones de los atascos de papel ........................................................................................................... 109
Navegación automática para eliminar atascos de papel .......................................................................... 109
Atascos de papel frecuentes o que se repiten ........................................................................................... 109
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1 ...................................................................................... 110
Elimine los atascos de papel en las bandejas 2, 3, 4 o 5 .......................................................................... 113
Elimine los atascos de papel en la bandeja de entrada de alta capacidad para 2100 hojas .............. 116
Elimine los atascos de papel de la puerta trasera y el área del fusor .................................................... 118
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida ......................................................................... 121
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex ............................................................................... 122
Eliminación de atascos de papel en el alimentador de sobres ................................................................ 123
Eliminación de atascos de papel en el accesorio de buzón de grapado de HP ..................................... 125
Eliminación de atascos de grapa .................................................................................................................. 126
Mejora de la calidad de impresión ..................................................................................................................................... 129
Introducción ..................................................................................................................................................... 129
Impresión desde un programa de software diferente .............................................................................. 129
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ............................. 129
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) ........................................ 129
Comprobación de la conguración del tipo de papel (OS X) ................................................ 130
Comprobación del estado del cartucho de tóner ....................................................................................... 130
Impresión de una página de limpieza .......................................................................................................... 130
Inspección visual del cartucho de tóner ...................................................................................................... 131
Comprobación del papel y el entorno de impresión .................................................................................. 131
Paso uno: Uso de papel conforme a las especicaciones de HP. ....................................... 131
Paso dos: Comprobación del entorno ..................................................................................... 132
Paso tres: Conguración de la alineación de la bandeja individual .................................... 132
Uso de un controlador de impresión diferente ........................................................................................... 132
Comprobación de la conguración de EconoMode .................................................................................... 133
Ajuste de la densidad de impresión ............................................................................................................. 134
Tabla de defectos de imagen ............................................................................................................................................. 135
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 143
Introducción ..................................................................................................................................................... 143
Conexión física deciente .............................................................................................................................. 143
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para la impresora ................................................................... 143
El equipo no puede comunicarse con la impresora ................................................................................... 144
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para la red .... 144
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad ................ 144
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados ........................................................ 144
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta ................................................ 144
Solución de problemas de red inalámbrica ..................................................................................................................... 145
ESWW vii
Page 10
Introducción ..................................................................................................................................................... 145
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ................................................................................ 145
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica .......................................... 146
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado ...................................... 146
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos ...... 146
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica .......................................................... 146
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ............................... 147
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas .................................................................................. 147
La red inalámbrica no funciona ..................................................................................................................... 147
Reducción de interferencias en una red inalámbrica ................................................................................ 147
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 149
viii ESWW
Page 11

1 Información general sobre la impresora

Vistas de la impresora
Especicaciones de la impresora
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 1
Page 12

Vistas de la impresora

9
5
4
6
1
2
3
7
8

Vista frontal de la impresora

Vista posterior de la impresora

Puertos de interfaz
Vista del panel de control (panel de control con teclado, modelos M607n, M607dn, M608n, M608dn, M609dn)
Vista del panel de control (panel de control con pantalla táctil, modelos M608x, M609x)
Vista frontal de la impresora
1 M607n, M607dn, M608n, M608dn, M609dn: Panel de control con teclado
M608x, M609x: Panel de control con pantalla táctil en color (se eleva para facilitar la visualización)
2 Bandeja de salida
3 Suelte el seguro para abrir la puerta del cartucho (acceso al cartucho de tóner)
4 Botón de encendido/apagado
5 Puerta del cartucho y bandeja 1
6 Bandeja 2
7 Puerto de impresión USB de fácil acceso
8 Bolsillo de integración de hardware (para conectar accesorios y dispositivos de otros fabricantes)
9 Alimentador de papel para 550 hojas, bandeja 3 (incluido en los modelos M608z y M609z, opcional en el resto de modelos)
Vista posterior de la impresora
NOTA: La impresora se muestra sin ningún accesorio de acabado conectado.
2 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Page 13
3
1
2
5
4
1 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable
1
2
3
2 Placa del formateador (contiene los puertos de interfaz)
3 Puerta trasera (para acceder a los atascos)
4 Etiqueta del número de serie y número de producto
5 Conexión de alimentación

Puertos de interfaz

1 Puerto USB host para conectar dispositivos USB externos (este puerto puede estar cubierto)
2 Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN)
3 Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad
NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB que hay junto al panel de control
ESWW Vistas de la impresora 3
Page 14
Vista del panel de control (panel de control con teclado, modelos M607n, M607dn,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
M608n, M608dn, M609dn)
Utilice el panel de control para obtener información sobre la impresora y el estado del trabajo y para congurar la impresora.
1 Botón Restablecer Seleccione el botón Restablecer para deshacer los cambios, desactivar el estado de pausa de la
2 Icono Iniciar sesión o
Cerrar sesión
3 Área de aplicaciones Seleccione cualquiera de los iconos para abrir la aplicación.
impresora, restablecer el campo de recuento de copias, mostrar los errores ocultos y restablecer la conguración predeterminada (incluidos el idioma y el diseño del teclado).
Seleccione el botón Iniciar sesión para acceder a las funciones protegidas.
Seleccione el botón Cerrar sesión para cerrar sesión en la impresora. La impresora restablecerá la conguración predeterminada de todas las opciones.
NOTA: Este icono solo aparece si el administrador ha congurado la impresora de manera que sea
necesario un permiso para acceder a sus funciones.
NOTA: Las aplicaciones disponibles varían en función de la impresora. El administrador puede
congurar las aplicaciones que aparecen y el orden en el que se muestran.
4
Botón de inicio
Permite volver a la pantalla de inicio.
4 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Page 15
5
Botón de información
Seleccione el botón de información para acceder a información sobre diversos tipos de impresoras. Seleccione los elementos que aparecen en pantalla para obtener la siguiente información:
Idioma de la pantalla: cambie la conguración de idioma para la sesión de usuario activa.
Wi-Fi Direct: obtenga información sobre cómo conectarse directamente a la impresora con un teléfono, una tableta u otro dispositivo.
Inalámbrico: consulte o cambie la conguración de la conexión inalámbrica (en los modelos M652n, M652d y M653dn solo cuando tienen un accesorio inalámbrico opcional instalado).
Ethernet: visualice y cambie la conguración de la conexión Ethernet.
Servicios web de HP: consulte información sobre cómo conectarse e imprimir con la impresora a través de los servicios web de HP (ePrint).
6
Botón de ayuda :
7
Botón de retroceso :
8 Botón echa hacia arriba :navega al elemento o widget anterior de la lista o aumenta el valor de elementos numéricos.
9 Botón del Centro de
mensajes :
10 Botón de echa izquierda :navega al elemento, widget o nivel anterior en un árbol de menú (sin salir de la aplicación), o disminuye
11 Botón OK: guarda el valor seleccionado de un elemento, activa un botón especíco o borra una condición de error
12 Botón de echa derecha :navega al elemento, widget o nivel siguiente en un árbol de menú, o aumenta el valor de los elementos
13
Botón Iniciar :
14 Botón echa hacia abajo :navega al siguiente elemento o widget de la lista, o disminuye el valor de los elementos numéricos.
15
Botón Cancelar :
16
Botón Borrar :
proporciona una lista de temas de ayuda o información sobre un tema al utilizar la pantalla de inicio, una aplicación, una opción o una función.
retroceda un nivel en el árbol de menú o retrocede una entrada numérica.
muestra el Centro de mensajes.
el valor de los elementos numéricos.
cuando esta es suprimible.
numéricos.
inicia el trabajo de impresión
pausa la impresora y muestra un mensaje que conrma la cancelación del trabajo en el caso de que haya uno activo.
borra la entrada completa de un campo de entrada.
17 Botón Iniciar sesión o
Cerrar sesión
18 Teclado numérico Permite introducir valores numéricos
19 Indicador de la pantalla
de la página de inicio
Pulse el botón Iniciar sesión para acceder a las funciones protegidas.
Pulse el botón Cerrar sesión para cerrar sesión en la impresora. La impresora restablecerá la conguración predeterminada de todas las opciones.
Indica el número de páginas de la pantalla de inicio o de una aplicación. La página actual aparece resaltada. Utilice los botones de echa para desplazarse por las páginas.

Vista del panel de control (panel de control con pantalla táctil, modelos M608x, M609x)

La pantalla de inicio permite acceder a las funciones de la impresora e indica el estado actual de esta.
Puede volver a la pantalla de inicio en cualquier momento si toca el botón Inicio que se encuentra en la parte izquierda del panel de control de la impresora o bien si toca el botón Inicio en la esquina superior izquierda de la mayoría de las pantallas.
ESWW Vistas de la impresora 5
Page 16
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían en función de la conguración de la impresora.
4
6
7
5
8
2
3
1
1 Botón Restablecer Toque el botón Restablecer para deshacer los cambios, desactivar el estado de pausa de la impresora,
restablecer el campo de recuento de copias, mostrar los errores ocultos y restablecer la conguración predeterminada (incluidos el idioma y el diseño del teclado).
2 Botón Iniciar sesión o
Cerrar sesión
3
Botón de información
4
Botón de ayuda
5 Hora actual Muestra la hora actual.
Toque el botón Iniciar sesión para acceder a las funciones protegidas.
Toque el botón Cerrar sesión para cerrar la sesión en la impresora. La impresora restablecerá la conguración predeterminada de todas las opciones.
NOTA: Este botón solo aparece si el administrador ha congurado la impresora de manera que sea
necesario un permiso para acceder a sus funciones.
Toque el botón de información para acceder a una pantalla que contiene distintos tipos de información sobre la impresora. Toque los botones de la parte inferior de la pantalla para obtener la siguiente información:
Idioma de la pantalla: cambie la conguración de idioma para la sesión de usuario activa.
Modo de reposo: establezca la impresora en modo de reposo.
Wi-Fi Direct: obtenga información sobre cómo conectarse directamente a la impresora con un
teléfono, una tableta u otro dispositivo que disponga de Wi-Fi.
Inalámbrico: vea o cambie la conguración de la conexión inalámbrica (solo modelos
inalámbricos).
Ethernet: visualice y cambie la conguración de la conexión Ethernet.
Servicios web de HP: consulte información sobre cómo conectarse e imprimir con la impresora a
través de los servicios web de HP (ePrint).
Toque el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado.
6 Área de aplicaciones Toque cualquiera de los iconos para abrir la aplicación. Deslícese por la pantalla hacia los lados para
7 Indicador de la pantalla
de la página de inicio
8
Botón de inicio
acceder a más aplicaciones.
NOTA: Las aplicaciones disponibles varían en función de la impresora. El administrador puede
congurar las aplicaciones que aparecen y el orden en el que se muestran.
Indica el número de páginas de la pantalla de inicio o de una aplicación. La página actual aparece resaltada. Deslícese por la pantalla hacia los lados para desplazarse por las distintas páginas.
Toque el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio.
6 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Page 17
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
Siga estas acciones para usar el panel de control con pantalla táctil de la impresora.
Acción Descripción Ejemplo
Toque Toque un elemento en la pantalla o selecciónelo
para abrir el menú. Además, al desplazarse por los menús puede tocar brevemente la pantalla para que el desplazamiento se detenga.
Deslizamiento Toque la pantalla y, a continuación, pase el dedo
en dirección horizontal para deslizar la pantalla de forma lateral.
Desplazamiento Toque la pantalla y, a continuación, deslice el
dedo en dirección vertical para mover la pantalla hacia arriba y hacia abajo. Al desplazarse por los menús puede tocar brevemente la pantalla para que el desplazamiento se detenga.
Toque el icono Conguración para abrir la aplicación Conguración.
Deslícese hasta que se muestre la aplicación
Conguración.
Desplácese por la aplicación Conguración.
Especicaciones de la impresora
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM607,
www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
Especicaciones técnicas
Sistemas operativos compatibles
Soluciones de impresión móvil
Dimensiones de la impresora
ESWW Especicaciones de la impresora 7
Page 18
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Rango de entorno operativo
Especicaciones técnicas
Nombre del modelo
Número del producto
Manejo del papel Bandeja 1 (capacidad para
100 hojas)
Bandeja 2 (capacidad para
550 hojas)
M607n, M608n
K0Q14A, K0Q17A
M607dn, M608dn,
M609dn
K0Q15A, K0Q18A,
M0P32A, K0Q21A
M608x. M609x
K0Q19A, K0Q22A
Alimentador de papel de 550 hojas
NOTA: La impresora admite un
total de seis bandejas de entrada.
Alimentador de alta capacidad de
2100 hojas
NOTA: Este accesorio se puede
combinar con hasta tres alimentadores de papel para 550 hojas.
Impresión dúplex automática No compatible
Casete de alimentador de sobres
para la impresión de hasta 75 sobres
Cubierta de extensión de la
bandeja 2 para la impresión de soportes de tamaño legal
Buzón de grapado de HP
NOTA: La impresora tiene
capacidad para un buzón de 6 bandejas cuando se incluye una bandeja de salida estándar con capacidad para un total de 6 bandejas y 1300 hojas.
Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional
Conectividad Conexión Ethernet
LAN 10/100/1000 con IPv4 y IPv6
USB 2.0 de alta velocidad
Puerto USB de fácil acceso, para
imprimir y escanear sin equipo y para actualizar el rmware
Bolsillo de integración de hardware
(HIP) (para conectar accesorios y dispositivos de terceros)
Puertos USB internos de HP Opcional Opcional Opcional
8 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Page 19
Nombre del modelo
Número del producto
M607n, M608n
K0Q14A, K0Q17A
M607dn, M608dn,
M609dn
K0Q15A, K0Q18A,
M0P32A, K0Q21A
M608x. M609x
K0Q19A, K0Q22A
Accesorio para HP JetDirect 3000w
NFC/Wireless para la impresión desde dispositivos móviles
Accesorio de impresión Wi-Fi Direct
y NFC (comunicación de campo cercano) HP para imprimir desde dispositivos móviles
Accesorio de servidor de impresión
para HP JetDirect 2900nw para conectividad inalámbrica
Memoria Memoria de 512 MB, ampliable a
1,5 GB si se añade un módulo DIMM de 1 GB
Disco duro seguro de alto
rendimiento de HP
Seguridad Módulo de plataforma de conanza
de HP para cifrar todos los datos transmitidos a la impresora
Pantalla y entrada del panel de control
Panel de control con pantalla táctil a
Impresión Imprime 52 ppm en papel de
Panel de control con teclado a color No compatible
color de vista constante
tamaño A4 y 55 ppm en papel de tamaño carta
Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional
No compatible No compatible
M607n M607dn
Imprime 61 ppm en A4 y 65 ppm en
papel de tamaño carta
Imprime 71 ppm en A4 y 75 ppm en
papel de tamaño carta
Impresión desde USB de fácil acceso
(sin necesidad de equipo)

Sistemas operativos compatibles

La siguiente información se aplica a los controladores de impresión de Windows PCL 6 y HP especícos de la impresora para OS X, así como al instalador del software.
Windows: HP Software Installer instala la versión 3 del controlador de impresión "HP PCL.6", la versión 3 del controlador de impresión "HP PCL 6" o la versión 4 del controlador de impresión "HP PCL-6", en función del sistema operativo Windows. También instala software opcional cuando se utiliza el instalador de software. Descargue la versión 3 del controlador de impresión “HP PCL.6”, la versión 3 del controlador de impresión “HP PCL 6” y la versión 4 del controlador de impresión “HP PCL-6” del sitio web de asistencia de esta impresora:
www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
M608n M608dn M608x
M609dn M609x
ESWW Especicaciones de la impresora 9
Page 20
OS X: los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start de 123.hp.com/LaserJet o desde la página de soporte de impresión y, a continuación, utilice HP Easy Start para instalar el controlador de impresión de HP. HP Easy Start no se incluye en HP Software Installer.
1. Vaya a 123.hp.com/LaserJet.
2. Siga los pasos indicados para descargar el software de la impresora.
Linux: Para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: Para obtener información y conocer cuáles son los controladores de impresión para Linux, vaya a
www.hp.com/go/linux.
Tabla 1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Sistema operativo Controlador de impresión (para Windows o
desde el instalador en línea para OS X)
Windows® XP SP3, 32 bits
Windows Vista®, 32 bits
Windows Server 2003 SP2, 32 bits El controlador de impresión “HP PCL.6”
Windows 7, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6”
El controlador de impresión “HP PCL.6” especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
El controlador de impresión “HP PCL.6” especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
especíco de la impresora está disponible para descargar en el sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Notas
Microsoft retiró la asistencia general para Windows XP en abril de 2009. HP hará lo posible por continuar proporcionando asistencia para este sistema operativo. Algunas funciones del controlador de impresión no son compatibles.
Microsoft retiró la asistencia general para Windows Vista en abril de 2012. HP hará lo posible por continuar proporcionando asistencia para el sistema operativo Vista discontinuado. Algunas funciones del controlador de impresión no son compatibles.
Microsoft retiró la asistencia general para Windows Server 2003 en julio de 2010. HP hará lo posible por continuar proporcionando asistencia para el sistema operativo Server 2003 discontinuado. Algunas funciones del controlador de impresión no son compatibles.
Windows 8, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows 8.1, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL-6” V4
especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows 10, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL-6” V4
especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Se proporciona compatibilidad con Windows 8 RT a través del controlador Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Se proporciona compatibilidad con Windows 8.1 RT a través del controlador Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
10 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Page 21
Tabla 1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Sistema operativo Controlador de impresión (para Windows o
desde el instalador en línea para OS X)
Windows Server 2008 SP2, 32 bits El controlador de impresión “HP PCL.6”
especíco de la impresora está disponible para descargar en el sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2008 SP2, 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6”
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6”
Windows Server 2012, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Notas
Microsoft retiró la asistencia general para Windows Server 2008 en enero de 2015. HP hará lo posible por continuar proporcionando asistencia para el sistema operativo Server 2008. Algunas funciones del controlador de impresión no son compatibles.
Microsoft retiró la asistencia general para Windows Server 2008 en enero de 2015. HP hará lo posible por continuar proporcionando asistencia para el sistema operativo Server 2008.
Windows Server 2012 R2, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra
El controlador de impresión está disponibles para descargar en 123.hp.com/LaserJet. El software de instalación para OS X de HP no se incluye en HP Software Installer.
Para OS X, descargue el instalador de
123.hp.com/LaserJet.
1. Vaya a 123.hp.com/LaserJet.
2. Siga los pasos indicados para
descargar el software de la impresora.
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles así como ayuda detallada de
HP para la impresora, visite www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/
support/ljM609.
NOTA: Para obtener información adicional sobre los clientes y los sistemas operativos del servidor así como
también sobre la compatibilidad de los controladores HP UPD para esta impresora, visite www.hp.com/go/upd. En Información adicional, haga clic en los enlaces.
ESWW Especicaciones de la impresora 11
Page 22
Tabla 1-2 Requisitos mínimos del sistema
Windows OS X
Unidad de CD-ROM, DVD, o una conexión a Internet
USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
400 MB de espacio disponible en disco duro
Memoria RAM de 1 GB (32 bits) o de 2 GB (64 bits)

Soluciones de impresión móvil

HP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint que facilitan la impresión en impresoras HP desde ordenadores portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Actualice el rmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil y
ePrint son compatibles.
Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos)
HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que la impresora esté registrada en HP Connected)
Aplicación HP ePrint (disponible para Android, iOS y BlackBerry)
Aplicación HP All-in-One Remote para dispositivos iOS y Android
conexión a Internet
1 GB de espacio disponible en disco duro
Software HP ePrint
Google Cloud Print
AirPrint
Impresión con Android

Dimensiones de la impresora

Tabla
1-3 Dimensiones de los modelos M607n, M607dn, M608n, M608dn, M609dn
Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
Altura 380 mm 453 mm
Profundidad 466 mm 1040 mm
Anchura 431 mm 431 mm
Peso (con cartucho de tóner)
Tabla 1-4 Dimensiones de M6608x, M609x
Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
20,6 kg
Altura 505 mm 581 mm
12 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Page 23
Tabla 1-4 Dimensiones de M6608x, M609x (continuación)
Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
Profundidad 466 mm 1100 mm
Anchura 431 mm 431 mm
Peso (con cartucho de tóner)
26,3 kg
Tabla 1-5 Dimensiones del alimentador de papel de 550 hojas
Accesorio completamente cerrado Accesorio completamente abierto
Altura 148 mm 148 mm
Profundidad 466 mm 790 mm
Anchura 426 mm 426 mm
Peso 5,7 kg
Tabla 1-6 Dimensiones de la impresora con el alimentador de papel de 550 hojas
Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
Altura 505 mm 581 mm
Profundidad 466 mm 1100 mm
Anchura 431 mm 431 mm
Peso (con cartucho de tóner)
26,3 kg
Tabla 1-7 Dimensiones del alimentador HCI para 2100 hojas (con soporte)
Accesorio completamente cerrado Accesorio completamente abierto
Altura 341 mm 341 mm
Profundidad 466 mm 864 mm
Anchura 426 mm 426 mm
Peso 9,98 kg
Tabla 1-8 Dimensiones de la impresora con el alimentador HCI para 2100 hojas (con soporte)
Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
Altura 698 mm 773 mm
Profundidad 466 mm 1180 mm
ESWW Especicaciones de la impresora 13
Page 24
Tabla 1-8 Dimensiones de la impresora con el alimentador HCI para 2100 hojas (con soporte) (continuación)
Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
Anchura 431 mm 431 mm
Peso (con cartucho de tóner)
30,6 kg
Tabla 1-9 Dimensiones del alimentador de sobres
Accesorio completamente cerrado Accesorio completamente abierto
Altura 148 mm 148 mm
Profundidad 466 mm 790 mm
Anchura 426 mm 426 mm
Peso 5,8 kg
Tabla 1-10 Dimensiones de la impresora con el alimentador de sobres
Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
Altura 505 mm 581 mm
Profundidad 466 mm 1100 mm
Anchura 431 mm 431 mm
Peso (con cartucho de tóner)
26,4 kg
Tabla 1-11 Dimensiones del buzón de grapado de HP
Accesorio completamente cerrado Accesorio completamente abierto
Altura 429 mm 429 mm
Profundidad 504 mm 614 mm
Anchura 475 mm 511 mm
Peso 11,3 kg
Tabla 1-12 Dimensiones de la impresora con el buzón de grapado de HP
Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
Altura 775 mm 775 mm
Profundidad 466 mm 1100 mm
Anchura 472 mm 608 mm
14 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Page 25
Tabla 1-12 Dimensiones de la impresora con el buzón de grapado de HP (continuación)
Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
Peso (con cartucho de tóner)
1
Estos valores están sujetos a cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/
support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
31,9 kg
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609 para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación eléctrica son diferentes según el país/región de venta de la
impresora. No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la impresora.

Rango de entorno operativo

Tabla 1-13 Rango de entorno operativo
Entorno Recomendado Permitido
Temperatura De 17 a 25 °C Entre 15 y 32,5 °C
Humedad relativa Del 30 al 70% de humedad relativa (HR) Entre el 10 y el 80% de humedad relativa
ESWW Especicaciones de la impresora 15
Page 26
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de instalación del hardware proporcionada junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609 si desea obtener ayuda detallada de HP para la impresora. Encuentre ayuda sobre los temas siguientes:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
16 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Page 27

2 Bandejas de papel

Introducción
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Cargue papel en la bandeja 2
Carga de la bandeja de entrada de alta capacidad de 2100 páginas de HP
Cargar e imprimir sobres
Cargar e imprimir etiquetas
Conguración del accesorio de buzón grapadora
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 17
Page 28

Introducción

PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez.
No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.
Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre.
Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
18 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Page 29

Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)

La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja 1.
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión.
1. Abra la bandeja 1.
2. Ajuste las guías de ancho de papel apretando el
seguro de ajuste y deslizando las guías hasta el tamaño de papel que se esté usando.
ESWW Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) 19
Page 30
3. Cargue papel en la bandeja. Para obtener
123
información acerca de cómo orientar el papel, consulte Tabla 2-1 Orientación del papel de la
bandeja 1 en la página 20.
4. Ajuste las guías de ancho de tal forma que rocen la
pila de papel sin llegar a doblarla.

Orientación del papel de la bandeja 1

Tabla
2-1 Orientación del papel de la bandeja 1
Tipo de papel Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos Impresión a una cara (sin buzón
de grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Declaración, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Tarjeta postal japonesa [postal (JIS)], Doble postal japonesa girada [postal doble (JIS)]
Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
20 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Page 31
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
123
123
123
Tipo de papel Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Impresión automática a las dos
caras o con el modo con membrete alternativo activado (sin buzón de grapado de HP)
Impresión a una cara (con
buzón de grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Carta, Legal, Ejecutivo, Declaración, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Tarjeta postal japonesa [postal (JIS)], Doble postal japonesa girada [postal doble (JIS)]
Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora
Boca arriba
Margen inferior hacia la impresora
Impresión automática a las dos
caras o con el modo con membrete alternativo activado (con buzón de grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Boca abajo
Margen superior hacia la impresora
ESWW Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) 21
Page 32
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
123
123
Tipo de papel Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Preperforado Impresión a una cara (sin buzón
de grapado de HP)
Impresión automática a las dos
caras o con el modo con membrete alternativo activado (sin buzón de grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Declaración, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Tarjeta postal japonesa [postal (JIS)], Doble postal japonesa girada [postal doble (JIS)]
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Boca arriba
Los oricios miran hacia el lado izquierdo de la impresora
Boca abajo
Los oricios miran hacia el lado izquierdo de la impresora
22 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Page 33
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
123
123
Tipo de papel Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Impresión a una cara (con
buzón de grapado de HP)
Impresión automática a las dos
caras o con el modo con membrete alternativo activado (con buzón de grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Declaración, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Tarjeta postal japonesa [postal (JIS)], Doble postal japonesa girada [postal doble (JIS)]
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Boca arriba
Los oricios miran hacia el lado derecho de la impresora
Boca abajo
Los oricios miran hacia el lado derecho de la impresora

Usar el modo con membrete alternativo

Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja, tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel. Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática.
Para utilizar esta función, actívela mediante los menús del panel de control de la impresora.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la impresora
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Copiar/Imprimir o Imprimir
Gestionar bandejas
Modo con membrete alternativo
3. Seleccione Activado y, a continuación, toque el botón Guardar o pulse OK.
ESWW Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) 23
Page 34

Cargue papel en la bandeja 2

Introducción

La siguiente sección describe cómo cargar papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas opcionales. Estas bandejas admiten hasta 550 hojas de papel de 75 g/m2 (20 lb).
NOTA: El procedimiento para cargar el papel en las bandejas de 550 hojas es el mismo que el de la bandeja 2.
Aquí se muestra solo la bandeja 2.
1. Abra la bandeja.
NOTA: No abra esta bandeja mientras se esté
usando.
2. Apriete los seguros de ajuste azules y deslice las
guías para ajustar las guías del ancho y largo del papel al tamaño de papel que se esté usando.
24 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Page 35
3. Cargue papel en la bandeja. Compruebe que las
X
Y
guías tocan la pila pero no la doblan. Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Tabla 2-2 Orientación del papel en la
bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas en la página 26.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra por debajo del indicador de llenado de la bandeja.
NOTA: Si la bandeja no se ajusta correctamente,
puede aparecer un mensaje de error durante la impresión o puede producirse un atasco de papel.
4. Cierre la bandeja.
5. El mensaje de conguración de bandeja aparece en
el panel de control de la impresora.
6. Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el
tamaño detectado, o bien toque el botón Modicar para elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
Para papel con tamaño personalizado, especique las dimensiones de ancho y largo del papel cuando se le indique en el panel de control de la impresora.
7. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y,
a continuación, toque el botón Aceptar.
ESWW Cargue papel en la bandeja 2 25
Page 36

Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas

123
123
123
Tabla 2-2 Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
Tipo de papel Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos Impresión a una cara (sin buzón de
grapado de HP)
Impresión automática a las dos
caras o con el modo con membrete alternativo activado (sin buzón de grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Declaración, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Tarjeta postal japonesa [postal (JIS)], Doble postal japonesa girada [postal doble (JIS)]
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Boca abajo
Margen inferior en el lado posterior de la bandeja
Boca arriba
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
Impresión a una cara (con buzón de
grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Declaración, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Tarjeta postal japonesa [postal (JIS)], Doble postal japonesa girada [postal doble (JIS)]
Boca abajo
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
26 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Page 37
Tabla 2-2 Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas (continuación)
123
123
123
Tipo de papel Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Impresión automática a las dos
caras o con el modo con membrete alternativo activado (con buzón de grapado de HP)
Preperforado Impresión a una cara (sin buzón de
grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Carta, Legal, Ejecutivo, Declaración, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Tarjeta postal japonesa [postal (JIS)], Doble postal japonesa girada [postal doble (JIS)]
Boca arriba
Margen inferior en el lado posterior de la bandeja
Boca abajo
Los oricios miran hacia el lado izquierdo de la impresora
Impresión automática a las dos
caras o con el modo con membrete alternativo activado (sin buzón de grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Boca arriba
Los oricios miran hacia el lado izquierdo de la impresora
ESWW Cargue papel en la bandeja 2 27
Page 38
Tabla 2-2 Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas (continuación)
123
123
Tipo de papel Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Impresión a una cara (con buzón de
grapado de HP)
Impresión automática a las dos
caras o con el modo con membrete alternativo activado (con buzón de grapado de HP)
Carta, Legal, Ejecutivo, Declaración, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Tarjeta postal japonesa [postal (JIS)], Doble postal japonesa girada [postal doble (JIS)]
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Boca abajo
Los oricios miran hacia el lado derecho de la impresora
Boca arriba
Los oricios miran hacia el lado derecho de la impresora

Usar el modo con membrete alternativo

Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja, tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel. Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática.
Para utilizar esta función, actívela mediante los menús del panel de control de la impresora.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la impresora
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Copiar/Imprimir o Imprimir
Gestionar bandejas
Modo con membrete alternativo
3. Seleccione Activado y, a continuación, toque el botón Guardar o pulse OK.
28 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Page 39

Carga de la bandeja de entrada de alta capacidad de 2100 páginas de HP

La siguiente sección describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada de alta capacidad, disponible como accesorio para todos los modelos. La bandeja admite hasta 2100 hojas de papel de 75 g/m
1. Abra la bandeja.
NOTA: No abra esta bandeja mientras se esté
usando.
2. Ajuste la guía de anchura del papel a la posición
correcta en función del tamaño del papel.
2
.
ESWW Carga de la bandeja de entrada de alta capacidad de 2100 páginas de HP 29
Page 40
3. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las
guías tocan ligeramente la pila pero no la doblan.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra por debajo del indicador de llenado de la bandeja.
NOTA: Si la bandeja no se ajusta correctamente,
puede aparecer un mensaje de error durante la impresión o puede producirse un atasco de papel.
4. Cierre la bandeja.
5. El mensaje de conguración de bandeja aparece en
el panel de control de la impresora.
6. Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el
tamaño detectado, o bien toque el botón Modicar para elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
7. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y,
a continuación, toque el botón Aceptar.
30 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Page 41

Cargar e imprimir sobres

Introducción

La siguiente información describe cómo cargar e imprimir los sobres. Utilice la bandeja 1 o el accesorio alimentador de sobres para la impresión en sobres. La bandeja 1 admite hasta 10 sobres; el accesorio alimentador de sobres admite hasta 75 sobres.
Para imprimir sobres con la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la conguración adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue los sobres en la bandeja después de enviar el trabajo de impresión a la impresora.

Impresión de sobres

Impresión de sobres desde la bandeja 1
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4. Seleccione el tamaño adecuado de los sobres de la lista desplegable Tamaño de papel.
5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Sobre.
6. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Impresión de sobres desde el accesorio alimentador de sobres
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4. Realice uno de los siguientes pasos:
ESWW Cargar e imprimir sobres 31
Page 42
Seleccione el tamaño adecuado de los sobres de la lista desplegable Tamaño de papel.
En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Sobre.
En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Bandeja 3 o Bandeja 4, la que se corresponda con el alimentador de sobres.
5. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.

Orientación del sobre

NOTA: La impresora no admite la impresión a doble cara en sobres.
Bandeja Tamaño sobre Proceso de carga
Bandeja 1 Sobre n.º 9, Sobre n.º 10, Sobre
monarca, Sobre B5, Sobre C5, Sobre C6, Sobre DL
Accesorio de alimentación de sobres
Sobre n.º 9, Sobre n.º 10, Sobre monarca, Sobre B5, Sobre C5, Sobre C6, Sobre DL
Boca arriba
Margen postal corto hacia la impresora.
Boca arriba
Dirección del remitente corta hacia la impresora.
32 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Page 43

Cargar e imprimir etiquetas

Introducción

La siguiente información describe cómo cargar e imprimir etiquetas.
Para imprimir en hojas de etiquetas, utilice la bandeja 2 o una de las bandejas opcionales para 550 hojas.
NOTA: La bandeja 1 no admite etiquetas.
Para imprimir etiquetas mediante la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la conguración adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue las etiquetas en la bandeja después de enviar el trabajo de impresión a la impresora. Cuando utiliza la alimentación manual, la impresora espera para imprimir el trabajo hasta que detecta que la bandeja se ha abierto.

Alimentación manual de etiquetas

1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tamaño de papel, seleccione el tamaño adecuado de las hojas de etiquetas.
5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Etiquetas.
6. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.

Orientación de las etiquetas

Bandeja Cómo cargar etiquetas
Bandejas 2-5 Boca abajo
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
ESWW Cargar e imprimir etiquetas 33
Page 44
Conguración del accesorio de buzón grapadora
1
2
La siguiente sección describe cómo cargar las grapas y cómo congurar las opciones del accesorio de buzón grapadora.
El accesorio de buzón grapadora puede grapar los documentos por la esquina izquierda o derecha, y apilar hasta 1000 hojas de papel en las tres bandejas de salida. Las bandejas de salida tienen tres opciones de conguración: modo apilador, modo de buzón y modo separador de funciones.
Conguración de la ubicación de grapado predeterminado
Conguración del modo de funcionamiento
Conguración de la ubicación de grapado predeterminado
1. Abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Gestión de grapadora/apiladora
Grapa
3. Seleccione una ubicación de grapado en la lista de opciones y, a continuación, seleccione Guardar o Aceptar.
Estas son las opciones disponibles:
Ninguna: sin grapas
Parte superior izquierda o derecha: si la orientación del documento es en vertical, la grapa va en la
esquina superior izquierda del borde corto del papel. Si la orientación del documento es en horizontal, la grapa va en la esquina superior derecha del borde largo del papel.
Superior izquierda: la grapa va en la esquina superior izquierda del borde corto del papel.
Superior derecha: la grapa va en la esquina superior derecha del borde largo del papel.
1 Esquina superior izquierda del borde corto del papel
2 Esquina superior derecha del borde largo del papel
34 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Page 45
Conguración del modo de funcionamiento
Utilice este menú para congurar la forma en que la impresora ordenará los trabajos en las bandejas de salida.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice hasta que se muestre el menú
Conguración. Toque el icono Conguración para abrir el menú.
2. Abra los siguientes menús:
Gestión de grapadora/apiladora
Modo de funcionamiento
3. Seleccione un modo de la lista de opciones y luego toque el botón Guardar. Estas son las opciones
disponibles:
Buzón: La impresora coloca los trabajos en bandejas diferentes en función de la persona que los
envió.
Apilador: La impresora apila los trabajos en las bandejas de abajo a arriba.
Separador de funciones: La impresora coloca los trabajos en bandejas diferentes según las funciones
de esta, como trabajos de impresión, trabajos de copia o trabajos de fax.
Para congurar el controlador de impresión de HP en el modo de funcionamiento seleccionado, lleve a cabo los siguientes pasos:
NOTA: Los controladores PCL.6 de HP para Windows XP y Vista (Server 2003/2008) no admiten dispositivos de
salida.
Windows® 7
1. Asegúrese de que la impresora está encendida y conectada al equipo o a la red.
2.
Abra el menú Inicio de Windows® y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de la impresora y, seguidamente, seleccione
Propiedades de la impresora.
4. Haga clic en la cha Conguración del dispositivo.
5. Seleccione Actualizar ahora. O bien, en el menú desplegable que se encuentra junto a Conguración
automática, seleccione Actualizar ahora.
Windows® 8.0, 8.1 y 10
1. Haga clic con el botón derecho que aparece en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
2. Seleccione Panel de control. En Hardware y sonido, seleccione Ver dispositivos e impresoras.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de la impresora y, seguidamente, seleccione
Propiedades de la impresora.
4. Haga clic en la cha Conguración del dispositivo.
5. Seleccione Actualizar ahora. O bien, en el menú desplegable que se encuentra junto a Conguración
automática, seleccione Actualizar ahora.
ESWW Conguración del accesorio de buzón grapadora 35
Page 46
OS X
NOTA: Los nuevos controladores V4 no son compatibles con Actualizar ahora. Para estos controladores,
congure manualmente el modo de funcionamiento en Bandeja de salida accesoria.
1. En el menú de Apple, haga clic en Preferencias del sistema.
2. Seleccione Impresión y escaneo (o Impresoras y escáneres).
3. Seleccione la impresora y, a continuación, seleccione Opciones y consumibles. Seleccione Controlador.
4. Congure manualmente el modo Accesorio de salida.
36 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Page 47

3 Consumibles, accesorios y piezas

Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP
Sustitución del cartucho de tóner
Sustitución de cartucho de grapas
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 37
Page 48

Pedido de consumibles, accesorios y piezas

Pedidos

Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de asistencia
Pedido mediante el servidor web incorporado de HP (EWS) En un navegador web compatible de su equipo, escriba la

Consumibles y accesorios

Artículo Descripción Número de cartucho
Consumibles
Cartucho de tóner negro original de muy alta capacidad HP LaserJet 37Y
Cartucho de tóner negro original de alta capacidad HP 37X LaserJet
Cartucho de tóner negro original HP LaserJet 37A
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP.
dirección IP o el nombre de host de la impresora en el campo de dirección/URL. El servidor EWS contiene un enlace al sitio web de HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de comprar consumibles HP originales.
Número de referencia
Cartucho de tóner de recambio de muy alta capacidad
Cartucho de tóner de recambio de gran capacidad 37X CF237X
Cartucho de tóner de recambio de capacidad estándar
37Y CF237Y
37A CF237A
Recarga del cartucho de grapas HP
Accesorios
Kit de memoria DIMM de 1 GB Kit de actualización de memoria No aplicable G6W84A
Bandeja de papel de 550 hojas HP LaserJet
Alimentador HCI para 2100 hojas de HP con soporte
Alimentador de sobres HP LaserJet
Buzón de grapado de HP Accesorio de buzón de grapado No aplicable L0H20A
Puertos USB internos de HP Puertos USB opcionales para conectar dispositivos
Unidad HP Secure High Performance Hard Disk
Servidor de impresión HP JetDirect 2900nw
Cartucho de grapas de sustitución No aplicable C5967A
Bandeja de entrada opcional No aplicable L0H17A
Alimentador de entrada de gran capacidad opcional con soporte
Bandeja de entrada del alimentador de sobres opcional
de otros fabricantes
Disco duro de repuesto No aplicable B5L29A
Accesorio del servidor de impresión inalámbrico USB No aplicable J8031A
No aplicable L0H18A
No aplicable L0H21A
No aplicable B5L28A
38 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
Page 49
Artículo Descripción Número de cartucho
Número de referencia
Accesorio para HP JetDirect 3000w NFC/ Wireless
Accesorio del módulo de plataforma de conanza de HP
Accesorio de impresión inalámbrica para impresión táctil desde dispositivos móviles
Accesorio de cifrado automático No aplicable F5S62A

Consumibles de larga duración/mantenimiento

Kit de consumibles de larga duración/ mantenimiento Número de referencia
Kit de mantenimiento de 110 V HP LaserJet L0H24A 225 000 páginas
Kit de mantenimiento de 220 V HP LaserJet L0H25A 225 000 páginas
1
Las especicaciones de vida útil de vida útil de los consumibles de larga duración (LLC)/mantenimiento de HP son estimaciones realizadas a partir de las condiciones de prueba de vida útil de los LLC que se enumeran a continuación. Los valores reales de capacidad/vida útil especícos durante el uso normal varían en función del uso, el entorno, el papel y otros factores. La vida útil estimada no está garantizada ni constituye una garantía implícita.
Condiciones de prueba de vida útil de los LLC
Cobertura de impresión: 5 %, distribuida uniformemente por la página
No aplicable J8030A
Vida útil estimada
1
Entorno: entre 17° y 25 °C ; entre el 30 % y el 70 % de humedad relativa (HR)
Tamaño del soporte: Carta/A4
Peso del soporte: soporte normal de 75 g/m
Tamaño del trabajo: 4 páginas
Alimentación de borde corto (A3) (soporte de tamaño legal)
2
Factores que pueden reducir la vida útil con respecto a las condiciones anteriores:
Soporte más estrecho que los anchos de carta/A4 (la ralentización térmica da lugar a más rotaciones)
Papel de grosor superior a 75 g/m2 (un soporte de mayor grosor genera mayor presión sobre los componentes de la impresora)
Trabajos de impresión de menos de 4 imágenes (los trabajos más pequeños suponen un ciclo térmico mayor y más rotaciones)
ESWW Pedido de consumibles, accesorios y piezas 39
Page 50
Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP

Introducción

Activación o desactivación de la política de cartuchos

Activación o desactivación de la protección de cartuchos
Introducción
Utilice la política de cartuchos de HP y la función de protección para controlar los cartuchos que se instalan en la impresora y evitar el robo de los cartuchos instalados. Estas funciones están disponibles con HP FutureSmart, versión 3 o posterior.
Política de cartuchos: Esta función protege la impresora frente a falsicaciones porque solo permite el uso
de cartuchos de HP originales. El uso de cartuchos de HP originales garantiza la mejor calidad de impresión posible. Al instalarse un cartucho que no es original de HP, el panel de control de la impresora muestra un mensaje indicando que ese cartucho no está autorizado y proporciona información útil para solucionar el problema.
Protección de cartuchos: Esta función asocia los cartuchos de tóner a una impresora especíca, o un grupo
de impresoras, de forma permanente, evitando que se utilicen en otras impresoras. La protección de los cartuchos preserva su inversión. Al activarse esta función, si una persona intenta usar un cartucho protegido de la impresora original en una impresora no autorizada, esta última no iniciará el trabajo de impresión. El panel de control de la impresora mostrará un mensaje que indicará que el cartucho está protegido y dará información para solucionar el problema.
PRECAUCIÓN: Después de activar esta función de protección en una impresora, todos los cartuchos de
tóner que se instalen en ella se protegerán automática y permanentemente. Si no desea utilizar la protección de un nuevo cartucho, desactive la función antes de instalarlo.
La desactivación de esta función no anula la protección de los cartuchos que ya están instalados.
Ambas funciones vienen desactivadas de forma predeterminada. Para activarlas o desactivarlas, siga los pasos que se indican a continuación.
Activación o desactivación de la política de cartuchos
NOTA: Puede que la activación o desactivación de esta función requiera una contraseña de administrador.
Utilice el panel de control de la impresora para activar la política de cartuchos
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Gestionar consumibles
Política de los cartuchos
3. Seleccione Autorizados de HP.
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la política de cartuchos
NOTA: Puede que la activación o desactivación de esta función requiera una contraseña de administrador.
40 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
Page 51
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
1
2
2. Abra los siguientes menús:
Gestionar consumibles
Política de los cartuchos
3. Seleccione Desactivado.
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la política de cartuchos
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 Panel de control con teclado
2 Panel de control con pantalla táctil
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a.
Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a continuación, seleccione el menú Ethernet con las teclas de echa. Pulse el botón OK para abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host.
Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón y, a continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Enter en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Abra la cha Imprimir.
ESWW Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP 41
3. En el panel de navegación izquierdo, seleccione Gestionar consumibles.
Page 52
4. En el área Conguración de consumibles, seleccione Autorizado por HP en la lista desplegable Política de
1
2
cartuchos.
5. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la política de cartuchos
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 Panel de control con teclado
2 Panel de control con pantalla táctil
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a.
Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a continuación, seleccione el menú Ethernet con las teclas de echa. Pulse el botón OK para abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host.
Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón y, a continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Enter en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Abra la cha Imprimir.
3. En el panel de navegación izquierdo, seleccione Gestionar consumibles.
4. En el área Conguración de consumibles, seleccione Desactivar en la lista desplegable Política de cartuchos.
5. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
42 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
Page 53
Solución de problemas de la política de cartuchos por mensajes de error en el panel de control
Mensaje de error Descripción Acción recomendada
10.0X.30 Cartucho <color> no autorizado El administrador ha congurado esta impresora para utilizar solo consumibles HP originales en garantía. Para proceder con la impresión, deberá cambiarse el cartucho.
Cambie el cartucho por un cartucho de tóner HP original.
Si cree que ha comprado un consumible HP original, visite www.hp.com/go/
anticounterfeit para determinar si el
cartucho de tóner es un cartucho original de HP, y saber qué hacer si no lo es.

Activación o desactivación de la protección de cartuchos

NOTA: Puede que la activación o desactivación de esta función requiera una contraseña de administrador.
Utilice el panel de control de la impresora para activar la protección de cartuchos
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Gestionar consumibles
Protección de cartuchos
3. Seleccione Proteger los cartuchos.
4. Cuando la impresora le solicite que conrme la operación, seleccione Continuar para activar la función.
PRECAUCIÓN: Después de activar esta función de protección en una impresora, todos los cartuchos de
tóner que se instalen en ella se protegerán automática y permanentemente. Si no desea utilizar la protección de un nuevo cartucho, desactive la función antes de instalarlo.
La desactivación de esta función no anula la protección de los cartuchos que ya están instalados.
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la protección de cartuchos
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Gestionar consumibles
Protección de cartuchos
3. Seleccione Desactivado.
ESWW Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP 43
Page 54
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la protección de cartuchos
1
2
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 Panel de control con teclado
2 Panel de control con pantalla táctil
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a.
Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a continuación, seleccione el menú Ethernet con las teclas de echa. Pulse el botón OK para abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host.
Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón y, a continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Enter en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Abra la cha Imprimir.
3. En el panel de navegación izquierdo, seleccione Gestionar consumibles.
4. En el área Conguración de consumibles, seleccione Proteger los cartuchos en la lista desplegable
Protección de cartuchos.
5. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
PRECAUCIÓN: Después de activar esta función de protección en una impresora, todos los cartuchos de
tóner que se instalen en ella se protegerán automática y permanentemente. Si no desea utilizar la protección de un nuevo cartucho, desactive la función antes de instalarlo.
La desactivación de esta función no anula la protección de los cartuchos que ya están instalados.
44 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
Page 55
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la protección de cartuchos
1
2
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 Panel de control con teclado
2 Panel de control con pantalla táctil
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a.
Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a continuación, seleccione el menú Ethernet con las teclas de echa. Pulse el botón OK para abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host.
Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón y, a continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Enter en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Abra la cha Imprimir.
3. En el panel de navegación izquierdo, seleccione Gestionar consumibles.
4. En el área Conguración de consumibles, seleccione Desactivar en la lista desplegable Protección de
cartuchos.
5. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
ESWW Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP 45
Page 56
Solución de problemas de la protección de cartuchos por mensajes de error en el panel de control
Mensaje de error Descripción Acción recomendada
10.0X.57 Cartucho <color> protegido El cartucho solo puede utilizarse en la impresora o ota de impresoras usadas inicialmente para protegerlo mediante la función de protección de cartuchos de HP.
Con esta función de protección, el administrador puede restringir el uso de cartuchos a una impresora o ota de impresoras exclusivamente. Para proceder con la impresión, deberá cambiarse el cartucho.
Cambie el cartucho por un nuevo cartucho de tóner.
46 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
Page 57

Sustitución del cartucho de tóner

2
1
3
2
2
2
1
3
3
3
1
1
esta impresora indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real restante del cartucho de tóner puede variar. No es necesario sustituir el cartucho de tóner en este momento. Tenga un cartucho de impresión de recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable.
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado hacia delante y hacia atrás. Para ver una representación gráca, consulte las instrucciones de sustitución del cartucho. Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
Tabla 3-1 Información sobre los cartuchos de tóner
Artículo Descripción Número de
cartucho
Cartucho de tóner negro original de muy alta capacidad HP LaserJet 37Y
Cartucho de tóner negro original de alta capacidad HP 37X LaserJet
Cartucho de tóner negro original HP LaserJet 37A
Cartucho de tóner de recambio de muy alta capacidad
Cartucho de tóner de recambio de gran capacidad
Cartucho de tóner de recambio de capacidad estándar
37Y CF237Y
37X CF237X
37A CF237A
Número de pieza
No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje si no va a utilizarlo de inmediato.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos pocos minutos.
Cubra el tambor de imágenes verde si debe retirar el cartucho de tóner de la impresora durante un periodo extendido.
La siguiente ilustración muestra los componentes del cartucho de tóner.
HP 37X/HP 37A HP 37Y
1 Asa (cartucho de tóner negro original de muy alta capacidad HP LaserJet 37Y) o hendidura para coger el cartucho
ESWW Sustitución del cartucho de tóner 47
Page 58
2 Chip de memoria
3 Tambor de imágenes
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de imágenes. Las huellas de dedos pueden causar problemas de calidad de impresión.
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua caliente
ja el tóner en los tejidos.
NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados.
1. Presione el botón de liberación de la puerta del
cartucho para abrirla.
2. Extraiga el cajón del cartucho.
48 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
Page 59
3. Sujete el asa o la hendidura del cartucho de tóner
usado y tire de ella para extraerlo.
4. Saque el cartucho de tóner nuevo de su bolsa de
protección.
5. Sujete el cartucho de tóner por los dos lados y
agítelo arriba y abajo 5 o 6 veces.
6. Retire la cubierta de transporte.
ESWW Sustitución del cartucho de tóner 49
Page 60
7. Coloque el cartucho de tóner en el cajón.
8. Cierre el cajón del cartucho de tóner.
50 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
Page 61
9. Cierre la puerta del cartucho.
10. Empaquete el cartucho de tóner en la caja en la
que recibió el cartucho nuevo. Adhiera la etiqueta de franqueo prepagado a la caja y devuelva el cartucho usado a HP para su reciclaje.
ESWW Sustitución del cartucho de tóner 51
Page 62

Sustitución de cartucho de grapas

1. Abra la puerta de la grapadora.
2. Levante la pestaña coloreada del cartucho de
grapas y, a continuación, tire del cartucho de grapas manteniéndolo recto para extraerlo.
52 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
Page 63
3. Inserte el nuevo cartucho de grapas en la
grapadora y empuje la pestaña coloreada hasta que encaje en su posición.
4. Cierre la puerta de la grapadora.
ESWW Sustitución de cartucho de grapas 53
Page 64
54 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
Page 65

4 Impresión

Tareas de impresión (Windows)
Tareas de impresión (OS X)
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado
Impresión móvil
Impresión desde el puerto USB
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 55
Page 66

Tareas de impresión (Windows)

Cómo imprimir (Windows)

El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras. Para cambiar la conguración, haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1,
seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
NOTA: Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda (?) en el controlador de impresión.
NOTA: El controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los
mismos.
3. Haga clic en las chas del controlador de impresión para congurar las opciones disponibles. Por ejemplo,
congure la orientación del papel en la cha Acabado y dena el origen del papel, el tipo de papel, el tamaño de papel y la opciones de calidad en la cha Papel/Calidad.
56 Capítulo 4 Impresión ESWW
Page 67
4. Haga clic en el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de copias que
va a imprimir en esta pantalla.
5. Haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 57
Page 68

Impresión automática en ambas caras (Windows)

Utilice este procedimiento en impresoras que tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada. Si la impresora no tiene una unidad de impresión dúplex automática instalada o desea imprimir en tipos de papel que el accesorio de impresión dúplex no admite, tiene la opción de imprimir en ambas caras manualmente.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1,
seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la cha Acabado.
4. Seleccione Imprimir en ambas caras. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del
documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.

Impresión manual en ambas caras (Windows)

Utilice este procedimiento en impresoras que no tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada o para imprimir en papel que la unidad de impresión dúplex no admita.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1,
seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la cha Acabado.
4. Seleccione Imprimir en ambas caras (manualmente) y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar para
cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir la primera cara del trabajo.
6. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y colóquelo en la bandeja 1.
7. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
58 Capítulo 4 Impresión ESWW
Page 69

Impresión de varias páginas por hoja (Windows)

1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1,
seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la cha Acabado.
4. Seleccione el número de página por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja.
5. Seleccione las opciones adecuadas de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación. Haga clic
en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.

Selección del tipo de papel (Windows)

1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1,
seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione la opción Más….
5. Amplíe la lista de opciones Tipo: opciones.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en Aceptar.
8. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo
Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Si es necesario congurar la bandeja, el panel de control de la impresora mostrará un mensaje de conguración de la bandeja.
9. Cargue la bandeja con el tipo y tamaño de papel especicados y, a continuación, cierre la bandeja.
10. Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón Modicar para
elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
11. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y, a continuación, toque el botón Aceptar.

Tareas de impresión adicionales

Visite www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 59
Page 70
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de impresión especícas, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
60 Capítulo 4 Impresión ESWW
Page 71

Tareas de impresión (OS X)

Cómo imprimir (OS X)

El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para OS X.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, seleccione otros menús para ajustar la
conguración de la impresora.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Haga clic en el botón Imprimir.

Impresión automática en ambas caras (OS X)

NOTA: Esta información hace referencia a las impresoras que incluyen una unidad de impresión dúplex
automática.
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5. Haga clic en el botón Imprimir.

Impresión manual en ambas caras (OS X)

NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Dúplex manual.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
6. Vaya a la impresora y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
ESWW Tareas de impresión (OS X) 61
Page 72
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la bandeja de
entrada.
8. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.

Impresión de varias páginas por hoja (OS X)

1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja.
5. En el área Orientación, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Márgenes, seleccione el tipo de margen que desee imprimir alrededor de cada página de la
hoja.
7. Haga clic en el botón Imprimir.

Selección del tipo de papel (OS X)

1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Soporte y calidad
o en el menú Papel/Calidad.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Seleccione entre las opciones de Soporte y calidad o Papel/Calidad.
NOTA: Esta lista contiene el conjunto principal de opciones disponibles. Algunas opciones no están
disponibles en todas las impresoras.
Tipo de soporte: Seleccione la opción para el tipo de papel del trabajo de impresión.
Calidad de impresión: Seleccione el nivel de resolución para el trabajo de impresión.
Impresión de borde a borde: Seleccione esta opción para imprimir cerca de los bordes del papel.
EconoMode: Seleccione esta opción para ahorrar tóner al imprimir borradores de documentos.
5. Haga clic en el botón Imprimir.

Tareas de impresión adicionales

Visite www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de impresión especícas, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
62 Capítulo 4 Impresión ESWW
Page 73
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
ESWW Tareas de impresión (OS X) 63
Page 74

Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado

Introducción

La siguiente información indica los procedimientos para crear e imprimir documentos almacenados en la impresora. Estos trabajos se pueden imprimir más adelante o en privado.

Creación de un trabajo almacenado (Windows)

Creación de un trabajo almacenado (OS X)
Impresión de un trabajo almacenado
Eliminación de un trabajo almacenado
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Almacene trabajos en la impresora para una impresión privada o retrasada.
NOTA: El controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los mismos.
1. Desde el programa de software,seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora en la lista de impresoras y, a continuación, seleccione Propiedades o Preferencias
(el nombre varía en función de los diferentes programas de software).
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1,
seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
64 Capítulo 4 Impresión ESWW
Page 75
3. Haga clic en la cha Almacenamiento de trabajos.
4. Seleccione la opción Modo de almacenamiento de trabajos.
Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y,a continuación,copias adicionales.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que lo solicite en el panel de control de la impresora. Para este modo de almacenamiento de trabajo, puede seleccionar una de las opciones de Hacer trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, debe proporcionarlo en el panel de control. Si cifra el trabajo, debe proporcionar la contraseña requerida en el panel de control. el trabajo de impresión se elimina de la memoria una vez se ha imprimido y se pierde si la impresora se apaga.
Copia rápida: permite imprimir el número solicitado de copias de un trabajo y, a continuación, almacenar una copia de él en la memoria de la impresora para poder imprimirlo más adelante.
Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en la impresora para que otros usuarios puedan imprimirlo en cualquier momento. Para este modo de almacenamiento de trabajo, puede seleccionar una de las opciones de Hacer trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, la persona que lo imprima debe proporcionarlo en el panel de control. Si cifra el trabajo, la persona que lo imprima debe proporcionar la contraseña requerida en el panel de control.
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado,haga clic en el botón Personalizado y,a
continuación,introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre,seleccione qué opción desea utilizar:
Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
7. Para obtener más información sobre cómo imprimir el trabajo, consulte el tema "Imprimir un trabajo
almacenado".
ESWW Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado 65
Page 76

Creación de un trabajo almacenado (OS X)

Almacene trabajos en la impresora para una impresión privada o retrasada.
1. Haga clic en el menú Archivo y,a continuación,en Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora.
3. De forma predeterminada,el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y,a continuación,haga clic en el menú Almacenamiento de trabajos.
4. En la lista desplegable Modo,seleccione el tipo de trabajo almacenado.
Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y,a continuación,copias adicionales.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que el usuario lo solicita en el panel de control de la impresora. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, debe proporcionarlo en el panel de control. el trabajo de impresión se elimina de la memoria una vez se ha imprimido y se pierde si la impresora se apaga.
Copia rápida: imprima el número solicitado de copias de un trabajo y almacene una copia del trabajo en la memoria de la impresora para poder imprimirlo de nuevo más adelante.
Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en la impresora para que otros usuarios puedan imprimirlo en cualquier momento. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, la persona que imprima el trabajo debe proporcionarlo en el panel de control.
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado,haga clic en el botón Personalizado y,a
continuación,introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre,seleccione qué opción desea utilizar.
Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Si ha seleccionado la opción Trabajo almacenado o Trabajo privado en el paso 3, podrá proteger el trabajo
con un PIN. Escriba un número de 4 dígitos en el campo Utilice PIN para imprimir. Cuando otra persona intente imprimir este trabajo, la impresora le solicitará que introduzca este número PIN.
7. Haga clic en el botón Imprimir para procesar el trabajo.

Impresión de un trabajo almacenado

Utilice el siguiente procedimiento para imprimir un trabajo almacenado en la memoria de la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione Imprimir.
2. Seleccione Imprimir desde almacenamiento de trabajos.
3. Seleccione Seleccionar y, a continuación, seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el
trabajo.
4. Seleccione el nombre del trabajo. Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la contraseña.
66 Capítulo 4 Impresión ESWW
Page 77
5. Para ajustar el número de copias, seleccione el campo del número de copias en la esquina inferior izquierda
de la pantalla. Utilice el teclado para introducir el número de copias que se deben imprimir.
6. Pulse el botón Inicio o toque Imprimir para imprimir el trabajo.

Eliminación de un trabajo almacenado

Cuando se almacena un nuevo trabajo en la memoria de la impresora, esta sobrescribe cualquier trabajo anterior con el mismo nombre de usuario y de trabajo. Si un trabajo no está almacenado con el mismo nombre de usuario y de trabajo y la impresora necesita espacio adicional, esta puede borrar otros trabajos almacenados comenzando por el más antiguo. Para cambiar el número de trabajos que puede guardar la impresora, proceda tal como se explica a continuación:
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Impresión
Gestionar trabajos almacenados
Límite de almacenamiento de trabajos temporales
3. Utilice el teclado para introducir el número de trabajos que guarda la impresora.
4. Pulse el botón OK o toque Hecho para guardar la conguración.
Utilice el siguiente procedimiento para eliminar un trabajo almacenado en la memoria de la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione Imprimir.
2. Seleccione Imprimir desde almacenamiento de trabajos.
3. Seleccione Seleccionar y, a continuación, seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el
trabajo.
4. Seleccione el nombre del trabajo. Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la contraseña.
5.
Pulse o toque el botón Papelera para eliminar el trabajo.
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión
Los trabajos de impresión enviados desde los controladores del cliente (por ej., el equipo PC) pueden enviar a los dispositivos de HP de impresión y escaneo, información que permita una identicación personal. A modo de ejemplo, esa información puede incluir, entre otros elementos, el nombre de usuario y el nombre de cliente de origen con nes de utilización en tareas de recuento de trabajos de impresión, según lo determinado por el administrador del dispositivo de impresión. Esa misma información también se podrá almacenar con el trabajo en un dispositivo de almacenamiento masivo (por ej., la unidad de disco) del dispositivo de impresión cuando se utiliza la función de almacenamiento de trabajos de impresión.
ESWW Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado 67
Page 78

Impresión móvil

Introducción

HP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint que facilitan la impresión en impresoras HP desde ordenadores portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Actualice el rmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil y
ePrint son compatibles.

Impresión directa inalámbrica y NFC

HP ePrint via email
Software HP ePrint
AirPrint
Impresión incorporada en Android
Impresión directa inalámbrica y NFC
HP proporciona impresión directa inalámbrica y NFC (del inglés "Near Field Communication", comunicación de campo cercano) para las impresoras que disponen del accesorio de impresión inalámbrica HP JetDirect 3000w NFC. Dicho accesorio está disponible de forma opcional en las impresoras LaserJet que incluyen un bolsillo de integración de hardware HIP).
Las funciones de impresión directa inalámbrica y NFC permiten a los dispositivos (móviles) con Wi-Fi establecer conexiones directas de red inalámbrica con la impresora sin necesidad de utilizar un router inalámbrico.
No es necesario conectar la impresora a la red para que la impresión directa desde móvil funcione.
Utilice la impresión directa inalámbrica para imprimir de forma inalámbrica desde los siguientes dispositivos:
iPhone, iPad o iPod Touch mediante Apple AirPrint o la aplicación HP ePrint
Dispositivos móviles Android mediante la aplicación HP ePrint con la solución de impresión incorporada de Android
Dispositivos PC y Mac mediante el software de HP ePrint
Para obtener más información sobre la impresión inalámbrica, visite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Las funciones de impresión directa inalámbrica y NFC pueden activarse o desactivarse desde el panel de control de la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Ficha Redes
Wireless Direct
Estado
3. Seleccione Activar y, a continuación, seleccione Aceptar para activar la impresión inalámbrica.
68 Capítulo 4 Impresión ESWW
Page 79
NOTA: En entornos en los que se haya instalado más de un modelo de la misma impresora, podría ser útil
1
2
proporcionar a cada producto un nombre de impresión directa inalámbrica más exclusivo para una identicación más sencilla de la impresora para la impresión HP Wireless Direct. Los nombres de las redes inalámbricas, como p.ej. Red inalámbrica, Wi-Fi Direct, etc. están disponibles en la pantalla Información. Seleccione el icono Información y, a continuación, seleccione el icono Red o el icono Red inalámbrica .
Proceda como se explica a continuación para cambiar el nombre de impresión directa inalámbrica de la impresora:
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Ficha Redes
Wireless Direct
Nombre de impresión directa inalámbrica
3. Utilice el teclado para cambiar el nombre en el campo de texto Nombre de impresión directa inalámbrica.
Seleccione OK.

HP ePrint via email

Use HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como adjuntos de un correo electrónico a la dirección de la impresora desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico.
Para utilizar HP ePrint, la impresora debe cumplir los requisitos siguientes:
La impresora debe estar conectada a una red cableada o inalámbrica y disponer de acceso a Internet.
Los servicios web de HP deben estar activados en la impresora y la impresora debe estar registrada en HP Connected.
Siga este procedimiento para activar los Servicios Web de HP y registrarse en HP Connected:
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 Panel de control con teclado
2 Panel de control con pantalla táctil
ESWW Impresión móvil 69
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
Page 80
a.
Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a continuación, seleccione el menú Ethernet con las teclas de echa. Pulse el botón OK para abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host.
Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón y, a continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Enter en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Haga clic en la cha Servicios web de HP.
3. Seleccione la opción que permite activar los servicios Web.
NOTA: La activación de los servicios web puede requerir varios minutos.
4. Vaya a www.hpconnected.com para crear una cuenta HP ePrint y completar el proceso de instalación.

Software HP ePrint

El software HP ePrint facilita la impresión desde un equipo de escritorio o portátil Windows o Mac en cualquier impresora compatible con HP ePrint. Este software facilita la búsqueda de impresoras compatibles con HP ePrint registradas en su cuenta de HP Connected. La impresora HP de destino puede estar en la ocina o en cualquier otro punto del mundo.
Windows: Una vez instalado el software, abra la opción Imprimir en la aplicación y, a continuación, seleccione HP ePrint de la lista de impresoras instaladas. Haga clic en el botón Propiedades para congurar las opciones de impresión.
OS X: Tras instalar el software, seleccione Archivo, Imprimir, y, a continuación, seleccione la echa junto a PDF (en la esquina inferior izquierda de la pantalla de controlador). Seleccione HP ePrint.
Para Windows, el software HP ePrint también admite la impresión TCP/IP en impresoras de redes locales conectadas a la red (LAN o WAN) mediante productos compatibles con UPD PostScript®.
Tanto Windows como Mac admiten la impresión IPP en productos conectados a una red LAN o WAN compatibles con ePCL.
Windows y OS X también admiten la impresión de documentos PDF en ubicaciones de impresión públicas y la impresión mediante HP ePrint a través del correo utilizando la nube.
En la dirección www.hp.com/go/eprintsoftware encontrará controladores e información.
NOTA: En Windows, el nombre del controlador de impresión del software HP ePrint es HP ePrint +
JetAdvantage.
NOTA: El software HP ePrint es una utilidad de ujo de trabajo PDF para OS X y, desde un punto de vista
técnico, no se trata de un controlador de impresión.
NOTA: El software HP ePrint no admite la impresión USB.
70 Capítulo 4 Impresión ESWW
Page 81

AirPrint

La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS y en los equipos Mac con OS X 10.7 Lion y posteriores. Utilice AirPrint para imprimir directamente en la impresora desde un iPad, iPhone (3G o superior) o iPod touch (3G o superior) a través de las siguientes aplicaciones para móviles:
Mail
Fotografías
Safari
iBooks
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores
Para utilizar AirPrint, la impresora debe estar conectada a la misma red (subred) que el dispositivo de Apple. Para obtener más información sobre el uso de AirPrint y las impresoras HP compatibles con AirPrint, visite:
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Antes de utilizar AirPrint con una conexión USB, compruebe el número de versión. Las versiones 1.3 y
anteriores de AirPrint no son compatibles con conexiones USB.

Impresión incorporada en Android

La solución de impresión incorporada de HP para Android y Kindle permite que los dispositivos móviles encuentren automáticamente las impresoras HP instaladas en una red o dentro del alcance de la señal inalámbrica y que impriman a través de Wi-Fi Direct.
La impresora debe estar conectada a la misma red (subred) que el dispositivo Android.
La solución de impresión está integrada en muchas versiones del sistema operativo.
NOTA: Si la impresión no está disponible en su dispositivo, vaya a Google Play > Aplicaciones Android e instale
el complemento HP Print Service.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la impresión incorporada de Android y sobre los dispositivos Android compatibles, visite: www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
ESWW Impresión móvil 71
Page 82

Impresión desde el puerto USB

1
2

Introducción

Esta impresora incorpora la función de impresión desde USB de fácil acceso, que permite imprimir archivos rápidamente, sin necesidad de enviarlos desde un equipo. La impresora admite unidades ash USB estándar a través del puerto USB situado junto al panel de control. Es compatible con los siguientes tipos de archivos:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht

Activación del puerto USB para la impresión

El puerto USB está desactivado de forma predeterminada. Antes de usar esta función, active el puerto USB. Use uno de los siguientes procedimientos para activar el puerto:
Método uno: Activación del puerto USB desde los menús del panel de control de la impresora
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Valores de USB
Conguración de impresión desde unidad USB
Activar la impresión desde unidad USB
3. Seleccione la opción Activado.
Método dos: Activación del puerto USB desde el servidor web incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red)
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
72 Capítulo 4 Impresión ESWW
1 Panel de control con teclado
2 Panel de control con pantalla táctil
Page 83
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a.
Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a continuación, seleccione el menú Ethernet con las teclas de echa. Pulse el botón OK para abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host.
Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón y, a continuación, seleccione el icono Red
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Enter en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Abra la cha Copiar/Imprimir.
3. En el lateral izquierdo de la pantalla, haga clic en Conguración de Recuperar de USB.
4. Seleccione la casilla de vericación Activar Recuperar de USB.
5. Haga clic en Aplicar.
para mostrar la dirección IP o el nombre de host.

Impresión de documentos USB

1. Inserte la unidad ash USB en el puerto USB de fácil acceso.
NOTA: Puede que el puerto esté tapado. En algunas impresoras las extensiones de la cubierta se abren.
En otras impresoras, deberá tirar directamente de la cubierta para extraerla.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione Imprimir.
3. Seleccione Activar la impresión desde unidad USB.
4. Seleccione Seleccionar y, a continuación, seleccione el nombre del documento que se debe imprimir.
Seleccione Seleccionar.
NOTA: El documento puede estar en una carpeta. Abra las carpetas según sea necesario.
5. Para ajustar el número de copias, toque el campo del número de copias en la esquina inferior izquierda de
la pantalla. Utilice el teclado para introducir el número de copias que se deben imprimir.
6. Pulse el botón Inicio o toque Imprimir para imprimir el documento.
ESWW Impresión desde el puerto USB 73
Page 84
74 Capítulo 4 Impresión ESWW
Page 85

5 Gestión de la impresora

Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS)
Conguración de la red IP
Funciones de seguridad de la impresora
Conguración de ahorro de energía
HP Web Jetadmin
Actualizaciones de software y rmware
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 75
Page 86
Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP
1
2
(EWS)

Introducción

Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS)

Características del servidor Web incorporado de HP
Introducción
Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde un equipo, en vez de hacerlo desde el panel de control de la impresora.
Ver información del estado de la impresora
Determinar la vida útil de todos los consumibles y realizar pedidos de otros nuevos
Consultar y cambiar las conguraciones de bandeja
Consultar y cambiar la conguración del menú del panel de control de la impresora
Consultar e imprimir páginas internas
Recibir noticaciones de eventos de consumibles e impresora
Ver y cambiar la conguración de la red
El servidor web incorporado de HP funciona cuando la impresora está conectada a una red basada en IP. El servidor web incorporado de HP no admite conexiones de la impresora basadas en IPX. No se necesita acceso a Internet para abrir y utilizar el servidor web incorporado de HP.
Cuando la impresora está conectada a la red, el servidor web incorporado de HP está disponible automáticamente.
NOTA: No es posible acceder al servidor web incorporado de HP más allá del rewall de la red.
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS)
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
76 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Page 87
Windows® 7
1 Panel de control con teclado
2 Panel de control con pantalla táctil
1.
Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a continuación, seleccione el menú Ethernet dirección IP o el nombre del host.
Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón y, a continuación, seleccione el icono Red
2. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Enter en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
Para utilizar el servidor web incorporado de HP, el navegador debe cumplir los requisitos siguientes:
con las teclas de echa. Pulse el botón OK para abrir el menú y mostrar la
para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
Internet Explorer (versión 8 o posteriores)
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Firefox (versión 20.x o posteriores)
Windows® 8 o versiones posteriores
Internet Explorer (versión 9.x o posteriores)
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Firefox (versión 20.x o posteriores)
OS X
Safari (versión 5.x o posteriores)
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Linux
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Firefox (versión 20.x o posteriores)

Características del servidor Web incorporado de HP

Ficha Información
Ficha General
ESWW Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) 77
Page 88
Ficha Imprimir
Ficha Solución de problemas
Ficha Seguridad
Ficha Servicios Web de HP
Ficha Redes
Lista Otros enlaces
Ficha Información
Tabla 5-1 Ficha Información del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Estado del dispositivo Muestra el estado de la impresora y la vida estimada restante de los consumibles HP. La
Registro de trabajos Muestra un resumen de todos los trabajos que ha procesado la impresora.
Página de conguración Muestra la información que se ha encontrado en la página de conguración.
Página Estado de consumibles Muestra el estado de los consumibles de la impresora.
Página de registro de eventos Muestra una lista de todos los eventos y errores de la impresora. Utilice el enlace Asistencia
página también muestra el tipo y el tamaño del papel establecido en cada bandeja. Para cambiar la conguración predeterminada, haga clic en el enlace Cambiar conguración.
instantánea de HP (en el área Otros enlaces de todas las páginas del servidor web incorporado de HP) para conectarse a un conjunto de páginas web dinámicas que le ayudarán a resolver problemas. En estas páginas también se muestran otros servicios disponibles para la impresora.
Página de uso Muestra un resumen del número de páginas que ha impreso la impresora, agrupadas por
Información del dispositivo Muestra el nombre en red de la impresora, su dirección y la información del modelo. Para
Imagen del panel de control Muestra una imagen de la pantalla actual en la pantalla del panel de control.
Imprimir Carga un archivo listo para imprimir desde el equipo para imprimirlo. La impresora utiliza la
Informes y páginas imprimibles Enumera las páginas y los informes internos de la impresora. Seleccione uno o más
Licencias de código abierto Muestra un resumen de las licencias para los programas de software de código abierto
Ficha General
Tabla
Menú Descripción
Alertas Congure alertas de correo electrónico para distintos eventos de consumibles y de la
tamaño, tipo y ruta de impresión del papel.
personalizar estas entradas, haga clic en el menú Información de dispositivo en la cha General.
conguración de impresión predeterminada para imprimir el archivo.
elementos para imprimir o ver.
compatibles con la impresora.
5-2 Ficha General del servidor web incorporado de HP
impresora.
78 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Page 89
Tabla 5-2 Ficha General del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Menú de administración del panel de control Muestra la estructura de menús del menú Administración del panel de control.
NOTA: Congure los ajustes en esta pantalla o utilice el servidor web incorporado de HP
para unas opciones de conguración más avanzadas que las que están disponibles a través del menú Administración.
Conguración general Congure cómo debe proceder la impresora para recuperarse de los atascos y si los
trabajos de copia iniciados en el panel de control de la impresora tienen prioridad sobre los trabajos de impresión.
AutoSend Congure la impresora para que envíe correos electrónicos automatizados en relación con
la conguración de la impresora y los consumibles a direcciones de correo electrónico
especícas.
Editar otros enlaces Añada o personalice un enlace con otro sitio web. Este enlace aparece en el área del pie de
página de todas las páginas del servidor web incorporado de HP.
Información de pedidos Introduzca la información acerca de los pedidos de cartuchos de tóner de repuesto. La
información se muestra en la página de estado de los consumibles.
Información del dispositivo Asigne nombre y número de activo a la impresora. Introduzca el nombre del contacto
principal que recibirá la información sobre la impresora.
Idioma Determina el idioma en el que se va a mostrar la información del servidor Web incorporado
de HP.
Conguración de fecha/hora Establece la fecha y hora o la sincroniza con un servidor de hora de red.
Conguración de energía Congure o edite las horas de comienzo y salida del modo de reposo, así como el retraso
Copia de seguridad y restaurar Cree un archivo de copia de seguridad que contiene datos de la impresora y el usuario. Si es
Restablecer conguración predeterminada de fábrica
Instalador de soluciones Instale paquetes de software de terceros que amplían o modican las funciones de la
Actualización de rmware Descargue e instale los archivos de actualización del rmware de la impresora.
Servicios de cupo y estadísticas Ofrece información de conexión sobre los servicios de estadísticas de trabajos de otros
Ficha Imprimir
Tabla
Menú Descripción
Conguración de impresión desde unidad USB
de reposo para la impresora. Establece un programa diferente para cada día de la semana y para vacaciones.
Dena las interacciones con la impresora que hacen que se ponga en marcha desde el modo de reposo.
necesario, utilice este archivo para restaurar datos en la impresora.
Restablezca la conguración predeterminada de fábrica de la impresora.
impresora.
fabricantes.
5-3 Ficha Imprimir del servidor web incorporado de HP
Active o desactive el menú Imprimir desde unidad USB en el panel de control.
Gestionar trabajos almacenados Active o desactive la posibilidad de almacenar trabajos en la memoria de la impresora.
Congura las opciones de almacenamiento de trabajos.
ESWW Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) 79
Page 90
Tabla 5-3 Ficha Imprimir del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Opciones impresión predetermin. Congure las opciones predeterminadas de los trabajos de impresión.
Ajustar tipos de papel Cambia la conguración predeterminada de fábrica del modo de impresión si hay
problemas de calidad de impresión al utilizar un tipo de papel especíco.
Restringir color
(Solo impresoras de color)
Conguración de PCL y PostScript Ajuste la conguración de PCL y PostScript para todos los trabajos de impresión.
Calidad de impresión Congure los parámetros de calidad de impresión, incluyendo los siguientes:
Gestionar consumibles Congure la reacción de la impresora cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo.
Gestionar bandejas Congura los ajustes de las bandejas de papel.
Ficha Solución de problemas
Tabla
5-4 Ficha Solución de problemas del servidor web incorporado de HP
permite o restringe la impresión en color.
Especica los permisos a usuarios individuales o a trabajos que se envíen desde programas de software especícos.
Conguración general de la calidad de impresión
Conguración de color predeterminada
Conguración de registro de imágenes predeterminada
Comp. detección auto.
Tipos de papel predeterminados
Conguración de optimización predeterminada
Menú Descripción
Solución general de problemas Seleccione de una serie de informes y pruebas que le ayudarán a resolver problemas con la
impresora.
Ayuda en línea Enlace a la ayuda en línea de HP basada en la nube para ayudarle a solucionar los
problemas de impresión.
Recuperar datos de diagnóstico
NOTA: Este elemento solo está disponible
si se ha establecido una contraseña de administrador en la cha Seguridad.
Calibración/Limpieza
(Solo impresoras de color)
Actualización de rmware Descargue e instale los archivos de actualización del rmware de la impresora.
Restaurar las conguraciones de fábrica Restablezca la conguración predeterminada de fábrica de la impresora.
Exporte información de la impresora a un archivo que pueda resultar de utilidad para el análisis detallado de problemas.
Active la función de limpieza automática, cree de imprima la página de limpieza y seleccione una opción para calibrar la impresora de forma inmediata.
80 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Page 91
Ficha Seguridad
Tabla 5-5 Ficha Seguridad del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Seguridad general Conguración de la seguridad general, incluido lo siguiente:
Directiva de la cuenta Active la conguración de la cuenta de administrador.
Control de acceso Congure el acceso a las funciones de la impresora para personas o grupos especícos y
Proteger datos almacenados Congure y gestione la unidad de disco duro interna de la impresora.
Congura una contraseña de administrador para restringir el acceso a ciertas funciones de la impresora.
Establece la contraseña PJL para el procesamiento de comandos PJL.
Congura la seguridad de las actualizaciones de rmware y el acceso al sistema de archivos.
Activa o desactiva el puerto USB del host en el panel de control o el puerto de conexión USB del formateador para imprimir directamente de un ordenador.
Permite consultar el estado de todos los ajustes de seguridad.
seleccione el método que utilizan para registrarse en la impresora.
Congure ajustes para trabajos que están almacenados en la unidad de disco duro de la impresora.
Gestión de certicados Instale y gestione certicados de seguridad para acceder a la impresora y a la red.
Seguridad de los servicios web Permita que las páginas web puedan acceder a los recursos de esta impresora desde
Autoprueba Verica que las funciones de seguridad se ejecuten de acuerdo con los parámetros del
Ficha Servicios Web de HP
Utilice la cha Servicios web de HP para congurar y activar los servicios web de HP de la impresora. Debe habilitar los servicios web de HP para poder utilizar la función HP ePrint.
Tabla
5-6 Ficha Servicios web de HP del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de Servicios Web de HP Conecte esta impresora a HP Connected en Internet mediante la activación de los servicios
Proxy Web Congure un servidor proxy si se producen problemas al activar los servicios web de HP o al
HP JetAdvantage Acceso a soluciones que amplían las capacidades de la impresora
diferentes dominios. Si no se añaden sitios a la lista signicará que todos los sitios son de
conanza.
sistema previstos.
web de HP.
conectar la impresora a Internet.
Ficha Redes
Utilice la cha Redes para congurar y proteger la conguración de red de la impresora cuando esté conectada a una red basada en IP. Esta cha no se muestra si la impresora está conectada a otros tipos de redes.
ESWW Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) 81
Page 92
Tabla 5-7 Ficha Redes del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración
Wireless Direct Congure los ajustes de impresión directa inalámbrica para las impresoras que incorporan
impresión directa inalámbrica o que tienen instalado un accesorio inalámbrico.
NOTA: La disponibilidad de las opciones de conguración depende del modelo del
servidor de impresión.
Conguración de TCP/IP Ajusta la conguración de TCP/IP para las redes IPv4 e IPv6.
NOTA: La disponibilidad de las opciones de conguración depende del modelo del
servidor de impresión.
Conguración de red Congura los ajustes de IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC y SNMP en función del modelo del
servidor de impresión.
Más conguraciones Congura los servicios y protocolos generales de impresión compatibles con el servidor de
impresión. Las opciones disponibles dependen del modelo del servidor de impresión, pero pueden incorporar actualización de rmware, colas LPD, conguración USB, información de asistencia técnica e intervalo de actualización.
AirPrint Active, congure o desactive la impresión en red de impresoras compatibles con Apple.
Seleccionar idioma Cambia el idioma que muestra el servidor web incorporado de HP. Esta página se muestra
si las páginas web son compatibles con varios idiomas. También puede seleccionar idiomas compatibles mediante la conguración de las preferencias de idioma del navegador.
Google Cloud Print
Conguración Congure las opciones de Google Cloud Print.
Proxy web Congure los ajustes del Proxy.
Seguridad
Conguración Visualiza y restaura la conguración de seguridad actual a los valores predeterminados de
fábrica.
Congura los parámetros de seguridad mediante el asistente de conguración de seguridad.
NOTA: No utilice el asistente de conguración de seguridad para congurar los ajustes de
seguridad mediante aplicaciones de gestión de redes como, por ejemplo, HP Web Jetadmin.
Autorización Controle la gestión de la conguración y el uso de esta impresora, incluidos los siguientes
elementos:
Congura o cambia la contraseña de administrador para controlar el acceso a los parámetros de conguración.
Solicita, instala y gestiona certicados digitales en el servidor de impresión HP Jetdirect.
Limite el acceso de host a esta impresora a través de una Lista de control de acceso (ACL) (solo para determinados servidores de impresión en redes IPv4).
Comunicación segura Congure los ajustes de seguridad.
82 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Page 93
Tabla 5-7 Ficha Redes del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Gestión Protocolos Congure y gestione los protocolos de seguridad para esta impresora, incluidos los
Autenticación de 802.1X Ajusta la conguración de autenticación de 802.1X del servidor de impresión Jetdirect
IPsec/Firewall Puede ver o congurar una política de rewall o política de IPsec/rewall.
Agente de avisos Activa o desactiva el Agente de noticación del dispositivo de HP, establece el servidor de
Diagnóstico
Estadísticas de red Muestra las estadísticas de red recopiladas y almacenadas en el servidor de impresión de
siguientes elementos:
Congura el nivel de gestión de seguridad del servidor web incorporado de HP y controla el tráco a través de HTTP y HTTPS.
Congura el funcionamiento del protocolo SNMP (del inglés, Simple Network Management Protocol). Activa o desactiva los agentes SNMP v1/v2c o SNMP v3 en el servidor de impresión.
Controla el acceso a través de protocolos que pueden no ser seguros, como protocolos de impresión, servicios de impresión, protocolos de detección, servicios de resolución de nombres y protocolos de gestión de conguración.
según los requisitos para la autenticación del cliente de la red, y restablece la conguración de autenticación de 802.1X a los valores predeterminados de fábrica.
PRECAUCIÓN: Al cambiar la conguración de autenticación de 802.1X, se podría perder la
conexión de la impresora. Para recuperarla, puede que necesite restablecer la conguración predeterminada de fábrica del servidor de impresión y volver a instalar la impresora.
conguración y congura la autenticación manual a través de los certicados.
HP Jetdirect.
Información de protocolo Visualiza una lista de parámetros de conguración de red para todos los protocolos del
Página de conguración Visualiza la página de conguración de HP Jetdirect, que contiene información sobre el
Lista Otros enlaces
NOTA: Congure qué enlaces se muestran en el pie de página del servidor Web incorporado de HP a través del
menú Editar otros enlaces de la cha General. A continuación se describen los enlaces predeterminados.
Tabla 5-8 Lista Otros enlaces del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Soporte de productos Conéctese con el sitio de asistencia de la impresora para buscar ayuda sobre diferentes
Compre consumibles Se conecta al sitio web de HP SureSupply para obtener información sobre las opciones de
HP Instant Support Se conecta al sitio web de HP para buscar soluciones a los problemas de la impresora.
servidor de impresión de HP Jetdirect.
estado y la conguración del mismo.
temas.
compra de consumibles originales de HP, como papel y cartuchos de tóner.
ESWW Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) 83
Page 94
Conguración de la red IP
1
2

Renuncia al uso compartido de impresoras

Visualización o cambio de la conguración de red
Cambio del nombre de la impresora en una red
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex
Renuncia al uso compartido de impresoras
HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com.
Visualización o cambio de la conguración de red
Utilice el servidor Web incorporado de HP para ver o cambiar la conguración de IP.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 Panel de control con teclado
2 Panel de control con pantalla táctil
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a.
Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a continuación, seleccione el menú Ethernet con las teclas de echa. Pulse el botón OK para abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host.
Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón y, a continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
84 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Page 95
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
1
2
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Enter en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Haga clic en la cha Red para obtener información de red. Cambie los ajustes como considere oportuno.

Cambio del nombre de la impresora en una red

Para cambiar el nombre de la impresora en una red de forma que pueda identicarla de forma única, utilice el servidor web incorporado de HP.
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 Panel de control con teclado
2 Panel de control con pantalla táctil
a.
Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a continuación, seleccione el menú Ethernet con las teclas de echa. Pulse el botón OK para abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host.
Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón y, a continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Enter en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Abra la cha General.
ESWW Conguración de la red IP 85
Page 96
3. En la página Información del dispositivo, el nombre predeterminado de la impresora se encuentra en el
campo Nombre del dispositivo. Puede cambiar este nombre para identicar la impresora de manera única.
NOTA: El resto de campos de la página son opcionales.
4. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de Conguración en el panel de control para congurar manualmente la dirección IPv4, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Ficha Redes
Ethernet
TCP/IP
Conguración de IPV 4
Método de conguración
3. Seleccione la opción Manual y, a continuación, seleccione el botón Guardar.
4. Abra el menú Conguración manual.
5. Seleccione la opción Dirección IP, Máscara de subred o Puerta de enlace predeterminada.
6. Utilizando el teclado numérico, introduzca los dígitos correctos para el campo y, a continuación, pulse o
toque el botón OK.
Repita este proceso para cada campo y, a continuación, seleccione Guardar.
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de Conguración en el panel de control para congurar manualmente la dirección IPv6.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Para activar la conguración manual, abra los siguientes menús:
Ficha Redes
Ethernet
TCP/IP
Conguración IPV6
3. Seleccione Habilitar y, a continuación, seleccione Activar.
4. Para congurar la dirección, abra el menú Dirección y, a continuación, toque el campo para abrir el teclado.
86 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Page 97
5. Utilizando el teclado numérico, introduzca los dígitos correctos para el campo y, a continuación, pulse o
toque el botón OK.
6. Seleccione Guardar.
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex
NOTA: Esta información se aplica solo a las redes Ethernet. No es válida para las redes inalámbricas.
La velocidad de enlace y el modo de comunicación del servidor de impresión deben coincidir con el concentrador de la red. En la mayoría de los casos, se debe dejar la impresora en el modo automático. Un cambio incorrecto en los parámetros de velocidad de transmisión y modo dúplex puede impedir la comunicación de la impresora con otros dispositivos de red. Para realizar cambios, utilice el panel de control de la impresora.
NOTA: La conguración de la impresora debe coincidir con la conguración del dispositivo de red (un
concentrador de red, conmutador, pasarela, router o equipo).
NOTA: Los cambios de esta conguración hacen que la impresora se apague y luego se encienda. Realice
cambios solo cuando la impresora esté inactiva.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Ficha Redes
Ethernet
Velocidad de enlace
3. Selecciones una de las opciones siguientes:
Automático: el servidor de impresión se congura automáticamente para la máxima velocidad de
enlace y modo de comunicación permitido en red
10T media: 10 megabytes por segundo (Mbps), funcionamiento semidúplex
10T completa: 10 Mbps, funcionamiento dúplex completo
10T automática: 10 Mbps, funcionamiento dúplex automático
100TX media: 100 Mbps, funcionamiento semidúplex
100TX completa: 100 Mbps, funcionamiento dúplex completo
100TX automática: 100 Mbps, funcionamiento dúplex automático
1000T completo: 1000 Mbps, funcionamiento dúplex completo
4. Seleccione Guardar. La impresora se apaga y vuelve a encenderse.
ESWW Conguración de la red IP 87
Page 98

Funciones de seguridad de la impresora

1
2

Introducción

La impresora incluye varias funciones de seguridad que permiten restringir el acceso a los ajustes de conguración, proteger los datos y evitar el acceso a componentes de hardware de gran importancia.

Notas sobre seguridad

Seguridad IP

Asigne una contraseña de administrador

Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP
Bloqueo del formateador
Notas sobre seguridad
La impresora admite estándares de seguridad y protocolos recomendados que ayudan a protegerla, además de proteger la información condencial en la red y a simplicar el modo de supervisar y mantener la impresora.
Seguridad IP
IPsec (seguridad IP) es un conjunto de protocolos que controla el tráco de red basado en tecnología IP hacia y desde la impresora. IPsec proporciona autenticación de host a host, integridad de datos y cifrado de las comunicaciones de red.
En el caso de las impresoras que estén conectadas a la red y dispongan de un servidor de impresión HP Jetdirect, puede congurar IPsec con la cha Redes del servidor web incorporado de HP.
Asigne una contraseña de administrador
Asigne una contraseña de administrador para acceder a la impresora y al servidor web incorporado de HP, de modo que los usuarios no autorizados no puedan modicar la conguración de la impresora.
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 Panel de control con teclado
2 Panel de control con pantalla táctil
88 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Page 99
a.
Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a continuación, seleccione el menú Ethernet con las teclas de echa. Pulse el botón OK para abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host.
Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón y, a continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Haga clic en la cha Seguridad.
3. Abra el menú Seguridad general.
4. En la sección denominad Establezca la contraseña del administrador local, indique el nombre que desee
asociar a la contraseña del campo Nombre de usuario.
5. Introduzca la contraseña en el campo Nueva contraseña y, a continuación, vuelva a introducirla en el campo
Verique la contraseña.
NOTA: Al cambiar una contraseña existente, primero debe introducir dicha contraseña en el campo
Contraseña antigua.
6. Haga clic en el botón Aplicar.
NOTA: Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro. No se puede recuperar la contraseña del
administrador. Si se pierde o se olvida la contraseña del administrador, póngase en contacto con la asistencia de HP en support.hp.com para que le ayuden a restablecer completamente la impresora.
Algunas funciones pueden aparecer protegidas en el panel de control de la impresora para que no las pueda utilizar ninguna persona que no esté autorizada. Cuando una función esté protegida, la impresora le solicitará que se registre antes de utilizarla. También puede registrarse sin esperar a que se lo solicite si selecciona
Registro en el panel de control de la impresora.
Por lo general, las credenciales de inicio de sesión para la impresora son las mismas que se utilizan para iniciar sesión en la red. Si tiene alguna duda sobre las credenciales que debe utilizar para esta impresora, póngase en contacto con el administrador de la red.
1.
Paneles de control con teclado: Pulse el botón Iniciar sesión
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione Registro.
2. Siga las indicaciones para introducir las credenciales.
NOTA:
terminado de utilizar la impresora.
Para mantener la seguridad de la impresora, pulse o toque el botón Cerrar sesión cuando haya
ESWW Funciones de seguridad de la impresora 89
Page 100

Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP

El disco duro proporciona cifrado basado en hardware para que pueda almacenar datos de forma segura sin perjudicar el rendimiento de la impresora. Este disco duro utiliza la última versión del estándar avanzado de cifrado (AES) con versátiles funciones de ahorro de tiempo y una sólida funcionalidad.
Utilice el menú Seguridad del servidor web incorporado de HP para congurar el disco.

Bloqueo del formateador

El formateador dispone de una ranura que puede utilizar para conectar un cable de seguridad. Si se bloquea el formateador, se evitará que alguien quite componentes de valor del mismo.
90 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Loading...