LASERJET PRO 300 COLOR MFP
LASERJET PRO 400 COLOR MFP
Stručná referenčná príručka
M375
M475
Na pripojenie k počítaču, drôtovej sieti alebo
bezdrôtovej sieti použite aplikáciu HP Smart Install
Súbory na inštaláciu softvéru sa nachádzajú v pamäti zariadenia. Program HP Smart Install využíva USB
kábel na prenos inštalačných súborov zo zariadenia do počítača. Tento inštalačný program podporuje
USB pripojenia, káblové siete, ako aj bezdrôtové siete. Nainštaluje všetky súbory nevyhnutné na tlač,
kopírovanie, skenovanie a faxovanie. Ak chcete použiť aplikáciu HP Smart Install, riaďte sa niektorým z
nasledujúcich postupov v závislosti od typu pripojenia.
POZNÁMKA: Ak nechcete použiť aplikáciu HP Smart Install, softvér môžete nainštalovať aj vložením
produktového disku CD.
HP Smart Install pre priame pripojenie (USB) v systéme
Windows
1.Zapnite produkt.
Pripojte kábel USB typu A-to-B k počítaču a zariadeniu. Programu HP Smart Install môže niekoľko
2.
minút trvať, kým sa spustí.
Program HP Smart Install by sa mal spustiť automaticky. Pri inštalácii softvéru postupujte podľa
3.
pokynov na obrazovke.
POZNÁMKA: Programu HP Smart Install môže niekoľko minút trvať, kým sa spustí. Ak sa
program HP Smart Install nespustí automaticky, v počítači môže byť vypnutá funkcia automatického
prehrávania. V počítači nájdite jednotku HP Smart Install, dvakrát na ňu kliknite a spustite program.
POZNÁMKA: Ak program HP Smart Install zlyhá, odpojte kábel USB, produkt vypnite a znovu
zapnite a potom do počítača vložte produktový disk CD. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Kábel pripojte až vtedy, keď vás o to požiada softvér.
HP Smart Install pre káblové siete v systéme Windows
Pomocou sieťového kábla prepojte produkt a sieťový port. Počkajte niekoľko minút na priradenie IP
1.
adresy.
2.
Na ovládacom paneli zariadenia dotykom tlačidla
Pri počítači otvorte webový prehliadač a zadaním IP adresy do riadka na adresu URL otvorte
3.
vstavaný webový server HP. Kliknite na kartu HP Smart Install a postupujte podľa pokynov na
obrazovke.
POZNÁMKA: Ak HP Smart Install zlyhá, do počítača vložte produktový disk CD. Postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
2Stručná referenčná príručkaSKWW
zobrazte IP adresu zariadenia.
HP Smart Install pre bezdrôtové siete v systéme Windows,
metóda 1: Použitie ovládacieho panela produktu
POZNÁMKA: Túto metódu použite len v prípade, ak poznáte SSID a heslo k vašej bezdrôtovej sieti.
1.
Na ovládacom paneli sa dotknite tlačidla bezdrôtového pripojenia
bezdrôtového rozhrania a potom sa dotknite položky Sprievodca inštaláciou bezdrôtovej siete.
Podľa pokynov na displeji dokončite inštaláciu bezdrôtovej siete.
2.
Na ovládacom paneli zariadenia dotykom tlačidla stavu bezdrôtovej siete
zariadenia.
Pri počítači otvorte webový prehliadač a zadaním IP adresy do riadka na adresu URL otvorte
3.
vstavaný webový server HP. Kliknite na kartu HP Smart Install a postupujte podľa pokynov na
obrazovke.
. Dotknite sa tlačidla Ponuka
zobrazte IP adresu
HP Smart Install pre bezdrôtové siete v systéme Windows,
metóda 2: Dočasne pripojte kábel USB
Pripojte kábel USB typu A-to-B k počítaču a zariadeniu. Programu HP Smart Install môže niekoľko
1.
minút trvať, kým sa spustí.
2.Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Pre typ inštalácie vyberte položku Bezdrôtová sieť.
Kábel USB odpojte len vtedy, keď na to dostanete pokyn.
HP Smart Install pre bezdrôtové siete v systéme Windows,
metóda 3: Použite WPS
SKWW
1.
Na ovládacom paneli sa dotknite tlačidla bezdrôtového pripojenia
bezdrôtového rozhrania a potom sa dotknite položky Wi-Fi Protected Setup. Podľa pokynov na
displeji dokončite inštaláciu bezdrôtovej siete.
2.
Na ovládacom paneli zariadenia dotykom tlačidla stavu bezdrôtovej siete
zariadenia.
Pri počítači otvorte webový prehliadač a zadaním IP adresy do riadka na adresu URL otvorte
3.
vstavaný webový server HP. Kliknite na kartu HP Smart Install a postupujte podľa pokynov na
obrazovke.
. Dotknite sa tlačidla Ponuka
zobrazte IP adresu
Na pripojenie k počítaču, drôtovej sieti alebo bezdrôtovej sieti použite aplikáciu
HP Smart Install
3
Zmena kvality kopírovania
K dispozícii sú nasledovné nastavenia kvality kopírovania:
Auto Select (Automatický výber): Toto nastavenie použite vtedy, keď sa nezaujímate o kvalitu
●
kópie. Toto je predvolené nastavenie.
●Mixed (Zmiešané): Toto nastavenie použite na dokumenty, ktoré obsahujú zmes textu a grafiky.
Text: Toto nastavenie vyberte pre dokumenty, ktoré obsahujú väčšinou text.
●
●Picture (Obrázok): Toto nastavenie vyberte pre dokumenty, ktoré obsahujú väčšinou grafiku.
Položte dokument na sklo skenera alebo do
1.
podávača dokumentov.
Na domovskej obrazovke sa dotknite
2.
tlačidla Copy (Kopírovať).
Dotknite sa tlačidla Settings...
3.
(Nastavenia...), potom prejdite na tlačidlo
Optimize (Optimalizovať) a dotknite sa ho.
Dotykom tlačidiel so šípkami sa posúvajte
naprieč možnosťami a dotykom vybranej
možnosti ju zvoľte.
Dotykom tlačidla Black (Čiernobielo) alebo
4.
Color (Farebne) spustite kopírovanie.
4Stručná referenčná príručkaSKWW
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows)
1.Dvakrát kliknite na ikonu HP Scan na pracovnej ploche počítača.
Vyberte odkaz na skenovanie a v prípade potreby upravte nastavenia.
2.
3.Kliknite na položku Scan (Skenovanie).
POZNÁMKA: Kliknutím na položku Advanced Settings (Rozšírené nastavenia) získate prístup k
ďalším možnostiam.
Kliknutím na položku Create New Shortcut (Vytvoriť nový odkaz) vytvorte prispôsobenú súpravu
nastavení a uložte ju do zoznamu odkazov.
SKWW
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows)
5
Výmena tlačových kaziet
Produkt používa štyri farby a pre každú farbu má samostatnú tlačovú kazetu: čiernu (black – K), purpurovú
(magenta – M), azúrovú (cyan – C) a žltú (yellow – Y).
UPOZORNENIE: Ak sa vám toner dostane na oblečenie, oprášte ho suchou handričkou a oblečenie
vyperte v studenej vode. Horúca voda toner naviaže na vlákna.
Otvorte predné dvierka.
1.
Vytiahnite zásuvku s tlačovými kazetami.
2.
6Stručná referenčná príručkaSKWW
Uchopte rukoväť na starej tlačovej kazete a
3.
potom ju priamo potiahnite smerom nahor,
aby ste ju vybrali.
Vyberte novú tlačovú kazetu z obalu.
4.
Jemným pokývaním kazetou smerom
5.
dopredu a späť zabezpečte rovnomernú
distribúciu tonera v tlačovej kazete.
SKWW
Výmena tlačových kaziet
7
Odstráňte oranžový plastový kryt zo
6.
spodnej časti novej tlačovej kazety.
Nedotýkajte sa prenosového valca na
7.
spodnej časti tlačovej kazety. Odtlačky
prstov na prenosovom valci môžu spôsobiť
problémy s kvalitou tlače.
Do produktu vložte novú tlačovú kazetu.
8.
8Stručná referenčná príručkaSKWW
Potiahnutím plôšky na ľavej strane tlačovej
9.
kazety priamo nahor úplne odstráňte
tesniacu pásku. Recyklujte tesniacu pásku.
Zatvorte zásuvku s tlačovými kazetami.
10.
SKWW
Výmena tlačových kaziet
9
Zatvorte predné dvierka.
11.
Starú tlačovú kazetu, tesniacu pásku a
12.
oranžový plastový kryt vložte do škatule od
novej tlačovej kazety. Postupujte podľa
pokynov na recykláciu, ktoré sa
nachádzajú v škatuli.
10Stručná referenčná príručkaSKWW
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a
šmuhy
Časom sa na skle a bielej plastikovej podložke skenera môžu usadiť drobné nečistoty, čo môže ovplyvniť
výkon. Môže to spôsobiť vertikálne pruhy na úlohách kopírovania realizovaných z podávača dokumentov
a škvrny na úlohách kopírovania realizovaných z predlohového skla. Sklo a bielu plastikovú podložku
skenera vyčistite pomocou tohto postupu.
Použite hlavný vypínač na vypnutie
1.
produktu a potom odpojte sieťovú zástrčku
od elektrickej zásuvky.
Otvorte kryt skenera.
2.
3.V prípade škvŕn pri realizácii úloh
kopírovania z predlohového skla vyčistite
sklo a bielu plastikovú podložku skenera
pomocou jemnej tkaniny alebo špongie
navlhčenej čističom, ktorý nepoškrabe sklo.
V prípade vertikálnych pruhov pri realizácii
úloh kopírovania z podávača dokumentov
vyčistite skenovací prúžok dokumentového
podávača na ľavej strane zariadenia
pomocou jemnej tkaniny alebo špongie
navlhčenej neabrazívnym čistiacim
prostriedkom na sklo.
UPOZORNENIE: Nepoužívajte leštiace
prostriedky, acetón, benzén, čpavok,
etylalkohol alebo tetrachlórmetán na žiadnu
časť produktu, pretože ho môžete poškodiť.
Neaplikujte tekutiny priamo na sklo alebo
prítlačnú plochu. Môžu presiahnuť a
poškodiť produkt.
SKWW
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy
11
Sklo a biely plast vysušte pomocou
4.
jelenicovej kože alebo špongie, aby ste
predišli tvorbe fľakov.
Zapojte produkt a potom zapnite produkt
5.
pomocou hlavného vypínača.
12Stručná referenčná príručkaSKWW
Vysvetlenie spôsobu používania papiera
Tento produkt podporuje rozličné druhy papiera a iných tlačových médií. Papier alebo tlačové médiá,
ktoré nespĺňajú nasledujúce usmernenia, môžu spôsobovať nízku kvalitu tlače, zvýšený výskyt zaseknutí a
predčasné opotrebenie produktu.
Môže sa stať, že papier spĺňa všetky tieto požiadavky, a napriek tomu výsledky tlače stále nie sú
uspokojivé. Môže to byť spôsobené nesprávnou manipuláciou, extrémnou teplotou alebo vlhkosťou,
prípadne inými faktormi, ktoré spoločnosť Hewlett-Packard nemôže nijako ovplyvniť.
UPOZORNENIE: Používanie papiera alebo tlačových médií, ktoré nevyhovujú požiadavkám
spoločnosti HP, môže spôsobiť problémy a nutnosť opravy tlačiarne. Na takéto opravy sa záruka
spoločnosti Hewlett-Packard ani servisné zmluvy nevzťahujú.
Najlepšie výsledky dosiahnete používaním značkového papiera a tlačových médií od
●
spoločnosti HP navrhnutých pre laserové tlačiarne alebo univerzálne používanie.
●Nepoužívajte papier alebo tlačové médiá určené výlučne pre atramentové tlačiarne.
UPOZORNENIE: Produkty HP LaserJet používajú natavovacie jednotky, ktoré natavujú suché
čiastočky tonera na papier v podobe veľmi precíznych bodov. Papier pre laserovú tlač značky HP
je navrhnutý tak, aby zniesol tieto extrémy teploty. Používaním papiera pre atramentovú tlač môžete
produkt poškodiť.
●Spoločnosť Hewlett-Packard nemôže odporúčať používanie iných značiek médií, pretože
spoločnosť HP nemôže kontrolovať ich kvalitu.
Ak chcete dosahovať uspokojivé výsledky pri používaní špeciálneho papiera alebo tlačových médií,
dodržiavajte uvedené zásady. V záujme dosahovania optimálnych výsledkov v ovládači tlačiarne nastavte
typ a veľkosť papiera.
SKWW
Typ médiíMožnoNemožno
Obálky
Skladovať obálky na
●
rovnom povrchu.
Používať obálky so spojom
●
po celom okraji obálky.
●Používať obálky so
samolepiacimi prúžkami
schválené na používanie v
laserových tlačiarňach.
Používať pokrčené,
●
zlepené obálky, obálky so
zárezmi alebo inak
poškodené obálky.
Používať obálky, ktoré
●
obsahujú zapínanie,
úchytky, priesvitné okná
alebo natierané okraje.
●Používať samolepiace
alebo iné syntetické
materiály.
Vysvetlenie spôsobu používania papiera
13
Typ médiíMožnoNemožno
Štítky
Fólie
Hlavičkový papier alebo
predtlačené formuláre
Ťažký papier
Lesklý alebo natieraný papier
Používať len štítky bez
●
medzier medzi jednotlivými
štítkami.
●Používajte štítky, ktoré ležia
naplocho.
Používať len kompletný list
●
štítkov.
Používajte len priehľadné
●
fólie, ktoré sú schválené na
používanie vo farebných
laserových tlačiarňach.
●Umiestňovať fólie na rovný
povrch po vybratí z
tlačiarne.
Používať len hlavičkový
●
papier alebo predtlačené
formuláre schválené na
používanie v laserových
tlačiarňach.
Používať len ťažký papier
●
schválený na používanie v
laserových tlačiar
zodpovedajúci
hmotnostným špecifikáciám
stanoveným pre tento
produkt.
Používať len lesklý alebo
●
natieraný papier schválený
na používanie v laserových
tlačiarňach.
ňach,
Používať štítky so záhybmi,
●
bublinami alebo
poškodené štítky.
●Tlačiť na listy s chýbajúcimi
štítkami.
Používať priesvitné tlačové
●
médiá, ktoré nie sú
schválené pre laserové
tlačiarne.
Používať hlavičkové
●
papiere s kovovými
časťami alebo so silným
reliéfom.
Používať ťažší papier, ako
●
sa odporúča v
špecifikáciách príslušného
média pre tento produkt, s
výnimkou papiera od
spoločnosti HP schváleného
pre tento produkt.
Používať lesklý alebo
●
natieraný papier určený na
používanie v tlačiarňach
inkjet.
14Stručná referenčná príručkaSKWW
Nastavenie farieb
Farby možno spravovať zmenou nastavení na karte Color (Farba) v ovládači tlačiarne.
Zmena farebnej témy pre tlačovú úlohu
1.V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby).
3.Kliknite na kartu Color (Farba).
4.V rozbaľovacej ponuke Color Themes (Farebné témy) vyberte farebnú tému.
SKWW
●
Default (sRGB) (Predvolené sRGB) Táto téma nastaví zariadenie tak, aby tlačilo údaje RGB
v režime zariadenia bez spracovania. Keď používate túto tému, nakonfigurujte farby v
softvérovej aplikácii alebo operačnom systéme s ohľadom na správne vykresľovanie.
●Vivid (Živé): Zariadenie zvyšuje sýtosť farieb v stredných odtieňoch. Túto tému používajte pri
tlači obchodnej grafiky.
●
Photo (Fotografia): Zariadenie interpretuje farby RGB, akoby sa tlačili ako na fotografii
pomocou digitálneho minilabu. Zariadenie zobrazuje hlbšie a nasýtenejšie farby odlišne ako
v predvolenom (sRBG) režime. Toto nastavenie použite na tlač fotografií.
Nastavenie farieb
15
●Photo (Adobe RGB 1998) (Fotografia Adobe RGB 1998): Túto tému použite pri tlači
digitálnych fotografií, ktoré používajú priestor farieb AdobeRGB namiesto sRGB. Pri
používaní tejto témy vypnite v softvérovej aplikácii manažment farieb.
●None (Nikdy): Nepoužije sa žiadna farebná téma.
Zmena možností farieb
Na karte farieb v ovládači tlačiarne zmeňte nastavenia možností farieb pre aktuálnu úlohu.
1.V ponuke Súbor softvérového programu kliknite na položku Tlačiť.
2.Kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby).
3.Kliknite na kartu Farba.
4.Zrušte označenie políčka HP EasyColor.
5.Kliknite na nastavenie Automaticky alebo Manuálne.
●
Nastavenie Automaticky: Toto nastavenie vyberajte u väčšiny úloh farebnej tlače
●Nastavenie Manuálne: Toto nastavenie vyberte, ak chcete nakonfigurovať nastavenia
manažmentu farieb nezávisle od ostatných nastavení.
POZNÁMKA: Manuálna zmena nastavení farieb môže mať dopad na výstup. Spoločnosť
HP vám odporúča, aby tieto nastavenia menili len odborníci v oblasti farebnej grafiky.
16Stručná referenčná príručkaSKWW
6.Ak chcete vytlačiť farebný dokument čiernobielo a v odtieňoch sivej, kliknite na možnosť Vytlačiť
v odtieňoch sivej. Túto možnosť použite, ak chcete tlačiť farebné dokumenty za účelom tvorby
fotokópií alebo odoslanie faxom. Túto možnosť tiež môžete použiť na tlač konceptových kópií
alebo na šetrenie farebného tonera.
7.Stlačte tlačidlo OK.
Možnosti manuálnej farby
Manuálne nastavenie farieb použite na nastavenie možností Neutral Grays (Neutrálne sivé), Halftone
(Polovičné tieňovanie) a Edge Control (Ovládanie okrajov) pre text, grafiku a fotografie.
Tabuľka 1 Možnosti manuálnej farby
Popis nastaveniaMožnosti nastavenia
Ovládanie okrajov
Nastavenie Edge Control (Ovládanie
okrajov) určuje spôsob vykreslenia okrajov.
Ovládanie okrajov má dve časti:
prispôsobivé polovičné tieňovania a
zachytávanie. Prispôsobivé polovičné
tieňovania zvyšujú ostrosť okrajov.
Zachytávanie znižuje efekt nesprávneho
umiestňovania farebnej plochy jemným
prekrývaním okrajov priľahlých objektov.
●Nastavenie Off (Vypnuté) vypína pretlač aj
prispôsobivé polovičné tieňovanie.
●
Nastavením Light (Ľahké) nastavíte minimálnu
úroveň zachytávania. Prispôsobivé polovičné
tieňovanie je zapnuté.
●Normal (Normálne) nastaví zachytávanie na
strednú úroveň. Prispôsobivé polovičné tieňovanie je
zapnuté.
●
Možnosť Maximum (Maximálne) je
najdôraznejším nastavením zachytávania.
Prispôsobivé polovičné tieňovanie je zapnuté.
SKWW
Nastavenie farieb
17
Tabuľka 1 Možnosti manuálnej farby (pokračovanie)
Popis nastaveniaMožnosti nastavenia
Polovičné odtiene
Možnosti položky Halftone (Polovičné
odtiene) majú vplyv na zreteľnosť a
rozlíšenie farebného výstupu.
Neutrálne sivé
Nastavenie Neutral Grays (Neutrálne
sivé) určuje spôsob vytvárania sivých
farieb používaných v texte, v grafike a na
fotografiách.
●
Nastavenie Smooth (Jemnosť) poskytuje lepšie
výsledky pri veľkých jednoliatych tlačených plochách
a zlepšuje fotografie zjemňovaním stupňovania
farieb. Túto možnosť vyberte, ak je dôležitým
kritériom rovnomerné a plynulé vyplnenie oblastí.
●Nastavenie Detail je užitočná pre text a grafiku
vyžadujúce ostré rozlíšenia medzi čiarami alebo
farbami alebo obrázky obsahujúce vzor alebo
vysoký stupeň detailu. Túto možnosť vyberte, ak sú
dôležitým kritériom ostré okraje a drobné detaily.
●
Použitím možnosti Iba čierna sa vytvoria neutrálne
farby (sivé a čierne) iba pomocou čierneho tonera.
Zabezpečia sa tým neutrálne farby bez farebného
posunu. Toto nastavenie je najvhodnejšie pre
dokumenty a sivé grafy.
●4-Color (4-farebné) vytvára neutrálne farby (sivé a
čiernu) kombinovaním farieb všetkých štyroch
tonerov. Táto metóda vytvára jemnejšie vzostupy a
prechody do iných farieb a vytvára najtmavšiu čiernu.
18Stručná referenčná príručkaSKWW
Pomocou ovládacieho panela produktu vyčistite
dráhu papiera
1.
Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Nastavenie
Dotknite sa ponuky Service (Údržba).
2.
Dotknite sa tlačidla Cleaning Page (Čistiaca strana).
3.
Po výzve systému vložte obyčajný papier formátu Letter alebo A4.
4.
Dotykom tlačidla OK spustíte proces čistenia.
5.
Cez produkt pomaly prejde stránka. Po dokončení tohto procesu stránku zlikvidujte.
POZNÁMKA: U modelov bez automatického duplexora zariadenie vytlačí najskôr prvú stránu a
potom používateľa vyzve k vybratiu listu papiera z výstupnej priehradky a opakovému vloženiu do
zásobníka 1 pri zachovaní rovnakej orientácie.
.
SKWW
Pomocou ovládacieho panela produktu vyčistite dráhu papiera
19
Tlač na obidve strany manuálne v systéme Windows
1.V ponuke File (Súbor) v softvérovom
programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo
2.
Vlastnosti alebo Preferencie.
3.Kliknite na kartu Dokončovanie.
Označte zaškrtávacie políčko
4.
Obojstranná tlač (manuálne). Vytlačte
prvú stranu úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
20Stručná referenčná príručkaSKWW
Vyberte stoh vytlačeného papiera z
5.
výstupného zásobníka a bez zmeny
orientácie ho vložte do zásobníka 1
vytlačenou stranou smerom nadol.
V ovládacom paneli stlačením tlačidla OK
6.
vytlačíte druhú stranu úlohy.
SKWW
Tlač na obidve strany manuálne v systéme Windows
21
Automatická tlač na obidve strany v systéme
Windows
1.V ponuke File (Súbor) v softvérovom
programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo
2.
Vlastnosti alebo Preferencie.
22Stručná referenčná príručkaSKWW
3.Kliknite na kartu Dokončovanie.
Označte zaškrtávacie políčko
4.
Obojstranná tlač. Vytlačte úlohu
kliknutím na tlačidlo OK.
SKWW
Automatická tlač na obidve strany v systéme Windows
Windows ® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v
USA.
Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu
sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky
týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto
dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP nebude
zodpovedná za technické ani textové chyby, ani vynechané časti v tomto
dokumente.
*CE863-90957*
*CE863-90957*
CE863-90957
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.