Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje
zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti,
osim pod uvjetima određenim u zakonu o
autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su
predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne
sadrži dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške te
propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 2, 3/2019
Trgovačke marke
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
Adobe
PostScript
®
zaštitni su znakovi tvrtke Adobe
Systems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Computer, Inc., registrirani u SAD-u i
drugim državama/regijama. iPod je zaštitni
znak tvrtke Apple Computer, Inc. iPod je
namijenjen samo zakonskom i pravno
ovlaštenom kopiranju. Ne kradite glazbu.
OS X zaštitni je znak tvrtke Apple Inc.,
registriran u SAD-u i drugim državama.
AirPrint zaštitni je znak tvrtke Apple Inc.,
registriran u SAD-u i drugim državama.
iPad je zaštitni znak tvrtke Apple Inc.,
registriran u SAD-u i drugim državama.
iPod je zaštitni znak tvrtke Apple Inc.,
registriran u SAD-u i drugim državama.
iPhone je zaštitni znak tvrtke Apple Inc.,
registriran u SAD-u i drugim državama.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
®
je zaštićena trgovačka marka tvrtke
UNIX
Open Group.
Sadržaj
1 Pregled proizvoda ......................................................................................................................................... 1
Prikaz uređaja ........................................................................................................................................................ 2
Prikaz prednje strane pisača ............................................................................................................... 2
Prikaz pozadine pisača ........................................................................................................................ 3
Pogled na upravljačku ploču ............................................................................................................... 3
Izgled početnog zaslona ................................................................................................... 4
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu ......................................... 5
Prije početka ...................................................................................................................................... 42
Postavljanje pisača za spremanje zadatka ....................................................................................... 42
Prvi korak: Priključite USB uređaj za pohranu ................................................................ 42
Drugi korak: Ažuriranje upravljačkog programa pisača ................................................ 43
Stvaranje spremljenog zadatka (Windows) ...................................................................................... 43
Ugrađeni ispis sustava Android ........................................................................................................ 49
Upotreba značajke za izravan USB ispis ............................................................................................................. 50
Kopiranje na obje strane (obostrano) ................................................................................................................. 55
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows) ............................................................................................... 58
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (OS X) ...................................................................................................... 59
Skeniranje na USB flash pogon ........................................................................................................................... 60
Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu ............................................................................................. 61
Prije početka ...................................................................................................................................... 61
Prva metoda: Korištenje čarobnjaka za skeniranje u mrežnu mapu (Windows) ............................. 61
Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu putem HP ugrađenog web-
Prije početka ...................................................................................................................................... 68
Prva metoda: Korištenje Čarobnjaka za postavljanje skeniranja u e-poštu (Windows) .................. 68
Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu putem HP ugrađenog web-
Skeniranje u e-poštu ........................................................................................................................................... 77
Korištenje aplikacija HP Web Services ................................................................................................................ 80
Promjena vrste povezivanja uređaja (Windows) ................................................................................................ 81
Napredna konfiguracija s HP ugrađenim web-poslužiteljem (EWS) i programom HP Device Toolbox
Napredna konfiguracija pomoću programa HP Utility za OS X ........................................................................... 86
Otvaranje programa HP Utility .......................................................................................................... 86
Značajke programa HP Utility ........................................................................................................... 86
Konfiguriranje postavki IP mreže ........................................................................................................................ 88
Dodjeljivanje ili promjena lozinke sustava pomoću ugrađenog web-poslužitelja .......................... 91
Postavke uštede energije .................................................................................................................................... 92
Ispis uz EconoMode ........................................................................................................................... 92
Konfiguriranje postavke Stanje mirovanja / Automatsko isključivanje nakon ................................ 92
Postavite odgodu za Isključivanje nakon i konfigurirajte pisač kako bi trošio 1 watt energije
ili manje ............................................................................................................................................. 93
Podesite postavku za odgodu isključivanja ...................................................................................... 93
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 94
8 Rješavanje problema ................................................................................................................................... 97
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči ................................................................................................................... 99
Na upravljačkoj ploči pisača prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina
tonera u spremniku ........................................................................................................................................... 101
Promjena vrlo niskih postavki ........................................................................................................ 101
Naručite potrošni materijal ............................................................................................................. 101
Uređaj ne podiže papir ili ga pogrešno uvlači ................................................................................................... 103
NAPOMENA: Iako upravljačka ploča nema standardni gumb Odustani, gumb Odustani prikazuje se na
zaslonu osjetljivom na dodir prilikom različitih zadataka. To korisnicima omogućuje poništavanja zadatka
prije nego što se ispuni.
Izgled početnog zaslona
Početni zaslon omogućuje pristup značajkama pisača i označava njegov trenutni status.
Na početni zaslon uvijek se možete vratiti dodirom gumba Početni zaslon na upravljačkoj ploči pisača.
NAPOMENA: Značajke koje se prikazuju na početnom zaslonu mogu varirati ovisno o konfiguraciji pisača.
upravljačkoj ploči.
1
2
108765943
1Gumb Ponovno
postavljanje
2Gumb Informacije o vezi.Dodirnite ovaj gumb kako biste otvorili izbornik Informacije o vezi koji pruža informacije o mreži.
3
Gumb Postavljanje
4
Gumb Aplikacije
Dodirnite ovaj gumb kako biste ponovno postavili bilo koju postavku privremenog zadatka na
zadanu postavku pisača.
Izgled gumba u obliku je ikone za kabelsku mrežu
mreže na koju je pisač priključen.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranja izbornika Postavljanje.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika Aplikacije za izravan ispis s odabranih web-aplikacija.
ili bežičnu mrežu , ovisno o vrsti
5Gumb Potrošni materijal
6Gumb USB
Dodirnite ovaj gumb za dobivanje informacija o statusu potrošnog materijala.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika USB Flash Drive.
4Poglavlje 1 Pregled proizvodaHRWW
7Gumb SkeniranjeDodirnite ovaj gumb za otvaranje značajke skeniranja:
●
Skeniranje na USB pogon
●
Skeniranje u mrežnu mapu
●
Skeniranje u e-poštu
8Gumb Zadaci
9
Gumb Kopiraj
10Status pisačaOvo područje zaslona pruža informacije o cjelokupnom statusu pisača.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje značajke spremljenih zadataka.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje značajke kopiranja.
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu
Za upotrebu upravljačke ploče na dodirnom zaslonu upotrebljavajte ove radnje.
RadnjaOpisPrimjer
Dodir.
Listanje
Dodirnite stavku na zaslonu kako biste je
odabrali ili otvorili izbornik. Prilikom pomicanja
kroz izbornike, nakratko dodirnite ekran za
prestanak pomicanja.
Dodirnite zaslon i potom pomaknite prst
vodoravno i pomičite zaslon u stranu.
Dodirnite zaslon i bez odvajanja prsta sa
zaslona pomičite prst okomito kako biste
pomicali zaslon.
Pomaknite zaslon do izbornika Postavljanje.
HRWWPrikaz uređaja5
Specifikacije uređaja
VAŽNO: U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su specifikacije ispravne, no podložne su izmjeni. Važeće
informacije potražite u odjeljku
●
Tehničke specifikacije
●
Podržani operacijski sustavi
●
Mobilna rješenja za ispis
●
Dimenzije pisača
●
Potrošnja energije, električne specifikacije i akustične emisije
●
Specifikacije radnog okruženja
Tehničke specifikacije
www.hp.com/support/colorljM377MFP.
Naziv modela
Broj proizvoda
Rukovanje papiromVišenamjenska ladica za 50 listova (ladica 1)
Ladica 2 (kapacitet 250 listova)
Automatski obostrani ispis
Povezivanje10/100/1000 Ethernet LAN veza s protokolima
Brzi USB 2.0
Ispisni poslužitelj za bežičnu mrežnu povezivost
USB priključak za samostalni ispis
Wi-Fi Direct za ispis s mobilnih uređaja
Zaslon upravljačke ploče i unosUpravljačka ploča dodirnog zaslona
IspisIspisuje 24 stranica u minuti (str./min) na papiru
USB ispis (bez korištenja računala)
Memorija zadataka / ispis zaštićen PIN-om
M377dw
IPv4 i IPv6
veličine A4 i 25 str./min na papiru veličine Letter
(Zahtijeva USB pogon od 16 GB ili veći)
M5H23A
Kopiranje i skeniranje
NAPOMENA: Brzine kopiranja i
skeniranja su podložne promjeni. Za
najnovije informacije posjetite
www.hp.com/support/
colorljM377MFP.
Ulagač dokumenata zapremine 50 stranica
Mogućnosti Skeniranje u e-poštu, Skeniranje na
Kopira 19 stranica u minuti (str./min)
Skenira 26 str./min
USB i Skeniranje u mrežnu mapu
6Poglavlje 1 Pregled proizvodaHRWW
Podržani operacijski sustavi
Sljedeće informacije odnose se na upravljačke programe specifične za pisač Windows PCL 6 i OS X.
Windows: CD-ROM s programom za instalaciju HP softvera služi za instaliranje upravljačkog programa HP
PCL.6, HP PCL-6 ili HP PCL 6 ovisno o operacijskom sustavu Windows i dodatni softver ako se koristi puna
softverska instalacija. Dodatne informacije potražite u napomenama za instalaciju softvera.
OS X: Ovaj pisač podržava korištenje s Mac računalima. Preuzmite HP Easy Start na adresi
123.hp.com ili na
stranici za podršku za ispis, a zatim pomoću usluge HP Easy Start instalirajte HP upravljački program pisača i
uslužni program. HP Easy Start nije priložen na CD-u u kutiji.
1.Posjetite stranicu
123.hp.com.
2.Slijedite korake za preuzimanje softvera pisača.
Linux: Za informacije i upravljačke programe pisača za sustav Linux posjetite
hplipopensource.com/hplip-
web/index.html.
UNIX: Za informacije i upravljačke programe za ispis za sustav UNIX® posjetite
www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Operacijski sustavInstalirani upravljački program
Windows® XP SP3 ili novija
verzija, 32-bitni
Windows Vista®, 32-bitniUpravljački program HP PCL.6
pisača
Upravljački program HP PCL.6
specifičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Osnovnom instalacijom instalira se
samo upravljački program.
specifičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Osnovnom instalacijom instalira se
samo upravljački program.
Napomene
Puna softverska instalacija nije podržana za ovaj operacijski
sustav.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za Windows XP u
travnju 2009. godine. HP će nastaviti davati najbolju
moguću podršku za napušteni operacijski sustav XP.
Puna softverska instalacija nije podržana za ovaj operacijski
sustav.
Windows Server 2003 SP2 ili
novija verzija, 32-bitni
Windows 7 SP1 ili noviji, 32-bitni
i 64-bitni
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL-6
Upravljački program HP PCL.6
specifičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Osnovnom instalacijom instalira se
samo upravljački program.
Upravljački program HP PCL 6
specifičan za vaš pisač instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
pune softverske instalacije.
specifičan za vaš pisač instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Puna softverska instalacija nije podržana za ovaj operacijski
sustav.
Upotrijebite upravljačke programe UPD za 64-bitne
operacijske sustave.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za Windows Server
2003 u srpnju 2010. godine. HP će nastaviti davati najbolju
moguću podršku za napušteni operacijski sustav Windows
Server 2003.
Podrška za Windows 8 RT osigurana je putem 32-bitnog
upravljačkog programa Microsoft IN OS verzije 4.
HRWWSpecifikacije uređaja7
Operacijski sustavInstalirani upravljački program
pisača
Napomene
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL-6
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL-6
Windows Server 2008 SP2, 32bitni
Windows Server 2008 SP2, 64bitni
Windows Server 2008 R2, SP1,
64-bitni
Windows Server 2012, 64-bitniOvaj program za instalaciju softvera
specifičan za vaš pisač instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
specifičan za vaš pisač instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Upravljački program HP PCL.6
specifičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Upravljački program HP PCL 6
specifičan za vaš pisač instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Upravljački program HP PCL 6
specifičan za vaš pisač instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
ne podržava Windows Server 2012,
ali podržavaju ga upravljački
program HP PCL 6 i HP PCL-6
specifični za vaš pisač.
Podrška za Windows 8.1 RT osigurana je putem 32-bitnog
upravljačkog programa Microsoft IN OS verzije 4.
Upravljački program HP PCL 6 ili PCL-6 preuzmite s webmjesta tvrtke HP
za instalaciju upotrijebite alat Add Printer (Dodaj pisač) u
sustavu Windows.
www.hp.com/support/colorljM377MFP, a
Windows Server 2012 R2, 64bitni
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10
Yosemite i OS X 10.11 El Capitan
NAPOMENA: Najnoviji popis podržanih operacijskih sustava potražite na adresi www.hp.com/support/
colorljM377MFP u sveobuhvatnoj pomoći tvrtke HP za svoj pisač.
NAPOMENA: Za UPD PS podršku upravljačkog programa za ovaj pisač te za detalje o klijentskim i
poslužiteljskim operativnim sustavima HP UPD PCL6, UPD PCL 5 i UPD PS posjetite
pritisnite karticu Specifikacije.
Mobilna rješenja za ispis
Pisač podržava sljedeći softver za mobilni ispis:
Ovaj program za instalaciju softvera
ne podržava Windows Server 2012,
ali podržavaju ga upravljački
program HP PCL 6 i HP PCL-6
specifični za vaš pisač.
Upravljački program pisača za OS X i
uslužni program za ispis možete
preuzeti na
instalacijski softver za operacijski
sustav OS X nije priložen na CDROM-u u kutiji.
123.hp.com. HP
Upravljački program HP PCL 6 ili PCL-6 preuzmite s webmjesta tvrtke HP
za instalaciju upotrijebite alat Add Printer (Dodaj pisač) u
sustavu Windows.
Preuzmite HP Easy Start na adresi
za podršku za ispis, a zatim pomoću usluge HP Easy Start
instalirajte HP upravljački program pisača i uslužni
program.
1.Posjetite stranicu 123.hp.com.
2.Slijedite korake za preuzimanje softvera pisača.
www.hp.com/support/colorljM377MFP, a
123.hp.com ili na stranici
www.hp.com/go/upd i
●
Softver HP ePrint
8Poglavlje 1 Pregled proizvodaHRWW
NAPOMENA: Softver HP ePrint podržava sljedeće operacijske sustave: Windows 7 SP 1 (32-bitni i 64-
bitni); Windows 8 (32-bitni i 64-bitni); Windows 8.1 (32-bitni i 64-bitni); Windows 10 (32-bitni i 64-bitni);
verzije sustava OS X 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks i 10.10 Yosemite.
●
HP ePrint putem e-pošte (zahtijeva omogućenu uslugu HP Web Services i registraciju pisača na webmjestu HP Connected)
●
Aplikacija HP ePrint (dostupna za uređaje sa sustavom Android, iOS i Blackberry)
●
Aplikacija ePrint Enterprise (podržana na svim pisačima sa softverom ePrint Enterprise Server)
●
Aplikacija HP All-in-One Remote za uređaje sa sustavom iOS i Android
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
●
Ispis iz sustava Android
Dimenzije pisača
Slika 1-1 Dimenzije za osnovni model
3
3
1
2
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
1. Visina399,8 mm656 mm
2. Dubina472,3 mm1124,4 mm
3. Širina415,4 mm415,4 mm
Masa (sa spremnicima)23,2 kg
2
1
HRWWSpecifikacije uređaja9
Slika 1-2 Dimenzije za pisač s dodatnom ladicom 3
3
1
3
1
2
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
1. Visina531,8 mm788 mm
2. Dubina472,3 mm1124,4 mm
3. Širina415,4 mm415,4 mm
Masa (sa spremnicima)28,4 kg
2
Potrošnja energije, električne specifikacije i akustične emisije
Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/colorljM377MFP.
OPREZ: Električne specifikacije ovise o državi/regiji gdje se pisač prodaje. Nemojte pretvarati radne napone.
Time možete oštetiti pisač i poništiti jamstvo pisača.
Specifikacije radnog okruženja
OkruženjePreporučenoDopušteno
Temperaturaod 15 do 27 °Cod 15 do 30 °C
Relativna vlažnostod 20 do 70 % relativne vlažnosti (RV), bez
kondenzacije
10Poglavlje 1 Pregled proizvodaHRWW
10% do 80% RV, bez kondenzacije
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Osnovne upute za postavljanje potražite u Instalacijskom posteru i Vodiču za početak rada koji su isporučeni
uz pisač. Dodatne upute potražite u pomoći tvrtke HP na internetu.
Sveobuhvatnu pomoć tvrtke HP za pisač potražite na
sljedeću podršku:
●
Instalacija i konfiguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
www.hp.com/support/colorljM377MFP. Pronađite
HRWWPostavljanje hardvera pisača i instalacija softvera11
12Poglavlje 1 Pregled proizvodaHRWW
2Ladice za papir
●
Umetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)
●
Umetnite papir u ladicu 2
●
Umetanje i ispis omotnica
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/colorljM377MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konfiguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW13
Umetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)
Uvod
Ladicu 1 upotrebljavajte za ispis dokumenata od jedne stranice, dokumenata koji zahtijevaju više vrsta papira
ili omotnica.
●
Umetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)
●
Položaj papira u ladici 1
Umetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)
1.Otvorite Ladicu 1.
2.Pritisnite jezičak na desnoj vodilici papira kako
biste pomaknuli vodilice za širinu papira prema
van, a zatim izvucite produžetak ladice.
14Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
3.Postavite snop papira u ladicu, a zatim podesite
bočne vodilice tako da lagano dodiruju papir, a da
se papir pritom ne savija. Informacije o načinu
okretanja papira potražite u odjeljku
papira u ladici 1 na stranici 15.
Položaj
4.Na računalu pokrenite postupak ispisa u
softverskom programu. Provjerite je li upravljački
program podešen za ispravnu vrstu i veličinu
papira za ispis iz ladice 1.
Položaj papira u ladici 1
Kad upotrebljavate papir koji zahtijeva određeno usmjerenje, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj
tablici.
Vrsta papiraIzlaznoKako umetnuti papir
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani papirJednostrani ispisLicem prema gore
Gornji rub ulazi u pisač
123
HRWWUmetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)15
Vrsta papiraIzlaznoKako umetnuti papir
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani papirIspis s obje straneLicem prema dolje
Gornji rub udaljen od pisača
123
Unaprijed perforiranJednostrani ili dvostrani ispisLicem prema gore
Rupe prema lijevoj strani pisača
16Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Umetnite papir u ladicu 2
Uvod
Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u ladicu 2.
●
Umetnite papir u ladicu 2
●
Usmjerenje papira u ladici 2
Umetnite papir u ladicu 2
1.Otvorite ladicu.
2.Prilagodite vodilice za širinu papira pritiskom na
zasune za prilagođavanje na vodilicama i
pomaknite vodilice do veličine papira koji se
koristi.
HRWWUmetnite papir u ladicu 217
3.Za umetanje papira veličine legal produljite ladicu
tako što ćete pritisnuti prednji zasun i povući
prednji dio ladice prema van.
NAPOMENA: Kad se u njoj nalazi papir veličine
legal, kraj ladice 2 nalazi se približno 51 mm od
prednje strane pisača.
4.Umetnite papir u ladicu.
18Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Loading...
+ 128 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.