Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les
lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està
subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i
serveis de HP s’especifiquen en les
declaracions de garantia expresses que
acompanyen els productes i serveis
esmentats. Cap informació d’aquest
document pot ésser considerada com una
garantia addicional. HP no serà
responsable del errors u omissions tècnics o
d’edició que contingui aquest document.
Edition 1, 9/2014
Número de referència: CF270-91004
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Computer, Inc.,
registrades als Estats Units i a altres països/
regions. iPod és una marca comercial
d'Apple Computer, Inc. iPod només té
llicència per a la reproducció legal o prèvia
autorització del titular dels drets d'autor. No
pirategeu música.
Bluetooth és una marca registrada propietat
del seu propietari i utilitzada per HewlettPackard Company amb llicència.
Java™ és una marca registrada de Sun
Microsystems, Inc. als EUA.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i
Windows Vista® són marques de Microsoft
Corporation registrades als EUA.
®
és una marca registrada de The
UNIX
Open Group.
Índex de continguts
1 Introducció al producte ..................................................................................................... 1
Vistes del producte ................................................................................................................... 2
Vista frontal del producte ........................................................................................... 2
Vista posterior del producte ........................................................................................ 3
Ubicació del número de sèrie i del número de model .................................................... 3
Presentació del tauler de control ................................................................................. 4
Tauler de control de l’LCD ........................................................................... 4
Tauler de control de la pantalla tàctil ............................................................ 5
Pantalla d'inici de la pantalla tàctil ............................................................................. 7
Imprimir informes de producte ................................................................................................... 8
Impressió d'informes del producte des del tauler de control de l'LCD ............................... 8
Impressió d'informes del producte des del tauler de control de la pantalla tàctil ................ 9
Descàrrec per compartir impressora ........................................................................................... 9
2 Safata de paper ............................................................................................................. 11
Mides de paper compatibles ................................................................................................... 12
Tipus de paper compatibles .................................................................................................... 14
Càrrega de les safates d'entrada ............................................................................................. 15
Càrrega de la safata 1 ............................................................................................ 15
Càrrega de la safata 2 ............................................................................................ 16
Càrrega de la safata opcional 3 ............................................................................... 18
Configuració dels paràmetres IP de xarxa ................................................................................. 61
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa .......................................................... 61
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ................... 61
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP (tauler de control de l'LCD) 61
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP (tauler de control de la
Eliminació d'embussos a la safata 1 ........................................................................ 100
Eliminació d'embussos a la safata 2 ........................................................................ 102
Eliminació d'embussos de la safata opcional 3 ......................................................... 104
Solucioneu els embussos de la caixa de sortida ........................................................ 105
CAWWvii
Eliminació d'embussos a l'àrea del duplexor ............................................................ 105
Eliminació d'embussos a l'àrea del fusor .................................................................. 106
Millora de la qualitat d'impressió ........................................................................................... 108
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ........................................ 108
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ....................................... 108
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .............................................................. 109
Impressió de la pàgina d'estat dels consumibles (tauler de control de l'LCD) .. 109
Impressió de la pàgina d'estat dels consumibles (tauler de control de la
Comprovació de l'estat dels subministraments ............................................ 109
Impressió d'una pàgina de neteja ........................................................................... 110
Impressió d'una pàgina de neteja (tauler de control de l'LCD) ..................... 110
Impressió d'una pàgina de neteja (tauler de control de la pantalla tàctil) ...... 110
Inspecció de danys al cartutx de tòner ..................................................................... 110
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ...................................................... 111
Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP ................................... 111
Comprovació de l'entorn del producte ...................................................... 112
Comprovació dels paràmetres de les feines d'impressió ............................................. 112
Comprovació del paràmetre EconoMode .................................................. 112
Ús del controlador d'impressió que s'adapti millor a les necessitats d'impressió ............ 112
El producte no imprimeix o imprimeix lentament ...................................................................... 114
El producte no imprimeix ....................................................................................... 114
El producte imprimeix lentament ............................................................................. 115
Solucioneu els problemes d'impressió USB .............................................................................. 116
El menú de la unitat flash USB no s'obre en introduir l'accessori USB .......................... 116
El fitxer no s'imprimeix des de l'accessori d'emmagatzematge USB ............................. 116
El fitxer que voleu imprimir no apareix al menú de la unitat flash USB ......................... 117
Solució de problemes de connexió directa .............................................................................. 118
Solució de problemes de la xarxa cablejada ........................................................................... 119
Mala connexió física ............................................................................................. 119
L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte .................... 119
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte .......................................... 120
El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble
cara (dúplex) per a la xarxa ................................................................................... 120
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ........................... 120
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament ...... 120
El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ............... 121
Solució de problemes de xarxa sense fil ................................................................................. 122
Llista de comprovació de connectivitat sense cables .................................................. 122
El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables .................... 123
El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor . 123
viiiCAWW
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o el
producte sense cables ............................................................................................ 123
No és possible la connexió de més ordinadors al producte sense cables ..................... 123
El producte sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ....... 124
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables ............................................... 124
La xarxa sense cables no funciona .......................................................................... 124
Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense fil .......................................... 124
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ................................................... 125
Resolució de problemes de programari del producte amb el Windows ....................................... 126
El controlador d'impressió del producte no apareix a la carpeta Impressora ................ 126
Apareix un missatge d'error durant la instal·lació del programari ............................... 126
El producte està en el mode A punt, però no s'imprimeix res ...................................... 126
Solució de problemes de programari del producte amb Mac OS X ............................................ 128
El controlador d'impressió no apareix a la llista Impressió i fax o Impressió i escaneig .. 128
El nom del producte no apareix a la relació de productes de la llista Impressió i fax o
Impressió i escaneig .............................................................................................. 128
El controlador d'impressió no configura automàticament el producte seleccionat a la
llista Impressió i fax o Impressió i escaneig .............................................................. 128
Una tasca d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu ...................................... 129
Si el connecteu mitjançant un cable USB, un cop seleccionat el controlador, el producte
no apareix a la llista Impressió i fax o Impressió i escaneig. ....................................... 129
Esteu utilitzant un controlador d'impressió genèric amb una connexió USB .................. 130
Eliminació de programari (Windows) ..................................................................................... 131
Eliminació de programari (Mac OS X) .................................................................................... 132
6 Consumibles i accessoris ............................................................................................... 133
Encarregueu peces, accessoris i subministraments .................................................................... 134
Política d'HP sobre els consumibles que no són d'HP ................................................................ 134
Lloc web contra les falsificacions d'HP .................................................................................... 134
5Port USB per a tasques habituals (només per a Impressora HP LaserJet Pro 400 M401dn i Impressora HP LaserJet
Pro 400 M401dw)
6Pestell de la porta del cartutx de tòner
7Tauler de control de l'LCD o tauler de control de la pantalla tàctil en color (només per a Impressora HP LaserJet Pro
400 M401dn i Impressora HP LaserJet Pro 400 M401dw)
2Capítol 1 Introducció al producteCAWW
Vista posterior del producte
1Port USB 2.0 d'alta velocitat
2Port de xarxa (tots els models excepte Impressora HP LaserJet Pro 400 M401a i Impressora HP LaserJet Pro 400
M401d)
3Connexió elèctrica
4Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
5Pestell de la porta posterior d'accés a embussos
Ubicació del número de sèrie i del número de model
L'etiqueta amb el número de sèrie i el número de model del producte és al darrere del producte.
CAWW
Vistes del producte
3
Presentació del tauler de control
Tauler de control de l’LCD
1Pantalla del tauler de control: La pantalla ofereix informació sobre el producte. Utilitzeu els menús de la pantalla per
establir les opcions del producte.
2Llum Atenció (taronja): El llum d'atenció parpelleja quan hi ha un cartutx d'impressió buit o quan el producte necessita
l'atenció de l'usuari.
3Llum A punt (verd): El llum A punt s'encén quan el producte està preparat per imprimir. Parpelleja quan el producte rep
dades d'impressió o quan el producte es troba en mode d'hibernació.
4
Botó de fletxa enrere
Sortir dels menús del tauler de control.
●
Tornar a un menú anterior d'una llista de menús subordinats.
●
Tornar a un element de menú anterior d'una llista de submenús (sense desar els canvis de l'element de menú).
●
5
Botó Cancel·la
sortir dels menús del tauler de control.
6
Botó de fletxa esquerra
7Botó OK: Premeu el botó OK per a les accions següents:
Obrir els menús del tauler de control.
●
Obrir un submenú que apareix a la pantalla del tauler de control.
●
Seleccionar un element de menú.
●
Esborrar alguns errors.
●
Començar una tasca d'impressió en resposta a un missatge del tauler de control (per exemple, quan el missatge
●
Premeu [OK] per continuar apareix a la pantalla del tauler de control).
: Utilitzeu aquest botó per a les accions següents:
: Premeu aquest botó per cancel·lar una tasca d'impressió quan parpellegi el llum d'atenció o per
: Utilitzeu aquest botó per navegar pels menús o per a reduir un valor de la pantalla.
8
Botó de fletxa dreta
: Utilitzeu aquest botó per navegar pels menús o per augmentar un valor de la pantalla.
4Capítol 1 Introducció al producteCAWW
9
Botó Configuració
10Indicador lluminós LED: Aquest indicador lluminós no és funcional en aquest producte.
: Aquest botó permet accedir ràpidament al menú Configuració.
Tauler de control de la pantalla tàctil
NOTA: El tauler de control de la pantalla tàctil està disponible als models Impressora HP LaserJet Pro
400 M401dn i Impressora HP LaserJet Pro 400 M401dw.
1Indicador lluminós sense fils: indica que la xarxa sense fil està activada. L'indicador lluminós parpelleja mentre el producte
estableix una connexió amb la xarxa sense fil (només disponible al model Impressora HP LaserJet Pro 400 M401dw).
2Pantalla tàctil
3Indicador d'atenció: indica un problema amb el producte
4Indicador de producte a punt: indica que el producte és a punt
5Botó i indicador lluminós d'ajuda: permet accedir al sistema d'ajuda del tauler de control
6Botó i indicador lluminós de fletxa a la dreta: s'utilitza per moure el cursor cap a la dreta o per moure la imatge de
visualització a la pantalla següent
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.
7Botó i indicador lluminós de cancel·lació: s'utilitza per esborrar paràmetres, cancel·lar la tasca actual o sortir de la pantalla
actual
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.
8Botó i indicador lluminós de retorn: s'utilitza per tornar a la pantalla anterior
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.
CAWW
Vistes del producte
5
9Botó i indicador lluminós de fletxa a l'esquerra: s'utilitza per moure el cursor a l'esquerra
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.
10Botó i indicador lluminós d'inici: permet accedir a la pantalla d'inici
6Capítol 1 Introducció al producteCAWW
Pantalla d'inici de la pantalla tàctil
NOTA: El tauler de control de la pantalla tàctil està disponible als models Impressora HP LaserJet Pro
400 M401dn i Impressora HP LaserJet Pro 400 M401dw.
La pantalla d'inici permet accedir a les funcions del producte i n'indica l'estat.
NOTA: En funció de la configuració del producte, les funcions de la pantalla d'inici poden variar. La
seva distribució també pot ser inversa en alguns idiomes.
1
2
3
4
5
6
7Botó Aplicacions: permet accedir al menú Aplicacions per a imprimir directament des d'aplicacions web
8Estat del producte
Botó Serveis web d'HP
L'HP ePrint és una eina que imprimeix documents mitjançant qualsevol dispositiu habilitat per al correu electrònic
per a enviar-los a l'adreça de correu electrònic del producte.
Botó Configuració
Botó Sense cables
model Impressora HP LaserJet Pro 400 M401dw)
NOTA: Quan el producte estigui connectat a una xarxa sense cables, aquesta icona es convertirà en un conjunt
de barres indicadores de la intensitat de la senyal.
Botó
HP LaserJet Pro 400 M401n, Impressora HP LaserJet Pro 400 M401dn i Impressora HP LaserJet Pro 400
M401dw). Des de la pantalla de paràmetres de la xarxa, podreu imprimir la pàgina Resum de xarxa.
Botó Informació
podreu imprimir la pàgina Informe de configuració.
Botó Subministraments
dels subministraments, podreu imprimir la pàgina Estat dels consumibles.
descarregades del lloc web d'HP ePrintCenter, a
de xarxa: permet accedir a la configuració i informació de xarxa (només als models Impressora
: permet l'accés ràpid a les funcions dels Serveis web d' HP, incloent-hi l'HP ePrint
: permet accedir als menús principals
: permet accedir al Menú sense cables i a la informació sobre l'estat sense fil (només al
: permet veure informació sobre l'estat del producte. Des de la pantalla de resum d'estat,
: proporciona informació sobre l'estat dels subministraments. Des de la pantalla de resum
www.hpeprintcenter.com
CAWW
9Botó USB: permet accedir al menú Unitat flash USB
Vistes del producte
7
Imprimir informes de producte
Els informes del producte es troben a la memòria del producte. Aquestes pàgines ajuden a
diagnosticar i resoldre problemes del producte.
NOTA: Si no s'ha configurat correctament l'idioma del producte durant la instal·lació, podeu fer-ho
manualment de manera que les pàgines d'informació s'imprimeixin en un dels idiomes admesos.
Canvieu l'idioma amb el menú Configuració del sistema del tauler de control o el servidor web
incrustat.
Des del menú Informes es poden imprimir diverses pàgines d'informació sobre el producte.
Element de menúDescripció
Pàg. demostracióImprimeix una pàgina per mostrar la qualitat d'impressió
Estructura de menúsImprimeix un mapa amb la distribució dels menús del tauler de control. S'hi mostren
els paràmetres actius de cada menú.
Informe de configuracióImprimeix una llista de tots els paràmetres del producte. Si el producte està
connectat a una xarxa també inclou informació de la xarxa.
Estat dels consumiblesImprimeix l'estat de cada cartutx del tòner, inclosa la informació següent:
Percentatge estimat de durada del cartutx d'impressió
●
Pàgines restants aproximades
●
Número de referència de cartutx de tòner d'HP
●
Nombre de pàgines impreses
●
Informació sobre com encarregar nous cartutxos de tòner d'HP i sobre el
●
reciclatge de cartutxos de tòner d'HP usats
Resum de xarxaImprimeix una llista de tots els paràmetres de xarxa del producte (tots els models
excepte Impressora HP LaserJet Pro 400 M401a i Impressora HP LaserJet Pro 400
M401d)
Pàgina úsImprimeix una pàgina que inclou les pàgines PCL, les pàgines PCL 6, les pàgines
PS, les pàgines que s'han embussat o s'han carregat malament al producte, les
pàgines en color i en blanc i negre, i mostra el recompte de pàgines
Llista fonts PCLImprimeix una llista amb tots els tipus de lletra PCL (PS) instal·lats
Llis. fonts PSImprimeix una llista amb tots els tipus de lletra PostScript (PS) instal·lats
Llis. fonts PCL6Imprimeix una llista amb tots els tipus de lletra PCL6 (PS) instal·lats
Pàgina de serveiImprimeix l'informe de servei
Impressió d'informes del producte des del tauler de control de l'LCD
1.Al tauler de control del producte, premeu el botó OK per a obrir els menús.
2.Obriu el menú Informes.
3.Seleccioneu l'informe que voleu imprimir i, a continuació, premeu el botó OK per imprimir-lo.
8Capítol 1 Introducció al producteCAWW
Impressió d'informes del producte des del tauler de control de la
pantalla tàctil
1.
Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració
2.Toqueu el botó Informes.
3.Toqueu el nom de l'informe que voleu imprimir.
Descàrrec per compartir impressora
HP no admet connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció dels
sistemes operatius Microsoft i no dels controladors d'impressores HP. Aneu a Microsoft a
www.microsoft.com.
.
CAWW
Descàrrec per compartir impressora
9
10Capítol 1 Introducció al producteCAWW
2Safata de paper
Mides de paper compatibles
●
Tipus de paper compatibles
●
Càrrega de les safates d'entrada
●
CAWW11
Mides de paper compatibles
Aquest producte admet diverses mides de paper i és compatible amb diversos tipus de suports.
NOTA: Per a obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes al
controlador d'impressió abans d'imprimir.
Taula 2-1 Mides de paper i de suports d'impressió admesos
Mida i dimensionsSafata 1Safata 2Safata 3 opcional
per a 500 fulls
Carta
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
Executiu
Comunicador
dúplex (només en
models dúplex)
184 x 267 mm
Targeta postal (JIS)
100 x 148 mm
Postal doble (JIS)
148 x 200 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
12Capítol 2 Safata de paperCAWW
Taula 2-1 Mides de paper i de suports d'impressió admesos (continuació)
Mida i dimensionsSafata 1Safata 2Safata 3 opcional
per a 500 fulls
8,5 x 13
216 x 330 mm
Sobre comercial núm.10
105 x 241 mm
Sobre B5 ISO
176 x 250 mm
Sobre C5 ISO
162 x 229 mm
Sobre DL ISO
110 x 220 mm
Sobre Monarch
98 x 191 mm
Personalitzat
Comunicador
dúplex (només en
models dúplex)
de 76 x 127 mm a 216 x 356 mm
CAWW
Mides de paper compatibles
13
Tipus de paper compatibles
Per obtenir una llista completa de paper HP específic admès per aquest producte, aneu a
www.hp.com/support/ljm401series.
Tipus de paper (tauler de
control)
NORMAL 75–95 GNormal
HP EcoSMART LiteHP EcoSMART Lite
LLEUGER 60-74 GLleuger 60-74 g
GRAMATGE MITJÀ
96-110 g
GRUIXUT 111–130 GGruixut 111–130 g
EXTRA GRUIXUT 131–
175 G
TRANSPARÈNCIATransparència per a làser
ETIQUETESEtiquetes
PAPER DE CARTAPaper de carta
Tipus de paper
(controlador d'impressió)
Pes mitjà
Extra gruixut 131–175 g
monocrom
Safata 1Safata 2Safata 3
opcional per
a 500 fulls
Comunicado
r dúplex
(només en
models
dúplex)
PREIMPRÈSPreimprès
PERFORATPerforat
COLORDe colors
RUGÓSRugós
BONDBond
RECICLATReciclat
SOBRESobre
14Capítol 2 Safata de paperCAWW
Càrrega de les safates d'entrada
Càrrega de la safata 1
1.Obriu la safata 1 i traieu l'extensió de la
safata del dispositiu.
2.Per a papers llargs, obriu l'extensió per a
sostenir el paper a la safata.
CAWW
Càrrega de les safates d'entrada
15
3.Col·loqueu la pila de paper a la safata 1 i feu
lliscar les guies de paper fins que s'ajustin als
fulls.
4.Introduïu la pila de paper a la safata al més
endins possible.
Càrrega de la safata 2
1.Estireu la safata del producte.
16Capítol 2 Safata de paperCAWW
2.Obriu les guies de llargària i amplada del
paper estirant de les llengüetes blaves.
3.Per a carregar paper de mida Legal, estireu
de la safata prement el botó d'alliberament
que es troba a la part posterior de la safata
cap a dintre i estirant de la part posterior de la
safata cap a fora.
NOTA: Un cop carregat el paper de mida
legal, la safata s'estén uns 7 cm des de la part
posterior del dispositiu.
4.Col·loqueu el paper a la safata i comproveu
que queda pla a les quatre cantonades.
Desplegueu les guies de longitud i amplada
del paper de manera que encaixin amb la pila
de paper.
CAWW
Càrrega de les safates d'entrada
17
5.Oprimiu el paper per garantir que la pila
roman sota les llengüetes limitadores del
paper que es troben a les parts dreta i
posterior de la safata.
6.Feu lliscar la safata cap a l'interior del
dispositiu.
Càrrega de la safata opcional 3
1.Estireu la safata del producte.
18Capítol 2 Safata de paperCAWW
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.