Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje ili
prevođenje bez prethodnog pismenog
odobrenja, osim u okvirima zakona o autorskim
pravima.
Informacije koje se navode u ovom dokumentu
mogu se menjati bez obaveštenja.
Jedine garancije za HP proizvode i usluge
navode se u izričitim garancijama koje idu uz
proizvode i usluge. Ništa od onoga što je ovde
navedeno ne sme se smatrati kao davanje
dodatne garancije. HP ne odgovara za tehničke
odn. uređivačke greške ili propuste koje sadrži
ovaj dokument.
Edition 3, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
P
A
®
ostScript
predstavljaju žigove kompanije
dobe Systems Incorporated.
Apple i Apple logotip su žigovi kompanije Apple,
egis
trovani u SAD i u drugim zemljama.
Inc, r
OS X je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
egis
trovan u SAD i u drugim zemljama.
r
AirPrint je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
Prednja strana štampača .................................................................................................................................... 2
Zadnja strana štampača ..................................................................................................................................... 2
Prikaz kontrolne table (kontrolna tabla sa tastaturom, modeli M607n, M607dn, M608n,
M608dn i M609dn) .............................................................................................................................................. 4
Prikaz kontrolne table (kontrolna tabla sa ekranom osetljivim na dodir, modeli M608x i M609x) ........ 5
Kako da koristite kontrolnu tablu ekrana osetljivog na dodir ................................................... 7
Podržani operativni sistemi ................................................................................................................................ 9
Mobilna rešenja za štampanje ......................................................................................................................... 12
Umetnite papir u ležište 1 (višenamensko ležište) ........................................................................................................... 19
Položaj papira u ležištu 1 ................................................................................................................................. 20
Koristite alternativni režim za memorandum ............................................................................................... 23
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli
Položaj koverte .................................................................................................................................................. 32
Umetanje i štampanje nalepnica ......................................................................................................................................... 33
Položaj nalepnice ............................................................................................................................................... 33
Kongurisanje dodatnog sandučeta za heftanje .............................................................................................................. 34
Podesite podrazumevani položaj heftalice ................................................................................................... 34
Kongurisanje režima rada .............................................................................................................................. 34
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi ...................................................................................................................................... 37
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova ......................................................................................... 38
Štampanje više stranica na listu (Windows) .................................................................................................. 57
Izbor tipa papira (Windows) ............................................................................................................................. 57
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 58
Zadaci za štampanje (OS X) .................................................................................................................................................. 59
Štampanje više stranica na listu (OS X) .......................................................................................................... 60
Izbor tipa papira (OS X) ..................................................................................................................................... 60
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 60
Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na štampaču
za kasnije ili privatno štampanje) ........................................................................................................................................ 62
Wireless Direct i NFC štampanje ...................................................................................................................... 66
HP ePrint preko e-pošte ................................................................................................................................... 67
HP ePrint softver ............................................................................................................................................... 68
Štampanje sa USB porta ....................................................................................................................................................... 70
Lista Other Links (Druge veze) .................................................................................................... 81
Podešavanje postavki IP mreže ........................................................................................................................................... 82
Odricanje odgovornosti o deljenju štampača ............................................................................................... 82
Pregled i promena mrežnih postavki ............................................................................................................. 82
Promena imena štampača na mreži .............................................................................................................. 83
Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table ......................................................................... 84
Ručno podesite IPv6 TCP/IP parametre iz kontrolne table ......................................................................... 84
Brzina veze i postavke dupleksa ..................................................................................................................... 85
Bezbednosne funkcije štampača ......................................................................................................................................... 87
Izjave o bezbednosti ......................................................................................................................................... 87
IP bezbednost .................................................................................................................................................... 87
Podešavanja štednje energije .............................................................................................................................................. 90
Štampanje pomoću režima EconoMode ........................................................................................................ 90
Podesite tajmer za mirovanje i kongurišite štampač tako da troši najviše 1 W struje ......................... 90
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 92
Ažuriranje softvera i rmvera ............................................................................................................................................... 93
6 Rešavanje problema .............................................................................................................................................................................. 95
Sistem pomoći na kontrolnoj tabli ....................................................................................................................................... 97
Prvi način: Vraćanje fabričkih postavki preko kontrolne table štampača ................................................. 98
Drugi način: Vraćanje fabričkih postavki sa ugrađenog HP Web servera (samo za štampače koji
su povezani na mrežu) ..................................................................................................................................... 98
Na kontrolnoj tabli štampača prikazuje se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili
„Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju) .................................................................................................................... 100
Menjanje postavki za nivo koji se računa kao „pri kraju“ ........................................................................... 100
viSRWW
Page 9
Order supplies (Naručite potrošni materijal) ............................................................................................... 100
Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju ................................................................................................. 102
Tabela sa defektima slike ................................................................................................................................................... 135
Rešavanje problema sa ožičenom mrežom .................................................................................................................... 143
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 143
Računar koristi pogrešnu IP adresu štampača ........................................................................................... 143
Računar ne uspeva da ostvari komunikaciju s štampačem ..................................................................... 144
SRWWvii
Page 10
Štampač koristi netačne postavke veze i dupleksa za mrežu. ................................................................ 144
Novi softver na računaru možda je doveo do problema sa kompatibilnošću. ...................................... 144
Računar ili radna stanica možda nisu ispravno podešeni. ........................................................................ 144
Štampač je onemogućen ili su neke druge mrežne postavke neispravne ............................................. 144
Rešavanje problema sa bežičnom mrežom .................................................................................................................... 145
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●
Instalacija i kongurisanje
●
Učenje i korišćenje
●
Rešavanje problema
●
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●
Učestvovanje u forumima za podršku
●
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW1
Page 12
Prikazi štampača
9
5
4
6
1
2
3
7
8
●
Prednja strana štampača
●
Zadnja strana štampača
●
Priključci interfejsa
●
Prikaz kontrolne table (kontrolna tabla sa tastaturom, modeli M607n, M607dn, M608n, M608dn i M609dn)
●
Prikaz kontrolne table (kontrolna tabla sa ekranom osetljivim na dodir, modeli M608x i M609x)
Prednja strana štampača
1M607n, M607dn, M608n, M608dn, M609dn: Kontrolna tabla sa tastaturom
M608x, M609x: Kontrolna tabla prikaza sa dodirnim ekranom u boji (moguće je zakriviti je nagore zbog jednostavnijeg
pregledanja)
2Izlazna korpa
3Reza za otpuštanje vratanaca kertridža (pristup kertridžu sa tonerom)
4Dugme za uključivanje/isključivanje
5Vratanca kertridža i ležište 1
6Ležište 2
7USB priključak za štampanje sa lakim pristupom
8Otvor za integraciju hardvera (za priključivanje dodatne opreme i uređaja drugih proizvođača)
9Ulagač papira kapaciteta 550 listova, ležište 3 (isporučuje se uz modele M608z i M609z, opciono za ostale modele)
Zadnja strana štampača
NAPOMENA:Štampač je prikazan bez povezane dodatne opreme za završetak.
2Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Page 13
3
1
2
5
4
1Otvor za bezbednosnu bravu na kablu
1
2
3
2Ploča formatora (sadrži portove interfejsa)
3Zadnja vratanca (za pristup zaglavljenom papiru)
4Nalepnica sa serijskim brojem i brojem proizvoda
5Priključak za napajanje
Priključci interfejsa
1USB priključak glavnog računara za povezivanje eksternih USB uređaja (ovaj priključak može biti prekriven)
2Ethernet (RJ-45) mrežni priključak lokalne mreže (LAN)
3Hi-Speed USB 2.0 priključak za štampanje
NAPOMENA: Za lako USB štampanje koristite USB priključak pored kontrolne table.
SRWWPrikazi štampača3
Page 14
Prikaz kontrolne table (kontrolna tabla sa tastaturom, modeli M607n, M607dn, M608n,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
M608dn i M609dn)
Pomoću kontrolne table možete da dobijete informacije o štampaču i stanju zadatka, kao i da kongurišete
štampač.
1Dugme Reset (Resetuj)Izaberite dugme Reset (Resetuj) da biste izbrisali izmene, isključili režim pauze na štampaču, resetovali
2Ikona Sign In
(Prijavljivanje) ili Sign Out
(Odjavljivanje)
3Oblast aplikacijaIzaberite bilo koju ikonu da biste otvorili aplikaciju.
polje sa brojem primeraka, prikazali skrivene greške i vratili podrazumevane postavke (uključujući jezik i
raspored tastera).
Izaberite dugme Sign In (Prijavljivanje) da biste pristupili zaštićenim funkcijama.
Izaberite dugme Sign Out (Odjavljivanje) da biste se odjavili sa štampača. Štampač će vratiti sve opcije
na podrazumevane vrednosti.
NAPOMENA: Ova ikona se prikazuje samo ako je administrator kongurisao štampač tako da zahteva
dozvolu za pristup funkcijama.
NAPOMENA: Dostupne aplikacije se razlikuju u zavisnosti od štampača. Administrator može
kongurisati koje aplikacije će se pojavljivati i redosled kojim se pojavljuju.
4Dugme za glavni ekran Vraća se na glavni ekran
4Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Page 15
5
Dugme Informacije
Izaberite dugme za informacije da biste pristupili različitim tipovima informacija o štampaču. Izaberite
stavke na ekranu za sledeće informacije:
●
Display Language (Jezik prikaza): Promenite postavku jezika za sesiju trenutnog korisnika.
●
Wi-Fi Direct: Prikažite informacije o načinu direktnog povezivanja sa štampačem pomoću
telefona, tableta i drugih uređaja.
●
Wireless (Bežična mreža): Prikažite ili izmenite postavke za bežičnu vezu (za modele M652n,
M652d i M653dn samo kada je instaliran opcioni bežični dodatak).
●
Ethernet: Prikažite ili izmenite podešavanja za Ethernet vezu.
●
HP Web Services (HP mrežne usluge): Prikažite informacije o priključivanju i štampanju putem
štampača pomoću HP mrežne usluge (ePrint).
6
Dugme za pomoć
7
8Dugme sa strelicom
9Dugme Message Center
10Dugme sa strelicom
11Dugme OK (U redu)Čuva izabranu vrednost stavke, aktivira fokusirano dugme ili uklanja stanje greške kada je to moguće
12Dugme sa strelicom
13
14Dugme sa strelicom
15
16
Dugme Back (Nazad)
nagore
(Centar za Poruke)
nalevo
nadesno
Dugme Start
(Pokreni)
nadole
Dugme Cancel
(Otkaži)
Dugme Clear (Obriši)
Daje listu tema pomoći ili informacije o temama prilikom korišćenja glavnog ekrana, aplikacije, opcije ili
funkcije
Vraća se jedan nivo naviše na stablu menija ili vraća prethodni numerički unos
Kreće se do prethodne stavke ili vidžeta u listi ili uvećava vrednost numeričkih stavki
Prikazuje se centar za poruke
Kreće se do prethodne stavke, vidžeta ili nivoa u stablu menija (ali ne napušta aplikaciju), ili umanjuje
vrednost numeričkih stavki
Kreće se do sledeće stavke, vidžeta ili nivoa u stablu menija ili uvećava vrednost numeričkih stavki
Pokreće zadatak štampanja
Kreće se do sledeće stavke ili vidžeta u listi ili umanjuje vrednost numeričkih stavki
Pauzira štampač i prikazuje poruku kojom se potvrđuje otkazivanje zadatka, ako postoji je aktivan
zadatak
Briše ceo unos u ulazno polje
17Dugmad Sign In
(Prijavljivanje) i Sign Out
(Odjavljivanje)
18Numerička tastaturaUnosi numeričke vrednosti
19Indikator stranice
početnog ekrana
Pritisnite dugme Sign In (Prijavljivanje) da biste pristupili zaštićenim funkcijama.
Pritisnite dugme Sign Out (Odjavljivanje) da biste se odjavili sa štampača. Štampač će vratiti sve opcije
na podrazumevane vrednosti.
Pokazuje broj stranica na glavnom ekranu ili u aplikaciji. Istaknuta je trenutna stranica. Krećite se
između stranica pomoću dugmadi sa strelicom.
Prikaz kontrolne table (kontrolna tabla sa ekranom osetljivim na dodir, modeli M608x i
M609x)
Glavni ekran omogućava pristup funkcijama uređaja i označava njegovo trenutno stanje.
Vratite se na glavni ekran u bilo kom trenutku tako što ćete dodirnuti dugme Home (Glavni ekran) sa leve strane
kontrolne table štampača ili dodirnuti dugme Home (Glavni ekran) u gornjem levom uglu na većini ekrana.
SRWWPrikazi štampača5
Page 16
NAPOMENA:Funkcije koje se pojavljuju na Glavnom ekranu mogu da budu drugačije, što zavisi od konguracije
4
6
7
5
8
2
3
1
štampača.
1Dugme Reset (Resetuj)Dodirnite dugme Reset (Resetuj) da biste izbrisali izmene, isključili režim pauze na štampaču, resetovali
polje sa brojem primeraka, prikazali skrivene greške i vratili podrazumevane postavke (uključujući jezik i
raspored tastera).
2Dugmad Sign In
(Prijavljivanje) i Sign Out
(Odjavljivanje)
3
Dugme Informacije
4
Dugme za pomoć
5Trenutno vremePrikaz trenutnog vremena.
6Oblast aplikacijaDodirnite bilo koju ikonu da biste otvorili aplikaciju. Prevucite ekran u stranu da biste pristupili ostalim
Dodirnite dugme Sign In (Prijavljivanje) da biste pristupili zaštićenim funkcijama.
Dodirnite dugme Sign Out (Odjavljivanje) da biste se odjavili sa štampača. Štampač će vratiti sve opcije
na podrazumevane vrednosti.
NAPOMENA: Ovo dugme se prikazuje samo ako je administrator podesio da štampač zahteva dozvolu
za pristup funkcijama.
Dodirnite dugme Information (Informacije) da biste pristupili ekranu koji pruža pristup različitim
tipovima informacija o štampaču. Dodirnite dugmad na dnu ekrana za sledeće informacije:
●
Display Language (Jezik prikaza): Promenite postavku jezika za sesiju trenutnog korisnika.
●
Sleep Mode (Režim mirovanja): Postavite štampač u režim mirovanja.
●
Wi-Fi Direct: Pogledajte informacije o načinu direktnog povezivanja na štampač pomoću telefona,
tableta i drugih uređaja sa Wi-Fi mrežom.
●
Wireless (Bežična mreža): Prikažite ili izmenite postavke za bežičnu vezu (samo za bežične
modele).
●
Ethernet: Prikažite ili izmenite podešavanja za Ethernet vezu.
●
HP Web Services (HP mrežne usluge): Prikažite informacije o priključivanju i štampanju putem
štampača pomoću HP mrežne usluge (ePrint).
Dodirnite dugme za pomoć da biste otvorili ugrađeni sistem pomoći.
aplikacijama.
NAPOMENA: Dostupne aplikacije se razlikuju u zavisnosti od štampača. Administrator može
kongurisati koje aplikacije će se pojavljivati i redosled kojim se pojavljuju.
6Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Page 17
7Indikator stranice
početnog ekrana
8Dugme za glavni ekran Dodirnite dugme Home (Glavni ekran) da biste se vratili na glavni ekran.
Pokazuje broj stranica na glavnom ekranu ili u aplikaciji. Istaknuta je trenutna stranica. Prevucite ekran
u stranu da biste se kretali između stranica.
Kako da koristite kontrolnu tablu ekrana osetljivog na dodir
Na sledeće načine koristite kontrolnu tablu štampača osetljivog na dodir.
AkcijaOpisPrimer
DodirDodirnite stavku na ekranu da izaberete tu
stavku ili otvorite taj meni. Takođe, prilikom
kretanja kroz menije, kratko dodirnite ekran da
biste zaustavili kretanje.
PrevlačenjeDodirnite ekran a zatim pomerite prst
horizontalno da biste pomerali ekran u stranu.
PomeranjeDodirnite ekran a zatim pomerite prst vertikalno
da biste pomerali ekran gore i dole. Prilikom
kretanja kroz menije, kratko dodirnite ekran da
biste zaustavili kretanje.
Dodirnite ikonu Settings (Postavke) da biste
otvorili aplikaciju Settings (Postavke).
Prevlačite dok se ne prikaže aplikacija Settings
(Postavke).
Krećite se kroz aplikaciju Settings (Podešavanje).
Specikacije štampača
VAŽNO:Naredne specikacije važe u vreme objavljivanja, ali su podložne izmenama. Za najnovije informacije,
pogledajte www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
SRWWSpecikacije štampača7
Page 18
●
Tehničke specikacije
●
Podržani operativni sistemi
●
Mobilna rešenja za štampanje
●
Dimenzije štampača
●
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
●
Opsezi radnog okruženja
Tehničke specikacije
Ime modela
Broj proizvoda
Rad sa papiromLežište 1 (kapacitet 100 listova)
Ležište 2 (kapacitet 550 listova)
M607n, M608n
K0Q14A, K0Q17A
M609dn M607dn,
M608dn
K0Q15A, K0Q21A
K0Q18A, M0P32A,
M608x. M609x
K0Q19A, K0Q22A
Ulagač za papir kapaciteta 1 x 550
listova
NAPOMENA: Ovaj štampač
podržava čak šest ulaznih ležišta.
Ulagač papira velikog kapaciteta za
2.100 listova
NAPOMENA: Ovaj dodatak može
da se kombinuje sa najviše tri
ulagača papira kapaciteta 550
listova.
Automatsko dupleks štampanjeNije podržano
Kaseta ulagača koverti za
štampanje na najviše 75 koverti
Poklopac produžetka ležišta 2 za
štampanje na medijumima formata
Legal
Sanduče HP heftalice
NAPOMENA: Štampač ima funkciju
sandučeta od 6 korpi kada se
priključi standardna izlazna korpa,
čime se dobija ukupni kapacitet od
šest korpi i 1300 listova.
OpcionoOpciono
OpcionoOpcionoOpciono
OpcionoOpcionoOpciono
OpcionoOpcionoOpciono
Povezanost10/100/1000 Ethernet LAN veza sa
IPv4 i IPv6 protokolima
Hi-Speed USB 2.0
USB priključak za lako štampanje i
skeniranje bez računara i
nadogradnju rmvera
8Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Page 19
M609dn M607dn,
M608dn
Ime modela
Broj proizvoda
Otvor za integraciju hardvera (HIP)
za priključivanje dodatne opreme i
uređaja drugih proizvođača
HP interni USB priključciOpcionoOpcionoOpciono
M607n, M608n
K0Q14A, K0Q17A
K0Q15A, K0Q21A
K0Q18A, M0P32A,
M608x. M609x
K0Q19A, K0Q22A
HP Jetdirect 3000w NFC/bežična
dodatna oprema za štampanje sa
mobilnih uređaja
Dodatna oprema HP NFC (Near Field
Communication) i Wi-Fi Direct za
štampanje sa mobilnih uređaja
Dodatna oprema za HP Jetdirect
2900nw server za štampanje za
bežično povezivanje
MemorijaOsnovna memorija od 512 MB,
proširiva na 1,5 GB dodavanjem
modula DIMM od 1 GB
HP bezbedni čvrsti disk visokih
performansi
Security (Bezbednost)Modul HP Trusted Platform za
šifrovanje svih podataka koji prolaze
kroz štampač
Ekran i ulazni interfejs kontrolne
table
Kontrolna tabla s ekranom u boji
ŠtampanjeŠtampa 52 stranice u minutu (ppm)
Kontrolna tabla sa tastaturom u bojiNije podržano
osetljivim na dodir sa ujednačenim
prikazom
na papiru veličine A4 i 55 stranica na
papiru formata Letter
OpcionoOpcionoOpciono
OpcionoOpcionoOpciono
OpcionoOpcionoOpciono
OpcionoOpcionoOpciono
OpcionoOpcionoOpciono
Nije podržanoNije podržano
M607nM607dn
Štampa 61 stranicu u minutu na
papiru formata A4 i 65 stranica u
minutu na papiru formata Letter
Štampa 71 stranicu u minutu na
papiru formata A4 i 75 stranica u
minutu na papiru formata Letter
USB priključak za lako štampanje
(nije neophodan računar)
M608nM608dnM608x
M609dnM609x
Podržani operativni sistemi
Naredne informacije se odnose se na Windows PCL 6 i HP upravljačke programe konkretnog štampača za OS X,
kao i na alatu za instaliranje softvera.
Windows: Alat za instaliranje HP softvera instalira upravljačke programe štampača „HP PCL.6“ verzije 3, „HP PCL
6“ verzije 3 ili „HP PCL-6“ verzije 4, u zavisnosti od operativnog sistema Windows, kao i opcionalni softver, kada
SRWWSpecikacije štampača9
Page 20
se koristi alat za instaliranje softvera. Preuzmite upravljačke programe štampača „HP PCL.6“ verzije 3, „HP PCL 6“
verzije 3 ili „HP PCL-6“ verzije 4 sa Web lokacije za podršku za štampače za ovaj štampač: www.hp.com/support/
ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
OS X: Ovaj štampač podržava Mac računare. Preuzmite HP Easy Start sa lokacije 123.hp.com/LaserJet ili na
stranici za Podršku za štampanje, a zatim pomoću njega instalirajte HP upravljački program za štampač. HP Easy
Start se ne nalazi na alatu za instaliranje HP softvera.
1.Posetite adresu 123.hp.com/LaserJet.
2.Pratite navedene korake da biste preuzeli softver za štampač.
Linux: Informacije i upravljačke programe štampača za Linux potražite na adresi www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije i upravljačke programe štampača za UNIX®, posetite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Tabela 1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača
Operativni sistemUpravljački program za štampač (za
Windows ili sa alata za instaliranje na Webu
za OS X)
Windows® XP SP3, 32-bitni
Windows Vista®, (32-bitni)
Windows Server 2003 SP2, 32-bitniUpravljački program "HP PCL.6" za
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za
Upravljački program „HP PCL.6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Upravljački program „HP PCL.6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Napomene
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za
Windows XP u aprilu 2009. HP će nastaviti
da obezbeđuje najbolju moguću podršku za
obustavljeni operativni sistem XP. Neke
funkcije upravljačkog programa nisu
podržane.
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za
operativni sistem Windows Vista u aprilu
2012. HP će nastaviti da obezbeđuje
najbolju moguću podršku za obustavljeni
operativni sistem Vista. Neke funkcije
upravljačkog programa nisu podržane.
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za
Windows Server 2003 u julu 2010. HP će
nastaviti da obezbeđuje najbolju moguću
podršku za obustavljeni operativni sistem
Server 2003. Neke funkcije upravljačkog
programa nisu podržane.
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Podrška za Windows 8 RT je obezbeđena
kroz 32-bitni upravljački program za
Microsoft IN OS, verzije 4.
Podrška za Windows 8.1 RT je obezbeđena
kroz 32-bitni upravljački program za
Microsoft IN OS, verzije 4.
10Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Page 21
Tabela 1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača (nastavljeno)
Operativni sistemUpravljački program za štampač (za
Windows ili sa alata za instaliranje na Webu
za OS X)
Windows Server 2008 SP2, 32-bitni Upravljački program "HP PCL.6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2012, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
Napomene
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za
Windows Server 2008 u januaru 2015. HP
će nastaviti da obezbeđuje najbolju moguću
podršku za obustavljeni operativni sistem
Server 2008. Neke funkcije upravljačkog
programa nisu podržane.
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za
Windows Server 2008 u januaru 2015. HP
će nastaviti da obezbeđuje najbolju moguću
podršku za obustavljeni operativni sistem
Server 2008.
Windows Server 2012 R2, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan,
OS X 10.12 Sierra
HP upravljački program za štampač je
dostupan za preuzimanje sa adrese
123.hp.com/LaserJet. Alat za instaliranje HP
softvera za OS X nije uključen na alatu za
instaliranje HP softvera.
Za OS X preuzmite alat za instaliranje sa
123.hp.com/LaserJet.
1.Posetite adresu 123.hp.com/LaserJet.
2.Pratite navedene korake da biste
preuzeli softver za štampač.
NAPOMENA:Aktuelnu listu podržanih operativnih sistema naći ćete na www.hp.com/support/ljM607,
www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609 gde ćete naći HP-ovu sveobuhvatnu pomoć za
štampač.
NAPOMENA:Detalje o klijentskim i serverskim operativnim sistemima, kao i za podršku HP UPD upravljačkih
programa za ovaj štampač, potražite na adresi www.hp.com/go/upd. U okviru opcije Additional information
(Dodatne informacije) kliknite na linkove.
SRWWSpecikacije štampača11
Page 22
Tabela 1-2 Minimalni sistemski zahtevi
WindowsOS X
●
CD-ROM ili DVD uređaj, ili veza sa Internetom
●
Univerzalni USB 1.1 ili 2.0 priključak ili mrežna veza
Kompanija HP nudi nekoliko rešenja za štampanje sa prenosnih uređaja i e-štampu koja omogućavaju
jednostavno štampanje sa prenosnog računara, tablet računara, pametnog telefona ili nekog drugog prenosnog
uređaja na HP štampaču. Da biste prikazali celu listu i odredili najbolju opciju, posetite www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
NAPOMENA:Ažurirajte rmver štampača da bi bile podržane sve funkcije štampanja sa mobilnih uređaja i
funkcija ePrint.
●
Wi-Fi Direct (samo za bežične modele)
●
HP ePrint preko e-pošte (zahteva da bude omogućena stavka HP Web Services (HP mrežne usluge) i da
štampač bude registrovan na lokaciji HP Connected)
●
HP ePrint aplikacija (dostupna za Android, iOS i Blackberry)
●
Aplikacija HP All-in-One Remote za iOS i Android uređaje
●
Veza sa Internetom
●
1 GB slobodnog prostora na čvrstom disku
●
HP ePrint softver
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
●
Android štampanje
Dimenzije štampača
Tabela
1-3 Dimenzije za modele M607n, M607dn, M608n, M608dn i M609dn
Potpuno zatvoren štampačPotpuno otvoren štampač
Visina380 mm453 mm
Dubina466 mm1.040 mm
Širina431 mm431 mm
Težina (sa kertridžom sa
tonerom)
20,6 kg
12Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Page 23
Tabela 1-4 Dimenzije modela M6608x i M609x
Potpuno zatvoren štampačPotpuno otvoren štampač
Visina505 mm581 mm
Dubina466 mm1.100 mm
Širina431 mm431 mm
Težina (sa kertridžom sa
tonerom)
26,3 kg
Tabela 1-5 Dimenzije za ulagač papira kapaciteta 550 listova
Dodatak potpuno zatvorenDodatak potpuno otvoren
Visina148 mm148 mm
Dubina466 mm790 mm
Širina426 mm426 mm
Težina5,7 kg
Tabela 1-6 Dimenzije štampača sa ulagačem papira kapaciteta 550 listova
Tabela 1-8 Dimenzije štampača sa HCI (ulaznim ležištem visokog kapaciteta) kapaciteta 2100 listova sa nosačem
Potpuno zatvoren štampačPotpuno otvoren štampač
Visina698 mm773 mm
Dubina466 mm1.180 mm
SRWWSpecikacije štampača13
Page 24
Tabela 1-8 Dimenzije štampača sa HCI (ulaznim ležištem visokog kapaciteta) kapaciteta 2100 listova sa nosačem
(nastavljeno)
Potpuno zatvoren štampačPotpuno otvoren štampač
Širina431 mm431 mm
Težina (sa kertridžom sa
tonerom)
30,6 kg
Tabela 1-9 Dimenzije ulagača koverti
Dodatak potpuno zatvorenDodatak potpuno otvoren
Visina148 mm148 mm
Dubina466 mm790 mm
Širina426 mm426 mm
Težina5,8 kg
Tabela 1-10 Dimenzije štampača sa ulagačem koverti
Potpuno zatvoren štampačPotpuno otvoren štampač
Visina505 mm581 mm
Dubina466 mm1.100 mm
Širina431 mm431 mm
Težina (sa kertridžom sa
tonerom)
26,4 kg
Tabela 1-11 Dimenzije sandučeta HP heftalice
Dodatak potpuno zatvorenDodatak potpuno otvoren
Visina429 mm429 mm
Dubina504 mm614 mm
Širina475 mm511 mm
Težina11,3 kg
Tabela 1-12 Dimenzije štampača sa sandučetom HP heftalice
Potpuno zatvoren štampačPotpuno otvoren štampač
Visina775 mm775 mm
Dubina466 mm1.100 mm
Širina472 mm608 mm
14Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Page 25
Tabela 1-12 Dimenzije štampača sa sandučetom HP heftalice (nastavljeno)
Potpuno zatvoren štampačPotpuno otvoren štampač
Težina (sa kertridžom sa
tonerom)
1
Ova vrednost je podložna promenama. Za najnovije informacije, posetite www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or
www.hp.com/support/ljM609.
31,9 kg
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
Za najnovije informacije pogledajte odeljak www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or
www.hp.com/support/ljM609 .
OPREZ:Zahtevi u vezi sa napajanjem se zasnivaju na zemlji/regionu gde se štampač prodaje. Ne menjajte radni
napon. To će oštetiti štampač i poništiti garanciju.
Opsezi radnog okruženja
Tabela 1-13 Opsezi radnog okruženja
SredinaPreporučuje seDozvoljeno je
Temperatura17° do 25°Cod 15° do 32,5°C
Relativna vlažnost vazduha30% do 70% relativne vlažnosti vazduha
(RH)
10% do 80% RH
SRWWSpecikacije štampača15
Page 26
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Osnovna uputstva za podešavanja potražite u dokumentu Hardware Installation Guide (Vodič za instalaciju
softvera) koji ste dobili uz uređaj. Dodatna uputstva potražite na Web lokaciji podrške kompanije HP.
Idite na www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609 za
sveobuhvatnu HP pomoć za štampač. Podrška je dostupna za sledeće:
●
Instalacija i kongurisanje
●
Učenje i korišćenje
●
Rešavanje problema
●
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●
Učestvovanje u forumima za podršku
●
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
16Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Page 27
2Ležišta za papir
●
Uvod
●
Umetnite papir u ležište 1 (višenamensko ležište)
●
Umetnite papir u Ležište 2
●
Umetnite papir u ulazno ležište velikog kapaciteta od 2100 listova
●
Umetanje i štampanje koverti
●
Umetanje i štampanje nalepnica
●
Kongurisanje dodatnog sandučeta za heftanje
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●
Instalacija i kongurisanje
●
Učenje i korišćenje
●
Rešavanje problema
●
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●
Učestvovanje u forumima za podršku
●
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW17
Page 28
Uvod
OPREZ:Nemojte izvlačiti više ležišta za papir u isto vreme.
Nemojte se oslanjati na ležište za papir.
Držite ruke na dalje od ležišta za papir dok se zatvara.
Obavezno zatvorite sva ležišta prilikom pomeranja štampača.
18Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Page 29
Umetnite papir u ležište 1 (višenamensko ležište)
Ovde je opisano kako da stavite papir u ležište 1.
OPREZ:Da se papir ne bi zaglavio, nemojte dodavati papir u ležište 1 ili ga vaditi iz ležišta za vreme štampanja.
1.Otvorite ležište 1.
2.Podesite vođice širine papira tako što ćete pritisnuti
plavu rezu za podešavanje i pomerati vođice dok
ne dobijete veličinu papira koji se koristi.
SRWWUmetnite papir u ležište 1 (višenamensko ležište)19
Page 30
3.Umetnite papir u ležište. Za informacije o načinu
123
postavljanja papira u odgovarajući položaj
pogledajte Tabela 2-1 Položaj papira u ležištu 1
na stranici 20.
4.Podesite vođice za širinu tako da dodiruju
naslagani papir, ali da ga ne savijaju.
Položaj papira u ležištu 1
Tabela
2-1 Položaj papira u ležištu 1
Tip papiraRežim za dvostrano štampanjeFormat papiraUmetanje papira
Memorandum ili papir na kome
je već nešto odštampano
Jednostrano štampanje, bez
sandučeta HP heftalice
Letter, Legal, Executive,
Statement, Ocio (8,5 x 13), 3 x
5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15
cm, Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, japanska
razglednica (razglednica (JIS)),
dvostruka japanska
razglednica, rotirana (dvostruka
razglednica (JIS))
Okrenut nagore
Gornja ivica prema štampaču
20Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Page 31
Tabela 2-1 Položaj papira u ležištu 1 (nastavljeno)
123
123
123
Tip papiraRežim za dvostrano štampanjeFormat papiraUmetanje papira
Automatsko dvostrano
štampanje ili štampanje sa
omogućenim režimom
Alternative Letterhead Mode
(Alternativni režim za
memorandum), bez sandučeta
HP heftalice
Jednostrano štampanje, sa
sandučetom HP heftalice
Letter, Legal, Executive, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Letter, Legal, Executive,
Statement, Ocio (8,5 x 13), 3 x
5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15
cm, Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, japanska
razglednica (razglednica (JIS)),
dvostruka japanska
razglednica, rotirana (dvostruka
razglednica (JIS))
Okrenut nadole
Donja ivica prema štampaču
Okrenut nagore
Donja ivica prema štampaču
Automatsko dvostrano
štampanje ili štampanje sa
omogućenim režimom
Alternative Letterhead Mode
(Alternativni režim za
memorandum) sa sandučetom
HP heftalice
Letter, Legal, Executive, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Okrenut nadole
Gornja ivica prema štampaču
SRWWUmetnite papir u ležište 1 (višenamensko ležište)21
Page 32
Tabela 2-1 Položaj papira u ležištu 1 (nastavljeno)
123
123
Tip papiraRežim za dvostrano štampanjeFormat papiraUmetanje papira
BušeniJednostrano štampanje, bez
sandučeta HP heftalice
Automatsko dvostrano
štampanje ili štampanje sa
omogućenim režimom
Alternative Letterhead Mode
(Alternativni režim za
memorandum), bez sandučeta
HP heftalice
Letter, Legal, Executive,
Statement, Ocio (8,5 x 13), 3 x
5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15
cm, Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, japanska
razglednica (razglednica (JIS)),
dvostruka japanska
razglednica, rotirana (dvostruka
razglednica (JIS))
Letter, Legal, Executive, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Okrenut nagore
Rupe prema levoj strani štampača
Okrenut nadole
Rupe prema levoj strani štampača
22Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Page 33
Tabela 2-1 Položaj papira u ležištu 1 (nastavljeno)
123
123
Tip papiraRežim za dvostrano štampanjeFormat papiraUmetanje papira
Jednostrano štampanje, sa
sandučetom HP heftalice
Automatsko dvostrano
štampanje ili štampanje sa
omogućenim režimom
Alternative Letterhead Mode
(Alternativni režim za
memorandum) sa sandučetom
HP heftalice
Letter, Legal, Executive,
Statement, Ocio (8,5 x 13), 3 x
5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15
cm, Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, japanska
razglednica (razglednica (JIS)),
dvostruka japanska
razglednica, rotirana (dvostruka
razglednica (JIS))
Letter, Legal, Executive, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Okrenut nagore
Otvori prema desnoj strani štampača
Okrenut nadole
Rupe prema desnoj strani štampača
Koristite alternativni režim za memorandum
Koristite funkciju Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum) da biste, na isti način za sve
zadatke štampanja, stavili u ležište memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano, bilo da štampate
na jednoj ili na obe strane papira. Pri korišćenju ovog režima stavite papir kao za automatsko dvostrano
štampanje.
Da biste koristili ovu funkciju, omogućite je pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača.
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača
1.Na glavnom ekranu kontrolne table štampača otvorite meni Settings (Postavke).
2.Otvorite sledeće menije:
●
Copy/Print (KopiranjeŠtampanje) ili Print (Štampanje)
●
Manage Trays (Upravljanje ležištima)
●
Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
3.Izaberite Enabled (Omogućeno), a zatim dodirnite dugme Save (Sačuvaj) ili pritisnite dugme OK (U redu).
SRWWUmetnite papir u ležište 1 (višenamensko ležište)23
Page 34
Umetnite papir u Ležište 2
Uvod
Sledeće informacije opisuju kako se papir stavlja u ležište 2 i opciona ležišta kapaciteta 550 listova. U ova ležišta
može da se smesti do 550 listova papira od 75 g/m2 (20 lb).
NAPOMENA:Postupak za umetanje papira u ležišta za 550 listova je isti kao za ležište 2. Ovde je prikazano
samo ležište 2.
1.Otvorite ležište.
NAPOMENA:Nemojte otvarati ovo ležište kada se
koristi.
2.Podesite vođice dužine i širine papira tako što ćete
pritisnuti plave reze za podešavanje i pomerati
vođice dok ne dobijete veličinu papira koji se koristi.
24Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Page 35
3.Umetnite papir u ležište. Pregledajte papir i
X
Y
potvrdite da vođice dodiruju naslagani papir, ali da
ga ne savijaju. Za informacije o načinu postavljanja
papira u odgovarajući položaj pogledajte Tabela
2-2 Položaj papira u ležištu 2 i ležištima za 550
listova na stranici 26.
NAPOMENA:Da biste izbegli zaglavljivanje papira,
nemojte prepunjavati ležište. Proverite da li je
visina naslaganog papira ispod oznake za visinu na
ležištu.
NAPOMENA:Ako se ležište ne podesi ispravno,
pojaviće se poruka o grešci tokom štampanja ili će
se papir zaglaviti.
4.Zatvorite ležište.
5.Na kontrolnoj tabli štampača će se prikazati poruka
za konguraciju ležišta.
6.Dodirnite dugme OK (U redu) da biste prihvatili
detektovani tip i veličinu ili dodirnite dugme Modify (Modikuj) da biste izabrali drugi tip ili veličinu
papira.
Za papir prilagođene veličine, navedite dimenzije X
i Y za papir kada se na kontrolnoj tabli štampača
prikaže odgovarajući upit.
7.Izaberite odgovarajući tip i veličinu, a zatim
dodirnite dugme OK (U redu).
SRWWUmetnite papir u Ležište 225
Page 36
Položaj papira u ležištu 2 i ležištima za 550 listova
123
123
123
Tabela 2-2 Položaj papira u ležištu 2 i ležištima za 550 listova
Tip papiraRežim za dvostrano štampanjeFormat papiraUmetanje papira
Memorandum ili papir na kome je
već nešto odštampano
Automatsko dvostrano štampanje ili
Jednostrano štampanje, bez
sandučeta HP heftalice
štampanje sa omogućenim
režimom Alternative Letterhead
Mode (Alternativni režim za
memorandum), bez sandučeta HP
heftalice
Letter, Legal, Executive, Statement,
Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5
x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6
(JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm,
japanska razglednica (razglednica
(JIS)), dvostruka japanska
razglednica, rotirana (dvostruka
razglednica (JIS))
Letter, Legal, Executive, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm
Okrenut nadole
Donja ivica sa zadnje strane ležišta
Okrenut nagore
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
Jednostrano štampanje, sa
sandučetom HP heftalice
Letter, Legal, Executive, Statement,
Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5
x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6
(JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm,
japanska razglednica (razglednica
(JIS)), dvostruka japanska
razglednica, rotirana (dvostruka
razglednica (JIS))
Okrenut nadole
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
26Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Page 37
Tabela 2-2 Položaj papira u ležištu 2 i ležištima za 550 listova (nastavljeno)
123
123
123
Tip papiraRežim za dvostrano štampanjeFormat papiraUmetanje papira
Automatsko dvostrano štampanje ili
štampanje sa omogućenim
režimom Alternative Letterhead
Mode (Alternativni režim za
memorandum) sa sandučetom HP
heftalice
BušeniJednostrano štampanje, bez
sandučeta HP heftalice
Letter, Legal, Executive, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm
Letter, Legal, Executive, Statement,
Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5
x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6
(JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm,
japanska razglednica (razglednica
(JIS)), dvostruka japanska
razglednica, rotirana (dvostruka
razglednica (JIS))
Okrenut nagore
Donja ivica sa zadnje strane ležišta
Okrenut nadole
Rupe prema levoj strani štampača
Automatsko dvostrano štampanje ili
štampanje sa omogućenim
režimom Alternative Letterhead
Mode (Alternativni režim za
memorandum), bez sandučeta HP
heftalice
Letter, Legal, Executive, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm
Okrenut nagore
Rupe prema levoj strani štampača
SRWWUmetnite papir u Ležište 227
Page 38
Tabela 2-2 Položaj papira u ležištu 2 i ležištima za 550 listova (nastavljeno)
123
123
Tip papiraRežim za dvostrano štampanjeFormat papiraUmetanje papira
Jednostrano štampanje, sa
sandučetom HP heftalice
Automatsko dvostrano štampanje ili
štampanje sa omogućenim
režimom Alternative Letterhead
Mode (Alternativni režim za
memorandum) sa sandučetom HP
heftalice
Letter, Legal, Executive, Statement,
Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5
x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6
(JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm,
japanska razglednica (razglednica
(JIS)), dvostruka japanska
razglednica, rotirana (dvostruka
razglednica (JIS))
Letter, Legal, Executive, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS),
Ocio (216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm
Okrenut nadole
Rupe prema desnoj strani štampača
Okrenut nagore
Rupe prema desnoj strani štampača
Koristite alternativni režim za memorandum
Koristite funkciju Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum) da biste, na isti način za sve
zadatke štampanja, stavili u ležište memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano, bilo da štampate
na jednoj ili na obe strane papira. Pri korišćenju ovog režima stavite papir kao za automatsko dvostrano
štampanje.
Da biste koristili ovu funkciju, omogućite je pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača.
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača
1.Na glavnom ekranu kontrolne table štampača otvorite meni Settings (Postavke).
2.Otvorite sledeće menije:
●
Copy/Print (KopiranjeŠtampanje) ili Print (Štampanje)
●
Manage Trays (Upravljanje ležištima)
●
Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
3.Izaberite Enabled (Omogućeno), a zatim dodirnite dugme Save (Sačuvaj) ili pritisnite dugme OK (U redu).
28Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Page 39
Umetnite papir u ulazno ležište velikog kapaciteta od 2100 listova
U nastavku je opisano kako da umetnete papir u ulazno ležište velikog kapaciteta, koje je dostupno kao dodatna
oprema za sve modele. U ležište može da se smesti do 2100 listova papira od 75 g/m2.
1.Otvorite ležište.
NAPOMENA:Nemojte otvarati ovo ležište kada se
koristi.
2.Podesite vođicu širine papira na odgovarajući
položaj za papir.
SRWWUmetnite papir u ulazno ležište velikog kapaciteta od 2100 listova29
Page 40
3.Umetnite papir u ležište. Postavite vođice tako da
ovlaš dodiruju naslagani papir, ali da ga ne savijaju.
NAPOMENA:Da biste izbegli zaglavljivanje papira,
nemojte prepunjavati ležište. Proverite da li je
visina naslaganog papira ispod oznake za visinu na
ležištu.
NAPOMENA:Ako se ležište ne podesi ispravno,
pojaviće se poruka o grešci tokom štampanja ili će
se papir zaglaviti.
4.Zatvorite ležište.
5.Na kontrolnoj tabli štampača će se prikazati poruka
za konguraciju ležišta.
6.Dodirnite dugme OK (U redu) da biste prihvatili
detektovani tip i veličinu ili dodirnite dugme Modify (Modikuj) da biste izabrali drugi tip ili veličinu
papira.
7.Izaberite odgovarajući tip i veličinu, a zatim
dodirnite dugme OK (U redu).
30Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Page 41
Umetanje i štampanje koverti
Uvod
Sledeće informacije opisuju kako se štampaju i umeću koverte. Za štampanje na kovertama koristite ležište 1 ili
dodatni ulagač koverti. U ležište 1 staje do 10 koverti; u dodatni ulagač koverti može da se smesti do 75 koverti.
Da biste štampali koverte koristeći opciju ručnog umetanja, pratite sledeće korake da biste izabrali odgovarajuće
postavke u upravljačkom programu štampača, a zatim umetnite koverte u ležište kada pošaljete zadatak za
štampanje u štampač.
Štampanje koverata
Štampanje koverti iz ležišta 1
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite uređaj sa liste štampača, a zatim kliknite ili
dodirnite dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA:Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA:Da biste pristupili ovim funkcijama sa početnog ekrana u operativnom sistemu Windows 8 ili
8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), pa izaberite štampač.
3.Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/Kvalitet) ili je dodirnite.
4.Na padajućoj listi Paper size (Format papira) izaberite odgovarajući format za koverte.
5.Na padajućoj listi Paper type (Vrsta papira), izaberite Envelope (Koverta).
7.Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta).
8.Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme OK (U redu).
Štampanje koverti iz dodatnog ulagača koverti
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite ili
dodirnite dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA:Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
Da biste pristupili ovim funkcijama sa početnog ekrana u operativnom sistemu Windows 8 ili 8.1, izaberite
stavku Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), pa izaberite štampač.
3.Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/Kvalitet) ili je dodirnite.
4.Izvršite jedan od sledećih koraka:
SRWWUmetanje i štampanje koverti31
Page 42
●
●
●
5.Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta).
6.Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme OK (U redu).
Položaj koverte
NAPOMENA:Štampač ne podržava dvostrano štampanje na kovertama.
LežišteVeličina koverteKako da stavite papir
Na padajućoj listi Paper size (Format papira) izaberite odgovarajući format za koverte.
Na padajućoj listi Paper type (Vrsta papira), izaberite Koverte.
Na padajućoj listi Paper source (Izvor papira) izaberite stavku Tray 3 (Ležište 3) ili Tray 4 (Ležište 4) –
ono koje odgovara ulagaču koverti.
Kraća ivica sa adresom pošiljaoca okrenuta ka štampaču.
32Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Page 43
Umetanje i štampanje nalepnica
Uvod
Sledeće informacije opisuju kako se štampaju i umeću nalepnice.
Da biste štampali na nalepnicama, koristite Ležište 2 ili neki od opcionih ležišta za 550 listova.
NAPOMENA:Ležište 1 ne podržava nalepnice.
Da biste štampali nalepnice koristeći opciju ručnog umetanja, pratite sledeće korake da biste izabrali
odgovarajuće postavke u upravljačkom programu štampača, a zatim umetnite nalepnice u ležište kada pošaljete
zadatak za štampanje u štampač. Kada obavljate ručno umetanje, štampač odlaže štampanje zadatka dok ne
detektuje da je ležište otvoreno.
Ručno umetanje nalepnica
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite ili
dodirnite dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA:Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA:Da biste pristupili ovim funkcijama sa početnog ekrana u operativnom sistemu Windows 8 ili
8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), pa izaberite štampač.
3.Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/Kvalitet).
4.Na padajućoj listi Paper Size (Format papira) izaberite odgovarajući format za nalepnice.
5.Na padajućoj listi Paper Type (Vrsta papira) izaberite Labels (Nalepnice).
7.Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta).
8.Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme Print (Štampaj).
Položaj nalepnice
LežišteUmetanje nalepnica
Ležišta 2-5Okrenut nadole
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
SRWWUmetanje i štampanje nalepnica33
Page 44
Kongurisanje dodatnog sandučeta za heftanje
1
2
Ovde je opisano kako da umetnete municiju za heftalicu i kongurišete opcije za dodatno sanduče za heftanje.
Dodatno sanduče za heftanje može da hefta dokumenta u gornjem levom ili gornjem desnom uglu, kao i da
poslaže do 1000 listova papira u tri izlazne korpe. Izlazne korpe sadrže tri opcije za konguraciju režima: režim
slagača, režim poštanskog sandučeta ili režim funkcije razdvajanja.
●
Podesite podrazumevani položaj heftalice
●
Kongurisanje režima rada
Podesite podrazumevani položaj heftalice
1.Otvorite meni Settings (Postavke).
2.Otvorite sledeće menije:
●
Upravljanje Heftalicom/Slagačem
●
Heftalica
3.U okviru liste sa opcijama izaberite položaj heftalice, a zatim izaberite stavku Save (Sačuvaj) ili OK (U redu).
Dostupne su sledeće opcije:
●
None (Nijedan): Bez heftalice
●
Top left or right (Gore levo ili desno): Ako je dokument okrenut uspravno, heftalica se nalazi u gornjem
levom uglu kraće ivice papira. Ako je dokument u položenom položaju, heftalica se nalazi u gornjem
desnom uglu duže ivice papira.
●
Top left (Gore levo): Heftalica se nalazi u gornjem levom uglu kraće ivice papira.
●
Top right (Gore desno): Heftalica se nalazi u gornjem desnom uglu duže ivice papira.
1Gornji levi ugao kraće ivice papira
2Gornji desni ugao duže ivice papira
Kongurisanje režima rada
Pomoću ove procedure kongurišite način na koji štampač sortira zadatke u izlazne korpe.
34Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Page 45
Windows® 7
1.Prevlačite početni ekran kontrolne table štampača sve dok se ne otvori meni Settings (Postavke). Dodirnite
ikonu Settings (Postavke) da biste otvorili meni.
2.Otvorite sledeće menije:
●
Upravljanje Heftalicom/Slagačem
●
Operation Mode (Režim rada)
3.Izaberite režim sa liste opcija, a zatim dodirnite dugme Save (Sačuvaj). Dostupne su sledeće opcije:
●
Mailbox (Sanduče): Štampač stavlja zadatke u različite korpe, u zavisnosti od osobe koja ih je poslala.
●
Stacker (Slagač): Štampač slaže zadatke u korpe, sa dna ka vrhu.
●
Function Separator (Separator funkcija): Štampač stavlja zadatke u različite korpe, u skladu sa
funkcijom štampača, poput zadataka štampanja, zadataka kopiranja ili zadataka slanja faksa.
Da biste kongurisali upravljački program za HP štampač za izabran režim rada, izvršite sledeće korake:
NAPOMENA:Windows XP i Vista (Server 2003/2008) HP PCL.6 upravljački programi ne podržavaju izlazne
uređaje.
1.Uverite se u to da je štampač uključen i povezan sa računarom ili mrežom.
2.
Otvorite meni Start operativnog sistema Windows® i kliknite na stavku Devices and Printers (Uređaji i
štampači).
3.Desnim tasterom miša kliknite na naziv štampača, a zatim izaberite stavku Printer properties (Svojstva
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova
●
Kongurisanje zaštite HP kertridža sa tonerom u okviru postavki potrošnog materijala
●
Zamena kertridža sa tonerom
●
Zamena kertridža za heftalicu
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●
Instalacija i kongurisanje
●
Učenje i korišćenje
●
Rešavanje problema
●
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●
Učestvovanje u forumima za podršku
●
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW37
Page 48
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova
Naručivanje
Naručivanje potrošnog materijala i papirawww.hp.com/go/suresupply
Naručivanje originalnih HP delova ili dodatne opremewww.hp.com/buy/parts
Naručivanje preko dobavljača usluga ili podrškeObratite se HP službi za podršku ili ovlašćenom HP servisu.
Naručivanje preko ugrađenog HP Web servera (EWS)Da biste pristupili ovoj usluzi, u podržani Web pregledač na računaru
unesite IP adresu štampača ili ime glavnog računarskog sistema u
polje za adresu/URL. Ugrađeni Web server sadrži vezu ka Web
lokaciji HP SureSupply na kojoj se nalaze opcije za kupovinu
originalnog HP potrošnog materijala.
Potrošni materijal i dodatna oprema
DeoOpisBroj kertridžaBroj dela
Potrošni materijal
HP 37Y originalni LaserJet
kertridž sa crnim tonerom za
vrlo veliki broj stranica
HP 37X originalni LaserJet
kertridž sa crnim tonerom
visokog učinka
HP 37A originalni LaserJet
kertridž sa crnim tonerom
Dopuna za HP kertridž za
heftalicu
Dodatna oprema
Komplet memorijskog
modula DDR3 DIMM od 1 GB
HP LaserJet ležište
kapaciteta 550 listova
HP HCI ulagač papira
kapaciteta 2100 listova sa
postoljem
HP LaserJet ulagač kovertiOpciono ulazno ležište ulagača kovertiNije primenjivoL0H21A
Sanduče HP heftaliceDodatno sanduče za heftanjeNije primenjivoL0H20A
HP interni USB priključciOpcioni USB priključci za povezivanje uređaja drugih
Zamenski kertridž sa tonerom vrlo velikog
kapaciteta
Rezervni kertridž sa tonerom velikog kapaciteta37 XCF237X
Rezervni kertridž sa tonerom standardnog
kapaciteta
Zamenski kertridž za heftalicuNije primenjivoC5967A
Komplet za nadogradnju memorijeNije primenjivoG6W84A
Opciono ulazno ležišteNije primenjivoL0H17A
Opcioni ulagač velikog kapaciteta i postoljeNije primenjivoL0H18A
proizvođača
37YCF237Y
37ACF237A
Nije primenjivoB5L28A
HP bezbedni čvrsti disk
visokih performansi
HP Jetdirect 2900nw server
za štampanje
Rezervni čvrsti diskNije primenjivoB5L29A
USB dodatak za server za bežično štampanjeNije primenjivoJ8031A
38Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i deloviSRWW
Page 49
DeoOpisBroj kertridžaBroj dela
HP Jetdirect 3000w NFC/
bežični dodatak
Dodatni modul HP Trusted
Platform
Dodatni bežični uređaj za štampanje sa mobilnih
uređaja putem „dodira“
Dodatak za automatsko šifrovanjeNije primenjivoF5S62A
Potrošni materijal za održavanje/produžavanje radnog veka
Komplet za održavanje/LLC kompletBroj delaProcenjeni radni vek
HP LaserJet 110v komplet za održavanjeL0H24A225.000 stranica
HP LaserJet 220v komplet za održavanjeL0H25A225.000 stranica
1
Specikacije HP održavanja/Potrošnog materijala za produžavanje radnog veka (LLC) su procene izvršene na osnovu dolenavedenih
uslova LLC testa radnog veka. Stvarni radni vek pojedinačnog uređaja/učinak tokom normalne upotrebe varira u zavisnosti od korišćenja,
okruženja, papira i drugih faktora. Procenjeni radni vek ne predstavlja impliciranu garanciju niti ga je moguće garantovati.
Uslovi LLC testa radnog veka
●
Pokrivenost prilikom štampanja: 5% ravnomerno raspoređeno na stranici
●
Okruženje: od 17° do 25 °C ; relativna vlažnost (RH) 30%-70%
●
Veličina medijuma: Format letter/A4
Nije primenjivoJ8030A
1
●
Težina medijuma: 75 g/m2 obični medijum
●
Veličina zadatka: 4 stranice
●
Ulaganje kraćom ivicom ka napred (A3) (tj. format medijuma Legal)
Činioci koji mogu dovesti do skraćenja veka u odnosu na navedene uslove:
●
Medijum koji je uži od širine formata Letter/A4 (usporavanje usled temperature podrazumeva više rotacija)
●
Papir teži od 75 g/m2 (teži medijum izaziva dovodi do većeg opterećenja komponenti štampača)
●
Zadaci štampanja manji od 4 slike (manji zadaci podrazumevaju veći broj termalnih ciklusa i više rotacija)
SRWWNaručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova39
Page 50
Kongurisanje zaštite HP kertridža sa tonerom u okviru postavki
potrošnog materijala
●
Uvod
●
Omogućavanje ili onemogućavanje funkcije Cartridge Policy (Smernice za kertridže)
●
Omogućavanje ili onemogućavanje funkcije Cartridge Protection (Zaštita kertridža)
Uvod
Pomoću funkcija Cartridge Policy (Smernice za HP kertridže) i Cartridge Protection (Zaštita kertridža) možete da
kontrolišete koji kertridži se mogu postaviti u štampač i da zaštitite od krađe kertridže koji su postavljeni u
štampaču. Ove funkcije su dostupna za HP FutureSmart verzije 3 i novije verzije.
●
Cartridge Policy (Smernice za kertridže): Ova funkcija štiti štampače od falsikovanih kertridža s tonerom
time što dozvoljava da se samo originalni HP kertridži koriste sa štampačem. Korišćenjem originalnih HP
kertridža obezbeđuje se najbolji mogući kvalitet štampe. Ako se postavi kertridž koji nije originalni HP
kertridž, na kontrolnoj tabli štampača se prikazuje poruka da je kertridž neodobren, uz informacije o tome
kako da nastavite.
●
Cartridge Protection (Zaštita kertridža): Ova funkcija trajno povezuje kertridže s tonerom sa određenim
štampačem, ili grupom štampača, tako da ne mogu da se koristite u drugim štampačima. Zaštitom
kertridža štitite uloženi novac. Kada je ova funkcija omogućena, ako neko pokuša da prebaci zaštićeni
kertridž iz originalnog štampača u neovlašćeni, taj štampač neće štampati zaštićenim kertridžom. Na
kontrolnoj tabli štampača će se prikazati poruka da je kertridž zaštićen, uz informacije o tome kako da
nastavite.
OPREZ:Nakon omogućavanja zaštite kertridža za dati štampač, svi kertridži s tonerom koji se kasnije
postave u štampač biće automatski i trajno zaštićeni. Da biste izbegli proces zaštite novog kertridža,
onemogućite funkciju pre nego što postavite novi kertridž.
Isključivanjem ove funkcije ne isključuje se zaštita za kertridže koji su trenutno postavljeni.
Obe funkcije su po podrazumevanim podešavanjima isključene. Pratite sledeće procedure da biste ih omogućili ili
onemogućili.
Omogućavanje ili onemogućavanje funkcije Cartridge Policy (Smernice za kertridže)
NAPOMENA:Da biste omogućili ili onemogućili ovu funkciju morate uneti administratorsku lozinku.
Omogućavanje funkcije Cartridge Policy (Smernice za kertridže) pomoću kontrolne table štampača
1.Na početnom ekranu kontrolne table uređaja, otvorite meni Settings (Postavke).
Omogućavanje funkcije Cartridge Policy (Smernice za kertridže) pomoću ugrađenog HP Web servera
(EWS)
NAPOMENA:Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table.
1Kontrolna tabla sa tastaturom
2Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir
1.Otvaranje ugrađenog HP Web servera (Embedded Web Server – EWS):
a.
Kontrolne table sa tastaturom: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme , a zatim koristite
dugmad sa strelicama da biste izabrali meni Ethernet . Pritisnite dugme OK (U redu) da biste otvorili
meni i prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Na kontrolnoj tabli štampača dodirnite dugme , a
zatim izaberite ikonu Network (Mreža) da biste prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog
sistema.
b.Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara.
Otvoriće se ugrađeni Web server.
NAPOMENA:Ako se u Web pregledaču prikazuje poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti
bezbedan, izaberite opciju da biste nastavili ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete
narušiti bezbednost računara.
SRWWKongurisanje zaštite HP kertridža sa tonerom u okviru postavki potrošnog materijala41
Page 52
4.U polju „Supply Settings“ (Postavke potrošnog materijala) izaberite stavku Authorized HP (Odobreni HP
1
2
Proizvod) sa padajuće liste Cartridge Policy (Smernice za kertridže).
5.Kliknite na dugme Apply (Primeni) da biste sačuvali promene.
Onemogućavanje funkcije Cartridge Policy (Smernice za kertridže) pomoću ugrađenog HP Web servera
(EWS)
NAPOMENA:Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table.
1Kontrolna tabla sa tastaturom
2Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir
1.Otvaranje ugrađenog HP Web servera (Embedded Web Server – EWS):
a.
Kontrolne table sa tastaturom: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme , a zatim koristite
dugmad sa strelicama da biste izabrali meni Ethernet . Pritisnite dugme OK (U redu) da biste otvorili
meni i prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Na kontrolnoj tabli štampača dodirnite dugme , a
zatim izaberite ikonu Network (Mreža) da biste prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog
sistema.
b.Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara.
Otvoriće se ugrađeni Web server.
NAPOMENA:Ako se u Web pregledaču prikazuje poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti
bezbedan, izaberite opciju da biste nastavili ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete
narušiti bezbednost računara.
4.U polju „Supply Settings“ (Postavke potrošnog materijala) izaberite stavku O (Isključeno) sa padajuće liste
Cartridge Policy (Smernice za kertridže).
5.Kliknite na dugme Apply (Primeni) da biste sačuvali promene.
42Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i deloviSRWW
Page 53
Rešavanje problema sa porukama o grešci za Cartridge Policy (Smernice za kertridže) na kontrolnoj tabli
Poruka o grešciOpisPreporučena radnja
10.0X.30 Unauthorized <Color> Cartridge
(Neodobreni kertridž za <boja> boju)
Administrator je podesio ovaj štampač tako
da može da koristi samo originalni HP
potrošni materijal koji je još uvek pod
garancijom. Kertridž morate zameniti da
biste nastavili sa štampanjem.
Zamenite kertridž originalnim HP
kertridžom s tonerom.
Ako smatrate da ste kupili originalni HP
potrošni materijal, posetite
www.hp.com/go/anticounterfeit da biste
utvrdili da li je kertridž sa tonerom originalni
HP kertridž i saznali šta treba da uradite ako
kertridž nije originalni.
Omogućavanje ili onemogućavanje funkcije Cartridge Protection (Zaštita kertridža)
NAPOMENA:Da biste omogućili ili onemogućili ovu funkciju morate uneti administratorsku lozinku.
Omogućavanje funkcije Cartridge Protection (Zaštita kertridža) pomoću kontrolne table štampača
1.Na početnom ekranu kontrolne table uređaja, otvorite meni Settings (Postavke).
4.Kada štampač zatražiti potvrdu, izaberite Continue (Nastavi) da biste omogućili ovu funkciju.
OPREZ:Nakon omogućavanja zaštite kertridža za dati štampač, svi kertridži s tonerom koji se kasnije
postave u štampač biće automatski i trajno zaštićeni. Da biste izbegli proces zaštite novog kertridža,
onemogućite funkciju pre nego što postavite novi kertridž.
Isključivanjem ove funkcije ne isključuje se zaštita za kertridže koji su trenutno postavljeni.
Onemogućavanje funkcije Cartridge Protection (Zaštita kertridža) pomoću kontrolne table štampača
1.Na početnom ekranu kontrolne table uređaja, otvorite meni Settings (Postavke).
SRWWKongurisanje zaštite HP kertridža sa tonerom u okviru postavki potrošnog materijala43
Page 54
Omogućavanje funkcije Cartridge Protection (Zaštita kertridža) pomoću ugrađenog HP Web servera
1
2
(EWS)
NAPOMENA:Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table.
1Kontrolna tabla sa tastaturom
2Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir
1.Otvaranje ugrađenog HP Web servera (Embedded Web Server – EWS):
a.
Kontrolne table sa tastaturom: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme , a zatim koristite
dugmad sa strelicama da biste izabrali meni Ethernet . Pritisnite dugme OK (U redu) da biste otvorili
meni i prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Na kontrolnoj tabli štampača dodirnite dugme , a
zatim izaberite ikonu Network (Mreža) da biste prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog
sistema.
b.Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara.
Otvoriće se ugrađeni Web server.
NAPOMENA:Ako se u Web pregledaču prikazuje poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti
bezbedan, izaberite opciju da biste nastavili ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete
narušiti bezbednost računara.
kertridže) sa padajuće liste Cartridge Protection (Zaštita kertridža).
5.Kliknite na dugme Apply (Primeni) da biste sačuvali promene.
44Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i deloviSRWW
Page 55
OPREZ:Nakon omogućavanja zaštite kertridža za dati štampač, svi kertridži s tonerom koji se kasnije
1
2
postave u štampač biće automatski i trajno zaštićeni. Da biste izbegli proces zaštite novog kertridža,
onemogućite funkciju pre nego što postavite novi kertridž.
Isključivanjem ove funkcije ne isključuje se zaštita za kertridže koji su trenutno postavljeni.
Onemogućavanje funkcije Cartridge Protection (Zaštita kertridža) pomoću ugrađenog HP Web servera
(EWS)
NAPOMENA:Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table.
1Kontrolna tabla sa tastaturom
2Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir
1.Otvaranje ugrađenog HP Web servera (Embedded Web Server – EWS):
a.
Kontrolne table sa tastaturom: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme , a zatim koristite
dugmad sa strelicama da biste izabrali meni Ethernet . Pritisnite dugme OK (U redu) da biste otvorili
meni i prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Na kontrolnoj tabli štampača dodirnite dugme , a
zatim izaberite ikonu Network (Mreža) da biste prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog
sistema.
b.Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara.
Otvoriće se ugrađeni Web server.
NAPOMENA:Ako se u Web pregledaču prikazuje poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti
bezbedan, izaberite opciju da biste nastavili ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete
narušiti bezbednost računara.
2.Otvorite karticu Print (Štampanje).
SRWWKongurisanje zaštite HP kertridža sa tonerom u okviru postavki potrošnog materijala45
4.U polju „Supply Settings“ (Postavke potrošnog materijala) izaberite stavku O (Isključeno) sa padajuće liste
Cartridge Protection (Zaštita kertridža).
5.Kliknite na dugme Apply (Primeni) da biste sačuvali promene.
Rešavanje problema sa porukama o grešci za Cartridge Protection (Zaštita kertridža) na kontrolnoj tabli
Poruka o grešciOpisPreporučena radnja
10.0X.57 Protected <Color> Cartridge
(Zaštićeni kertridž za <boja> boju)
Kertridž može da se koristi isključivo u
štampaču ili grupi štampača na kojima je
prethodno zaštićen pomoću HP funkcije
Cartridge Protection (Zaštita kertridža).
Funkcija Cartridge Protection (Zaštita
kertridža) omogućava administratoru da
ograniči rad kertridža samo u jednom
štampaču ili grupi štampača. Kertridž
morate zameniti da biste nastavili sa
štampanjem.
Zamenite kertridž novim kertridžom s
tonerom.
46Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i deloviSRWW
Page 57
Zamena kertridža sa tonerom
2
1
3
2
2
2
1
3
3
3
1
1
Ovaj štampač pokazuje kada je nivo tonera u kertridžu nizak. Stvarni preostali radni vek kertridža sa tonerom se
može razlikovati. U ovom trenutku nije neophodno zameniti kertridž sa tonerom. Razmislite o tome da
pripremite rezervni kertridž kako biste mogli da ga instalirate kada kvalitet štampe postane neprihvatljiv.
Nastavite da štampate sa trenutnim kertridžom sve dok redistribucija tonera daje zadovoljavajući kvalitet
štampe. Da biste ponovno obavili redistribuciju tonera, uklonite kertridž sa tonerom iz štampača i blago
protresite kertridž napred i nazad u odnosu na njegovu vodoravnu osu simetrije. Grački prikaz potražite u
uputstvu za zamenu kertridža. Vratite kertridž sa tonerom u štampač i zatvorite poklopac.
Tabela 3-1 Informacije o kertridžu sa tonerom
DeoOpisBroj kertridžaBroj dela
HP 37Y originalni LaserJet kertridž sa crnim
tonerom za vrlo veliki broj stranica
HP 37X originalni LaserJet kertridž sa crnim
tonerom visokog učinka
HP 37A originalni LaserJet kertridž sa crnim
tonerom
Zamenski kertridž sa tonerom vrlo velikog
kapaciteta
Rezervni kertridž sa tonerom velikog kapaciteta37 XCF237X
Rezervni kertridž sa tonerom standardnog
kapaciteta
37YCF237Y
37ACF237A
Ne vadite kertridž sa tonerom iz pakovanja dok ne budete spremni da ga upotrebite.
OPREZ:Da biste sprečili oštećenje kertridža sa tonerom, ne izlažite ga svetlu duže od nekoliko minuta. Ako
morate na duže vreme da uklonite kertridž sa tonerom iz štampača, pokrijte zeleni bubanj za obradu slike.
Sledeća ilustracija prikazuje komponente kertridža sa tonerom.
HP 37X/HP 37AHP 37Y
1Ručica (HP 37Y originalni LaserJet kertridž sa crnim tonerom vrlo visokog učinka) ili urez za podizanje kertridža
2Memorijski čip
3Bubanj za obradu slike
OPREZ: Ne dodirujte bubanj za obradu slike. Otisci prstiju mogu da prouzrokuju probleme sa kvalitetom štampe.
SRWWZamena kertridža sa tonerom47
Page 58
OPREZ:Ako se toner prospe po odeći, obrišite ga suvom krpom i operite odeću u hladnoj vodi. Ukoliko budete
koristili vrelu vodu, tkanina će upiti boju.
NAPOMENA:Informacije o recikliranju iskorišćenih kertridža s tonerom nalaze se na kutiji kertridža.
1.Pritisnite dugme za otpuštanje vratanaca kertridža
da biste otvorili vratanca.
2.Izvucite skladište kertridža.
3.Uhvatite ručicu ili urez potrošenog kertridža s
tonerom i povucite nagore da biste ga uklonili.
48Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i deloviSRWW
Page 59
4.Izvadite novi kertridž s tonerom iz zaštitnog
pakovanja.
5.Uhvatite oba kraja kertridža sa tonerom i protresite
ga 5-6 puta.
6.Skinite poklopac za transport.
7.Kertridž sa tonerom stavite u skladište kertridža.
SRWWZamena kertridža sa tonerom49
Page 60
8.Zatvorite skladište kertridža sa tonerom.
9.Zatvorite vratanca kertridža.
10. Spakujte istrošeni kertridž sa tonerom u kutiju iz
koje ste izvadili novi kertridž. Nalepnicu sa
plaćenim troškovima slanja zalepite na kutiju i
pošaljite iskorišćeni kertridž kompaniji HP na
recikliranje.
50Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i deloviSRWW
Page 61
Zamena kertridža za heftalicu
1.Otvorite vratanca heftalice.
2.Povucite obojenu ručicu kertridža za heftalicu, a
zatim izvucite kertridž za heftalicu.
SRWWZamena kertridža za heftalicu51
Page 62
3.Stavite novi kertridž za heftalicu u heftalicu i
gurnite obojenu ručicu tako da nalegne.
4.Zatvorite vratanca heftalice.
52Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i deloviSRWW
Page 63
4Štampanje
●
Zadaci za štampanje (Windows)
●
Zadaci za štampanje (OS X)
●
Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na štampaču za
kasnije ili privatno štampanje)
●
Štampanje sa prenosnih uređaja
●
Štampanje sa USB porta
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●
Instalacija i kongurisanje
●
Učenje i korišćenje
●
Rešavanje problema
●
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●
Učestvovanje u forumima za podršku
●
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW53
Page 64
Zadaci za štampanje (Windows)
Štampanje (Windows)
Sledeća procedura opisuje proces osnovnog štampanja u operativnom sistemu Windows.
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Izaberite željeni štampač sa liste štampača. Da biste promenili postavke, kliknite na dugme Properties
(Svojstva) ili Preferences (Izbori) da biste otvorili upravljački program za štampač.
NAPOMENA:Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA:Da biste pristupili ovim funkcijama sa aplikacije početnog ekrana u operativnom sistemu
Windows 8 ili 8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), zatim Print (Štampanje), a potom izaberite štampač.
NAPOMENA:Za više informacija kliknite na dugme Help (?) (Pomoć) u upravljačkom programu štampača.
NAPOMENA:Upravljački program štampača se može razlikovati od upravljačkog programa koji je ovde
prikazan, ali koraci su isti.
3.U upravljačkom programu kliknite na kartice da biste podesili dostupne opcije. Na primer, podesite opciju za
orijentaciju papira na kartici Finishing (Završna faza), a zatim podesite opcije za izvor papira, vrstu papira,
format papira i kvalitet štampe na kartici Paper/Quality (Papir/kvalitet).
54Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
Page 65
4.Kliknite na dugme OK (U redu) da biste se vratili u dijalog Print (Štampanje). U ovom ekranu izaberite broj
primeraka koje želite da štampate.
5.Kliknite na dugme Print (Odštampaj) da biste odštampali zadatak.
SRWWZadaci za štampanje (Windows)55
Page 66
Automatsko dvostrano štampanje (Windows)
Ovu proceduru koristite za štampače na kojima je instalirana automatska jedinica za dvostrano štampanje. Ako
na štampaču nije instalirana automatska jedinica za dvostrano štampanje ili želite da štampate na vrstama
papira koje jedinica za dvostrano štampanje ne podržava, možete ručno štampati sa obe strane.
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite na
dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA:Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA:Da biste pristupili ovim funkcijama sa aplikacije početnog ekrana u operativnom sistemu
Windows 8 ili 8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), zatim Print (Štampanje), a potom izaberite štampač.
3.Kliknite na karticu Finishing (Fina obrada).
4.Izaberite opciju Print on both sides (Obostrano štampanje). Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili
dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta).
5.Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme Print (Odštampaj).
Ručno dvostrano štampanje (Windows)
Ovu proceduru koristite za štampače koji nemaju instaliranu jedinicu za automatsko dvostrano štampanje ili da
biste štampali na papiru koji jedinica za dvostrano štampanje ne podržava.
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite na
dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA:Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA:Da biste pristupili ovim funkcijama sa aplikacije početnog ekrana u operativnom sistemu
Windows 8 ili 8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), zatim Print (Štampanje), a potom izaberite štampač.
3.Kliknite na karticu Finishing (Fina obrada).
4.Izaberite opciju Print on both sides (manually) (Obostrano štampanje (ručno)), a zatim kliknite na dugme OK
da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta).
5.U dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme Print (Odštampaj) da biste odštampali prvu stranu zadatka
za štampanje.
6.Uzmite odštampane papire iz izlazne korpe i stavite ih u Ležište 1.
7.Ako se to od vas traži, za nastavak štampanja dodirnite odgovarajuće dugme na kontrolnoj tabli.
56Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
Page 67
Štampanje više stranica na listu (Windows)
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite na
dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA:Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA:Da biste pristupili ovim funkcijama sa aplikacije početnog ekrana u operativnom sistemu
Windows 8 ili 8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), zatim Print (Štampanje), a potom izaberite štampač.
3.Kliknite na karticu Finishing (Fina obrada).
4.Sa padajuće liste Pages per sheet (Stranica po listu) izaberite broj stranica po listu.
5.Izaberite odgovarajuće opcije za Print page borders (Štampaj ivice stranice), Page order (Redosled stranica)
i Orientation (Orijentacija). Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties
(Svojstva dokumenta).
6.Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme Print (Odštampaj).
Izbor tipa papira (Windows)
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite na
dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA:Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA:Da biste pristupili ovim funkcijama sa aplikacije početnog ekrana u operativnom sistemu
Windows 8 ili 8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), zatim Print (Štampanje), a potom izaberite štampač.
3.Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/Kvalitet).
4.Sa padajuće liste Paper type (Tip papira) izaberite opciju More... (Još...).
5.Proširite listu opcija Type is: (Tip je:).
6.Proširite kategoriju papira kojoj pripada željeni papir.
7.Izaberite opciju za tip papira koji koristite, a zatim kliknite na dugme OK (U redu).
8.Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta). Da biste
štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme Print (Odštampaj).
Ako je potrebno da podesite ležište, na kontrolnoj tabli štampača će se prikazati poruka za konguraciju
ležišta.
9.Stavite u ležište izabranu vrstu i veličinu papira, a zatim zatvorite ležište.
10. Dodirnite dugme OK (U redu) da biste prihvatili detektovani tip i veličinu ili dodirnite dugme Modify
(Modikuj) da biste izabrali drugi tip ili veličinu papira.
11. Izaberite odgovarajući tip i veličinu, a zatim dodirnite dugme OK (U redu).
SRWWZadaci za štampanje (Windows)57
Page 68
Dodatni zadaci za štampanje
Posetite lokaciju www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
Dostupna su uputstva za obavljanje konkretnih zadataka za štampanje, kao što su:
●
Kreiranje i upotreba prečica ili početnih postavki za štampanje
●
Biranje formata papira ili korišćenje prilagođenog formata papira
●
Biranje orijentacije stranice
●
Kreiranje brošure
●
Promena veličine dokumenta zbog uklapanja u određeni format papira
●
Štampanje prve ili poslednje stranice dokumenta na drugačijem papiru
●
Štampanje vodenih žigova na dokumentu
58Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
Page 69
Zadaci za štampanje (OS X)
Štampanje (OS X)
Sledeća procedura opisuje proces osnovnog štampanja za OS X.
1.Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2.Izaberite štampač.
3.Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim izaberite druge menije
za podešavanje postavki štampanja.
NAPOMENA:Naziv stavke nije isti u svim programima.
4.Kliknite na dugme Print (Odštampaj).
Automatsko dvostrano štampanje (OS X)
NAPOMENA:Ove informacije se primenjuju na štampače koji imaju automatsku jedinicu za dvostrano
štampanje.
NAPOMENA:Ova funkcija omogućava da instalirate HP upravljački program. Možda neće biti dostupna ako
koristite AirPrint.
1.Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2.Izaberite štampač.
3.Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili na Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim na meni Layout
(Raspored).
NAPOMENA:Naziv stavke nije isti u svim programima.
4.Izaberite opciju za heftanje sa padajuće liste Two-Sided (Dvostrano).
5.Kliknite na dugme Print (Odštampaj).
Ručno dvostrano štampanje (OS X)
NAPOMENA:Ova funkcija omogućava da instalirate HP upravljački program. Možda neće biti dostupna ako
koristite AirPrint.
1.Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2.Izaberite štampač.
3.Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili na Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim na meni Manual
Duplex (Ručno dvostrano štampanje).
NAPOMENA:Naziv stavke nije isti u svim programima.
4.Kliknite na polje Manual Duplex (Ručno dvostrano štampanje), zatim izaberite neku od opcija povezivanja.
5.Kliknite na dugme Print (Odštampaj).
6.Idite do štampača i izvadite prazne listove koji su ostali u ležištu za papir 1.
SRWWZadaci za štampanje (OS X)59
Page 70
7.Uzmite odštampane papire iz izlazne korpe, a zatim ih stavite u ležište tako da odštampana strana bude
okrenuta nadole.
8.Ako se to od vas traži, za nastavak štampanja dodirnite odgovarajuće dugme na kontrolnoj tabli.
Štampanje više stranica na listu (OS X)
1.Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2.Izaberite štampač.
3.Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili na Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim na meni Layout
(Raspored).
NAPOMENA:Naziv stavke nije isti u svim programima.
4.U padajućoj listi Pages per sheet (Broj stranica po listu) izaberite koliko stranica želite da odštampate na
svakom listu.
5.U oblasti Layout Direction (Smer rasporeda) izaberite raspored i položaj stranica na listu.
6.Pomoću menija Borders (Okviri) izaberite tip okvira koji će se štampati oko svake stranice na listu.
7.Kliknite na dugme Print (Odštampaj).
Izbor tipa papira (OS X)
1.Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2.Izaberite štampač.
3.Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili na Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim na meni Media &
Quality (Medijum i kvalitet) ili meni Paper/Quality (Papir/kvalitet).
NAPOMENA:Naziv stavke nije isti u svim programima.
4.Izaberite željene opcije u meniju Media & Quality (Medijum i kvalitet) odnosno meniju Paper/Quality (Papir/
Kvalitet).
NAPOMENA:Sledeća lista sadrži glavni skup dostupnih opcija. Neke opcije nisu dostupne na svim
štampačima.
●
Media Type (Vrsta medijuma): Izaberite opciju za vrstu papira za zadatak za štampanje.
●
Print Quality (Kvalitet štampe): Izaberite rezoluciju za zadatak za štampanje.
●
Edge-To-Edge Printing (Štampanje od ivice do ivice) Izaberite ovu opciju da biste štampali blizu ivica
papira.
●
EconoMode (Režim štednje): Izaberite ovu opciju radi štednje tonera pri štampanju radnih verzija
dokumenata.
5.Kliknite na dugme Print (Odštampaj).
Dodatni zadaci za štampanje
Posetite lokaciju www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
60Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
Page 71
Dostupna su uputstva za obavljanje konkretnih zadataka za štampanje, kao što su:
●
Kreiranje i upotreba prečica ili početnih postavki za štampanje
●
Biranje formata papira ili korišćenje prilagođenog formata papira
●
Biranje orijentacije stranice
●
Kreiranje brošure
●
Promena veličine dokumenta zbog uklapanja u određeni format papira
●
Štampanje prve ili poslednje stranice dokumenta na drugačijem papiru
●
Štampanje vodenih žigova na dokumentu
SRWWZadaci za štampanje (OS X)61
Page 72
Store print jobs on the product to print later or print privately
(Čuvanje zadataka štampanja na štampaču za kasnije ili privatno
štampanje)
Uvod
Sledeće informacije sadrže procedure za kreiranje i štampanje dokumenata koji su sačuvani u štampaču. Ovi
zadaci se mogu odštampati kasnije ili odštampati privatno.
●
Create a stored job (Windows) (Kreiranje uskladištenog zadatka (Windows))
Proof and Hold (Proveri i zadrži): Odštampajte i proverite jednu kopiju zadatka, a zatim odštampajte
još kopija.
●
Personal Job (Lični zadatak): Zadatak neće biti odštampan dok ne zadate komandu na kontrolnoj tabli
štampača. Za ovaj režim skladištenja zadatka možete da izaberete jednu od opcija Make Job Private/
Secure (Označi zadatak kao privatan/bezbedan). Ako zadatku dodelite lični identikacioni broj (PIN),
moraćete da navedete traženi PIN u kontrolnoj tabli. Ako šifrujete zadatak, morate da navedete
odgovarajuću lozinku na kontrolnoj tabli. Zadatak za štampanje će se izbrisati iz memorije nakon što
se odštampa i izgubiti ako na štampaču dođe do prekida napajanja.
●
Quick Copy (Brzo kopiranje): Odštampajte željeni broj kopija zadatka, a zatim kopije zadatka sačuvajte
u memoriji štampača da biste kasnije mogli ponovo da ih odštampate.
●
Stored Job (Uskladišteni zadatak): Uskladištite zadatak na štampaču i dozvolite drugim korisnicima da
u svakom trenutku odštampaju zadatak. Za ovaj režim skladištenja zadatka možete da izaberete
jednu od opcija Make Job Private/Secure (Označi zadatak kao privatan/bezbedan). Ako zadatku
dodelite lični identikacioni broj (PIN), osoba koja štampa zadatak mora uneti traženi PIN broj na
kontrolnoj tabli. Ako šifrujete zadatak, osoba koja štampa zadatak mora uneti traženu lozinku na
kontrolnoj tabli.
5.Da biste koristili prilagođeno korisničko ime ili ime zadatka, kliknite na dugme Custom (Prilagođeno), a
zatim unesite korisničko ime ili ime zadatka.
Izaberite opciju koja će se koristiti ako postoji drugi sačuvani zadatak sa istim imenom:
●
Use Job Name + (1-99) (Koristi ime zadatka + (1-99)): Dodajte jedinstveni broj na kraju imena
zadatka.
Zadatke možete sačuvati na štampaču u cilju privatnog ili odloženog štampanja.
1.Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2.U meniju Printer (Štampač) izaberite štampač.
3.Podrazumevano, upravljački program za štampač prikazuje meni Copies & Pages (Kopije i stranice). Otvorite
padajuću listu menija, a zatim kliknite na meni Job Storage (Skladište zadatka).
4.U padajućoj listi Mode (Režim) izaberite tip uskladištenog zadatka.
●
Proof and Hold (Proveri i zadrži): Odštampajte i proverite jednu kopiju zadatka, a zatim odštampajte
još kopija.
●
Personal Job (Lični zadatak): Zadatak neće biti odštampan dok ne zadate komandu na kontrolnoj tabli
štampača. Ako je zadatku dodeljen lični identikacioni broj (PIN), navedite traženi PIN na kontrolnoj
tabli. Zadatak za štampanje će se izbrisati iz memorije nakon što se odštampa i izgubiti ako na
štampaču dođe do prekida napajanja.
●
Quick Copy (Brzo kopiranje): Odštampajte željeni broj kopija zadatka, a zatim kopije zadatka sačuvajte
u memoriji štampača da biste kasnije mogli ponovo da ih odštampate.
●
Stored Job (Uskladišteni zadatak): Uskladištite zadatak na štampaču i dozvolite drugim korisnicima da
u svakom trenutku odštampaju zadatak. Ako je zadatku dodeljen lični identikacioni broj (PIN), osoba
koja štampa zadatak mora uneti traženi PIN broj na kontrolnoj tabli.
5.Da biste koristili prilagođeno korisničko ime ili ime zadatka, kliknite na dugme Custom (Prilagođeno), a
zatim unesite korisničko ime ili ime zadatka.
Izaberite koju opciju treba koristiti ako postoji drugi sačuvani zadatak sa istim imenom.
●
Use Job Name + (1-99) (Koristi ime zadatka + (1-99)): Dodajte jedinstveni broj na kraju imena
zadatka.
6.Ako ste izabrali opciju Stored Job (Uskladišteni zadatak) ili opciju Personal Job (Lični zadatak) u 3. koraku,
možete da zaštitite zadatak pomoću PIN koda. Ukucajte četvorocifreni broj u polje Use PIN to Print (Koristi
PIN za štampanje). Kada neka treća osoba pokuša da odštampa zadatak, štampač traži da se unese PIN
kôd.
7.Kliknite na dugme Print (Odštampaj) da biste odštampali zadatak.
Štampanje sačuvanog zadatka
Koristite sledeći postupak da biste odštampali zadatak koji je sačuvan u memoriji štampača.
2.Izaberite stavku Print from Job Storage (Štampanje iz skladišta zadataka).
3.Izaberite stavku Choose (Odaberi), a zatim izaberite ime fascikle u kojoj je sačuvan zadatak.
4.Izaberite ime zadatka. Ako je zadatak privatan ili šifrovan, unesite PIN broj ili lozinku.
64Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
Page 75
5.Da biste podesili broj kopija, označite polje „željeni broj kopija“ u donjem levom uglu ekrana. Pomoću
tastature unesite broj kopija za štampanje.
6.Dodirnite dugme Start (Započni) ili pritisnite dugme Print (Štampanje) da biste odštampali zadatak.
Brisanje sačuvanog zadatka
Kada se u memoriju štampača sačuva novi zadatak, štampač će zameniti sve prethodne zadatke koji imaju isto
korisničko ime i naziv zadatka. Ukoliko zadatak nije već uskladišten korišćenjem istog korisničkog imena i imena
zadatka, a štampaču je potreban dodatan prostor, on može da izbriše druge uskladištene zadatke počevši od
najstarijeg. Da biste promenili broj zadataka koji mogu biti sačuvani na štampaču, pratite sledeću proceduru:
1.Na početnom ekranu kontrolne table uređaja, otvorite meni Settings (Postavke).
2.Otvorite sledeće menije:
●
Štampanje
●
Manage Stored Jobs (Upravljanje sačuvanim zadacima)
2.Izaberite stavku Print from Job Storage (Štampanje iz skladišta zadataka).
3.Izaberite stavku Choose (Odaberi), a zatim izaberite ime fascikle u kojoj je sačuvan zadatak.
4.Izaberite ime zadatka. Ako je zadatak privatan ili šifrovan, unesite PIN broj ili lozinku.
5.
Da biste izbrisali zadatak, pritisnite ili dodirnite dugme Trash (Korpa za otpatke) .
Informacije koje se šalju na štampač u svrhu vođenja evidencije zadataka
Zadaci štampanja koji se šalju sa upravljačkih programa na klijentski uređaj (npr. računar) mogu da šalju lične
podatke na uređaje za štampanje i snimanje kompanije HP. Ove informacije mogu da obuhvataju, bez
ograničenja, korisničko ime i ime klijenta od kojeg zadatak potiče i one se mogu koristiti u svrhu vođenja
evidencije zadataka, kao što je to odredio administrator uređaja za štampanje. Ove iste informacije takođe
možete da sačuvate zajedno sa zadatkom na uređaju za skladištenje velikog kapaciteta (npr. disk jedinicu)
uređaja za štampanje kada koristite funkciju skladištenja zadataka.
SRWWStore print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na štampaču za
kasnije ili privatno štampanje)
65
Page 76
Štampanje sa prenosnih uređaja
Uvod
Kompanija HP nudi nekoliko rešenja za štampanje sa prenosnih uređaja i e-štampu koja omogućavaju
jednostavno štampanje sa prenosnog računara, tablet računara, pametnog telefona ili nekog drugog prenosnog
uređaja na HP štampaču. Da biste prikazali celu listu i odredili najbolju opciju, posetite www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
NAPOMENA:Ažurirajte rmver štampača da bi bile podržane sve funkcije štampanja sa mobilnih uređaja i
funkcija ePrint.
●
Wireless Direct i NFC štampanje
●
HP ePrint preko e-pošte
●
HP ePrint softver
●
AirPrint
●
Android ugrađeno štampanje
Wireless Direct i NFC štampanje
HP obezbeđuje funkcije Wireless Direct i NFC (Near Field Communication) štampanja za štampače koji podržavaju
HP Jetdirect 3000w NFC / bežične dodatke. Ovaj dodatak je opcionalno dostupan uz HP LaserJet štampače koji
imaju otvor za integraciju hardvera (HIP).
Wireless Direct i NFC štampanje omogućavaju (mobilnim) uređajima sa Wi-Fi opcijom da uspostave bežičnu
mrežnu vezu direktno sa štampačem bez upotrebe bežičnog rutera.
Za ovo usputno štampanje sa prenosnih uređaja nije neophodno da štampač bude povezan na mrežu.
Koristite funkciju Wireless Direct štampanje za bežično štampanje dokumenata sa sledećih uređaja:
●
iPhone, iPad ili iPod uređaja pomoću aplikacije Apple AirPrint ili HP ePrint
●
Mobilnih uređaja sa operativnim sistemom Android pomoću aplikacije HP ePrint ili ugrađenog Android
rešenja za štampanje
●
PC i Mac uređaja pomoću softvera HP ePrint
Dodatne informacije o bežičnom štampanju potražite na lokaciji www.hp.com/go/wirelessprinting.
Funkcije NFC i Wireless Direct štampanja mogu se omogućiti ili onemogućiti preko kontrolne table štampača.
1.Na početnom ekranu kontrolne table uređaja, otvorite meni Settings (Postavke).
2.Otvorite sledeće menije:
●
Networking (Umrežavanje)
●
Wireless Direct (Direktni pristup bežičnoj mreži)
●
Status (Stanje)
3.Izaberite stavku On (Uključeno), a zatim izaberite OK (U redu) da biste omogućili bežično štampanje.
66Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
Page 77
NAPOMENA:U okruženjima u kojima je instalirano više modela istog štampača može biti zgodno da svakom
1
2
štampaču dodelite jedinstveni Wireless Direct naziv radi lakše identikacije štampača za HP Wireless Direct
štampanje. Imena bežičnih mreža, npr. Wireless, WiFi Direct, itd. će se pojaviti na ekranu za informacije ako
izaberete ikonu Information (Informacije) , a zatim izaberete ikonu Network (Mreža) ili Wireless Network
(Bežična mreža) .
Obavite sledeću proceduru da biste promenili Wireless Direct naziv:
1.Na početnom ekranu kontrolne table uređaja, otvorite meni Settings (Postavke).
2.Otvorite sledeće menije:
●
Networking (Umrežavanje)
●
Wireless Direct (Direktni pristup bežičnoj mreži)
●
Wireless Direct naziv
3.Pomoću tastature promenite ime u polju za tekst Wireless Direct Name (Wireless Direct naziv). Izaberite OK
(Dvostrano).
HP ePrint preko e-pošte
Koristite HP ePrint za štampanje dokumenata tako što ćete ih u obliku priloga u e-poruci poslati na e-adresu
štampača sa bilo kog uređaja na kome je omogućena e-pošta.
Da biste koristili HP ePrint, štampač mora da ispuni sledeće zahteve:
●
Štampač mora biti povezan na žičnu ili bežičnu mrežu i mora imati pristup Internetu.
●
Na štampaču moraju biti omogućene HP mrežne usluge i štampač mora biti registrovan na lokaciji
HP Connected.
Obavite sledeću proceduru da biste omogućili HP mrežne usluge i da biste se registrovali na lokaciji HP
Connected:
NAPOMENA:Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table.
1Kontrolna tabla sa tastaturom
2Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir
SRWWŠtampanje sa prenosnih uređaja67
1.Otvaranje ugrađenog HP Web servera (EWS):
Page 78
a.
Kontrolne table sa tastaturom: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme , a zatim koristite
dugmad sa strelicama da biste izabrali meni Ethernet . Pritisnite dugme OK (U redu) da biste otvorili
meni i prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Na kontrolnoj tabli štampača dodirnite dugme , a
zatim izaberite ikonu Network (Mreža) da biste prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog
sistema.
b.Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara.
Otvoriće se ugrađeni Web server.
NAPOMENA:Ako se u Web pregledaču prikazuje poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti
bezbedan, izaberite opciju da biste nastavili ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete
narušiti bezbednost računara.
2.Izaberite karticu HP Web Services (HP mrežne usluge).
3.Izaberite opciju za omogućavanje mrežnih usluga.
NAPOMENA:Omogućavanje mrežnih usluga može potrajati nekoliko minuta.
4.Posetite lokaciju www.hpconnected.com kako biste kreirali HP ePrint nalog i dovršili postupak podešavanja.
HP ePrint softver
Softver HP ePrint olakšava štampanje sa Windows ili Mac stonog ili prenosnog računara na svakom štampaču
koji podržava uslugu HP ePrint. Ovaj upravljački program olakšava pronalaženje štampača sa omogućenom
uslugom HP ePrint koji su registrovani na vašem HP Connected nalogu. Odredišni HP štampač može se nalaziti u
vašoj kancelariji ili bilo gde u svetu.
●
Windows: Nakon instalacije softvera, otvorite opciju Print (Odštampaj) u aplikaciji, a zatim sa liste
instaliranih štampača izaberite HP ePrint. Kliknite na dugme Properties (Svojstva) da biste kongurisali
opcije štampanja.
●
OS X: Nakon instalacije softvera, izaberite File (Datoteka), Print (Odštampaj), a zatim izaberite strelicu pored
stavke PDF (u donjem levom uglu ekrana upravljačkog programa). Izaberite stavku HP ePrint.
U operativnom sistemu Windows, HP ePrint softver podržava i TCP/IP štampanje na lokalnim mrežnim
štampačima na mreži (LAN ili WAN) koji podržavaju UPD PostScript®.
I Windows i OS X podržavaju IPP štampanje na uređajima sa podrškom za ePCL koji su povezani na LAN ili WAN
mrežu.
Takođe, i Windows i OS X podržavaju štampanje PDF dokumenata na javnim lokacijama za štampanje, kao i
štampanje pomoću softvera HP ePrint preko e-pošte i „oblaka“.
Upravljačke programe i informacije potražite na lokaciji www.hp.com/go/eprintsoftware.
NAPOMENA:U operativnom sistemu Windows, upravljački program za štampanje u okviru softvera HP ePrint je
HP ePrint + JetAdvantage.
NAPOMENA:HP ePrint softver je uslužni program za PDF tok posla za OS X i tehnički gledano nije upravljački
program za štampanje.
68Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
Page 79
NAPOMENA:Softver HP ePrint ne podržava štampanje sa USB uređaja.
AirPrint
Direktno štampanje pomoću aplikacije Apple AirPrint je podržano za operativne sisteme iOS, kao i sa Mac
računara s operativnim sistemom OS X 10.7 Lion ili novijim. Koristite AirPrint za direktno štampanje na štampaču
sa iPad, iPhone (3GS ili noviji) ili iPod touch (treća generacija ili noviji) uređaja u sledećim mobilnim aplikacijama:
●
Mail (Pošta)
●
Photos (Fotograje)
●
Safari
●
iBooks
●
Određenim aplikacijama nezavisnih proizvođača
Da biste koristili AirPrint, štampač mora biti povezan sa istom mrežom (podmrežom) na koju je povezan Apple
uređaj. Dodatne informacije o korišćenju aplikacije AirPrint i HP štampačima koji su kompatibilni sa aplikacijom
AirPrint, potražite na lokaciji www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NAPOMENA:Pre korišćenja aplikacije AirPrint sa USB vezom, proverite broj verzije. AirPrint verzije 1.3 i ranije ne
podržava USB veze.
Android ugrađeno štampanje
Ugrađeno rešenje za štampanje kompanije HP za Android i Kindle omogućava mobilnim uređajima da automatski
pronađu HP štampače koji su ili na mreži ili u dometu bežičnog opsega za Wi-Fi Direct štampanje i da štampaju
na njima.
Štampač mora biti povezan sa istom mrežom (podmrežom) na koju je povezan Android uređaj.
Rešenje za štampanje je ugrađeno u mnoge verzije operativnog sistema.
NAPOMENA:Ako štampanje nije dostupno na uređaju, idite na Google Play > Android aplikacije i instalirajte
programski dodatak HP Print Service.
Više informacija o načinu korišćenja funkcije Android ugrađenog štampanja i spisak podržanih Android uređaja
potražite na adresi www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
SRWWŠtampanje sa prenosnih uređaja69
Page 80
Štampanje sa USB porta
1
2
Uvod
Ovaj štampač pruža mogućnost brzog USB štampanja, što znači da možete brzo da štampate datoteke bez
potrebe da ih šaljete sa računara. USB port ovog štampača, u blizini kontrolne table, podržava standardne USB
memorije. Podržava sledeće tipove datoteka:
●
.pdf
●
.prn
●
.pcl
●
.ps
●
.cht
Omogućite USB port za štampanje
Prema podrazumevanim podešavanjima, USB port je onemogućen. Da biste mogli da koristite ovu funkciju,
omogućite USB port. Omogućite port na jedan od sledećih načina:
Prvi način: Omogućite USB port iz menija na kontrolnoj tabli štampača
1.Na početnom ekranu kontrolne table uređaja, otvorite meni Settings (Postavke).
2.Otvorite sledeće menije:
●
USB Settings (TCP/IP postavke)
●
Print From USB Drive Settings (Postavke štampanja sa USB memorije)
●
Enable Print From USB Drive (Omogućavanje štampanja sa USB memorije)
3.Izaberite opciju Enabled (Omogućeno).
Drugi način: Omogućite USB port sa ugrađenog HP Web servera (samo za štampače koji su povezani na mrežu)
NAPOMENA:Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table.
70Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
1Kontrolna tabla sa tastaturom
2Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir
Page 81
1.Otvaranje ugrađenog HP Web servera (Embedded Web Server – EWS):
a.
Kontrolne table sa tastaturom: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme , a zatim koristite
dugmad sa strelicama da biste izabrali meni Ethernet . Pritisnite dugme OK (U redu) da biste otvorili
meni i prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Na kontrolnoj tabli štampača dodirnite dugme , a
zatim izaberite ikonu Network (Mreža)
sistema.
b.Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara.
Otvoriće se ugrađeni Web server.
NAPOMENA:Ako se u Web pregledaču prikazuje poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti
bezbedan, izaberite opciju da biste nastavili ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete
narušiti bezbednost računara.
3.Izaberite stavku Print from USB Drive (Štampanje sa USB memorije).
4.Izaberite stavku Choose (Odaberi), a zatim izaberite ime dokumenta koji štampate. Izaberite Select
(Izaberi).
NAPOMENA:Dokument se možda nalazi u nekoj fascikli. Otvorite željenu fasciklu.
5.Da biste podesili broj kopija, dodirnite polje sa brojem kopija u donjem levom uglu ekrana. Pomoću
tastature unesite broj kopija za štampanje.
6.Dodirnite dugme Start (Započni) ili dodirnite dugme Print (Štampanje) da biste odštampali dokument.
SRWWŠtampanje sa USB porta71
Page 82
72Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
Page 83
5Upravljanje štampačem
●
Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS)
●
Podešavanje postavki IP mreže
●
Bezbednosne funkcije štampača
●
Podešavanja štednje energije
●
HP Web Jetadmin
●
Ažuriranje softvera i rmvera
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●
Instalacija i kongurisanje
●
Učenje i korišćenje
●
Rešavanje problema
●
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●
Učestvovanje u forumima za podršku
●
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW73
Page 84
Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS)
1
2
●
Uvod
●
Pristup ugrađenom HP Web serveru (Embedded Web Server – EWS)
●
Funkcije HP ugrađenog Web servera
Uvod
Pomoću ugrađenog HP Web servera možete da upravljate funkcijama štampanja sa računara umesto sa
kontrolne table štampača.
●
Pogledajte informacije o statusu štampača
●
Utvrđivanje preostale količine potrošnog materijala i naručivanje novog
●
Pogledajte i promenite podešavanja ležišta za papir
●
Pogledajte i promenite konguraciju menija na kontrolnoj tabli štampača
●
Pogledajte i odštampajte interne stranice
●
Primajte obaveštenja u vezi sa štampačem i potrošnim materijalom
●
Pregledati i menjati mrežna podešavanja
Ugrađeni HP Web server radi kada je štampač povezan sa mrežom zasnovanom na IP protokolu. Ugrađeni HP
Web server ne podržava veze štampača zasnovane na IPX protokolu. Nije vam neophodan pristup Internetu da
biste otvorili i koristili ugrađeni HP Web server.
Kada je štampač povezan na mrežu, ugrađeni HP Web server automatski postaje dostupan.
NAPOMENA:Ugrađeni HP Web server ne može se koristiti ako je na mreži aktiviran zaštitni zid.
Pristup ugrađenom HP Web serveru (Embedded Web Server – EWS)
NAPOMENA:Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table.
1Kontrolna tabla sa tastaturom
74Poglavlje 5 Upravljanje štampačemSRWW
2Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir
Page 85
Windows® 7
1.
Kontrolne table sa tastaturom: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme , a zatim koristite dugmad
sa strelicama da biste izabrali meni Ethernet . Pritisnite dugme OK (U redu) da biste otvorili meni i
prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Na kontrolnoj tabli štampača dodirnite dugme , a zatim
izaberite ikonu Network (Mreža) da biste prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
2.Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema tačno kao
što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se
ugrađeni Web server.
NAPOMENA:Ako se u Web pregledaču prikazuje poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti bezbedan,
izaberite opciju da biste nastavili ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete narušiti bezbednost
računara.
Da biste koristili ugrađeni HP Web server, pregledač mora da zadovoljava sledeće zahteve:
●
Internet Explorer (verzija 8.x ili novija)
●
Google Chrome (verzija 34.x ili novija)
●
Firefox (verzija 20.x ili novija)
Windows® 8 ili noviji
●
Internet Explorer (verzija 9.x ili novija)
●
Google Chrome (verzija 34.x ili novija)
●
Firefox (verzija 20.x ili novija)
OS X
●
Safari (verzija 5.x ili novija)
●
Google Chrome (verzija 34.x ili novija)
Linux
●
Google Chrome (verzija 34.x ili novija)
●
Firefox (verzija 20.x ili novija)
Funkcije HP ugrađenog Web servera
●
Kartica Information (Informacije)
●
Kartica General (Opšte)
●
Kartica Print (Štampanje)
●
Kartica Troubleshooting (Rešavanje problema)
●
Kartica Security (Bezbednost)
SRWWNapredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS)75
Page 86
●
Kartica HP Web Services (HP mrežne usluge)
●
Kartica Networking (Umrežavanje)
●
Lista Other Links (Druge veze)
Kartica Information (Informacije)
Tabela 5-1 Kartica Information (Informacije) na ugrađenom HP Web serveru
MeniOpis
Device Status (Status uređaja)Prikazuje status štampača i preostali vek trajanja HP potrošnog materijala. Stranica takođe
Job Log (Evidencija zadatka)Prikazuje rezime svih zadataka koje je štampač obradio.
prikazuje i tip i veličinu papira koji su podešeni za svako ležište. Da biste promenili
podrazumevane postavke, kliknite na vezu Change Settings (Promena postavki).
Conguration Page (Stranica za
konguraciju)
Stranica sa stanjem potrošnog materijalaPrikazuje stanje potrošnog materijala za štampač.
Event Log Page (Stranica sa evidencijom
događaja)
Usage page (Stranica o korišćenju)Prikazuje rezime broja stranica koje je štampač odštampao, grupisan po veličini, vrsti i
Device Information (Informacije o uređaju)Prikazuje mrežno ime štampača, adresu i informaciju o modelu. Da biste prilagodili ove
Control Panel Snapshot (Snimak ekrana
kontrolne table)
ŠtampanjeOtpremite datoteku spremnu za štampanje sa svog računara da biste je odštampali.
Stranice i izveštaji spremni za štampanjeNavodi interne izveštaje i stranice za štampač. Izaberite jednu ili više stavki koje ćete
Open Source Licenses (Licence otvorenog
koda)
Prikazuje informacije pronađene na stranici za konguraciju.
Prikazuje listu svih događaja i grešaka u vezi sa štampačem. Koristite vezu HP Instant
Support (HP instant podrška) (u oblasti Other Links (Ostale veze) na svim stranicama
ugrađenog HP Web servera) za povezivanje na skup dinamičkih Web stranica koje vam
mogu pomoći da rešite probleme. Na ovim stranicama su prikazane i dodatne usluge
dostupne za ovaj štampač.
putanji štampanja papira.
stavke, otvorite meni Device Information (Informacije o uređaju) na kartici General (Opšte).
Prikaz slike trenutnog ekrana na kontrolnoj tabli.
Štampač koristi podrazumevane postavke za štampanje datoteke.
prikazati ili odštampati.
Prikazuje rezime licenci za softver otvorenog koda koji se može koristiti sa štampačem.
Kartica General (Opšte)
Tabela
5-2 Kartica General (Opšte) na ugrađenom HP Web serveru
MeniOpis
Alerts (Upozorenja)Podešavanje obaveštenja e-pošte za različite događaje u vezi sa štampačem i potrošnim
materijalom.
Control Panel Administration Menu (Meni
kontrolne table za administraciju)
76Poglavlje 5 Upravljanje štampačemSRWW
Prikaz strukture menija Administration (Administracija) na kontrolnoj tabli.
NAPOMENA: Na ovom ekranu možete kongurisati postavke, ali i na ugrađenom HP Web
serveru koji nudi još naprednije opcije kongurisanja od onih koje su dostupne u meniju
Administration (Administracija).
Page 87
Tabela 5-2 Kartica General (Opšte) na ugrađenom HP Web serveru (nastavljeno)
MeniOpis
General Settings (Opšte postavke)Podesite na koji način će se štampač oporaviti nakon zaglavljivanja i da li će zadaci za
AutoSend (Automatsko slanje)Kongurisanje štampača za slanje automatskih e-poruka o konguraciji štampača i
Edit Other Links (Uredi druge veze)Dodajte ili prilagodite vezu ka drugoj Web lokaciji. Ova veza će biti prikazana u podnožju
Informacije o naručivanjuUnesite informacije o naručivanju rezervnih kertridža sa tonerom. Ove informacije su
Device Information (Informacije o uređaju)Dajte ime štampaču i dodelite mu broj opreme. Unesite ime primarne kontakt osobe koja će
Language (Jezik)Podesite jezik na kojem će se prikazivati informacije sa HP ugrađenog Web servera.
Date/Time Settings (Postavke datuma/
vremena)
Energy Settings (Postavke štednje energije)Podesite ili uredite vreme buđenja, vreme spavanja i odlaganje spavanja za štampač.
Backup and Restore (Pravljenje rezervne
kopije i vraćanje)
Reset Factory Settings (Vrati fabričke
postavke)
kopiranje pokrenuti na kontrolnoj tabli štampača imati prioritet ispred zadataka za
štampanje.
potrošnom materijalu na određene e-adrese.
svih stranica ugrađenog HP Web servera.
prikazane na stranici sa stanjem potrošnog materijala.
primati informacije o štampaču.
Podesite datum i vreme ili sinhronizujte sa mrežnim serverom za vreme.
Možete da podesite drugačiji raspored za svaki dan u nedelji i za praznike.
Odredite koje će komande probuditi štampač iz režima mirovanja.
Napravite datoteku sa rezervnom kopijom koja sadrži podatke o štampaču i korisniku. Ako
je potrebno, pomoću ove datoteke možete da vratite podatke na štampač.
Vraćanje postavki štampača na fabrički podrazumevane vrednosti.
Solution Installer (Program za instaliranje
rešenja)
Firmware upgrade (Nadogradnja rmvera)Preuzimanje i instaliranje datoteka za ažuriranje rmvera štampača.
Quota and Statistics Services (Ponuda i
usluge statistike)
Kartica Print (Štampanje)
Tabela
5-3 Kartica Print (Štampanje) na ugrađenom HP Web serveru
MeniOpis
Print from USB drive settings (Postavke
štampanja sa USB memorije)
Manage Stored Jobs (Upravljanje sačuvanim
zadacima)
Izaberite neki od brojnih izveštaja i testova koji će vam pomoći u rešavanju problema sa
štampačem.
štampanjem.
Izvezite informacije o štampaču u datoteku koja vam može biti od koristi za detaljnu analizu
problema.
Omogućite funkciju automatskog čišćenja, kreirajte i odštampajte stranicu za čišćenje i
izaberite opciju za trenutnu kalibraciju štampača.
Vraćanje postavki štampača na fabrički podrazumevane vrednosti.
78Poglavlje 5 Upravljanje štampačemSRWW
Page 89
Kartica Security (Bezbednost)
Tabela 5-5 Kartica Security (Bezbednost) na ugrađenom HP Web serveru
MeniOpis
General Security (Opšta bezbednost)Postavke opšte bezbednosti, uključujući sledeće:
Account Policy (Smernice za nalog)Omogućite administratorske postavke naloga.
Access Control (Kontrola pristupa)Podesite pristup funkcijama štampača za određene osobe ili grupe i izaberite način na koji
●
Podesite administratorsku lozinku da biste ograničili pristup određenim funkcijama
štampača.
●
Podesite PJL lozinku za obradu PJL komandi.
●
Podesite pristup sistemu datoteka i bezbednost prilikom nadogradnje rmvera.
●
Omogućavanje ili onemogućavanje Host USB porta na kontrolnoj tabli ili USB porta za
povezivanje na formateru za štampanje direktno sa računara.
●
Prikažite status svih bezbednosnih postavki.
će se korisnici prijavljivati na štampač.
Protect Stored Data (Zaštita sačuvanih
podataka)
Certicate Management (Upravljanje
certikatom)
Bezbednost mrežne uslugeDozvolite pristup resursima na ovom štampaču preko Web stranica sa različitih domena.
Self Test (Samostalno testiranje)Proverite da li bezbednosne funkcije rade u skladu sa očekivanim sistemskim parametrima.
Kongurišite i upravljajte internim čvrstim diskom štampača.
Kongurišite postavke za zadatke koji se čuvaju na čvrstom disku štampača.
Instalirajte i upravljajte bezbednosnim certikatima za pristup štampaču i mreži.
Ako nijedna lokacija nije dodata u listu, sve lokacije se smatraju pouzdanim.
Kartica HP Web Services (HP mrežne usluge)
Pomoću kartice HP Web Services (HP mrežna usluga) možete da kongurišete i omogućite funkciju HP mrežne
usluge za ovaj štampač. Da biste koristili funkciju HP ePrint, morate da omogućite HP mrežne usluge.
Tabela
5-6 Kartica HP Web Services (HP mrežne usluge) za ugrađeni HP Web server
MeniOpis
Web Services Setup (Podešavanje mrežnih
usluga)
Web ProxyPodesite proxy server ako postoji problem sa omogućavanjem HP mrežnih usluga ili sa
HP JetAdvantageRešenja pristupa koja proširuju mogućnosti štampača
Povežite ovaj štampač na HP Connected na Internetu tako što ćete omogućiti HP mrežne
usluge.
povezivanjem štampača na Internet.
Kartica Networking (Umrežavanje)
Pomoću kartice Networking (Umrežavanje) kongurišite i obezbedite mrežne postavke štampača kada je
povezan na mrežu zasnovanu na IP protokolu. Ova kartica se ne prikazuje ako je štampač povezan sa mrežom
drugog tipa.
SRWWNapredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS)79
Page 90
Tabela 5-7 Kartica Networking (Umrežavanje) na ugrađenom HP Web serveru
MeniOpis
Conguration(Konguracija)
Wireless Direct (Direktni pristup bežičnoj
mreži)
TCP/IP Settings (TCP/IP postavke)Podesite TCP/IP postavke za IPv4 i IPv6 mreže.
Network Settings (Mrežne postavke)Podesite IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC i SNMP postavke, u zavisnosti od modela servera za
Other Settings (Ostale postavke)Podesite opšte protokole štampanja i usluge koje podržava server za štampanje. Dostupne
AirPrintOmogućite, podesite ili onemogućite štampanje na mreži sa štampača koji podržavaju
Select Language (Izaberite jezik)Promenite jezik prikaza na ugrađenom HP Web serveru. Ova stranica će se prikazati ako
Google Cloud Print
Setup (Podešavanje)Podešavanje opcija za Google Cloud Print.
Web ProxyKongurisanje postavki proxy servera.
Security (Bezbednost)
Kongurisanje Wireless Direct postavki za štampače koji sadrže ugrađeno Wireless Direct
štampanje ili na kojima je instalirana bežična dodatna oprema.
NAPOMENA: Dostupnost opcija zavisi od modela servera za štampanje.
NAPOMENA: Dostupnost opcija zavisi od modela servera za štampanje.
štampanje.
opcije zavise od modela servera za štampanje, ali mogu da obuhvate nadogradnju rmvera,
LPD redove za čekanje, USB postavke, informacije o podršci i učestalost osvežavanja.
Apple.
Web stranice podržavaju više jezika. Odnosno, izaberite podržane jezike pomoću željenih
postavki za jezik u pregledaču.
Settings (Postavke)Prikažite i vratite trenutne bezbednosne postavke na fabričke vrednosti.
Podesite bezbednosne postavke pomoću čarobnjaka za podešavanje bezbednosti.
NAPOMENA: Nemojte da koristite čarobnjak za podešavanje bezbednosti da biste
kongurisali bezbednosne postavke pomoću aplikacija za upravljanje mrežom, kao što je
HP Web Jetadmin.
Authorization (Autorizacija)Kontrolišite upravljanje konguracijom i korišćenje ovog štampača, uključujući sledeće:
●
Podesite ili promenite administratorsku lozinku da biste kontrolisali pristup
parametrima za kongurisanje.
●
Tražite, instalirajte i upravljajte digitalnim certikatima na HP Jetdirect serveru za
štampanje.
●
Ograničite pristup glavnog računara na ovaj štampač pomoću liste za kontrolu
pristupa (ACL) (za izabrane servere za štampanje samo na IPv4 mrežama).
Secure Communication (Bezbedna
komunikacija)
Kongurisanje bezbednosnih podešavanja.
80Poglavlje 5 Upravljanje štampačemSRWW
Page 91
Tabela 5-7 Kartica Networking (Umrežavanje) na ugrađenom HP Web serveru (nastavljeno)
MeniOpis
Mgmt. Protocols (Protokoli upravljanja)Podesite i upravljajte bezbednosnim protokolima za ovaj štampač, uključujući sledeće:
●
Podesite nivo bezbednosti za ugrađeni HP Web server i upravljajte saobraćajem preko
HTTP i HTTPS protokola.
●
Podesite SNMP (Simple Network Management Protocol) postupak. Omogućite/
onemogućite SNMP v1/v2c ili SNMP v3 agente na serveru za štampanje.
●
Upravljajte pristupom preko protokola koji možda nisu bezbedni, kao što su protokoli
za štampanje, usluge štampanja, protokoli otkrivanja, usluge razrešavanja imena i
protokoli upravljanja konguracijom.
802.1X Authentication (802.1X provera
identiteta)
IPsec/Firewall (IPsec/zaštitni zid)Pogledajte ili kongurišite smernice za zaštitni zid ili smernice za IPsec/zaštitni zid.
Announcement Agent (Agent za
objavljivanje)
Diagnostics (Dijagnostika)
Network Statistics (Mrežna statistika)Prikažite mrežnu statistiku koja je prikupljena i sačuvana na HP Jetdirect serveru za
Protocol Info (Informacije o protokolu)Prikažite listu postavki za konguraciju mreže za svaki protokol na HP Jetdirect serveru za
Conguration Page (Stranica za
konguraciju)
Lista Other Links (Druge veze)
NAPOMENA:Pomoću menija Edit Other Links (Uredi druge veze) na kartici General (Opšte) možete da odredite
koje će veze biti prikazane u podnožju ugrađenog HP Web servera. Sledeće veze su podrazumevane.
Podesite postavke 802.1X provere identiteta na Jetdirect serveru za štampanje prema
potrebi za proveru identiteta klijenta na mreži i vratite postavke 802.1X provere identiteta
na fabričke postavke.
OPREZ: Kada menjate postavke 802.1X provere identiteta; štampač može da izgubi vezu
sa serverom. Da biste ponovo uspostavili vezu, možda ćete morati da vratite postavke
servera za štampanje na fabričke vrednosti i da ponovo instalirate štampač.
Omogućite/onemogućite agenta za objavljivanje HP uređaja, podesite server za
konguraciju i podesite obostranu proveru identiteta pomoću certikata.
štampanje.
štampanje.
Prikažite HP Jetdirect stranicu za konguraciju na kojoj su prikazani status i informacije o
konguraciji.
Tabela 5-8 Lista Other Links (Druge veze) na ugrađenom HP Web serveru.
MeniOpis
Product Support (Podrška za proizvod)Povežite se na lokaciju za podršku za štampač da biste potražili pomoć za razne teme.
Shop for Supplies (Kupovina potrošnog
materijala)
HP Instant Support (HP instant podrška)Povežite se na HP Web lokaciju na kojoj možete pronaći rešenja za probleme sa
Povežite se na Web lokaciju HP SureSupply da biste dobili informacije o kupovini originalnog
HP potrošnog materijala, kao što su kertridži sa tonerom i papir.
štampačem.
SRWWNapredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS)81
Page 92
Podešavanje postavki IP mreže
1
2
●
Odricanje odgovornosti o deljenju štampača
●
Pregled i promena mrežnih postavki
●
Promena imena štampača na mreži
●
Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table
●
Ručno podesite IPv6 TCP/IP parametre iz kontrolne table
●
Brzina veze i postavke dupleksa
Odricanje odgovornosti o deljenju štampača
HP ne podržava peer-to-peer umrežavanje, pošto je ta karakteristika funkcija Microsoft operativnih sistema, a ne
upravljačkih programa HP štampača. Idite na Microsoft lokaciju na adresi www.microsoft.com.
Pregled i promena mrežnih postavki
Za pregled ili promenu postavki IP adrese koristite ugrađeni HP Web server.
NAPOMENA:Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table.
1Kontrolna tabla sa tastaturom
2Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir
1.Otvaranje ugrađenog HP Web servera (Embedded Web Server – EWS):
a.
Kontrolne table sa tastaturom: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme , a zatim koristite
dugmad sa strelicama da biste izabrali meni Ethernet . Pritisnite dugme OK (U redu) da biste otvorili
meni i prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Na kontrolnoj tabli štampača dodirnite dugme , a
zatim izaberite ikonu Network (Mreža) da biste prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog
sistema.
82Poglavlje 5 Upravljanje štampačemSRWW
Page 93
b.Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
1
2
tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara.
Otvoriće se ugrađeni Web server.
NAPOMENA:Ako se u Web pregledaču prikazuje poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti
bezbedan, izaberite opciju da biste nastavili ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete
narušiti bezbednost računara.
2.Kliknite na karticu Networking (Umrežavanje) da biste dobili podatke o mreži. Promenite postavke po
potrebi.
Promena imena štampača na mreži
Ako želite da promenite ime štampača na mreži kako bi bilo jedinstveno kada se koristi za identikaciju, koristite
ugrađeni HP Web server.
1.Otvaranje ugrađenog HP Web servera (Embedded Web Server – EWS):
NAPOMENA:Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table.
1Kontrolna tabla sa tastaturom
2Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir
a.
Kontrolne table sa tastaturom: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme , a zatim koristite
dugmad sa strelicama da biste izabrali meni Ethernet . Pritisnite dugme OK (U redu) da biste otvorili
meni i prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Na kontrolnoj tabli štampača dodirnite dugme , a
zatim izaberite ikonu Network (Mreža) da biste prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog
sistema.
SRWWPodešavanje postavki IP mreže83
Page 94
b.Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara.
Otvoriće se ugrađeni Web server.
NAPOMENA:Ako se u Web pregledaču prikazuje poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti
bezbedan, izaberite opciju da biste nastavili ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete
narušiti bezbednost računara.
2.Otvorite karticu General (Opšte).
3.Na stranici Device Information (Informacije o uređaju) podrazumevano ime štampača navedeno je u polju
Device Name (Ime uređaja). Ovo ime možete da promenite kako bi bilo jedinstveno za identikaciju
štampača.
NAPOMENA:Popunjavanje ostalih polja na ovoj stranici je opcionalno.
4.Kliknite na dugme Apply (Primeni) da biste sačuvali promene.
Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table
Pomoću menija Settings (Postavke) na kontrolnoj tabli možete ručno da podesite IPv4 adresu, podmrežnu
masku i podrazumevani mrežni prolaz.
1.Na početnom ekranu kontrolne table uređaja, otvorite meni Settings (Postavke).
2.Otvorite sledeće menije:
●
Networking (Umrežavanje)
●
Ethernet
●
TCP/IP
●
IPV 4 postavke (IPV 4 Settings)
●
Cong Method (Metod kongurisanja)
3.Izaberite opciju Manual (Ručno), a zatim izaberite Save (Sačuvaj).
4.Otvorite meni Manual Settings (Ručne postavke).
5.Izaberite opciju IP Address (IP adresa), Subnet Mask (Podmrežna maska) ili Default Gateway
(Podrazumevani mrežni prolaz).
6.Pomoću numeričke tastature, unesite odgovarajuće cifre u polje, a zatim pritisnite ili dodirnite dugme OK (U
redu).
Ponovite postupak za svako polje, a zatim izaberite Save (Sačuvaj).
Ručno podesite IPv6 TCP/IP parametre iz kontrolne table
Pomoću menija Settings (Postavke) na kontrolni tabli ručno podesite IPv6 adresu.
1.Na početnom ekranu kontrolne table uređaja, otvorite meni Settings (Postavke).
3.Izaberite Enable (Omogući), a zatim izaberite On (Uključeno).
4.Da biste kongurisali adresu, otvorite meni Address (Adresa), a zatim dodirnite polje da biste otvorili
tastaturu.
5.Pomoću numeričke tastature, unesite odgovarajuće cifre u polje, a zatim pritisnite ili dodirnite dugme OK (U
redu).
6.Izaberite Save (Sačuvaj).
Brzina veze i postavke dupleksa
NAPOMENA:Ove informacije odnose se samo na Ethernet mreže. Ne odnose se na bežične mreže.
Brzina veze i režim komunikacije servera za štampanje moraju odgovarati mrežnom čvorištu. Za većinu situacija
najbolje je štampač ostaviti u automatskom režimu rada. Pogrešne promene brzine veze i postavki dvostranog
štampanja mogu sprečiti komunikaciju štampača sa drugim mrežnim uređajima. Da biste izvršili određene
promene, koristite kontrolnu tablu štampača.
NAPOMENA:Postavke štampača moraju odgovarati postavkama za mrežni uređaj (mrežno čvorište, komutator,
mrežni prolaz, ruter ili računar).
NAPOMENA:Promena ovih podešavanja izaziva isključenje, a zatim ponovno uključenje štampača. Promene
obavljajte samo kada je štampač pasivan.
1.Na početnom ekranu kontrolne table uređaja, otvorite meni Settings (Postavke).
2.Otvorite sledeće menije:
●
Networking (Umrežavanje)
●
Ethernet
●
Link Speed (Brzina veze)
3.Izaberite jednu od sledećih opcija:
●
Auto (Automatski): Server za štampanje se automatski konguriše kako bi se prilagodio najvećoj
dozvoljenoj brzini veze i najboljem režimu komunikacije na mreži.
●
10T Half (Polovični 10T): 10 megabita u sekundi (Mbps), rad u poludupleksu
●
10T Full (Puni 10T): 10 Mbit/s, rad u punom dupleksu
●
10T Auto (Automatski 10T): 10 Mbit/s, rad u automatskom dupleksu
●
100TX Half (Polovični 100TX): 100 Mbit/s, rad u poludupleksu
●
100TX Full (Puni 100TX): 100 Mbit/s, rad u punom dupleksu
SRWWPodešavanje postavki IP mreže85
Page 96
●
100TX Auto (Automatski 100TX): 100 Mbit/s, rad u automatskom dupleksu
●
1000T Full (Puni 1000T): 1000 Mbit/s, rad u punom dupleksu
4.Izaberite Save (Sačuvaj). Štampač će se isključiti, a zatim ponovo uključiti.
86Poglavlje 5 Upravljanje štampačemSRWW
Page 97
Bezbednosne funkcije štampača
1
2
Uvod
Štampač poseduje nekoliko bezbednosnih funkcija koje određuju ko ima pristup postavkama konguracije, štite
podatke i sprečavaju pristup dragocenim hardverskim komponentama.
●
Izjave o bezbednosti
●
IP bezbednost
●
Dodeljivanje administratorske lozinke
●
Podrška za šifrovanje: HP bezbedni čvrsti diskovi visokih performansi
●
Zaključavanje formatora
Izjave o bezbednosti
Ovaj štampač podržava bezbednosne standarde i preporučene protokole koji vam pomažu u očuvanju
bezbednosti štampača, štite informacije od ključnog značaja na vašoj mreži i pojednostavljuju nadzor nad
štampačem i njegovo održavanje.
IP bezbednost
IP bezbednost (IPsec) je skup protokola za upravljanje mrežnim saobraćajem koji se zasniva na IP adresi, i to ka
štampaču i od njega. IPsec obezbeđuje „host-to-host“ proveru identiteta, integritet podataka i šifrovanje mrežne
komunikacije.
Za štampače koji su povezani na mrežu i koriste HP Jetdirect server za štampanje, IPsec možete podesiti preko
kartice Networking (Umrežavanje) u okviru ugrađenog HP Web servera.
Dodeljivanje administratorske lozinke
Dodelite administratorsku lozinku za pristup štampaču i ugrađenom HP Web serveru tako da neovlašćeni
korisnici ne mogu da menjaju postavke štampača.
1.Otvaranje ugrađenog HP Web servera (Embedded Web Server – EWS):
NAPOMENA:Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table.
SRWWBezbednosne funkcije štampača87
Page 98
1Kontrolna tabla sa tastaturom
2Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir
a.
Kontrolne table sa tastaturom: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme , a zatim koristite
dugmad sa strelicama da biste izabrali meni Ethernet
. Pritisnite dugme OK (U redu) da biste otvorili
meni i prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Na kontrolnoj tabli štampača dodirnite dugme , a
zatim izaberite ikonu Network (Mreža)
da biste prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog
sistema.
b.Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara.
Otvoriće se ugrađeni Web server.
NAPOMENA:Ako se u Web pregledaču prikazuje poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti
bezbedan, izaberite opciju da biste nastavili ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete
narušiti bezbednost računara.
2.Kliknite na karticu Security (Bezbednost).
3.Otvorite meni General Security (Opšta bezbednost).
4.U polje Username (Korisničko ime) u području pod nazivom Set the Local Administrator Password
(Podešavanje lokalne administratorske lozinke) unesite ime koje će biti dodeljeno lozinki.
5.Unesite lozinku u polje New Password (Nova lozinka), a zatim je ponovo unesite u polje Verify Password
(Potvrdite lozinku).
NAPOMENA:Ako menjate postojeću lozinku, najpre morate da unesete tu lozinku u polje Old Password
(Stara lozinka).
6.Kliknite na dugme Primeni.
NAPOMENA:Zabeležite lozinku i čuvajte je na bezbednom mestu. Nije moguće vratiti administratorsku
lozinku. Ako ste izgubili ili zaboravili administratorsku lozinku, kontaktirajte HP podršku na adresi
support.www.hp.com da biste dobili neophodnu pomoć za potpuno resetovanje štampača.
Neke funkcije na kontrolnoj tabli štampača mogu da se obezbede kako neovlašćene osobe ne bi mogle da ih
koriste. Kada je funkcija obezbeđena, štampač će od vas tražiti da se prijavite da biste mogli da je koristite.
Takođe, možete da se prijavite i pre nego što to od vas bude zatraženo tako što ćete dodirnuti dugme Sign In
(Prijavljivanje) na kontrolnoj tabli štampača.
Akreditivi za prijavljivanje na štampač su obično kao oni za prijavljivanje na mrežu. Obratite se administratoru
mreže za ovaj štampač ako niste sigurni koje akreditive treba da koristite.
1.
Kontrolne table sa tastaturom: Pritisnite dugme Sign In (Prijavljivanje)
Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Na početnom ekranu kontrolne table štampača izaberite
stavku Sign In (Prijavljivanje).
2.Pratite uputstva da biste uneli akreditive.
88Poglavlje 5 Upravljanje štampačemSRWW
Page 99
NAPOMENA:Da biste zaštitili uređaj, pritisnite ili dodirnite dugme Sign Out (Odjavljivanje) kada završite sa
korišćenjem uređaja.
Podrška za šifrovanje: HP bezbedni čvrsti diskovi visokih performansi
Čvrsti disk obezbeđuje šifrovanje koje se zasniva na hardveru tako da možete bezbedno čuvati osetljive podatke
bez uticaja na performanse štampača. Ovaj čvrsti disk koristi najnoviji napredni standard šifrovanja (AES) i ima
razne funkcije za uštedu vremena i funkcionalnost uređaja.
Koristite meni Security (Bezbednost) u ugrađenom HP Web serveru da biste kongurisali disk.
Zaključavanje formatora
Formator ima otvor u koji možete da stavite bezbednosni kabl. Zaključavanjem formatora sprečavate druge
osobe da uklone vredne komponente iz njega.
SRWWBezbednosne funkcije štampača89
Page 100
Podešavanja štednje energije
Uvod
●
Štampanje pomoću režima EconoMode
●
Podesite tajmer za mirovanje i kongurišite štampač tako da troši najviše 1 W struje
Štampanje pomoću režima EconoMode
Ovaj štampač je opremljen opcijom EconoMode koja služi za štampanje radnih verzija dokumenata. Upotrebom
režima EconoMode koristi se manje tonera. Međutim, EconoMode može smanjiti i kvalitet štampe.
Kompanija HP ne preporučuje stalnu upotrebu režima EconoMode. Ako se stalno koristi EconoMode, može se
dogoditi da toner traje duže od mehaničkih delova kertridža sa tonerom. Ako kvalitet štampanja opadne do te
mere da je neprihvatljiv, uzmite u obzir zamenu kertridža sa tonerom.
NAPOMENA:Ukoliko ova opcija nije dostupna u upravljačkom programu štampača, podesite je na kontrolnoj
tabli štampača.
Kongurisanje režima EconoMode iz upravljačkog programa štampača
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Izaberite štampač, a zatim kliknite na dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
3.Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/Kvalitet).
4.Potvrdite izbor u polju EconoMode da biste omogućili ovu funkciju, a zatim kliknite na OK (U redu).
Kongurisanje režima EconoMode pomoću kontrolne table štampača
1.Na početnom ekranu kontrolne table uređaja, otvorite meni Settings (Postavke).
2.Otvorite sledeće menije:
●
Copy/Print (Kopiranje/štampanje) ili Print (Štampanje)
3.Izaberite stavku On (Uključeno) ili O (Isključeno) da biste omogućili ili onemogućili ovu funkciju.
Podesite tajmer za mirovanje i kongurišite štampač tako da troši najviše 1 W struje
Postavke režima spavanja utiču na količinu energije koju štampač koristi, vreme buđenja/spavanja, brzinu kojom
štampač ulazi u režim spavanja i koliko brzo se budi iz režima spavanja.
Da biste podesili štampač da troši najviše 1 vat struje u režimu mirovanja, unesite vreme za postavke Sleep after
Inactivity (Spavanje nakon neaktivnosti) i Auto O after sleep (Automatsko isključivanje nakon spavanja).
1.Na početnom ekranu kontrolne table štampača, otvorite meni Settings (Postavke).
2.Otvorite sledeće menije:
90Poglavlje 5 Upravljanje štampačemSRWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.