LASERJET PRO 400
Používateľská príručka
M401
Tlač iareň Séria HP LaserJet Pro 400
M401
Používateľ ská príruč ka
Autorské práva a licencia
© 2014 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Kopírovanie, upravovanie alebo preklad
bez predchádzajúceho písomného súhlasu
sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľ ujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi
a službami sú uvedené výluč ne záruky
týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti
HP. Žiadne informácie v tomto dokumente
by sa nemali chápať ako dodatočná
záruka. Spoločnosť HP nebude zodpovedná
za technické ani textové chyby, ani
vynechané č asti v tomto dokumente.
Edition 1, 9/2014
Č íslo publikácie: CF270-91030
Obchodné známky príslušných
spoloč ností
®
, Acrobat® a PostScript® sú
Adobe
obchodné známky spoloč nosti Adobe
Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoloč nosti Apple Computer, Inc.,
registrované v USA a ď alších krajinách/
regiónoch. iPod je ochranná známka
spoloč nosti Apple Computer, Inc. Známka
iPod je urč ená na kopírovanie len
s príslušným zákonným oprávnením alebo
oprávnením vlastníka práv. Nekradnite
hudbu.
Bluetooth je obchodná známka, ktorú vlastní
jej majiteľ a spoločnosť Hewlett-Packard ju
používa na základe licencie.
Java™ je americká ochranná známka
spoloč nosti Sun Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows XP®
a Windows Vista® sú registrované
ochranné známky spoloč nosti Microsoft
Corporation v USA.
®
je registrovaná obchodná známka
UNIX
skupiny The Open Group.
Obsah
1 Predstavenie produktu ..................................................................................................... 1
Pohľ ady na produkt ................................................................................................................. 2
Pohľ ad na produkt spredu .......................................................................................... 2
Pohľ ad na produkt zozadu ......................................................................................... 3
Umiestnenie sériového č ísla a č ísla modelu .................................................................. 3
Rozloženie ovládacieho panela .................................................................................. 4
Ovládací panel LCD ................................................................................... 4
Dotykový ovládací panel ............................................................................. 5
Domovská obrazovka dotykovej obrazovky .................................................................. 7
Správy tlač ových produktov ....................................................................................................... 8
Tlač správ o produkte z ovládacieho panela LCD .......................................................... 8
Tlač správ produktu z dotykového ovládacieho panela .................................................. 9
Ustanovenie o zdieľ aní tlač iarní ................................................................................................ 9
2 Zásobník papiera ........................................................................................................... 11
Podporované veľ kosti papiera ................................................................................................. 12
Podporované typy papiera ...................................................................................................... 14
Naplnenie vstupných zásobníkov ............................................................................................. 15
Napĺň anie zásobníka 1 ........................................................................................... 15
Napĺň anie zásobníka 2 ........................................................................................... 16
Napĺň anie voliteľ ného zásobníka 3 .......................................................................... 18
3 Tlač ................................................................................................................................ 21
Podporované ovládač e tlač iarne (Windows) ............................................................................. 22
Zmena nastavení tlačovej úlohy (Windows) ............................................................................... 24
Priorita na zmenu nastavení tlač ovej úlohy ................................................................. 24
Zmena nastavení všetkých úloh tlač e, kým sa nezatvorí program softvéru ....................... 24
Zmena predvolených nastavení všetkých tlač ových úloh ............................................... 25
Zmena nastavení konfigurácie produktu ..................................................................... 25
Zmena nastavení tlač ovej úlohy (Mac OS X) .............................................................................. 26
Priorita na zmenu nastavení tlač ovej úlohy ................................................................. 26
SKWW iii
Zmena nastavení všetkých úloh tlač e, kým sa nezatvorí program softvéru ....................... 26
Zmena predvolených nastavení všetkých tlač ových úloh ............................................... 26
Zmena nastavení konfigurácie produktu ..................................................................... 27
Tlač ové úlohy pre systém Windows .......................................................................................... 28
Používanie klávesovej skratky pre tlač (Windows) ....................................................... 28
Vytvorenie klávesovej skratky pre tlač (Windows) ........................................................ 29
Automatická tlač na obidve strany v systéme Windows ................................................ 31
Manuálna tlač na obidve strany v systéme Windows ................................................... 32
Tlač viacerých strán na jeden hárok v systéme Windows ............................................. 34
Výber orientácie stránky (Windows) .......................................................................... 36
Výber typu papiera (Windows) ................................................................................. 37
Tlač prvej alebo poslednej strany na odlišný papier (Windows) .................................... 38
Prispôsobenie dokumentu na veľkosť stránky (Windows) .............................................. 39
Vytvorenie brožúry (Windows) .................................................................................. 40
Tlač ové úlohy pre systém Mac OS X ......................................................................................... 43
Použitie predvoľ by pre tlač (Mac OS X) ..................................................................... 43
Vytvorenie predvoľ by pre tlač (Mac OS X) ................................................................. 43
Automatická tlač na obidve strany (Mac OS X) ........................................................... 43
Manuálna tlač na obidve strany (Mac OS X) .............................................................. 44
Tlač viacerých strán na jeden hárok papiera (Mac OS X) ............................................. 45
Výber orientácie stránky (Mac OS X) ......................................................................... 45
Výber typu papiera (Mac OS X) ................................................................................ 45
Tlač titulnej strany (Mac OS X) .................................................................................. 46
Prispôsobenie dokumentu na veľkosť stránky (Max OS X) ............................................ 46
Vytvorenie brožúry (Mac OS X) ................................................................................ 46
Ď alšie tlač ové úlohy (Windows) ............................................................................................... 47
Zrušenie tlač ovej úlohy (Windows) ............................................................................ 47
Výber veľ kosti papiera (Windows) ............................................................................ 47
Výber vlastnej veľ kosti papiera (Windows) ................................................................. 47
Tlač vodotlač e (Windows) ........................................................................................ 48
Ď alšie tlač ové úlohy (Mac OS X) .............................................................................................. 49
Zrušenie tlač ovej úlohy (Mac OS X) ........................................................................... 49
Výber veľ kosti papiera (Mac OS X) ........................................................................... 49
Výber vlastnej veľ kosti papiera (Mac OS X) ............................................................... 49
Tlač
vodotlače (Mac OS X) ....................................................................................... 49
Vytv
orenie kvalitných archívnych výtlač kov ................................................................................ 51
Vytvorenie kvalitných archívnych výtlač kov (ovládací panel LCD) .................................. 51
Vytvorenie kvalitných archívnych výtlač kov (dotykový ovládací panel) ........................... 51
Používanie funkcie HP ePrint .................................................................................................... 52
Nastavenie služby HP ePrint (ovládací panel LCD) ...................................................... 52
Nastavenie služby HP ePrint (dotykový ovládací panel) ................................................ 53
iv SKWW
Použitie súč asti AirPrint ........................................................................................................... 54
Prístupová tlač cez USB .......................................................................................................... 55
4 Správa a údržba ............................................................................................................ 57
Zmena pripojenia produktu pomocou programu HP Reconfiguration Utility ................................... 58
Nastavenie priamej bezdrôtovej tlač e HP .................................................................................. 59
Použitie aplikácií webových služieb HP ..................................................................................... 60
Používanie aplikácií webových služieb HP (ovládací panel LCD) ................................... 60
Používanie aplikácií webových služieb HP (dotykový ovládací panel) ............................ 60
Konfigurácia nastavení siete IP ................................................................................................ 61
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ................................................................... 61
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ........ 61
Manuálna konfigurácia parametrov protokolu IPv4 TCP/IP (ovládací panel
LCD) ....................................................................................................... 61
Manuálna konfigurácia parametrov protokolu IPv4 TCP/IP (dotykový
ovládací panel) ........................................................................................ 62
Premenovanie produktu v sieti ................................................................................... 62
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky ............................................... 63
Rýchlosť pripojenia a nastavenia duplexu (ovládací panel LCD) ..................... 63
Rýchlosť pripojenia a nastavenia duplexu (dotykový ovládací panel) .............. 63
HP Device Toolbox (Windows) ................................................................................................ 65
Aplikácia HP Utility pre systém Mac OS X ................................................................................. 67
Spustenie aplikácie HP Utility .................................................................................... 67
Funkcie aplikácie HP Utility ...................................................................................... 67
HP Web Jetadmin .................................................................................................................. 68
Funkcie zabezpeč enia produktu ............................................................................................... 69
Uzamknutie produktu ............................................................................................... 69
Nastavenie alebo zmena hesla produktu .................................................................... 69
Úsporné nastavenia ................................................................................................................ 71
Tlač v režime EconoMode ........................................................................................ 71
Nastavenie oneskorenia spánku ................................................................................ 71
Nastavenie oneskorenia spánku (ovládací panel LCD) .................................. 71
Nastavenie oneskorenia spánku (ovládací panel dotykovej obrazovky) ........... 72
Nastavenie oneskorenia automatického vypnutia ........................................................ 72
Nastavenie oneskorenia automatického vypnutia (ovládací panel LCD) ........... 72
Nastavenie oneskorenia automatického vypnutia (dotykový ovládací panel) .... 73
Tlač po dosiahnutí odhadovaného konca životnosti tonerovej kazety ............................................ 74
Zapnutie alebo vypnutie nastavení Pri dosiahnutí veľ mi nízkej úrovne (ovládací panel
LCD) ...................................................................................................................... 74
Zapnutie alebo vypnutie nastavení Pri dosiahnutí veľ mi nízkej úrovne (dotykový
ovládací panel) ....................................................................................................... 75
SKWW v
Uskladnenie a recyklácia spotrebného materiálu ........................................................................ 76
Recyklácia spotrebného materiálu ............................................................................. 76
Uskladnenie tonerových kaziet .................................................................................. 76
Pokyny na výmenu ................................................................................................................. 77
Výmena tonerovej kazety ......................................................................................... 77
Pamäť .................................................................................................................................. 80
Aktualizácia firmvéru .............................................................................................................. 81
Manuálna aktualizácia firmvéru (ovládací panel LCD) ................................................. 81
Manuálna aktualizácia firmvéru (dotykový ovládací panel) .......................................... 81
Nastavenie produktu na automatickú aktualizáciu firmvéru (ovládací panel LCD) ............ 81
Nastavenie produktu na automatickú aktualizáciu firmvéru (dotykový ovládací panel) ..... 82
5 Riešenie problémov ........................................................................................................ 83
Kontrolný zoznam riešenia problémov ...................................................................................... 84
1. krok: Skontrolujte, č i je produkt správne nastavený .................................................. 84
2. krok: Skontrolujte káblové alebo bezdrôtové pripojenie ........................................... 84
3. krok: Skontrolujte, č i sa na ovládacom paneli nezobrazuje chybové hlásenie ............. 85
4. krok: Skontrolujte papier ...................................................................................... 85
5. krok: Skontrolujte softvér ...................................................................................... 85
6. krok: Test funkcie tlač e ......................................................................................... 85
7. krok: Skontrolujte tonerovú kazetu ......................................................................... 85
8. krok: Tlač ovú úlohu skúste odoslať z poč ítač a ......................................................... 85
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia ............................................................................. 86
Obnovenie predvolených nastavení od výrobcu (ovládací panel LCD) ........................... 86
Obnovenie predvolených nastavení od výrobcu (dotykový ovládací panel) ..................... 86
Systém pomocníka na ovládacom paneli .................................................................................. 87
Interpretácia hlásení na ovládacom paneli ................................................................................ 88
Typy hlásení na ovládacom paneli ............................................................................ 88
Hlásenia na ovládacom paneli ................................................................................. 88
10.X000 Chyba spotrebného materiálu ...................................................... 88
49 Error (49 Chyba) Vypnite a potom zapnite ............................................. 88
50.X Fuser Error (50.X Chyba natavovacej jednotky) Vypnite a potom
zapnite ................................................................................................... 89
51.XX Error (54.XX Chyba) Vypnite a potom zapnite .................................... 89
54.XX Error (54.XX Chyba) Vypnite a potom zapnite .................................... 89
55.X Error (59.X Chyba) Vypnite a potom zapnite ....................................... 89
57 Fan Error (57 Chyba ventilátora) Vypnite a potom zapnite ....................... 90
59.X Error (59.X Chyba) Vypnite a potom zapnite ....................................... 90
79 Error (79 Chyba) Vypnite a potom zapnite ............................................. 90
79 Service Error (79 Servisná chyba) Vypnite a potom zapnite ...................... 91
Black cartridge low (Nízka úroveň v č iernej kazete) ..................................... 91
vi SKWW
Door open (Dvierka sú otvorené) ................................................................ 91
Genuine HP supply installed (Nainštalovaný originálny spotrebný materiál
HP) ......................................................................................................... 91
Chyba zariadenia Press [OK] (Stlač te tlač idlo [OK]) ..................................... 91
Chybný výtlač ok Press [OK] (Stlač te tlač idlo [OK]) ....................................... 92
Install black cartridge (Nainštalujte č iernu kazetu) ........................................ 92
Invalid driver (Neplatný ovládač ) Press [OK] (Stlač te tlač idlo [OK]) ................ 92
Load tray <X> (Naplň te zásobník <X>) Press [OK] for available media
(Stlač te tlač idlo [OK] pre dostupné médiá) .................................................. 92
Manuálne podávanie <veľkosť >, <typ> Press [OK] for available media
(Stlač te tlač idlo [OK] pre dostupné médiá) .................................................. 93
Nainštalovaná je použitá č ierna kazeta Press [OK] to continue (Pokračujte
stlač ením tlač idla OK) ............................................................................... 93
Naplň te zásobník č . 1 OBYČ AJNÝM PAPIEROM <veľ kosť > Cleaning mode
(Režim č istenia) ........................................................................................ 93
Neoč akávaná veľ kosť papiera v zásobníku <X> Load <size> (Vložte
<veľ kosť >) Press [OK] (Stlač te tlač idlo [OK]) ............................................... 93
Nepodporovaná č ierna kazeta Press [OK] to continue (Pokrač ujte stlač ením
tlač idla OK) ............................................................................................. 93
Nízka hladina spotrebného materiálu ......................................................... 94
Odstráň te baliaci materiál z tonerovej kazety .............................................. 94
Pamäť je nedostatoč ná
Prebieha č istenie ...................................................................................... 94
Print failure, press OK. (Zlyhanie tlač e, stlač te OK.) If error repeats, turn off
then on. (Ak sa chyba zopakuje, vypnite a zapnite zariadenie.) .................... 95
Rear door open (Zadné dvierka sú otvorené) ............................................... 95
Ruč ná obojstranná tlač Load tray <X> (Naplň te zásobník <X>) Press [OK]
(Stlač te tlač idlo [OK]) ............................................................................... 95
Veľ mi nízka úroveň v č iernej kazete ........................................................... 95
Vložte papier do zásobníka 1 <TYP>, <VEĽKOSŤ > ...................................... 96
Vložte papier do zásobníka č . <X> <TYP> <VEĽKOSŤ > ................................ 96
Vymeň te č iernu kazetu .............................................................................. 96
Zaseknutie papiera v <miesto> .................................................................. 96
Zaseknutý papier v zásobníku č . <X> Clear jam and then (Odstráňte
zaseknuté médium a potom)Press [OK] (Stlač te tlač idlo [OK]) ........................ 97
Papier sa podáva nesprávne alebo sa zasekáva ........................................................................ 98
Zariadenie nepreberá papier ................................................................................... 98
Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ............................................... 98
Predchádzanie zaseknutiam papiera ......................................................................... 98
Odstránenie zaseknutých médií ............................................................................................... 99
Miesta zaseknutia média ......................................................................................... 99
Odstránenie zaseknutého papiera zo zásobníka 1 ...................................................... 99
Press [OK] (Stlač te
tlač idlo [OK]) .............................. 94
SKWW vii
Odstránenie zaseknutého papiera zo zásobníka 2 .................................................... 101
Odstránenie zaseknutého papiera z voliteľ ného zásobníka 3 ..................................... 103
Odstránenie zaseknutí z výstupného zásobníka ........................................................ 104
Odstránenie zaseknutého papiera z priestoru duplexera ............................................ 104
Odstránenie zaseknutého papiera z oblasti natavovacej jednotky ............................... 105
Zlepšenie kvality tlač e ........................................................................................................... 107
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) ........................................................... 107
Kontrola nastavenia typu papiera (Mac OS X) .......................................................... 107
Kontrola stavu tonerových kaziet ............................................................................. 108
Tlač strany stavu spotrebného materiálu (ovládací panel LCD) ..................... 108
Tlač strany stavu spotrebného materiálu (dotykový ovládací panel) ............... 108
Kontrola stavu spotrebného materiálu ....................................................... 108
Tlač č istiacej strany ............................................................................................... 109
Tlač č istiacej stránky (ovládací panel LCD) ................................................ 109
Tlač č istiacej stránky (dotykový ovládací panel) ......................................... 109
Kontrola poškodenia tonerovej kazety ..................................................................... 109
Kontrola papiera a prostredia tlač e ......................................................................... 110
Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoloč nosti
HP ........................................................................................................ 110
Kontrola prostredia produktu ................................................................... 111
Kontrola nastavení tlač ovej úlohy ............................................................................ 111
Kontrola nastavenia režimu EconoMode ................................................... 111
Používanie ovládač a tlač iarne, ktorý najviac vyhovuje vašim požiadavkám na tlač ....... 111
Zariadenie netlač í alebo tlač í pomaly ..................................................................................... 113
Zariadenie netlačí ................................................................................................. 113
Zariadenie tlač í pomaly ......................................................................................... 114
Riešenie problémov prístupovej tlač e prostredníctvom rozhrania USB ......................................... 115
Ponuka jednotky USB flash sa po vložení príslušenstva USB neotvorí ........................... 115
Súbor sa nevytlač í z úložného príslušenstva USB ....................................................... 115
Súbor, ktorý chcete tlačiť , nie je uvedený v ponuke jednotky USB flash ........................ 116
Riešenie problémov s priamym pripojením .............................................................................. 117
Riešenie problémov s káblovou sieťou .................................................................................... 118
Nekvalitné fyzické pripojenie ................................................................................. 118
Poč ítač používa nesprávnu IP adresu zariadenia ....................................................... 118
Poč ítač nie je schopný komunikácie so zariadením ................................................... 119
Zariadenie používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci
siete .................................................................................................................... 119
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ....................... 119
Váš po
Zariadenie je vypnuté alebo iné sieť ové nastavenia sú nesprávne ............................... 119
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ................................................................................ 120
č ítač
alebo pracovná stanica môže byť
nastavený nesprávne ........................... 119
viii SKWW
Kontrolný zoznam bezdrôtového pripojenia ............................................................. 120
Zariadenie netlač í po dokonč ení konfigurácie bezdrôtového pripojenia ...................... 120
Zariadenie netlač í a v počítač i je nainštalovaný firewall od externej spoloč nosti ........... 121
Bezdrôtové pripojenie po premiestnení bezdrôtového smerovač a alebo samotného
zariadenia nefunguje ............................................................................................ 121
K bezdrôtovému zariadeniu nie je možné pripojiť ď alšie počítače .............................. 121
Zariadenie s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k VPN ................... 121
Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí ................................................... 122
Bezdrôtová sieť nefunguje ...................................................................................... 122
Diagnostický test bezdrôtovej siete .......................................................................... 122
Zníženie rušenia v rámci bezdrôtovej siete ............................................................... 123
Riešenie problémov so softvérom produktu v systéme Windows ................................................. 124
Ovládač tlač iarne pre produkt sa v prieč inku Tlač iareň nenachádza ........................... 124
Poč as inštalácie softvéru sa zobrazilo chybové hlásenie ............................................. 124
Produkt je v pohotovostnom stave, ale netlač í ........................................................... 124
Riešenie problémov so softvérom produktu v systéme Mac OS X ................................................ 126
Ovládač tlač iarne nie je uvedený v zozname Print & Fax (Tlač a faxovanie) alebo Print
& Scan (Tlač a skenovanie). ................................................................................... 126
Názov produktu sa neobjavuje v zozname zariadení v zozname Print & Fax (Tlač
a faxovanie) alebo Print & Scan (Tlač a skenovanie) .................................................. 126
Ovládač tlač iarne automaticky nenastaví vami zvolený produkt v zozname Print & Fax
(Tlač a faxovanie) alebo Print & Scan (Tlač a skenovanie). ......................................... 126
Tlač ová úloha sa neodoslala do požadovaného zariadenia ....................................... 127
Pri pripojení pomocou kábla USB sa produkt po zvolení ovládač a neobjaví v zozname
Print & Fax (Tlač a faxovanie) alebo Print & Scan (Tlač a skenovanie). ......................... 127
Ak používate univerzálny ovládač tlač iarne pri pripojení prostredníctvom rozhrania
USB ..................................................................................................................... 128
Odstránenie softvéru (Windows) ............................................................................................ 129
Odstránenie softvéru (Mac OS X) ........................................................................................... 130
6 Spotrebný materiál a príslušenstvo ............................................................................... 131
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu ................................... 132
Politika spoloč no
Webová lokalita HP zameraná na boj proti falzifikátom ........................................................... 132
Register ............................................................................................................................ 135
SKWW ix
ti HP ohľ adom spotrebného materiálu od iných výrobcov ................................. 132
s
x SKWW
1 Predstavenie produktu
Pohľ ady na produkt
●
Správy tlač ových produktov
●
Ustanovenie o zdieľ aní tlačiarní
●
SKWW 1
Pohľ ady na produkt
Pohľ ad na produkt spredu
1 Výstupný zásobník
2Z á s o b n í k č. 1
3T l ačidlo Napájanie
4Z á s o b n í k č. 2
5 Port USB s funkciou Walk-up (len modely Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dn a Tlačiareň HP LaserJet Pro 400
M401dw)
6 Západka dvierok tonerovej kazety
7 Ovládací panel LCD alebo farebný dotykový ovládací panel (Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dn a Tlačiareň
HP LaserJet Pro 400 M401dw)
2 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
Pohľ ad na produkt zozadu
1 Vysokorýchlostný port USB 2.0
2S i eťový port (všetky modely okrem Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401a a Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401d)
3 Pripojenie napájania
4 Zásuvka pre bezpeč nostný zámok káblového typu
5 Západka zadných dvierok na prístup k zaseknutému médiu
Umiestnenie sériového č ísla a č ísla modelu
Štítok so sériovým č íslom a č íslom modelu produktu sa nachádza na zadnej strane produktu.
SKWW
Pohľ ady na produkt
3
Rozloženie ovládacieho panela
Ovládací panel LCD
1 Displej ovládacieho panela: displej poskytuje informácie o produkte. Pomocou ponúk na displeji potvrď te nastavenia
produktu.
2 Indikátor upozornenia (oranžová): indikátor upozornenia bliká, keď produkt potrebuje upozorniť používateľa.
3 Indikátor pripravenosti (zelená): indikátor pripravenosti svieti, keď je produkt pripravený na tlač . Bliká, keď produkt
prijíma tlač ové údaje alebo keď je v režime spánku.
4
Tlač idlo šípky späť
Ukonč enie ponúk ovládacieho panela.
●
Presunutie sa dozadu na predchádzajúcu ponuku v zozname podponúk.
●
Posunutie sa naspäť na predchádzajúcu položku ponuky v zozname podponúk (bez uloženia zmien do položky
●
ponuky).
5
Tlač idlo Zrušiť
ponuky ovládacieho panela.
6
Tlač idlo šípky doľ ava
na displeji.
7T l ačidlo OK : Stlačením tlačidla OK môžete vykonať nasledujúce činnosti:
Otvorenie ponúk ovládacieho panela.
●
Otvorenie podponuky zobrazenej na displeji ovládacieho panela.
●
Výber položky ponuky.
●
Vymazanie niektorých chýb.
●
Zač atie tlač ovej úlohy ako odozvy na výzvu na ovládacom paneli (napríklad, keď sa na displeji ovládacieho
●
panela zobrazí správa Press [OK] to continue (Pokrač ujte stlač ením tlač idla OK) ).
: toto tlač idlo používajte na nasledujúce činnosti:
: stlač ením tohto tlač idla zrušíte tlačovú úlohu vždy, keď bliká indikátor upozornenia, alebo opustíte
: toto tlač idlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zníženie hodnoty, ktorá sa zobrazí
8
Tlač idlo šípky doprava
zobrazí na displeji.
: toto tlač idlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zvýšenie hodnoty, ktorá sa
4 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
9
Tlač idlo Nastavenie
10 Indikátor LED: Tento indikátor na tomto produkte nefunguje.
Dotykový ovládací panel
POZNÁMKA: Dotykový ovládací panel majú modely Tlačiare ň HP LaserJet Pro 400 M401dn
a Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dw.
: Toto tlač idlo poskytuje rýchly prístup do ponuky Nastavenie .
1 Indikátor bezdrôtovej siete: signalizuje, že bezdrôtová sieť je zapnutá. Indikátor bliká, kým produkt nadväzuje spojenie
s bezdrôtovou sieť ou (dostupný len v modeli Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dw).
2 Dotykový displej
3 Výstražný indikátor: signalizuje problém s produktom
4 Indikátor Pripravené: signalizuje, že produkt je pripravený
5T l ačidlo a indikátor Pomocníka: poskytuje prístup k systému Pomocníka ovládacieho panela
6T l ačidlo a indikátor šípky doprava: pohybuje kurzorom doprava alebo posúva zobrazený obraz na ďalšiu obrazovku
POZNÁMKA: Toto tlač idlo sa rozsvieti len v prípade, ak aktuálna obrazovka môže využiť túto funkciu.
7T l ačidlo a indikátor Zrušiť: vymazáva nastavenia, ruší aktuálnu úlohu alebo ukončí aktuálnu obrazovku
POZNÁMKA: Toto tlač idlo sa rozsvieti len v prípade, ak aktuálna obrazovka môže využiť túto funkciu.
8T l ačidlo a indikátor Späť: vráti používateľa na predchádzajúcu obrazovku
POZNÁMKA: Toto tlač idlo sa rozsvieti len v prípade, ak aktuálna obrazovka môže využiť túto funkciu.
SKWW
Pohľ ady na produkt
5
9T l ačidlo a indikátor šípky doľava: pohybuje kurzorom smerom doľava
POZNÁMKA: Toto tlač idlo sa rozsvieti len v prípade, ak aktuálna obrazovka môže využiť túto funkciu.
10 Tlač idlo a indikátor Domov: poskytuje prístup k domovskej obrazovke
6 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
Domovská obrazovka dotykovej obrazovky
POZNÁMKA: Dotykový ovládací panel majú modely Tlačiare ň HP LaserJet Pro 400 M401dn
a Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dw.
Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám zariadenia a signalizuje aktuálny stav zariadenia.
POZNÁMKA: V závislosti od konfigurácie zariadenia sa funkcie domovskej obrazovky môžu
odlišovať . U niektorých jazykov môže byť rozloženie otoč ené.
1
2
3
4
5
6
7T l ačidlo Aplikácie : poskytuje prístup k ponuke Aplikácie kvôli tlači priamo z webových aplikácií, ktoré ste prevzali
8 Stav produktu
Tlač idlo Webové služby
HP ePrint je nástroj, ktorý tlač í dokumenty pomocou ľubovoľ ného zariadenia s podporou elektronickej pošty, ktoré
ich dokáže odoslať na e-mailovú adresu produktu.
Tlač idlo Nastavenie
Tlač idlo Bezdrôtové
o stave bezdrôtového pripojenia (len model Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dw)
POZNÁMKA: Keď ste pripojení k bezdrôtovej sieti, táto ikona sa zmení na palič ky znázorň ujúce intenzitu
signálu.
Tlač idlo siete
Pro 400 M401n, Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dn a Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dw). Z obrazovky
sieť ových nastavení môžete vytlačiť stránku Prehľ ad siete .
Tlač idlo Informácie
Configuration Report (Správa o konfigurácii) .
Tlač idlo Spotrebný materiál
spotrebného materiálu môžete vytlačiť stránku Supplies Status (Stav spotrebného materiálu).
z webovej lokality HP ePrintCenter, ktorá sa nachádza na adrese
: zabezpeč uje rýchly prístup k funkciám webových služieb HP vrátane služby HP ePrint
: poskytuje prístup k hlavným ponukám
: poskytuje prístup do ponuky Wireless Menu (Bezdrôtová ponuka) a informácie
: poskytuje prístup k nastaveniam siete a informáciám o sieti (len modely Tlačiareň HP LaserJet
: poskytuje informácie o stave produktu. Z obrazovky zhrnutia stavu môžete vytlačiť stránku
: poskytuje informácie o stave spotrebného materiálu. Z obrazovky zhrnutia
www.hpeprintcenter.com
SKWW
9T l ačidlo USB : poskytuje prístup k ponuke Jednotka USB flash
Pohľ ady na produkt
7
Správy tlač ových produktov
Správy produktu sa nachádzajú v rámci pamäte produktu. Tieto strany pomáhajú určiť a vyriešiť
problémy s produktom.
POZNÁMKA: Ak poč as inštalácie nebol správne zvolený jazyk produktu, môžete jazyk nastaviť
manuálne tak, že informač né strany sa vytlač ia v jednom z podporovaných jazykov. Zmeň te jazyk
s použitím ponuky Nastavenia systému na ovládacom paneli alebo vo vstavanom webovom
serveri.
Z ponuky Hlásenia môžete vytlačiť niekoľ ko informač ných stránok o produkte.
Položka ponuky Popis
Strana s ukážkou Tlač stránky demonštrujúcej kvalitu tlače
Štruktúra ponuky Vytlač í mapu rozloženia ponúk ovládacieho panela. Uvedené sú aktívne nastavenia
každej ponuky.
Configuration Report (Správa
o konfigurácii)
Supplies Status (Stav
spotrebného materiálu)
Prehľ ad siete Vytlač í zoznam všetkých sieť ových nastavení produktu (všetky modely okrem
Stránka používania Vytlač í stranu, ktorá zahŕňa stránky PCL, stránky PCL 6, stránky PS, stránky, ktoré sa
Zoznam písiem PCL Vytlač í zoznam o všetkých písmach PCL, ktoré sú nainštalované
Zoznam písiem PCL Vytlač í zoznam všetkých písiem PostScript (PS), ktoré sú nainštalované.
Zoznam písiem jazyka PCL6 Vytlač í zoznam o všetkých písmach PCL6, ktoré sú nainštalované.
Vytlač í zoznam všetkých nastavení produktu. Obsahuje sieť ové informácie, keď je
produkt pripojený k sieti.
Vytlač í stav každej tonerovej kazety vrátane nasledujúcich informácií:
Odhadované percento zostávajúcej životnosti kazety
●
Približný poč et zostávajúcich strán
●
Čísla sú čiastky pre tonerovú kazetu HP
●
Poč et vytlač ených strán
●
Informácie o objednávaní nových tonerových kaziet HP a recyklácii použitých
●
tonerových kaziet HP
Tlač iareň HP LaserJet Pro 400 M401a a Tlač iareň HP LaserJet Pro 400 M401d)
zasekli alebo ich produkt nezobral, monochromatické (č iernobiele) alebo farebné
stránky; a ohlási poč et stránok
Servisná stránka Vytlač í servisnú stranu.
Tlač správ o produkte z ovládacieho panela LCD
1. Na ovládacom paneli produktu otvoríte ponuky stlač ením tlačidla OK .
2. Otvorte ponuku Hlásenia.
3. Vyberte správu, ktorú chcete vytlači ť , a potom ju vytlač te stlač ením tlačidla OK .
8 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
Tlač správ produktu z dotykového ovládacieho panela
1.
Na domovskej obrazovke ovládacieho panela produktu sa dotknite tlač idla Nastavenie
2. Dotknite sa tlač idla Hlásenia.
3. Dotknite sa názvu správy, ktorú chcete vytlači ť.
Ustanovenie o zdieľ aní tlačiarní
Spoloč nosť HP nepodporuje siete typu peer-to-peer, keď že nejde o funkciu ovládač ov tlač iarní HP, ale
operač ných systémov spoloč nosti Microsoft. Navštívte webové stránky spoloč nosti Microsoft v lokalite
www.microsoft.com.
.
SKWW
Ustanovenie o zdieľ aní tlačiarní
9
10 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
2 Zásobník papiera
Podporované veľ kosti papiera
●
Podporované typy papiera
●
Naplnenie vstupných zásobníkov
●
SKWW 11
Podporované veľkosti papiera
Tento výrobok podporuje viacero veľ kostí papiera a dokáže sa prispôsobiť rôznym médiám.
POZNÁMKA: Najlepšie výsledky získate, ak pred tlač ou vyberiete v ovládač i tlač iarne správny
formát a typ papiera.
Tabuľ ka 2-1 Podporované veľ kosti papiera a tlač ových médií
Formáty a rozmery Zásobník č . 1 Zásobník č . 2 Voliteľný
zásobník č . 3 na
500 hárkov
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
Duplexer (iba
modely
podporujúce
obojstrannú tlač)
Executive
184 x 267 mm
Postcard (JIS) (Pohľ adnica (JIS))
100 x 148 mm
Double Postcard (JIS) (Dvojitá pohľ adnica (JIS))
148 x 200 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
12 Kapitola 2 Zásobník papiera SKWW
Tabuľ ka 2-1 Podporované veľ kosti papiera a tlač ových médií (pokrač ovanie)
Formáty a rozmery Zásobník č . 1 Zásobník č . 2 Voliteľný
zásobník č . 3 na
500 hárkov
8.5 x 13
216 x 330 mm
Envelope Commercial #10 (Obchodná obálka
č . 10)
105 x 241 mm
Envelope B5 ISO (Obálka B5 ISO)
176 x 250 mm
Envelope C5 ISO (Obálka C5 ISO)
162 x 229 mm
Envelope DL ISO (Obálka DL ISO)
110 x 220 mm
Envelope Monarch (Obálka Monarch)
98 x 191 mm
Duplexer (iba
modely
podporujúce
obojstrannú tlač)
Custom (Vlastná veľkosť)
76 x 127 mm až 216 x 356 mm
SKWW
Podporované veľ kosti papiera
13
Podporované typy papiera
Úplný zoznam typov papiera znač ky HP, ktoré táto tlačiareň podporuje, nájdete na adrese
www.hp.com/support/ljm401series.
Typ papiera (ovládací
panel)
PLAIN 75–95 G (OBYČAJNÝ
75 – 95 G)
Papier HP EcoSMART Lite Papier HP EcoSMART Lite
LIGHT 60-74 G (Ľ AHKÝ 60 –
74 G)
Stredne ť ažký 96 – 110 G Mid-weight (Stredne ťažký)
HEAVY 111–130 G (Ť AŽKÝ
111 – 130 G)
EXTRA HEAVY 131–175 G
(VEĽ MI Ť AŽKÝ 131 – 175 G)
TRANSPARENCY
(PRIEHĽ ADNÉ FÓLIE)
LABELS (ŠTÍTKY) Labels (Štítky)
Typ papiera (ovládač
tlač iarne)
Plain (Oby čajný)
Light 60-74g (Ľ ahký 60 – 74
g)
Heavy 111–130g (Ť ažký 111
– 130 g)
Extra heavy 131–175g
(Veľ mi ť ažký 131 – 175 g)
Monochrome Laser
Transparency (Prieh ľadné
fólie pre č iernobiele laserové
tlač iarne)
Zásobník
č . 1
Zásobník
č . 2
Voliteľ ný
zásobník
č . 3 na 500
hárkov
Duplexer
(iba modely
podporujúce
obojstrannú
tlač)
LETTERHEAD (HLAVI ČKOVÝ
PAPIER)
PREPRINTED (PREDTLA ČENÝ) Preprinted (Predtla čený)
PREPUNCHED
(PERFOROVANÝ)
COLOR (FAREBNÝ) Colored (Farebný)
ROUGH (DRSNÝ) Rough (Drsný)
BOND (KANCELÁRSKY) Bond (Kancelársky)
RECYCLED (RECYKLOVANÝ) Recycled (Recyklovaný)
ENVELOPE (OBÁLKA) Envelope (Obálka)
Letterhead (Hlavi čkový papier)
Prepunched (Perforovaný)
14 Kapitola 2 Zásobník papiera SKWW
Naplnenie vstupných zásobníkov
Napĺň anie zásobníka 1
1. Otvorte zásobník 1 a vytiahnite z produktu
rozšírenie zásobníka.
2. Ak je papier dlhý, vyklopte vysúvaciu časť
zásobníka, ktorá pomôže udržať papier
v zásobníku.
SKWW
Naplnenie vstupných zásobníkov
15
3. Do zásobníka 1 vložte hárky papiera
a posuň te vodiace prvky papiera tak, aby boli
pritlač ené k hárkom.
4. Hárky vložte do zásobníka č o najhlbšie.
Napĺň anie zásobníka 2
1. Vytiahnite zásobník z produktu.
16 Kapitola 2 Zásobník papiera SKWW
2. Zatlač te modré zarážky smerom von
a posunutím otvorte vodiace lišty na výšku
a šírku papiera.
3. Ak chcete vložiť papier veľ kosti Legal, rozšírte
zásobník stlač ením tlač idla na uvoľ nenie na
zadnej strane zásobníka smerom dovnútra
a vytiahnutím zadnej č asti zásobníka.
POZNÁMKA: Keď je v zásobníku vložený
papier veľ kosti Legal, zásobník sa rozšíri zo
zadnej strany produktu o približne 70 mm .
4. Papier vložte do zásobníka a uistite sa, že je
rovný vo všetkých štyroch rohoch. Posuňte
vodiace lišty dĺ žky a šírky papiera tak, aby sa
jemne dotýkali stohu papiera.
SKWW
Naplnenie vstupných zásobníkov
17
5. Zatlač te na papier, aby ste sa uistili, že hárky
papiera sa nachádzajú pod zarážkami
limitujúcimi množstvo papiera na pravej strane
zásobníka.
6. Zasuň te zásobník do zariadenia.
Napĺň anie voliteľ ného zásobníka 3
1. Vytiahnite zásobník z produktu.
18 Kapitola 2 Zásobník papiera SKWW