A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida, exceto
quando permitido sob as leis de direitos
autorais.
As informações contidas neste documento estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP
são as estabelecidas nas declarações expressas
de garantia que acompanham tais produtos e
serviços. Nada contido neste documento deve
ser interpretado como se constituísse uma
garantia adicional. A HP não se responsabilizará
por omissões nem por erros técnicos ou
editoriais contidos neste documento.
Edition 3, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e
Pos
tScript® são marcas comerciais da Adobe
Sys
tems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas
comerciais da Apple Computer, Inc. registradas
nos EUA e em outros países.
Apple e iMac são marcas comerciais da Apple Inc.
registradas nos EUA e em outros países.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
Google™ é uma marca comercial da Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows
Vista® são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Vistas da impressora ................................................................................................................................................................ 2
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 2
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 2
Portas de interface .............................................................................................................................................. 3
Visualização do painel de controle (painel de controle do teclado, modelos M607n, M607dn,
M608n, M608dn e M609dn) ............................................................................................................................... 4
Visualização do painel de controle (painel de controle com tela sensível ao toque, apenas
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque .................................................... 7
Especicações da impressora ................................................................................................................................................ 7
Soluções de impressão móvel ......................................................................................................................... 12
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 12
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 15
Variação do ambiente operacional ................................................................................................................. 15
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 16
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 17
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel ...................................................................................................... 19
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 20
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 23
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 23
Carregue papel na Bandeja 2 ............................................................................................................................................... 24
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 32
Carregar e imprimir etiquetas .............................................................................................................................................. 33
Orientação do rótulo ......................................................................................................................................... 33
Congurar o acessório de caixa de grampeamento ......................................................................................................... 34
Congurar o local de grampeamento padrão ............................................................................................... 34
Congurar o modo de operação ..................................................................................................................... 35
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 37
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 38
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 38
Produtos consumíveis de manutenção/longa duração ............................................................................... 39
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP .......................................................... 40
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Proteção de Cartucho ............... 46
Substitua o cartucho de toner ............................................................................................................................................. 47
Substituir o cartucho de grampos ....................................................................................................................................... 52
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 56
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 56
ivPTWW
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 58
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 58
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 59
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 59
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 60
Tarefas de impressão (OS X) ................................................................................................................................................ 61
Como imprimir (OS X) ........................................................................................................................................ 61
Imprimir automaticamente nos dois lados (OS X) ....................................................................................... 61
Imprimir manualmente nos dois lados (OS X) .............................................................................................. 61
Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X) ................................................................................................. 62
Selecione o tipo de papel (OS X) ..................................................................................................................... 62
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 62
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado ............................................... 64
Impressão Direta Sem Fios da HP e Impressão NFC .................................................................................... 68
HP ePrint via e-mail .......................................................................................................................................... 69
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 70
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 71
Imprimir a partir da porta USB ............................................................................................................................................. 72
Habilitar a porta USB para impressão ............................................................................................................ 72
Imprimir documentos USB ............................................................................................................................... 73
5 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 75
Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS) .......................................................................... 76
Lista Outros links .......................................................................................................................... 83
Denircongurações de rede IP .......................................................................................................................................... 84
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 84
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 84
Renomeie a impressora em uma rede ........................................................................................................... 85
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ..................................... 86
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle ........................................... 86
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ..................................................................................... 87
Recursos de segurança da impressora .............................................................................................................................. 88
Declarações de segurança ............................................................................................................................... 88
Segurança do IP ................................................................................................................................................. 88
Atribuir uma senha de administrador ............................................................................................................ 88
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP ............................................ 90
Bloquear o formatador ..................................................................................................................................... 90
Congurações de economia de energia ............................................................................................................................. 91
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 91
Denir o período de inatividade e congure a impressora para que utilize 1 watt ou menos de
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 93
Atualizações de software e rmware ................................................................................................................................. 94
6 Solução de problemas ........................................................................................................................................................................... 95
Assistência ao cliente ............................................................................................................................................................ 96
Sistema de ajuda do painel de controle ............................................................................................................................. 97
Restaurar congurações de fábrica .................................................................................................................................... 98
Método um: Restaurar congurações de fábrica no painel de controle da impressora ........................ 98
Método dois: Redenircongurações de fábrica no Servidor Web Incorporado da HP (apenas
impressoras conectadas à rede) ..................................................................................................................... 98
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora ................................................................................................................................................. 100
Alterar as congurações de "muito baixo" .................................................................................................. 100
A impressora não coleta papel ..................................................................................................................... 102
A impressora coleta várias folhas de papel ................................................................................................ 104
viPTWW
Eliminar atolamentos de papel ......................................................................................................................................... 108
Locais de congestionamento de papel ........................................................................................................ 109
Navegação automática para eliminação de congestionamentos ........................................................... 109
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ............................................... 109
Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 1 ......................................................................... 110
Remover os congestionamentos de papel nas Bandejas 2, 3, 4 ou 5 .................................................... 113
Limpar congestionamentos na bandeja de entrada para 2.100 folhas de alta capacidade ............... 116
Remover atolamentos de papel da porta traseira e da área do fusor ................................................... 118
Eliminar atolamentos do compartimento de saída ................................................................................... 121
Eliminar atolamentos de papel na unidade duplex ................................................................................... 122
Eliminar atolamentos na área do alimentador de envelopes .................................................................. 123
Eliminar congestionamentos de papel no acessório de escaninho de grampeamento HP ............... 125
Desobstruir os congestionamentos de grampos ...................................................................................... 126
Melhorar a qualidade da impressão ................................................................................................................................. 129
Imprimir a partir de outro programa de software ..................................................................................... 129
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ............................................. 129
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) ........................................................... 129
Vericar a conguração do tipo de papel (OS X) ................................................................... 130
Verique o status do cartucho de toner ...................................................................................................... 130
Imprima uma página de limpeza .................................................................................................................. 130
Inspecionar visualmente o cartucho de toner ............................................................................................ 131
Vericar o papel e o ambiente de impressão ............................................................................................. 131
Etapa um: Usar papel que atenda às especicações da HP ................................................ 131
Etapa dois: Vericar o ambiente .............................................................................................. 132
Etapa três: Congurar o alinhamento da bandeja individual .............................................. 132
Tentar um driver de impressão diferente .................................................................................................... 132
Vericar as congurações do EconoMode .................................................................................................. 133
Ajustar a densidade de impressão ............................................................................................................... 134
Tabela de defeitos de imagem .......................................................................................................................................... 135
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 143
O computador está usando o endereço IP incorreto para a impressora ............................................... 143
O computador não consegue estabelecer comunicação com a impressora ......................................... 144
A impressora está usando o link e as congurações dúplex incorretos para a rede ........................... 144
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade .................... 144
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente .......................... 144
A impressora foi desabilitada ou outras congurações de rede estão incorretas ............................... 144
Solucionar problemas de rede sem o ............................................................................................................................. 145
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609 .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Fazer download de atualizações de software e rmware
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW1
Vistas da impressora
9
5
4
6
1
2
3
7
8
●
Vista frontal da impressora
●
Vista traseira da impressora
●
Portas de interface
●
Visualização do painel de controle (painel de controle do teclado, modelos M607n, M607dn, M608n,
M608dn e M609dn)
●
Visualização do painel de controle (painel de controle com tela sensível ao toque, apenas modelo M609x)
Vista frontal da impressora
1M607n, M607dn, M608n, M608dn, M609dn: Painel de controle do teclado
M608x, M609x: Painel de controle com tela sensível ao toque colorida (inclina-se para cima para facilitar a visualização)
2Compartimento de saída
3Trava para soltar a porta dos cartuchos (fornece acesso ao cartucho de toner)
4Botão liga/desliga
5Porta do cartucho e Bandeja 1
6Bandeja 2
7Porta de impressão via USB de fácil acesso
8Porta embutida de integração de hardware (para conectar dispositivos de terceiros e acessórios)
9Alimentador de papel 1 x 550 folhas, Bandeja 3 (incluso nos modelos M608z e M609z, opcional para outros modelos)
Vista traseira da impressora
NOTA:A impressora é mostrada sem um acessório de acabamento conectado.
2Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
3
1
2
5
4
1Slot para trava de segurança tipo cabo
1
2
3
2Placa do formatador (contém as portas de interface)
3Porta traseira (para acesso ao atolamento)
4Etiqueta com número de série e número do produto
5Conexão da alimentação
Portas de interface
1Porta USB do host para conectar dispositivos USB externos (essa porta pode estar fechada)
2Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN)
3Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
PTWWVistas da impressora3
Visualização do painel de controle (painel de controle do teclado, modelos M607n,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
M607dn, M608n, M608dn e M609dn)
Use o painel de controle para obter informações da impressora e do status do trabalho e para congurar a
impressora.
1Botão RedenirToque no botão Redenir para desfazer as alterações, liberar a impressora de um estado pausado,
2Ícone Login ou LogoutSelecione o botão Login para acessar recursos seguros.
3Área de aplicativosSelecione qualquer um dos ícones para abrir o aplicativo.
redenir o campo de contagem de cópias, exibir erros ocultos e restaurar as congurações padrão
(incluindo o idioma e layout do teclado).
Selecione o botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para
as congurações padrão.
NOTA: Este ícone é exibido somente se o administrador congurou a impressora para exigir
permissões de acesso aos recursos.
NOTA: Os aplicativos disponíveis variam de acordo com a impressora. O administrador pode denir os
aplicativos que aparecem e a ordem em que eles aparecem.
4
Botão Página Inicial
Retorna à tela Início
4Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
5
Botão Informações
Selecione o botão Informações para acessar vários tipos de informações da impressora. Selecione os
itens na tela referentes às seguintes informações:
●
Idioma do mostrador: Altere a conguração de idioma correspondente à sessão atual do usuário.
●
Wi-Fi Direct: Para exibir informações sobre como conectar-se diretamente à impressora
utilizando um telefone, tablet ou outro dispositivo.
●
Wireless: Exiba ou altere as congurações de conexão sem o (dos modelos M652n, M652d e
M653dn, somente quando um acessório opcional sem o estiver instalado).
●
Ethernet: Exiba e altere as congurações de conexão Ethernet.
●
HP Web Services: Exiba informações para conectar-se e imprimir na impressora usando o HP Web
Services (ePrint).
6
Botão Ajuda
7
Botão Voltar
8Botão Seta para cima Navega para o item anterior ou widget na lista ou aumenta o valor de itens numéricos
9Botão do Centro de
mensagens
10
Botão seta à esquerda
11Botão OKSalva o valor selecionado de um item, ativa um botão de foco ou elimina uma condição de erro quando
12
Botão seta à direita
13
Botão Iniciar
14Botão Seta para baixo Navega para o próximo item ou widget na lista ou reduz o valor de itens numéricos
15
Botão Cancelar
16
Botão Limpar
17Botão Login ou LogoutPressione o botão Login para acessar recursos seguros.
Fornece uma lista de tópicos da ajuda ou as informações sobre um tópico ao usar a tela Inicial, um
aplicativo, uma opção ou um recurso
Volta um nível na árvore do menu ou uma entrada numérica
Exibe o Centro de mensagens
Navega até o item anterior, widget ou nível na árvore de menu (mas não sai do aplicativo) ou diminui o
valor de itens numéricos
é possível eliminá-la
Navega até o próximo item, widget ou nível em uma árvore de menu ou aumenta o valor de itens
numéricos
Inicia um trabalho de impressão
Pausa a impressora e exibe uma mensagem conrmando o cancelamento do trabalho (se houver um
trabalho ativo)
Elimina toda a entrada em um campo de entrada
Pressione o botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para
as congurações padrão.
18Teclado numéricoInsere valores numéricos
19Indicador de página da
tela inicial
Indica o número de páginas na tela Início ou um aplicativo. A página atual é realçada. Utilize os botões
de seta para rolar entre as páginas.
Visualização do painel de controle (painel de controle com tela sensível ao toque, apenas
modelo M609x)
A tela inicial permite o acesso aos recursos da impressora e indica seu status atual.
Volte para a tela inicial a qualquer momento ao tocar no botão Início no lado esquerdo do painel de controle da
impressora, ou toque no botão Início no canto superior esquerdo da maioria das telas.
NOTA:Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração da impressora.
PTWWVistas da impressora5
4
6
7
5
8
2
3
1
1Botão RedenirToque no botão Redenir para desfazer as alterações, liberar a impressora de um estado pausado,
redenir o campo de contagem de cópias, exibir erros ocultos e restaurar as congurações padrão
(incluindo o idioma e layout do teclado).
2Botão Login ou LogoutToque no botão Login para acessar recursos seguros.
Toque no botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para
as congurações padrão.
NOTA: Este botão é exibido somente se o administrador congurou a impressora para exigir
permissões de acesso aos recursos.
3
Botão Informações
4
Botão Ajuda
5Hora atualExibe a hora atual.
6Área de aplicativosToque em qualquer um dos ícones para abrir o aplicativo. Deslize o lado da tela para acessar mais
7Indicador de página da
tela inicial
8
Botão Página Inicial
Toque no botão Informações para acessar uma tela que fornece acesso a vários tipos de informações
da impressora. Toque nos botões na parte inferior da tela para ver as seguintes informações:
●
Idioma do mostrador: Altere a conguração de idioma correspondente à sessão atual do usuário.
●
Modo inativo: Coloque a impressora em modo de espera.
●
Wi-Fi Direct: Para exibir informações sobre como conectar-se diretamente à impressora
utilizando um telefone, tablet ou outro dispositivo com Wi-Fi.
●
Wireless: Exiba ou altere as congurações de conexão sem o (somente modelos sem o).
●
Ethernet: Exiba e altere as congurações de conexão Ethernet.
●
HP Web Services: Exiba informações para conectar-se e imprimir na impressora usando o HP Web
Services (ePrint).
Toque no botão Ajuda para abrir o sistema de ajuda incorporado.
aplicativos.
NOTA: Os aplicativos disponíveis variam de acordo com a impressora. O administrador pode denir os
aplicativos que aparecem e a ordem em que eles aparecem.
Indica o número de páginas na tela Início ou um aplicativo. A página atual é realçada. Deslize o lado da
tela para rolar entre páginas.
Toque no botão Início para voltar à tela Inicial.
6Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela de toque da impressora.
AçãoDescriçãoExemplo
Toque emToque em um item na tela para selecioná-lo ou
abrir o menu do item selecionado. Além disso,
quando estiver passando pelos menus, toque
rapidamente na tela, parando assim a sua
rolagem.
DeslizarToque na tela e mova o dedo horizontalmente
para rolar a tela para os lados.
RolagemToque na tela e mova o dedo verticalmente para
rolar a tela para cima e para baixo. Ao passar
pelos menus, toque rapidamente na tela,
parando assim a sua rolagem.
Toque no ícone Congurações para abrir o
aplicativo Congurações.
Deslize até o aplicativo Congurações ser
exibido.
Role pelo aplicativo Congurações.
Especicações da impressora
IMPORTANTE:As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/
ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
●
Especicações técnicas
●
Sistemas operacionais compatíveis
●
Soluções de impressão móvel
●
Dimensões da impressora
PTWWEspecicações da impressora7
●
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
●
Variação do ambiente operacional
Especicações técnicas
Nome do modelo
Número do produto
Manuseio de papelBandeja 1 (capacidade para 100
folhas)
Bandeja 2 (capacidade para 550
folhas)
M607n, M608n
K0Q14A, K0Q17A
M607dn, M608dn,
M609dn
K0Q15A, K0Q18A,
M0P32A, K0Q21A
M608x. M609x
K0Q19A, K0Q22A
Alimentador de papel para 1 x 550
folhas
NOTA: A impressora suporta um
total de seis bandejas de entrada.
Alimentador de alta capacidade
para 2.100 folhas
NOTA: Esse acessório pode ser
combinado com até três
alimentadores de papel 1 x 550
folhas.
Impressão dúplex automáticaNão suportado
Cassete do alimentador de
envelopes para impressão de até 75
envelopes
Tampa da extensão de Bandeja 2
para imprimir em mídia tamanho
ofício
Escaninho de grampeamento HP
NOTA: A impressora possui um
recurso de caixa de correio com 6
compartimentos quando incluído o
compartimento de saída padrão,
porporcionando uma capacidade
total de seis compartimentos e
1.300 folhas.
OpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcional
ConectividadeConexão LAN Ethernet
10/100/1000 com IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta velocidade
Porta USB de fácil acesso para
impressão e digitalização sem um
computador e para atualização do
rmware
8Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
M607dn, M608dn,
M609dn
Nome do modelo
Número do produto
Porta embutida de integração de
hardware (HIP) para conectar
dispositivos de terceiros e
acessórios
Portas USB internas HPOpcionalOpcionalOpcional
M607n, M608n
K0Q14A, K0Q17A
K0Q15A, K0Q18A,
M0P32A, K0Q21A
M608x. M609x
K0Q19A, K0Q22A
Acessório HP Jetdirect 3000w NFC/
WIreless para impressão de
dispositivos móveis
Acessórios de comunicação próxima
ao campo (NFC) e Wi-Fi Direct da HP
para impressão de dispositivos
móveis
Acessório do servidor de impressão
HP Jetdirect 2900nw para conexão
sem o
MemóriaMemória de 512 MB, expansível até
1,5 GB adicionando um módulo de
memória DIMM de 1 GB
Disco Rígido Seguro de alto
desempenho da HP
SegurançaMódulo HP Trusted Platform para
criptograa de todos os dados que
passam pela impressora
Visor e entrada do painel de
controle
Painel de controle colorido com tela
Painel de controle colorido do
teclado
sensível ao toque, visualização
constante
OpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcional
Não suportado
Não suportadoNão suportado
ImpressãoImprime 52 páginas por minuto
(ppm) em papel A4 e 55 ppm em
papel de tamanho carta
Imprime em até 61 ppm em papel
A4 e em até 65 ppm em papel de
tamanho carta
Imprime em até 71 ppm em papel
A4 e em até 75 ppm em papel de
tamanho carta
Impressão USB de fácil acesso (não
é necessário um computador)
M607nM607dn
M608nM608dnM608x
M609dnM609x
Sistemas operacionais compatíveis
As seguintes informações se aplicam a drivers de impressão especícos à impressora Windows PCL 6 e HP para
OS X e ao instalador do software.
PTWWEspecicações da impressora9
Windows: O Instalador do Software HP instala o driver de impressão "HP PCL.6" versão 3, o driver de impressão
"HP PCL 6" versão 3 ou o driver de impressão "HP PCL-6" versão 4, dependendo do sistema operacional
Windows, juntamente com softwares opcionais ao usar o instalador do software. Faça o download do driver de
impressão "HP PCL.6" versão 3, do driver de impressão "HP PCL 6" versão 3 e do driver de impressão "HP PCL-6"
versão 4 do site de suporte da impressora para esta impressora: www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/
support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
OS X: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça o download do HP Easy Start no site
123.hp.com/LaserJet ou na página de Suporte da Impressora e depois use o HP Easy Start para instalar o driver
de impressão HP. O HP Easy Start não está incluído mo Instalador do Software HP.
1.Acesse 123.hp.com/LaserJet.
2.Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados
Sistema operacionalDriver de impressão (para Windows, ou o
instalador na Web para OS X)
Windows® XP SP3, 32 bits
Windows Vista®, 32 bits
Windows Server 2003 SP2, 32 bitsO driver de impressão “HP PCL.6” especíco
Windows 7 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
O driver de impressão “HP PCL.6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
O driver de impressão “HP PCL.6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
da impressora está disponível para
download no site de suporte da impressora.
Faça download do driver e, em seguida, use
a ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
Observações
A Microsoft encerrou o suporte base para
Windows XP em abril de 2009. A HP
continuará se esforçando para oferecer o
melhor suporte para o sistema operacional
XP descontinuado. Alguns recursos do
driver de impressão não são compatíveis.
A Microsoft encerrou o suporte base para
Windows Vista em abril de 2012. A
HP continuará se esforçando para oferecer o
melhor suporte para o sistema operacional
Vista descontinuado. Alguns recursos do
driver de impressão não são compatíveis.
A Microsoft encerrou o suporte base para
Windows Server 2003 em julho de 2010. A
HP continuará se esforçando para oferecer o
melhor suporte para o sistema operacional
Server 2003 descontinuado. Alguns
recursos do driver de impressão não são
compatíveis.
Windows 8 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
Windows 8.1 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL-6” versão 4
especíco da impressora foi instalado nesse
sistema operacional como parte da
instalação do software.
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por
meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de
32 bits.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por
meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de
32 bits.
10Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados (continuação)
Sistema operacionalDriver de impressão (para Windows, ou o
instalador na Web para OS X)
Windows 10 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL-6” versão 4
especíco da impressora foi instalado nesse
sistema operacional como parte da
instalação do software.
Windows Server 2008 SP2, 32 bitsO driver de impressão “HP PCL.6” especíco
da impressora está disponível para
download no site de suporte da impressora.
Faça download do driver e, em seguida, use
a ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2008 SP2, 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
de impressoras esta disponível para
download no site de suporte da impressora.
Faça download do driver e, em seguida, use
a ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
de impressoras está disponível para
download no site de suporte da impressora.
Faça download do driver e, em seguida, use
a ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Observações
A Microsoft encerrou o suporte base para
Windows Server 2008 em janeiro de 2015.
A HP continuará se esforçando para oferecer
o melhor suporte para o sistema
operacional Server 2008 descontinuado.
Alguns recursos do driver de impressão não
são compatíveis.
A Microsoft encerrou o suporte base para
Windows Server 2008 em janeiro de 2015.
A HP continuará se esforçando para oferecer
o melhor suporte para o sistema
operacional Server 2008 descontinuado.
Windows Server 2012, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan,
OS X 10.12 Sierra
O driver de impressão HP está disponível
para download no site 123.hp.com/
LaserJet. O software de instalação da HP
para OS X não está incluído no Instalador do
Software HP.
Para OS X, faça o download do instalador no
site 123.hp.com/LaserJet.
1.Acesse 123.hp.com/LaserJet.
2.Siga as etapas fornecidas para fazer o
download do software da impressora.
NOTA:Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/
ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609 e acesse a ajuda integral da HP para a
impressora.
NOTA:Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para obter suporte do
driver HP UPD para esta impressora, acesse www.hp.com/go/upd. Em Informações adicionais, clique nos links.
PTWWEspecicações da impressora11
Tabela 1-2 Requisitos mínimos de sistema
WindowsOS X
●
Unidade de CD-ROM ou DVD ou conexão com a Internet
●
Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
●
400 MB de espaço disponível no disco rígido
●
1 GB de RAM (32 bits) ou 2 GB de RAM (64 bits)
Soluções de impressão móvel
A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir
de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor
opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente em inglês).
NOTA:Atualize o rmware da impressora para garantir que toda a impressão móvel e recursos ePrint sejam
suportados.
●
Wi-Fi Direct (somente modelo sem o)
●
HP ePrint via e-mail (Requer que os Serviços na Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja
registrada no HP Connected)
●
Aplicativo HP ePrint (Disponível para Android, iOS e Blackberry)
●
Aplicativo HP All-in-One Remote para dispositivos iOS e Android
●
Conexão de Internet
●
1 GB de espaço disponível no disco rígido
●
Software HP ePrint
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
●
Impressão em Android
Dimensões da impressora
Tabela
1-3 Dimensões dos modelos M607n, M607dn, M608n, M608dn e M609dn
Valores sujeitos a mudanças. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or
www.hp.com/support/ljM609.
31,9 kg
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609 para
obter informações atualizadas.
CUIDADO:Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.
Variação do ambiente operacional
Tabela 1-13 Variação do ambiente operacional
AmbienteRecomendadoPermitido
Temperatura17° a 25°C15° a 32,5°C
Umidade relativa30% a 70% de umidade relativa (UR)10% a 80% de UR
PTWWEspecicações da impressora15
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha a
impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609 para obter
ajuda completa da HP para a impressora. Localize o seguinte suporte:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Fazer download de atualizações de software e rmware
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
16Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
2Bandejas de papel
●
Introdução
●
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
●
Carregue papel na Bandeja 2
●
Carregar a bandeja de entrada de 2.100 folhas de alta capacidade
●
Carregar e imprimir envelopes
●
Carregar e imprimir etiquetas
●
Congurar o acessório de caixa de grampeamento
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609 .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Fazer download de atualizações de software e rmware
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW17
Introdução
CUIDADO:Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
Não use papel na bandeja como um degrau.
Afaste suas mãos da bandeja do papel ao fechá-la.
Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar a impressora.
18Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1.
CUIDADO:Para evitar congestionamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a
impressão.
1.Abra a Bandeja 1.
2.Ajuste as guias de comprimento do papel
apertando a trava de ajuste azul e deslizando as
guias até o tamanho do papel que está sendo
usado.
PTWWCarregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel19
3.Carregue papel na bandeja. Para obter
123
informações sobre como orientar o papel, consulte
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1
na página 20.
4.Ajuste as guias de comprimento de forma que
toquem levemente a pilha de papel, sem dobrá-la.
Orientação do papel da Bandeja 1
Tabela
2-1 Orientação do papel da Bandeja 1
Tipo de papelModo dúplexTamanho do papelComo carregar papel
Papel timbrado ou préimpresso
Impressão em um só lado, sem
escaninho de grampeamento
HP
Carta, Ofício, Executivo,
Declaração, Ofício (8,5 x 13), 3 x
5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15
cm, Ofício (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, Cartão Postal
Japonês (Cartão Postal (JIS)),
Cartão Postal Japonês Duplo
Rotacionado (Duplo Cartão
Postal (JIS))
Face para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
20Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Loading...
+ 132 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.