HP LaserJet M607, LaserJet M608, LaserJet M609 User's Guide [pt]

Page 1
Guia do usuário
LaserJet Enterprise M607, M608, M609
www.hp.com/support/ljM607 www.hp.com/support/ljM608 www.hp.com/support/ljM609
M607n
M607dn
M608n M608dn M609dn
M608x M609x
Page 2
Page 3
HP LaserJet Enterprise M607, M608, M609
Page 4
Direitos autorais e licença
Créditos de marca registrada
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP são as estabelecidas nas declarações expressas de garantia que acompanham tais produtos e serviços. Nada contido neste documento deve ser interpretado como se constituísse uma garantia adicional. A HP não se responsabilizará por omissões nem por erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Edition 3, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e Pos
tScript® são marcas comerciais da Adobe
Sys
tems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas comerciais da Apple Computer, Inc. registradas nos EUA e em outros países.
Apple e iMac são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos EUA e em outros países.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países.
Google™ é uma marca comercial da Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows Vista® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Page 5
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Vistas da impressora ................................................................................................................................................................ 2
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 2
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 2
Portas de interface .............................................................................................................................................. 3
Visualização do painel de controle (painel de controle do teclado, modelos M607n, M607dn,
M608n, M608dn e M609dn) ............................................................................................................................... 4
Visualização do painel de controle (painel de controle com tela sensível ao toque, apenas
modelo M609x) .................................................................................................................................................... 5
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque .................................................... 7
Especicações da impressora ................................................................................................................................................ 7
Especicações técnicas ....................................................................................................................................... 8
Sistemas operacionais compatíveis .................................................................................................................. 9
Soluções de impressão móvel ......................................................................................................................... 12
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 12
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 15
Variação do ambiente operacional ................................................................................................................. 15
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 16
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 17
Introdução ............................................................................................................................................................................... 18
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel ...................................................................................................... 19
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 20
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 23
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 23
Carregue papel na Bandeja 2 ............................................................................................................................................... 24
Introdução ........................................................................................................................................................... 24
Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas .................................................................. 26
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 28
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 28
PTWW iii
Page 6
Carregar a bandeja de entrada de 2.100 folhas de alta capacidade ............................................................................. 29
Carregar e imprimir envelopes ............................................................................................................................................. 31
Introdução ........................................................................................................................................................... 31
Imprimir envelopes ........................................................................................................................................... 31
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 32
Carregar e imprimir etiquetas .............................................................................................................................................. 33
Introdução ........................................................................................................................................................... 33
Alimentar etiquetas manualmente ................................................................................................................ 33
Orientação do rótulo ......................................................................................................................................... 33
Congurar o acessório de caixa de grampeamento ......................................................................................................... 34
Congurar o local de grampeamento padrão ............................................................................................... 34
Congurar o modo de operação ..................................................................................................................... 35
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 37
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 38
Pedidos ................................................................................................................................................................ 38
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 38
Produtos consumíveis de manutenção/longa duração ............................................................................... 39
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP .......................................................... 40
Introdução ........................................................................................................................................................... 40
Ativar ou desativar o recurso Política de Cartucho ...................................................................................... 40
Use o painel de controle da impressora para ativar o recurso Política de Cartucho .......... 40
Use o painel de controle da impressora para desativar o recurso Política de Cartucho ... 40
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Política de Cartucho ........ 41
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Política de
Cartucho ......................................................................................................................................... 42
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Política de Cartucho .................. 43
Ativar ou desativar o recurso Proteção de Cartucho ................................................................................... 43
Use o painel de controle da impressora para ativar o recurso Proteção de Cartucho ....... 43
Use o painel de controle da impressora para desativar o recurso Proteção de
Cartucho ......................................................................................................................................... 43
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Proteção de Cartucho ..... 44
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Proteção de
Cartucho ......................................................................................................................................... 45
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Proteção de Cartucho ............... 46
Substitua o cartucho de toner ............................................................................................................................................. 47
Substituir o cartucho de grampos ....................................................................................................................................... 52
4 Impressão ................................................................................................................................................................................................ 55
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 56
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 56
iv PTWW
Page 7
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 58
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 58
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 59
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 59
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 60
Tarefas de impressão (OS X) ................................................................................................................................................ 61
Como imprimir (OS X) ........................................................................................................................................ 61
Imprimir automaticamente nos dois lados (OS X) ....................................................................................... 61
Imprimir manualmente nos dois lados (OS X) .............................................................................................. 61
Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X) ................................................................................................. 62
Selecione o tipo de papel (OS X) ..................................................................................................................... 62
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 62
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado ............................................... 64
Introdução ........................................................................................................................................................... 64
Criar um trabalho armazenado (Windows) ................................................................................................... 64
Criar um trabalho armazenado (OS X) ........................................................................................................... 66
Imprimir um trabalho armazenado ................................................................................................................ 66
Excluir um trabalho armazenado ................................................................................................................... 67
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho ....................................... 67
Impressão móvel .................................................................................................................................................................... 68
Introdução ........................................................................................................................................................... 68
Impressão Direta Sem Fios da HP e Impressão NFC .................................................................................... 68
HP ePrint via e-mail .......................................................................................................................................... 69
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 70
AirPrint ................................................................................................................................................................. 71
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 71
Imprimir a partir da porta USB ............................................................................................................................................. 72
Introdução ........................................................................................................................................................... 72
Habilitar a porta USB para impressão ............................................................................................................ 72
Imprimir documentos USB ............................................................................................................................... 73
5 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 75
Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS) .......................................................................... 76
Introdução ........................................................................................................................................................... 76
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS) ............................................................................ 76
Recursos do Servidor da Web Incorporado HP ............................................................................................. 77
Guia Informações .......................................................................................................................... 78
Guia Geral ....................................................................................................................................... 78
Guia Imprimir ................................................................................................................................. 79
Guia Solução de problemas ......................................................................................................... 80
Guia Segurança ............................................................................................................................. 81
PTWW v
Page 8
Guia Serviços da Web da HP ........................................................................................................ 81
Guia Rede ....................................................................................................................................... 81
Lista Outros links .......................................................................................................................... 83
Denir congurações de rede IP .......................................................................................................................................... 84
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 84
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 84
Renomeie a impressora em uma rede ........................................................................................................... 85
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ..................................... 86
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle ........................................... 86
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ..................................................................................... 87
Recursos de segurança da impressora .............................................................................................................................. 88
Introdução ........................................................................................................................................................... 88
Declarações de segurança ............................................................................................................................... 88
Segurança do IP ................................................................................................................................................. 88
Atribuir uma senha de administrador ............................................................................................................ 88
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP ............................................ 90
Bloquear o formatador ..................................................................................................................................... 90
Congurações de economia de energia ............................................................................................................................. 91
Introdução ........................................................................................................................................................... 91
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 91
Denir o período de inatividade e congure a impressora para que utilize 1 watt ou menos de
potência. .............................................................................................................................................................. 91
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 93
Atualizações de software e rmware ................................................................................................................................. 94
6 Solução de problemas ........................................................................................................................................................................... 95
Assistência ao cliente ............................................................................................................................................................ 96
Sistema de ajuda do painel de controle ............................................................................................................................. 97
Restaurar congurações de fábrica .................................................................................................................................... 98
Introdução ........................................................................................................................................................... 98
Método um: Restaurar congurações de fábrica no painel de controle da impressora ........................ 98
Método dois: Redenir congurações de fábrica no Servidor Web Incorporado da HP (apenas
impressoras conectadas à rede) ..................................................................................................................... 98
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora ................................................................................................................................................. 100
Alterar as congurações de "muito baixo" .................................................................................................. 100
Pedir suprimento ............................................................................................................................................. 100
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ...................................................................... 102
Introdução ........................................................................................................................................................ 102
A impressora não coleta papel ..................................................................................................................... 102
A impressora coleta várias folhas de papel ................................................................................................ 104
vi PTWW
Page 9
Eliminar atolamentos de papel ......................................................................................................................................... 108
Introdução ........................................................................................................................................................ 108
Locais de congestionamento de papel ........................................................................................................ 109
Navegação automática para eliminação de congestionamentos ........................................................... 109
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ............................................... 109
Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 1 ......................................................................... 110
Remover os congestionamentos de papel nas Bandejas 2, 3, 4 ou 5 .................................................... 113
Limpar congestionamentos na bandeja de entrada para 2.100 folhas de alta capacidade ............... 116
Remover atolamentos de papel da porta traseira e da área do fusor ................................................... 118
Eliminar atolamentos do compartimento de saída ................................................................................... 121
Eliminar atolamentos de papel na unidade duplex ................................................................................... 122
Eliminar atolamentos na área do alimentador de envelopes .................................................................. 123
Eliminar congestionamentos de papel no acessório de escaninho de grampeamento HP ............... 125
Desobstruir os congestionamentos de grampos ...................................................................................... 126
Melhorar a qualidade da impressão ................................................................................................................................. 129
Introdução ........................................................................................................................................................ 129
Imprimir a partir de outro programa de software ..................................................................................... 129
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ............................................. 129
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) ........................................................... 129
Vericar a conguração do tipo de papel (OS X) ................................................................... 130
Verique o status do cartucho de toner ...................................................................................................... 130
Imprima uma página de limpeza .................................................................................................................. 130
Inspecionar visualmente o cartucho de toner ............................................................................................ 131
Vericar o papel e o ambiente de impressão ............................................................................................. 131
Etapa um: Usar papel que atenda às especicações da HP ................................................ 131
Etapa dois: Vericar o ambiente .............................................................................................. 132
Etapa três: Congurar o alinhamento da bandeja individual .............................................. 132
Tentar um driver de impressão diferente .................................................................................................... 132
Vericar as congurações do EconoMode .................................................................................................. 133
Ajustar a densidade de impressão ............................................................................................................... 134
Tabela de defeitos de imagem .......................................................................................................................................... 135
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 143
Introdução ........................................................................................................................................................ 143
Conexão física incorreta ................................................................................................................................. 143
O computador está usando o endereço IP incorreto para a impressora ............................................... 143
O computador não consegue estabelecer comunicação com a impressora ......................................... 144
A impressora está usando o link e as congurações dúplex incorretos para a rede ........................... 144
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade .................... 144
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente .......................... 144
A impressora foi desabilitada ou outras congurações de rede estão incorretas ............................... 144
Solucionar problemas de rede sem o ............................................................................................................................. 145
PTWW vii
Page 10
Introdução ........................................................................................................................................................ 145
Lista de vericação de conectividade sem o ............................................................................................ 145
A impressora não imprime depois da conclusão da conguração sem o ........................................... 146
A impressora não imprime e o computador tem um rewall de terceiros instalado ........................... 146
A conexão sem o não funciona depois que o roteador sem o ou a impressora foi movida ........... 146
Não é possível conectar mais computadores à impressora sem o ...................................................... 146
A impressora sem o perde a comunicação quando conectado a uma VPN ........................................ 147
A rede não aparece na lista de redes sem o ............................................................................................. 147
A rede sem o não está funcionando .......................................................................................................... 147
Reduza a interferência em uma rede sem o ............................................................................................ 147
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 149
viii PTWW
Page 11

1 Visão geral da impressora

Vistas da impressora
Especicações da impressora
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609 .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 1
Page 12

Vistas da impressora

9
5
4
6
1
2
3
7
8

Vista frontal da impressora

Vista traseira da impressora

Portas de interface
Visualização do painel de controle (painel de controle do teclado, modelos M607n, M607dn, M608n, M608dn e M609dn)
Visualização do painel de controle (painel de controle com tela sensível ao toque, apenas modelo M609x)
Vista frontal da impressora
1 M607n, M607dn, M608n, M608dn, M609dn: Painel de controle do teclado
M608x, M609x: Painel de controle com tela sensível ao toque colorida (inclina-se para cima para facilitar a visualização)
2 Compartimento de saída
3 Trava para soltar a porta dos cartuchos (fornece acesso ao cartucho de toner)
4 Botão liga/desliga
5 Porta do cartucho e Bandeja 1
6 Bandeja 2
7 Porta de impressão via USB de fácil acesso
8 Porta embutida de integração de hardware (para conectar dispositivos de terceiros e acessórios)
9 Alimentador de papel 1 x 550 folhas, Bandeja 3 (incluso nos modelos M608z e M609z, opcional para outros modelos)
Vista traseira da impressora
NOTA: A impressora é mostrada sem um acessório de acabamento conectado.
2 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Page 13
3
1
2
5
4
1 Slot para trava de segurança tipo cabo
1
2
3
2 Placa do formatador (contém as portas de interface)
3 Porta traseira (para acesso ao atolamento)
4 Etiqueta com número de série e número do produto
5 Conexão da alimentação

Portas de interface

1 Porta USB do host para conectar dispositivos USB externos (essa porta pode estar fechada)
2 Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN)
3 Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
PTWW Vistas da impressora 3
Page 14
Visualização do painel de controle (painel de controle do teclado, modelos M607n,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
M607dn, M608n, M608dn e M609dn)
Use o painel de controle para obter informações da impressora e do status do trabalho e para congurar a impressora.
1 Botão Redenir Toque no botão Redenir para desfazer as alterações, liberar a impressora de um estado pausado,
2 Ícone Login ou Logout Selecione o botão Login para acessar recursos seguros.
3 Área de aplicativos Selecione qualquer um dos ícones para abrir o aplicativo.
redenir o campo de contagem de cópias, exibir erros ocultos e restaurar as congurações padrão (incluindo o idioma e layout do teclado).
Selecione o botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para as congurações padrão.
NOTA: Este ícone é exibido somente se o administrador congurou a impressora para exigir
permissões de acesso aos recursos.
NOTA: Os aplicativos disponíveis variam de acordo com a impressora. O administrador pode denir os
aplicativos que aparecem e a ordem em que eles aparecem.
4
Botão Página Inicial
Retorna à tela Início
4 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Page 15
5
Botão Informações
Selecione o botão Informações para acessar vários tipos de informações da impressora. Selecione os itens na tela referentes às seguintes informações:
Idioma do mostrador: Altere a conguração de idioma correspondente à sessão atual do usuário.
Wi-Fi Direct: Para exibir informações sobre como conectar-se diretamente à impressora utilizando um telefone, tablet ou outro dispositivo.
Wireless: Exiba ou altere as congurações de conexão sem o (dos modelos M652n, M652d e M653dn, somente quando um acessório opcional sem o estiver instalado).
Ethernet: Exiba e altere as congurações de conexão Ethernet.
HP Web Services: Exiba informações para conectar-se e imprimir na impressora usando o HP Web Services (ePrint).
6
Botão Ajuda
7
Botão Voltar
8 Botão Seta para cima Navega para o item anterior ou widget na lista ou aumenta o valor de itens numéricos
9 Botão do Centro de
mensagens
10
Botão seta à esquerda
11 Botão OK Salva o valor selecionado de um item, ativa um botão de foco ou elimina uma condição de erro quando
12
Botão seta à direita
13
Botão Iniciar
14 Botão Seta para baixo Navega para o próximo item ou widget na lista ou reduz o valor de itens numéricos
15
Botão Cancelar
16
Botão Limpar
17 Botão Login ou Logout Pressione o botão Login para acessar recursos seguros.
Fornece uma lista de tópicos da ajuda ou as informações sobre um tópico ao usar a tela Inicial, um aplicativo, uma opção ou um recurso
Volta um nível na árvore do menu ou uma entrada numérica
Exibe o Centro de mensagens
Navega até o item anterior, widget ou nível na árvore de menu (mas não sai do aplicativo) ou diminui o valor de itens numéricos
é possível eliminá-la
Navega até o próximo item, widget ou nível em uma árvore de menu ou aumenta o valor de itens numéricos
Inicia um trabalho de impressão
Pausa a impressora e exibe uma mensagem conrmando o cancelamento do trabalho (se houver um trabalho ativo)
Elimina toda a entrada em um campo de entrada
Pressione o botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para as congurações padrão.
18 Teclado numérico Insere valores numéricos
19 Indicador de página da
tela inicial
Indica o número de páginas na tela Início ou um aplicativo. A página atual é realçada. Utilize os botões de seta para rolar entre as páginas.
Visualização do painel de controle (painel de controle com tela sensível ao toque, apenas modelo M609x)
A tela inicial permite o acesso aos recursos da impressora e indica seu status atual.
Volte para a tela inicial a qualquer momento ao tocar no botão Início no lado esquerdo do painel de controle da impressora, ou toque no botão Início no canto superior esquerdo da maioria das telas.
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração da impressora.
PTWW Vistas da impressora 5
Page 16
4
6
7
5
8
2
3
1
1 Botão Redenir Toque no botão Redenir para desfazer as alterações, liberar a impressora de um estado pausado,
redenir o campo de contagem de cópias, exibir erros ocultos e restaurar as congurações padrão
(incluindo o idioma e layout do teclado).
2 Botão Login ou Logout Toque no botão Login para acessar recursos seguros.
Toque no botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para as congurações padrão.
NOTA: Este botão é exibido somente se o administrador congurou a impressora para exigir
permissões de acesso aos recursos.
3
Botão Informações
4
Botão Ajuda
5 Hora atual Exibe a hora atual.
6 Área de aplicativos Toque em qualquer um dos ícones para abrir o aplicativo. Deslize o lado da tela para acessar mais
7 Indicador de página da
tela inicial
8
Botão Página Inicial
Toque no botão Informações para acessar uma tela que fornece acesso a vários tipos de informações da impressora. Toque nos botões na parte inferior da tela para ver as seguintes informações:
Idioma do mostrador: Altere a conguração de idioma correspondente à sessão atual do usuário.
Modo inativo: Coloque a impressora em modo de espera.
Wi-Fi Direct: Para exibir informações sobre como conectar-se diretamente à impressora
utilizando um telefone, tablet ou outro dispositivo com Wi-Fi.
Wireless: Exiba ou altere as congurações de conexão sem o (somente modelos sem o).
Ethernet: Exiba e altere as congurações de conexão Ethernet.
HP Web Services: Exiba informações para conectar-se e imprimir na impressora usando o HP Web
Services (ePrint).
Toque no botão Ajuda para abrir o sistema de ajuda incorporado.
aplicativos.
NOTA: Os aplicativos disponíveis variam de acordo com a impressora. O administrador pode denir os
aplicativos que aparecem e a ordem em que eles aparecem.
Indica o número de páginas na tela Início ou um aplicativo. A página atual é realçada. Deslize o lado da tela para rolar entre páginas.
Toque no botão Início para voltar à tela Inicial.
6 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Page 17
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela de toque da impressora.
Ação Descrição Exemplo
Toque em Toque em um item na tela para selecioná-lo ou
abrir o menu do item selecionado. Além disso, quando estiver passando pelos menus, toque rapidamente na tela, parando assim a sua rolagem.
Deslizar Toque na tela e mova o dedo horizontalmente
para rolar a tela para os lados.
Rolagem Toque na tela e mova o dedo verticalmente para
rolar a tela para cima e para baixo. Ao passar pelos menus, toque rapidamente na tela, parando assim a sua rolagem.
Toque no ícone Congurações para abrir o aplicativo Congurações.
Deslize até o aplicativo Congurações ser exibido.
Role pelo aplicativo Congurações.
Especicações da impressora
IMPORTANTE: As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/
ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
Especicações técnicas
Sistemas operacionais compatíveis
Soluções de impressão móvel
Dimensões da impressora
PTWW Especicações da impressora 7
Page 18
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Variação do ambiente operacional
Especicações técnicas
Nome do modelo
Número do produto
Manuseio de papel Bandeja 1 (capacidade para 100
folhas)
Bandeja 2 (capacidade para 550
folhas)
M607n, M608n
K0Q14A, K0Q17A
M607dn, M608dn,
M609dn
K0Q15A, K0Q18A,
M0P32A, K0Q21A
M608x. M609x
K0Q19A, K0Q22A
Alimentador de papel para 1 x 550
folhas
NOTA: A impressora suporta um
total de seis bandejas de entrada.
Alimentador de alta capacidade
para 2.100 folhas
NOTA: Esse acessório pode ser
combinado com até três alimentadores de papel 1 x 550 folhas.
Impressão dúplex automática Não suportado
Cassete do alimentador de
envelopes para impressão de até 75 envelopes
Tampa da extensão de Bandeja 2
para imprimir em mídia tamanho ofício
Escaninho de grampeamento HP
NOTA: A impressora possui um
recurso de caixa de correio com 6 compartimentos quando incluído o compartimento de saída padrão, porporcionando uma capacidade total de seis compartimentos e
1.300 folhas.
Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional
Conectividade Conexão LAN Ethernet
10/100/1000 com IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta velocidade
Porta USB de fácil acesso para
impressão e digitalização sem um computador e para atualização do
rmware
8 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Page 19
M607dn, M608dn,
M609dn
Nome do modelo
Número do produto
Porta embutida de integração de
hardware (HIP) para conectar dispositivos de terceiros e acessórios
Portas USB internas HP Opcional Opcional Opcional
M607n, M608n
K0Q14A, K0Q17A
K0Q15A, K0Q18A,
M0P32A, K0Q21A
M608x. M609x
K0Q19A, K0Q22A
Acessório HP Jetdirect 3000w NFC/
WIreless para impressão de dispositivos móveis
Acessórios de comunicação próxima
ao campo (NFC) e Wi-Fi Direct da HP para impressão de dispositivos móveis
Acessório do servidor de impressão
HP Jetdirect 2900nw para conexão sem o
Memória Memória de 512 MB, expansível até
1,5 GB adicionando um módulo de memória DIMM de 1 GB
Disco Rígido Seguro de alto
desempenho da HP
Segurança Módulo HP Trusted Platform para
criptograa de todos os dados que passam pela impressora
Visor e entrada do painel de controle
Painel de controle colorido com tela
Painel de controle colorido do teclado
sensível ao toque, visualização constante
Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional
Não suportado
Não suportado Não suportado
Impressão Imprime 52 páginas por minuto
(ppm) em papel A4 e 55 ppm em papel de tamanho carta
Imprime em até 61 ppm em papel
A4 e em até 65 ppm em papel de tamanho carta
Imprime em até 71 ppm em papel
A4 e em até 75 ppm em papel de tamanho carta
Impressão USB de fácil acesso (não
é necessário um computador)
M607n M607dn
M608n M608dn M608x
M609dn M609x

Sistemas operacionais compatíveis

As seguintes informações se aplicam a drivers de impressão especícos à impressora Windows PCL 6 e HP para OS X e ao instalador do software.
PTWW Especicações da impressora 9
Page 20
Windows: O Instalador do Software HP instala o driver de impressão "HP PCL.6" versão 3, o driver de impressão "HP PCL 6" versão 3 ou o driver de impressão "HP PCL-6" versão 4, dependendo do sistema operacional Windows, juntamente com softwares opcionais ao usar o instalador do software. Faça o download do driver de impressão "HP PCL.6" versão 3, do driver de impressão "HP PCL 6" versão 3 e do driver de impressão "HP PCL-6" versão 4 do site de suporte da impressora para esta impressora: www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/
support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
OS X: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça o download do HP Easy Start no site
123.hp.com/LaserJet ou na página de Suporte da Impressora e depois use o HP Easy Start para instalar o driver
de impressão HP. O HP Easy Start não está incluído mo Instalador do Software HP.
1. Acesse 123.hp.com/LaserJet.
2. Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados
Sistema operacional Driver de impressão (para Windows, ou o
instalador na Web para OS X)
Windows® XP SP3, 32 bits
Windows Vista®, 32 bits
Windows Server 2003 SP2, 32 bits O driver de impressão “HP PCL.6” especíco
Windows 7 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco
O driver de impressão “HP PCL.6” especíco da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
O driver de impressão “HP PCL.6” especíco da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
da impressora está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Observações
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows XP em abril de 2009. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional XP descontinuado. Alguns recursos do driver de impressão não são compatíveis.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Vista em abril de 2012. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Vista descontinuado. Alguns recursos do driver de impressão não são compatíveis.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Server 2003 em julho de 2010. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Server 2003 descontinuado. Alguns recursos do driver de impressão não são compatíveis.
Windows 8 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows 8.1 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL-6” versão 4
especíco da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
10 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Page 21
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados (continuação)
Sistema operacional Driver de impressão (para Windows, ou o
instalador na Web para OS X)
Windows 10 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL-6” versão 4
especíco da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows Server 2008 SP2, 32 bits O driver de impressão “HP PCL.6” especíco
da impressora está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2008 SP2, 64 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco
de impressoras esta disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco
de impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Observações
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Server 2008 em janeiro de 2015. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Server 2008 descontinuado. Alguns recursos do driver de impressão não são compatíveis.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Server 2008 em janeiro de 2015. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Server 2008 descontinuado.
Windows Server 2012, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra
O driver de impressão HP está disponível para download no site 123.hp.com/
LaserJet. O software de instalação da HP
para OS X não está incluído no Instalador do Software HP.
Para OS X, faça o download do instalador no site 123.hp.com/LaserJet.
1. Acesse 123.hp.com/LaserJet.
2. Siga as etapas fornecidas para fazer o
download do software da impressora.
NOTA: Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/ ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609 e acesse a ajuda integral da HP para a
impressora.
NOTA: Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para obter suporte do
driver HP UPD para esta impressora, acesse www.hp.com/go/upd. Em Informações adicionais, clique nos links.
PTWW Especicações da impressora 11
Page 22
Tabela 1-2 Requisitos mínimos de sistema
Windows OS X
Unidade de CD-ROM ou DVD ou conexão com a Internet
Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
400 MB de espaço disponível no disco rígido
1 GB de RAM (32 bits) ou 2 GB de RAM (64 bits)

Soluções de impressão móvel

A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente em inglês).
NOTA: Atualize o rmware da impressora para garantir que toda a impressão móvel e recursos ePrint sejam
suportados.
Wi-Fi Direct (somente modelo sem o)
HP ePrint via e-mail (Requer que os Serviços na Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja registrada no HP Connected)
Aplicativo HP ePrint (Disponível para Android, iOS e Blackberry)
Aplicativo HP All-in-One Remote para dispositivos iOS e Android
Conexão de Internet
1 GB de espaço disponível no disco rígido
Software HP ePrint
Google Cloud Print
AirPrint
Impressão em Android

Dimensões da impressora

Tabela
1-3 Dimensões dos modelos M607n, M607dn, M608n, M608dn e M609dn
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
Altura 380 mm 453 mm
Profundidade 466 mm 1.040 mm
Largura 431 mm 431 mm
Peso (com cartucho de toner)
Tabela 1-4 Dimensões para M6608x, M609x
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
20,6 kg
Altura 505 mm 581 mm
12 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Page 23
Tabela 1-4 Dimensões para M6608x, M609x (continuação)
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
Profundidade 466 mm 1.100 mm
Largura 431 mm 431 mm
Peso (com cartucho de toner)
26,3 kg
Tabela 1-5 Dimensões para alimentador de papel 1 x 550 folhas
Acessório totalmente fechado Acessório totalmente aberto
Altura 148 mm 148 mm
Profundidade 466 mm 790 mm
Largura 426 mm 426 mm
Peso 5,7 kg
Tabela 1-6 Dimensões da impressora com alimentador de papel 1 x 550 folhas
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
Altura 505 mm 581 mm
Profundidade 466 mm 1.100 mm
Largura 431 mm 431 mm
Peso (com cartucho de toner)
26,3 kg
Tabela 1-7 Dimensões da HCI de 2.100 folhas com suporte
Acessório totalmente fechado Acessório totalmente aberto
Altura 341 mm 341 mm
Profundidade 466 mm 864 mm
Largura 426 mm 426 mm
Peso 9,98 kg
Tabela 1-8 Dimensões da impressora com alimentador HCI de 2.100 folhas com suporte
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
Altura 698 mm 773 mm
Profundidade 466 mm 1.180 mm
PTWW Especicações da impressora 13
Page 24
Tabela 1-8 Dimensões da impressora com alimentador HCI de 2.100 folhas com suporte (continuação)
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
Largura 431 mm 431 mm
Peso (com cartucho de toner)
30,6 kg
Tabela 1-9 Dimensões do alimentador de envelopes
Acessório totalmente fechado Acessório totalmente aberto
Altura 148 mm 148 mm
Profundidade 466 mm 790 mm
Largura 426 mm 426 mm
Peso 5,8 kg
Tabela 1-10 Dimensões da impressora com o alimentador de envelopes
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
Altura 505 mm 581 mm
Profundidade 466 mm 1.100 mm
Largura 431 mm 431 mm
Peso (com cartucho de toner)
26,4 kg
Tabela 1-11 Dimensões do escaninho de grampeamento HP
Acessório totalmente fechado Acessório totalmente aberto
Altura 429 mm 429 mm
Profundidade 504 mm 614 mm
Largura 475 mm 511 mm
Peso 11,3 kg
Tabela 1-12 Dimensões da impressora com escaninho de grampeamento HP
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
Altura 775 mm 775 mm
Profundidade 466 mm 1.100 mm
Largura 472 mm 608 mm
14 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Page 25
Tabela 1-12 Dimensões da impressora com escaninho de grampeamento HP (continuação)
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
Peso (com cartucho de toner)
1
Valores sujeitos a mudanças. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or
www.hp.com/support/ljM609.
31,9 kg
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609 para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.

Variação do ambiente operacional

Tabela 1-13 Variação do ambiente operacional
Ambiente Recomendado Permitido
Temperatura 17° a 25°C 15° a 32,5°C
Umidade relativa 30% a 70% de umidade relativa (UR) 10% a 80% de UR
PTWW Especicações da impressora 15
Page 26
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609 para obter ajuda completa da HP para a impressora. Localize o seguinte suporte:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
16 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Page 27

2 Bandejas de papel

Introdução
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
Carregue papel na Bandeja 2
Carregar a bandeja de entrada de 2.100 folhas de alta capacidade
Carregar e imprimir envelopes
Carregar e imprimir etiquetas
Congurar o acessório de caixa de grampeamento
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609 .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 17
Page 28

Introdução

CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
Não use papel na bandeja como um degrau.
Afaste suas mãos da bandeja do papel ao fechá-la.
Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar a impressora.
18 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Page 29

Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel

As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1.
CUIDADO: Para evitar congestionamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a
impressão.
1. Abra a Bandeja 1.
2. Ajuste as guias de comprimento do papel
apertando a trava de ajuste azul e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado.
PTWW Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel 19
Page 30
3. Carregue papel na bandeja. Para obter
123
informações sobre como orientar o papel, consulte
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 na página 20.
4. Ajuste as guias de comprimento de forma que
toquem levemente a pilha de papel, sem dobrá-la.

Orientação do papel da Bandeja 1

Tabela
2-1 Orientação do papel da Bandeja 1
Tipo de papel Modo dúplex Tamanho do papel Como carregar papel
Papel timbrado ou pré­impresso
Impressão em um só lado, sem escaninho de grampeamento HP
Carta, Ofício, Executivo, Declaração, Ofício (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ofício (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Cartão Postal Japonês (Cartão Postal (JIS)), Cartão Postal Japonês Duplo Rotacionado (Duplo Cartão Postal (JIS))
Face para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
20 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Page 31
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação)
123
123
123
Tipo de papel Modo dúplex Tamanho do papel Como carregar papel
Impressão automática frente e
verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado, sem escaninho de grampeamento HP
Impressão em um só lado, com
escaninho de grampeamento HP
Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ofício (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, tamanhos personalizados
Carta, Ofício, Executivo, Declaração, Ofício (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ofício (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Cartão Postal Japonês (Cartão Postal (JIS)), Cartão Postal Japonês Duplo Rotacionado (Duplo Cartão Postal (JIS))
Face para baixo
Margem inferior entra primeiro na impressora
Face para cima
Margem inferior entra primeiro na impressora
Impressão automática frente e
verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado, com escaninho de grampeamento HP
Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ofício (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, tamanhos personalizados
Face para baixo
Margem superior entra primeiro na impressora
PTWW Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel 21
Page 32
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação)
123
123
Tipo de papel Modo dúplex Tamanho do papel Como carregar papel
Pré-perfurado Impressão em um só lado, sem
escaninho de grampeamento HP
Impressão automática frente e
verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado, sem escaninho de grampeamento HP
Carta, Ofício, Executivo, Declaração, Ofício (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ofício (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Cartão Postal Japonês (Cartão Postal (JIS)), Cartão Postal Japonês Duplo Rotacionado (Duplo Cartão Postal (JIS))
Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ofício (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, tamanhos personalizados
Face para cima
Orifícios voltados para o lado esquerdo da impressora
Face para baixo
Orifícios voltados para o lado esquerdo da impressora
22 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Page 33
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação)
123
123
Tipo de papel Modo dúplex Tamanho do papel Como carregar papel
Impressão em um só lado, com
escaninho de grampeamento HP
Impressão automática frente e
verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado, com escaninho de grampeamento HP
Carta, Ofício, Executivo, Declaração, Ofício (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ofício (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Cartão Postal Japonês (Cartão Postal (JIS)), Cartão Postal Japonês Duplo Rotacionado (Duplo Cartão Postal (JIS))
Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ofício (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, tamanhos personalizados
Face para cima
Orifícios voltados para o lado direito da impressora
Face para baixo
Orifícios voltados para o lado direito da impressora

Usar modo de papel timbrado alternativo

Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1. Na tela inicial do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Copiar/Imprimir ou Imprimir
Gerenciar bandejas
Modo de papel timbrado alternativo
3. Selecione a opção Ativado e, em seguida, toque em Salvar ou pressione o botão OK.
PTWW Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel 23
Page 34

Carregue papel na Bandeja 2

Introdução

As seguintes informações descrevem como carregar papel na Bandeja 2 e nas bandejas opcionais de 550 folhas. Essas bandejas aceitam até 550 folhas de papel de 75 g/m2 (20 lb).
NOTA: O procedimento de carregamento de papel nas bandejas de 550 folhas é o mesmo da Bandeja 2.
Somente a Bandeja 2 é exibida aqui.
1. Abra a bandeja.
NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
2. Ajuste as guias de comprimento e de largura do
papel apertando as travas de ajuste azul e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado.
24 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Page 35
3. Carregue papel na bandeja. Verique o papel para
X
Y
observar se as guias encostam na pilha, sem dobrá-la. Para obter informações sobre como orientar o papel, consulte Tabela 2-2 Bandeja 2 e
orientação de papel das bandejas de 550 folhas na página 26.
NOTA: Para evitar congestionamentos, não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
NOTA: Se a bandeja não estiver ajustada
corretamente, uma mensagem de erro poderá aparecer durante a impressão ou poderá ocorrer congestionamento de papel.
4. Feche a bandeja.
5. A mensagem de conguração da bandeja é exibida
no painel de controle da impressora.
6. Toque no botão OK para aceitar o tamanho e o tipo
detectados ou toque no botão Modicar para escolher um tipo ou tamanho de papel diferente.
Para papel de tamanho personalizado, especique as dimensões X e Y do papel quando o prompt aparecer no painel de controle da impressora.
7. Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no
botão OK.
PTWW Carregue papel na Bandeja 2 25
Page 36

Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas

123
123
123
Tabela 2-2 Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas
Tipo de papel Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão em um só lado, sem
escaninho de grampeamento HP
Impressão automática frente e
verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado, sem escaninho de grampeamento HP
Carta, Ofício, Executivo, Declaração, Ofício (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ofício (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Cartão Postal Japonês (Cartão Postal (JIS)), Cartão Postal Japonês Duplo Rotacionado (Duplo Cartão Postal (JIS))
Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x
13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ofício (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, tamanhos personalizados
Face para baixo
Margem inferior na parte traseira da bandeja
Face para cima
Margem superior na parte traseira da bandeja
Impressão em um só lado, com
escaninho de grampeamento HP
Carta, Ofício, Executivo, Declaração, Ofício (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ofício (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Cartão Postal Japonês (Cartão Postal (JIS)), Cartão Postal Japonês Duplo Rotacionado (Duplo Cartão Postal (JIS))
Face para baixo
Margem superior na parte traseira da bandeja
26 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Page 37
Tabela 2-2 Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas (continuação)
123
123
123
Tipo de papel Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
Impressão automática frente e
verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado, com escaninho de grampeamento HP
Pré-perfurado Impressão em um só lado, sem
escaninho de grampeamento HP
Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x
13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ofício (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, tamanhos personalizados
Carta, Ofício, Executivo, Declaração, Ofício (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ofício (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Cartão Postal Japonês (Cartão Postal (JIS)), Cartão Postal Japonês Duplo Rotacionado (Duplo Cartão Postal (JIS))
Face para cima
Margem inferior na parte traseira da bandeja
Face para baixo
Orifícios voltados para o lado esquerdo da impressora
Impressão automática frente e
verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado, sem escaninho de grampeamento HP
Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x
13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ofício (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, tamanhos personalizados
Face para cima
Orifícios voltados para o lado esquerdo da impressora
PTWW Carregue papel na Bandeja 2 27
Page 38
Tabela 2-2 Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas (continuação)
123
123
Tipo de papel Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
Impressão em um só lado, com
escaninho de grampeamento HP
Impressão automática frente e
verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado, com escaninho de grampeamento HP
Carta, Ofício, Executivo, Declaração, Ofício (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ofício (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Cartão Postal Japonês (Cartão Postal (JIS)), Cartão Postal Japonês Duplo Rotacionado (Duplo Cartão Postal (JIS))
Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x
13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ofício (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, tamanhos personalizados
Face para baixo
Orifícios voltados para o lado direito da impressora
Face para cima
Orifícios voltados para o lado direito da impressora

Usar modo de papel timbrado alternativo

Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1. Na tela inicial do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Copiar/Imprimir ou Imprimir
Gerenciar bandejas
Modo de papel timbrado alternativo
3. Selecione a opção Ativado e, em seguida, toque em Salvar ou pressione o botão OK.
28 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Page 39

Carregar a bandeja de entrada de 2.100 folhas de alta capacidade

As informações a seguir descrevem como carregar papel na bandeja de alta capacidade, que está disponível como acessório para todos os modelos. Essa bandeja comporta até 2.100 folhas de papel de 75 g/m2 .
1. Abra a bandeja.
NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
2. Ajuste a guia de largura do papel na posição
correta para o papel.
PTWW Carregar a bandeja de entrada de 2.100 folhas de alta capacidade 29
Page 40
3. Carregue papel na bandeja. Verique o papel para
garantir que as guias laterais encostem levemente na pilha, porém sem dobrá-la.
NOTA: Para evitar congestionamentos, não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
NOTA: Se a bandeja não estiver ajustada
corretamente, uma mensagem de erro poderá aparecer durante a impressão ou poderá ocorrer congestionamento de papel.
4. Feche a bandeja.
5. A mensagem de conguração da bandeja é exibida
no painel de controle da impressora.
6. Toque no botão OK para aceitar o tamanho e o tipo
detectados ou toque no botão Modicar para escolher um tipo ou tamanho de papel diferente.
7. Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no
botão OK.
30 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Page 41

Carregar e imprimir envelopes

Introdução

As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir envelopes. Utilize a Bandeja 1 ou o acessório alimentador de envelopes para imprimir em envelopes. A Bandeja 1 comporta até 10 envelopes; o acessório alimentador de envelopes comporta até 75 envelopes.
Para imprimir envelopes usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue os envelopes na bandeja depois de enviar o trabalho de impressão para a impressora.

Imprimir envelopes

Imprimir envelopes da Bandeja 1
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para os envelopes.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Envelope.
6. Na lista suspensa Origem do papel, selecione Alimentação Manual.
7. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
Imprima envelopes do acessório alimentador de envelopes
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4. Execute um dos seguintes procedimentos:
PTWW Carregar e imprimir envelopes 31
Page 42
Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para os envelopes.
Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Envelope.
Na lista suspensa Origem do papel, selecione Bandeja 3 ou Bandeja 4— na bandeja que corresponder ao alimentador de envelopes.
5. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir a tarefa.

Orientação de envelopes

NOTA: A impressora não suporta impressão duplex em envelopes.
Bandeja Tamanho Envelope Como carregar
Bandeja 1 Envelope nº 9, Envelope nº 10,
Envelope Monarca, Envelope B5, Envelope C5, Envelope C6, Envelope DL
Acessório do alimentador de envelopes
Envelope nº 9, Envelope nº 10, Envelope Monarca, Envelope B5, Envelope C5, Envelope C6, Envelope DL
Face para cima
Extremidade de postagem curta inserida primeiramente na impressora.
Face para cima
Extremidade de endereço de devolução curta inserida primeiramente na impressora.
32 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Page 43

Carregar e imprimir etiquetas

Introdução

As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir etiquetas.
Para imprimir em folhas de etiquetas, use a Bandeja 2 ou uma das bandejas opcionais de 550 folhas.
NOTA: A Bandeja 1 não suporta etiquetas.
Para imprimir etiquetas usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue as etiquetas na bandeja depois de enviar o trabalho de impressão para a impressora. Ao usar a alimentação manual, a impressora aguardará para imprimir o trabalho até detectar que a bandeja foi aberta.

Alimentar etiquetas manualmente

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para as folhas de etiquetas.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Etiquetas.
6. Na lista suspensa Origem do papel, selecione Alimentação Manual.
7. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.

Orientação do rótulo

Bandeja Como carregar etiquetas
Bandejas 2 a 5 Face para baixo
Margem superior na parte traseira da bandeja
PTWW Carregar e imprimir etiquetas 33
Page 44
Congurar o acessório de caixa de grampeamento
1
2
As informações a seguir descrevem como colocar grampos e congurar as opções do acessório de escaninho de grampeamento.
O acessório de caixa de grampeamento pode grampear documentos nos cantos superiores direito ou esquerdo e pode empilhar até 1.000 folhas de papel nos três compartimentos de saída. Os compartimentos de saída apresentam três opções de modo de conguração: modo de empilhador, modo de caixa de correio ou modo de separação de funções.
Congurar o local de grampeamento padrão
Congurar o modo de operação
Congurar o local de grampeamento padrão
1. Abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Gerenciar Grampeador/Empilhador
Grampo
3. Selecione um local de grampeamento na lista de opções e selecione Salvar ou OK. As opções a seguir estão
disponíveis:
Nenhum: sem grampos
Canto superior esquerdo ou direito: se o documento estiver na orientação retrato, o grampo cará no
canto superior esquerdo da borda menor do papel. se o documento estiver na orientação paisagem, o grampo cará no canto superior esquerdo da borda maior do papel.
Canto superior esquerdo: o grampo cará no canto superior esquerdo da borda menor do papel.
Canto superior direito: o grampo cará no canto superior direito da borda maior do papel.
1 Canto superior esquerdo da extremidade menor do papel
2 Canto superior direito da extremidade maior do papel
34 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Page 45
Congurar o modo de operação
Use este procedimento para congurar a forma como a impressora classica os trabalhos nos compartimentos de saída.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, passe até que o menu Congurações seja exibido. Toque
no ícone Congurações para abrir o menu.
2. Abra os seguintes menus:
Gerenciar Grampeador/Empilhador
Modo de operação
3. Selecione um lmodo na lista de opções e toque no botão Salvar. As opções a seguir estão disponíveis:
Caixa de correio: A impressora posiciona os trabalhos em diferentes compartimentos, de acordo com
a pessoa que as enviou.
Empilhador: A impressora empilha os trabalhos nos compartimentos de baixo para cima.
Separador de função: A impressora posiciona os trabalhos em diferentes compartimentos, de acordo
com a função da impressora, como trabalhos de impressão, trabalhos de cópia ou trabalhos de fax.
Para congurar o driver de impressão HP referente ao modo de operação selecionados, execute as etapas a seguir:
NOTA: Os drivers do HP PCL.6 para Windows XP e Vista (Server 2003/2008) não oferecem suporte a
dispositivos de saída.
Windows® 7
1. Verique se a impressora está ligada e se está conectada ao computador ou à rede.
2.
Abra o menu Iniciar do Windows® e clique em Dispositivos e Impressoras.
3. Clique com o botão direito no nome da impressora e selecione Propriedades da Impressora.
4. Clique na guia Congurações do Dispositivo.
5. Selecione Atualizar Agora. No menu suspenso ao lado de Conguração Automática, selecione Atualizar
Agora.
Windows® 8.0, 8.1 e 10
1. Clique com o botão direito do mouse no canto inferior esquerdo da tela.
2. Selecione Painel de Controle. Em Hardware e Som, selecione Exibir dispositivos e impressoras.
3. Clique com o botão direito no nome da impressora e selecione Propriedades da Impressora.
4. Clique na guia Congurações do Dispositivo.
5. Selecione Atualizar Agora. No menu suspenso ao lado de Conguração Automática, selecione Atualizar
Agora.
NOTA: Os drivers mais atuais da V4 não oferecem suporte para Atualizar Agora. Para esses drivers,
congure manualmente o modo de operação em Compartimento de Saída do Acessório.
PTWW Congurar o acessório de caixa de grampeamento 35
Page 46
OS X
1. No menu Apple, clique em Preferências do sistema.
2. Selecione Imprimir e digitalizar (ou Impressoras e scanners).
3. Selecione a impressora e, em seguida, selecione Opções e Suprimentos. Selecione Driver.
4. Congure manualmente o Modo de Saída de Acessório.
36 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Page 47

3 Suprimentos, acessórios e peças

Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP
Substitua o cartucho de toner
Substituir o cartucho de grampos
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609 .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 37
Page 48

Solicitar suprimentos, acessórios e peças

Pedidos

Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts
Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
técnica ou suporte HP.
Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS) Para acessar, de um navegador da web compatível, digite o
endereço IP ou o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos originais da HP.

Suprimentos e acessórios

Item Descrição Número do cartucho
Suprimentos
Número de peça
Cartucho de toner original preto de capacidade extra alta HP 37Y LaserJet
Cartucho de toner original preto de alta capacidade HP 37X LaserJet
Cartucho de toner preto original HP 37A LaserJet
Rel do cartucho de grampos HPSubstituir cartucho do grampeador Não aplicável C5967A
Acessórios
Kit de memória DIMM de 1 GB Kit de atualização de memória Não aplicável G6W84A
Bandeja de papel para 550 folhas HP LaserJet
Alimentador de papel para
2.100 folhas com suporte
Alimentador de envelopes HP LaserJet
Escaninho de grampeamento HPAcessório de caixa de grampeamento Não aplicável L0H20A
Portas USB internas HP Portas USB opcionais para conexão de dispositivos
Cartucho de toner de capacidade extra alta para substituição
Cartucho de toner de alta capacidade para substituição
Cartucho do toner de capacidade padrão para substituição
Bandeja de entrada opcional Não aplicável L0H17A
Alimentador e suporte opcionais para entrada de alta capacidade
Bandeja de entrada opcional do alimentador de envelopes
de terceiros
37Y CF237Y
37X CF237X
37A CF237A
Não aplicável L0H18A
Não aplicável L0H21A
Não aplicável B5L28A
Unidade de disco rígido seguro de alto desempenho HP
Servidor de impressão HP Jetdirect 2900nw
Disco rígido de substituição Não aplicável B5L29A
Acessório para servidor de impressão sem o USB Não aplicável J8031A
38 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Page 49
Item Descrição Número do cartucho
Número de peça
Acessório HP Jetdirect 3000w NFC/Wireless
Acessório do módulo HP Trusted Platform
Acessório sem o para impressão por "toque" de dispositivos móveis
Acessório de criptograa automática Não aplicável F5S62A

Produtos consumíveis de manutenção/longa duração

Kit de manutenção/LLC Número de peça Vida útil estimada
Kit de manutenção HP LaserJet de 110 v L0H24A 225.000 páginas
Kit de manutenção HP LaserJet de 220 v L0H25A 225.000 páginas
1
As especicações da vida útil dos Produtos consumíveis de longa duração (LLC)/Manutenção da HP são estimativas que se baseiam nas condições de teste da vída útil dos LLCs listadas abaixo. A capacidade/vida útil individual real durante o uso normal varia dependendo do uso, ambiente, papel e outros fatores. A estimativa de vida útil não é uma garantia implícita ou sustentável.
As condições de teste da vida útil dos LLCs
Cobertura de impressão: 5% distribuídos uniformememente pela página
Ambiente: 17° a 25°C ; humidade relativa (UR) de 30%-70%
Tamanho da mídia: Carta/A4
Não aplicável J8030A
1
Peso da mídia: Mídia lisa de 75 g/m
Tamanho do trabalho: 4 páginas
Alimentação de margem curta (A3) (isto é, mídia de tamanho ofício)
2
Fatores que podem reduzir a vida útil nas condições acima:
Mídia mais estreitas que as larguras de Carta/A4 (desacelerações térmicas são iguais a mais rotações)
Papel mais pesado que 75 g/m2 (a mídia mais pesada cria maior estresse nos componentes da impressora)
Imprimir trabalhos menores que 4 imagens (trabalhos menores signicam mais ciclos térmicos e mais rotações)
PTWW Solicitar suprimentos, acessórios e peças 39
Page 50
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP

Introdução

Ativar ou desativar o recurso Política de Cartucho

Ativar ou desativar o recurso Proteção de Cartucho
Introdução
Use a Política de Cartucho HP e a Proteção de Cartucho para controlar quais cartuchos são instalados na impressora e protegê-los de roubos. Estes recursos estão disponíveis com versões 3 do HP FutureSmart e posteriores.
Política de Cartuchos: Este recurso protege a impressora de cartuchos de toner falsicados, permitindo que
apenas cartuchos HP originais sejam usados na impressora. O uso de cartuchos HP originais garante a melhor qualidade de impressão possível. Quando alguém instala um cartucho que não é um HP original, o painel de controle da impressora exibe uma mensagem de que o cartucho não é autorizado e fornece informações explicando como proceder.
Proteção de Cartuchos: Este recurso permanentemente associa os cartuchos de toner com uma
impressora especíca ou grupo de impressoras, para que não possam ser usados em outras impressoras. Proteger os cartuchos protege seu investimento. Quando este recurso está ativado, se alguém tenta transferir um cartucho protegido da impressora original para uma impressora não autorizada, esta não imprimirá com o cartucho protegido. O painel de controle da impressora exibe uma mensagem que o cartucho está protegido e fornece informações explicando como proceder.
CUIDADO: Após ativar a proteção de cartucho da impressora, todos os cartuchos de toner subsequentes
instalados nela cam automática e permanentemente protegidos. Para evitar a proteção de um novo cartucho, desative o recurso antes de instalá-lo.
Desativar o recurso não se aplica à proteção dos cartuchos instalados atualmente.
Ambos os recursos estão desativados por padrão. Siga estes procedimentos para habilitá-los ou desabilitá-los.
Ativar ou desativar o recurso Política de Cartucho
NOTA: A ativação ou desativação deste recurso pode exigir que uma senha de administrador seja inserida.
Use o painel de controle da impressora para ativar o recurso Política de Cartucho
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Gerenciar suprimentos
Política de Cartuchos
3. Selecione HP Autorizado.
Use o painel de controle da impressora para desativar o recurso Política de Cartucho
NOTA: A ativação ou desativação deste recurso pode exigir que uma senha de administrador seja inserida.
40 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Page 51
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
1
2
2. Abra os seguintes menus:
Gerenciar suprimentos
Política de Cartuchos
3. Selecione Desligar.
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Política de Cartucho
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle do teclado
2 Painel de controle com tela de toque
1. Abra o Servidor Web incorporado (EWS) HP:
a.
Painéis de controle do teclado: No painel de controle da impressora, pressione o botão e, em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: No painel de controle da impressora, toque no botão
e, em seguida, selecione o ícone Rede para exibir o endereço IP ou o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Abra a guia Imprimir.
PTWW Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP 41
3. No painel de navegação esquerdo, selecione Gerenciar Suprimentos.
Page 52
4. Na área Gerenciar Suprimentos, selecioneAutorizado pela HP na lista suspensa Política de Cartucho.
1
2
5. Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Política de Cartucho
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle do teclado
2 Painel de controle com tela de toque
1. Abra o Servidor Web incorporado (EWS) HP:
a.
Painéis de controle do teclado: No painel de controle da impressora, pressione o botão e, em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: No painel de controle da impressora, toque no botão
e, em seguida, selecione o ícone Rede para exibir o endereço IP ou o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Abra a guia Imprimir.
3. No painel de navegação esquerdo, selecione Gerenciar Suprimentos.
4. Na área Congurações de Suprimento, selecione Desligar na lista suspensa de Política de Cartucho.
5. Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
42 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Page 53
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Política de Cartucho
Mensagem de erro Descrição Ação recomendada
10.0X Cartucho <Cor> Não Autorizado O administrador congurou esta impressora para usar somente suprimentos HP originais ainda cobertos pela garantia. O cartucho deve ser substituído para continuar a impressão.
Substitua o cartucho por um novo genuíno HP.
Caso acredite ter comprado um produto original da HP, acesse www.hp.com/go/
anticounterfeit para determinar se o
cartucho de toner é original da HP e saiba o que fazer caso não seja.

Ativar ou desativar o recurso Proteção de Cartucho

NOTA: A ativação ou desativação deste recurso pode exigir que uma senha de administrador seja inserida.
Use o painel de controle da impressora para ativar o recurso Proteção de Cartucho
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Gerenciar suprimentos
Proteção de cartuchos
3. Selecione Proteger Cartuchos.
4. Quando a impressora solicitar a conrmação, selecione Continuar para ativar o recurso.
CUIDADO: Após ativar a proteção de cartucho da impressora, todos os cartuchos de toner subsequentes
instalados nela cam automática e permanentemente protegidos. Para evitar a proteção de um novo cartucho, desative o recurso antes de instalá-lo.
Desativar o recurso não se aplica à proteção dos cartuchos instalados atualmente.
Use o painel de controle da impressora para desativar o recurso Proteção de Cartucho
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Gerenciar suprimentos
Proteção de cartuchos
3. Selecione Desligar.
PTWW Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP 43
Page 54
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Proteção de Cartucho
1
2
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle do teclado
2 Painel de controle com tela de toque
1. Abra o Servidor Web incorporado (EWS) HP:
a.
Painéis de controle do teclado: No painel de controle da impressora, pressione o botão e, em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: No painel de controle da impressora, toque no botão
e, em seguida, selecione o ícone Rede para exibir o endereço IP ou o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Abra a guia Imprimir.
3. No painel de navegação esquerdo, selecione Gerenciar Suprimentos.
4. Na área Congurações de Suprimento, selecione Proteger cartuchos na lista suspensa Proteção do
Cartucho.
5. Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
CUIDADO: Após ativar a proteção de cartucho da impressora, todos os cartuchos de toner subsequentes
instalados nela cam automática e permanentemente protegidos. Para evitar a proteção de um novo cartucho, desative o recurso antes de instalá-lo.
Desativar o recurso não se aplica à proteção dos cartuchos instalados atualmente.
44 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Page 55
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Proteção de Cartucho
1
2
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle do teclado
2 Painel de controle com tela de toque
1. Abra o Servidor Web incorporado (EWS) HP:
a.
Painéis de controle do teclado: No painel de controle da impressora, pressione o botão e, em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: No painel de controle da impressora, toque no botão
e, em seguida, selecione o ícone Rede para exibir o endereço IP ou o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Abra a guia Imprimir.
3. No painel de navegação esquerdo, selecione Gerenciar Suprimentos.
4. Na área Congurações de Suprimento, selecione Desligar na lista suspensa Proteção do Cartucho.
5. Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
PTWW Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP 45
Page 56
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Proteção de Cartucho
Mensagem de erro Descrição Ação recomendada
10.0X Cartucho <Cor> Protegido O cartucho só pode ser usado na impressora ou conjunto de impressoras que inicialmente o tenha protegido fazendo uso da Proteção de Cartucho HP.
O recurso Proteção de Cartucho permite que um administrador restrinja os cartuchos para que funcionem apenas em uma impressora ou conjunto de impressoras. O cartucho deve ser substituído para continuar a impressão.
Substitua o cartucho por um novo cartucho de toner.
46 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Page 57

Substitua o cartucho de toner

2
1
3
2
2
2
1
3
3
3
1
1
Esta impressora indica quando o nível de um cartucho de toner está baixo. A vida útil real restante do cartucho de toner pode variar. O cartucho de toner não precisa ser substituído no momento. É recomendável ter um cartucho de impressão para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
Continue imprimindo com o cartucho atual até que a redistribuição do toner não produza mais uma qualidade de impressão aceitável. Para redistribuir o toner, remova o cartucho do toner da impressora e agite-o levemente para trás e para frente sobre seu eixo horizontal. Para uma representação gráca, consulte as instruções de substituição do cartucho. Reinsira o cartucho do toner na impressora e feche a tampa.
Tabela 3-1 Informações do cartucho de toner
Item Descrição Número do
cartucho
Cartucho de toner original preto de capacidade extra alta HP 37Y LaserJet
Cartucho de toner original preto de alta capacidade HP 37X LaserJet
Cartucho de toner preto original HP 37A LaserJet
Cartucho de toner de capacidade extra alta para substituição
Cartucho de toner de alta capacidade para substituição
Cartucho do toner de capacidade padrão para substituição
37Y CF237Y
37X CF237X
37A CF237A
Número de peça
Não retire o cartucho de toner da embalagem até o momento de usá-lo.
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Cubra o
tambor de imagens verde se o cartucho de toner tiver de ser removido da impressora durante um período prolongado.
A ilustração a seguir mostra os componentes do cartucho de toner.
HP 37X/HP 37A HP 37Y
1 Alça (cartucho de toner original preto de capacidade extra alta HP 37Y LaserJet) ou recuos para coletar o cartucho
PTWW Substitua o cartucho de toner 47
Page 58
2 Chip de memória
3 Tambor de imagens
CUIDADO: Não toque no tambor de imagem. As impressões digitais podem causar problemas de qualidade de impressão.
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
NOTA: Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho.
1. Pressione o botão de liberação da porta do
cartucho e abra a porta.
2. Puxe a gaveta do cartucho.
48 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Page 59
3. Segure a alça ou o recuo no cartucho de toner
usado e puxe o cartucho para removê-lo.
4. Remova o novo cartucho de toner da embalagem
protetora.
5. Segure ambos os lados do cartucho de toner e
agite para cima e para baixo 5-6 vezes.
6. Remova a tampa da embalagem.
PTWW Substitua o cartucho de toner 49
Page 60
7. Insira o cartucho de toner na gaveta de cartucho.
8. Feche a gaveta do cartucho de toner.
50 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Page 61
9. Feche a porta do cartucho.
10. Embale o cartucho de toner usado e ponha-o na
caixa de onde veio o novo cartucho. Cole o selo postal pré-pago na caixa e retorne à HP o cartucho usado para que seja reciclado.
PTWW Substitua o cartucho de toner 51
Page 62

Substituir o cartucho de grampos

1. Abra a porta do grampeador.
2. Levante a guia colorida do cartucho de grampos e
puxe o cartucho para fora.
52 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Page 63
3. Insira o novo cartucho de grampos no grampeador
e empurre a alça colorida para baixo até ela travar no lugar.
4. Feche a porta do grampeador.
PTWW Substituir o cartucho de grampos 53
Page 64
54 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Page 65

4 Impressão

Tarefas de impressão (Windows)
Tarefas de impressão (OS X)
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado
Impressão móvel
Imprimir a partir da porta USB
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609 .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 55
Page 66

Tarefas de impressão (Windows)

Como imprimir (Windows)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão no Windows.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras. Para alterar as congurações, clique no botão
Propriedades ou Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
NOTA: Para obter mais informações, clique no botão Ajuda (?) no driver de impressão.
NOTA: O driver de impressão pode ter aparência diferente da exibida aqui, mas as etapas são as mesmas.
3. Clique nas guias do driver de impressão para congurar as opções disponíveis. Por exemplo, congure a
orientação do papel na guia Acabamento e a fonte, o tipo e o tamanho do papel e os ajustes de qualidade na guia Papel/qualidade.
56 Capítulo 4 Impressão PTWW
Page 67
4. Clique no botão OK para retornar para a caixa de diálogo Imprimir. Nesta tela, selecione o número de cópias
a serem impressas.
5. Clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 57
Page 68

Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)

Use este procedimento para impressoras que tenham um duplexador automático instalado. Se a impressora não tiver um duplexador automático instalado ou se desejar imprimir em tipos de papel não compatíveis com o duplexador, é possível imprimir manualmente em ambos os lados.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione Imprimir frente e verso. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do
Documento.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.

Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)

Use este procedimento para impressoras que não tenham um duplexador automático instalado ou para imprimir em papel que o duplexador não suporta.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione Imprimir em ambos os lados (manualmente) e, em seguida, clique em OK para fechar a caixa de
diálogo Propriedades do Documento.
5. Na caixa de diálogo Impressão, clique em Imprimir para imprimir a frente do trabalho.
6. Recupere a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a na Bandeja 1.
7. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.
58 Capítulo 4 Impressão PTWW
Page 69

Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha.
5. Selecione as opções corretas de Imprimir bordas de página, Ordem das páginas e Orientação. Clique em OK
para fechar a caixa de diálogo Propriedades do Documento.
6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.

Selecionar o tipo de papel (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tipo do papel, clique na opção Mais...
5. Amplie a lista de opções O tipo é: opções.
6. Expanda a categoria de tipos de papel que melhor descreve o seu papel.
7. Selecione a opção para o tipo de papel que você está usando e clique em OK.
8. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do Documento. Na caixa de diálogo Imprimir,
clique em Imprimir para imprimir o trabalho.
Se for necessário congurar a bandeja, uma mensagem de conguração será exibida no painel de controle da impressora.
9. Carregue a bandeja com o papel do tipo e do tamanho especicado e feche-a.
10. Toque no botão OK para aceitar o tamanho e o tipo detectados ou toque no botão Modicar para escolher
um tipo ou tamanho de papel diferente.
11. Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no botão OK.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 59
Page 70

Tarefas adicionais de impressão

Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/
ljM609.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão especícas, como:
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
60 Capítulo 4 Impressão PTWW
Page 71

Tarefas de impressão (OS X)

Como imprimir (OS X)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o OS X.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, selecione outros menus para ajustar as
congurações de impressão.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique no botão Imprimir.

Imprimir automaticamente nos dois lados (OS X)

NOTA: Essa informação aplica-se às impressoras que têm um duplexador automático.
NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione uma opção de encadernação na lista suspensa Frente e verso.
5. Clique no botão Imprimir.

Imprimir manualmente nos dois lados (OS X)

NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Duplexação manual.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique na caixa Dúplex manual e selecione uma opção de encadernação.
5. Clique no botão Imprimir.
6. Na impressora, retire qualquer papel em branco que estiver na Bandeja 1.
PTWW Tarefas de impressão (OS X) 61
Page 72
7. Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na
bandeja de entrada.
8. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.

Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada
folha.
5. Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6. No menu Bordas, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em torno de cada página da folha.
7. Clique no botão Imprimir.

Selecione o tipo de papel (OS X)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Mídia e qualidade ou
Papel/Qualidade.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione as opções Mídia e qualidade ou Papel/qualidade.
NOTA: Esta lista contém o conjunto mestre de opções disponíveis. Algumas opções não estão disponíveis
em todas as impressoras.
Tipo de mídia: Selecione a opção para o tipo de papel do trabalho de impressão.
Qualidade de impressão: Selecione o nível de resolução do trabalho de impressão.
Impressão borda a borda: Selecione essa opção para imprimir próximo às bordas do papel.
EconoMode: Selecione essa opção para economizar o toner ao imprimir rascunhos de documentos.
5. Clique no botão Imprimir.

Tarefas adicionais de impressão

Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/
ljM609.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão especícas, como:
62 Capítulo 4 Impressão PTWW
Page 73
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
PTWW Tarefas de impressão (OS X) 63
Page 74

Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado

Introdução

As informações a seguir apresentam os procedimentos para criar e imprimir documentos armazenados na impressora. Esses trabalhos podem ser impressos posteriormente ou de forma particular.

Criar um trabalho armazenado (Windows)

Criar um trabalho armazenado (OS X)
Imprimir um trabalho armazenado
Excluir um trabalho armazenado
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho
Criar um trabalho armazenado (Windows)
Armazene trabalhos na impressora para impressão particular ou atrasada.
NOTA: O driver de impressão pode ter aparência diferente da exibida aqui, mas as etapas são as mesmas.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e selecione Propriedades ou Preferências (o nome varia de
acordo com os programas de software).
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Início do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
64 Capítulo 4 Impressão PTWW
Page 75
3. Clique na guia Armazenamento de trabalho.
4. Selecione a opção Modo de armazenamento de trabalho.
Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias.
Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle da impressora. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identicação pessoal (PIN) ao trabalho, será necessário inserir o mesmo PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho, deverá fornecer a senha necessária no painel de controle. O trabalho de impressão é excluído da memória depois que ele imprime e é perdido se a impressora perde energia.
Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e depois armazene uma cópia do trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
Trabalho armazenado: Armazene um trabalho na impressora e permita que outros usuários imprimam o trabalho a qualquer momento. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identicação pessoal (PIN) ao trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer a senha necessária no painel de controle.
5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já tiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.
7. Para obter informações sobre como imprimir o trabalho, consulte o tópico para "Imprimir um trabalho
armazenado".
PTWW Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado 65
Page 76

Criar um trabalho armazenado (OS X)

Armazene trabalhos na impressora para impressão particular ou atrasada.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. No menu Impressora, selecione a impressora.
3. Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e páginas. Abra a lista suspensa de menus e clique
no menu Armazenamento de trabalho.
4. Na lista suspensa Modo, selecione o tipo de trabalho armazenado.
Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias.
Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle da impressora. Se o trabalho tiver um número de identicação pessoal (PIN), forneça o PIN necessário no painel de controle. O trabalho de impressão é excluído da memória depois que ele imprime e é perdido se a impressora perde energia.
Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e armazene uma cópia do trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
Trabalho armazenado: Armazene um trabalho na impressora e permita que outros usuários imprimam o trabalho a qualquer momento. Se o trabalho tiver um número de identicação pessoal (PIN), a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de controle.
5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já estiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6. Caso tenha selecionado a opção Trabalho armazenado ou Trabalho pessoal na etapa 3, é possível proteger
o trabalho com um PIN. Insira um número de 4 dígitos no campo Usar PIN para imprimir. Quando outras pessoas tentarem imprimir esse trabalho, a impressora enviará um prompt solicitando que elas digitem o número PIN.
7. Clique no botão Imprimir para processar o trabalho.

Imprimir um trabalho armazenado

Use o procedimento a seguir para imprimir um trabalho que está armazenado na memória da impressora.
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, selecione Imprimir.
2. Selecione Imprimir do armazenamento de trabalho.
3. Selecione Escolher e, em seguida, escolha o nome da pasta em que o trabalho está armazenado.
4. Selecione o nome do trabalho. Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha.
5. Para ajustar o número de cópias, selecione o campo de número de cópias no canto inferior esquerdo da
tela. Use o teclado para inserir o número de cópias.
6. Pressione o botão Iniciar ou o botão Imprimir para imprimir o trabalho.
66 Capítulo 4 Impressão PTWW
Page 77

Excluir um trabalho armazenado

Quando um novo trabalho é armazenado na memória da impressora, esta substitui todos os trabalhos anteriores que tiverem o mesmo nome e forem do mesmo usuário. Caso não haja nenhum trabalho que tenha o mesmo nome e seja do mesmo usuário, mas a impressora precise de espaço extra, ela poderá excluir outros trabalhos armazenados, começando pelos mais antigos. Para alterar o número de trabalhos que a impressora pode armazenar, realize o procedimento a seguir:
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Impressão
Gerenciar trabalhos armazenados
Lim. arm. tr. temp.
3. Use o teclado para inserir o número de trabalhos que a impressora armazenará.
4. Pressione o botão OK ou toque em Concluído para salvar as congurações.
Use o procedimento a seguir para excluir um trabalho que esteja armazenado na memória da impressora.
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, selecione Imprimir.
2. Selecione Imprimir do armazenamento de trabalho.
3. Selecione Escolher e, em seguida, escolha o nome da pasta em que o trabalho está armazenado.
4. Selecione o nome do trabalho. Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha.
5.
Pressione ou toque o botão Lixeira para eliminar o trabalho.
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho
Trabalhos de impressão enviados de drivers do cliente (por exemplo, PC) podem enviar informação de identicação pessoal para dispositivos de Impressão e Imagens HP LaserJet. Essas informações podem incluir, embora não se limitem a apenas isso, o nome de usuário e do cliente onde o trabalho foi originado, o que pode ser utilizado para ns de contabilização de trabalho, conforme determinado pelo Administrador do dispositivo de impressão. Essas mesmas informações também podem ser armazenadas em um dispositivo de armazenamento em massa (por exemplo, a unidade de disco rígido) do dispositivo de impressão, ao usar o recurso de armazenamento de trabalho.
PTWW Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado 67
Page 78

Impressão móvel

Introdução

A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente em inglês).
NOTA: Atualize o rmware da impressora para garantir a compatibilidade com todos os recursos do ePrint e de
impressão móvel.

Impressão Direta Sem Fios da HP e Impressão NFC

HP ePrint via e-mail
Software HP ePrint
AirPrint
Impressão integrada para Android
Impressão Direta Sem Fios da HP e Impressão NFC
A HP fornece Impressão Direta Sem Fios e NFC (Comunicação de Curto Alcance) para impressoras com um acessório NFC/Sem Fios da HP Jetdirect 3000w suportado. Esse acessório está disponível como uma opção para impressoras HP LaserJet que incluem pocket de integração de hardware (HIP).
As Impressões Direta Sem Fios e NFC ativam os dispositivos compatíveis com Wi-Fi (móveis) para estabelecer uma conexão de rede sem o diretamente para a impressora sem usar um roteador sem o.
A impressora não precisa estar conectada à rede para essa impressão imediata móvel funcionar.
Use a Impressão Direta Sem Fios da HP para imprimir via conexão sem o conteúdo dos seguintes dispositivos:
iPhone, iPad ou iPod touch usando o aplicativo Apple AirPrint ou HP ePrint
Dispositivos móveis com Android usando o aplicativo HP ePrint ou a solução de impressão incorporada ao Android
Dispositivos de PC e Mac usando o software HP ePrint
Para obter mais informações sobre impressão sem os, acesse www.hp.com/go/wirelessprinting.
Os recursos NFC e Impressão Direta Sem Fios podem ser ativados ou desativados no painel de controle da impressora.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Rede
Wireless Direct
Status
3. Selecione On e, em seguida clique em OK para ativar o modo de impressão sem o.
68 Capítulo 4 Impressão PTWW
Page 79
NOTA: Em ambientes em que mais de um modelo da mesma impressora estiver instalado, pode ser útil
1
2
fornecer a cada impressora um Nome Direto Sem Fios exclusivo para identicação mais fácil da impressora para Impressão Direta Sem Fios da HP. Os nomes da rede Sem Fios, por exemplo, Sem Fios, WiFi Direto etc. estão disponíveis na tela de Informações, selecionando o ícone de Informações e, em seguida, clicando no ícone de
Rede ou no ícone de Wireless .
Siga este procedimento para alterar o Nome Direto Sem Fios da impressora:
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Rede
Wireless Direct
Nome direto sem os
3. Utilize o teclado para alterar o nome no campo de texto Nome Direto Sem Fios. Selecione OK.

HP ePrint via e-mail

Use o HP ePrint para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail da impressora, de qualquer dispositivo habilitado de e-mail.
Para usar o HP ePrint, a impressora deve atender aos seguintes requisitos:
A impressora deve estar conectada a uma rede com ou sem o e ter acesso à Internet.
Os Serviços da Web HP devem estar habilitados na impressora, e ela deverá estar registrada no HP Connected.
Siga este procedimento para ativar os Serviços da Web da HP e se registrar-se no HP Connected:
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle do teclado
2 Painel de controle com tela de toque
PTWW Impressão móvel 69
1. Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
Page 80
a.
Painéis de controle do teclado: No painel de controle da impressora, pressione o botão e, em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: No painel de controle da impressora, toque no botão
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Clique na guia HP Web Services.
3. Selecione a opção para ativar os Serviços da Web.
NOTA: A habilitação de Serviços da Web pode demorar vários minutos.
4. Acesse www.hpconnected.com para criar uma conta HP ePrint e conclua o processo de conguração.

Software HP ePrint

e, em seguida, selecione o ícone Rede para exibir o endereço IP ou o nome do host.
O software HP ePrint facilita a impressão em um computador desktop ou laptop com Windows ou Mac para qualquer impressora com HP ePrint. Esse software facilita a localização de impressoras habilitadas para ePrint registrados na sua conta HP Connected. A impressora HP de destino pode estar localizada no escritório ou em qualquer lugar do mundo.
Windows: Após a instalação do driver, abra a opção Imprimir de dentro do seu aplicativo e selecione HP ePrint na lista de impressoras instaladas. Clique no botão Propriedades para congurar opções de impressão.
OS X: Após a instalação do software, selecione Arquivo, Imprimir e, em seguida, selecione a seta ao lado do PDF (na parte inferior esquerda da tela de driver). Selecione HP ePrint.
Para o Windows, o software HP ePrint também oferece suporte à impressão TCP/IP para impressoras de rede local na rede (LAN ou WAN) para produtos PostScript® compatíveis.
Windows e OS X oferecem suporte à impressão IPP para produtos conectados à rede LAN ou WAN compatíveis com ePCL.
Windows e OS X oferecem suporte também à impressão de documentos PDF para locais de impressão públicos e à impressão usando o HP ePrint por e-mail através da nuvem.
Acesse www.hp.com/go/eprintsoftware para obter drivers e informações.
NOTA: Para Windows, o nome do driver de impressão do software HP ePrint é HP ePrint + JetAdvantage.
NOTA: O software HP ePrint é um utilitário de uxo de trabalho em PDF para OS X e não é, tecnicamente, um
driver de impressão.
NOTA: O software HP ePrint não oferece suporte à impressão USB.
70 Capítulo 4 Impressão PTWW
Page 81

AirPrint

A impressão direta usando o AirPrint da Apple é compatível com iOS em computadores Mac com OS X 10.7 Lion ou mais recentes. Use o AirPrint para impressão direta na impressora usando um iPad, um iPhone (3GS ou posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos móveis:
Correio
Fotograas
Safari
iBooks
Selecione aplicativos de terceiros
Para usar o AirPrint, a impressora deve estar conectado à mesma rede (sub-rede) que o dispositivo Apple. Para obter mais informações sobre o uso do AirPrint e sobre quais impressoras HP são compatíveis com o AirPrint, vá para www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Antes de usar o AirPrint com uma conexão USB, verique o número de versão. O AirPrint versões 1.3 e
anteriores não suportam conexões USB.

Impressão integrada para Android

A solução de impressão integrada da HP para Android e Kindle permite que dispositivos móveis localizem e imprimam automaticamente em impressoras HP que estejam em uma rede sem o ou dentro do alcance sem o para impressão Wi-Fi Direct.
A impressora deve estar conectada à mesma rede (sub-rede) como o dispositivo Android.
A solução de impressão é integrada a várias versões do sistema operacional.
NOTA: Se a impressão não estiver disponível em seu dispositivo, vá para Google Play > aplicativos Android e
instale o plug-in HP Print Service.
Para mais informações sobre como usar a impressão incorporada em Android e sobre os dispositivos Android compatíveis, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
PTWW Impressão móvel 71
Page 82

Imprimir a partir da porta USB

1
2

Introdução

Esta impressora possui o recurso de impressão USB easy-access, assim você pode imprimir arquivos rapidamente sem enviá-los de um computador. A impressora aceita unidades ash USB padrão na porta USB próxima ao painel de controle. Suporta os seguintes tipos de arquivos:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht

Habilitar a porta USB para impressão

A porta USB está desativada por padrão. Antes de utilizar esse recurso, ative a porta USB. Use um dos seguintes métodos para habilitar a porta:
Método um: Ative a porta USB dos menus no painel de controle da impressora
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Congurações de USB
Congurações de impressão a partir de unidade USB
Permitir Impressão a partir de unidade USB
3. Selecione a opção Ativado.
Método dois: Ative a porta USB no Servidor Web Incorporado da HP (apenas impressoras conectadas à rede)
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
72 Capítulo 4 Impressão PTWW
1 Painel de controle do teclado
2 Painel de controle com tela de toque
Page 83
1. Abra o HP Embedded Web Server (EWS):
a.
Painéis de controle do teclado: No painel de controle da impressora, pressione o botão e, em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: No painel de controle da impressora, toque no botão
e, em seguida, selecione o ícone Rede para exibir o endereço IP ou o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Abra a guia Copiar/Imprimir.
3. No lado esquerdo da tela, clique em Recuperar a partir da conguração do USB.
4. Marque a caixa de seleção Ativação de Recuperar a partir do USB.
5. Clique em Aplicar.

Imprimir documentos USB

1. Insira a unidade ash USB na porta USB de acesso fácil.
NOTA: A porta pode estar fechada. Para algumas impressoras, a tampa articulada está aberta. Para
outras impressoras, puxe a tampa para fora para removê-la.
2. Na tela Início no painel de controle da impressora, selecione Imprimir.
3. Selecione Imprimir da Unidade USB.
4. Selecione Escolher e selecione o nome do documento que será impresso. Pressione Selecionar.
NOTA: O documento pode estar em uma pasta. Abra pastas como necessário.
5. Para ajustar o número de cópias, clique no campo de número de cópias no canto inferior esquerdo da tela.
Use o teclado para inserir o número de cópias.
6. Pressione o botão Iniciar ou o botão Imprimir para imprimir o documento.
PTWW Imprimir a partir da porta USB 73
Page 84
74 Capítulo 4 Impressão PTWW
Page 85

5 Gerenciar a impressora

Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS)
Denir congurações de rede IP
Recursos de segurança da impressora
Congurações de economia de energia
HP Web Jetadmin
Atualizações de software e rmware
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609 .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 75
Page 86
Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS)
1
2

Introdução

Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS)

Recursos do Servidor da Web Incorporado HP
Introdução
Com o Servidor da Web Incorporado HP, você pode gerenciar as funções de impressão a partir de um computador, em vez de usar o painel de controle da impressora.
Visualize informações de status da impressora
Determinar a vida útil restante de todos os suprimentos e fazer novos pedidos
Exibir e alterar as congurações das bandejas
Exibir e alterar a conguração do menu do painel de controle da impressora
Visualizar e imprimir páginas internas
Receber noticação de eventos da impressora e de suprimentos
Exibir e alterar a conguração da rede
O Servidor da Web Incorporado da HP funciona quando a impressora está conectada a uma rede com base em IP. O Servidor da Web Incorporado da HP não suporta conexões de impressora baseadas em IPX. Não é preciso ter acesso à Internet para abrir e utilizar o Servidor da Web Incorporado HP.
Quando a impressora é conectada à rede, o Servidor da Web Incorporado da HP ca automaticamente disponível.
NOTA: O Servidor Web Incorporado HP não pode ser acessado por trás do rewall da rede.
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS)
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle do teclado
76 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
2 Painel de controle com tela de toque
Page 87
Windows® 7
1.
Painéis de controle do teclado: No painel de controle da impressora, pressione o botão e, em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: No painel de controle da impressora, toque no botão e, em seguida, selecione o ícone Rede para exibir o endereço IP ou o nome do host.
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
Para utilizar o Servidor da Web Incorporado HP, o navegador deve atender aos seguintes requisitos:
Internet Explorer (versão 8.x ou superior)
Google Chrome (versão 34.x ou superior)
Firefox (versão 20.x ou superior)
Windows® 8 ou superior
Internet Explorer (versão 9.x ou superior)
Google Chrome (versão 34.x ou superior)
Firefox (versão 20.x ou superior)
OS X
Safari (versão 5.x ou superior)
Google Chrome (versão 34.x ou superior)
Linux
Google Chrome (versão 34.x ou superior)
Firefox (versão 20.x ou superior)

Recursos do Servidor da Web Incorporado HP

Guia Informações
Guia Geral
Guia Imprimir
Guia Solução de problemas
Guia Segurança
PTWW Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS) 77
Page 88
Guia Serviços da Web da HP
Guia Rede
Lista Outros links
Guia Informações
Tabela 5-1 Guia Informações do Servidor da Web Incorporado HP
Menu Descrição
Status do dispositivo Mostra o status da impressora e a estimativa de vida útil restante dos suprimentos HP. A
Log do trabalho Exibe um resumo de todos os trabalhos que a impressora processou.
Página de conguração Mostra as informações encontradas na página de conguração.
Página Status dos suprimentos Mostra o status dos suprimentos para a impressora.
Página do log de eventos Mostra uma lista de todos os eventos e erros da impressora. Use o link HP Instant Support
Página de uso Mostra um resumo do número de páginas que a impressora imprimiu, agrupadas por
página também mostra o tipo e o tamanho do papel denidos para cada bandeja. Para alterar as congurações padrão, clique no link Alterar congurações.
(na área Outros Links em todas as páginas do Servidor Web Incorporado HP) para conectar­se a um conjunto de páginas dinâmicas na Web que ajudam na solução de problemas. Essas páginas também mostram os serviços adicionais disponíveis para a impressora.
tamanho, tipo e caminho de impressão do papel.
Guia Geral
Informações sobre o dispositivo Mostra o nome da rede da impressora, o endereço e informações sobre o modelo. Para
personalizar essas entradas, clique em Informações do dispositivo na guia Geral.
Snapshot do painel de controle Mostra uma imagem da tela atual no visor do painel de controle.
Impressão Carregar um arquivo pronto para impressão do computador para ser impresso. A
impressora usa as congurações de impressão padrão para imprimir o arquivo.
Relatórios e páginas imprimíveis Lista os relatórios e as páginas internas para a impressora. Selecione um ou mais itens para
imprimir ou visualizar.
Licenças de código aberto Exibe um resumo das licenças para programas de software de código aberto que podem
ser usados com a impressora.
Tabela
5-2 Guia Geral do Servidor da Web Incorporado HP
Menu Descrição
Alertas Congure alertas de e-mail para vários eventos da impressora e dos suprimentos.
Menu Administração do painel de controle Mostra a estrutura do menu Administração no painel de controle.
NOTA: Denir congurações nesta tela, ou o Servidor da Web Incorporado HP oferece
opções de conguração mais avançadas que estão disponíveis no menu Administração.
Congurações gerais Congure a forma como a impressora se recuperará de congestionamentos e se os
trabalhos de cópia iniciados no painel de controle da impressora terão prioridade sobre trabalhos de impressão.
AutoSend Congure a impressora para enviar e-mails automaticamente sobre a conguração da
impressora e suprimentos para endereços de e-mail especícos.
78 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Page 89
Tabela 5-2 Guia Geral do Servidor da Web Incorporado HP (continuação)
Menu Descrição
Editar outros links Adicione ou personalize um link para um outro site na Web. Este link será exibido no rodapé
Dados para pedidos Digite as informações sobre como pedir cartuchos de impressão substitutos. Essas
Informações sobre o dispositivo Dê um nome à impressora e atribua um número de ativo a ela. Insira o nome para o
Idioma Dene em que idioma as informações do Servidor da Web Incorporado HP serão exibidas.
Congurações de data/hora Dene a data e hora ou sincroniza com um servidor de hora da rede.
Congurações de energia Dena ou edite um horário de ativação, um horário de inatividade e um retardo de
Backup e restauração Crie um arquivo de backup que contém dados sobre a impressora e o usuário. Se
Redenir congurações de fábrica Restaure as congurações da impressora para os padrões de fábrica.
Instalador de soluções Instale pacotes de software de terceiros que podem aumentar ou modicar a
Atualização de rmware Baixe e instale os arquivos de atualização de rmware para a impressora.
Serviços de estatística e de cota Fornece informações de conexão sobre os serviços de estatísticas de trabalho de terceiros.
de todas as páginas do Servidor Web Incorporado HP.
informações são exibidas na página de status dos suprimentos.
contato principal que receberá as informações da impressora.
inatividade para a impressora. Denir uma programação diferente para cada dia da semana e para feriados.
Dena quais interações com a impressora fazem com que ela saia do modo Inativo.
necessário, use este arquivo para restaurar dados da impressora.
funcionalidade da impressora.
Guia Imprimir
Tabela
Menu Descrição
Imprima a partir das congurações da unidade USB
Gerenciar trabalhos armazenados Ative ou desative a capacidade de armazenar os trabalhos na memória da impressora.
Opções padrão de impressão Congure as opções padrão para trabalhos de impressão.
Ajustar tipos de papel Substituir as congurações do modo de fábrica se problemas de qualidade de impressão
Restringir cor
(Apenas impressoras coloridas)
Congurações PCL e PostScript Ajuste as congurações PCL e PostScript de todos os trabalhos de impressão.
5-3 Guia Imprimir do Servidor da Web Incorporado HP
Ative ou desative o menu Imprimir da Unidade USB no painel de controle.
Congurar opções de armazenamento de trabalho.
ocorrerem durante o uso de um tipo especíco de papel.
Permite ou restringe a impressão colorida.
Especicar permissões para usuários individuais para trabalhos enviados de determinados programas de software.
PTWW Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS) 79
Page 90
Tabela 5-3 Guia Imprimir do Servidor da Web Incorporado HP (continuação)
Menu Descrição
Qualidade de impressão Dena as congurações de qualidade de impressão, incluindo as seguintes:
Gerenciar suprimentos Congure a forma como a impressora reage quando os suprimentos alcançam um estado
Gerenciar bandejas Dena as congurações para bandejas de papel.
Guia Solução de problemas
Tabela 5-4 Guia Solução de problemas do Servidor da Web Incorporado HP
Menu Descrição
Congurações gerais de qualidade de impressão
Congurações padrão de cor
Congurações padrão de registro de imagem
Comportamento da detecção automática
Tipos de papel padrão
Congurações de otimização padrão
Muito baixo.
Solução de problemas gerais Selecione uma opção dentre vários relatórios e testes para ajudar a resolver problemas
com a impressora.
Ajuda on-line Link para a ajuda on-line da HP baseada em nuvem, para auxiliar na solução de problemas
de impressão.
Recuperar dados de diagnóstico
NOTA: Esse item somente estará
disponível se uma senha de administrador estiver denida na guia Segurança.
Calibração/limpeza
(Apenas impressoras coloridas)
Atualização de rmware Baixe e instale os arquivos de atualização de rmware para a impressora.
Restaurar congurações de fábrica Redena as congurações da impressora para os padrões de fábrica.
Exporte informações da impressora para um arquivo que possa ser útil para uma análise de problemas detalhada.
Habilite o recurso de limpeza automática, crie e imprima a página de limpeza e selecione uma opção para calibrar a impressora imediatamente.
80 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Page 91
Guia Segurança
Tabela 5-5 Guia Segurança do Servidor da Web Incorporado da HP
Menu Descrição
Segurança geral Congurações de segurança geral, incluindo:
Política da Conta Ative as congurações da conta de administrador.
Controle de acesso Congure o acesso a funções da impressora para indivíduos ou grupos especícos e
Proteger dados armazenados Congure e gerencie a unidade de disco rígido para a impressora.
Gerenciamento de certicados Instale e gerencie certicados de segurança para acesso à impressora e à rede.
Congure uma senha de administrador para restringir o acesso a determinados recursos da impressora.
Dena a senha PJL para processar comandos PJL.
Dena o acesso ao sistema de arquivos e a segurança de atualização do rmware.
Ativa ou desativa a porta USB do Host no painel de controle ou a porta de conexão USB no formatador para imprimir diretamente a partir de um computador.
Exiba o status de todas as congurações de segurança.
selecione o método que os indivíduos usam para entrar na impressora.
Dena congurações para trabalhos armazenados na unidade de disco rígido da impressora.
Segurança do Serviço da Web Permita que os recursos nesta impressora sejam acessados por páginas da Web de
Self Test Verique se as funções de segurança estão sendo executadas de acordo com os
Guia Serviços da Web da HP
Use a guia Serviços da Web da HP para congurar e ativar os Serviços da Web da HP nesta impressora. É necessário Ativar Serviços da Web da HP para usar o recurso HP ePrint.
Tabela
5-6 Guia Serviços da Web HP do Servidor da Web Incorporado da HP
Menu Descrição
Conguração do HP Web Services Conecte esta impressora ao HP Connected na Web, ativando a opção HP Web Services.
Proxy da Web Congure um servidor proxy se houver problemas ao ativar os Serviços da Web da HP ou
HP JetAdvantage Soluções de acesso que aumentam os recursos da impressora
Guia Rede
Use a guia Rede para denir e proteger as congurações de rede da impressora quando ela estiver conectada a uma rede baseada em IP. Essa guia não será exibida se a impressora estiver conectada a outros tipos de redes.
diferentes domínios. Se nenhum site for adicionado à lista, todos os sites serão conáveis.
parâmetros de sistema esperados.
ao conectar a impressora à Internet.
PTWW Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS) 81
Page 92
Tabela 5-7 Guia Rede do Servidor da Web Incorporado da HP
Menu Descrição
Conguração
Wireless Direct Congure a Impressão Direta Sem Fios para impressoras que incluem a Impressão Direta
Sem Fios ou que tenham um acessório sem os instalado.
NOTA: As opções de conguração disponíveis dependem do modelo do servidor de
impressão.
Congurações do TCP/IP Congurar as congurações de TCP/IP para redes IPv4 e IPv6.
NOTA: As opções de conguração disponíveis dependem do modelo do servidor de
impressão.
Congurações de rede Denir congurações de IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC e SNMP, dependendo do modelo do
servidor de impressão.
Outras Congurações Congurar protocolos gerais de impressão e serviços suportados pelo servidor de
impressão. As opções disponíveis dependem do modelo do servidor de impressão, mas podem incluir atualização do rmware, las LPD, congurações USB, informações de suporte e taxa de atualização.
AirPrint Ative, congure ou desative a impressão em rede das impressoras Apple suportadas.
Selecionar idioma Alterar o idioma exibido pelo Servidor da Web Incorporado da HP. Esta página será exibida
se as páginas da Web oferecerem suporte a vários idiomas. Opcionalmente, selecione idiomas suportados por meio das congurações de preferência de idioma no navegador.
Google Cloud Print
Conguração Congure as opções do Google Cloud Print.
Proxy da Web Dena as congurações de proxy.
Segurança
Congurações Exibir e restaurar as congurações de segurança atuais aos valores padrão de fábrica.
Denir congurações de segurança usando o Assistente de conguração de segurança.
NOTA: Não utilize o Assistente de conguração de segurança usando aplicativos de
gerenciamento de rede, como o HP Web Jetadmin, para denir congurações de segurança.
Autorização Controle o gerenciamento de conguração e o uso desta impressora, incluindo:
Denir ou alterar a senha de administrador para controlar o acesso aos parâmetros de conguração.
Solicite, instale e gerencie certicados digitais no servidor de impressão HP Jetdirect.
Limite o acesso ao host para esta impressora através de uma Lista de controle de acesso (ACL) (somente para servidores de impressão selecionados em redes IPv4).
Comunicação Segura Dena as congurações de segurança.
82 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Page 93
Tabela 5-7 Guia Rede do Servidor da Web Incorporado da HP (continuação)
Menu Descrição
Gerenciamento de Protocolos Congure e gerencie protocolos de segurança para esta impressora, incluindo:
Denir o nível de gerenciamento de segurança para o Servidor Web Incorporado da HP e controlar o tráfego através de HTTP e HTTPS.
Congurar a operação SNMP (Simple Network Management Protocol). Ativar ou desativar os agentes SNMP v1/v2c ou SNMP v3 no servidor de impressão.
Controlar o acesso por meio de protocolos que podem não ser seguros, como protocolos de impressão, serviços de impressão, protocolos de descoberta, serviços de resolução de nomes e protocolos de gerenciamento de conguração.
Autenticação 802.1X Congurar a autenticação 802.1X no servidor de impressão Jetdirect conforme necessário
para a autenticação do cliente na rede, e redenir as congurações de autenticação 802.1X aos valores padrão de fábrica.
CUIDADO: Durante a alteração das congurações de autenticação 802.1X, a impressora
pode perder a conexão. Para reconectar, pode ser necessário reiniciar o servidor de impressão a um estado padrão de fábrica e reinstalar a impressora.
IPsec/Firewall Exibir ou congurar uma Política de rewall ou uma Política de IPsec/rewall.
Agente de Anúncio Ativar ou desativar o Agente de anúncio dispositivo HP, denir o servidor de conguração e
congurar a autenticação mútua através de certicados.
Diagnóstico
Estatística da rede Exibir estatísticas da rede coletadas e armazenadas no servidor de impressão HP Jetdirect.
Informações de protocolo Exibir uma lista de denições de conguração de rede no servidor de impressão HP
Página de conguração Exibir a página de conguração do HP Jetdirect, que contém informações de status e de
Lista Outros links
NOTA: Congure quais links serão exibidos no rodapé do Servidor Web Integrado HP, usando o menu Editar
Outros Links na guia Geral. Os itens a seguir são os links padrão.
Tabela 5-8 Lista Outros links do Servidor da Web incorporado da HP
Menu Descrição
Suporte ao produto Conecte-se ao site de suporte da impressora para procurar ajuda sobre vários tópicos.
Compra de suprimentos Conecte-se ao site HP SureSupply para obter informações sobre opções de compra de
HP Instant Support Conecte-se ao site da HP para encontrar soluções para os problemas relacionados à
Jetdirect para cada protocolo.
conguração.
suprimentos originais da HP, como papel e cartuchos de toner.
impressora.
PTWW Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS) 83
Page 94
Denir congurações de rede IP
1
2

Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora

Exibir ou alterar as congurações de rede
Renomeie a impressora em uma rede
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle
Congurações de velocidade de conexão e dúplex
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora
A HP não suporta rede ponto a ponto, já que o recurso é uma função dos sistemas operacionais da Microsoft e não dos drivers de impressora da HP. Vá até a Microsoft, em www.microsoft.com.
Exibir ou alterar as congurações de rede
Use o servidor da Web incorporado da HP para exibir ou alterar as congurações de IP.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle do teclado
2 Painel de controle com tela de toque
1. Abra o HP Embedded Web Server (EWS):
a.
Painéis de controle do teclado: No painel de controle da impressora, pressione o botão e, em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: No painel de controle da impressora, toque no botão
e, em seguida, selecione o ícone Rede para exibir o endereço IP ou o nome do host.
84 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Page 95
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
1
2
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Clique na guia Rede para obter informações sobre a rede. Altere as congurações conforme necessário.

Renomeie a impressora em uma rede

Para renomear a impressora em uma rede a m de ser identicado exclusivamente, use o Servidor da Web Incorporado da HP.
1. Abra o HP Embedded Web Server (EWS):
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle do teclado
2 Painel de controle com tela de toque
a.
Painéis de controle do teclado: No painel de controle da impressora, pressione o botão e, em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: No painel de controle da impressora, toque no botão
e, em seguida, selecione o ícone Rede para exibir o endereço IP ou o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Abra a guia Geral.
PTWW Denir congurações de rede IP 85
Page 96
3. Na página Informações do dispositivo, o nome padrão da impressora está no campo Nome do dispositivo.
Você pode alterar esse nome para identicar exclusivamente essa impressora.
NOTA: O preenchimento dos outros campos nessa página é opcional.
4. Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Use os menus Congurações do painel de controle para denir manualmente um endereço IPv4, uma máscara de sub-rede e um gateway padrão.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Rede
Ethernet
TCP/IP
Congurações IPV 4
Método de conguração
3. Selecione a opção Manual e, em seguida, selecione o botão Salvar.
4. Abra o menu Congurações manuais.
5. Selecione a opção Endereço IP, Máscara de Sub-rede ou Gateway Padrão.
6. Utilizando o teclado numérico, insira os dígitos corretos no campo e, em seguida, pressione ou toque no
botão OK.
Repita o processo para cada campo e, em seguida, pressione Salvar.
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle
Use os menus Congurações do painel de controle para denir manualmente um endereço IPv6.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Para habilitar a conguração manual, abra os seguintes menus:
Rede
Ethernet
TCP/IP
Congurações IPV6
3. Selecione Ativar e, em seguida, clique em On.
4. Para congurar o endereço, abra o menu Endereço e toque no campo para abrir um teclado.
86 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Page 97
5. Utilizando o teclado numérico, insira os dígitos corretos no campo e, em seguida, pressione ou toque no
botão OK.
6. Selecione Salvar.
Congurações de velocidade de conexão e dúplex
NOTA: Estas informações se aplicam somente às redes Ethernet. Elas não se aplicam a redes sem o.
A velocidade do link e o modo de comunicação do servidor de impressão devem corresponder ao hub da rede. Para a maioria das situações, deixe a impressora no modo automático. Alterações incorretas na velocidade de conexão e nas dispositivos de rede. Para fazer alterações, use o painel de controle da impressora.
NOTA: A conguração da impressora deve corresponder à conguração do dispositivo de rede (um hub de rede,
switch, gateway, roteador ou computador).
NOTA: O fato de alterar essas congurações pode fazer com que a impressora seja desligado e depois ligado.
Faça alterações somente quando a impressora estiver ociosa.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
congurações de frente/verso podem impedir que a impressora se comunique com outros
Rede
Ethernet
Velocidade do link
3. Selecione uma destas opções:
Auto: O servidor de impressão se congura automaticamente para a maior velocidade de conexão e
para o modo de comunicação permitido na rede.
10T Half: 10 megabytes por segundo (Mbps), operação half-dúplex
10T Full: 10 Mbps, operação full-dúplex
10T Auto: 10 Mbps, operação automatic-dúplex
100TX Half: 100 Mbps, operação half-dúplex
100TX Full: 100 Mbps, operação full-dúplex
100TX Auto: 100 Mbps, operação automatic-dúplex
1000T Full: 1000 Mbps, operação full-dúplex
4. Selecione Salvar. A impressora é desligada e ligada novamente.
PTWW Denir congurações de rede IP 87
Page 98

Recursos de segurança da impressora

1
2

Introdução

A impressora inclui alguns recursos de segurança para restringir o acesso a denições de conguração, proteger dados e impedir o acesso a componentes valiosos do hardware.

Declarações de segurança

Segurança do IP

Atribuir uma senha de administrador

Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP
Bloquear o formatador
Declarações de segurança
A impressora suporta padrões de segurança e protocolos recomendados que o ajudam a manter a impressora segura, proteger informações importantes da sua rede e simplicar a forma de monitorar e manter a impressora.
Segurança do IP
Segurança de IP (IPsec) é um conjunto de protocolos que controla o tráfego de rede baseado em IP para a impressora. O IPsec oferece autenticação host-a-host, integridade de dados e criptograa de comunicações de rede.
Para impressoras conectadas em rede e com um servidor de impressão HP Jetdirect, você pode congurar o IPsec usando a guia Rede no Servidor da Web Incorporado da HP.
Atribuir uma senha de administrador
Dena uma senha de administrador para acessar a impressora e o Servidor da Web Incorporado da HP, de modo a impedir que usuários não autorizados alterem as congurações do produto.
1. Abra o HP Embedded Web Server (EWS):
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
88 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Page 99
1 Painel de controle do teclado
2 Painel de controle com tela de toque
a.
Painéis de controle do teclado: No painel de controle da impressora, pressione o botão e, em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet
. Pressione o botão OK para abrir
o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: No painel de controle da impressora, toque no botão
e, em seguida, selecione o ícone Rede para exibir o endereço IP ou o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Clique na guia Segurança.
3. Abra o menu Segurança geral.
4. Na área denominada Denir senha de administrador local, informe o nome a ser associado à senha no
campo Nome do usuário.
5. Digite a senha no campo Nova senha e, em seguida, digite-a novamente no campo Vericar senha.
NOTA: Para alterar uma senha existente, digite primeiro a senha atual no campo Senha antiga.
6. Clique no botão Aplicar.
NOTA: Anote a senha e armazene-a em um local seguro. Não é possível recuperar a senha do
administrador. Se a senha de administrador for perdida ou esquecida, entre em contato com o suporte da HP em support.hp.com para obter a assistência necessária para reinicializar a impressora completamente.
Alguns recursos do painel de controle da impressora podem ser protegidos para impedir seu uso por pessoas não autorizadas. Quando um recurso é protegido, a impressora solicita-lhe que efetue login para poder usá-lo. Você também pode efetuar login sem esperar uma solicitação tocando no botão Login no painel de controle da impressora.
Normalmente, as credenciais para o login na impressora são as mesmas que para o login na rede. Consulte o administrador da rede desta impressora caso tenha dúvidas quanto às credenciais que devem ser usadas.
1.
Painéis de controle do teclado: Pressione o botão Log In
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Início do painel de controle da impressora, selecione
Login.
2. Siga os comandos para inserir as credenciais.
NOTA:
Para manter a segurança da impressora, toque no botão Log out quando terminar de usá-la.
PTWW Recursos de segurança da impressora 89
Page 100
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP
O disco rígido fornece criptograa baseada em hardware para você poder armazenar com segurança dados
condenciais sem comprometer o desempenho da impressora. Esse disco rígido usa o mais avançado Padrão de criptograa avançada (AES) e tem recursos versáteis de economia de tempo e uma funcionalidade resistente.
Use o menu Segurança no Servidor da Web Incorporado HP para congurar o disco.

Bloquear o formatador

O formatador tem um slot que pode ser usado para conectar um cabo de segurança. O bloqueio do formatador evita que alguém remova componentes valiosos do equipamento.
90 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Loading...