Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les
lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està
subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i
serveis de HP s’especifiquen en les
declaracions de garantia expresses que
acompanyen els productes i serveis
esmentats. Cap informació d’aquest
document pot ésser considerada com una
garantia addicional. HP no serà
responsable del errors u omissions tècnics o
d’edició que contingui aquest document.
Edition 2, 10/2011
Número de referència: CE863-90902
Intel® Core™ és una marca registrada
d'Intel Corporation als EUA i a altres països/
regions.
Java™ és una marca registrada de Sun
Microsystems, Inc. als EUA.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i
Windows Vista® són marques de Microsoft
Corporation registrades als EUA.
®
és una marca registrada de The
UNIX
Open Group.
ENERGY STAR i la marca ENERGY STAR
són marques registrades als EUA.
Convencions utilitzades en aquesta guia
SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils.
NOTA: Les notes proporcionen informació important per explicar un concepte o per realitzar una tasca.
ATENCIÓ: Els missatges de precaució indiquen procediments que cal seguir per evitar perdre dades
o fer malbé el producte.
ADVERTÈNCIA! Els missatges d'avís informen de procediments específics que cal seguir per evitar
lesions corporals, pèrdues de dades catastròfiques o danys importants al producte.
CAWWiii
iv Convencions utilitzades en aquesta guiaCAWW
Índex de continguts
1 Conceptes bàsics del producte .......................................................................................... 1
Comparació de productes ......................................................................................................... 2
Safata de sortida
estàndard (capacitat de
150 fulls)
Impressió dúplex
automàtica
Windows XP de 32 bits
i 64 bits
64 bits
Impressora en color
HP LaserJet Pro 400
M475 MFPdn
CE863A
Impressora en color
HP LaserJet Pro 400
M475 MFPdw
CE864A
Windows 2003 Server
(32 bits, Service Pack 3),
només controladors
d'impresora i escàner
Windows 2008 Server,
només controladors
d'impresora i escàner
Windows 2008 Server
R2, només controladors
d'impresora i escàner
Mac OS X v10.5 i
posteriors
Connectivitat
USB 2.0 d'alta velocitat
Connexió LAN Ethernet
10/100
Connexió de xarxa sense
cables
HP Smart Install per
facilitar la instal·lació del
programari (només
Windows)
2Capítol 1 Conceptes bàsics del producteCAWW
Impressora en color
HP LaserJet Pro 300
M375 MFPnw
Impressora en color
HP LaserJet Pro 400
M475 MFPdn
Impressora en color
HP LaserJet Pro 400
M475 MFPdw
Memòria
Pantalla del tauler de
control
Imprimeix
Còpia
192 MB de RAM,
ampliable a 448 MB
Pantalla tàctil en color
Imprimeix fins a
18 pàgines per minut
(ppm) en paper de mida
carta i a 19 ppm en
paper de mida A4.
Imprimeix fins a
20 pàgines per minut
(ppm) en paper de mida
carta i a 21 ppm en
paper de mida A4.
Impressió dúplex
automàtica
Impressió directa des
d'USB (no es requereix
ordinador)
Copia a una velocitat de
fins a 18 ppm.
CE903A
CE863A
CE864A
Copia a una velocitat de
fins a 20 ppm.
Resolució de còpia de
300 punts per polzada
(ppp).
Alimentador de
documents de 50 pàgines
que admet pàgines amb
una mida de 127 fins a
356 mm (de 5 a
14 polzades) de longitud
i de 127 a 216 mm (de 5
a 8,5 polzades)
d'amplada.
Escàner pla que admet
pàgines amb una mida
de fins a 297 mm
(11,7 polzades) de
longitud i fins a 215 mm
(8,5 polzades)
d'amplada.
Còpia dúplex automàtica
CAWW
Comparació de productes
3
Impressora en color
HP LaserJet Pro 300
M375 MFPnw
Impressora en color
HP LaserJet Pro 400
M475 MFPdn
Impressora en color
HP LaserJet Pro 400
M475 MFPdw
Escàner
Fax
Escaneig en blanc i negre
amb una resolució de fins
a 1200 ppp
Escaneig en color amb
una resolució de fins a
600 ppp
Escaneig dúplex
automàtic
Escaneig directe des
d'USB (no es requereix
ordinador)
V.34 amb dos ports
d'RJ-11 per al fax.
CE903A
CE863A
CE864A
4Capítol 1 Conceptes bàsics del producteCAWW
Característiques mediambientals
Impressió dúplexEstalvieu paper mitjançant l'opció d'impressió dúplex (a les dues cares) manual. La impressió
dúplex automàtica està disponible amb els models Impressora en color HP LaserJet Pro 400
M475 MFPdn i Impressora en color HP LaserJet Pro 400 M475 MFPdw.
Imprimir diverses pàgines per
full.
Possibilitat de copiar diverses
pàgines per full
ReciclatgeReduïu els residus fent servir paper reciclat.
Estalvi energèticLa tecnologia d'activació instantània per a la fusió i el mode de repòs permet a aquest
Estalvieu paper imprimint dues o més pàgines d'un document en un únic full de paper.
Accediu a aquesta opció a través del controlador de la impressora.
Estalvieu paper mitjançant la còpia de dues o més pàgines d'un document original juntes en
un full de paper.
Permet reciclar cartutxos d’impressió mitjançant el procés de devolució HP Planet Partners.
producte passar ràpidament a una reducció de potència quan no imprimeix, amb la qual
cosa es redueix el consum d'energia.
CAWW
Característiques mediambientals
5
Opcions d'accessibilitat
El producte inclou diferents funcions que ajuden els usuaris amb dificultats d'accessibilitat.
Guia de l'usuari en línia compatible amb els lectors de text en pantalla.
●
●Els cartutxos d'impressió poden instal·lar-se i retirar-se amb una sola mà.
Totes les portes poden obrir-se amb una sola mà.
●
6Capítol 1 Conceptes bàsics del producteCAWW
Vistes del producte
Vista frontal
1Coberta de l'alimentador de documents
2Safata d'entrada de l'alimentador de documents
3Extensió per a la safata d'entrada de l'alimentador de documents
4Safata de sortida de l'alimentador de documents
5Tauler de control amb pantalla tàctil en color
6Palanca d'ajust del tauler de control
7Porta d’accés a DIMM
8Port USB per a impressió directa
9Botó On/Off (D'acord/Selecciona)
10Safata opcional 3
11Safata 2 (accés per eliminar embussos)
12Safata 1
13Ansa de la porta del cartutx d'impressió
14Topall de la safata de sortida
15Caixa de sortida
CAWW
Vistes del producte
7
Vista posterior
1Ports del fax
2Port de xarxa
3Port USB 2.0 d'alta velocitat
4Connexió elèctrica
5Porta posterior (accés per eliminar embussos)
Ports de la interfície
1Port de sortida de línia per a telèfon. Permet connectar un telèfon d'extensió, un contestador o altres dispositius
2Port de sortida de línia per a fax. Permet connectar una línia de fax al producte
3Port de xarxa
4Port USB 2.0 d'alta velocitat
8Capítol 1 Conceptes bàsics del producteCAWW
Ubicació del número de sèrie i el número del model
L'etiqueta del número de sèrie i del número del model del producte és a la part posterior del producte.
NOTA: Hi ha una altra etiqueta a l'interior de la porta frontal.
Presentació del tauler de control
1Toqueu la pantalla
2Indicador lluminós sense fils: indica que la xarxa sense cables està activada. L'indicador lluminós parpelleja mentre
el producte estableix una connexió amb la xarxa sense cables. Quan s'hagi connectat, l'indicador lluminós deixarà
de parpellejar i romandrà encès.
NOTA: Només models sense cables.
CAWW
Vistes del producte
9
3Indicador lluminós a punt: indica que el producte és a punt
4Indicador lluminós atenció: indica un problema amb el producte
5
6
7
8
9
10
Botó i indicador lluminós d'ajuda: permet accedir al sistema d'ajuda del tauler de control
Botó i indicador lluminós de fletxa a la dreta: s'utilitza per moure el cursor cap a la dreta o per moure la imatge de
visualització a la pantalla següent
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.
Botó i indicador lluminós de cancel·lació: s'utilitza per esborrar paràmetres, cancel·lar la tasca actual o sortir de la
pantalla actual
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.
Botó i indicador lluminós de retorn: s'utilitza per tornar a la pantalla anterior
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.
Botó i indicador lluminós de fletxa a l'esquerra: s'utilitza per moure el cursor a l'esquerra
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.
Botó i indicador lluminós d'inici: permet accedir a la pantalla d'inici
10Capítol 1 Conceptes bàsics del producteCAWW
Botons de la pantalla d'inici
La pantalla d'inici permet accedir a les funcions del producte i n'indica l'estat.
NOTA: En funció de la configuració del producte, les funcions de la pantalla d'inici poden variar. La
seva distribució també pot ser inversa en alguns idiomes.
1Botó Serveis web: permet l'accés ràpid a les característiques dels Serveis web d' HP, incloent-hi l'HP ePrint.
L'HP ePrint és una eina que imprimeix documents mitjançant qualsevol dispositiu amb correu electrònic activat per
enviar-los a l'adreça de correu electrònic del producte.
2
3
4Botó Sense cables
5Botó Informació
6Botó Subministraments
7Botó Fax: permet accedir a la funció de fax
8Botó Aplicacions: permet accedir al menú Aplicacions per imprimir directament des de les aplicacions web
9Estat del producte
Botó Configuració
Botó
paràmetres de la xarxa, podreu imprimir la pàgina Resum de xarxa.
NOTA: Només models sense cables.
NOTA: Quan el producte estigui connectat a una xarxa sense cables, aquesta icona es convertirà en un conjunt
de barres indicadores de la intensitat de la senyal.
podreu imprimir la pàgina Informe de configuració.
dels subministraments, podreu imprimir la pàgina Estat dels subministraments.
seleccionades
de xarxa: permet accedir als paràmetres i a informació de la xarxa. Des de la pantalla de
: permet accedir als menús principals
: permet accedir al menú sense cables i a informació sobre l'estat de la xarxa sense cables
: permet veure informació sobre l'estat del producte. Des de la pantalla de resum d'estat,
: proporciona informació sobre l'estat dels subministraments. Des de la pantalla de resum
CAWW
10Botó Escàner: permet accedir a la funció d'escaneig
Vistes del producte
11
11Botó Còpia: permet accedir a la funció de còpia
12Botó USB: permet accedir a la funció d'impressió i escaneig directes des d'USB (no es requereix ordinador)
Sistema d'ajuda del tauler de control
El producte té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla. Per obrir el
sistema d'ajuda, toqueu el botó Ajuda
En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes específics. Per desplaçarvos per l'estructura de menús podeu prémer els botons del menú.
En algunes pantalles d'ajuda hi trobareu animacions que us guiaran pels procediments que cal dur a
terme, com per exemple eliminar embussos.
En les pantalles que contenen paràmetres de tasques individuals, l'ajuda obre un tema que explica les
opcions de la pantalla en qüestió.
situat a la cantonada superior dreta de la pantalla.
Si el producte us avisa de la presència d'un error o un avís, toqueu el botó Ajuda
per tal que
aparegui un missatge de descripció del problema. Al missatge també hi apareixeran instruccions que
us ajudaran a solucionar el problema.
12Capítol 1 Conceptes bàsics del producteCAWW
2Menús del tauler de control
Menú Configuració
●
Menús específics de funcions
●
CAWW13
Menú Configuració
Per obrir aquest menú, toqueu el botó Configuració . Hi ha disponibles els submenús següents:
Serveis web d'HP
●
informes
●
●formularis ràp.
Configuració fax
●
Configuració del sistema
●
Servei
●
●Config. xarxa
menú Serveis web d'HP
Element de menúDescripció
Habilita serveis webActiva els Serveis web d'HP per poder fer servir l'HP ePrint i el menú Aplicacions.
L'HP ePrint és una eina que imprimeix documents mitjançant qualsevol dispositiu amb correu
electrònic activat per enviar-los a l'adreça de correu electrònic del producte.
Utilitzeu el menú Aplicacions per imprimir directament des de les aplicacions web
seleccionades.
Mostrar adreça de correu electrònicSeleccioneu si mostrar l'adreça IP del producte al tauler de control.
Full d'informació d'impressióImprimeix una pàgina amb l'adreça de correu electrònic del producte a més d'altra
informació per als Serveis web d'HP.
Activa/desactiva ePrintEngega o apaga l'HP ePrint.
Activa/desactiva aplicacionsActiva o desactiva la funció Aplicacions.
Elimina serveis web d' HPElimina els Serveis web d'HP d'aquest producte.
Menú informes
Utilitzeu el menú informes per imprimir informes amb dades sobre el producte.
Element de menúDescripció
Pàg. demostracióImprimeix una pàgina per mostrar la qualitat d'impressió
Estructura menúImprimeix un mapa amb la distribució dels menús del tauler de control. S'hi mostren
els paràmetres actius de cada menú.
Informe de configuracióImprimeix una llista de tots els paràmetres del producte. Si el producte està
connectat a una xarxa també inclou informació de la xarxa bàsica.
14Capítol 2 Menús del tauler de controlCAWW
Element de menúDescripció
Estat dels subministramentsImprimeix l'estat de cada cartutx, inclosa la informació següent:
Percentatge estimat de durada del cartutx d'impressió
●
●Pàgines restants aproximades
Números de referència de cartutxos d'impressió d'HP
●
●Nombre de pàgines impreses
Informació sobre com encarregar nous cartutxos d'impressió d'HP i sobre el
●
reciclatge de cartutxos d'impressió d'HP usats
Resum de xarxaImprimeix una llista de tots els paràmetres de xarxa del producte.
Pàgina úsImprimeix una pàgina que inclou les pàgines que s'han embussat o s'han carregat
malament al producte, les pàgines en color i en blanc i negre, i mostra el recompte
de pàgines escanejades, enviades per fax i copiades.
Llista fonts PCLImprimeix una llista amb tots els tipus de fonts PCL instal·lats.
Llis. fonts PSImprimeix una llista amb tots els tipus de lletra PostScript (PS) instal·lats
Llis. fonts PCL6Imprimeix una llista amb tots els tipus de lletra PCL6 (PS) instal·lats
Registre d'ús del colorImprimeix un informe amb el nom de la impressora, el nom de l'aplicació i
informació d'ús del color per a cada tasca
Pàgina de serveiImprimeix l'informe de servei
Pàg. diagnòsticImprimeix les pàgines de calibratge i de diagnòstic de color
Pàg. qualitat d'imp.Imprimeix una pàgina que ajuda a solucionar problemes de qualitat d'impressió
Menú formularis ràp.
Element de menúElement de submenúDescripció
Paper blocPauta estreta
Paper gràfic1/8 polzada
Llista comprob.1-Columna
Pauta musicalVertical
Imprimeix pàgines amb línies preimpreses
Pauta ampla
Pauta infantil
Imprimeix pàgines amb línies de gràfics preimpreses
5 mm
Imprimeix pàgines que tenen línies preimpreses amb quadres
de verificació
2-Columnes
Imprimeix pàgines amb línies preimpreses per escriure
composicions musicals
Paisatge
CAWW
Menú Configuració
15
menú Configuració fax
A la taula següent, els elements amb un asterisc (*) indiquen el paràmetre per defecte de fàbrica.
Element de menúElement de
submenú
Utilitat config. faxEina per configurar els paràmetres de fax. Seguiu les indicacions
Config. bàsicaHora/Data(Paràmetres per al
Encapçal. faxIntroduïu vostre núm.
Mode de respostaAutomàtic*
Element de
submenú
format d'hora, l'hora
actual, el format de
data i la data actual).
fax.
Introduïu nom
empresa.
Manual
TAM
Fax/Tel
Descripció
que apareixen a la pantalla i seleccioneu la resposta adequada
per a cada pregunta.
Estableix els paràmetres d'hora i data per al producte.
Defineix la informació d'identificació que s'envia al producte que
rep el fax.
Estableix el tipus de mode de sortida. Estan disponibles les
opcions següents:
Automàtic: El producte respon automàticament una trucada
●
entrant en el número de trucades configurat.
●Manual: L'usuari ha de prémer el botó Inicia fax o utilitzar
un telèfon d'extensió (premeu els botons 1-2-3 al telèfon
d'extensió) perquè el producte respongui la trucada entrant.
●TAM: El port de telèfon Aux del producte té un contestador
automàtic connectat. El producte intenta detectar tons de fax
quan el contestador respon i recull la trucada si detecta tons
de fax.
Fax/Tel: El producte respon automàticament la trucada i
●
determina si es tracta d'una trucada de veu o de fax. Si la
trucada és de fax, el producte tracta la trucada com a un fax
entrant. Si la trucada entrant és una trucada de veu, el
producte genera una trucada audible sintetitzada per alertar
l'usuari d'una trucada de veu entrant.
Tons av. respostaDefineix el nombre de trucades que s'efectuaran abans que
respongui el mòdem fax. La configuració predeterminada és 5.
16Capítol 2 Menús del tauler de controlCAWW
Element de menúElement de
submenú
Element de
submenú
Descripció
To distintiuTots els tons*
Individual
Doble
Triple
Doble i triple
Marca prefixActivat
Desactivat*
Config. avançadaResolució faxEstàndard
Fina*
Superbona
Foto
Si teniu un servei telefònic de to distintiu, utilitzeu aquesta opció
per configurar de quina manera el producte respon a les trucades
entrants.
Tots els tons: el producte respon tots els patrons de timbres
●
que arriben per la línia de telèfon.
Individual: el producte respon totes les trucades que utilitzen
●
un patró de timbre únic.
Doble: el producte respon totes les trucades que utilitzen un
●
patró de timbre doble.
Triple: el producte respon totes les trucades que utilitzen un
●
patró de timbre triple.
Doble i triple: el producte respon totes les trucades que
●
utilitzen un patró de timbre doble o triple.
Especifica un número de prefix que cal marcar quan s'envien
faxos des del producte. Si activeu aquesta funció, el producte us
demanarà que introduïu el número i, tot seguit, inclourà
automàticament aquest número cada cop que envieu un fax.
Defineix la resolució dels documents enviats. Les imatges de més
resolució tenen més punts per polzada (ppp) i, per tant, són més
detallades. Les imatges de menys resolució tenen menys punts per
polzada i, per tant, són menys detallades, però la mida del fitxer
és més petita i el fax es pot transmetre en menys temps.
Més clar/Més foscDefineix la foscor dels faxos que s'envien.
Ajustar a pàgActivat*
Desactivat
Mida vidreCarta
A4
Mode marc.Tons*
Impulsos
Rem.si lín.ocup.Activat*
Desactivat
Torna a marcar si no
hi ha resposta
Remarcar si error com. Activat*
Detecta to marc.Activat
Activat
Desactivat*
Desactivat
Desactivat*
Redueix els faxos entrants que són més grans que la mida de
paper definida per a la safata.
Estableix la mida per defecte del paper per als documents que
s'escanegen des de l'escàner pla.
Estableix si el producte ha d'utilitzar tons o impulsos.
Indica si el producte ha de provar de tornar a marcar si la línia
està ocupada.
Indica si el producte ha de provar de tornar a marcar si el
número de fax del destinatari no respon.
Indica si el producte ha de provar de tornar a marcar el número
de fax del destinatari si hi ha un error de comunicació.
Indica si el producte ha de comprovar que hi ha to de marcatge
abans d'enviar el fax.
CAWW
Menú Configuració
17
Element de menúElement de
submenú
Element de
submenú
Descripció
Codis facturacióActivat
Desactivat*
Telèfon extensióActivat*
Desactivat
Indicar hora faxActivat
Desactivat*
Recepció privadaActivat
Desactivat*
Confirmeu número de
fax
Activat
Desactivat*
Permet d'utilitzar codis de facturació quan s'estableix en Activat.
Apareix una pantalla en la qual haureu d'introduir el codi de
facturació per a un fax de sortida.
Si aquesta funció està activada, podeu prémer els botons 1-2-3
d'un telèfon d'extensió perquè el producte respongui una trucada
de fax entrant.
Amb aquesta funció es configura el producte per imprimir la data,
l'hora, el número de telèfon del remitent i el número de pàgina en
cada pàgina dels faxos entrants.
Per definir l'opció Recepció privada com a Activat, heu d'establir
una contrasenya per al producte. Quan es defineix una
contrasenya, s'estableixen les opcions següents:
L'opció Recepció privada s'ha habilitat.
●
Tots els faxos antics es suprimeixen de la memòria.
●
●Fax forwarding (Reenviament de faxos) es configura com a
Desactivat i no es permet canviar-ho.
Tots els faxos entrants s'emmagatzemen a la memòria.
●
Introduïu el número de fax una altra vegada per confirmar-lo.
Permet reimpressió de
faxos
Dur. to fax/tel.20*
Impressió dúplexActivat
Velocitat de faxRàpida (V.34)*
Activat*
Desactivat
30
40
70
Desactivat*
Mitjana (V.17)
Lenta (V.29)
menú Configuració del sistema
A la taula següent, els elements amb un asterisc (*) indiquen el paràmetre per defecte de fàbrica.
Defineix si els faxos entrants s'emmagatzemen a la memòria per
tornar-los a imprimir més tard.
Defineix el temps, en segons, després del qual ha de deixar de
sonar el timbre audible del Fax/Tel per advertir a l'usuari d'una
trucada de veu entrant.
Defineix la impressió dúplex com a opció per defecte.
NOTA: Aquest element està disponible als models dúplex.
Defineix la velocitat de comunicació del fax permesa.
18Capítol 2 Menús del tauler de controlCAWW
Element de
menú
Element de
submenú
Element de
submenú
Element de
submenú
Descripció
Idioma(Llista dels idiomes
disponibles al
tauler de control).
Config. paperMida paper p/def. Carta
Tipus paper p/def. Enumera els tipus
Safata 1Tipus de paper
Safata 2Tipus de paper
Acció paper esg.Espera indef.*
Permet seleccionar l'idioma en què el tauler de control
A4
Legal
de paper
disponibles.
Mida de paper
Mida de paper
Cancel·la
Anul·la
mostra els missatges i els informes del producte.
Estableix la mida per imprimir informes interns, faxos o
qualsevol tasca d'impressió per a la qual no hi hagi
una mida especificada.
Estableix el tipus de paper per imprimir informes
interns, faxos o qualsevol tasca d'impressió per a la
qual no hi hagi un tipus especificat.
Seleccioneu la mida i el tipus per defecte per a la
safata 1 de la llista de mides i tipus disponibles.
Seleccioneu la mida i el tipus per defecte per a la
safata 2 de la llista de mides i tipus disponibles.
Permet determinar la reacció del producte quan una
tasca d'impressió requereix una mida o un tipus de
paper que no estan disponibles o quan una safata és
buida.
Espera indef.: El producte espera fins que
●
carregueu el paper correcte.
Qualitat impres.Calibratge de color Calibra ara
Calibratge
engegada
Ajustament de
l'alineació
Imprimeix pàgina
de prova
●Anul·la: S'imprimeix en un paper de mida diferent
després d'un retard especificat.
●Cancel·la: La tasca d'impressió es cancel·la
automàticament després d'un retard especificat.
Si seleccioneu l'opció Anul·la o Cancel·la, el tauler
●
de control us demanarà que especifiqueu el
nombre de segons del retard.
Du a terme un calibratge complet.
●Calibra ara: Efectua un calibratge immediat.
●Calibratge engegada: Especifica el temps que el
producte ha d'esperar abans d'iniciar el
calibratge un cop l'hagueu encès.
Utilitzeu aquest menú per canviar l’alineació dels
marges i centrar la imatge a la pàgina de dalt a baix i
d’esquerra a dreta. Abans d'ajustar aquests valors,
imprimiu una pàgina de prova. Proporciona guies
d'alineació en les direccions X i Y per poder determinar
quins ajustaments són necessaris.
CAWW
Menú Configuració
19
Element de
menú
Element de
submenú
Element de
submenú
Element de
submenú
Descripció
Com ajustar la
safata <X>
Paràmetres
d'energia
Desconnexió
Retard de repòs15 minuts*
30 minuts
1 hora
2 hores
Desactivat
1 minut
Retard de
automàtica
desconnexió
Desplaçament X1
Desplaçament X2
Desplaçament Y
Configura el temps que el producte estarà inactiu abans
30 minuts*
1 hora
2 hores
Utilitzeu el paràmetre Desplaçament X1 per centrar la
imatge horitzontalment a una pàgina a una sola cara o
per a la segona cara d'una pàgina a dues cares.
Utilitzeu el paràmetre Desplaçament X2 per centrar la
imatge horitzontalment a la primera cara d'una pàgina
a dues cares.
Utilitzeu el paràmetre Desplaçament Y per centrar la
imatge verticalment a la pàgina.
de passar al mode de repòs. El producte sortirà
automàticament del mode de repòs quan envieu una
tasca d'impressió o quan premeu un botó del tauler de
control.
NOTA: El valor predeterminat és Retard de repòs de
15 minuts.
Seleccioneu el període de temps per a la desconnexió
automàtica del producte.
NOTA: El valor predeterminat és Retard de
desconnexió de 30 minuts.
Esdeveniments
d'activació
Configuració de
volum
Volum d'alarma
Volum de to
Volum teclat
Volum línia telèfon
Estableix els nivells de volum del producte. Hi ha
4 hores
8 hores
24 hores
Mai
Tasca USB
Tasca LAN
Tasca sense cables
Premeu botó
Seleccioneu si el producte ha d'activar-se quan rebi
aquests tipus de tasques o accions.
El valor per defecte per a cada opció és Sí.
disponibles les opcions següents per a cada paràmetre
volum:
Desactivat
●
●Baix
Mitjà*
●
●Alt
20Capítol 2 Menús del tauler de controlCAWW
Element de
menú
Element de
submenú
Element de
submenú
Element de
submenú
Descripció
Hora/Data(Paràmetres per al
format d'hora,
l'hora actual, el
format de data i la
data actual).
Seguretat prod.Activat
Desactivat
Unitat flash USBActivat
Desactivat
Desactiva faxActivat
Desactivat
Configuració de
subministrament
Cartutx negreParàmetre Molt
Estableix els paràmetres d'hora i data per al producte.
Estableix les opcions de seguretat del producte. Si
seleccioneu el paràmetre Activat, cal que definiu una
contrasenya.
Habiliteu o inhabiliteu la impressió directa des del port
USB de la part frontal del producte.
Habiliteu o inhabiliteu la funció de fax.
Alerta
baix
Continua*
Atura
Configureu el comportament del producte quan el
cartutx d'impressió de color negre arriba al límit molt
baix.
Alerta: El producte deixa d'imprimir i mostra un
●
missatge per indicar-vos que cal substituir el
cartutx d'impressió. Podeu confirmar el missatge i
seguir imprimint. Una opció configurable pel client
en aquest producte és "Mostra un recordatori
d'aquí a 100 pàgines, 200 pàgines, 300 pàgines
o mai". Aquesta opció s'ofereix per a la comoditat
del client i no vol dir que aquestes pàgines
s'imprimeixin amb una qualitat d'impressió
acceptable.
Llindar baixIntroduïu
percentatge
●Continua: El producte us avisa que el nivell del
cartutx d'impressió és molt baix, però continua
imprimint.
●Atura: El producte deixa d'imprimir fins que se
substitueix el cartutx d'impressió.
Utilitzeu els botons de fletxa per augmentar o reduir el
percentatge de vida útil aproximada en què el producte
ha d'avisar a l'usuari que el nivell del cartutx
d'impressió és baix.
El valor predeterminat per al cartutx negre que s'inclou
amb el producte és el 27%. Per al cartutx negre de
recanvi estàndard, el valor per defecte és el 15%. Per
al cartutx negre de recanvi d'alta capacitat, el valor per
defecte és el 8%.
Els valors predeterminats ofereixen normalment unes
dues setmanes d'ús abans d'arribar a un nivell de tinta
molt baix.
CAWW
Menú Configuració
21
Element de
menú
Element de
submenú
Element de
submenú
Element de
submenú
Descripció
Cartutxos colorParàmetre Molt
baix
Atura
Alerta
Continua
Impressió en
negre*
Configureu el comportament quan un dels cartutxos
d'impressió en color arriba al límit molt baix.
Alerta: El producte deixa d'imprimir i mostra un
●
missatge per indicar-vos que cal substituir el
cartutx d'impressió. Podeu confirmar el missatge i
seguir imprimint. Una opció configurable pel client
en aquest producte és "Mostra un recordatori
d'aquí a 100 pàgines, 200 pàgines, 300 pàgines
o mai". Aquesta opció s'ofereix per a la comoditat
del client i no vol dir que aquestes pàgines
s'imprimeixin amb una qualitat d'impressió
acceptable.
Continua: El producte us avisa que el nivell del
●
cartutx d'impressió és molt baix, però continua
imprimint.
●Impressió en negre: El producte ha estat configurat
pel client per imprimir utilitzant només tinta negra
quan el nivell del subministrament de color és molt
baix. No obstant això, és possible que el
subministrament de color encara pugui oferir una
qualitat d'impressió acceptable. Per imprimir en
color, substituïu el subministrament de color o
torneu a configurar el producte.
Quan decidiu substituir el cartutx d'impressió que
ha arribat a un nivell molt baix, la impressió en
color es reprendrà automàticament.
Llindar baixTurquesa
Magenta
Groc
Atura: El producte deixa d'imprimir fins que se
●
substitueix el cartutx d'impressió.
Introduïu percentatge
Utilitzeu els botons de fletxa per augmentar o reduir el
percentatge de vida útil aproximada en què el producte
ha d'avisar a l'usuari que el nivell del cartutx
d'impressió és baix.
El valor predeterminat per als cartutxos de color que
s'inclouen amb el producte és el 20%. Per al cartutx de
color de recanvi, el valor per defecte és el 10%.
Els valors predeterminats ofereixen normalment unes
dues setmanes d'ús abans d'arribar a un nivell de tinta
molt baix.
22Capítol 2 Menús del tauler de controlCAWW
Element de
menú
Element de
submenú
Element de
submenú
Element de
submenú
Descripció
Desa dades d'úsSe subministra*
No se subministra
Font CourierNormal
Fosca
Còpia en colorActivat
Permet seleccionar valors del tipus de lletra Courier.
Habilita o inhabilita la còpia en color.
El producte emmagatzema automàticament les dades
d'ús del cartutx d'impressió a la memòria interna.
També pot emmagatzemar aquestes dades als xips de
memòria dels cartutxos d'impressió. Seleccioneu l'opció
No se subministra per emmagatzemar les dades només
a la memòria del producte.
La informació emmagatzemada al xip de memòria del
cartutx de memòria permet a HP dissenyar productes
que satisfan les necessitats d'impressió futures dels
clients. HP recull una mostra dels xips de memòria dels
cartutxos d'impressió retornats al programa de
devolució i reciclatge gratuït d'HP. Els xips de memòria
obtinguts de les mostres recollides es llegeixen i
s'estudien com a mitjà per millorar els productes
futurs d'HP.
Les dades recollides mitjançant el xip de memòria dels
cartutxos d'impressió no contenen informació que es
pugui utilitzar per identificar el client o l'usuari del
cartutx ni del producte.
Desactivat
menú Servei
A la taula següent, els elements amb un asterisc (*) indiquen el paràmetre per defecte de fàbrica.
Element de
menú
Servei de faxElimina faxos desats.Esborra tots els faxos de la memòria.
Executa prova de faxDu a terme una prova del fax per comprovar que el cable
Imp. rastr. T.30Ara
Correcció d'errorsActivat*
Element de
submenú
Element de submenúDescripció
telefònic està endollat correctament i que la línia telefònica
dóna senyal. S'imprimeix un informe de prova de fax amb
els resultats.
Imprimeix o programa un informe que s'utilitza per resoldre
Mai*
En cas d'error
A final truc.
Desactivat
problemes de transmissió de faxos.
El mode de correcció d'errors permet que el dispositiu que
envia torni a transmetre les dades si detecta una senyal
incorrecta.
CAWW
Menú Configuració
23
Element de
menú
Reg. servei faxAl registre de servei del fax, s'hi imprimeixen les últimes 40
Element de
submenú
Element de submenúDescripció
entrades.
Pàgina de
neteja
Velocitat USBAlta*
Menys ris
paper
Impress. arxiuActivat
Neteja el producte quan apareixen punts o altres marques
Completa
Activat
Desactivat*
Desactivat*
a les impressions. El procés de neteja dura elimina la pols i
l'excés de tòner de la ruta del paper.
Si seleccioneu aquesta opció, el producte us demanarà que
carregueu paper A4 o de carta a la safata 1. Toqueu el
botó OK per començar el procés de neteja. Espereu fins
que s'acabi el procés. Rebutgeu la pàgina quan s'imprimeixi.
NOTA: Per a models sense comunicador dúplex
automàtic, el producte imprimeix primer la primera cara i
després demana a l'usuari que reculli la pàgina de la
safata de sortida i la torni a carregar a la Safata 1,
mantenint la mateixa orientació.
Defineix la velocitat USB de la connexió USB a l'ordinador.
Perquè el producte funcioni a alta velocitat, ha de tenir
l'alta velocitat habilitada i ha d'estar connectat a un
controlador amfitrió EHCI que també funcioni a alta
velocitat. Aquest element del menú no reflecteix la velocitat
actual de funcionament del producte.
Quan les pàgines impreses estan ondulades, aquesta opció
configura el producte en un mode que redueix l'ondulació.
Si imprimiu pàgines que s'emmagatzemaran durant molt de
temps, aquesta opció configura el producte en un mode
que redueix les taques de tòner i la pols.
Codi de data
del firmware
Restaurant val.
p.def.
HP Smart Install Activat*
Mostra el codi de data actual del microprogramari
Restaura tots els paràmetres als valors predeterminats de
Desactivat
menú Config. xarxa
A la taula següent, els elements amb un asterisc (*) indiquen el paràmetre per defecte de fàbrica.
fàbrica
Habilita o inhabilita l'eina HP Smart Install.
Desactiveu l'eina si voleu connectar-vos a una xarxa
utilitzant un cable Ethernet.
Si inhabiliteu l'HP Smart Install, haureu d'utilitzar el CD de
programari del producte per instal·lar el programari.
24Capítol 2 Menús del tauler de controlCAWW
Element de menúElement de submenú Element de submenú Descripció
Menú sense cables
NOTA: També podeu
accedir a aquest menú
amb el botó Sense
cables
control.
del tauler de
Configuració de
Wireless Direct
Assistent de
configuració de fax
Config. prot. Wi-FiSi l'encaminador sense cables admet aquesta funció,
Executa prova de xarxaComprova la xarxa sense cables i imprimeix un informe
Act./Des. con. sense
cables
Activa/desactiva
Wireless Direct
Nom de Wireless DirectDefineix el nom de Direct Wifi del producte de forma que
Mode Wireless DirectDefineix el mode Direct Wifi del producte.
Us guia pels passos necessaris per configurar el producte
Activa o desactiva la funció de xarxa sense cables.
Habilita o inhabilita la funció d'accés sense cables Direct
Wi-Fi.
hi podeu accedir des d'altres dispositius sense cables
compatibles amb el protocol Wi-Fi Direct.
●Seleccioneu l'opció Només impressió (opció per
defecte) per permetre l'accés sense cables des d'un
dispositiu mòbil només a les funcions d'impressió del
producte.
Seleccioneu l'opció Xarxa oberta per permetre
●
l'accés sense cables des d'un dispositiu mòbil a totes
les funcions i a la configuració del producte.
en una xarxa sense cables
utilitzeu aquest mètode per configurar el producte a una
xarxa sense cables. Aquest és el mètode més senzill.
amb els resultats.
Config. TCP/IPAutomàtic*
Manual
Encreuam. auto.Activat*
Desactivat
Serveis de xarxaIPv4
IPv6
Velocitat enllaçAutomàtic*
10T completa
10T intermèdia
100TX completa
100TX interm.
Automàtic: El producte configura automàticament tots el
paràmetres TCP/IP mitjançant DHCP, BootP o AutoIP.
Manual: Podeu configurar manualment l'adreça IP, la
màscara de subxarxa i la passarel·la predeterminada. El
quadre de comandament us demanarà que especifiqueu
valors per a cada secció de l'adreça. Sempre que
completeu una adreça, el producte us demanarà que la
confirmeu abans de passar a la següent. Un cop
configurades les tres adreces, la xarxa es reiniciarà.
Habilita o inhabilita l'ús d'un cable de xarxa 10/100
estàndard si es connecta el producte directament a un
ordinador.
Habilita o inhabilita els protocols IPv4 i IPv6. Per defecte,
ambdós protocols estan habilitats.
Permet definir la velocitat d'enllaç manualment si és
necessari.
Un cop definida, el producte es reinicia automàticament.
CAWW
Menú Configuració
25
Element de menúElement de submenú Element de submenú Descripció
Implementació d'HTTPSSí
No*
Restaurant val. p.def.Restableix tots els paràmetres de la xarxa als paràmetres
Configura el producte de forma que es comunica només
amb els llocs web que fan servir el protocol segur de
transferència HTTPS.
per defecte de fàbrica.
26Capítol 2 Menús del tauler de controlCAWW
Menús específics de funcions
El producte inclou menús específics de funcions per copiar, enviar i rebre faxos, i escanejar. Per obrir
aquests menús, toqueu el botó corresponent a la funció en qüestió del tauler de control.
menú Còpia
Per obrir aquest menú, toqueu el botó Còpia i, a continuació, el botó Configuració....
NOTA: Els paràmetres que podeu modificar des d'aquest menú deixen de ser vigents 2 minuts
després de finalitzar l'última còpia.
Element de menúElement de submenúElement de submenúDescripció
Còpia d'Id.
NOTA: Aquesta opció està
disponible a la pantalla Còpia
principal. No cal que toqueu el
botó Configuració... per accedir-
hi.
Nombre de còpies(1–99)Permet especificar el nombre de
Redueix/AmpliaOrig.l=100%*
Permet copiar les dues cares de
les targetes d'identificació, o
altres documents petits, a la
mateixa cara d'un full de paper.
còpies.
Permet especificar la mida de la
còpia.
De Leg. a Cta.=78%
De Legal a A4=83%
D'A4 a Carta=94%,
De Carta a A4=97%
P. completa=91%
Ajustar a pàg
2 pàgines per full
4 pàgines per full
Pers.: de 25 a 400%
Més clar/Més foscPermet especificar el contrast de
la còpia.
OptimitzarDescriu originalAutoselecciona*
Combinat
Text
Imatge
PaperMida de paper
Tipus de paper
Permet especificar la mida i el
CAWW
Menús específics de funcions
Permet especificar el tipus de
contingut del document original
per tal que la còpia coincideixi
al màxim amb l'original.
tipus de paper per a les còpies.
27
Element de menúElement de submenúElement de submenúDescripció
Còpies vàries pàginesDesactivat*
Activat
Compagin.Activat*
Desactivat
Selecció de safata per defecteAutoselecciona*
Safata 1
Safata 2
Dues caresUna cara a una cara*
Una cara a dues cares
Dues cares a una cara
Dues cares a dues cares
M. esborranyDesactivat*
Activat
Quan aquesta funció estigui
activada, el producte us
demanarà que carregueu una
altra pàgina al vidre de
l'escàner o que indiqueu que la
tasca ha finalitzat.
Permet especificar si s'han de
classificar les tasques de còpia
Especifica quina safata utilitzar
per a les còpies
Especifica els paràmetres dúplex
de les còpies.
NOTA: Aquest element només
està disponible als models
dúplex.
Permet especificar si s'ha
d'utilitzar una qualitat
d'impressió d'esborrany per les
còpies
Ajustam. imatgeLluminositat
Contrast
Nítid
Eliminació de fons
Balanç de color
Gris
Est. nous val. pred.Permet guardar tots els canvis
Restaurant val. p.def.Permet restaurar els valors per
Permet ajustar els paràmetres de
qualitat d'imatge de les còpies
que hàgiu realitzat en aquest
menú com a nous valors per
defecte
defecte de fàbrica d'aquest menú
menú Fax
Per obrir aquest menú, toqueu el botó Fax i, a continuació, el botó Menú Fax.
28Capítol 2 Menús del tauler de controlCAWW
Element de menúElement de submenúElement de submenúDescripció
Informes de faxConfirmació faxA cada fax
Només en enviar el fax
Només en rebre el fax
Mai*
Incloure 1ª pàg.Activat*
Desactivat
Informe error faxA cada error*
A error d'enviament
A error de recepció
Mai
Imp. infor. últ. truc.Imprimeix un informe detallat de
Registre d'activitat del faxImpr.regist.ara
Impressió de registre automàtica
Indica si el producte imprimeix
un informe de confirmació
després d'una tasca de fax.
Indica si el producte inclou una
imatge en miniatura de la
primera pàgina del fax a
l'informe.
Indica si el producte imprimeix
un informe després d'una tasca
de fax errònia.
la darrera operació de fax
enviada o rebuda.
Impr.regist.ara: Imprimeix una
llista de tots els faxos que s'han
enviat o s'han rebut amb aquest
producte.
Impressió de registre automàtica:
Imprimeix automàticament un
informe després de cada tasca
de fax.
Imprimeix agendaImprimeix una llista amb els
números de marcatge ràpid que
s'han configurat per a aquest
producte.
Faxos n/desitjatsImprimeix una llista de números
de telèfon que no poden enviar
faxos a aquest producte.
Imp. inf. fact.Imprimeix una llista de codis de
facturació que s'han utilitzat per
als faxos de sortida. Aquest
informe indica quants faxos
enviats s'han facturat en cada
codi. Aquest element de menú
només apareix si s'ha activat
l'opció dels codis de facturació.
Impressió de tots els informes de
fax
Opcions d'enviamentEnvia el fax més tardPermet enviar un fax més tard
Imprimeix tots els informes de fax.
(hora i dia).
CAWW
Menús específics de funcions
29
Element de menúElement de submenúElement de submenúDescripció
Difondre faxEnvia un fax a diversos
destinataris.
Estat tasca faxMostra les tasques de fax
pendents i permet cancel·lar-les.
Resolució faxEstàndard
Fina
Superbona
Foto
Opc. de recepcióImp. faxos privats Imprimeix els faxos
Bloqueja faxos no desitjatsAfegeix número
Elim. número
Elim. tots números
Faxos n/desitjats
Defineix la resolució dels
documents enviats. Les imatges
de més resolució tenen més
punts per polzada (ppp) i, per
tant, són més detallades. Les
imatges de menys resolució
tenen menys punts per polzada
(ppp) i, per tant, són menys
detallades però la mida del fitxer
és més petita.
emmagatzemats quan està
activada la funció de recepció
privada. Aquest element de
menú només apareix si s'ha
activat l'opció de recepció
privada. El producte us
demanarà la contrasenya del
sistema.
Modifica la llista de faxos no
desitjats. La llista de faxos no
desitjats pot tenir fins a 30
números. Quan el producte rep
una trucada d'un dels números
de fax no desitjats, elimina el fax
d'entrada. També registra el fax
no desitjat al registre d'activitats
amb informació de comptabilitat
de tasca.
Reimp. faxosImprimeix els faxos rebuts
emmagatzemats a la memòria
disponible. Aquesta opció
només està disponible si heu
activat la funció Permet
reimpressió de faxos al menú
Configuració fax.
Reenvia faxActivat
Desactivat*
Recep. sondeigPermet al producte trucar a una
Indica al producte que enviï els
faxos rebuts a una altra màquina
de fax.
altra màquina de fax amb
l'enviament del sondeig activat.
30Capítol 2 Menús del tauler de controlCAWW
Element de menúElement de submenúElement de submenúDescripció
Config. d'agendaConf. individualEdita les d'entrades de marcatge
Config. grup
Elim. entradaElimina una entrada específica
de l'agenda.
Elim. totes entradesElimina totes les entrades de
l'agenda.
Impr.regist.araImprimeix una llista de totes les
entrades individuals i de grup
que conté l'agenda.
Canvia val per def. Obre el menú Configuració fax.
ràpid i entrades de marcatge en
grup de l'agenda. El producte
admet fins a 120 entrades
d'agenda que poden ser
entrades individuals o de grup.
menú Escàner
Element de menúElement de submenúElement de submenúDescripció
Escan. a unitat USB
NOTA: Toqueu el botó
Configuració... per accedir als
submenús.
Resolució d'escaneig75 ppp
Mida de paper d'escaneigCarta
Escaneig aAlimentador de documents
Prefix del nom del fitxerPermet definir un prefix de nom
Tipus de fitxer d'escaneigJPEG
.PDF
150 ppp
300 ppp
Legal
A4
Escàner pla
Escaneja un document i
l'emmagatzema com a
fitxer .PDF o imatge .JPEG a la
unitat de memòria USB.
Especifica quina resolució
utilitzar per a les imatges
escanejades.
La qualitat d'escaneig augmenta
amb més resolució, però la mida
del fitxer també.
Especifica quina mida de pàgina
utilitzar per al fitxer escanejat.
Especifica si la pàgina
escanejada és a l'alimentador
de documents o al vidre de
l'escàner.
estàndard per als fitxers de la
tasca d'escaneig.
CAWW
Menús específics de funcions
31
Element de menúElement de submenúElement de submenúDescripció
Output Color (Color de sortida)Color
Blanc i negre
Est. nous val. pred.Permet desar tots els canvis
Especifica si el fitxer de sortida
d'escaneig serà una imatge en
color o monocroma.
realitzats en aquest menú com a
nous valors per defecte.
Unitat flash USB
Element de menúDescripció
Imp. documentsPermet imprimir documents emmagatzemats a la unitat USB.
Utilitzeu els botons de fletxa per desplaçar-vos pels
documents. Toqueu el nom dels documents que voleu imprimir.
Toqueu la pantalla de resum per canviar diversos paràmetres,
com ara el número de còpies i la mida o el tipus de paper.
Toqueu el botó Impressió quan estigueu a punt per imprimir
els documents.
Veure i imprimir fotosOfereix una visualització prèvia de les fotografies que hi ha a
la unitat USB. Utilitzeu els botons de fletxa per desplaçar-vos
per les fotografies. Toqueu la imatge de visualització prèvia
corresponent a cada una de les fotografies que voleu
imprimir. Podeu ajustar els paràmetres i podeu desar els
canvis com a nous paràmetres per defecte. Quan estigueu a
punt per imprimir les fotografies, toqueu el botó Impressió.
Escan. a unitat USBEscaneja un document i l'emmagatzema com a fitxer .PDF o
imatge .JPEG a la unitat de memòria USB.
32Capítol 2 Menús del tauler de controlCAWW
3Programari per al Windows
Sistemes operatius i controladors d'impressora compatibles per al Windows
●
Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows
●
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió per al Windows
●
Eliminació del controlador de la impressora amb el Windows
●
Utilitats compatibles per al Windows
●
Programari per a altres sistemes operatius
●
CAWW33
Sistemes operatius i controladors d'impressora
compatibles per al Windows
El producte és compatible amb els sistemes operatius del Windows següents:
Instal·lació de programari recomanada
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
●
Windows Vista (32 bits i 64 bits)
●
●Windows 7 (32 bits i 64 bits)
Només controladors d'escaneig i
impressió
Windows 2003 Server (32 bits, Service Pack 3)
●
●Windows Server 2008
Windows 2008 Server R2
●
El producte és compatible amb els següents controladors d'impressora del Windows:
●HP PCL 6 (és el controlador d'impressora per defecte que s'inclou al CD del producte i al
programa HP Smart Install)
Controlador d'impressió universal d'HP per al Windows - Postscript
●
Controlador d'impressió universal per a PCL 5
●
Els controladors de la impressora inclouen una eina d'ajuda en línia que ofereix instruccions per a les
tasques habituals d'impressió i descriu els botons, quadres de verificació i llistes desplegables del
controlador de la impressora.
NOTA: Si voleu més informació sobre l'UPD, aneu a www.hp.com/go/upd.
Selecció del controlador de la impressora correcte
per al Windows
El controladors d'impressora donen accés a les funcions del producte i permeten que l'ordinador s'hi
comuniqui (mitjançant un llenguatge d'impressora). Els següents controladors d'impressora estan
disponibles a
LJColorMFPM475_software.
Controlador HP PCL 6●
34Capítol 3 Programari per al WindowsCAWW
www.hp.com/go/LJColorMFPM375_software o www.hp.com/go/
S'ofereix com a controlador per defecte. Aquest controlador s'instal·la
automàticament si no en seleccioneu cap altre.
Recomanat per a tots els entorns Windows.
●
Ofereix la millor velocitat, qualitat d'impressió i suport de funcions del
●
producte per a la majoria d'usuaris.
Ha estat dissenyat per treballar amb la Windows Graphic Device Interface
●
(GDI) per oferir la millor velocitat en entorns Windows.
●Pot no ser totalment compatible amb programes de tercers i programes
personalitzats basats en PCL 5.
Controlador HP UPD PS
●
Recomanat per imprimir amb programes d'Adobe® o amb altres programes
de gràfics.
●Ofereix suport per imprimir des d'emulació de postscript o suport de tipus de
lletra flash de postscript.
HP UPD PCL 5
HP UPD PCL 6
●Recomanat per a impressió general d'oficina en entorns Windows.
Compatible amb versions anteriors de PCL i productes HP LaserJet anteriors.
●
La millor opció per imprimir des de programes de tercers o personalitzats.
●
●La millor opció quan es treballa en entorns mixtes que demanen PCL 5 (UNIX,
Linux, mainframe).
Dissenyat per a entorns Windows corporatius quan es vol oferir un sol
●
controlador per a diversos models d'impressora.
Recomanat quan s'imprimeix en diversos models d'impressora des d'un
●
ordinador Windows mòbil.
●Recomanat per a imprimir en tots els entorns de Windows
Proporciona la millor velocitat, qualitat d'impressió i compatibilitat amb
●
característiques de la impressora per a la major part d'usuaris
●Desenvolupat per a alinear amb la interfície de dispositiu gràfic (GDI) del
Windows per a obtenir la millor velocitat en entorns Windows
És possible que no sigui totalment compatible amb solucions de tercers o
●
personalitzades basades en PCL 5
HP Universal Print Driver (Controlador d'impressió universal d'HP)
El controlador d'impressió universal (UPD) d'HP per al Windows és un sol controlador que proporciona
accés immediat a gairebé qualsevol producte HP LaserJet, des de qualsevol lloc, sense que calgui
descarregar controladors a part. S'ha desenvolupat amb l'acreditada tecnologia de controladors
d'impressió d'HP, s'ha posat a prova a fons i s'ha fet servir amb molts programaris. És una solució
potent que ofereix un rendiment constant al llarg del temps.
L'UPD d'HP es comunica directament amb cada producte HP, aplega informació de configuració i
després personalitza la interfície d'usuari per mostrar les funcions disponibles i pròpies de cada
producte. També activa automàticament les funcions que el producte té disponibles, com la impressió a
dues cares o el grapat, perquè l'usuari no ho hagi de fer manualment.
Trobareu més informació a
www.hp.com/go/upd.
CAWW
Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows
35
Modes d'instal·lació de l'UPD
Mode tradicional
Mode dinàmic
Feu servir aquest mode si instal·leu el controlador des d'un CD per a un sol
●
ordinador.
●Quan s'instal·la des del CD que s'inclou amb el producte, l'UPD funciona com
els controladors d'impressió tradicionals. Funciona amb un producte específic.
Si feu servir aquest mode, heu d'instal·lar l'UPD per a cada ordinador i per a
●
cada producte.
Per fer servir aquest mode, descarregueu l'UPD d'Internet. Consulteu
●
www.hp.com/go/upd.
El mode dinàmic us permet utilitzar la instal·lació d'un sol controlador per tal
●
de poder detectar i imprimir en productes d'HP a qualsevol ubicació.
●Feu servir aquest mode si instal·leu l'UPD per a un grup de treball.
36Capítol 3 Programari per al WindowsCAWW
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió
per al Windows
Prioritat dels paràmetres d'impressió
Les prioritats dels paràmetres d'impressió s'estableixen segons on es facin els canvis:
NOTA: Els noms dels comandaments i els quadres de diàleg varien segons el programari utilitzat.
●
Quadre de diàleg Format de pàgina: Per obrir aquest quadre de diàleg, feu clic a
Format de pàgina o similar al menú Fitxer del programa. Els paràmetres que canvieu aquí
anul·len els paràmetres d'altres llocs.
●Quadre de diàleg Imprimeix: Feu clic a Imprimeix, Configuració de la impressió o a
una ordre semblant del menú Fitxer del programa en el qual estigueu treballant per obrir aquest
quadre de diàleg. Els paràmetres modificats en el quadre de diàleg Imprimeix tenen una
prioritat més baixa i normalment no anul·len els canvis realitzats al quadre de diàleg Format depàgina.
●
Quadre de diàleg Propietats de la impressora (controlador de la impressora): Feu
clic a Propietats al quadre de diàleg Imprimeix per obrir el controlador de la impressora. Es
paràmetres modificats al quadre de diàleg Propietats de la impressora normalment no
anul·len els paràmetres definits en altres seccions del programari d'impressió. En aquest quadre
de diàleg es poden modificar la majoria dels paràmetres d'impressió.
●Paràmetres del controlador de la impressora per defecte: Els paràmetres del
controlador de la impressora per defecte determinen els paràmetres que s'utilitzaran per a totes
les tasques d'impressió, a no ser que es canviïn als quadres de diàleg Format de pàgina,Imprimeix o Propietats de la impressora.
●
Paràmetres del quadre de control de la impressora: Els paràmetres que es canvien al
tauler de control de la impressora tenen una prioritat més baixa que els canvis que es fan en
altres llocs.
Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es
tanqui el programa
1.Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2.Seleccioneu el controlador i feu clic a Propietats o Preferències.
Els passos poden variar, però aquest és el procediment més habitual.
CAWW
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió per al Windows
37
Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques
d'impressió
1.Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista
predeterminada del menú Inicia): Feu clic a Inicia i, a continuació, a Impressores i
faxos.
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista
clàssica del menú Inicia): Feu clic a Inicia, Paràmetres i Impressores.
Windows Vista: Feu clic a Inicia, Tauler de control i després, a la categoria de
Maquinari i so, feu clic a Impressora.
Windows 7: Feu clic a Inici i, a continuació, feu clic a Dispositius i impressores.
2.Feu clic amb el botó dret a la icona del controlador i seleccioneu Preferències d'impressió.
Canvi dels paràmetres de configuració del producte
1.Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista
predeterminada del menú Inicia): Feu clic a Inicia i, a continuació, a Impressores i
faxos.
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista
clàssica del menú Inicia): Feu clic a Inicia, Paràmetres i Impressores.
Windows Vista: Feu clic a Inicia, Tauler de control i després, a la categoria de
Maquinari i so, feu clic a Impressora.
Windows 7: Feu clic a Inici i, a continuació, feu clic a Dispositius i impressores.
Feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona del controlador i, a continuació, seleccioneu
2.
Propietats o Propietats d'impressió.
3.Feu clic a la pestanya Configuració del dispositiu.
38Capítol 3 Programari per al WindowsCAWW
Eliminació del controlador de la impressora amb el
Windows
Windows XP
1.Feu clic al botó Inicia i, a continuació, a l'element Impressores i faxos.
2.Cerqueu el producte a la llista, feu-hi clic amb el botó dret i seleccioneu Suprimeix.
3.Des del menú Fitxer, feu clic a l'element Propietats del servidor. S'obre el quadre de diàleg
Propietats del servidor d'impressió.
4.Feu clic a la pestanya Controladors i seleccioneu a la llista el controlador que voleu suprimir.
5.Feu clic al botó Suprimeix i, a continuació, a Sí per confirmar la supressió.
Windows Vista
1.Feu clic al botó Inicia i, a continuació, a l'element Tauler de control.
2.Al grup Maquinari i so, feu clic a l'element Impressora.
3.Cerqueu i premeu el botó dret sobre el producte, feu clic al botó Suprimeix i, a continuació, a
Sí per confirmar la supressió.
4.Des del menú Fitxer, feu clic a l'element Propietats del servidor. S'obre el quadre de diàleg
5.Feu clic a la pestanya Controladors i seleccioneu a la llista el controlador que voleu suprimir.
6.Feu clic al botó Suprimeix i, a continuació, a Sí per confirmar la supressió.
Windows 7
1.Feu clic al botó Inicia i, a continuació, a l'element Dispositius i impressores.
2.
3.Feu clic al botó Suprimeix dispositiu de la part superior del quadre de diàleg i, a
4.Feu clic al botó Propietats del servidor d'impressió de la part superior del quadre de
5.Seleccioneu el producte de la llista i feu clic al botó Suprimeix.
6.
Propietats del servidor d'impressió.
Cerqueu i seleccioneu el producte a la llista.
continuació, a Sí per confirmar la supressió.
diàleg i, a continuació, a la pestanya Controladors.
Indiqueu que voleu suprimir només el controlador o el paquet de programari del controlador i feu
clic al botó D'acord
CAWW
Eliminació del controlador de la impressora amb el Windows
39
Utilitats compatibles per al Windows
HP Web Jetadmin
●
Servidor web incrustat HP
●
●HP ePrint
Altres components i utilitats per al Windows
HP Smart Install — automatitza la instal·lació del sistema d'impressió
●
Registre web en línia
●
●HP LaserJet Scan
Enviament de fax de PC
●
Caixa d'eines del dispositiu HP
●
●Eina de desinstal·lació d'HP
Ajuda i centre d'aprenentatge d'HP
●
Reconfiguració del dispositiu HP
●
●Auxiliar de configuració del fax d'HP
Programa de participació del client d'HP LaserJet
●
Programari per a altres sistemes operatius
SOProgramari
UNIXPer a les xarxes HP-UX i Solaris, aneu a
descarregar l'instal·lador d'impressora HP Jetdirect per a UNIX.
Per a controladors d'impressora per a l'Unix, aneu a
index2.
LinuxPer obtenir més informació, aneu a
www.hp.com/support/net_printing per
www.hp.com/pond/modelscripts/
www.hp.com/go/linuxprinting.
40Capítol 3 Programari per al WindowsCAWW
4Utilitzar el producte amb el Mac
Programari per a Mac
●
Imprimir amb Mac
●
Utilitzeu AirPrint
●
Enviament d'un fax amb ordinadors Mac
●
Escaneig en equips Mac
●
Resolució de problemes en equips Mac
●
CAWW41
Programari per a Mac
Sistemes operatius i controladors d'impressora compatibles per al
Mac
El producte és compatible amb els següents sistemes operatius Mac:
●Mac OS X 10.5 i 10.6
NOTA: Per al Mac OS X 10.5 i posteriors, s'admeten equips Mac amb processadors PPC i Intel®
Core™. Per al Mac OS X 10.6 s'admeten Macs amb processador Intel Core.
L'instal·lador del programari d' HP LaserJet proporciona fitxers PPD (descripció d'impressora
PostScript
amb Mac OS X. Els fitxers PPD i PDE d'impressora d' HP, juntament amb els controladors d' impressora
Apple PostScript integrats, ofereixen unes funcions d'impressió completes i accés a funcions
específiques de la impressora HP.
®
), PDE (extensions de diàleg de la impressora) i l' HP Utility per utilitzar-los amb ordinadors
Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac
Instal·lació de programari per ordinadors Mac connectats directament al
producte
Aquest producte admet una connexió USB 2.0. Utilitzeu un cable USB de tipus A-B. HP recomana
utilitzar un cable que no sobrepassi els 2 metres.
Connecteu el cable USB al producte i a l'ordinador.
1.
Instal·leu el programari des del CD.
2.
Feu clic a la icona del programari d'instal·lació d'HP i seguiu les instruccions a la pantalla.
3.
42Capítol 4 Utilitzar el producte amb el MacCAWW
4.A la pantalla de confirmació d'instal·lació correcta, feu clic al botó OK.
Imprimiu un full des de qualsevol programa per comprovar que el programari d'impressió s’ha
5.
instal·lat correctament.
Instal·lació del programari als ordinadors Mac connectats a una xarxa
cablejada
Configuració de l'adreça IP
Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa.
1.
Espereu 60 segons abans de continuar. Durant aquest temps, la xarxa intenta reconèixer el
2.
producte i li assigna una adreça IP o un nom d'amfitrió.
Instal·lació del programari
Instal·leu el programari des del CD. Feu clic a la icona del producte i seguiu les instruccions en
1.
pantalla.
Imprimiu una pàgina de prova des de qualsevol programa per comprovar que el programari
2.
estigui correctament instal·lat.
Instal·lació del programari als ordinadors Mac connectats a una xarxa sense
cables
Abans d'instal·lar el programari del producte, assegureu-vos que el producte no es troba connectat a la
xarxa mitjançant un cable de xarxa. Comproveu que l'ordinador Mac està connectat a la mateixa
xarxa sense cables on voleu connectar el producte.
Utilitzeu un dels procediments següents per connectar el producte a la xarxa sense cables.
Connexió del producte a una xarxa sense cables amb WPS mitjançant els menús del tauler de control
●
Connexió del producte a una xarxa sense cables mitjançant un cable USB
●
CAWW
Programari per a Mac
43
Si l'encaminador admet la configuració protegida Wi-Fi (WPS), feu servir aquest mètode per afegir el
producte a la xarxa. És la manera més senzilla de configurar el producte en una xarxa sense cables.
NOTA: Els encaminadors sense cables Apple AirPort no admeten la configuració amb WPS.
Si l'encaminador sense cables no admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), demaneu a
l'administrador del sistema els paràmetres de la xarxa de l'encaminador sense cables o feu les tasques
següents:
Obteniu el nom de la xarxa sense cables o l'identificador de xarxa SSID.
●
●Determineu la contrasenya de seguretat o la clau de codificació de la xarxa sense cables.
Connexió del producte a una xarxa sense cables amb WPS mitjançant els menús del tauler de
control
A la part frontal del producte, premeu el botó Sense cables. Mireu la pantalla del tauler de
1.
control per veure si s'ha obert l'element Menú sense cables. Si no s'ha obert, completeu aquests
passos:
Al tauler de control, premeu el botó OK per obrir els menús.
a.
Obriu els següents menús:
b.
●Config. xarxa
Menú sense cables
●
Seleccioneu l'element Config. prot. Wi-Fi.
2.
Feu servir un dels mètodes següents per completar la configuració:
3.
●Botó d'ordres: Seleccioneu l'opció Botó d'ordres i seguiu les instruccions del tauler de
control. Potser caldran uns minuts per establir la connexió sense cables.
●PIN: Seleccioneu l'opció Genera PIN. El producte genera un PIN exclusiu que haureu
d'escriure a la pantalla de configuració de l'encaminador sense cables. Potser caldran uns
minuts per establir la connexió sense cables.
4.A l'ordinador, obriu el menú d'Apple
del sistema) i, tot seguit, feu clic a la icona Print & Fax (Imprimeix i envia per fax).
5.Feu clic al símbol (+) de la part inferior esquerra de la columna Noms d'impressora.
Per defecte, Mac OS X utilitza el mètode Bonjour per cercar el producte a la xarxa local i afegirlo al menú emergent de la impressora. Aquest mètode és el millor en la majoria de casos. Si Mac
OS X no troba el controlador de la impressora HP, apareix un missatge d'error. Torneu a instal·lar
el programari.
Imprimiu una pàgina de prova des de qualsevol programa per comprovar que el programari
6.
estigui correctament instal·lat.
, feu clic al menú System Preferences (Preferències
NOTA: Si aquest mètode no funciona, proveu d'utilitzar la xarxa sense cables mitjançant un cable USB.
44Capítol 4 Utilitzar el producte amb el MacCAWW
Connexió del producte a una xarxa sense cables mitjançant un cable USB
Si l'encaminador sense cables no admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), utilitzeu aquest
mètode per configurar el producte a una xarxa sense cables. L'ús d'un cable USB per a la
transferència de paràmetres simplifica la configuració d'una connexió sense cables. Un cop finalitzada
la configuració, podeu desconnectar el cable USB i utilitzar la connexió sense cables.
Introduïu el CD del programari a la safata de CD de l'ordinador.
1.
Seguiu les instruccions de la pantalla. Quan us ho demani el programari, seleccioneu l'opció
2.
Configure your device for a wireless network (Configureu el dispositiu per a una
xarxa sense cables). Connecteu el cable USB al producte quan us ho demani el programari.
ATENCIÓ: No connecteu el cable USB fins que el programa d'instal·lació us ho demani.
Un cop s'hagi completat la instal·lació, imprimiu una pàgina de configuració per assegurar-vos
3.
que el producte té un nom SSID.
Imprimiu una pàgina de prova des de qualsevol programa per comprovar que el programari
4.
estigui correctament instal·lat.
Eliminació del controlador de la impressora de sistemes operatius
Mac
Cal que tingueu drets d'administrador per tal d'eliminar el programari.
1.Obriu Preferències de sistema.
2.Seleccioneu Impressores i faxos.
Ressalteu el producte.
3.
Feu clic al signe negatiu (-).
4.
5.Feu clic al botó Suprimeix impressora per eliminar la cua d'impressió.
NOTA: Si voleu eliminar tot el programari associat amb el projecte, feu servir l'eina de
desinstal·lació d'HP del grup de programes d'Hewlett-Packard.
Prioritat de paràmetres d'impressió de Mac
Les prioritats dels paràmetres d'impressió s'estableixen segons on es facin els canvis:
CAWW
Programari per a Mac
45
NOTA: Els noms dels comandaments i els quadres de diàleg varien segons el programari utilitzat.
●
Quadre de diàleg Page Setup (Configuració de la pàgina): feu clic a Page Setup
(Configuració de la pàgina) o a una ordre semblant del menú File (Fitxer) del programa on
estigueu treballant per obrir aquest quadre de diàleg. Els paràmetres que es canviïn aquí poden
anul·lar els que s'hagin canviat a qualsevol altre lloc.
●
Quadre de diàleg Imprimeix: per obrir aquest quadre de diàleg, feu clic a Imprimeix,
Configuració d'impressió o similar al menú Fitxer del programa que utilitzeu. Els paràmetres
que canvieu en el quadre de diàleg Imprimeix tenen una prioritat més baixa i no anul·len ens
canvis realitzats al quadre de diàleg Format de pàgina.
●
Paràmetres del controlador de la impressora per defecte: els paràmetres del
controlador de la impressora per defecte determinen els paràmetres que s'utilitzaran per a totes
les tasques d'impressió, a no ser que es canviïn als quadres de diàleg Format de pàgina,
Imprimeix o Propietats de la impressora.
●
Paràmetres del quadre de control de la impressora: els paràmetres que es canvien al
tauler de control de la impressora tenen una prioritat més baixa que els canvis que es fan en
altres llocs.
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per Mac
Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el
programari
1.Al menú File (Fitxer), feu clic al botó Print (Imprimeix).
Canvieu els paràmetres que vulgueu dels diferents menús.
2.
Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió
1.Al menú File (Fitxer), feu clic al botó Print (Imprimeix).
Canvieu els paràmetres que vulgueu dels diferents menús.
2.
3.Al menú Presets (Valors predefinits), feu clic a l'opció Save As... (Anomena i desa...) i
escriviu un nom per al valor predefinit.
Aquests paràmetres es desen al menú Presets (Valors predefinits). Per utilitzar els paràmetres
nous, heu de seleccionar la configuració predefinida que heu desat cada cop que obriu un programa i
imprimiu.
Canvi dels paràmetres de configuració del producte
1.En el menú d'Apple , feu clic al menú System Preferences (Preferències del sistema) i,
tot seguit, feu clic a la icona Print & Fax (Imprimeix i envia per fax).
Seleccioneu el producte a la part esquerra de la finestra.
2.
3.Feu clic al botó Options & Supplies (Opcions i subministraments).
46Capítol 4 Utilitzar el producte amb el MacCAWW
4.Feu clic a la fitxa Driver (Controlador).
Configureu les opcions instal·lades.
5.
Programari per a ordinadors Mac
HP Utility per a Mac
Utilitzeu la utilitat d' HP per configurar característiques del producte que no es troben disponibles al
controlador de la impressora.
Podeu utilitzar la utilitat d' HP si el producte fa servir un cable de bus en sèrie universal (USB) o si s'ha
connectat a una xarxa basada en TCP/IP.
Com obrir l'HP Utility
▲
Al Dock, feu clic a HP Utility.
o
A Aplicacions, obriu la carpeta d'Hewlett-Packard i feu clic a l'HP Utility.
Característiques d' HP Utility
Utilitzeu el programari HP Utility per realitzar les tasques següents:
Obtenir informació sobre l'estat dels subministraments.
●
Obtenir informació sobre el producte, com ara la versió del microprogramari i el número de sèrie.
●
●Imprimiu una pàgina de configuració.
Per a productes connectats a una xarxa basada en IP, obtenir informació sobre la xarxa i obrir el
●
servidor web incrustat d'HP.
Configurar la mida i el tipus de paper de la safata.
●
Transferir fitxers i tipus de lletra de l'ordinador al producte.
●
Actualitzar el microprogramari del producte.
●
●Visualitzar la pàgina d'ús del color.
Configuració dels paràmetres bàsics de fax.
●
Programes d'utilitat admesos per a Mac
Servidor web incrustat HP
CAWW
El producte està equipat amb un servidor web incrustat d'HP, mitjançant el qual podreu accedir a
informació sobre activitats relacionades amb els productes i la xarxa. Accediu al servidor web incrustat
d'HP mitjançant l'HP Utility. Obriu el menú Paràmetres de la impressora i seleccioneu l'opcióParàmetres addicionals.
Programari per a Mac
47
També podeu accedir al servidor web incrustat d'HP des del navegador web Safari:
1.
2.
3.
HP ePrint
Amb HP ePrint podeu imprimir des de qualsevol lloc i en qualsevol moment, mitjançant un telèfon
mòbil, un ordinador portàtil o des de qualsevol altre dispositiu mòbil. HP ePrint funciona amb qualsevol
dispositiu habilitat per a correu electrònic. Si podeu fer servir el correu electrònic, podreu imprimir amb
qualsevol producte habilitat per a HP ePrint. Per a obtenir-ne més informació, accediu a
www.hpeprintcenter.com.
NOTA: Per a fer servir HP ePrint, cal que el producte estigui connectat a una xarxa i que tingui
accés a Internet.
De manera predeterminada, HP ePrint està desactivat al producte. Seguiu aquest procediment per a
activar-lo.
1.
Seleccioneu la icona de la pàgina a l'esquerra de la barra d'eines de Safari.
Feu clic al logotip de Bonjour.
A la llista d'impressores, feu doble clic en aquest producte. S'obre el servidor web incrustat d’HP.
Escriviu l'adreça IP del producte a la línia d'adreça d'un navegador web per a obrir el servidor
web incrustat d'HP.
AirPrint
2.Feu clic a la pestanya Serveis web d'HP.
Seleccioneu l'opció per a activar els serveis web.
3.
La impressió directa mitjançant AirPrint d'Apple és compatible amb iOS 4.2 o superior. Feu servir
AirPrint per a imprimir directament al producte mitjançant la pantalla tàctil d'un iPad (iOS 4.2), iPhone
(3GS o superior) o iPod (tercera generació o superior) a les següents aplicacions:
●Correu electrònic
Fotos
●
Safari
●
●Aplicacions externes seleccionades
Per utilitzar AirPrint, cal que el producte estigui connectat a una xarxa sense cables. Per a obtenir més
informació sobre l'ús d'AirPrint i sobre els productes d'HP que són compatibles amb AirPrint, accediu a
www.hp.com/go/airprint.
NOTA: Potser caldrà actualitzar el codi del producte per a utilitzar AirPrint. Aneu a www.hp.com/go/
LJColorMFPM375 o www.hp.com/go/LJColorMFPM475.
48Capítol 4 Utilitzar el producte amb el MacCAWW
Imprimir amb Mac
Cancel·lació d'una tasca d'impressió amb Mac
Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, premeu el botó Cancel·la
1.
control del producte.
NOTA: Quan premeu el botó Cancel·la , s'esborra la tasca que el producte processa
actualment. Si hi ha més d'un procés executant-se i premeu el botó Cancel·la
procés que aparegui actualment al tauler de control del producte.
També podeu cancel·lar una tasca d'impressió des d'un programa o una cua d'impressió.
2.
●
Programa: Normalment, apareix un quadre de diàleg durant un moment a la pantalla que
us permet cancel·lar la tasca d'impressió.
●
Cua d'impressió del Mac: Obriu la cua d'impressió fent doble clic a la icona del
producte al Dock. Seleccioneu la tasca d'impressió i feu clic a Delete (Suprimeix).
Canvi de la mida i el tipus de paper amb ordinadors Mac
1.Al menú File (Fitxer) del programa, feu clic a Print (Imprimeix).
2.Al menú Copies & Pages (Còpies i pàgines), feu clic al botó Page Setup (Format de
pàgina).
3.Seleccioneu una mida a la llista desplegable Paper Size (Mida del paper) i, tot seguit, feu
clic al botó OK.
al tauler de
, s'esborrarà el
4.Obriu el menú Finishing (Acabat).
5.Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material).
6.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de
paper personalitzada amb Mac
Mac OS X 10.5 i 10.6
Utilitzeu un d'aquests mètodes.
1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Feu clic al botó Page Setup (Format de pàgina).
Seleccioneu el producte i, a continuació, seleccioneu els paràmetres correctes
3.
per a les opcions Paper Size (Mida del paper) i Orientation
(Orientació).
1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Obriu el menú Paper Handling (Manipulació del paper).
3. A la secció Destination Paper Size (Mida de paper de destinació),
feu clic al requadre Scale to fit paper size (Ajusta per adequar a la
mida del paper) i, a continuació, seleccioneu la mida a la llista desplegable.
CAWW
Imprimir amb Mac
49
Crear i utilitzar valors predefinits d'impressió amb Mac
Utilitzeu els valors predefinits d'impressió per arxivar els paràmetres actuals del controlador de la
impressora i poder tornar a utilitzar-los.
Creació d'un valor predefinit d'impressió
1.Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
Seleccioneu el controlador.
2.
Seleccioneu la configuració d'impressió que voleu desar per a la seva reutilització.
3.
4.Al menú Presets (Valors predefinits), feu clic a l'opció Save As... (Anomena i desa...) i
escriviu un nom per al valor predefinit.
5.Feu clic al botó OK (D'acord).
Ús de valors predefinits d'impressió
1.Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
Seleccioneu el controlador.
2.
3.Al menú Presets (Valors predefinits), seleccioneu el valor predefinit d'impressió.
NOTA: Per utilitzar els paràmetres predeterminats del controlador de la impressora, seleccioneu
l'opció standard (estàndard).
Imprimir una portada amb Mac
1.Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
Seleccioneu el controlador.
2.
3.Obriu el menú Cover Page (Portada) i, a continuació, seleccioneu on voleu imprimir la
portada. Feu clic al botó Before Document (Abans del document) o al botó After
Document (Després del document).
4.Al menú Cover Page Type (Tipus de portada), seleccioneu el missatge que voleu imprimir a
la portada.
NOTA: Per imprimir una portada en blanc, seleccioneu l'opció standard (estàndard) al
menú Cover Page Type (Tipus de portada).
Utilització de filigranes amb Mac
1.Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Obriu el menú Filigranes.
3.Al menú Mode, seleccioneu el tipus de filigrana que voleu utilitzar. Seleccioneu l'opció
Filigrana per imprimir un missatge semitransparent. Seleccioneu l'opció Overlay (Plantilla)
per imprimir un missatge que no sigui transparent.
50Capítol 4 Utilitzar el producte amb el MacCAWW
4.Al menú Pages (Pàgines), seleccioneu si voleu imprimir la filigrana a totes les pàgines o només
a la primera.
5.Al menú Text, seleccioneu un dels missatges estàndard o seleccioneu l'opció Custom
(Personalitzat) i escriviu un missatge nou al requadre.
Seleccioneu opcions per als paràmetres restants.
6.
Impressió de diverses pàgines en un full de paper amb Mac
1.Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
Seleccioneu el controlador.
2.
3.Obriu el menú Layout (Disseny).
4.Al menú Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir
en cada full (1, 2, 4, 6, 9 o 16).
5.A la secció Layout Direction (Direcció del disseny), seleccioneu l'ordre i la disposició de
les pàgines en el full.
6.Al menú Borders (Marges), seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de
cada pàgina del full.
Impressió a les dues cares de la pàgina (impressió dúplex) amb Mac
Utilitzar la impressió dúplex automàtica
Inseriu prou paper a una de les safates per acomodar el treball d'impressió.
1.
2.Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
3.Obriu el menú Layout (Disseny).
CAWW
4.Al menú A dues cares, seleccioneu una opció d'enquadernació.
Imprimir amb Mac
51
Imprimir a les dues cares manualment
Inseriu prou paper a una de les safates per acomodar el treball d'impressió.
1.
2.Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
3.Obriu el menú Finishing (Acabat) i feu clic a la fitxa Dúplex manual o obriu el menú
Dúplex manual.
4.Feu clic al requadre Dúplex manual i seleccioneu una opció d'enquadernació.
5.Feu clic al botó Print (Imprimeix). Seguiu les instruccions de la finestra emergent que apareix
a la pantalla de l'ordinador abans de tornar a col·locar la pila de sortida a la safata 1 per
imprimir la segona meitat.
Aneu al producte i traieu els fulls de paper en blanc de la safata 1.
6.
Introduïu la pila impresa cara amunt amb la part inferior que entri primer a la impressora a la
7.
safata 1. La segona cara s'ha d'imprimir des de la safata 1.
Si apareix un missatge, premeu el botó adequat del tauler de control per continuar.
8.
Establir les opcions de color amb Mac
Si feu servir el controlador d'impressora HP PostScript per a Mac, la tecnologia HP EasyColor
escaneja tots els documents i ajusta automàticament totes les imatges fotogràfiques amb els mateixos
resultats fotogràfics millorats.
En l'exemple següent, les imatges de l'esquerra s'han creat sense utilitzar l'opció HP EasyColor. Les
imatges de la dreta mostren les millores que resulten de la utilització de l'opció HP EasyColor.
L'opció HP EasyColor està habilitada de forma predeterminada en el controlador d'impressora
HP Mac Postscript, de manera que no cal que feu cap ajustament de color manual. Per desactivar
l'opció i poder ajustar manualment els paràmetres de color, utilitzeu el procediment següent.
1.Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
Seleccioneu el controlador.
2.
3.Obriu el menú Color/Quality Options (Opcions de color/qualitat) i, a continuació, feu
clic al quadre de verificació HP EasyColor per esborrar-lo.
52Capítol 4 Utilitzar el producte amb el MacCAWW
4.Obriu el menú Advanced (Avançades) o seleccioneu la fitxa corresponent.
Ajusteu els paràmetres individuals al text, als gràfics i a les fotografies.
5.
CAWW
Imprimir amb Mac
53
Utilitzeu AirPrint
La impressió directa mitjançant AirPrint d'Apple és compatible amb iOS 4.2 o superior. Feu servir
AirPrint per a imprimir directament al producte mitjançant la pantalla tàctil d'un iPad (iOS 4.2), iPhone
(3GS o superior) o iPod (tercera generació o superior) a les següents aplicacions:
Correu electrònic
●
Fotos
●
●Safari
Aplicacions externes seleccionades
●
Per a utilitzar AirPrint, cal que el producte estigui connectat a una xarxa. Per a obtenir més informació
sobre l'ús d'AirPrint i sobre els productes d'HP que són compatibles amb AirPrint, accediu a
www.hp.com/go/airprint.
NOTA: Potser caldrà actualitzar el codi del producte per a utilitzar AirPrint. Aneu a www.hp.com/go/
LJColorMFPM375 o www.hp.com/go/LJColorMFPM475.
54Capítol 4 Utilitzar el producte amb el MacCAWW
Enviament d'un fax amb ordinadors Mac
Per enviar un fax imprimint-lo a un controlador de fax, seguiu aquests passos:
Obriu el document que voleu enviar per fax.
1.
2.Feu clic a File (Fitxer) i, a continuació, a Print (Imprimeix).
3.Al menú emergent Impressora, seleccioneu la cua d'impressió de fax que voleu fer servir.
4.Al camp Còpies, ajusteu el nombre de còpies que voleu.
5.Al menú emergent Mida del paper, ajusteu la mida del paper.
6.A Informació de fax, introduïu el número de fax d'un o més destinataris.
NOTA: Podeu introduir un prefix al camp Prefix de marcatge.
7.Feu clic a Fax.
CAWW
Enviament d'un fax amb ordinadors Mac
55
Escaneig en equips Mac
Utilitzeu el programari HP Scan per escanejar imatges en un ordinador Mac.
Carregueu el document al vidre de l'escàner o a l'alimentador de documents.
1.
2.Obriu la carpeta Aplicacions i feu clic a Hewlett-Packard. Feu doble clic a HP Scan.
3.Obriu el menú HP Scan i feu clic Preferències. Al menú emergent Escàner, seleccioneu
aquest producte de la llista i feu clic a Continua.
Per fer servir els paràmetres predefinits estàndard, que ofereixen resultats acceptables per a
4.
imatges i text, feu clic al botó Escaneja.
Per fer servir paràmetres predefinits optimitzats per a imatges o documents de text, seleccioneu-ne
un del menú emergent Paràmetres predefinits d'escaneig. Per ajustar els paràmetres, feu
clic al botó Edita. Quan estigueu a punt per escanejar, feu clic al botó Escaneja.
5.Per escanejar més pàgines, carregueu la pàgina següent i feu clic a Escaneja. Feu clic a
Afegeix a la llista per afegir les pàgines noves a la llista actual. Repetiu fins que acabeu
d'escanejar totes les pàgines.
6.Feu clic al botó Desa i navegueu fins a la carpeta de l'ordinador on voleu desar el fitxer.
NOTA: Per imprimir ara les imatges escanejades, feu clic al botó Imprimeix.
56Capítol 4 Utilitzar el producte amb el MacCAWW
Resolució de problemes en equips Mac
Per obtenir informació sobre la resolució de problemes en equips Mac, consulteu Resolució de
problemes de programari del producte amb Mac a la pàgina 278.
CAWW
Resolució de problemes en equips Mac
57
58Capítol 4 Utilitzar el producte amb el MacCAWW
5Connexió del producte amb el
Windows
Descàrrec per compartir impressora
●
Utilitzeu HP Smart Install per connectar-vos a un ordinador, una xarxa amb cable o una xarxa
●
sense cables
Connexió amb USB
●
Connexió a una xarxa amb el Windows
●
Descàrrec per compartir impressora
HP no admet connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció dels
sistemes operatius Microsoft i no dels controladors d'impressores HP. Aneu a Microsoft a
www.microsoft.com.
CAWW
Descàrrec per compartir impressora
59
Utilitzeu HP Smart Install per connectar-vos a un
ordinador, una xarxa amb cable o una xarxa sense
cables
Els fitxers d'instal·lació del programari estan a la memòria del producte. El programa HP Smart Install
utilitza un cable USB per transferir els fitxers d'instal·lació del producte a l'ordinador. Aquest programa
d'instal·lació admet connexions USB, xarxes amb o sense cables. Instal·la tots els fitxers que heu
d'imprimir, copiar, escanejar i enviar per fax. Per utilitzar el programa HP Smart Install, seguiu un dels
procediments següents, segons el tipus de connexió que tingueu.
NOTA: Si no voleu fer servir el programa HP Smart Install, podeu inserir el CD del producte per
instal·lar el programari.
HP Smart Install per a connexions directes del Windows (USB)
Engegueu el producte.
1.
Connecteu un cable USB A a B a l'equip i al producte. Potser caldran uns minuts per iniciar el
2.
programa HP Smart Install.
El programa HP Smart Install s’hauria d’iniciar automàticament. Seguiu les instruccions que
3.
apareguin a la pantalla per instal·lar el programari.
NOTA: Potser caldran uns minuts per iniciar el programa HP Smart Install. Si el programa
HP Smart Install no s'inicia automàticament, pot ser que l’opció de reproducció automàtica estigui
desactivada al vostre ordinador. Examineu l'ordinador i feu doble clic a la unitat HP Smart Install
per executar el programa.
NOTA: Si el programa HP Smart Install no funciona, desconnecteu el cable USB, apagueu el
producte i torneu-lo a engegar i després inseriu el CD del producte a l'ordinador. Seguiu les
instruccions en pantalla. Connecteu el cable només quan el programari us ho sol·liciti.
HP Smart Install per a xarxes amb cable del Windows
Connecteu un cable de xarxa entre el producte i un port de xarxa. Espereu uns minuts perquè
1.
s'assigni una adreça IP.
2.
Al tauler de control del producte, toqueu el botó de xarxa
A l’ordinador, obriu el navegador web, introduïu l’adreça IP del producte a la barra d'adreces
3.
URL per obrir el servidor web incrustat d'HP. Feu clic a la pestanya d'HP Smart Install i seguiu
les instruccions a la pantalla.
NOTA: Si el programa HP Smart Install no funciona, inseriu el CD del producte a l'ordinador. Seguiu
les instruccions en pantalla.
per mostrar l'adreça IP del producte.
60Capítol 5 Connexió del producte amb el WindowsCAWW
HP Smart Install per a xarxes sense cables del Windows , mètode
1: Utilització del tauler de control del producte
NOTA: Utilitzeu aquest mètode només si sabeu el SSID i la contrasenya de la xarxa sense cables.
Al tauler de control, toqueu el botó sense cables
1.
Assistent de configuració de fax. Seguiu les instruccions per completar la configuració sense cables.
Al tauler de control del producte, toqueu el botó d'estat de la xarxa sense cables
2.
l'adreça IP del producte.
A l’ordinador, obriu el navegador web, introduïu l’adreça IP del producte a la barra d'adreces
3.
URL per obrir el servidor web incrustat d'HP. Feu clic a la pestanya d'HP Smart Install i seguiu
les instruccions a la pantalla.
. Toqueu Menú sense cables i després toqueu
per mostrar
HP Smart Install per a xarxes sense cables del Windows , mètode
2: Connexió de un cable USB temporalment.
Connecteu un cable USB A a B a l'equip i al producte. Potser caldran uns minuts per iniciar el
1.
programa HP Smart Install.
2.Seguiu les instruccions en pantalla. Seleccioneu l'opció Xarxa sense cables com a tipus
d'instal·lació. Seleccioneu el cable USB quan s'indiqui.
HP Smart Install per a xarxes sense cables del Windows , mètode
3: Utilització de WPS
Al tauler de control, toqueu el botó sense cables
1.
toqueu Config. prot. Wi-Fi. Seguiu les instruccions per completar la configuració sense cables.
Al tauler de control del producte, toqueu el botó d'estat de la xarxa sense cables
2.
l'adreça IP del producte.
A l’ordinador, obriu el navegador web, introduïu l’adreça IP del producte a la barra d'adreces
3.
URL per obrir el servidor web incrustat d'HP. Feu clic a la pestanya d'HP Smart Install i seguiu
les instruccions a la pantalla.
. Toqueu el botó Menú sense cables,i després
per mostrar
CAWW
Utilitzeu HP Smart Install per connectar-vos a un ordinador, una xarxa amb cable o una xarxa
sense cables
61
Connexió amb USB
NOTA: Feu servir aquest procediment si no utilitzeu l'HP Smart Install.
Aquest producte admet una connexió USB 2.0. Utilitzeu un cable USB de tipus A-B. HP recomana
utilitzar un cable que no sobrepassi els 2 metres.
ATENCIÓ: No connecteu el cable USB fins que el programari d'instal·lació us ho demani.
Instal·lació amb CD
Tanqueu tots els programes que hi hagi oberts a l'ordinador.
1.
Instal·leu el programari des del CD i seguiu les instruccions a la pantalla.
2.
3.Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta directament a aquest ordinador amb un
cable USB i, tot seguit, feu clic al botó Següent.
Quan el programari us ho sol·liciti, connecteu el cable USB al producte i a l'ordinador.
4.
5.Quan s'acabi la instal·lació, feu clic al botó Acaba.
6.A la pantalla Més opcions, podeu instal·lar més programaris o podeu fer clic al botó Acaba.
Imprimiu un full des de qualsevol programa per comprovar que el programari d'impressió s’ha
7.
instal·lat correctament.
62Capítol 5 Connexió del producte amb el WindowsCAWW
Connexió a una xarxa amb el Windows
Protocols de xarxa compatibles
Per connectar un producte amb funcions de xarxa necessitareu una xarxa que utilitzi un o més dels
protocols que s'indiquen tot seguit.
TCP/IP (IPv4 o IPv6)
●
Impressió LPD
●
SLP
●
●WS Discovery
Instal·lació del producte en una xarxa amb cables amb el
Windows
NOTA: Feu servir aquest procediment si no utilitzeu l'HP Smart Install.
Obtenció de l’adreça correcta
Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa. Engegueu el producte.
1.
Espereu 60 segons abans de continuar. Durant aquest temps, la xarxa intenta reconèixer el
2.
producte i li assigna una adreça IP o un nom d'amfitrió.
Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració
3.
Toqueu el menú informes i, a continuació, toqueu el botó Informe de configuració per imprimir
4.
l'informe de configuració.
.
CAWW
Connexió a una xarxa amb el Windows
63
Busqueu l’adreça IP a l’informe de configuració.
5.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Instal·lació del programari
Tanqueu tots els programes de l'ordinador.
1.
Instal·leu el programari des del CD.
2.
Seguiu les instruccions en pantalla.
3.
Page 1
4.Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta utilitzant una xarxa amb cables i, tot
seguit, feu clic al botó Següent.
A la llista d'impressores disponibles, seleccioneu la impressora que té l'adreça IP correcta.
5.
6.Feu clic al botó Acaba.
7.A la pantalla Més opcions, podeu instal·lar més programaris o podeu fer clic al botó Acaba.
Imprimiu un full des de qualsevol programa per comprovar que el programari d'impressió s’ha
8.
instal·lat correctament.
Instal·lació del producte en una xarxa sense cables amb el
Windows (només models sense cables)
NOTA: Feu servir aquest procediment si no utilitzeu l'HP Smart Install.
Abans d'instal·lar el programari del producte, assegureu-vos que el producte no es troba connectat a la
xarxa mitjançant un cable de xarxa.
Si l'encaminador sense cables no admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), demaneu a
l'administrador del sistema els paràmetres de la xarxa de l'encaminador sense cables o feu les tasques
següents:
Obteniu el nom de la xarxa sense cables o l'identificador de xarxa SSID.
●
Determineu la contrasenya de seguretat o la clau de codificació de la xarxa sense cables.
●
64Capítol 5 Connexió del producte amb el WindowsCAWW
Connexió del producte a una xarxa sense cables que utilitza WPS
Si l'encaminador sense cables admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), aquest és el mètode més
senzill per configurar el producte a una xarxa sense cables.
Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Sense cables
1.
Toqueu el botó Menú sense cables i, a continuació, toqueu el botó Config. prot. Wi-Fi.
2.
Feu servir un dels mètodes següents per completar la configuració:
3.
●
Botó d'ordres: Seleccioneu l'opció Botó d'ordres i seguiu les instruccions del tauler de
control. Potser caldran uns minuts per establir la connexió sense cables.
●PIN: Seleccioneu l'opció Genera PIN i seguiu les instruccions del tauler de control. El
producte genera un PIN exclusiu que haureu d'escriure a la pantalla de configuració de
l'encaminador sense cables. Potser caldran uns minuts per establir la connexió sense cables.
NOTA: Si aquest mètode no funciona, proveu d'utilitzar l'Auxiliar de configuració de la xarxa sense
cables al tauler de control del producte o intenteu fer servir el mètode de connexió mitjançant un cable
USB.
Connexió del producte a una xarxa sense cables mitjançant l'Auxiliar de
configuració de la xarxa sense cables
Si l'encaminador sense cables no admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), utilitzeu aquest
mètode per instal·lar el producte en una xarxa sense cables.
Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Sense cables
1.
.
.
Toqueu el botó Menú sense cables i, a continuació, toqueu el botó Assistent de configuració de
2.
fax.
El producte buscarà les xarxes sense cables disponibles i mostrarà una llista de noms de xarxa
3.
(SSID). Seleccioneu l'SSID de l'encaminador sense cables a la llista, si hi apareix. Si l'SSID de
l'encaminador sense cables no apareix a la llista, toqueu el botó Introduïu el nom de xarxa. Quan
se us demani el tipus de seguretat de la xarxa, seleccioneu l'opció que utilitzi l'encaminador
sense cables. S'obrirà un teclat numèric a la pantalla del tauler de control.
Si l'encaminador sense cables utilitza seguretat WPA, escriviu la contrasenya al teclat.
4.
Si l'encaminador sense cables utilitza seguretat WEP, escriviu la clau al teclat.
Toqueu el botó OK i espereu a que el producte estableixi una connexió amb l'encaminador sense
5.
cables. Potser caldran uns minuts per establir la connexió sense cables.
Connexió del producte a una xarxa sense cables mitjançant un cable USB
Si l'encaminador sense cables no admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), utilitzeu aquest
mètode per configurar el producte a una xarxa sense cables. L'ús d'un cable USB per a la
CAWW
Connexió a una xarxa amb el Windows
65
transferència de paràmetres simplifica la configuració d'una connexió sense cables. Un cop finalitzada
la configuració, podeu desconnectar el cable USB i utilitzar la connexió sense cables.
Introduïu el CD del programari a la safata de CD de l'ordinador.
1.
2.Seguiu les instruccions de la pantalla. Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta utilitzant
una xarxa inalàmbrica. Connecteu el cable USB al producte quan us ho demani el programari.
ATENCIÓ: No connecteu el cable USB fins que el programa d'instal·lació us ho demani.
Un cop s'hagi completat la instal·lació, imprimiu una pàgina de configuració per assegurar-vos
3.
que el producte té un nom SSID.
Quan hagi finalitzat la instal·lació, desconnecteu el cable USB.
4.
Instal·lació del programari d’un producte sense cables que ja és a la xarxa
Si el producte ja té una adreça IP a una xarxa sense cables i voleu instal·lar programari del producte a
un ordinador, completeu els següents passos.
Des del tauler de control del producte, imprimiu una pàgina de configuració per obtenir l'adreça
1.
IP del producte.
Instal·leu el programari des del CD.
2.
Seguiu les instruccions de la pantalla.
3.
4.Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta utilitzant una xarxa inalàmbrica i, tot
seguit, feu clic al botó Següent.
A la llista d'impressores disponibles, seleccioneu la impressora que té l'adreça IP correcta.
5.
Configuració dels paràmetres de xarxa IP amb el Windows
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa
Utilitzeu el servidor web incrustat per veure o modificar la configuració IP.
Imprimiu una pàgina de configuració i busqueu-hi l'adreça IP.
1.
Si feu servir una adreça IPv4, l'adreça IP tindrà només dígits. Té aquest format:
●
xxx.xxx.xxx.xxx
Si feu servir una adreça IPv6, l'adreça IP és una combinació hexadecimals de caràcters i
●
dígits. Té un format similar al següent:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
Per obrir el servidor web incrustat d'HP, escriviu l'adreça IP (IPv4) del producte a la línia d'adreça
2.
del navegador web. Per a l'IPv6, feu servir el protocol establert pel navegador web per a la
introducció d'adreces IPv6.
3.Feu clic a la pestanya Networking (Xarxa) per obtenir informació de la xarxa. Podeu canviar la
configuració segons convingui.
66Capítol 5 Connexió del producte amb el WindowsCAWW
Establiment o canvi de la contrasenya del producte
Utilitzeu el servidor web integrat d'HP per establir una contrasenya o canviar-ne una d'existent per a
un producte de xarxa.
Escriviu l'adreça IP del producte a la línia d'adreça del navegador web. Feu clic a la fitxa
1.
Funcions de xarxa i després a l'enllaç Seguretat.
NOTA: Si ja s'havia definit una contrasenya, l'haureu d'especificar. Escriviu la contrasenya i, a
continuació, feu clic al botó Aplica.
2.Escriviu la contrasenya nova als quadres Contrasenya nova i Verifiqueu la contrasenya.
3.A la part inferior de la finestra, feu clic al botó Aplica per desar la contrasenya.
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control
Utilitzeu els menús del tauler de control per establir manualment una adreça IPv4, una màscara de
subxarxa i la passarel·la predeterminada.
Toqueu el botó Configuració
1.
Desplaceu-vos i toqueu el menú Config. xarxa.
2.
Toqueu el menú Config. TCP/IP i, tot seguit, el menú Manual.
3.
Introduïu l'adreça IP amb el teclat numèric i, a continuació, toqueu el botó OK. Toqueu el botó Sí
4.
per confirmar-la.
Introduïu la màscara de subxarxa amb el teclat numèric i, a continuació, toqueu el botó OK.
5.
Toqueu el botó Sí per confirmar-la.
Introduïu la passarel·la predeterminada amb el teclat numèric i, a continuació, toqueu el botó OK.
6.
Toqueu el botó Sí per confirmar-la.
.
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara
NOTA: Aquesta informació només fa referència a xarxes Ethernet. No és pertinent per a xarxes
sense cables.
La velocitat d'enllaç i el mode de comunicació del servidor d'impressió han de coincidir amb el
concentrador de la xarxa. Per a la majoria de situacions, deixeu el producte al mode automàtic. Els
canvis que es facin de manera incorrecta als paràmetres de velocitat d’enllaç i impressió a doble cara
poden impedir que el producte es comuniqui amb altres dispositius de la xarxa. Si cal fer canvis,
utilitzeu el tauler de control del producte.
CAWW
NOTA: El paràmetre ha de coincidir amb el dispositiu de la xarxa al qual us connecteu
(concentrador de xarxa, commutador, passarel·la, encaminador o ordinador).
Connexió a una xarxa amb el Windows
67
NOTA: La realització de canvis en aquests paràmetres provoca que el producte es desactivi i, a
continuació, es torni a activar. Feu els canvis només quan el producte estigui en espera.
Toqueu el botó Configuració
1.
Desplaceu-vos i toqueu el menú Config. xarxa.
2.
Toqueu el menú Velocitat enllaç.
3.
Seleccioneu una d'aquestes opcions.
4.
ParàmetreDescripció
AutomàticEl servidor d'impressió es configura automàticament amb el mode de
10T intermèdia10 megabytes per segon (Mbps), funcionament bidireccional no simultani
Toqueu el botó OK. El producte s'apaga i es torna a engegar.
5.
.
comunicació i la velocitat d'enllaç més alta permesos a la xarxa.
68Capítol 5 Connexió del producte amb el WindowsCAWW
6Paper i suports d'impressió
Comprensió de l'utilització del paper
●
Canvi del controlador de la impressora de manera que coincideixi amb el tipus i la mida del
●
paper a Windows
Mides de paper admeses
●
Tipus de paper admesos i capacitat de la safata
●
Càrrega de safates de paper
●
Configuració de les safates
●
CAWW69
Comprensió de l'utilització del paper
Aquest producte admet diverses mides de paper i altres suports d'impressió. El paper o els suports
d'impressió que no compleixin les següents directrius poden provocar una mala qualitat d'impressió,
un increment dels embussos i el deteriorament prematur del producte.
És possible que un paper compleixi totes aquestes directrius i que no s'obtinguin resultats satisfactoris.
Això pot ser a causa d'una manipulació no apropiada, una temperatura i uns nivells d'humitat
inacceptables o altres variables que Hewlett-Packard no pot controlar.
ATENCIÓ: si utilitzeu un suport que no compleix les especificacions de Hewlett-Packard es poden
produir problemes al producte que requereixin una reparació. Aquest tipus de reparació no queda
cobert per la garantia de Hewlett-Packard ni pels contractes de serveis.
Per a obtenir els millors resultats, utilitzeu només paper i materials d'impressió de marca HP
●
dissenyats per a impressores làser o multifuncionals.
No utilitzeu paper o materials d'impressió dissenyats només per a impressores d'injecció de tinta.
●
ATENCIÓ: els productes HP LaserJet utilitzen fusors per adherir les partícules seques del tòner al
paper en forma de punts molt precisos. El paper làser d'HP ha estat dissenyat per resistir aquesta
calor extrema. Si feu servir paper d'injecció de tinta, podeu deteriorar el producte.
Hewlett-Packard Company no recomana l'ús d'altres marques de material perquè no en pot
●
controlar la qualitat.
Utilitzeu les directrius següents per obtenir bons resultats quan feu servir paper especial o suports
d'impressió. Definiu el tipus i la mida del paper al controlador d'impressió per obtenir resultats òptims.
Tipus de suportSíNo
Sobres
Etiquetes
Emmagatzemeu els sobres plans.
●
Utilitzeu sobres la junta dels quals
●
arriba fins a la cantonada del sobre.
●Utilitzeu tires adhesives protegides
aprovades per a impressores làser.
Utilitzeu només etiquetes que no
●
tinguin espais entre elles.
●Feu servir etiquetes llises.
●Utilitzeu només fulls d'etiquetes
sencers.
No utilitzeu sobres que estiguin
●
arrugats, presentin incisions,
estiguin enganxats o tinguin danys
de cap altre tipus.
No utilitzeu sobres que tinguin
●
ganxos, fermalls, finestres
transparents o folre.
No utilitzeu suports adhesius o
●
altres materials sintètics.
No utilitzeu etiquetes arrugades,
●
amb bombolles o que tinguin danys.
●No imprimiu fulls d'etiquetes que
no estiguin sencers.
70Capítol 6 Paper i suports d'impressióCAWW
Tipus de suportSíNo
Transparències
Paper de carta o formularis prèviament
impresos
Paper gruixut
Paper setinat o recobert
Utilitzeu només transparències
●
aprovades per a l'ús en
impressores làser en color.
Col·loqueu les transparències sobre
●
una superfície plana després de
treure-les del producte.
Utilitzeu només paper de carta o
●
formularis aprovats per a
impressores làser.
Utilitzeu només paper gruixut
●
aprovat per a impressores làser i
que compleixi les especificacions
de pes del producte.
Utilitzeu només paper setinat o
●
recobert aprovat per a impressores
làser.
No utilitzeu suports d'impressió
●
transparents que no hagin estat
aprovats per a impressores làser.
No utilitzeu paper de carta amb
●
relleu o amb capçalera metàl·lica.
No utilitzeu paper més gruixut que
●
el de les especificacions de suports
d'impressió recomanats per al
producte, a no ser que sigui paper
HP aprovat per a aquest producte.
No utilitzeu paper setinat o
●
recobert dissenyat per a productes
d'injecció de tinta.
CAWW
Comprensió de l'utilització del paper
71
Canvi del controlador de la impressora de manera
que coincideixi amb el tipus i la mida del paper a
Windows
1.Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2.Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3.Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.
4.Seleccioneu una mida a la llista desplegable Mida del paper.
5.Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Tipus de paper.
6.Feu clic al botó D'acord.
Mides de paper admeses
NOTA: Per obtenir els millors resultats d'impressió, seleccioneu la mida i el tipus de paper apropiats
al controlador de la impressora abans d'imprimir.
Taula 6-1 Mides de paper i suports d'impressió compatibles
MidaDimensionsSafata 1Safata 2 o
safata 3 opcional
Carta216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
Executiu184 x 267 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
16k184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
8,5 x 13216 x 330 mm
4 x 6107 x 152 mm
Impressió dúplex
automàtica
5 x 8127 x 203 mm
72Capítol 6 Paper i suports d'impressióCAWW
Taula 6-1 Mides de paper i suports d'impressió compatibles (continuació)
MidaDimensionsSafata 1Safata 2 o
safata 3 opcional
10 x 15 cm100 x 150 mm
PersonalitzatMínim: 76 x 127 mm
Màxim: 216 x 356 mm
PersonalitzatMínim: 102 x 153 mm
Màxim: 216 x 356 mm
Impressió dúplex
automàtica
Taula 6-2 Sobres i postals compatibles
MidaDimensionsSafata 1Safata 2Impressió dúplex
automàtica
Sobre #10105 x 241 mm
Sobre DL110 x 220 mm
Sobre C5162 x 229 mm
Sobre B5176 x 250 mm
Sobre Monarch98 x 191 mm
Postal100 x 148 mm
Postal doble148 x 200 mm
Tipus de paper admesos i capacitat de la safata
Taula 6-3 Safata 1
Tipus de paperPesCapacitat
Cada dia:
Normal
●
●Lleuger
Ordinari
●
●Reciclat
De 60 a 90 g/m
2
Fins a 50 fullsCara d'impressió cap amunt,
1
Orientació del paper
amb el marge superior a la part
posterior de la safata
CAWW
Tipus de paper admesos i capacitat de la safata
73
Taula 6-3 Safata 1 (continuació)
Tipus de paperPesCapacitat
2
2
,
Presentació:
●Paper mat, de pes mitjà a
gruixut
●Paper setinat, de pes mitjà
a gruixut
Fullet:
Paper mat, de pes mitjà a
●
gruixut
Paper setinat, de pes mitjà
●
a gruixut
Fotografia/portada
Paper per a portades mat
●
●Paper per a portades setinat
Paper fotogràfic mat
●
Paper fotogràfic setinat
●
Fins a 176 g/m
Fins a 176 g/m
Fins a 176 g/m
(47 lb)
2
2
2
2
3
,
3
,
3
Pila de fins a 5 mm d’alçadaCara d'impressió cap amunt,
Pila de fins a 5 mm d’alçadaCara d'impressió cap amunt,
Pila de fins a 5 mm d’alçadaCara d'impressió cap amunt,
1
Orientació del paper
amb el marge superior a la part
posterior de la safata
amb el marge superior a la part
posterior de la safata
amb el marge superior a la part
posterior de la safata
●Postal
Cartolina
●
Altres:
Transparència per a làser
●
●Etiquetes
●
●
4
en color
Capçalera
4
Sobre
4
●Preimprès
Perforat
●
Colorejat
●
●Aspre
4
Resistent
●
1
La capacitat pot variar en funció del pes i el gruix del paper i de les condicions ambientals.
2
El producte admet fins a 220 g/m2 (59 lb) de paper setinat, paper fotogràfic setinat i postals.
3
El producte admet paper amb un pes d'entre 60 i 160 g/m2 per a la impressió dúplex automàtica.
4
Aquest tipus de paper no és compatible amb la impressió dúplex automàtica.
Fins a 50 fulls o 10 sobresCara d'impressió cap amunt,
amb el marge superior cap al
producte
74Capítol 6 Paper i suports d'impressióCAWW
Taula 6-4 Safata 2 i safata 3
Tipus de materialPesCapacitat
1
Orientació del paper
Cada dia:
●Normal
Lleuger
●
Ordinari
●
●Reciclat
Presentació:
●Paper mat, de pes mitjà a
gruixut
Paper setinat, de pes mitjà
●
a gruixut
Fullet:
Paper mat, de pes mitjà a
●
gruixut
Paper setinat, de pes mitjà
●
a gruixut
Fotografia/portada
Paper per a portades mat
●
●Paper per a portades setinat
De 60 a 90 g/m
Fins a 163 g/m
Fins a 163 g/m
Fins a 163 g/m
2
2
2
2
2
2
2
Targeta postal: Fins a 176 g/m
2
Fins a 250 fullsCara d'impressió cap amunt,
amb el marge superior a la part
posterior de la safata
Pila de fins a 12,5 mm d’alçadaCara d'impressió cap amunt,
amb el marge superior a la part
posterior de la safata
Pila de fins a 12,5 mm d’alçadaCara d'impressió cap amunt,
amb el marge superior a la part
posterior de la safata
Pila de fins a 12,5 mm d’alçadaCara d'impressió cap amunt,
2
amb el marge superior a la part
posterior de la safata
Paper fotogràfic mat
●
Paper fotogràfic setinat
●
Postal
●
●Cartolina
CAWW
Tipus de paper admesos i capacitat de la safata
75
Taula 6-4 Safata 2 i safata 3 (continuació)
Tipus de materialPesCapacitat
1
Orientació del paper
Altres:
Fins a 50 fulls o 10 sobresLa cara que s'hagi d'imprimir
●Transparència per a làser
3
en color
●Etiquetes
Capçalera
●
Sobre
●
3
3
●Preimprès
●Perforat
Colorejat
●
Aspre
●
3
Resistent
●
1
La capacitat pot variar en funció del pes i el gruix del paper i de les condicions ambientals.
2
El producte admet paper amb un pes d'entre 60 i 160 g/m2 per a la impressió dúplex automàtica.
3
Aquest tipus de paper no és compatible amb la impressió dúplex automàtica.
Càrrega de safates de paper
cap amunt, amb el marge
superior a la part posterior de la
safata o la part del segell cap a
l'interior de la safata
Com carregar la safata 1
Obriu la safata 1.
1.
76Capítol 6 Paper i suports d'impressióCAWW
Traieu l'extensió de la safata.
2.
Si carregueu fulls de paper llargs, desplegueu
3.
l'extensió.
Esteneu totalment les guies del paper (llegenda
4.
1) i carregueu la pila de paper a la safata 1
(llegenda 2). Ajusteu les guies del paper a la
mida del paper.
NOTA: Col·loqueu el paper a la safata 1
amb la cara que s'hagi d'imprimir cap amunt i
la part superior en direcció al producte.
CAWW
Càrrega de safates de paper
77
Com carregar la safata 2 o la safata opcional 3
Estireu la safata del producte.
1.
Desplegueu les guies de longitud i amplada
2.
del paper.
Per carregar paper de grandària Legal,
3.
esteneu la safata mantenint premuda la
pestanya d'extensió mentre estireu la part
anterior de la safata en la vostra direcció.
NOTA: Quan està carregada amb paper de
grandària Legal, la safata s'estén
aproximadament 64 mm més enllà de la part
davantera del producte.
78Capítol 6 Paper i suports d'impressióCAWW
Col·loqueu el paper a la safata i comproveu
4.
que queda pla a totes quatre cantonades. Feu
lliscar les guies d'amplada laterals del paper
de manera que coincideixin amb la marca de
la mida del paper de la part inferior de la
safata. Feu lliscar la guia de longitud frontal
del paper de manera que empenyi la pila de
paper contra la part posterior de la safata.
Premeu el paper cap avall per assegurar que
5.
la pila quedi per sota de les pestanyes de límit
d'alçada dels laterals de la safata.
Inseriu la safata al producte.
6.
Càrrega de l'alimentador de documents
L'alimentador de documents admet fins a 50 fulls de paper de 75 g/m
CAWW
2.
Càrrega de safates de paper
79
ATENCIÓ: Per evitar que el producte pateixi danys, no carregueu un document original amb cinta
correctora, líquid corrector, clips ni grapes. Tampoc no carregueu fotografies, originals petits ni
originals fràgils a l'alimentador de documents.
Introduïu els originals a l'alimentador de
1.
documents cara amunt.
Col·loqueu les guies fins que s'ajustin al paper.
2.
80Capítol 6 Paper i suports d'impressióCAWW
Configuració de les safates
Per defecte, el producte agafa el paper de la safata 1. Si la safata 1 és buida, el producte agafa
paper de la safata 2 o la safata 3, si s'ha instal·lat. En configurar la safata d'aquest producte es
canvien els paràmetres de temperatura i velocitat per tal d'obtenir la millor qualitat d'impressió per al
tipus de paper que utilitzeu. Si utilitzeu paper especial per a totes o la majoria de les tasques
d'impressió amb el producte, canvieu aquest paràmetre predeterminat al producte.
A la següent taula s'indiquen possibles mitjans per utilitzar els paràmetres de safata per satisfer les
vostres necessitats d'impressió.
Consum de paperConfiguració del producteImpressió
Carregueu la safata 1 i una altra safata
amb el mateix paper, i feu que el
producte reculli el paper d'una safata si
l'altra és buida.
Ocasionalment utilitzeu paper especial,
com ara paper gruix o de capçalera,
d'una safata que normalment conté
paper normal.
Utilitzeu sovint paper especial, com ara
paper gruix o de capçalera, d'una
safata.
Configuració de les safates
Assegureu-vos que el producte estigui engegat.
1.
Realitzeu una de les tasques següents:
2.
●
Tauler de control: Obriu el menú Configuració del sistema i després obriu el menú
Config. paper. Seleccioneu la safata que voleu configurar.
Carregueu paper a la safata 1. No cal
cap configuració si no s'han canviat els
paràmetres per defecte del tipus i la mida.
Carregueu paper especial a la safata 1. Des del quadre de diàleg d'impressió
Carregueu el paper especial a la safata
1 i configureu la safata per al tipus de
paper.
Imprimiu la tasca des del programa.
del programari, seleccioneu el tipus de
paper que coincideixi amb el paper
especial carregat a la safata abans
d'enviar la tasca d'impressió.
Des del quadre de diàleg d'impressió
del programari, seleccioneu el tipus de
paper que coincideixi amb el paper
especial carregat a la safata abans
d'enviar la tasca d'impressió.
CAWW
●
Servidor web incrustat: Feu clic a la fitxa Paràmetres i després a Tractament
paper al tauler esquerre.
Canvieu el paràmetre desitjat per a la safata i després premeu OK o feu clic a Aplica.
3.
Configuració de les safates
81
82Capítol 6 Paper i suports d'impressióCAWW
7Cartutxos d'impressió
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís. Per obtenir la informació més
recent de la Guia de l'usuari, aneu a
LJColorMFPM475_manuals.
Informació sobre el cartutx d'impressió
●
Vistes dels subministraments
●
Gestió de cartutxos d'impressió
●
Instruccions per als recanvis
●
Resolució de problemes amb els subministraments
●
www.hp.com/go/LJColorMFPM375_manuals o www.hp.com/go/
CAWW83
Informació sobre el cartutx d'impressió
ColorNúmero de cartutxNúmero de referència
Cartutx d'impressió negre de recanvi
amb capacitat estàndard
Cartutx d'impressió negre de recanvi
d'alta capacitat
Cartutx d'impressió turquesa de recanvi305ACE411A
Cartutx d'impressió groc de recanvi305ACE412A
Cartutx d'impressió magenta de recanvi305ACE413A
305ACE410A
305XCE410X
Accessibilitat: El cartutx d'impressió es pot instal·lar i desinstal·lar amb una mà.
Opcions mediambientals: Permet reciclar els cartutxos d’impressió mitjançant el programa de
devolució i reciclatge HP Planet Partners.
Per obtenir més informació sobre els subministraments, consulteu
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
84Capítol 7 Cartutxos d'impressióCAWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.