HP LaserJet M607, LaserJet M608, LaserJet M609 User Manual [sl]

Uporabniški priročnik
LaserJet Enterprise M607, M608, M609
www.hp.com/support/ljM607 www.hp.com/support/ljM608 www.hp.com/support/ljM609
M607n
M607dn
M608n M608dn M609dn
M608x M609x
HP LaserJet Enterprise M607, M608, M609
Avtorske pravice in licenca
Zaščitne znamke
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Edition 3, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in Pos
tScript® so blagovne znamke podjetja Adobe
Sys
tems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih državah/regijah.
OS X je blagovna znamka podjetja Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
AirPrint je blagovna znamka podjetja Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
Google™ je blagovna znamka podjetja Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja Open Gro
up.
Kazalo
1 Pregled tiskalnika ...................................................................................................................................................................................... 1
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 2
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 2
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 2
Vrata vmesnika ..................................................................................................................................................... 3
Pogled na nadzorno ploščo (nadzorna plošča s tipkovnico, modeli M607n, M607dn, M608n,
M608dn in M609dn) ............................................................................................................................................ 4
Pogled na nadzorno ploščo (nadzorna plošča z zaslonom na dotik, modela M608x in M609x) ............ 5
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik ........................................................... 6
Specikacije tiskalnika ............................................................................................................................................................. 7
Tehnične specikacije .......................................................................................................................................... 8
Podprti operacijski sistemi .................................................................................................................................. 9
Rešitve mobilnega tiskanja .............................................................................................................................. 11
Dimenzije tiskalnika .......................................................................................................................................... 12
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa .............................................................................. 14
Razpon delovnega okolja ................................................................................................................................. 14
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika ................................................................................ 15
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................................................................ 17
Uvod ......................................................................................................................................................................................... 18
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) .................................................................................................... 19
Usmerjenost papirja na pladnju 1 ................................................................................................................... 20
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo ..................................................................... 23
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni
plošči tiskalnika ............................................................................................................................. 23
Nalaganje papirja na pladenj 2 ............................................................................................................................................. 24
Uvod ..................................................................................................................................................................... 24
Usmerjenost papirja na pladnju 2 in pladnjih za 550 listov ........................................................................ 26
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo ..................................................................... 28
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni
plošči tiskalnika ............................................................................................................................. 28
Nalaganje visokozmogljivega vhodnega pladnja za 2100 listov .................................................................................... 29
SLWW iii
Nalaganje in tiskanje ovojnic ................................................................................................................................................ 31
Uvod ..................................................................................................................................................................... 31
Tiskanje ovojnic .................................................................................................................................................. 31
Usmerjenost ovojnic .......................................................................................................................................... 32
Nalaganje in tiskanje nalepk ................................................................................................................................................. 33
Uvod ..................................................................................................................................................................... 33
Ročno podajanje nalepk ................................................................................................................................... 33
Usmerjenost nalepk .......................................................................................................................................... 33
Kongurirajte nabiralnik za spenjanje ................................................................................................................................ 34
Nastavitev privzetega mesta spenjanja ......................................................................................................... 34
Konguracija načina delovanja ........................................................................................................................ 34
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 37
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................................. 38
Naročanje ............................................................................................................................................................ 38
Potrebščine in dodatna oprema ...................................................................................................................... 38
Potrošni material za vzdrževanje/trajni potrošni material ......................................................................... 39
Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem ............................................ 40
Uvod ..................................................................................................................................................................... 40
Omogočite ali onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah ........................................................................ 40
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo pravilnika o kartušah ............................. 40
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah ......................... 40
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo pravilnika o kartušah .... 41
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo pravilnika o
kartušah ......................................................................................................................................... 42
Sporočila o napakah na nadzorni plošči glede odpravljanja težav s kartušami, ki niso
v skladu s pravilnikom o kartušah .............................................................................................. 43
Omogočite ali onemogočite funkcijo zaščite kartuše .................................................................................. 43
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo zaščite kartuše ........................................ 43
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo zaščite kartuše ................................... 43
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo zaščite kartuše ............... 44
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo zaščite kartuše .......... 45
Sporočila o napakah na nadzorni plošči glede odpravljanja težav z zaščiteno kartušo .... 46
Menjava kartuše s tonerjem ................................................................................................................................................. 47
Zamenjajte kartušo s sponkami .......................................................................................................................................... 51
4 Tiskanje .................................................................................................................................................................................................... 53
Tiskalniški posli (Windows) ................................................................................................................................................... 54
Tiskanje (Windows) ........................................................................................................................................... 54
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows) ............................................................................................. 56
Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ...................................................................................................... 56
iv SLWW
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................................ 57
Izbira vrste papirja (Windows) ......................................................................................................................... 57
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 57
Tiskalniški posli (OS X) ........................................................................................................................................................... 59
Tiskanje (OS X) ................................................................................................................................................... 59
Samodejno obojestransko tiskanje (OS X) ..................................................................................................... 59
Ročno obojestransko tiskanje (OS X) .............................................................................................................. 59
Tiskanje več strani na en list (OS X) ................................................................................................................ 60
Izbira vrste papirja (OS X) ................................................................................................................................. 60
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 60
Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje ............................................................. 62
Uvod ..................................................................................................................................................................... 62
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows) ................................................................................................ 62
Ustvarjanje shranjenega opravila (OS X) ........................................................................................................ 63
Tiskanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 64
Brisanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 65
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov ..................................................................... 65
Mobilno tiskanje ..................................................................................................................................................................... 66
Uvod ..................................................................................................................................................................... 66
Tiskanje prek neposredne brezžične povezave in prek protokola NFC ..................................................... 66
HP ePrint za tiskanje po e-pošti ...................................................................................................................... 67
Programska oprema HP ePrint ....................................................................................................................... 68
AirPrint ................................................................................................................................................................. 69
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ............................................................................................. 69
Tiskanje prek vrat USB ........................................................................................................................................................... 70
Uvod ..................................................................................................................................................................... 70
Omogočanje vrat USB za tiskanje ................................................................................................................... 70
Tiskanje dokumentov z USB-ja ....................................................................................................................... 71
5 Upravljanje tiskalnika ............................................................................................................................................................................. 73
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom .............................................................................. 74
Uvod ..................................................................................................................................................................... 74
Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS) ..................................................................... 74
Funkcije HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika ................................................................................... 75
zavihek Informacije ....................................................................................................................... 76
Zavihek Splošno ............................................................................................................................ 76
Zavihek Natisni .............................................................................................................................. 77
Zavihek Odpravljanje težav ......................................................................................................... 78
Zavihek Varnost ............................................................................................................................ 79
Zavihek HP-jeve spletne storitve ................................................................................................ 79
Zavihek Omrežje ........................................................................................................................... 79
SLWW v
Seznam Druge povezave ............................................................................................................. 81
Konguriranje nastavitev omrežja IP .................................................................................................................................. 82
Izjava o skupni rabi tiskalnika .......................................................................................................................... 82
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ................................................................................................. 82
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................... 83
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči .............................................................. 84
Ročna konguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči .............................................................. 84
Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave ...................................................................................................... 85
Varnostne funkcije tiskalnika ................................................................................................................................................ 86
Uvod ..................................................................................................................................................................... 86
izjave o varnosti ................................................................................................................................................. 86
Varnost IP ............................................................................................................................................................ 86
Dodelitev skrbniškega gesla ............................................................................................................................ 86
Podpora za šifriranje: HP-jevi šifrirani visokozmogljivi trdi diski ................................................................ 87
zaklep matične plošče ...................................................................................................................................... 88
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................... 89
Uvod ..................................................................................................................................................................... 89
Tiskanje s funkcijo EconoMode ........................................................................................................................ 89
Nastavite časovnik mirovanja in tiskalnik kongurirajte tako, da bo porabljal 1 W energije ali
manj ..................................................................................................................................................................... 89
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 91
Posodobitve programske in vdelane programske opreme ............................................................................................. 92
6 Odpravljanje težav .................................................................................................................................................................................. 93
Podpora za stranke ................................................................................................................................................................ 94
Sistem pomoči na nadzorni plošči ....................................................................................................................................... 95
Obnovitev tovarniških nastavitev ........................................................................................................................................ 96
Uvod ..................................................................................................................................................................... 96
Prvi način: Obnovitev tovarniških nastavitev na nadzorni plošči tiskalnika ............................................. 96
Drugi način: Obnovitev tovarniških nastavitev v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku (samo
tiskalniki, ki so povezani v omrežje) ............................................................................................................... 96
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" ....... 98
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni ....................................................................................................... 98
Naročanje potrošnega materiala .................................................................................................................... 98
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ................................................................................................ 100
Uvod .................................................................................................................................................................. 100
Tiskalnik ne pobira papirja ............................................................................................................................. 100
Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat ............................................................................................... 102
Odstranjevanje zagozdenega papirja ............................................................................................................................... 106
Uvod .................................................................................................................................................................. 106
Mesta zastoja papirja ...................................................................................................................................... 107
vi SLWW
Samodejno krmarjenje za odpravljanje zastojev papirja .......................................................................... 107
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? ........................................................................ 107
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1 ................................................................................................. 108
Odpravljanje zastojev papirja na pladnjih 2, 3, 4 in 5 ................................................................................ 110
Odpravljanje zastojev na visokozmogljivem vhodnem pladnju za 2100 listov .................................... 114
Odpravljanje zastojev papirja na območju zadnjih vratc in razvijalne enote ......................................... 116
Odpravljanje zastojev papirja v izhodnem predalu .................................................................................... 119
Odstranite zastoje papirja v enoti za obojestransko tiskanje .................................................................. 119
Odstranite zastoje papirja v podajalniku ovojnic ........................................................................................ 120
Odpravljanje zastojev papirja v dodatnem HP-jevem nabiralniku za spenjanje ................................... 122
Odpravljanje zagozditev sponk ..................................................................................................................... 123
Izboljšanje kakovosti tiskanja ............................................................................................................................................ 126
Uvod .................................................................................................................................................................. 126
Tiskanje iz drugega programa ...................................................................................................................... 126
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ............................................................................... 126
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ..................................................................... 126
Preverjanje nastavitve vrste papirja (OS X) ............................................................................ 127
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ......................................................................................................... 127
Tiskanje čistilne strani .................................................................................................................................... 127
Vizualni pregled kartuše s tonerjem ............................................................................................................ 128
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje ....................................................................................................... 128
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam ........................................ 128
Drugi korak: Preverjanje okolja ................................................................................................. 128
Tretji korak: Nastavitev poravnave posameznih pladnjev ................................................... 129
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ......................................................................................................... 129
Preverjanje nastavitev funkcije EconoMode ............................................................................................... 130
Prilagoditev gostote tiskanja ......................................................................................................................... 131
Tabela napak slike ............................................................................................................................................................... 132
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................ 139
Uvod .................................................................................................................................................................. 139
Slaba zična povezava ................................................................................................................................... 139
Računalnik uporablja napačen naslov IP tiskalnika ................................................................................... 139
Računalnik ne more komunicirati s tiskalnikom ......................................................................................... 140
Tiskalnik uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje .......................................... 140
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ...................................................... 140
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ........................................................... 140
Tiskalnik je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve ............................................... 140
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem .................................................................................................................... 141
Uvod .................................................................................................................................................................. 141
Kontrolni seznam za brezžično povezavo .................................................................................................. 141
Po končani konguraciji brezžične povezave tiskalnik ne tiska ............................................................... 142
SLWW vii
Tiskalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca .............................. 142
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava ne
deluje ................................................................................................................................................................. 142
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov .................................................................... 142
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija .................................. 143
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ............................................................................. 143
Brezžično omrežje ne deluje ......................................................................................................................... 143
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju ................................................................................................. 143
Stvarno kazalo .......................................................................................................................................................................................... 145
viii SLWW

1 Pregled tiskalnika

Pogledi na tiskalnik
Specikacije tiskalnika
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM607,
www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 1

Pogledi na tiskalnik

9
5
4
6
1
2
3
7
8

Pogled na tiskalnik od spredaj

Pogled na tiskalnik od zadaj

Vrata vmesnika
Pogled na nadzorno ploščo (nadzorna plošča s tipkovnico, modeli M607n, M607dn, M608n, M608dn in M609dn)
Pogled na nadzorno ploščo (nadzorna plošča z zaslonom na dotik, modela M608x in M609x)
Pogled na tiskalnik od spredaj
1 M607n, M607dn, M608n, M608dn, M609dn: Nadzorna plošča s tipkovnico
M608x, M609x: Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik (lahko jo nagnete za boljšo vidljivost)
2 Izhodni predal
3 Zapah za sprostitev vratc kartuše (dostop do kartuše s tonerjem)
4 Gumb Vklop/izklop
5 Vratca kartuše in pladenj 1
6 Pladenj 2
7 Lahko dostopna vrata za tiskanje z USB-ja
8 Držalo za priključitev strojne opreme (za priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev)
9 Podajalnik papirja za 1 x 550 listov, pladenj 3 (priložena modeloma M608z in M609z; pri drugih modelih izbirna)
Pogled na tiskalnik od zadaj
OPOMBA: Tiskalnik je prikazan brez pripomočka za zaključno obdelavo.
2 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
3
1
2
5
4
1 Reža za kabelsko varnostno ključavnico
1
2
3
2 Matična plošča (z vmesniškimi vrati)
3 Zadnja vrata (za dostop do zastoja)
4 Nalepka s serijsko številko in številko izdelka
5 Vtičnica za napajanje

Vrata vmesnika

1 Gostiteljska vrata USB za priključitev zunanjih naprav USB (morda so pokrita)
2 Vrata (RJ-45) za lokalno omrežje (LAN) ethernet
3 Vrata Hi-Speed USB 2.0 za tiskanje
OPOMBA: Za neposredno tiskanje prek USB-ja uporabite vrata USB ob nadzorni plošči.
SLWW Pogledi na tiskalnik 3
Pogled na nadzorno ploščo (nadzorna plošča s tipkovnico, modeli M607n, M607dn,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
M608n, M608dn in M609dn)
Prek nadzorne plošče pridobite informacije o tiskalniku in stanju poslov ter tiskalnik kongurirate.
1 Gumb Ponastavi Gumb Ponastavi izberite za brisanje sprememb, sprostitev tiskalnika iz začasne ustavitve, ponastavitev
2 Ikona Vpis oz. Izpis Gumb Vpis izberite za dostop do zaščitenih funkcij.
3 Območje s programi Program odprete tako, da izberete njegovo ikono.
4
Gumb Domov
polja števila kopij, prikaz skritih napak in obnovitev privzetih nastavitev (vključno z jezikom in s postavitvijo tipkovnice).
Gumb Izpis izberite za odjavo iz tiskalnika. Tiskalnik obnovi vse možnosti na privzete nastavitve.
OPOMBA: Ta ikona je prikazana samo, če je skrbnik konguriral tiskalnik tako, da zahteva dovoljenje
za dostop do funkcij.
OPOMBA: Razpoložljivi programi se razlikujejo glede na tiskalnik. Skrbnik lahko kongurira, kateri
programi so prikazani in v katerem vrstnem redu.
Vrnitev na začetni zaslon.
4 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
5
Gumb Informacije
Gumb za informacije izberite za dostop do različnih informacij o tiskalniku. Na zaslonu lahko izberete elemente za naslednje informacije:
Jezik prikaza: Spreminjanje nastavitve jezika za trenutno sejo uporabnika.
Wi-Fi Direct: Ogled informacij o tem, kako se neposredno povežete s tiskalnikom prek telefona, tabličnega računalnika ali druge naprave.
Brezžična povezava: Ogled ali spreminjanje nastavitev brezžične povezave (pri modelih M652n, M652d in M653dn samo, če je nameščen izbirni brezžični pripomoček).
Ethernet: Ogled ali spreminjanje nastavitev ethernetne povezave.
HP-jeve spletne storitve: Ogled informacij o vzpostavljanju povezave in tiskanju v tiskalnik s HP­jevimi spletnimi storitvami (ePrint).
6
Gumb Pomoč
7
Gumb Nazaj
8 Puščični gumb za
navzgor
9 Gumb Središče za
sporočila
10
Puščični gumb za levo
11 Gumb OK Shranjevanje izbrane vrednosti elementa, aktiviranje označenega gumba ali čiščenje stanja napake,
12 Puščični gumb za desno Pomik na naslednji element, pripomoček ali raven v drevesu menija ali zvišanje vrednosti številskih
13
Gumb Začni
14 Puščični gumb za
navzdol
15
Gumb Prekliči
16
Gumb Počisti
17 Gumb Vpis ali Izpis Gumb Vpis pritisnite za dostop do zaščitenih funkcij.
Seznam tem pomoči ali informacije o določeni temi pri uporabi začetnega zaslona, programa, možnosti ali funkcije.
Z njim se pomaknete za en korak nazaj po menijih ali nazaj za en številski vnos.
Pomik na prejšnji element ali pripomoček na seznamu ali zvišanje vrednosti številskih elementov.
Prikaz središča za sporočila.
Pomik na prejšnji element, pripomoček ali raven v drevesu menija (vendar ne za izhod iz programa) ali znižanje vrednosti številskih elementov.
kadar je to mogoče počistiti.
elementov.
Za začetek opravila tiskanja.
Pomik na naslednji element ali pripomoček na seznamu ali znižanje vrednosti številskih elementov.
Začasna ustavitev tiskalnika in prikaz sporočila za potrditev preklica opravila pri aktivnem opravilu.
Čiščenje celotnega vnosa v vnosnem polju.
Gumb Izpis pritisnite za odjavo iz tiskalnika. Tiskalnik obnovi vse možnosti na privzete nastavitve.
18 Številčnica Za vnašanje številskih vrednosti.
19 Indikator strani
začetnega zaslona
Označuje število strani na začetnem zaslonu ali v programu. Označena je trenutna stran. Med stranmi se pomikate s puščičnimi gumbi.

Pogled na nadzorno ploščo (nadzorna plošča z zaslonom na dotik, modela M608x in M609x)

Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij tiskalnika in si ogledate trenutno stanje tiskalnika.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov na levi strani nadzorne plošče tiskalnika, ali tako, da se dotaknete gumba Domov v zgornjem levem kotu večine zaslonov.
OPOMBA: Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konguracije tiskalnika.
SLWW Pogledi na tiskalnik 5
4
6
7
5
8
2
3
1
1 Gumb Ponastavi Gumba Ponastavi se dotaknite za brisanje sprememb, sprostitev tiskalnika iz začasne ustavitve,
ponastavitev polja števila kopij, prikaz skritih napak in obnovitev privzetih nastavitev (vključno z jezikom in s postavitvijo tipkovnice).
2 Gumb Vpis ali Izpis Če želite dostopati do zaščitenih funkcij, se dotaknite gumba Vpis.
Gumba Odjavi se dotaknite za odjavo iz tiskalnika. Tiskalnik obnovi vse možnosti na privzete nastavitve.
OPOMBA: Ta gumb se prikaže samo, če je skrbnik konguriral tiskalnik tako, da zahteva dovoljenje za
dostop do funkcij.
3
Gumb Informacije
4
Gumb Pomoč
5 Trenutni čas Prikaz trenutnega časa.
6 Območje s programi Program odprete tako, da se dotaknete njegove ikone. Za dostop do več programov podrsajte po
7 Indikator strani
začetnega zaslona
8
Gumb Domov
Gumba Informacije se dotaknite za dostop do zaslona, ki omogoča dostop do več vrst informacije o tiskalniku. Gumbov na dnu zaslona se dotaknite za naslednje informacije:
Jezik prikaza: Spreminjanje nastavitve jezika za trenutno sejo uporabnika.
Način mirovanja: Preklop tiskalnika v način mirovanja.
Wi-Fi Direct: Informacije o tem, kako se neposredno povežete s tiskalnikom prek telefona,
tabličnega računalnika ali druge naprave z brezžično povezavo.
Brezžično: Ogled ali spreminjanje nastavitev brezžične povezave (samo brezžični modeli).
Ethernet: Ogled ali spreminjanje nastavitev ethernetne povezave.
HP-jeve spletne storitve: Ogled informacij o vzpostavljanju povezave in tiskanju v tiskalnik s HP-
jevimi spletnimi storitvami (ePrint).
Dotaknite se gumba Pomoč, da bi odprli vgrajeni sistem pomoči.
zaslonu vstran.
OPOMBA: Razpoložljivi programi se razlikujejo glede na tiskalnik. Skrbnik lahko kongurira, kateri
programi so prikazani in v katerem vrstnem redu.
Označuje število strani na začetnem zaslonu ali v programu. Označena je trenutna stran. Za pomikanje med stranmi podrsajte po zaslonu vstran.
Gumba Domov se dotaknite za vrnitev na začetni zaslon.
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Za uporabo nadzorne plošče z zaslonom na dotik na tiskalniku uporabite naslednja dejanja.
6 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Dejanje Opis Primer
Dotik Dotaknite se predmeta na zaslonu, če ga želite
izbrati ali odpreti ta meni. Pri pomikanju med meniji se rahlo dotaknite zaslona, da zaustavite pomikanje.
Podrsljaj Dotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
vodoravno za pomikanje po zaslonu vstran.
Pomik Dotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
navpično za pomikanje po zaslonu navzgor in navzdol. Pri pomikanju po menijih se za zaustavitev pomikanja kratko dotaknite zaslona.
Za odprtje programa Nastavitve se dotaknite ikone Nastavitve.
Drsajte, dokler se ne prikaže program Nastavitve.
Pomaknite se po programu Nastavitve.
Specikacije tiskalnika
POMEMBNO: Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Trenutne
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/
support/ljM609.
Tehnične specikacije
Podprti operacijski sistemi
Rešitve mobilnega tiskanja
Dimenzije tiskalnika
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Razpon delovnega okolja
SLWW Specikacije tiskalnika 7
Tehnične specikacije
Ime modela
Številka naprave
Delo s papirjem Pladenj 1 (za 100 listov)
Pladenj 2 (za 550 listov)
M607n, M608n
K0Q14A, K0Q17A
M607dn, M608dn,
M609dn
K0Q15A, K0Q18A,
M0P32A, K0Q21A
M608x. M609x
K0Q19A, K0Q22A
Podajalnik papirja za 1 x 550 listov
OPOMBA: Tiskalnik podpira kar
šest vhodnih pladnjev.
Visokozmogljiv podajalnik za 2100
listov
OPOMBA: Ta pripomoček lahko
uporabljate s kar tremi podajalniki papirja za 1 x 550 listov.
Samodejno obojestransko tiskanje Ni podprto
Kaseta podajalnika ovojnic za
tiskanje do 75 ovojnic
Podaljševalni pokrov planja 2 za
tiskanje na medije velikosti Legal
HP-jev nabiralnik za spenjanje
OPOMBA: Tiskalnik ima pri
standardnem izhodnem predalu zmožnost nabiralnika s 6 predali za skupno zmogljivost šestih predalov in 1300 listov.
Povezljivost Ethernetna povezava lokalnega
omrežja 10/100/1000 prek protokolov IPv4 in IPv6
Izbirno Izbirno
Izbirno Izbirno Izbirno
Izbirno Izbirno Izbirno
Izbirno Izbirno Izbirno
Hi-Speed USB 2.0
Vrata za neposredno tiskanje in
optično branje brez računalnika ter nadgradnjo vdelane programske opreme z USB-ja
Držalo za priključitev strojne
opreme (HIP) za priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev
HP-jeva notranja vrata USB Izbirno Izbirno Izbirno
Brezžični pripomoček HP Jetdirect
3000w s tehnologijo NFC za tiskanje iz mobilnih naprav
HP-jev pripomoček za komunikacijo
s tehnologijo bližnjega polja (NFC) in za Wi-Fi Direct za tiskanje iz mobilnih naprav
Izbirno Izbirno Izbirno
Izbirno Izbirno Izbirno
8 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Ime modela
Številka naprave
M607n, M608n
K0Q14A, K0Q17A
M607dn, M608dn,
M609dn
K0Q15A, K0Q18A,
M0P32A, K0Q21A
M608x. M609x
K0Q19A, K0Q22A
Dodatni tiskalni strežnik HP Jetdirect 2900nw za brezžično povezavo
Pomnilnik Pomnilnik 512 MB z možnostjo
razširitve na 1,5 GB z dodatnim pomnilnikom DIMM 1 GB
HP-jev šifriran visokozmogljiv trdi disk
Varnost HP-jev modul zaupanja za šifriranje
vseh podatkov, ki preidejo skozi tiskalnik
Zaslon nadzorne plošče in vnos podatkov
Tiskanje Natisne 52 strani na minuto (str./
Nadzorna plošča z barvno tipkovnico
Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik za stalen prikaz
min) na papir velikosti A4 in 55 str./min na papir velikosti Letter
Natisne 61 str./min na papir velikosti A4 in 65 str./min na papir velikosti Letter
Natisne 71 str./min na papir velikosti A4 in 75 str./min na papir velikosti Letter
Izbirno Izbirno Izbirno
Izbirno Izbirno Izbirno
Izbirno Izbirno Izbirno
Ni podprto
Ni podprto Ni podprto
M607n M607dn
M608n M608dn M608x
M609dn M609x
Neposredno tiskanje z USB-ja (brez računalnika)

Podprti operacijski sistemi

Spodnje informacije veljajo za posebne gonilnike tiskalnika za Windows PCL 6, HP-jeve gonilnike tiskalnika za OS X in za program za namestitev programske opreme.
Windows: HP-jev program za namestitev programske opreme namesti gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" različice 3, "HP PCL 6" različice 3 oz. "HP PCL-6" različice 4 glede na operacijski sistem Windows in ob namestitvi celotne programske opreme tudi dodatno programsko opremo. Gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" različice 3, "HP PCL 6" različice 3 oz. "HP PCL-6" različice 4 prenesite s spletnega mesta za podporo tega tiskalnika: www.hp.com/
support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
OS X: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/
LaserJet ali strani s podporo za tiskalnik in nato z njim namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. HP Easy Start ni
vključen v HP-jevem programu za namestitev programske opreme.
1. Obiščite 123.hp.com/LaserJet.
2. Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku:
Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za Linux obiščite www.hp.com/go/linuxprinting.
SLWW Specikacije tiskalnika 9
UNIX: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem UNIX® obiščite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika (za Windows oz.
Windows® XP SP3, 32-bitna različica
Windows Vista®, 32-bitna različica
Windows Server 2003 SP2, 32-bitna različica
Windows 7, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
Windows 8, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
namestitveni program v spletu za OS X)
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" lahko prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Opombe
Microsoft je redno podporo za Windows XP prekinil aprila 2009. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem XP. Nekatere funkcije gonilnika tiskalnika niso podprte.
Microsoft je redno podporo za Windows Vista prekinil aprila 2012. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Vista. Nekatere funkcije gonilnika tiskalnika niso podprte.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2003 prekinil julija 2010. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2003. Nekatere funkcije gonilnika tiskalnika niso podprte.
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6"
različice 4 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Windows 10, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6"
različice 4 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitna različica
Windows Server 2008 SP2, 64-bitna različica
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitna različica
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" lahko prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" lahko prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" lahko prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2008 prekinil januarja 2015. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2008. Nekatere funkcije gonilnika tiskalnika niso podprte.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2008 prekinil januarja 2015. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2008.
10 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika (Se nadaljuje)
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika (za Windows oz.
namestitveni program v spletu za OS X)
Windows Server 2012, 64-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2012 R2, 64-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan in OS X 10.12 Sierra
HP-jev gonilnik tiskalnika lahko prenesete s spletne strani 123.hp.com/LaserJet. HP-jev namestitveni program za OS X ni vključen v HP-jevem programu za namestitev programske opreme.
Opombe
Za OS X prenesite namestitveni program s spletne strani 123.hp.com/LaserJet.
1. Obiščite 123.hp.com/LaserJet.
2. Programsko opremo tiskalnika
prenesite po naslednjem postopku:
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/support/ ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita
pomoč za tiskalnik.
OPOMBA: Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnik HP UPD
obiščite www.hp.com/go/upd. V razdelku Dodatne informacije kliknite povezave.
Tabela 1-2 Minimalne sistemske zahteve
Windows OS X
Pogon CD-ROM ali DVD oziroma internetna povezava
Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
400 MB prostora na trdem disku
1 GB pomnilnika RAM (32-bitni) ali 2 GB pomnilnika RAM (64­bitni)

Rešitve mobilnega tiskanja

HP nudi številne rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) za enostavno tiskanje s HP-jevim tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave. Če želite videti celoten seznam in zbrati najboljšo možnost, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
OPOMBA: Posodobite vdelano programsko opremo tiskalnika, da zagotovite podporo za vse zmožnosti
mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint).
Internetna povezava
1 GB prostora na trdem disku
Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli)
HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, tiskalnik pa mora biti registriran v storitvi HP Connected)
SLWW Specikacije tiskalnika 11
Aplikacija HP ePrint (na voljo za Android, iOS in Blackberry)
Aplikacija HP All-in-One Remote za naprave iOS in Android
Programska oprema HP ePrint
Google Cloud Print
AirPrint
Tiskanje prek Androida

Dimenzije tiskalnika

Tabela 1-3 Dimenzije modelov M607n, M607dn, M608n, M608dn in M609dn
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
Višina 380 mm 453 mm
Globina 466 mm 1040 mm
Širina 431 mm 431 mm
Teža (s kartušo s tonerjem)
20,6 kg
Tabela 1-4 Dimenzije modelov M6608x in M609x
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
Višina 505 mm 581 mm
Globina 466 mm 1100 mm
Širina 431 mm 431 mm
Teža (s kartušo s tonerjem)
26,3 kg
Tabela 1-5 Dimenzije podajalnika papirja za 1 x 550 listov
Popolnoma zaprt pripomoček Popolnoma odprt pripomoček
Višina 148 mm 148 mm
Globina 466 mm 790 mm
Širina 426 mm 426 mm
Teža 5,7 kg
Tabela 1-6 Dimenzije tiskalnika s podajalnikom papirja za 1 x 550 listov
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
Višina 505 mm 581 mm
Globina 466 mm 1100 mm
12 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Tabela 1-6 Dimenzije tiskalnika s podajalnikom papirja za 1 x 550 listov (Se nadaljuje)
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
Širina 431 mm 431 mm
Teža (s kartušo s tonerjem)
26,3 kg
Tabela 1-7 Dimenzije visokozmogljivega vhodnega pladnja za 2100 listov s stojalom
Popolnoma zaprt pripomoček Popolnoma odprt pripomoček
Višina 341 mm 341 mm
Globina 466 mm 864 mm
Širina 426 mm 426 mm
Teža 9,98 kg
Tabela 1-8 Dimenzije tiskalnika z visokozmogljivim vhodnim pladnjem za 2100 listov s stojalom
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
Višina 698 mm 773 mm
Globina 466 mm 1180 mm
Širina 431 mm 431 mm
Teža (s kartušo s tonerjem)
30,6 kg
Tabela 1-9 Dimenzije podajalnika ovojnic
Popolnoma zaprt pripomoček Popolnoma odprt pripomoček
Višina 148 mm 148 mm
Globina 466 mm 790 mm
Širina 426 mm 426 mm
Teža 5,8 kg
Tabela 1-10 Dimenzije tiskalnika s podajalnikom ovojnic
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
Višina 505 mm 581 mm
Globina 466 mm 1100 mm
Širina 431 mm 431 mm
Teža (s kartušo s tonerjem)
26,4 kg
SLWW Specikacije tiskalnika 13
Tabela 1-11 Dimenzije HP-jevega nabiralnika za spenjanje
Popolnoma zaprt pripomoček Popolnoma odprt pripomoček
Višina 429 mm 429 mm
Globina 504 mm 614 mm
Širina 475 mm 511 mm
Teža 11,3 kg
Tabela 1-12 Dimenzije tiskalnika s HP-jevim nabiralnikom za spenjanje
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
Višina 775 mm 775 mm
Globina 466 mm 1100 mm
Širina 472 mm 608 mm
Teža (s kartušo s tonerjem)
1
Te vrednosti se lahko spremenijo. Za najnovejše informacije obiščite www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or
www.hp.com/support/ljM609.
31,9 kg
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/
support/ljM609.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
napajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.

Razpon delovnega okolja

Tabela 1-13 Razpon delovnega okolja
Okolje Priporočljivo Dovoljeno
Temperatura 17° do 25 °C 15 do 32,5 °C
Relativna vlažnost Od 30 % do 70 % relativne vlažnosti (RH) 10–80 % RH
14 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika

Za osnovna navodila nastavitve si oglejte tiskalniku priloženi priročnik za namestitev strojne opreme. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609 za HP­jevo celovito pomoč za tiskalnik: Poiščite naslednjo podporo:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika 15
16 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

2 Pladnji za papir

Uvod
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
Nalaganje papirja na pladenj 2
Nalaganje visokozmogljivega vhodnega pladnja za 2100 listov
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Nalaganje in tiskanje nalepk
Kongurirajte nabiralnik za spenjanje
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM607,
www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 17

Uvod

POZOR: Naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
Pladnja za papir ne uporabljajte za stopnico.
Pri zapiranju pladnjev za papir v te ne segajte z rokami.
Med premikanjem tiskalnika morajo biti zaprti vsi pladnji.
18 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)

Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 1.
POZOR: Če želite preprečiti zastoj papirja, ne dodajajte papirja na pladenj 1 ali ga odstranjujte z njega med
tiskanjem.
1. Odprite pladenj 1.
2. Prilagodite vodili za širino papirja tako, da stisnete
modri prilagoditveni zapah in vodili potisnete na velikost uporabljenega papirja.
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) 19
3. Na pladenj naložite papir. Za informacije o
123
usmerjanju papirja si oglejte Tabela 2-1
Usmerjenost papirja na pladnju 1 na strani 20.
4. Prilagodite vodili za širino tako, da se dotikata
svežnja papirja, vendar ga ne upogibata.

Usmerjenost papirja na pladnju 1

Tabela
2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1
Vrsta papirja Način obojestranskega tiskanja Velikost papirja Nalaganje papirja
Pisemski ali vnaprej natisnjen Enostransko tiskanje, brez
HP‑jevega nabiralnika za spenjanje
Letter, Legal, Executive, Statement, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonska razglednica (razglednica (JIS)), zasukana dvojna japonska razglednica (dvojna razglednica (JIS))
Z licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
20 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Loading...
+ 128 hidden pages