A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida, exceto
quando permitido sob as leis de direitos
autorais.
As informações contidas neste documento
estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP
são as estabelecidas nas declarações
expressas de garantia que acompanham tais
produtos e serviços. Nada contido neste
documento deve ser interpretado como se
constituísse uma garantia adicional. A HP não
se responsabilizará por omissões nem por
erros técnicos ou editoriais contidos neste
documento.
Edition 2, 3/2019
Créditos de marca registrada
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® e
Adobe
PostScript
®
são marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas
registradas da Apple Computer, Inc. nos EUA e
em outros países/regiões. iPod é uma marca
registrada Apple Computer, Inc. iPod destina-
-se somente à cópia legal ou autorizada pelo
proprietário. Não furte músicas.
Apple e iMac são marcas comerciais da Apple
Inc. registradas nos EUA e em outros países.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
iPad é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
iPod é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
iPhone é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e
Windows Vista® são marcas comerciais
registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
®
é marca registrada do The Open Group.
UNIX
Conteúdo
1 Visão geral do produto ................................................................................................................................... 1
Visualizações do produto ...................................................................................................................................... 2
Vista frontal da impressora ................................................................................................................ 2
Vista traseira da impressora ............................................................................................................... 3
Vista do painel de controle .................................................................................................................. 3
Layout da tela inicial ......................................................................................................... 4
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque ........................................... 5
Especificações do produto ..................................................................................................................................... 6
Configuração do hardware e instalação do software da impressora ................................................................. 12
2 Bandejas de papel ........................................................................................................................................ 13
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel ......................................................................................... 14
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel ....................................................................... 14
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................... 15
Carregue papel na Bandeja 2 ............................................................................................................................... 17
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................. 24
Peças para reparos e reposição por parte do cliente ....................................................................... 24
Substituir os cartuchos de toner ......................................................................................................................... 26
Impressão integrada para Android ................................................................................................... 50
Utilizar a impressão via USB ................................................................................................................................ 51
Fazer uma cópia ................................................................................................................................................... 54
Copiar em ambos os lados (duplex) .................................................................................................................... 55
Impressão frente e verso manual ..................................................................................................... 55
Tarefas adicionais de cópia ................................................................................................................................. 56
Digitalização com o uso do software HP Scan (Windows) .................................................................................. 58
Digitalização com o uso do software HP Scan (OS X) ......................................................................................... 59
Digitalizar para uma unidade flash USB .............................................................................................................. 60
Configurar o recurso Digitalizar para pasta de rede ........................................................................................... 61
Antes de começar .............................................................................................................................. 61
Método um: Usar o Assistente do recurso Digitalizar para pasta de rede (Windows) ..................... 61
Método dois: Configurar o recurso Digitalizar para pasta da rede via Servidor Web
Incorporado HP (Windows) ............................................................................................................... 63
Etapa um: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP: ........................... 63
Etapa dois: Configurar o recurso Digitalizar para pasta de rede ................................... 63
Configurar o recurso Digitalizar para pasta de rede em um Mac ..................................................... 65
Etapa um: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP: ........................... 65
Método um: Usar um navegador para abrir o Servidor da Web
Incorporado HP (EWS) .................................................................................. 65
Método dois: Usar o HP Utility para abrir o Servidor da Web
Incorporado HP (EWS) .................................................................................. 65
Etapa dois: Configurar o recurso Digitalizar para pasta de rede ................................... 65
Digitalizar para uma pasta da rede ..................................................................................................................... 67
Configurar o recurso Digitalizar para E-mail ...................................................................................................... 68
Etapa um: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP: ........................... 70
PTWWv
Etapa dois: Configure o recurso Digitalizar para E-mail ................................................ 70
Etapa três: Adicionar contatos ao catálogo de endereços de E-mail ............................ 72
Etapa quatro: Configurar as opções padrão de E-mail .................................................. 72
Configurar o recurso Digitalizar para E-mail em um Mac. ............................................................... 73
Etapa um: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP: ........................... 73
Método um: Usar um navegador para abrir o Servidor da Web
Incorporado HP (EWS) .................................................................................. 73
Método dois: Usar o HP Utility para abrir o Servidor da Web
Incorporado HP (EWS) .................................................................................. 73
Etapa dois: Configure o recurso Digitalizar para E-mail ................................................ 73
Etapa três: Adicionar contatos ao catálogo de endereços de E-mail ............................ 75
Etapa quatro: Configurar as opções padrão de E-mail .................................................. 75
Digitalizar para e-mail ......................................................................................................................................... 77
Tarefas adicionais de digitalização ..................................................................................................................... 78
7 Gerenciar o produto ..................................................................................................................................... 79
Usar aplicativos HP Web Services ....................................................................................................................... 80
Alterar o tipo de conexão do produto (Windows) ............................................................................................... 81
Configuração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows) ........................... 82
Configuração avançada com HP Utility para Mac OS X ....................................................................................... 86
Abrir o HP Utility ................................................................................................................................ 86
Recursos do HP Utility ....................................................................................................................... 86
Definir configurações de rede IP ......................................................................................................................... 88
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ........................................ 88
Exibir ou alterar as configurações de rede ....................................................................................... 88
Renomear a impressora em uma rede ............................................................................................. 88
Configuração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ................................... 89
Configurações de velocidade de conexão e dúplex .......................................................................... 89
Recursos de segurança do produto ..................................................................................................................... 91
Impressão no EconoMode ................................................................................................................. 92
Defina a configuração de Desativar inatividade/automático depois de .......................................... 92
Defina o período de desligamento automático e configure a impressora para que utilize 1
watt ou menos de potência. .............................................................................................................. 93
Configurar a definição de atraso de desligamento .......................................................................... 93
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 94
Atualizar o firmware ............................................................................................................................................ 95
viPTWW
Método um: Atualize o firmware usando o painel de controle ........................................................ 95
Método dois: Atualize o firmware usando o Utilitário de atualização de firmware ........................ 95
8 Solução de problemas .................................................................................................................................. 97
Assistência ao cliente .......................................................................................................................................... 98
Sistema de ajuda do painel de controle .............................................................................................................. 99
Restaurar os padrões de fábrica ....................................................................................................................... 100
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no
painel de controle da impressora ..................................................................................................................... 101
Altere as configurações de "muito baixo" ...................................................................................... 101
A impressora não coleta papel ....................................................................................................... 103
A impressora coleta várias folhas de papel ................................................................................... 105
O alimentador de documentos atola, inclina ou coleta várias folhas de papel ............................ 108
Limpe os cilindros e o bloco de separação no alimentador de documentos ................................. 109
Eliminar atolamentos de papel ......................................................................................................................... 111
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ...................................... 111
Locais de congestionamento de papel ........................................................................................... 112
Remover obstruções no alimentador de documentos ................................................................... 112
Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 1 ............................................................... 115
Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 2 ............................................................... 117
Remover congestionamentos de papel da bandeja traseira e da área do fusor ........................... 119
Eliminar congestionamentos do compartimento de saída ............................................................ 120
Limpar congestionamentos na unidade dúplex (somente modelos duplex) ................................ 121
Melhorar a qualidade da impressão .................................................................................................................. 123
Configuração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais,
consulte
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●
●
www.hp.com/support/colorljM377MFP .
Instalar e configurar
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Fazer download de atualizações de software e firmware
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW1
Visualizações do produto
●
Vista frontal da impressora
●
Vista traseira da impressora
●
Vista do painel de controle
Vista frontal da impressora
1
2
11
10
9
8
7
6
5
4
1Scanner
2Alimentador de documentos
3Etiqueta de regulamentação (dentro da porta frontal)
4Bandeja 2
3
5Bandeja 1
6Botão Liga/Desliga
7Porta frontal (dá acesso ao cartucho de toner)
8Extensão do compartimento de saída
9Compartimento de saída
10Porta USB de acesso fácil (para impressão e digitalização sem um computador)
11Painel de controle sensível ao toque (inclina-se para cima para facilitar a visualização)
2Capítulo 1 Visão geral do produtoPTWW
Vista traseira da impressora
6
5
1Botão de liberação da porta frontal
2Porta USB para armazenamento de trabalhos
1
2
3
4
3Porta USB para conexão direta com um computador
4Porta Ethernet
5Porta do duplexador (fornece acesso a obstruções)
6Conexão da alimentação
Vista do painel de controle
1
2
345
1Tela sensível ao toqueDá acesso a menus, animações de ajuda e informações sobre a
impressora.
PTWWVisualizações do produto3
2Indicador da tela da página inicialO visor indica qual tela Inicial o painel de controle está
3Botão AjudaPermite acesso ao sistema de ajuda do painel de controle
4Botão InícioPermite acesso à tela Inicial
5Botão VoltarRetorna à tela anterior
NOTA: Apesar de o painel de controle não ter um botão Cancelar padrão, em muitos processos da
impressora um botão Cancelar aparece na tela de toque. Isto permite ao usuário cancelar um processo antes
de a impressora concluí-lo.
Layout da tela inicial
A tela inicial permite o acesso aos recursos da impressora e indica seu status atual.
Você pode voltar para a tela inicial a qualquer momento pressionando o botão Home no painel de controle da
impressora.
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da configuração da impressora.
mostrando no momento.
1
2
108765943
1Botão RedefinirToque neste botão para redefinir as configurações temporárias do trabalho para as configurações
padrão da impressora.
2Botão Informações de
conexão
3
Botão
4
Botão
Configuração
Aplicativos
Toque neste botão para abrir o menu Informações de conexão, que traz informações sobre a rede.
O botão aparece como um ícone de conexão por cabo
, dependendo do tipo de rede em que a impressora esteja conectada.
Toque neste botão para abrir o menu Configuração.
Toque neste botão para ter acesso ao menu Aplicativos para imprimir diretamente a partir de
aplicativos Web selecionados.
ou como um ícone de conexão sem fio
5
Botão
6Botão
Suprimentos
USBToque neste botão para abrir o menu da unidade flash USB.
Toque neste botão para ver informações sobre o status dos suprimentos.
4Capítulo 1 Visão geral do produtoPTWW
7Botão DigitalizarToque neste botão para ativar o recurso de digitalização.
●
Digitalização para unidade USB
●
Digitalizar para pasta da rede
●
Digitalizar para e-mail
8Botão Trabalhos
9
Botão Copiar
10Status da impressoraEsta área da tela oferece informações sobre o status geral da impressora.
Toque neste botão para ativar o recurso de trabalhos armazenados.
Toque neste botão para ativar o recurso de cópia.
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela de toque da impressora.
AçãoDescriçãoExemplo
Toque em
Deslizar
Toque em um item na tela para selecioná-lo ou
abrir o menu do item selecionado. Além disso,
quando estiver passando pelos menus, toque
rapidamente na tela, parando assim a sua
rolagem.
Toque na tela e então mova seu dedo
horizontalmente para rolar a tela para os lados.
Toque no botão Configuração
menu de Configuração.
Deslize o dedo na tela inicial para acessar o
botão
Configuração.
para abrir o
Rolagem
Toque na tela, e então, sem levantar seu dedo,
mexa-o verticalmente para mover a tela.
Role pelo menu Configuração.
PTWWVisualizações do produto5
Especificações do produto
IMPORTANTE: As seguintes especificações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão
sujeitas a mudança. Para obter informações mais atuais, consulte
●
Especificações técnicas
●
Sistemas operacionais compatíveis
●
Soluções de impressão móvel
●
Dimensões da impressora
●
Consumo de energia, especificações elétricas e emissões acústicas
●
Intervalo operacionaldo ambiente
Especificações técnicas
www.hp.com/support/colorljM377MFP.
Nome do modelo
Número do produto
Manuseio de papelBandeja multifuncional para 50 folhas (Bandeja 1)
Bandeja 2 (capacidade para 250 folhas)
Impressão dúplex automática
ConectividadeConexão LAN Ethernet 10/100/1000 com IPv4 e
USB 2.0 de alta velocidade
Servidor da impressora para conectividade de rede
Porta USB para impressão imediata
Wi-Fi Direct para impressão de dispositivos móveis
Visor e entrada do painel de controle Painel de controle com tela de toque
ImpressãoImprime 24 páginas por minuto (ppm) em papel A4
Impressão USB (não é necessário um computador)
Armazenamento de trabalhos/impressão protegida
M377dw
IPv6
sem fio
e 25 ppm em papel de tamanho Carta
por PIN
M5H23A
(Requer um pen drive de 16 GB ou superior.)
Copiar e digitalizar
NOTA: As velocidades de cópia e
digitalização estão sujeitas à
alteração. Para obter as informações
mais atualizadas, visite
support/colorljM377MFP
www.hp.com/
Copia 19 páginas por minuto (ppm)
Digitaliza 26 ppm
6Capítulo 1 Visão geral do produtoPTWW
Nome do modelo
M377dw
Número do produto
Alimentador de documentos de 50 páginas
Opções Digitalizar para E-mail, Salvar na USB e
Salvar na Pasta de Rede
Sistemas operacionais compatíveis
As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão específicos à impressora Windows PCL 6 e OS X.
Windows: O Instalador do software HP instala o driver HP PCL.6, HP PCL -6 ou HP PCL6, dependendo do
sistema operacional do Windows, junto com o software opcional ao usar o instalador completo do software.
Consulte as notas de instalação do software para obter mais informações.
OS X: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça download do HP Easy Start no site
123.hp.com ou na Página de Suporte à impressão e depois use o HP Easy Start para instalar o driver e
utilitário da impressora HP. O software HP Easy Start não está incluído no CD incluso na embalagem.
1.Acesse
2.Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse
index.html.
123.hp.com.
M5H23A
hplipopensource.com/hplip-web/
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX®, acesse
Sistema operacionalDriver de impressão instaladoObservações
Windows® XP SP3 ou posterior,
32 bits
Windows Vista® de 32 bitsO driver de impressão HP PCL.6
Windows Server 2003 SP2 ou
posterior de 32 bits
O driver de impressão HP PCL.6
específico à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software. O instalador básico instala
apenas o driver.
específico à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software. O instalador básico instala
apenas o driver.
O driver de impressão HP PCL.6
específico à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software. O instalador básico instala
apenas o driver.
O instalador completo do software não é suportado neste
sistema operacional.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows XP em
abril de 2009. A HP continuará se esforçando para oferecer
o melhor suporte para o sistema operacional XP
descontinuado.
O instalador completo do software não é suportado neste
sistema operacional.
O instalador completo do software não é suportado neste
sistema operacional.
Use os drivers UPD para sistemas operacionais de 64 bits.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Server
2003 em julho de 2010. A HP continuará se esforçando para
oferecer o melhor suporte para o sistema operacional
Server 2003 descontinuado.
www.hp.com/go/unixmodelscripts.
PTWWEspecificações do produto7
Sistema operacionalDriver de impressão instaladoObservações
Windows 7 SP1 ou posterior, 32
bits e 64 bits
Windows 8 de 32 bits e 64 bitsO driver de impressão HP PCL-6
Windows 8.1 de 32 bits e 64 bits O driver de impressão HP PCL-6
Windows 10, 32 bits e 64 bitsO driver de impressão HP PCL-6
Windows Server 2008 SP2 de 32
bits
O driver de impressão HP PCL 6
específico à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação completa do
software.
específico à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software.
específico à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software.
específico à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software.
O driver de impressão HP PCL.6
específico à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software.
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por meio do Microsoft
IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por meio do
Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Windows Server 2008 SP2 de 64
bits
Windows Server 2008 R2, SP 1
de 64 bits
Windows Server 2012 (64 bits)O instalador do software não
Windows Server 2012 R2 de 64
bits
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10
Yosemite e OS X 10.11 El
Capitan
O driver de impressão HP PCL 6
específico da impressora foi
instalado nesse sistema operacional
como parte da instalação básica do
software.
O driver de impressão HP PCL 6
específico à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software.
suporta Windows Server 2012, mas
os drivers de impressão HP PCL 6 e
HP PCL-6, específicos à impressora,
suportam.
O instalador do software não
suporta Windows Server 2012, mas
os drivers de impressão HP PCL 6 e
HP PCL-6, específicos à impressora,
suportam.
O driver de impressão OS X e o
utilitário de impressão estão
disponíveis para download no site
123.hp.com. O software de
instalação para OS X da HP não está
incluso no CD na embalagem do
software.
Baixe o driver HP PCL 6 ou PCL-6 do website da HP
www.hp.com/support/colorljM377MFP, e use a ferramenta
Windows Add Printer para instalá-lo.
Baixe o driver HP PCL 6 ou PCL-6 do website da HP
www.hp.com/support/colorljM377MFP, e use a ferramenta
Windows Add Printer para instalá-lo.
Faça download do HP Easy Start no site
Página de Suporte à impressão e depois use o HP Easy Start
para instalar o driver e utilitário da impressora HP.
1.Acesse
2.Siga as etapas fornecidas para fazer o download do
123.hp.com.
software da impressora.
123.hp.com ou na
8Capítulo 1 Visão geral do produtoPTWW
NOTA: Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/
support/colorljM377MFP e acesse a ajuda integral da HP para a impressora.
NOTA: Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para suporte dos
drivers HP UPD PCL6, UPD PCL 5 e UPD PS para essa impressora, acesse
Especificações.
Soluções de impressão móvel
A impressora suporta os seguintes softwares para impressão móvel:
●
Software HP ePrint
NOTA: O Software HP ePrint suporta os seguintes sistemas operacionais: Windows 7 SP 1 (32 bits e 64
bits); Windows 8 (32 bits e 64 bits); Windows 8.1 (32 bits e 64 bits); Windows 10 (32 bits e 64 bits); e OS
X versões 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks, e 10.10 Yosemite.
●
HP ePrint via e-mail (Requer que os Serviços na Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja
registrada no HP Connected)
●
Aplicativo HP ePrint (Disponível para Android, iOS e Blackberry)
●
Aplicativo ePrint Enterprise (Suportado em todas as impressoras com software de servidor ePrint
Enterprise)
●
Aplicativo HP All-in-One Remote para dispositivos iOS e Android
Consumo de energia, especificações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/colorljM377MFP para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danifica a impressora e invalida a garantia do produto.
Intervalo operacionaldo ambiente
AmbienteRecomendadoPermitido
Temperatura15° a 27°C15° a 30°C
10Capítulo 1 Visão geral do produtoPTWW
AmbienteRecomendadoPermitido
Umidade relativa20% a 70% de umidade relativa (UR), sem
condensação
10% a 80% de UR, sem condensação
PTWWEspecificações do produto11
Configuração do hardware e instalação do software da
impressora
Para instruções de configuração básica, consulte o Pôster de instalação e o Guia de primeiros passos que
acompanham a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse
Localize o seguinte suporte:
●
●
●
●
●
●
www.hp.com/support/colorljM377MFP para obter ajuda completa da HP para sua impressora:
Instalar e configurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e firmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
12Capítulo 1 Visão geral do produtoPTWW
2Bandejas de papel
●
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
●
Carregue papel na Bandeja 2
●
Carregar e imprimir envelopes
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais,
consulte
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●
●
www.hp.com/support/colorljM377MFP .
Instalar e configurar
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Fazer download de atualizações de software e firmware
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW13
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
Introdução
Use a Bandeja 1 para imprimir documentos de página única, documentos que exigem vários tipos de papel ou
envelopes.
●
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
●
Orientação do papel da Bandeja 1
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
1.Abra a Bandeja 1.
2.Pressione a aba na guia de papel direita para
mover as guias de largura do papel para fora e,
em seguida, deslize para fora a extensão da
bandeja.
14Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
3.Coloque a pilha de papel na abertura, depois
ajuste as guias laterais para que toquem
levemente a pilha, mas sem dobrá-la. Para obter
informações sobre como orientar o papel,
consulte
na página 15.
Orientação do papel da Bandeja 1
4.No computador, comece o trabalho de impressão
a partir do software. O driver deve estar
configurado para o tipo e tamanho corretos do
papel que será impresso a partir da Bandeja 1.
Orientação do papel da Bandeja 1
Ao usar um papel que requeira uma orientação específica, coloque-o de acordo com as informações da tabela
a seguir.
Tipo de papelSaídaComo carregar papel
Papel timbrado ou pré-impressoImpressão de 1 ladoFace para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
123
PTWWCarregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel15
Tipo de papelSaídaComo carregar papel
Papel timbrado ou pré-impressoImpressão frente e versoFace para baixo
Borda superior para fora da impressora
123
Pré-perfuradoImpressão em face única ou frente e versoFace para cima
Orifícios voltados para o lado esquerdo da
impressora
16Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregue papel na Bandeja 2
Introdução
As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 2.
●
Carregue papel na Bandeja 2
●
Orientação do papel da Bandeja 2
Carregue papel na Bandeja 2
1.Abra a bandeja.
2.Ajuste as guias de largura do papel apertando as
travas de ajuste nas guias e, em seguida,
deslizando as guias até o tamanho do papel que
está sendo usado.
PTWWCarregue papel na Bandeja 217
3.Para colocar papel de tamanho ofício, estenda a
parte frontal da bandeja pressionando a trava
azul, ao mesmo tempo em que puxa em sua
direção a parte frontal da bandeja.
NOTA: Quando estiver carregada com papel
ofício, a Bandeja 2 será estendida
aproximadamente 51 mm para fora da
impressora.
4.Carregue papel na bandeja.
18Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
5.Os quatro cantos da pilha de papel não podem
estar curvados. Deslize as guias de altura e
largura do papel de modo a ajustá-las contra a
pilha de papel.
NOTA: Para evitar congestionamentos, não
encha demais a bandeja. Certifique-se de que o
topo da pilha está abaixo do indicador de bandeja
cheia.
6.Após certificar-se de que a pilha de papéis está
abaixo do indicador de bandeja cheia, feche a
bandeja.
Orientação do papel da Bandeja 2
Ao usar um papel que requeira uma orientação específica, coloque-o de acordo com as informações da tabela
a seguir.
PTWWCarregue papel na Bandeja 219
Tipo de papelSaídaComo carregar papel
Papel timbrado ou pré-impressoImpressão de 1 ladoFace para cima
Extremidade superior voltada para a
impressora
123
Papel timbrado ou pré-impressoImpressão frente e versoFace para baixo
Borda superior para fora da impressora
123
Pré-perfuradoImpressão em face única ou frente e versoFace para cima
Orifícios voltados para o lado esquerdo da
impressora
20Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.