HP LaserJet M401 User Manual [sk]

LASERJET PRO 400
Používateľská príručka
M401
Tlačiareň Séria HP LaserJet Pro 400 M401
Používateľská príručka
Autorské práva a licencia
© 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP nebude zodpovedná za technické ani textové chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 1, 9/2014
Číslo publikácie: CF270-91030
Obchodné známky príslušných spoločností
®
, Acrobat® a PostScript® sú
Adobe obchodné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované v USA a ďalších krajinách/ regiónoch. iPod je ochranná známka spoločnosti Apple Computer, Inc. Známka iPod je určená na kopírovanie len s príslušným zákonným oprávnením alebo oprávnením vlastníka práv. Nekradnite hudbu.
Bluetooth je obchodná známka, ktorú vlastní jej majiteľ a spoločnosť Hewlett-Packard ju používa na základe licencie.
Java™ je americká ochranná známka spoločnosti Sun Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows Vista® sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
®
je registrovaná obchodná známka
UNIX skupiny The Open Group.
Obsah
1 Predstavenie produktu ..................................................................................................... 1
Pohľady na produkt ................................................................................................................. 2
Pohľad na produkt spredu .......................................................................................... 2
Pohľad na produkt zozadu ......................................................................................... 3
Umiestnenie sériového čísla a čísla modelu .................................................................. 3
Rozloženie ovládacieho panela .................................................................................. 4
Ovládací panel LCD ................................................................................... 4
Dotykový ovládací panel ............................................................................. 5
Domovská obrazovka dotykovej obrazovky .................................................................. 7
Správy tlačových produktov ....................................................................................................... 8
Tlač správ o produkte z ovládacieho panela LCD .......................................................... 8
Tlač správ produktu z dotykového ovládacieho panela .................................................. 9
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní ................................................................................................ 9
2 Zásobník papiera ........................................................................................................... 11
Podporované veľkosti papiera ................................................................................................. 12
Podporované typy papiera ...................................................................................................... 14
Naplnenie vstupných zásobníkov ............................................................................................. 15
Napĺňanie zásobníka 1 ........................................................................................... 15
Napĺňanie zásobníka 2 ........................................................................................... 16
Napĺňanie voliteľného zásobníka 3 .......................................................................... 18
3 Tlač ................................................................................................................................ 21
Podporované ovládače tlačiarne (Windows) ............................................................................. 22
Zmena nastavení tlačovej úlohy (Windows) ............................................................................... 24
Priorita na zmenu nastavení tlačovej úlohy ................................................................. 24
Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru ....................... 24
Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh ............................................... 25
Zmena nastavení konfigurácie produktu ..................................................................... 25
Zmena nastavení tlačovej úlohy (Mac OS X) .............................................................................. 26
Priorita na zmenu nastavení tlačovej úlohy ................................................................. 26
SKWW iii
Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru ....................... 26
Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh ............................................... 26
Zmena nastavení konfigurácie produktu ..................................................................... 27
Tlačové úlohy pre systém Windows .......................................................................................... 28
Používanie klávesovej skratky pre tlač (Windows) ....................................................... 28
Vytvorenie klávesovej skratky pre tlač (Windows) ........................................................ 29
Automatická tlač na obidve strany v systéme Windows ................................................ 31
Manuálna tlač na obidve strany v systéme Windows ................................................... 32
Tlač viacerých strán na jeden hárok v systéme Windows ............................................. 34
Výber orientácie stránky (Windows) .......................................................................... 36
Výber typu papiera (Windows) ................................................................................. 37
Tlač prvej alebo poslednej strany na odlišný papier (Windows) .................................... 38
Prispôsobenie dokumentu na veľkosť stránky (Windows) .............................................. 39
Vytvorenie brožúry (Windows) .................................................................................. 40
Tlačové úlohy pre systém Mac OS X ......................................................................................... 43
Použitie predvoľby pre tlač (Mac OS X) ..................................................................... 43
Vytvorenie predvoľby pre tlač (Mac OS X) ................................................................. 43
Automatická tlač na obidve strany (Mac OS X) ........................................................... 43
Manuálna tlač na obidve strany (Mac OS X) .............................................................. 44
Tlač viacerých strán na jeden hárok papiera (Mac OS X) ............................................. 45
Výber orientácie stránky (Mac OS X) ......................................................................... 45
Výber typu papiera (Mac OS X) ................................................................................ 45
Tlač titulnej strany (Mac OS X) .................................................................................. 46
Prispôsobenie dokumentu na veľkosť stránky (Max OS X) ............................................ 46
Vytvorenie brožúry (Mac OS X) ................................................................................ 46
Ďalšie tlačové úlohy (Windows) ............................................................................................... 47
Zrušenie tlačovej úlohy (Windows) ............................................................................ 47
Výber veľkosti papiera (Windows) ............................................................................ 47
Výber vlastnej veľkosti papiera (Windows) ................................................................. 47
Tlač vodotlače (Windows) ........................................................................................ 48
Ďalšie tlačové úlohy (Mac OS X) .............................................................................................. 49
Zrušenie tlačovej úlohy (Mac OS X) ........................................................................... 49
Výber veľkosti papiera (Mac OS X) ........................................................................... 49
Výber vlastnej veľkosti papiera (Mac OS X) ............................................................... 49
Tlač
vodotlače (Mac OS X) ....................................................................................... 49
Vytv
orenie kvalitných archívnych výtlačkov ................................................................................ 51
Vytvorenie kvalitných archívnych výtlačkov (ovládací panel LCD) .................................. 51
Vytvorenie kvalitných archívnych výtlačkov (dotykový ovládací panel) ........................... 51
Používanie funkcie HP ePrint .................................................................................................... 52
Nastavenie služby HP ePrint (ovládací panel LCD) ...................................................... 52
Nastavenie služby HP ePrint (dotykový ovládací panel) ................................................ 53
iv SKWW
Použitie súčasti AirPrint ........................................................................................................... 54
Prístupová tlač cez USB .......................................................................................................... 55
4 Správa a údržba ............................................................................................................ 57
Zmena pripojenia produktu pomocou programu HP Reconfiguration Utility ................................... 58
Nastavenie priamej bezdrôtovej tlače HP .................................................................................. 59
Použitie aplikácií webových služieb HP ..................................................................................... 60
Používanie aplikácií webových služieb HP (ovládací panel LCD) ................................... 60
Používanie aplikácií webových služieb HP (dotykový ovládací panel) ............................ 60
Konfigurácia nastavení siete IP ................................................................................................ 61
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ................................................................... 61
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ........ 61
Manuálna konfigurácia parametrov protokolu IPv4 TCP/IP (ovládací panel
LCD) ....................................................................................................... 61
Manuálna konfigurácia parametrov protokolu IPv4 TCP/IP (dotykový
ovládací panel) ........................................................................................ 62
Premenovanie produktu v sieti ................................................................................... 62
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky ............................................... 63
Rýchlosť pripojenia a nastavenia duplexu (ovládací panel LCD) ..................... 63
Rýchlosť pripojenia a nastavenia duplexu (dotykový ovládací panel) .............. 63
HP Device Toolbox (Windows) ................................................................................................ 65
Aplikácia HP Utility pre systém Mac OS X ................................................................................. 67
Spustenie aplikácie HP Utility .................................................................................... 67
Funkcie aplikácie HP Utility ...................................................................................... 67
HP Web Jetadmin .................................................................................................................. 68
Funkcie zabezpečenia produktu ............................................................................................... 69
Uzamknutie produktu ............................................................................................... 69
Nastavenie alebo zmena hesla produktu .................................................................... 69
Úsporné nastavenia ................................................................................................................ 71
Tlač v režime EconoMode ........................................................................................ 71
Nastavenie oneskorenia spánku ................................................................................ 71
Nastavenie oneskorenia spánku (ovládací panel LCD) .................................. 71
Nastavenie oneskorenia spánku (ovládací panel dotykovej obrazovky) ........... 72
Nastavenie oneskorenia automatického vypnutia ........................................................ 72
Nastavenie oneskorenia automatického vypnutia (ovládací panel LCD) ........... 72
Nastavenie oneskorenia automatického vypnutia (dotykový ovládací panel) .... 73
Tlač po dosiahnutí odhadovaného konca životnosti tonerovej kazety ............................................ 74
Zapnutie alebo vypnutie nastavení Pri dosiahnutí veľmi nízkej úrovne (ovládací panel
LCD) ...................................................................................................................... 74
Zapnutie alebo vypnutie nastavení Pri dosiahnutí veľmi nízkej úrovne (dotykový
ovládací panel) ....................................................................................................... 75
SKWW v
Uskladnenie a recyklácia spotrebného materiálu ........................................................................ 76
Recyklácia spotrebného materiálu ............................................................................. 76
Uskladnenie tonerových kaziet .................................................................................. 76
Pokyny na výmenu ................................................................................................................. 77
Výmena tonerovej kazety ......................................................................................... 77
Pamäť .................................................................................................................................. 80
Aktualizácia firmvéru .............................................................................................................. 81
Manuálna aktualizácia firmvéru (ovládací panel LCD) ................................................. 81
Manuálna aktualizácia firmvéru (dotykový ovládací panel) .......................................... 81
Nastavenie produktu na automatickú aktualizáciu firmvéru (ovládací panel LCD) ............ 81
Nastavenie produktu na automatickú aktualizáciu firmvéru (dotykový ovládací panel) ..... 82
5 Riešenie problémov ........................................................................................................ 83
Kontrolný zoznam riešenia problémov ...................................................................................... 84
1. krok: Skontrolujte, či je produkt správne nastavený .................................................. 84
2. krok: Skontrolujte káblové alebo bezdrôtové pripojenie ........................................... 84
3. krok: Skontrolujte, či sa na ovládacom paneli nezobrazuje chybové hlásenie ............. 85
4. krok: Skontrolujte papier ...................................................................................... 85
5. krok: Skontrolujte softvér ...................................................................................... 85
6. krok: Test funkcie tlače ......................................................................................... 85
7. krok: Skontrolujte tonerovú kazetu ......................................................................... 85
8. krok: Tlačovú úlohu skúste odoslať z počítača ......................................................... 85
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia ............................................................................. 86
Obnovenie predvolených nastavení od výrobcu (ovládací panel LCD) ........................... 86
Obnovenie predvolených nastavení od výrobcu (dotykový ovládací panel) ..................... 86
Systém pomocníka na ovládacom paneli .................................................................................. 87
Interpretácia hlásení na ovládacom paneli ................................................................................ 88
Typy hlásení na ovládacom paneli ............................................................................ 88
Hlásenia na ovládacom paneli ................................................................................. 88
10.X000 Chyba spotrebného materiálu ...................................................... 88
49 Error (49 Chyba) Vypnite a potom zapnite ............................................. 88
50.X Fuser Error (50.X Chyba natavovacej jednotky) Vypnite a potom
zapnite ................................................................................................... 89
51.XX Error (54.XX Chyba) Vypnite a potom zapnite .................................... 89
54.XX Error (54.XX Chyba) Vypnite a potom zapnite .................................... 89
55.X Error (59.X Chyba) Vypnite a potom zapnite ....................................... 89
57 Fan Error (57 Chyba ventilátora) Vypnite a potom zapnite ....................... 90
59.X Error (59.X Chyba) Vypnite a potom zapnite ....................................... 90
79 Error (79 Chyba) Vypnite a potom zapnite ............................................. 90
79 Service Error (79 Servisná chyba) Vypnite a potom zapnite ...................... 91
Black cartridge low (Nízka úroveň v čiernej kazete) ..................................... 91
vi SKWW
Door open (Dvierka sú otvorené) ................................................................ 91
Genuine HP supply installed (Nainštalovaný originálny spotrebný materiál
HP) ......................................................................................................... 91
Chyba zariadenia Press [OK] (Stlačte tlačidlo [OK]) ..................................... 91
Chybný výtlačok Press [OK] (Stlačte tlačidlo [OK]) ....................................... 92
Install black cartridge (Nainštalujte čiernu kazetu) ........................................ 92
Invalid driver (Neplatný ovládač) Press [OK] (Stlačte tlačidlo [OK]) ................ 92
Load tray <X> (Naplňte zásobník <X>) Press [OK] for available media
(Stlačte tlačidlo [OK] pre dostupné médiá) .................................................. 92
Manuálne podávanie <veľkosť>, <typ> Press [OK] for available media
(Stlačte tlačidlo [OK] pre dostupné médiá) .................................................. 93
Nainštalovaná je použitá čierna kazeta Press [OK] to continue (Pokračujte
stlačením tlačidla OK) ............................................................................... 93
Naplňte zásobník č. 1 OBYČAJNÝM PAPIEROM <veľkosť> Cleaning mode
(Režim čistenia) ........................................................................................ 93
Neočakávaná veľkosť papiera v zásobníku <X> Load <size> (Vložte
<veľkosť>) Press [OK] (Stlačte tlačidlo [OK]) ............................................... 93
Nepodporovaná čierna kazeta Press [OK] to continue (Pokračujte stlačením
tlačidla OK) ............................................................................................. 93
Nízka hladina spotrebného materiálu ......................................................... 94
Odstráňte baliaci materiál z tonerovej kazety .............................................. 94
Pamäť je nedostatoč
Prebieha čistenie ...................................................................................... 94
Print failure, press OK. (Zlyhanie tlače, stlačte OK.) If error repeats, turn off
then on. (Ak sa chyba zopakuje, vypnite a zapnite zariadenie.) .................... 95
Rear door open (Zadné dvierka sú otvorené) ............................................... 95
Ručná obojstranná tlač Load tray <X> (Naplňte zásobník <X>) Press [OK]
(Stlačte tlačidlo [OK]) ............................................................................... 95
Veľmi nízka úroveň v čiernej kazete ........................................................... 95
Vložte papier do zásobníka 1 <TYP>, <VEĽKOSŤ> ...................................... 96
Vložte papier do zásobníka č. <X> <TYP> <VEĽKOSŤ> ................................ 96
Vymeňte čiernu kazetu .............................................................................. 96
Zaseknutie papiera v <miesto> .................................................................. 96
Zaseknutý papier v zásobníku č. <X> Clear jam and then (Odstráňte
zaseknuté médium a potom)Press [OK] (Stlačte tlačidlo [OK]) ........................ 97
Papier sa podáva nesprávne alebo sa zasekáva ........................................................................ 98
Zariadenie nepreberá papier ................................................................................... 98
Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ............................................... 98
Predchádzanie zaseknutiam papiera ......................................................................... 98
Odstránenie zaseknutých médií ............................................................................................... 99
Miesta zaseknutia média ......................................................................................... 99
Odstránenie zaseknutého papiera zo zásobníka 1 ...................................................... 99
Press [OK] (Stlačte
tlačidlo [OK]) .............................. 94
SKWW vii
Odstránenie zaseknutého papiera zo zásobníka 2 .................................................... 101
Odstránenie zaseknutého papiera z voliteľného zásobníka 3 ..................................... 103
Odstránenie zaseknutí z výstupného zásobníka ........................................................ 104
Odstránenie zaseknutého papiera z priestoru duplexera ............................................ 104
Odstránenie zaseknutého papiera z oblasti natavovacej jednotky ............................... 105
Zlepšenie kvality tlače ........................................................................................................... 107
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) ........................................................... 107
Kontrola nastavenia typu papiera (Mac OS X) .......................................................... 107
Kontrola stavu tonerových kaziet ............................................................................. 108
Tlač strany stavu spotrebného materiálu (ovládací panel LCD) ..................... 108
Tlač strany stavu spotrebného materiálu (dotykový ovládací panel) ............... 108
Kontrola stavu spotrebného materiálu ....................................................... 108
Tlač čistiacej strany ............................................................................................... 109
Tlač čistiacej stránky (ovládací panel LCD) ................................................ 109
Tlač čistiacej stránky (dotykový ovládací panel) ......................................... 109
Kontrola poškodenia tonerovej kazety ..................................................................... 109
Kontrola papiera a prostredia tlače ......................................................................... 110
Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti
HP ........................................................................................................ 110
Kontrola prostredia produktu ................................................................... 111
Kontrola nastavení tlačovej úlohy ............................................................................ 111
Kontrola nastavenia režimu EconoMode ................................................... 111
Používanie ovládača tlačiarne, ktorý najviac vyhovuje vašim požiadavkám na tlač ....... 111
Zariadenie netlačí alebo tlačí pomaly ..................................................................................... 113
Zariadenie netlačí ................................................................................................. 113
Zariadenie tlačí pomaly ......................................................................................... 114
Riešenie problémov prístupovej tlače prostredníctvom rozhrania USB ......................................... 115
Ponuka jednotky USB flash sa po vložení príslušenstva USB neotvorí ........................... 115
Súbor sa nevytlačí z úložného príslušenstva USB ....................................................... 115
Súbor, ktorý chcete tlačiť, nie je uvedený v ponuke jednotky USB flash ........................ 116
Riešenie problémov s priamym pripojením .............................................................................. 117
Riešenie problémov s káblovou sieťou .................................................................................... 118
Nekvalitné fyzické pripojenie ................................................................................. 118
Počítač používa nesprávnu IP adresu zariadenia ....................................................... 118
Počítač nie je schopný komunikácie so zariadením ................................................... 119
Zariadenie používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci
siete .................................................................................................................... 119
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ....................... 119
Váš po
Zariadenie je vypnuté alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ............................... 119
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ................................................................................ 120
čítač
alebo pracovná stanica môže byť
nastavený nesprávne ........................... 119
viii SKWW
Kontrolný zoznam bezdrôtového pripojenia ............................................................. 120
Zariadenie netlačí po dokončení konfigurácie bezdrôtového pripojenia ...................... 120
Zariadenie netlačí a v počítači je nainštalovaný firewall od externej spoločnosti ........... 121
Bezdrôtové pripojenie po premiestnení bezdrôtového smerovača alebo samotného
zariadenia nefunguje ............................................................................................ 121
K bezdrôtovému zariadeniu nie je možné pripojiť ďalšie počítače .............................. 121
Zariadenie s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k VPN ................... 121
Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí ................................................... 122
Bezdrôtová sieť nefunguje ...................................................................................... 122
Diagnostický test bezdrôtovej siete .......................................................................... 122
Zníženie rušenia v rámci bezdrôtovej siete ............................................................... 123
Riešenie problémov so softvérom produktu v systéme Windows ................................................. 124
Ovládač tlačiarne pre produkt sa v priečinku Tlačiareň nenachádza ........................... 124
Počas inštalácie softvéru sa zobrazilo chybové hlásenie ............................................. 124
Produkt je v pohotovostnom stave, ale netlačí ........................................................... 124
Riešenie problémov so softvérom produktu v systéme Mac OS X ................................................ 126
Ovládač tlačiarne nie je uvedený v zozname Print & Fax (Tlač a faxovanie) alebo Print
& Scan (Tlač a skenovanie). ................................................................................... 126
Názov produktu sa neobjavuje v zozname zariadení v zozname Print & Fax (Tlač
a faxovanie) alebo Print & Scan (Tlač a skenovanie) .................................................. 126
Ovládač tlačiarne automaticky nenastaví vami zvolený produkt v zozname Print & Fax
(Tlač a faxovanie) alebo Print & Scan (Tlač a skenovanie). ......................................... 126
Tlačová úloha sa neodoslala do požadovaného zariadenia ....................................... 127
Pri pripojení pomocou kábla USB sa produkt po zvolení ovládača neobjaví v zozname
Print & Fax (Tlač a faxovanie) alebo Print & Scan (Tlač a skenovanie). ......................... 127
Ak používate univerzálny ovládač tlačiarne pri pripojení prostredníctvom rozhrania
USB ..................................................................................................................... 128
Odstránenie softvéru (Windows) ............................................................................................ 129
Odstránenie softvéru (Mac OS X) ........................................................................................... 130
6 Spotrebný materiál a príslušenstvo ............................................................................... 131
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu ................................... 132
Politika spoločno
Webová lokalita HP zameraná na boj proti falzifikátom ........................................................... 132
Register ............................................................................................................................ 135
SKWW ix
ti HP ohľadom spotrebného materiálu od iných výrobcov ................................. 132
s
x SKWW

1 Predstavenie produktu

Pohľady na produkt
Správy tlačových produktov
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní
SKWW 1

Pohľady na produkt

Pohľad na produkt spredu

1 Výstupný zásobník
2Zásobník č. 1
3Tlačidlo Napájanie
4Zásobník č. 2
5 Port USB s funkciou Walk-up (len modely Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dn a Tlačiareň HP LaserJet Pro 400
M401dw)
6 Západka dvierok tonerovej kazety
7 Ovládací panel LCD alebo farebný dotykový ovládací panel (Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dn a Tlačiareň
HP LaserJet Pro 400 M401dw)
2 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW

Pohľad na produkt zozadu

1 Vysokorýchlostný port USB 2.0
2Sieťový port (všetky modely okrem Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401a a Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401d)
3 Pripojenie napájania
4 Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu
5 Západka zadných dvierok na prístup k zaseknutému médiu

Umiestnenie sériového čísla a čísla modelu

Štítok so sériovým číslom a číslom modelu produktu sa nachádza na zadnej strane produktu.
SKWW
Pohľady na produkt
3

Rozloženie ovládacieho panela

Ovládací panel LCD
1 Displej ovládacieho panela: displej poskytuje informácie o produkte. Pomocou ponúk na displeji potvrďte nastavenia
produktu.
2 Indikátor upozornenia (oranžová): indikátor upozornenia bliká, keď produkt potrebuje upozorniť používateľa.
3 Indikátor pripravenosti (zelená): indikátor pripravenosti svieti, keď je produkt pripravený na tlač. Bliká, keď produkt
prijíma tlačové údaje alebo keď je v režime spánku.
4
Tlačidlo šípky späť
Ukončenie ponúk ovládacieho panela.
Presunutie sa dozadu na predchádzajúcu ponuku v zozname podponúk.
Posunutie sa naspäť na predchádzajúcu položku ponuky v zozname podponúk (bez uloženia zmien do položky
ponuky).
5
Tlačidlo Zrušiť ponuky ovládacieho panela.
6
Tlačidlo šípky doľava na displeji.
7Tlačidlo OK: Stlačením tlačidla OK môžete vykonať nasledujúce činnosti:
Otvorenie ponúk ovládacieho panela.
Otvorenie podponuky zobrazenej na displeji ovládacieho panela.
Výber položky ponuky.
Vymazanie niektorých chýb.
Začatie tlačovej úlohy ako odozvy na výzvu na ovládacom paneli (napríklad, keď sa na displeji ovládacieho
panela zobrazí správa Press [OK] to continue (Pokračujte stlačením tlačidla OK)).
: toto tlačidlo používajte na nasledujúce činnosti:
: stlačením tohto tlačidla zrušíte tlačovú úlohu vždy, keď bliká indikátor upozornenia, alebo opustíte
: toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zníženie hodnoty, ktorá sa zobrazí
8
Tlačidlo šípky doprava zobrazí na displeji.
: toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zvýšenie hodnoty, ktorá sa
4 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
9
Tlačidlo Nastavenie
10 Indikátor LED: Tento indikátor na tomto produkte nefunguje.
Dotykový ovládací panel
POZNÁMKA: Dotykový ovládací panel majú modely Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dn
a Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dw.
: Toto tlačidlo poskytuje rýchly prístup do ponuky Nastavenie.
1 Indikátor bezdrôtovej siete: signalizuje, že bezdrôtová sieť je zapnutá. Indikátor bliká, kým produkt nadväzuje spojenie
s bezdrôtovou sieťou (dostupný len v modeli Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dw).
2 Dotykový displej
3 Výstražný indikátor: signalizuje problém s produktom
4 Indikátor Pripravené: signalizuje, že produkt je pripravený
5Tlačidlo a indikátor Pomocníka: poskytuje prístup k systému Pomocníka ovládacieho panela
6Tlačidlo a indikátor šípky doprava: pohybuje kurzorom doprava alebo posúva zobrazený obraz na ďalšiu obrazovku
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa rozsvieti len v prípade, ak aktuálna obrazovka môže využiť túto funkciu.
7Tlačidlo a indikátor Zrušiť: vymazáva nastavenia, ruší aktuálnu úlohu alebo ukončí aktuálnu obrazovku
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa rozsvieti len v prípade, ak aktuálna obrazovka môže využiť túto funkciu.
8Tlačidlo a indikátor Späť: vráti používateľa na predchádzajúcu obrazovku
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa rozsvieti len v prípade, ak aktuálna obrazovka môže využiť túto funkciu.
SKWW
Pohľady na produkt
5
9Tlačidlo a indikátor šípky doľava: pohybuje kurzorom smerom doľava
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa rozsvieti len v prípade, ak aktuálna obrazovka môže využiť túto funkciu.
10 Tlačidlo a indikátor Domov: poskytuje prístup k domovskej obrazovke
6 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW

Domovská obrazovka dotykovej obrazovky

POZNÁMKA: Dotykový ovládací panel majú modely Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dn
a Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dw.
Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám zariadenia a signalizuje aktuálny stav zariadenia.
POZNÁMKA: V závislosti od konfigurácie zariadenia sa funkcie domovskej obrazovky môžu
odlišovať. U niektorých jazykov môže byť rozloženie otočené.
1
2
3
4
5
6
7Tlačidlo Aplikácie: poskytuje prístup k ponuke Aplikácie kvôli tlači priamo z webových aplikácií, ktoré ste prevzali
8 Stav produktu
Tlačidlo Webové služby
HP ePrint je nástroj, ktorý tlačí dokumenty pomocou ľubovoľného zariadenia s podporou elektronickej pošty, ktoré ich dokáže odoslať na e-mailovú adresu produktu.
Tlačidlo Nastavenie
Tlačidlo Bezdrôtové o stave bezdrôtového pripojenia (len model Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dw)
POZNÁMKA: Keď ste pripojení k bezdrôtovej sieti, táto ikona sa zmení na paličky znázorňujúce intenzitu
signálu.
Tlačidlo siete Pro 400 M401n, Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dn a Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dw). Z obrazovky
sieťových nastavení môžete vytlačiť stránku Prehľad siete.
Tlačidlo Informácie Configuration Report (Správa o konfigurácii).
Tlačidlo Spotrebný materiál spotrebného materiálu môžete vytlačiť stránku Supplies Status (Stav spotrebného materiálu).
z webovej lokality HP ePrintCenter, ktorá sa nachádza na adrese
: zabezpečuje rýchly prístup k funkciám webových služieb HP vrátane služby HP ePrint
: poskytuje prístup k hlavným ponukám
: poskytuje prístup do ponuky Wireless Menu (Bezdrôtová ponuka) a informácie
: poskytuje prístup k nastaveniam siete a informáciám o sieti (len modely Tlačiareň HP LaserJet
: poskytuje informácie o stave produktu. Z obrazovky zhrnutia stavu môžete vytlačiť stránku
: poskytuje informácie o stave spotrebného materiálu. Z obrazovky zhrnutia
www.hpeprintcenter.com
SKWW
9Tlačidlo USB: poskytuje prístup k ponuke Jednotka USB flash
Pohľady na produkt
7

Správy tlačových produktov

Správy produktu sa nachádzajú v rámci pamäte produktu. Tieto strany pomáhajú určiť a vyriešiť problémy s produktom.
POZNÁMKA: Ak počas inštalácie nebol správne zvolený jazyk produktu, môžete jazyk nastaviť
manuálne tak, že informačné strany sa vytlačia v jednom z podporovaných jazykov. Zmeňte jazyk s použitím ponuky Nastavenia systému na ovládacom paneli alebo vo vstavanom webovom serveri.
Z ponuky Hlásenia môžete vytlačiť niekoľko informačných stránok o produkte.
Položka ponuky Popis
Strana s ukážkou Tlač stránky demonštrujúcej kvalitu tlače
Štruktúra ponuky Vytlačí mapu rozloženia ponúk ovládacieho panela. Uvedené sú aktívne nastavenia
každej ponuky.
Configuration Report (Správa o konfigurácii)
Supplies Status (Stav spotrebného materiálu)
Prehľad siete Vytlačí zoznam všetkých sieťových nastavení produktu (všetky modely okrem
Stránka používania Vytlačí stranu, ktorá zahŕňa stránky PCL, stránky PCL 6, stránky PS, stránky, ktoré sa
Zoznam písiem PCL Vytlačí zoznam o všetkých písmach PCL, ktoré sú nainštalované
Zoznam písiem PCL Vytlačí zoznam všetkých písiem PostScript (PS), ktoré sú nainštalované.
Zoznam písiem jazyka PCL6 Vytlačí zoznam o všetkých písmach PCL6, ktoré sú nainštalované.
Vytlačí zoznam všetkých nastavení produktu. Obsahuje sieťové informácie, keď je produkt pripojený k sieti.
Vytlačí stav každej tonerovej kazety vrátane nasledujúcich informácií:
Odhadované percento zostávajúcej životnosti kazety
Približný počet zostávajúcich strán
Čísla súčiastky pre tonerovú kazetu HP
Počet vytlačených strán
Informácie o objednávaní nových tonerových kaziet HP a recyklácii použitých
tonerových kaziet HP
Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401a a Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401d)
zasekli alebo ich produkt nezobral, monochromatické (čiernobiele) alebo farebné stránky; a ohlási počet stránok
Servisná stránka Vytlačí servisnú stranu.

Tlač správ o produkte z ovládacieho panela LCD

1. Na ovládacom paneli produktu otvoríte ponuky stlačením tlačidla OK.
2. Otvorte ponuku Hlásenia.
3. Vyberte správu, ktorú chcete vytlačiť, a potom ju vytlačte stlačením tlačidla OK.
8 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW

Tlač správ produktu z dotykového ovládacieho panela

1.
Na domovskej obrazovke ovládacieho panela produktu sa dotknite tlačidla Nastavenie
2. Dotknite sa tlačidla Hlásenia.
3. Dotknite sa názvu správy, ktorú chcete vytlačiť.

Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní

Spoločnosť HP nepodporuje siete typu peer-to-peer, keďže nejde o funkciu ovládačov tlačiarní HP, ale operačných systémov spoločnosti Microsoft. Navštívte webové stránky spoločnosti Microsoft v lokalite
www.microsoft.com.
.
SKWW
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní
9
10 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW

2 Zásobník papiera

Podporované veľkosti papiera
Podporované typy papiera
Naplnenie vstupných zásobníkov
SKWW 11

Podporované veľkosti papiera

Tento výrobok podporuje viacero veľkostí papiera a dokáže sa prispôsobiť rôznym médiám.
POZNÁMKA: Najlepšie výsledky získate, ak pred tlačou vyberiete v ovládači tlačiarne správny
formát a typ papiera.
Tabuľka 2-1 Podporované veľkosti papiera a tlačových médií
Formáty a rozmery Zásobník č. 1 Zásobník č. 2 Voliteľný
zásobník č. 3 na 500 hárkov
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
Duplexer (iba modely podporujúce obojstrannú tlač)
Executive
184 x 267 mm
Postcard (JIS) (Pohľadnica (JIS))
100 x 148 mm
Double Postcard (JIS) (Dvojitá pohľadnica (JIS))
148 x 200 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
12 Kapitola 2 Zásobník papiera SKWW
Tabuľka 2-1 Podporované veľkosti papiera a tlačových médií (pokračovanie)
Formáty a rozmery Zásobník č. 1 Zásobník č. 2 Voliteľný
zásobník č. 3 na 500 hárkov
8.5 x 13
216 x 330 mm
Envelope Commercial #10 (Obchodná obálka č. 10)
105 x 241 mm
Envelope B5 ISO (Obálka B5 ISO)
176 x 250 mm
Envelope C5 ISO (Obálka C5 ISO)
162 x 229 mm
Envelope DL ISO (Obálka DL ISO)
110 x 220 mm
Envelope Monarch (Obálka Monarch)
98 x 191 mm
Duplexer (iba modely podporujúce obojstrannú tlač)
Custom (Vlastná veľkosť)
76 x 127 mm až 216 x 356 mm
SKWW
Podporované veľkosti papiera
13

Podporované typy papiera

Úplný zoznam typov papiera značky HP, ktoré táto tlačiareň podporuje, nájdete na adrese
www.hp.com/support/ljm401series.
Typ papiera (ovládací panel)
PLAIN 75–95 G (OBYČAJNÝ
75 – 95 G)
Papier HP EcoSMART Lite Papier HP EcoSMART Lite
LIGHT 60-74 G (ĽAHKÝ 60 –
74 G)
Stredne ťažký 96 – 110 G Mid-weight (Stredne ťažký)
HEAVY 111–130 G (ŤAŽKÝ
111 – 130 G)
EXTRA HEAVY 131–175 G
(VEĽMI ŤAŽKÝ 131 – 175 G)
TRANSPARENCY
(PRIEHĽADNÉ FÓLIE)
LABELS (ŠTÍTKY) Labels (Štítky)
Typ papiera (ovládač tlačiarne)
Plain (Obyčajný)
Light 60-74g (Ľahký 60 – 74
g)
Heavy 111–130g (Ťažký 111 – 130 g)
Extra heavy 131–175g
(Veľmi ťažký 131 – 175 g)
Monochrome Laser Transparency (Priehľadné
fólie pre čiernobiele laserové tlačiarne)
Zásobník č. 1
Zásobník č. 2
Voliteľný zásobník č. 3 na 500 hárkov
Duplexer (iba modely podporujúce obojstrannú tlač)
LETTERHEAD (HLAVIČKOVÝ
PAPIER)
PREPRINTED (PREDTLAČENÝ) Preprinted (Predtlačený)
PREPUNCHED
(PERFOROVANÝ)
COLOR (FAREBNÝ) Colored (Farebný)
ROUGH (DRSNÝ) Rough (Drsný)
BOND (KANCELÁRSKY) Bond (Kancelársky)
RECYCLED (RECYKLOVANÝ) Recycled (Recyklovaný)
ENVELOPE (OBÁLKA) Envelope (Obálka)
Letterhead (Hlavičkový papier)
Prepunched (Perforovaný)
14 Kapitola 2 Zásobník papiera SKWW

Naplnenie vstupných zásobníkov

Napĺňanie zásobníka 1

1. Otvorte zásobník 1 a vytiahnite z produktu
rozšírenie zásobníka.
2. Ak je papier dlhý, vyklopte vysúvaciu časť
zásobníka, ktorá pomôže udržať papier v zásobníku.
SKWW
Naplnenie vstupných zásobníkov
15
3. Do zásobníka 1 vložte hárky papiera
a posuňte vodiace prvky papiera tak, aby boli pritlačené k hárkom.
4. Hárky vložte do zásobníka čo najhlbšie.

Napĺňanie zásobníka 2

1. Vytiahnite zásobník z produktu.
16 Kapitola 2 Zásobník papiera SKWW
2. Zatlačte modré zarážky smerom von
a posunutím otvorte vodiace lišty na výšku a šírku papiera.
3. Ak chcete vložiť papier veľkosti Legal, rozšírte
zásobník stlačením tlačidla na uvoľnenie na zadnej strane zásobníka smerom dovnútra a vytiahnutím zadnej časti zásobníka.
POZNÁMKA: Keď je v zásobníku vložený
papier veľkosti Legal, zásobník sa rozšíri zo zadnej strany produktu o približne 70 mm .
4. Papier vložte do zásobníka a uistite sa, že je
rovný vo všetkých štyroch rohoch. Posuňte vodiace lišty dĺžky a šírky papiera tak, aby sa jemne dotýkali stohu papiera.
SKWW
Naplnenie vstupných zásobníkov
17
5. Zatlačte na papier, aby ste sa uistili, že hárky
papiera sa nachádzajú pod zarážkami limitujúcimi množstvo papiera na pravej strane zásobníka.
6. Zasuňte zásobník do zariadenia.

Napĺňanie voliteľného zásobníka 3

1. Vytiahnite zásobník z produktu.
18 Kapitola 2 Zásobník papiera SKWW
Loading...
+ 124 hidden pages