HP LaserJet M375, LaserJet M475 Quick Reference Guide [sk]

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP
Stručná referenčná príručka
M375 M475

Na pripojenie k počítaču, drôtovej sieti alebo bezdrôtovej sieti použite aplikáciu HP Smart Install

Súbory na inštaláciu softvéru sa nachádzajú v pamäti zariadenia. Program HP Smart Install využíva USB kábel na prenos inštalačných súborov zo zariadenia do počítača. Tento inštalačný program podporuje USB pripojenia, káblové siete, ako aj bezdrôtové siete. Nainštaluje všetky súbory nevyhnutné na tlač, kopírovanie, skenovanie a faxovanie. Ak chcete použiť aplikáciu HP Smart Install, riaďte sa niektorým z nasledujúcich postupov v závislosti od typu pripojenia.
POZNÁMKA: Ak nechcete použiť aplikáciu HP Smart Install, softvér môžete nainštalovať aj vložením
produktového disku CD.

HP Smart Install pre priame pripojenie (USB) v systéme Windows

1. Zapnite produkt.
Pripojte kábel USB typu A-to-B k počítaču a zariadeniu. Programu HP Smart Install môže niekoľko
2.
minút trvať, kým sa spustí.
Program HP Smart Install by sa mal spustiť automaticky. Pri inštalácii softvéru postupujte podľa
3.
pokynov na obrazovke.
POZNÁMKA: Programu HP Smart Install môže niekoľko minút trvať, kým sa spustí. Ak sa
program HP Smart Install nespustí automaticky, v počítači môže byť vypnutá funkcia automatického prehrávania. V počítači nájdite jednotku HP Smart Install, dvakrát na ňu kliknite a spustite program.
POZNÁMKA: Ak program HP Smart Install zlyhá, odpojte kábel USB, produkt vypnite a znovu
zapnite a potom do počítača vložte produktový disk CD. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Kábel pripojte až vtedy, keď vás o to požiada softvér.

HP Smart Install pre káblové siete v systéme Windows

Pomocou sieťového kábla prepojte produkt a sieťový port. Počkajte niekoľko minút na priradenie IP
1.
adresy.
2.
Na ovládacom paneli zariadenia dotykom tlačidla
Pri počítači otvorte webový prehliadač a zadaním IP adresy do riadka na adresu URL otvorte
3.
vstavaný webový server HP. Kliknite na kartu HP Smart Install a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
POZNÁMKA: Ak HP Smart Install zlyhá, do počítača vložte produktový disk CD. Postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
2 Stručná referenčná príručka SKWW
zobrazte IP adresu zariadenia.
HP Smart Install pre bezdrôtové siete v systéme Windows, metóda 1: Použitie ovládacieho panela produktu
POZNÁMKA: Túto metódu použite len v prípade, ak poznáte SSID a heslo k vašej bezdrôtovej sieti.
1.
Na ovládacom paneli sa dotknite tlačidla bezdrôtového pripojenia
bezdrôtového rozhrania a potom sa dotknite položky Sprievodca inštaláciou bezdrôtovej siete.
Podľa pokynov na displeji dokončite inštaláciu bezdrôtovej siete.
2.
Na ovládacom paneli zariadenia dotykom tlačidla stavu bezdrôtovej siete
zariadenia.
Pri počítači otvorte webový prehliadač a zadaním IP adresy do riadka na adresu URL otvorte
3.
vstavaný webový server HP. Kliknite na kartu HP Smart Install a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
. Dotknite sa tlačidla Ponuka
zobrazte IP adresu

HP Smart Install pre bezdrôtové siete v systéme Windows, metóda 2: Dočasne pripojte kábel USB

Pripojte kábel USB typu A-to-B k počítaču a zariadeniu. Programu HP Smart Install môže niekoľko
1.
minút trvať, kým sa spustí.
2. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Pre typ inštalácie vyberte položku Bezdrôtová sieť.
Kábel USB odpojte len vtedy, keď na to dostanete pokyn.

HP Smart Install pre bezdrôtové siete v systéme Windows, metóda 3: Použite WPS

SKWW
1.
Na ovládacom paneli sa dotknite tlačidla bezdrôtového pripojenia
bezdrôtového rozhrania a potom sa dotknite položky Wi-Fi Protected Setup. Podľa pokynov na
displeji dokončite inštaláciu bezdrôtovej siete.
2.
Na ovládacom paneli zariadenia dotykom tlačidla stavu bezdrôtovej siete
zariadenia.
Pri počítači otvorte webový prehliadač a zadaním IP adresy do riadka na adresu URL otvorte
3.
vstavaný webový server HP. Kliknite na kartu HP Smart Install a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
. Dotknite sa tlačidla Ponuka
zobrazte IP adresu
Na pripojenie k počítaču, drôtovej sieti alebo bezdrôtovej sieti použite aplikáciu
HP Smart Install
3

Zmena kvality kopírovania

K dispozícii sú nasledovné nastavenia kvality kopírovania:
Auto Select (Automatický výber): Toto nastavenie použite vtedy, keď sa nezaujímate o kvalitu
kópie. Toto je predvolené nastavenie.
Mixed (Zmiešané): Toto nastavenie použite na dokumenty, ktoré obsahujú zmes textu a grafiky.
Text: Toto nastavenie vyberte pre dokumenty, ktoré obsahujú väčšinou text.
Picture (Obrázok): Toto nastavenie vyberte pre dokumenty, ktoré obsahujú väčšinou grafiku.
Položte dokument na sklo skenera alebo do
1.
podávača dokumentov.
Na domovskej obrazovke sa dotknite
2.
tlačidla Copy (Kopírovať).
Dotknite sa tlačidla Settings...
3.
(Nastavenia...), potom prejdite na tlačidlo Optimize (Optimalizovať) a dotknite sa ho.
Dotykom tlačidiel so šípkami sa posúvajte naprieč možnosťami a dotykom vybranej možnosti ju zvoľte.
Dotykom tlačidla Black (Čiernobielo) alebo
4.
Color (Farebne) spustite kopírovanie.
4 Stručná referenčná príručka SKWW

Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows)

1. Dvakrát kliknite na ikonu HP Scan na pracovnej ploche počítača.
Vyberte odkaz na skenovanie a v prípade potreby upravte nastavenia.
2.
3. Kliknite na položku Scan (Skenovanie).
POZNÁMKA: Kliknutím na položku Advanced Settings (Rozšírené nastavenia) získate prístup k
ďalším možnostiam.
Kliknutím na položku Create New Shortcut (Vytvoriť nový odkaz) vytvorte prispôsobenú súpravu nastavení a uložte ju do zoznamu odkazov.
SKWW
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows)
5

Výmena tlačových kaziet

Produkt používa štyri farby a pre každú farbu má samostatnú tlačovú kazetu: čiernu (black – K), purpurovú (magenta – M), azúrovú (cyan – C) a žltú (yellow – Y).
UPOZORNENIE: Ak sa vám toner dostane na oblečenie, oprášte ho suchou handričkou a oblečenie
vyperte v studenej vode. Horúca voda toner naviaže na vlákna.
Otvorte predné dvierka.
1.
Vytiahnite zásuvku s tlačovými kazetami.
2.
6 Stručná referenčná príručka SKWW
Uchopte rukoväť na starej tlačovej kazete a
3.
potom ju priamo potiahnite smerom nahor, aby ste ju vybrali.
Vyberte novú tlačovú kazetu z obalu.
4.
Jemným pokývaním kazetou smerom
5.
dopredu a späť zabezpečte rovnomernú distribúciu tonera v tlačovej kazete.
SKWW
Výmena tlačových kaziet
7
Odstráňte oranžový plastový kryt zo
6.
spodnej časti novej tlačovej kazety.
Nedotýkajte sa prenosového valca na
7.
spodnej časti tlačovej kazety. Odtlačky prstov na prenosovom valci môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače.
Do produktu vložte novú tlačovú kazetu.
8.
8 Stručná referenčná príručka SKWW
Loading...
+ 18 hidden pages