Reproduksjon, tilpasning eller oversettelse
uten skriftlig tillatelse på forhånd er forbudt,
med unntak av tillatelser gitt under lover om
opphavsrett.
Opplysningene i dette dokumentet kan
endres uten varsel.
De eneste garantiene for HP-produkter og tjenester er angitt i uttrykte
garantierklæringer som følger med slike
produkter og tjenester. Ingenting i dette
dokumentet skal oppfattes som en
tilleggsgaranti. HP er ikke ansvarlig for
tekniske eller redaksjonelle feil eller
utelatelser i dette dokumentet.
Edition 2, 10/2011
Delenummer: CE863-90918
Intel® Core™ er et varemerke for Intel
Corporation i USA og andre land/regioner.
Java™ er et varemerke i USA for Sun
Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP og
Windows Vista® er registrerte varemerker
for Microsoft Corporation i USA.
®
er et registrert varemerke for Open
UNIX
Group.
ENERGY STAR og ENERGY STAR-merket er
registrerte merker i USA.
Page 5
Konvensjoner brukt i denne håndboken
TIPS: Tips gir nyttige råd eller snarveier.
MERK: Under Merk kan du lese viktig informasjon som hjelper deg til å forstå et konsept eller fullføre
en oppgave.
FORSIKTIG: Forsiktig-meldinger indikerer fremgangsmåter du bør følge for å unngå å miste data
eller skade produktet.
ADVARSEL: Advarsler varsler om spesielle fremgangsmåter du bør følge for å unngå personskade,
katastrofalt datatap eller omfattende skader på produktet.
Windows 2008 Server
R2, bare skriver- og
skannerdrivere
Mac OS X v10.5 og nyere
Tilkobling
Minne
USB 2.0 med høy
hastighet
10/100 Ethernet LANtilkobling
Trådløs nettverkstilkobling
HP Smart Install for enkel
programvareinstallasjon
(bare Windows)
192 MB RAM, kan
utvides til 448 MB
2Kapittel 1 Grunnleggende produktinformasjonNOWW
Page 19
HP LaserJet Pro 300
farge-MFP M375nw
HP LaserJet Pro 400
farge-MFP M475dn
HP LaserJet Pro 400
farge-MFP M475dw
Kontrollpaneldisplay
Skriv ut
Kopi
CE903A
Grafisk
fargeberøringsskjerm
Skriver ut 18 sider per
minutt (spm) på papir i A4størrelse og 19 spm på
papir i Letter-størrelse
Skriver ut 20 sider per
minutt (spm) på papir i A4størrelse og 21 spm på
papir i Letter-størrelse
Automatisk tosidig utskrift
Utskrift fra USB-enhet
(ingen datamaskin kreves)
Kopierer ved opptil
18 spm
Kopierer ved opptil
20 spm
Kopieringsoppløsningen
er 300 punkter per
tomme (ppt)
CE863A
CE864A
50-siders dokumentmater
som støtter sidestørrelser
med en lengde fra 127 til
356 mm (5 til 14 tommer)
og en bredde fra 127 til
216 mm (5 til 8,5 tommer)
Planskanneren støtter
sidestørrelser med en
lengde på opptil 297 mm
(11,7 tommer) og en
bredde på opptil 215 mm
(8,5 tommer)
Automatisk tosidig kopi
NOWW
Produktsammenligning
3
Page 20
HP LaserJet Pro 300
farge-MFP M375nw
HP LaserJet Pro 400
farge-MFP M475dn
HP LaserJet Pro 400
farge-MFP M475dw
Skann
Faks
Skanner i svart-hvitt med
en oppløsning på opptil
1200 ppt
Skanner i farge med en
oppløsning på opptil
600 ppt
Automatisk tosidig
skanning
Skanning fra USB-enhet
(ingen datamaskin kreves)
V.34 med to RJ-11faksporter
CE903A
CE863A
CE864A
4Kapittel 1 Grunnleggende produktinformasjonNOWW
Page 21
Miljømessige funksjoner
Tosidig utskriftSpar papir ved å bruke manuell tosidig utskrift. Automatisk tosidig utskrift er tilgjengelig på
modellene HP LaserJet Pro 400 farge-MFP M475dn og HP LaserJet Pro 400 farge-MFP M475dw.
Skrive ut flere sider per arkSpar papir ved å skrive ut to eller flere sider av et dokument på ett ark. Du får tilgang til denne
funksjonen via skriverdriveren.
Kopierer flere sider per arkSpar papir ved å kopiere to eller fire sider av et originaldokument side ved side på ett papirark.
ResirkuleringBruk resirkulert papir for å redusere avfallsmengden.
Resirkuler blekkpatroner ved å følge returprosessen til HP Planet Partners.
EnergisparingTeknologi for øyeblikkelig oppvarming og dvalemodus gjør at skriveren går raskt inn i
strømsparende modi når den ikke skriver ut, og dermed sparer energi.
NOWW
Miljømessige funksjoner
5
Page 22
Tilgjengelighetsfunksjoner
Produktet har flere funksjoner som hjelper brukerne med problemer knyttet til tilgjengelighet.
Elektronisk brukerhåndbok som er kompatibel med skjermleserverktøy for tekst.
●
●Skriverkassetter kan settes i og fjernes med én hånd.
Alle deksler kan åpnes med én hånd.
●
6Kapittel 1 Grunnleggende produktinformasjonNOWW
Page 23
Produktoversikt
Forside
1Dokumentmaterdeksel
2Dokumentmaterens innskuff
3Forlenger for dokumentmaterens innskuff
4Dokumentmaterens utskuff
5Kontrollpanel med fargeberøringsskjerm
6Håndtak for justering av kontrollpanel
7DIMM-deksel
8USB-port for utskrift på enheten
9Av/på-knapp
10Skuff 3 (ekstrautstyr)
11Skuff 2 (gir tilgang til fastkjørt papir)
12Skuff 1
13Håndtak for skriverkassettdeksel
14Stopper for utskuff
15Utskuff
NOWW
Produktoversikt
7
Page 24
Bakside
1Faksporter
2Nettverksport
3Hi-Speed USB 2.0-port.
4Strømtilkobling
5Bakre deksel (gir tilgang til fastkjørt papir)
Grensesnittporter
1Port for linje ut til telefon. Mulighet for å koble til en tilleggstelefon, telefonsvarer eller annen enhet
2Port for linje inn til faks. Mulighet for å koble en fakslinje til produktet
3Nettverksport
4Hi-Speed USB 2.0-port
8Kapittel 1 Grunnleggende produktinformasjonNOWW
Page 25
Plassering av serienummer og modellnummer
Etiketten med serienummer og produktmodellnummer finner du på baksiden av produktet.
MERK: En annen etikett finnes på innsiden av frontdekselet.
Kontrollpaneloppsett
1 Berøringsskjerm
2Trådløs-lampe: angir at det trådløse nettverket er aktivert. Lampen blinker når produktet kobles til det trådløse
nettverket. Når det er tilkoblet, slutter lampen å blinke og lyser jevnt.
MERK: Bare trådløse modeller
3Klar-lampe: angir at produktet er klart.
NOWW
Produktoversikt
9
Page 26
4Obs!-lampe: angir et problem med produktet.
5
6
7
8
9
10
Hjelp-knapp og -lampe: gir tilgang til hjelpesystemet på kontrollpanelet.
Pil høyre-knapp og -lampe: flytter markøren til høyre eller flytter visningsbildet til neste skjermbilde.
MERK: Denne knappen lyser bare når gjeldende skjermbilde kan bruke denne funksjonen.
Avbryt-knapp og -lampe: fjerner innstillinger, avbryter gjeldende jobb eller avslutter gjeldende skjermbilde.
MERK: Denne knappen lyser bare når gjeldende skjermbilde kan bruke denne funksjonen.
Tilbake-knapp og -lampe: går tilbake til forrige skjermbilde.
MERK: Denne knappen lyser bare når gjeldende skjermbilde kan bruke denne funksjonen.
Pil venstre-knapp og -lampe: flytter markøren mot venstre.
MERK: Denne knappen lyser bare når gjeldende skjermbilde kan bruke denne funksjonen.
Hjem-knapp og -lampe: gir tilgang til startskjermbildet.
10Kapittel 1 Grunnleggende produktinformasjonNOWW
Page 27
Knapper på startskjermbildet
Startskjermbildet gir tilgang til produktfunksjonene og viser produktstatusen.
MERK: Funksjonene på startskjermbildet kan variere, avhengig av produktkonfigurasjonen. Oppsettet
kan også være omvendt for enkelte språk.
1Knappen Webtjenester: gir rask tilgang til funksjonene i HPs webtjenester, inkludert HP ePrint.
HP ePrint er et verktøy som skriver ut dokumenter ved å bruke alle typer e-postaktiverte enheter til å sende
dokumentene til produktets e-postadresse.
2
3
4Trådløs
5Informasjon
6Rekvisita
7Faks-knapp: gir tilgang til faksfunksjonen.
8Progr.-knapp: gir tilgang til Progr.-menyen, slik at du kan skrive ut direkte fra valgte webprogrammer
9Produktstatus
10Skann-knapp: gir tilgang til skannefunksjonen.
Installere
Nettverksknapp
siden fra skjermbildet med nettverksinnstillinger.
MERK: Bare trådløse modeller
MERK: Når du er koblet til et trådløst nettverk, endres dette ikonet til et sett med stolper for signalstyrke.
skjermbildet med statusoversikt.
rekvisitaoversikt.
-knapp: gir tilgang til hovedmenyene.
: gir tilgang til nettverksinnstillinger og informasjon. Du kan skrive ut Nettverkssammendrag-
-knapp: gir tilgang til Trådløs-menyen og informasjon om trådløs status.
-knapp: viser informasjon om produktstatusen. Du kan skrive ut Konfigurasjonsrapport-siden fra
-knapp: gir informasjon om rekvisitastatusen. Du kan skrive ut Rekvisitastatus-siden fra skjermbildet med
NOWW
11Kopi-knapp: gir tilgang til kopieringsfunksjonen.
12USB-knapp: gir tilgang til funksjonen for utskrift og skanning fra USB-enhet (ingen datamaskin kreves)
Produktoversikt
11
Page 28
Hjelpesystem på kontrollpanelet
Produktet har et innebygd hjelpesystem som forklarer hvordan du bruker hvert skjermbilde. Du åpner
hjelpesystemet ved å velge Hjelp
I enkelte skjermbilder åpner hjelpesystemet en global meny der du kan søke etter spesielle emner. Du
kan bla gjennom menystrukturen ved å velge knappene på menyen.
Enkelte hjelpeskjermbilder inkluderer animasjoner som fører deg gjennom fremgangsmåter, for
eksempel fjerning av fastkjørt papir.
For skjermbilder som inneholder innstillinger for enkeltstående jobber, åpner hjelpesystemet et emne
som forklarer alternativene for dette skjermbildet.
-knappen øverst til høyre på skjermen.
Hvis du får varsel om en feil eller advarsel, velger du Hjelp
beskriver problemet. Meldingen gir også informasjon om hvordan problemet kan løses.
-knappen for å åpne en melding som
12Kapittel 1 Grunnleggende produktinformasjonNOWW
Page 29
2Kontrollpanelmenyer
Oppsettmeny
●
Funksjonsspesifikke menyer
●
NOWW13
Page 30
Oppsettmeny
Velg Installere -knappen for å åpne denne menyen. Følgende undermenyer er tilgjengelige:
HPs webtjenester
●
Rapporter
●
●Hurtigskjema
Faksoppsett
●
Systemoppsett
●
Service
●
●Nettverksoppsett
HPs webtjenester-menyen
MenyalternativBeskrivelse
Aktiver webtjenesterAktiverer HPs webtjenester, slik at du kan bruke HP ePrint og Progr.-menyen.
HP ePrint er et verktøy som skriver ut dokumenter ved å bruke alle typer e-postaktiverte
enheter til å sende dokumentene til produktets e-postadresse.
Bruk Progr.-menyen til å skrive ut direkte fra valgte webprogrammer.
Vis e-postadresseVelg om produktets IP-adresse skal vises på kontrollpanelet.
Skriv ut informasjonsarkSkriv ut en side som inneholder produktets e-postadresse og annen informasjon om HPs
webtjenester.
Slå ePrint av/påSlå på eller av HP ePrint.
Slå Apps av/påSlå av eller på Progr.-funksjonen.
Fjern webtjenesterFjern HPs webtjenester fra dette produktet.
Rapporter-menyen
Bruk Rapporter-menyen til å skrive ut rapporter med informasjon om produktet.
MenyelementBeskrivelse
DemosideSkriver ut en side som viser utskriftskvaliteten.
MenystrukturSkriver ut en oversikt over menyoppsettet for kontrollpanelet. De aktive innstillingene
for hver meny vises.
KonfigurasjonsrapportSkriver ut en liste over alle produktinnstillingene. Omfatter grunnleggende
nettverksinformasjon når produktet er tilkoblet et nettverk.
14Kapittel 2 KontrollpanelmenyerNOWW
Page 31
MenyelementBeskrivelse
RekvisitastatusSkriver ut statusen for hver skriverkassett, inkludert følgende informasjon:
beregnet prosentandel med gjenværende levetid for skriverkassetten
●
●ca. antall sider som gjenstår
delenumre for HPs skriverkassetter
●
●antall sider som er skrevet ut
informasjon om bestilling av nye HP-skriverkassetter og resirkulering av brukte
●
HP-kassetter
NettverkssammendragSkriver ut en liste over alle nettverksinnstillingene på produktet.
ForbrukssideSkriver ut en liste over sider som kjørte seg fast eller ble feilmatet i produktet, svart-
hvite sider eller fargesider og rapporterer sideantallet for antall sider som er
skannet, fakset og kopiert.
PCL-skriftlisteSkriver ut en liste over alle PCL-skriftene som er installert.
PS-skriftlisteSkriver ut en liste over alle installerte PostScript-skrifter (PS)
PCL6-skriftlisteSkriver ut en liste over alle installerte PCL6-skrifter
FargebruksloggSkriver ut en rapport som viser brukernavnet, programnavnet og informasjon om
fargebruk for hver enkelt jobb
ServicesideSkriver ut servicerapporten
DiagnostikksideSkriver ut sidene for kalibrering og fargediagnostikk
Skriv ut kvalitetssideSkriver ut en side som hjelper deg å løse problemer med utskriftskvalitet.
Hurtigskjema-menyen
MenyalternativUndermenyelementBeskrivelse
NotatbokpapirNotatpapir – smal
Ruteark1/8 tommer
Sjekkliste1-kolonne(r)
NotearkStående
Skriver ut på linjeark
Notatpapir – bred
Notatpapir – barn
Skriver ut på ruteark
5 mm
Skriver ut på linjeark med avkrysningsbokser
2-kolonne(r)
Skriver ut på ark med notelinjer
NOWW
Liggende
Oppsettmeny
15
Page 32
Faksoppsett-menyen
I tabellen nedenfor er elementer med en stjerne (*) standardinnstillingen fra fabrikken.
MenyalternativUndermeny-
element
Verktøy for
faksoppsett
Enkelt oppsettTid/dato(Innstillinger for
FakstopptekstAngi faksnummeret
SvarmodusAutomatisk*
Dette er et verktøy for konfigurering av faksinnstillinger. Følg
Undermenyelement
tidsformat, gjeldende
tid, datoformat og
gjeldende dato.)
ditt.
Angi firmanavn.
Manuell
TAM
Faks/tlf
Beskrivelse
instruksjonene på skjermen, og velg de aktuelle svarene på hvert
spørsmål.
Angir tid- og datoinnstillingen for produktet.
Angir identifikasjonsinformasjonen som sendes til produktet som
skal motta faksen.
Angir svarmodustypen. Følgende alternativer er tilgjengelige:
Automatisk: Produktet svarer automatisk på et innkommende
●
anrop etter det angitte antallet ringesignaler.
Manuell: Brukeren må trykke på Start faks-knappen eller
●
bruke en tilleggstelefon (trykk på knappene 1-2-3 på
tilleggstelefonen) for at produktet skal svare på det
innkommende anropet.
TAM: En telefonsvarer (TAM) er koblet til produktets Aux-
●
telefonport. Produktet lytter etter fakstoner når telefonsvareren
tar anropet, og svarer på anropet hvis den registrerer
fakstoner.
●Faks/tlf: Produktet tar automatisk imot anropet og avgjør om
det er et taleanrop eller et faksanrop. Hvis anropet er et
faksanrop, behandler produktet anropet som en
innkommende faks. Hvis det innkommende anropet
registreres som et taleanrop, avgir produktet et syntetisk
ringesignal for å varsle brukeren om et innkommende
taleanrop.
Ring før svarAngir antall ringesignaler før faksmodemet svarer.
Standardinnstillingen er 5.
16Kapittel 2 KontrollpanelmenyerNOWW
Page 33
MenyalternativUndermeny-
element
Undermenyelement
Beskrivelse
Særegen ringingAlle ring*
Enkle
Doble
Triple
Doble og triple
OppringingsprefiksPå
Av*
Avansert oppsettFaksoppløsningStandard
Fin*
Superfin
Foto
Hvis du har en telefontjeneste med særegen ringing, bruker du
dette elementet til å konfigurere hvordan produktet svarer på
innkommende anrop.
Alle ring: Produktet svarer på alle ringemønstre eller anrop
●
som kommer gjennom telefonlinjen.
Enkle: Produktet svarer på alle anrop som har et mønster
●
med enkle ringesignaler.
Doble: Produktet svarer på alle anrop som har et mønster
●
med doble ringesignaler.
Triple: Produktet svarer på alle anrop som har et mønster
●
med tredoble ringesignaler.
Doble og triple: Produktet svarer på alle anrop som har et
●
mønster med doble eller tredoble ringesignaler.
Angir et prefiksnummer som må slås når det sendes fakser fra
produktet. Hvis du aktiverer denne funksjonen, blir du bedt om å
angi nummeret. Deretter inkluderes automatisk nummeret hver
gang du sender en faks.
Angir oppløsningen for sendte dokumenter. Bilder med høyere
oppløsning har flere punkter per tomme (ppt), slik at bildet viser
flere detaljer. Bilder med lavere oppløsning har færre punkter per
tomme og viser færre detaljer, men filstørrelsen er mindre og det
tar kortere tid å sende faksen.
Lysere/mørkereAngir mørkheten på utgående fakser.
Tilpass til sidenPå*
Av
GlasstørrelseLetter
A4
OppringingsmodusTone*
Pulse
Ring igjen, opptattPå*
Av
Ring v. ikke svarPå
Av*
Ring v. komm.feilPå*
Av
Registrer summetonePå
Av*
Forminsker innkommende fakser som er større enn papirstørrelsen
som er angitt for skuffen.
Angir standard papirstørrelse for dokumenter som skannes fra
planskanneren.
Angir om produktet skal bruke tone- eller pulsoppringing.
Angir om produktet skal prøve å ringe opp på nytt hvis linjen er
opptatt.
Angir om produktet skal prøve å ringe opp på nytt hvis
faksnummeret som skal motta faksen, ikke svarer.
Angir om produktet skal prøve å ringe faksnummeret som skal
motta faksen, på nytt hvis det oppstår en kommunikasjonsfeil.
Angir om produktet skal kontrollere at det er summetone før det
sender en faks.
NOWW
Oppsettmeny
17
Page 34
MenyalternativUndermeny-
element
Undermenyelement
Beskrivelse
FaktureringskoderPå
Av*
TilleggstelefonPå*
Av
Stemple fakserPå
Av*
Privat mottakPå
Av*
Bekreft faksnummerPå
Av*
Med innstillingen På aktiveres bruk av faktureringskoder. Det
vises en melding der du kan angi faktureringskoden for en
utgående faks.
Når denne funksjonen er aktivert, kan du trykke på tastene 1-2-3
på tilleggstelefonen for at produktet skal svare på et innkommende
faksanrop.
Angir at produktet skal skrive ut dato, klokkeslett, avsenderens
telefonnummer og sidenummer på hver side av innkommende
fakser.
Hvis du setter Privat mottak-funksjonen til På, må du angi et
passord for produktet. Følgende innstillinger angis etter at
passordet er angitt:
Privat mottak-funksjonen er aktivert.
●
Alle gamle fakser slettes fra minnet.
●
●Funksjonen videresending av fakser settes til Av og kan ikke
endres.
Alle innkommende fakser lagres i minnet.
●
Bekreft et faksnummer ved å taste det inn på nytt.
Tillat ny utskriftPå*
Av
R.tid - faks/tlf20*
30
40
70
Skriv ut tosidigPå
Av*
FakshastighetHurtig (V.34)*
Middels (V.17)
Sakte (V.29)
Systemoppsett-menyen
I tabellen nedenfor er elementer med en stjerne (*) standardinnstillingen fra fabrikken.
Angir om innkommende fakser lagres i minnet for ny utskrift senere.
Angir tiden, i sekunder, som går før produktet skal slutte å avgi
ringesignalet for Faks/tlf for å varsle brukeren om et
innkommende taleanrop.
Angir tosidig utskrift som standard for faks.
MERK: Dette elementet er bare tilgjengelig på modeller med
tosidigenhet.
Angir den tillatte hastigheten for fakskommunikasjon.
18Kapittel 2 KontrollpanelmenyerNOWW
Page 35
Menyalternativ Undermeny-
element
Undermenyelement
Undermenyelement
Beskrivelse
Språk(Liste over
tilgjengelige
kontrollpanelspråk.
)
PapiroppsettStandard
papirstørrelse
Standard papirtype Gir en oversikt
Skuff 1Papirtype
Skuff 2Papirtype
Handl. hvis tomtVent lenge*
Angir på hvilket språk kontrollpanelet viser meldinger
Letter
A4
Legal
over tilgjengelige
papirtyper
Papirstørrelse
Papirstørrelse
Avbryt
Overstyr
og produktrapporter.
Angir størrelsen for utskrift av interne rapporter, fakser
eller andre utskriftsjobber der det ikke er angitt noen
bestemt størrelse.
Angir typen for utskrift av interne rapporter, fakser eller
andre utskriftsjobber der det ikke er angitt noen bestemt
type.
Velg standardstørrelse og -type for skuff 1 fra listen over
tilgjengelige størrelser og typer.
Velg standardstørrelse og -type for skuff 2 fra listen over
tilgjengelige størrelser og typer.
Fastsetter hvordan produktet skal reagere når en
utskriftsjobb krever en papirstørrelse eller -type som er
utilgjengelig, eller når skuffen er tom.
Vent lenge: Produktet venter til du har lagt i riktig
●
papir.
Overstyr: Skriv ut på en annen papirstørrelse etter
●
en angitt forsinkelse.
●Avbryt: Avbryt jobben automatisk etter en angitt
forsinkelse.
Hvis du velger Overstyr eller Avbryt, vises det en
●
melding på kontrollpanelet der du må angi antall
sekunder for forsinkelsen.
UtskriftskvalitetFargekalibreringKalibrer nå
Kalibrering, strøm
på
Endre justeringSkriv ut testsideBruk denne funksjonen til å endre margjusteringen for å
Utfører fullstendig kalibrering.
●Kalibrer nå: Utfører umiddelbar kalibrering.
●Kalibrering, strøm på: Angi hvor lenge produktet
skal vente med kalibrering etter at du har slått det
på.
midtstille bildet på siden loddrett og vannrett. Før du
justerer disse verdiene, skriver du ut en
justeringstestside. Den gir veiledning til justering i X- og Yretningen, slik at du kan se hvilke justeringer som er
nødvendige.
NOWW
Oppsettmeny
19
Page 36
Menyalternativ Undermeny-
element
Undermenyelement
Undermenyelement
Beskrivelse
Juster skuff <X>X1-skift
X2-skift
Y-forskyvning
StrøminnstillingerForsinkelse for
dvaletid
Slå av automatiskSlå av-forsinkelse30 minutter*
15 minutter*
30 minutter
1 time
2 timer
Av
1 minutt
Angir hvor lenge produktet skal være inaktivt før det går
1 time
2 timer
4 timer
Bruk X1-skift-innstillingen til å midtstille bildet fra side til
side på en enkeltsidig side eller for side to på en tosidig
side.
Bruk X2-skift-innstillingen til å midtstille bildet fra side til
side på førstesiden av en tosidig side.
Bruk Y-forskyvning-innstillingen til å midtstille bildet fra
øverst til nederst på siden.
i dvalemodus. Produktet går automatisk ut av
hvilemodus når du sender en utskriftsjobb eller trykker
på en av knappene på kontrollpanelet.
MERK: Standardtiden Forsinkelse for dvaletid er 15
minutter.
Angi hvor lang tid det skal ta før produktet slår seg av
automatisk.
MERK: Standardtiden Slå av-forsinkelse er 30 minutter.
Oppvåkningshend
elser
Voluminnst.Alarmvolum
Ringevolum
Tastevolum
Telefonlinjevolum
Tid/dato(Innstillinger for
tidsformat,
gjeldende tid,
datoformat og
gjeldende dato.)
Angi volumnivåene for produktet. Følgende alternativer
Angir tid- og datoinnstillingen for produktet.
8 timer
24 timer
Aldri
USB-jobb
LAN-jobb
Trådløsjobb
Knappetrykk
Velg hvorvidt produktet våkner når det mottar hver av
disse typene jobber eller handlinger.
Standardinnstillingen for hvert alternativ er Ja.
er tilgjengelige for hver voluminnstilling:
●Av
Lavt
●
Middels*
●
●Høyt
20Kapittel 2 KontrollpanelmenyerNOWW
Page 37
Menyalternativ Undermeny-
element
Undermenyelement
Undermenyelement
Beskrivelse
ProduktsikkerhetPå
Av
MinnepinnePå
Av
Deaktiver faksPå
Av
RekvisitainnstillingerSvart kassettSvært lav-
Angir funksjonen for produktsikkerhet. Hvis du velger
Aktiver eller deaktiver utskrift direkte fra USB-porten på
Aktiver eller deaktiver Faks-funksjonen.
innstilling
Spør
Fortsett*
Stopp
innstillingen På, må du angi et passord.
forsiden av produktet.
Still inn hvordan produktet skal reagere når den svarte
skriverkassetten er nesten helt tom.
Spør: Produktet stopper utskriften og ber deg skifte
●
skriverkassetten. Du kan bekrefte at beskjeden er
mottatt, og fortsette utskriften. Et alternativ som
kunden selv kan konfigurere på dette produktet, er
"Spør meg etter 100 sider, 200 sider, 300 sider
eller aldri". Dette alternativet tilbys som en hjelp
for kunden, og det gir ingen indikasjon på om
sidene holder akseptabel utskriftskvalitet.
Fortsett: Produktet varsler deg om at
●
skriverkassetten er nesten tom, men fortsetter å
skrive ut.
Stopp: Produktet stopper utskriften til du har skiftet
●
skriverkassetten.
Nedre terskelAngi prosentBruk piltastene til å øke eller redusere hvor mange
prosent av skriverkassettens beregnede levetid som skal
være nådd før produktet varsler deg om at det er lite i
skriverkassetten.
Standardverdien er 27 % for den svarte kassetten som
leveres med produktet. Standardverdien er 15 % for
den svarte erstatningsskriverkassetten med standard
kapasitet. Standardverdien er 8 % for den svarte
erstatningskassetten med høy kapasitet.
Standardverdiene er ment å gi omtrent to ukers bruk før
kassetten har svært lite igjen.
NOWW
Oppsettmeny
21
Page 38
Menyalternativ Undermeny-
element
Undermenyelement
Undermenyelement
Beskrivelse
FargekassetterSvært lav-
innstilling
Stopp
Spør
Fortsett
Skriv ut svart*
Still inn hvordan produktet skal reagere når en av
fargekassettene er nesten helt tom.
Spør: Produktet stopper utskriften og ber deg skifte
●
skriverkassetten. Du kan bekrefte at beskjeden er
mottatt, og fortsette utskriften. Et alternativ som
kunden selv kan konfigurere på dette produktet, er
"Spør meg etter 100 sider, 200 sider, 300 sider
eller aldri". Dette alternativet tilbys som en hjelp
for kunden, og det gir ingen indikasjon på om
sidene holder akseptabel utskriftskvalitet.
●Fortsett: Produktet varsler deg om at
skriverkassetten er nesten tom, men fortsetter å
skrive ut.
●Skriv ut svart: Produktet er konfigurert av kunden til
å skrive ut bare i svart-hvitt når det er svært lite
igjen av en farge. Det er mulig at fargen fortsatt
kan produsere akseptabel utskriftskvalitet. Hvis du
vil skrive ut i farger, må du enten bytte ut fargen
eller konfigurere produktet på nytt.
Når du har skiftet ut den nesten tomme
skriverkassetten, fortsetter fargeutskriften
automatisk.
Stopp: Produktet stopper utskriften til du har skiftet
●
skriverkassetten.
Nedre terskelCyan
Magenta
Gul
Angi prosent
Bruk piltastene til å øke eller redusere hvor mange
prosent av skriverkassettens beregnede levetid som skal
være nådd før produktet varsler deg om at det er lite i
skriverkassetten.
Standardverdien er 20 % for fargeskriverkassettene som
leveres med produktet. Standardverdien er 10 % for
erstatningsskriverkassettene i farger.
Standardverdiene er ment å gi omtrent to ukers bruk før
kassetten har svært lite igjen.
22Kapittel 2 KontrollpanelmenyerNOWW
Page 39
Menyalternativ Undermeny-
element
Undermenyelement
Undermenyelement
Beskrivelse
Lagre data om bruk På rekvisita*
Ikke på rekvisita
Courier-skriftVanlig
Mørk
FargekopieringPå
Av
Angir verdier for Courier-skrift.
Aktiverer eller deaktiverer fargekopiering.
Produktet lagrer automatisk forbruksdata om
skriverkassetten i det interne minnet. Den kan også
lagre disse dataene på minnebrikker i skriverkassettene.
Velg alternativet Ikke på rekvisita for å lagre dataene
bare i produktminnet.
Informasjonen som er lagret på skriverkassettens
minnebrikke, hjelper HP med å utforme fremtidige
produkter for å oppfylle kundenes utskriftsbehov. HP
samler inn noen av minnebrikkene fra skriverkassetter
som returneres til HPs gratis program for retur og
resirkulering. Disse minnebrikkene leses og studeres slik
at vi kan forbedre fremtidige HP-produkter.
Dataene som samles inn fra skriverkassettens
minnebrikke, inneholder ikke informasjon som kan
brukes til å identifisere en kunde eller bruker av
skriverkassetten eller produktet.
Service-menyen
I tabellen nedenfor er elementer med en stjerne (*) standardinnstillingen fra fabrikken.
Menyalterna
tiv
FakstjenesteSlett lagr. faksFjerner alle fakser i minnet.
Kjør fakstestUtfører en fakstest for å bekrefte at telefonledningen er
Skriv ut T.30-sporingNå
FeilrettingPå*
FakstjenesteloggFakstjenesteloggen skriver ut de siste 40 oppføringene i
Undermenyelement
UndermenyelementBeskrivelse
koblet til i riktig kontakt, og at telefonlinjen har et signal.
Det skrives ut en faksrapport med resultatene.
Skriver ut eller planlegger en rapport som brukes til å
feilsøke problemer med faksoverføring.
Aldri*
Hvis feil
Slutt på samt.
Feilrettingsmodus gjør at sendeenheten kan overføre data
på nytt hvis den registrerer et feilsignal.
Av
faksloggen.
NOWW
Oppsettmeny
23
Page 40
Menyalterna
tiv
RensearkRengjør produktet når det vises flekker eller andre merker
Undermenyelement
UndermenyelementBeskrivelse
på utskriftene. Under rengjøringen blir støv og overflødig
toner fjernet fra papirbanen.
Når denne velges, blir du bedt om å legge vanlig Lettereller A4-papir i skuff 1. Velg OK-knappen for å starte
rengjøringsprosessen. Vent til prosessen er ferdig. Kast
siden som blir skrevet ut.
MERK: På modeller som ikke har en automatisk
tosidigenhet, skriver produktet ut den første siden og ber
deg deretter om å fjerne arket fra utskuffen og mate det i
skuff 1 på nytt med samme retning.
USB-hastighetHøy*
Full
Mindre krøllPå
Av*
ArkivutskriftPå
Av*
Firmware-datoViser gjeldende datokode for fastvare.
Gjenoppr.
stand.
HP Smart Install På*
Tilbakestiller alle innstillinger til standard fabrikkinnstillinger.
Av
Angir USB-hastigheten for USB-tilkoblingen til datamaskinen.
For at produktet skal kunne operere med høy hastighet, må
høy hastighet være aktivert, og produktet må være koblet til
en EHCI-vertskontroller som også opererer med høy
hastighet. Dette menyelementet viser imidlertid ikke den
gjeldende driftshastigheten for produktet.
Når utskrifter stadig blir krøllete, setter dette alternativet
produktet i en modus som reduserer krølling.
Hvis du skriver ut sider som skal lagres lenge, setter dette
alternativet produktet i en modus som reduserer tonersøl og
støv.
Aktiver eller deaktiver HP Smart Install-verktøyet.
Deaktiver verktøyet hvis du vil koble til et nettverk ved hjelp
av en Ethernet-kabel.
Hvis du deaktiverer HP Smart Install, må du bruke
installasjons-CDen for produktet til å installere programvaren.
Nettverksoppsett-menyen
I tabellen nedenfor er elementer med en stjerne (*) standardinnstillingen fra fabrikken.
●Velg alternativet Bare utskrift (standardinnstilling) til å
gi mobile enheter trådløs tilgang bare til produktets
utskriftsfunksjoner.
●Velg alternativet Åpent nettverk til å gi mobile enheter
trådløs tilgang til alle funksjoner og innstillinger på
produktet.
trådløst nettverk.
du bruke følgende fremgangsmåte for å konfigurere
produktet i et trådløst nettverk. Dette er den enkleste
fremgangsmåten.
resultatene.
TCP/IP-konfig.Automatisk*
Manuell
Auto-vekslingPå*
Av
Nettv.tjenesterIPv4
IPv6
Koblingshast.Automatisk*
10T Full
10T Halv
100TX Full
100TX Halv
Automatisk: Produktet konfigurerer automatisk alle TCP/IP-
innstillingene via DHCP, BootP eller AutoIP.
Manuell: Du kan konfigurere IP-adressen, nettverksmasken
og standard gateway manuelt. Du blir bedt om å angi
verdier for hver del av adressen. Når du er ferdig med en
adresse, ber produktet deg om å bekrefte adressen før det
går videre til den neste. Nettverket initialiseres på nytt når
alle tre adressene er angitt.
Aktiverer eller deaktiverer bruken av en standard 10/100-
nettverkskabel når produktet er koblet direkte til en PC.
Aktiver eller deaktiver IPv4- og IPv6-protokollene. Hver
enkelt protokoll er som standard aktivert.
Angir koblingshastigheten manuelt om nødvendig.
Når du har angitt koblingshastigheten, startes produktet
automatisk på nytt.
Gjenoppr. stand.Tilbakestiller alle nettverkskonfigurasjoner til
Konfigurerer produktet slik at det bare kommuniserer med
webområder som bruker HTTPS (HyperText Transfer
Protocol Secure).
fabrikkinnstillingene.
26Kapittel 2 KontrollpanelmenyerNOWW
Page 43
Funksjonsspesifikke menyer
Produktet har funksjonsspesifikke menyer for kopiering, faksing og skanning. Du åpner disse menyene
ved å velge knappen for den aktuelle funksjonen på kontrollpanelet.
Kopi-menyen
Du åpner denne menyen ved å velge Kopi-knappen og deretter Innstillinger ...-knappen.
MERK: Innstillinger du endrer med denne menyen, utløper to minutter etter fullføring av siste kopiering.
Skriv ut siste ovrf.rap.Skriver ut en detaljert rapport om
FaksaktivitetsloggSkriv ut logg nå
Automatisk loggutskrift
Angir om det skal skrives ut en
bekreftelsesrapport etter en
faksjobb.
Angir om et miniatyrbilde av den
første fakssiden skal inkluderes i
rapporten.
Angir om det skal skrives ut en
rapport etter en mislykket
faksjobb.
den siste faksoperasjonen som
ble utført, enten det var snakk
om en sendt eller mottatt faks.
Skriv ut logg nå: Skriver ut en
liste over fakser som har blitt
sendt fra eller mottatt på dette
produktet.
Automatisk loggutskrift: Skriver
automatisk ut en rapport etter
hver faksjobb.
Skriv ut telefonlistenSkriver ut en liste over kortnumre
som har blitt angitt for dette
produktet.
Skriv ut søppelfakslisteSkriver ut en liste over
telefonnumre som er blokkert fra
å sende fakser til dette produktet.
Skriv ut fakturarapportSkriver ut en liste over
faktureringskodene som har blitt
brukt for utgående fakser. Denne
rapporten viser hvor mange
sendte fakser som er oppført for
hver kode. Dette menyelementet
vises bare når
faktureringskodefunksjonen er
aktivert.
Skriv ut alle faksrapporterSkriver ut alle faksrelaterte
rapporter.
Send. alternativerSend faks senereGjør det mulig å sende en faks
Motta alternativerSkriv ut private fakserSkriver ut lagrede fakser når
Blokker reklamefakserLegg til nummer
Slett nummer
Slett alle numre
Skriv ut søppelfaksliste
Skriv ut fakser på nyttSkriver ut de mottatte faksene
Angir oppløsningen for sendte
dokumenter. Bilder med høyere
oppløsning har flere punkter per
tomme (ppt), slik at bildet viser
flere detaljer. Bilder med lavere
oppløsning har færre punkter per
tomme og viser færre detaljer,
men filstørrelsen er mindre.
funksjonen for privat mottak er
aktivert. Dette menyelementet
vises bare når funksjonen for
privat mottak er aktivert. Du blir
bedt om å angi systempassordet.
Redigerer listen over
søppelfaksnumre. Listen over
søppelfaksnumre kan inneholde
opptil 30 numre. Når produktet
mottar et anrop fra et
søppelfaksnummer, slettes den
innkommende faksen.
Søppelfaksen loggføres også i
aktivitetsloggen sammen med
informasjonen for jobbregnskap.
som er lagret i tilgjengelig
minne. Dette elementet er bare
tilgjengelig hvis du har slått på
funksjonen Tillat ny utskrift på
Faksoppsett-menyen.
Videresend faksPå
Av*
MottaksspørringLar produktet ringe en annen
Tlf.kat.oppsettPersonoppsett Redigerer kortnumre og
Gruppeoppsett
Slett oppføringSletter en bestemt
telefonkatalogoppføring.
Angir at produktet skal sende
alle mottatte fakser til en annen
faksmaskin.
faksmaskin der sending av
spørring er aktivert.
oppføringer for
gruppeoppringing i
faksnummerlisten. Produktet
støtter opptil 120
nummerlisteoppføringer, som kan
være enten enkeltoppføringer
eller gruppeoppføringer.
Skanner et dokument og lagrer
det som en PDF-fil eller et JPEGbilde på USB-enheten.
Angir oppløsningen som brukes
på det skannede bildet.
Skannekvaliteten øker med
høyere oppløsning, men
filstørrelsen øker også.
Angir størrelsen på siden som
brukes for den skannede filen.
Angir om den skannede siden er
i dokumentmateren eller på
skannerglasset.
standard navnprefiks for
skannejobbfiler.
Angir om filen etter skanning skal
være et fargebilde eller et svarthvitt-bilde.
Angi som standarderLagrer eventuelle endringer du
har gjort på denne menyen, som
nye standardverdier.
NOWW
Funksjonsspesifikke menyer
31
Page 48
Minnepinne
MenyalternativBeskrivelse
Skriv ut dok.Skriver ut dokumenter som er lagret på USB-stasjonen. Bruk
Vis og skriv ut bilderForhåndsviser bilder på USB-stasjonen. Bruk piltastene til å bla
Skanne til USB-stasjonSkanner et dokument og lagrer det som en PDF-fil eller et JPEG-
piltastene til å bla gjennom dokumentene. Berør navnene på
dokumentene du vil skrive ut.
Berør oversiktsskjermbildet for å endre innstillinger som antall
kopier, papirstørrelse eller papirtype.
Velg Utskrift-knappen når du er klar til å skrive ut dokumentene.
gjennom bildene. Berør forhåndsvisningsbildet for hvert bilde
du vil skrive ut. Du kan justere innstillingene, og du kan lagre
endringene som nye standardinnstillinger. Velg Utskrift-
knappen når du er klar til å skrive ut bildene.
bilde på USB-enheten.
32Kapittel 2 KontrollpanelmenyerNOWW
Page 49
3Programvare for Windows
Støttede operativsystemer og skriverdrivere for Windows
●
Velge riktig skriverdriver for Windows
●
Endre innstillingene for utskriftsjobber for Windows
●
Fjerne skriverdriveren fra Windows
●
Verktøy som støttes for Windows
●
Programvare for andre operativsystemer
●
NOWW33
Page 50
Støttede operativsystemer og skriverdrivere for
Windows
Produktet støtter følgende Windows-operativsystemer:
Anbefalt programvareinstallasjon
Windows XP (32-biters, Service Pack 2)
●
Windows Vista (32- og 64-biters)
●
●Windows 7 (32-biters og 64-biters)
Bare skriver- og skannerdrivere
Windows 2003 Server (32-biters, Service Pack 3)
●
Windows 2008 Server
●
●Windows 2008 Server R2
Produktet støtter følgende Windows-skriverdrivere:
HP PCL 6 (dette er den standard skriverdriveren som er inkludert på produkt CDen og i
●
programmet HP Smart Install)
HP Universal Print Driver for Windows Postscript
●
HP Universal Print Driver for PCL 5
●
Skriverdriverne inneholder elektronisk hjelp med instruksjoner for vanlige utskriftsoppgaver og beskriver
knappene, avmerkingsboksene og nedtrekkslistene i skriverdriveren.
MERK: Hvis du vil ha mer informasjon om UPD, kan du gå til www.hp.com/go/upd.
Velge riktig skriverdriver for Windows
Skriverdrivere gir tilgang til produktfunksjonene og gjør det mulig for datamaskinen å kommunisere
med produktet (ved hjelp av et skriverspråk). Følgende skriverdrivere er tilgjengelig på
www.hp.com/go/
LJColorMFPM375_software eller www.hp.com/go/LJColorMFPM475_software:
HP PCL 6-driver●
HP UPD PS-driver●
følger med som standarddriver og installeres automatisk med mindre du velger
en annen driver
●anbefales for alle Windows-miljøer
gir den generelt beste hastigheten, utskriftskvaliteten og produktfunksjonsstøtten
●
for de fleste brukere
●utviklet for å samkjøre med Windows GDI (Graphic Device Interface) for den
beste hastigheten i Windows-miljøer
er kanskje ikke fullt ut kompatibel med tredjepartsprogrammer eller
●
egendefinerte programmer som er basert på PCL 5
anbefales for utskrift med Adobe
programmer
gir støtte for utskrifter med PostScript-emuleringsbehov eller støtte for PostScript-
●
flashskrift
®
-programmer eller andre grafikkintensive
34Kapittel 3 Programvare for WindowsNOWW
Page 51
HP UPD PCL 5
●anbefales for generelle kontorutskrifter i Windows-miljøer
kompatibel med tidligere PCL-versjoner og eldre HP LaserJet-produkter
●
det beste valget for utskrifter fra tredjepartsprogrammer eller egendefinerte
●
programmer
det beste valget når du opererer i blandede miljøer som krever at produktet
●
angis som PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
●utviklet for bruk i Windows-miljøer i bedrifter for å bruke én driver med flere
skrivermodeller
foretrekkes ved utskrifter til flere skrivermodeller fra en mobil Windows-
●
datamaskin
HP UPD PCL 6●
anbefales for utskrift i alle Windows-miljøer
gir den generelt beste hastigheten, utskriftskvaliteten og skriverfunksjonsstøtten
●
for de fleste brukere
utviklet for å fungere sammen med Windows Graphic Device Interface (GDI)
●
for best hastighet i Windows-miljøer
●er kanskje ikke fullstendig kompatibel med løsninger fra
tredjepartsleverandører basert på PCL5
HP Universal Print Driver (UPD)
HP Universal Print Driver (UPD, universal skriverdriver) for Windows er én enkelt driver som gir deg
øyeblikkelig tilgang til så godt som alle HP LaserJet-produkter, fra en hvilken som helst plassering, uten
at du trenger å laste ned separate drivere. Den er bygd på utprøvd skriverdriverteknologi fra HP og har
blitt nøye testet og brukt med mange programmer. Den er en kraftig løsning som yter jevnt over tid.
HP UPD kommuniserer direkte med hvert HP-produkt, samler inn konfigurasjonsinformasjon og tilpasser
deretter brukergrensenittet for å vise produktets unike tilgjengelige funksjoner. Den aktiverer automatisk
funksjonene som er tilgjengelig for produktet, for eksempel tosidige utskrifter og stifting, slik at du ikke
trenger å aktivere dem manuelt.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til
www.hp.com/go/upd.
NOWW
Velge riktig skriverdriver for Windows
35
Page 52
UPD-installasjonsmodi
Tradisjonell modus
Dynamisk modus
Bruk denne modusen hvis du installerer driveren fra en CD for én datamaskin.
●
Når UPD installeres fra CDen som følger med produktet, fungerer den som
●
tradisjonelle skriverdrivere. Den brukes med ett bestemt produkt.
Hvis du bruker denne modusen, må du installere UPD separat for hver
●
datamaskin og for hvert produkt.
Last ned UPD fra Internett for å bruke denne modusen. Se
●
upd.
●Med dynamisk modus kan du bruke én enkelt driverinstallasjon, slik at du kan
finne og skrive ut til HP-produkter som er plassert hvor som helst.
Bruk denne modusen hvis du installerer UPD for en arbeidsgruppe.
●
www.hp.com/go/
36Kapittel 3 Programvare for WindowsNOWW
Page 53
Endre innstillingene for utskriftsjobber for Windows
Prioritet for utskriftsinnstillinger
Endringer av utskriftsinnstillinger prioriteres avhengig av når endringene ble gjort:
MERK: Navn på kommandoer og dialogbokser kan variere fra program til program.
●
Dialogboksen Utskriftsformat: Dialogboksen åpnes når du klikker på Utskriftsformat
eller en lignende kommando på Fil-menyen til programmet du jobber i. Innstillinger som endres
her, overstyrer innstillinger overalt ellers.
●Dialogboksen Skriv ut: Klikk på Skriv ut, Skriveroppsett eller en lignende kommando på
Fil-menyen i programmet du arbeider i, for å åpne denne dialogboksen. Innstillinger som endres i
dialogboksen Skriv ut, har lavere prioritet og overstyrer vanligvis ikke endringer som gjøres i
dialogboksen Sideoppsett.
●
Dialogboksen Skriveregenskaper (skriverdriver): Klikk på Egenskaper i dialogboksen
Skriv ut for å åpne skriverdriveren. Innstillinger som endres i dialogboksen
Skriveregenskaper, overstyrer vanligvis ikke innstillinger noe annet sted i
utskriftsprogramvaren. Du kan endre de fleste utskriftsinnstillingene her.
●
Standard skriverdriverinnstillinger: Standard skriverdriverinnstillinger brukes i alle
utskriftsjobber, med mindre innstillinger endres i dialogboksene Utskriftsformat, Skriv ut eller
Skriveregenskaper.
●
Innstillinger på skriverens kontrollpanel: Innstillinger som gjøres på kontrollpanelet, er
lavere prioritert enn endringer som gjøres andre steder.
Endre innstillinger for alle utskriftsjobber til programvaren lukkes
1.Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programmet.
2.Velg driveren, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger.
Disse trinnene kan variere, men dette er den vanligste fremgangsmåten.
Endre standardinnstillingene for alle utskriftsjobber
1.Windows XP, Windows Server 2003 og Windows Server 2008 (ved bruk av
standard Start-menyvisning): Klikk på Start og deretter på Skrivere og telefakser.
Windows XP, Windows Server 2003 og Windows Server 2008 (ved bruk av
klassisk Start-menyvisning): Klikk på Start, Innstillinger og deretter på Skrivere.
Windows Vista: Klikk på Start, Kontrollpanel og deretter på Skriver i kategorien for
Maskinvare og lyd.
Windows 7: Klikk på Start og deretter på Enheter og skrivere.
NOWW
2.Høyreklikk på driverikonet, og velg deretter Utskriftsinnstillinger.
Endre innstillingene for utskriftsjobber for Windows
37
Page 54
Endre konfigurasjonsinnstillingene for produktet
1.Windows XP, Windows Server 2003 og Windows Server 2008 (ved bruk av
standard Start-menyvisning): Klikk på Start og deretter på Skrivere og telefakser.
Windows XP, Windows Server 2003 og Windows Server 2008 (ved bruk av
klassisk Start-menyvisning): Klikk på Start, Innstillinger og deretter på Skrivere.
Windows Vista: Klikk på Start, Kontrollpanel og deretter på Skriver i kategorien for
Maskinvare og lyd.
Windows 7: Klikk på Start og deretter på Enheter og skrivere.
2.Høyreklikk på driverikonet, og velg deretter Egenskaper eller Skriveregenskaper.
3.Klikk på kategorien Enhetsinnstillinger.
38Kapittel 3 Programvare for WindowsNOWW
Page 55
Fjerne skriverdriveren fra Windows
Windows XP
1.Klikk på knappen Start, og klikk deretter på elementet Skrivere og Telefakser.
2.Finn og høyreklikk på produktet på listen, og klikk deretter på elementet Slett.
3.Klikk på elementet Serveregenskaper på Fil-menyen. Dialogboksen Egenskaper for
utskriftsserver åpnes.
4.Klikk på kategorien Drivere, og velg driveren som skal fjernes, på listen.
5.Klikk på knappen Fjern, og klikk deretter på Ja for å bekrefte at du vil fjerne driveren.
Windows Vista
1.Klikk på knappen Start og klikk deretter på elementet Kontrollpanel.
2.Klikk på elementet Skriver i gruppen Maskinvare og lyd.
3.Finn og høyreklikk på produktet, klikk på elementet Slett, og klikk deretter på Ja for å bekrefte
fjerningen.
4.Klikk på elementet Serveregenskaper på Fil-menyen. Dialogboksen Egenskaper for
utskriftsserver åpnes.
5.Klikk på kategorien Drivere, og velg driveren som skal fjernes, på listen.
6.Klikk på knappen Fjern, og klikk deretter på Ja for å bekrefte at du vil fjerne driveren.
Windows 7
1.Klikk på knappen Start, og klikk deretter på elementet Enheter og skrivere.
2.
3.Klikk på knappen Fjern enhet øverst i dialogboksen, og klikk deretter på Ja for å bekrefte at du
4.Klikk på knappen Egenskaper for utskriftsserver øverst i dialogboksen, og klikk deretter på
5.Velg produktet på listen, og klikk deretter på knappen Fjern.
6.Velg om du vil slette bare driveren og/eller driverens programpakke, og klikk deretter på OK.
Finn og velg produktet fra listen.
vil fjerne enheten.
kategorien Drivere.
NOWW
Fjerne skriverdriv
e
ren fra Windows
39
Page 56
Verktøy som støttes for Windows
HP Web Jetadmin
●
HPs innebygde webserver
●
●HP ePrint
Andre Windows-komponenter og -verktøy
HP Smart Install – automatiserer installasjonen av utskriftssystemet
●
Elektronisk webregistrering.
●
●HP LaserJet Scan
PC-fakssending
●
HP Device Toolbox
●
●HP Uninstall
HP hjelpe- og veiledningssenter
●
Konfigurer HP-enheten på nytt
●
●HP Veiviser for faksoppsett
HP Laser Jet-programmet for kundedeltakelse
●
Programvare for andre operativsystemer
OSProgramvare
UNIXFor HP-UX- og Solaris-nettverk kan du gå til
ned skriverinstallereren fra HP Jetdirect for UNIX.
Du finner Unix-skriverdrivere på
LinuxDu finner mer informasjon på
www.hp.com/pond/modelscripts/index2.
www.hp.com/go/linuxprinting.
www.hp.com/support/net_printing for å laste
40Kapittel 3 Programvare for WindowsNOWW
Page 57
4Bruke produktet sammen med Mac
Programvare for Mac
●
Skrive ut med Mac
●
Bruke AirPrint
●
Fakse med Mac
●
Skanne med Mac
●
Løse problemer med Mac
●
NOWW41
Page 58
Programvare for Mac
Støttede operativsystemer og skriverdrivere for Mac
Produktet støtter følgende Mac-operativsystemer:
Mac OS X 10.5 og 10.6
●
MERK: For Mac OS X 10.5 og nyere støttes Mac-datamaskiner med PPC- og Intel® Core™-
prosessorer. For Mac OS X 10.6 støttes Mac-datamaskiner med Intel Core-prosessorer.
Med installasjonsprogrammet for HP LaserJet-programvaren får du PPD-filer (PostScript® Printer
Description), PDE-filer (Printer Dialog Extensions) og HP Utility for bruk med Mac OS X-datamaskiner. I
kombinasjon med de innebygde Apple PostScript-skriverdriverne gir PPD- og PDE-filene for HP-skrivere
komplett utskriftsfunksjonalitet og tilgang til bestemte HP-skriverfunksjoner.
Installere programvare for Mac-operativsystemer
Installere programvare for Mac-datamaskiner direkte koblet til produktet
Dette produktet støtter USB 2.0-tilkobling. Bruk en USB-kabel av typen A til B. HP anbefaler at du bruker
en kabel som ikke er lengre enn 2 m.
Koble USB-kabelen til produktet og til datamaskinen.
1.
Installer programvaren fra CDen.
2.
Klikk på ikonet for HP-installeringsprogrammet, og følg instruksjonene på skjermen.
3.
4.Klikk på OK-knappen når du får opp skjermbildet hvor det står Gratulerer.
Skriv ut en side fra et hvilket som helst program for å kontrollere at skriverprogramvaren er
5.
installert på riktig måte.
42Kapittel 4 Bruke produktet sammen med MacNOWW
Page 59
Installere programvare for Mac-datamaskiner i et kablet nettverk
Konfigurere IP-adressen
Koble nettverkskabelen til produktet og til nettverket.
1.
Vent i 60 sekunder før du fortsetter. I løpet av denne tiden registrerer nettverket produktet og
2.
tildeler en IP-adresse eller et vertsnavn for produktet.
Installere programvaren
Installer programvaren fra CDen. Klikk på produktikonet, og følg instruksjonene på skjermen.
1.
Skriv ut en side fra et hvilket som helst program for å kontrollere at programvaren er riktig installert.
2.
Installere programvare for Mac-datamaskiner i et trådløst nettverk
Før du installerer produktprogramvaren, må du kontrollere at produktet ikke er koblet til nettverket med
en nettverkskabel. Kontroller at Mac-datamaskinen er koblet til det samme trådløse nettverket du
planlegger å koble produktet til.
Bruk én av følgende fremgangsmåter for å koble produktet til det trådløse nettverket.
Koble produktet til et trådløst nettverk med WPS ved hjelp av menyene på kontrollpanelet
●
Koble produktet til et trådløst nettverk med en USB-kabel
●
Hvis ruteren støtter WPS (Wi-Fi Protected Setup), bør du bruke den metoden til å legge til produktet i
nettverket. Dette er den enkleste måten å konfigurere produktet i et trådløst nettverk på.
MERK: Trådløse rutere av typen Apple AirPort har ikke støtte for oppsett ved hjelp av WPS-knappen.
NOWW
Programvare for Mac
43
Page 60
Hvis den trådløse ruteren ikke støtter Wi-Fi-Protected Setup (WPS), må du få ruterinnstillingene for det
trådløse nettverket fra systemansvarlig eller gjøre følgende:
Få tak i navnet på det trådløse nettverket eller SSID-navnet (Service Set Identifier).
●
●Angi et sikkerhetspassord eller en krypteringsnøkkel for det trådløse nettverket.
Koble produktet til et trådløst nettverk med WPS ved hjelp av menyene på kontrollpanelet
Trykk på trådløs-knappen foran på produktet. Se etter om elementet Trådløs meny har åpnet seg
1.
på kontrollpanelet. Hvis det ikke har åpnet seg, følger du disse trinnene:
Trykk på OK-knappen på kontrollpanelet for å åpne menyene.
a.
Åpne følgende menyer:
b.
●Nettverksoppsett
Trådløs meny
●
Velg elementet Wi-Fi besk. oppsett.
2.
Bruk én av følgende fremgangsmåter for å fullføre konfigureringen:
3.
●Trykknapp: Velg alternativet Trykknapp, og følg instruksjonene på kontrollpanelet. Det kan
ta noen minutter å opprette den trådløse tilkoblingen.
●PIN-KODE: Velg alternativet Generer PIN. Produktet genererer en unik PIN-kode som du må
skrive inn på den trådløse ruterens konfigureringsside. Det kan ta noen minutter å opprette
den trådløse tilkoblingen.
4.På datamaskinen åpner du Apple-menyen
på ikonet Utskrift og faks.
5.Klikk på plusstegnet (+) nederst i venstre hjørne av kolonnen Skrivernavn.
Mac OS X bruker som standard Bonjour-metoden til å finne produktet i det lokale nettverket og
legge det til på popup-menyen for skrivere. Denne metoden passer best i de fleste situasjoner. Hvis
Mac OS X ikke finner HP-skriverdriveren, vises det en feilmelding. Installer programvaren på nytt.
Skriv ut en side fra et hvilket som helst program for å kontrollere at programvaren er riktig installert.
6.
MERK: Hvis denne fremgangsmåten ikke fører frem, kan du prøve å ta i bruk det trådløse nettverket
ved hjelp av USB-kabelmetoden.
Koble produktet til et trådløst nettverk med en USB-kabel
Hvis den trådløse ruteren ikke støtter WPS (Wi-Fi-Protected Setup), kan du bruke følgende
fremgangsmåte for å konfigurere produktet i et trådløst nettverk. Det er enklere å konfigurere en trådløs
, klikker på menyen Systemvalg og klikker deretter
44Kapittel 4 Bruke produktet sammen med MacNOWW
Page 61
tilkobling hvis du overfører innstillingene ved hjelp av en USB-kabel. Når konfigureringen er ferdig, kan
du koble fra USB-kabelen og ta i bruk den trådløse tilkoblingen.
Sett programvare-CDen inn i CD-skuffen på datamaskinen.
1.
2.Følg instruksjonene på skjermen. Velg alternativet Konfigurer enheten for et trådløst
nettverk når du blir bedt om det. Koble USB-kabelen til produktet når du blir bedt om det.
FORSIKTIG: Ikke koble til USB-kabelen før installeringsprogrammet ber deg om det.
Skriv ut en konfigurasjonsside når installeringen er fullført, for å kontrollere at produktet har et
3.
nettverksnavn (SSID).
Skriv ut en side fra et hvilket som helst program for å kontrollere at programvaren er riktig installert.
4.
Fjerne skriverdriveren fra Mac-operativsystemer
Du må ha administratorrettigheter for å fjerne programvaren.
1.Åpne Systeminnstillinger.
2.Velg Utskrift og faks.
Marker produktet.
3.
Klikk på minussymbolet (-).
4.
5.Klikk på knappen Slett skriver for å fjerne utskriftskøen.
MERK: Hvis du vil fjerne all programvare som er tilknyttet prosjektet, må du bruke verktøyet
HP Uninstaller i programgruppen Hewlett-Packard.
Prioritet for utskriftsinnstillinger for Mac
Endringer av utskriftsinnstillinger prioriteres avhengig av når endringene ble gjort:
MERK: Navn på kommandoer og dialogbokser kan variere fra program til program.
●Dialogboksen Utskriftsformat: Klikk på Utskriftsformat eller en lignende kommando på
Arkiv-menyen i programmet du arbeider i, for å åpne denne dialogboksen. Innstillinger som er
endret her, kan komme til å overstyre innstillinger endret andre steder.
●
Dialogboksen Skriv ut: Dialogboksen åpnes når du klikker på Skriv ut, Skriveroppsett
eller en lignende kommando på Fil-menyen til programmet du jobber i. Innstillinger som endres i
dialogboksen Skriv ut, er lavere prioritert og overstyrer ikke endringer som gjøres i
dialogboksen Utskriftsformat.
●
Standard skriverdriverinnstillinger: Standard skriverdriverinnstillinger brukes i alle
utskriftsjobber, med mindre innstillinger endres i dialogboksene Utskriftsformat, Skriv ut eller
Skriveregenskaper.
NOWW
●
Innstillinger på skriverens kontrollpanel: Innstillinger som gjøres på kontrollpanelet, er
lavere prioritert enn endringer som gjøres andre steder.
Programvare for Mac
45
Page 62
Endre skriverdriverinnstillinger for Mac
Endre innstillingene for alle utskriftsjobber til programvaren lukkes
1.Klikk på Skriv ut på Fil-menyen.
Endre innstillingene etter behov på de ulike menyene.
2.
Endre standardinnstillingene for alle utskriftsjobber
1.Klikk på Skriv ut på Fil-menyen.
Endre innstillingene etter behov på de ulike menyene.
2.
3.På Forhåndsinnstillinger-menyen klikker du på alternativet Lagre som... og skriver inn
navnet på forhåndsinnstillingen.
Disse innstillingene lagres på Forhåndsinnstillinger-menyen. Når du skal bruke de nye
innstillingene, må du velge alternativet for lagret forhåndsinnstilling hver gang du åpner et program og
skriver ut.
Endre konfigurasjonsinnstillingene for produktet
1.Fra Apple-menyen klikker du på menyen Systemvalg og deretter på ikonet Utskrift og
faks.
Velg produktet til venstre i vinduet.
2.
3.Klikk på Valg og rekvisita-knappen.
4.Klikk på kategorien Driver.
Konfigurer det installerte ekstrautstyret.
5.
Programvare for Mac-datamaskiner
HP Utility for Mac
Bruk HP Utility til å konfigurere produktfunksjoner som ikke er tilgjengelig i skriverdriveren:
Du kan bruke HP Utility når produktet bruker en USB-kabel (Universal Serial Bus) eller er koblet til et TCP/
IP-basert nettverk.
Åpne HP Utility
▲
Klikk på HP Utility fra dokken.
-eller-
Fra Programmer åpner du mappen Hewlett-Packard, og klikker på HP Utility.
46Kapittel 4 Bruke produktet sammen med MacNOWW
Page 63
HP Utility-funksjoner
Bruk HP Utility-programvaren til å utføre følgende oppgaver:
●Hente frem informasjon om rekvisitastatus.
Hente frem produktinformasjon, for eksempel fastvareversjon og serienummer.
●
Skrive ut en konfigurasjonsside.
●
●Hvis produktet er knyttet til et IP-basert nettverk, kan du hente frem nettverksinformasjon og åpne
HPs innebygde webserver.
Konfigurere papirtype og -størrelse for skuffen.
●
●Overføre filer og skrifttyper fra datamaskinen til produktet.
Oppdatere produktets fastvare.
●
Vise siden for fargebruk.
●
●Konfigurere grunnleggende faksinnstillinger.
Verktøy som støttes for Mac
HPs innebygde webserver
Produktet er utstyrt med HPs innebygde webserver som gir deg tilgang til informasjon om produkt- og
nettverksaktiviteter. Du får tilgang til HPs innebygde webserver fra HP Utility. Åpne
Skriverinnstillinger-menyen, og velg deretter alternativet Tilleggsinnstillinger.
Du kan også få tilgang til HPs innebygde webserver fra Safari-nettleseren:
Velg sideikonet på venstre side av Safari-verktøylinjen.
1.
Klikk på Bonjour-logoen.
2.
Dobbeltklikk på dette produktet i listen over skrivere. Hjelp for HPs innebygde webserver åpnes.
3.
HP ePrint
Med HP ePrint kan du skrive ut hvor som helst, når som helst, fra en mobiltelefon, fra en bærbar
datamaskin eller fra en annen mobilenhet. HP ePrint fungerer med en hvilken som helst
e-postkompatibel enhet. Hvis du kan sende e-post, kan du skrive ut til et HP ePrint-aktivert produkt. Hvis
du vil ha mer informasjon, kan du gå til
MERK: Produktet må være koblet til et nettverk og ha Internett-tilgang for å kunne bruke HP ePrint.
www.hpeprintcenter.com.
NOWW
Programvare for Mac
47
Page 64
AirPrint
HP ePrint er deaktivert som standardinnstilling i produktet. Bruk denne fremgangsmåten for å aktivere den.
Skriv inn IP-adressen til produktet i adresselinjen i en nettleser for å åpne den innebygde
1.
HP-webserveren.
2.Klikk på kategorien HPs webtjenester.
Velg alternativet for å aktivere webtjenester.
3.
Direkte utskrift ved hjelp av Apples AirPrint støttes i OS 4.2 eller nyere. Bruk AirPrint for å skrive ut
direkte til produktet fra en iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS eller nyere) eller iPod touch (tredje generasjon
eller nyere) i følgende programmer:
E-post
●
Fotografier
●
●Safari
Velg programmer fra tredjepart
●
Produktet må være koblet til et trådløst nettverk for å kunne bruke AirPrint. Hvis du vil ha mer
informasjon om bruk av AirPrint og om hvilke HP-produkter som er kompatible med AirPrint, kan du gå
www.hp.com/go/airprint.
til
MERK: Du må kanskje oppgradere produktfastvaren for å kunne bruke AirPrint. Gå til www.hp.com/
go/LJColorMFPM375 eller www.hp.com/go/LJColorMFPM475.
48Kapittel 4 Bruke produktet sammen med MacNOWW
Page 65
Skrive ut med Mac
Avbryte en utskriftsjobb med Mac
Hvis utskriftsjobben er i ferd med å bli skrevet ut, avbryter du den ved å trykke på Avbryt
1.
produktets kontrollpanel.
MERK: Når du trykker på Avbryt , sletter du jobben som produktet er i ferd med å skrive ut.
Hvis du trykker på Avbryt
øyeblikket vises på produktets kontrollpanel.
Du kan også avbryte en utskriftsjobb fra et program eller en utskriftskø.
2.
●
Programvare: Vanligvis vises en dialogboks i en kort stund på skjermen, der du kan
avbryte utskriftsjobben.
●
Utskriftskø i Mac: Åpne utskriftskøen ved å dobbeltklikke på produktikonet i dokken.
Marker utskriftsjobben, og klikk deretter på Slett.
når det er flere prosesser som kjører, fjernes prosessen som for
Endre papirtype og -størrelse med Mac
1.Klikk på alternativet Skriv ut på Fil-menyen i programmet.
2.Klikk på Utskriftsformat på Kopier og sider-menyen.
3.Velg en størrelse fra nedtrekkslisten Papirstørrelse, og klikk deretter på OK.
4.Åpne Etterbehandling-menyen.
på
5.Velg en type fra nedtrekkslisten Type utskriftsmateriale.
6.Klikk på Skriv ut-knappen.
Endre størrelse på dokumenter eller skrive ut på en egendefinert
papirstørrelse med Mac
Mac OS X 10.5 og 10.6
Bruk én av disse metodene.
1. På Fil-menyen klikker du på alternativet Skriv ut.
2. Klikk på Utskriftsformat-knappen.
Velg produktet, og velg deretter de riktige innstillingene for alternativene
3.
Papirstørrelse og Papirretning.
1. På Fil-menyen klikker du på alternativet Skriv ut.
2. Åpne Papirhåndtering-menyen.
3. I området Papirstørrelse for mål merker du av for Skaler til å passe
arket, og deretter velger du størrelse fra nedtrekkslisten.
NOWW
Skrive ut med Mac
49
Page 66
Opprette og bruke forhåndsinnstillinger for utskrift i Mac
Bruk forhåndsinnstillinger for utskrift til å lagre gjeldende skriverdriverinnstillinger slik at de kan brukes
senere.
Opprette en forhåndsinnstilling for utskrift
1.På Fil-menyen klikker du på alternativet Skriv ut.
Velg driveren.
2.
Velg utskriftsinnstillingene du vil lagre for gjenbruk.
3.
4.På Forhåndsinnstillinger-menyen klikker du på alternativet Lagre som... og skriver inn
navnet på forhåndsinnstillingen.
5.Klikk på OK-knappen.
Bruke forhåndsinnstillinger for utskrift
1.På Fil-menyen klikker du på alternativet Skriv ut.
Velg driveren.
2.
3.På Forhåndsinnstillinger-menyen velger du forhåndsinnstillingen for utskrift.
MERK: Velg alternativet standard for å bruke standardinnstillingene for skriverdriveren.
Skrive ut en tittelside med Mac
1.På Fil-menyen klikker du på alternativet Skriv ut.
Velg driveren.
2.
3.Åpne Omslagsside-menyen, og velg deretter hvor tittelsiden skal skrives ut. Klikk enten på Før
dokument eller Etter dokument.
4.På Forsidetype-menyen velger du meldingen du vil skrive ut på tittelsiden.
MERK: Hvis du vil skrive ut en tom tittelside, velger du alternativet standard på Forsidetype-
menyen.
Bruke vannmerker med Mac
1.På Fil-menyen klikker du på alternativet Skriv ut.
2.Åpne Vannmerker-menyen.
3.Velg typen vannmerke du vil bruke, på Modus-menyen. Velg alternativet Vannmerke for å
skrive ut en delvis gjennomsiktig melding. Velg alternativet Overlegg for å skrive ut en melding
som ikke er gjennomsiktig.
4.På Sider-menyen velger du om vannmerket skal skrives ut på alle sidene eller bare på den første
siden.
50Kapittel 4 Bruke produktet sammen med MacNOWW
Page 67
5.Velg en av standardmeldingene på Tekst-menyen, eller velg alternativet Tilpasset og skriv inn
en ny melding i boksen.
Velg alternativer for de andre innstillingene.
6.
Skrive ut flere sider på ett ark i Mac
1.På Fil-menyen klikker du på alternativet Skriv ut.
Velg driveren.
2.
3.Åpne Oppsett-menyen.
4.På Sider per ark-menyen velger du hvor mange sider du vil skrive ut på hvert ark (1, 2, 4, 6, 9
eller 16).
5.I området Layoutretning velger du rekkefølgen på og plasseringen av sidene på arket.
6.På Rammer-menyen velger du hvilken type ramme som skal skrives ut rundt hver side på arket.
Skrive ut på begge sider av arket (tosidig utskrift) med Mac
Bruke automatisk tosidig utskrift
Legg nok papir for utskriftsjobben i en av skuffene.
1.
2.På Fil-menyen klikker du på alternativet Skriv ut.
3.Åpne Oppsett-menyen.
4.Velg et innbindingsalternativ fra Tosidig-menyen.
Skrive ut på begge sider manuelt
Legg nok papir for utskriftsjobben i en av skuffene.
1.
NOWW
2.På Fil-menyen klikker du på alternativet Skriv ut.
3.Åpne Etterbehandling-menyen, og klikk på kategorien Manuell dupleks eller åpne
Manuell dupleks-menyen.
Skrive ut med Mac
51
Page 68
4.Klikk i Manuell dupleks-boksen, og velg et innbindingsalternativ.
5.Klikk på Skriv ut-knappen. Følg instruksjonene i popup-vinduet som vises på
datamaskinskjermen, før du legger utbunken i skuff 1 for å skrive ut den andre halvdelen.
Gå til produktet, og fjern eventuelle tomme ark som ligger i skuff 1.
6.
Legg den utskrevne bunken med forsiden opp og den nederste kanten først inn i skriveren i skuff 1.
7.
Du må skrive ut den andre siden fra skuff 1.
Hvis du blir bedt om det, trykker du på riktig kontrollpanelknapp for å fortsette.
8.
Angi fargealternativer med Mac
Hvis du bruker HP PostScript- skriverdriveren for Mac, skanner HP EasyColor-teknologien alle
dokumenter, og alle fotografier justeres automatisk slik at de får det samme, gode resultatet.
I eksemplet nedenfor ble bildene til venstre lagd uten bruk av alternativet HP EasyColor. Bildene til
høyre viser forbedringene etter bruk av alternativet HP EasyColor.
Alternativet HP EasyColor er aktivert som standard i HP Mac PostScript-skriverdriveren, så det er ikke
nødvendig å justere farger manuelt. Følg følgende fremgangsmåte hvis du vil deaktivere alternativet slik
at du kan justere fargeinnstillingene manuelt.
1.På Fil-menyen klikker du på alternativet Skriv ut.
Velg driveren.
2.
3.Åpne menyen Alternativer for farge/utskriftskvalitet, og klikk deretter på
avmerkingsboksen HP EasyColor for å fjerne valget.
4.Åpne Avansert-menyen, eller velg aktuell kategori.
Juster de enkelte innstillingene for tekst, grafikk og fotografier.
5.
52Kapittel 4 Bruke produktet sammen med MacNOWW
Page 69
Bruke AirPrint
Direkte utskrift ved hjelp av Apples AirPrint støttes i OS 4.2 eller nyere. Bruk AirPrint for å skrive ut
direkte til produktet fra en iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS eller nyere) eller iPod (tredje generasjon eller
nyere) i følgende programmer:
E-post
●
Fotografier
●
●Safari
Velg programmer fra tredjepart
●
Hvis du vil bruke AirPrint, må produktet være koblet til et nettverk. Hvis du vil ha mer informasjon om
bruk av AirPrint og om hvilke HP-produkter som er kompatible med AirPrint, kan du gå til
go/airprint.
MERK: Du må kanskje oppgradere produktfastvaren for å kunne bruke AirPrint. Gå til www.hp.com/
go/LJColorMFPM375 eller www.hp.com/go/LJColorMFPM475.
www.hp.com/
NOWW
Bruke AirPrint
53
Page 70
Fakse med Mac
Hvis du vil sende en faks ved å skrive ut til en faksdriver, gjør du følgende:
Åpne dokumentet som du skal fakse.
1.
2.Klikk på Fil og deretter på Skriv ut.
3.På hurtigmenyen Skriver velger du den faksutskriftskøen du vil bruke.
4.I feltet Eksemplarer justerer du antall eksemplarer etter behov.
5.På hurtigmenyen Papirstørrelse justerer du papirstørrelsen etter behov.
6.I området Faksinformasjon angir du faksnummeret til én eller flere mottakere.
MERK: Hvis du også må angi et oppringingsprefiks, gjør du det i feltet Oppringingsprefiks.
7.Klikk på Faks.
54Kapittel 4 Bruke produktet sammen med MacNOWW
Page 71
Skanne med Mac
Bruk HP Scan-programvaren til å skanne bilder til en Mac-datamaskin.
Legg dokumentet på skannerglasset eller i dokumentmateren.
1.
2.Åpne mappen Programmer, og klikk på Hewlett-Packard. Dobbeltklikk på HP Scan.
3.Åpne HP Scan-menyen, og klikk på Valg. Fra hurtigmenyen Skanner velger du dette produktet
fra listen og klikker på Fortsett.
4.Klikk på Skann for å bruke de forhåndsdefinerte standardinnstillingene, som gir tilfredsstillende
resultater for bilde og tekst.
Hvis du vil bruke forhåndsinnstillinger som er optimalisert for bilder eller tekst, velger du en
forhåndsinnstilling fra hurtigmenyen med forhåndsinnstillinger for skanning. Hvis du vil
justere innstillingene, klikker du på Rediger. Når du vil starte skanningen, klikker du på Skann-
knappen.
5.Hvis du vil skanne flere sider, legger du på neste side og klikker på Skann. Klikk på Legg til i
listen for å legge til de nye sidene i den gjeldende listen. Gjenta til du har skannet alle sidene.
6.Klikk på Arkiver, og bla deretter til mappen på datamaskinen hvor filen skal lagres.
MERK: Klikk på Skriv ut hvis du vil skrive ut de skannede bildene med én gang.
NOWW
Skanne med Mac
55
Page 72
Løse problemer med Mac
Informasjon om å løse problemer med Mac finnes i Løse programvareproblemer for produktet med Mac
på side 270.
56Kapittel 4 Bruke produktet sammen med MacNOWW
Page 73
5Koble produktet til Windows
Ansvarsfraskrivelse for skriverdeling
●
Bruke HP Smart Install for å koble til en datamaskin, et kablet nettverk eller et trådløst nettverk
●
Koble til med USB
●
Koble til et nettverk med Windows
●
Ansvarsfraskrivelse for skriverdeling
HP støtter ikke node-til-node-nettverk ettersom funksjonen er en del av Microsoft-operativsystemer og ikke
HP-skriverdriverne. Besøk Microsoft på
www.microsoft.com.
NOWW
Ansvarsfraskrivelse for skriverdeling
57
Page 74
Bruke HP Smart Install for å koble til en
datamaskin, et kablet nettverk eller et trådløst
nettverk
I produktminnet finner du filene for programvareinstallasjon. HP Smart Install-programmet bruker en USBkabel til å overføre installasjonsfilene fra produktet til datamaskinen. Installasjonsprogrammet støtter USBtilkoblinger, kablede nettverk og trådløse nettverk. Det installerer alle filene du trenger for å kunne
skrive ut, kopiere, skanne og bruke faks. Hvis du vil bruke HP Smart Install-programmet, følger du en av
disse fremgangsmåtene, avhengig av tilkoblingstypen.
MERK: Hvis du ikke vil bruke HP Smart Install-programmet, kan du sette inn produkt-CDen for å
installere programvaren.
HP Smart Install for direkte tilkoblinger (USB) i Windows
Slå på produktet.
1.
Koble en USB-kabel av A-til-B-type til datamaskinen og produktet. Det kan ta noen minutter før
2.
HP Smart Install-programmet starter.
HP Smart Install-programmet skal starte automatisk. Følg instruksjonene på skjermen når du skal
3.
installere programvaren.
MERK: Det kan ta noen minutter før HP Smart Install-programmet starter. Hvis HP Smart Install
ikke starter automatisk, kan det hende at Autokjør er deaktivert på datamaskinen. Gå til
utforskeren og dobbeltklikk på HP Smart Install-stasjonen for å kjøre programmet.
MERK: Hvis HP Smart Install-programmet mislykkes, kobler du fra USB-kabelen, slår av
produktet og slår det på igjen. Sett deretter inn produkt-CDen i datamaskinen. Følg instruksjonene
på skjermen. Koble til kabelen bare når programvaren ber deg om det.
Kablede nettverk for HP Smart Install for Windows
Koble en nettverkskabel til produktet og en nettverksport. Vent noen minutter mens en IP-adresse
1.
tilordnes.
2.
På produktets kontrollpanel trykker du på nettverksknappen
På datamaskinen åpner du en nettleser og skriver inn IP-adressen på URL-adresselinjen for å åpne
3.
HPs innebygde webserver. Klikk på kategorien HP Smart Install, og følg instruksjonene på
skjermen.
MERK: Hvis HP Smart Install-programmet mislykkes, setter du inn produkt-CDen i datamaskinen. Følg
instruksjonene på skjermen.
for å vise produktets IP-adresse.
58Kapittel 5 Koble produktet til WindowsNOWW
Page 75
Trådløse nettverk for HP Smart Install for Windows, metode 1:
Bruke produktets kontrollpanel
MERK: Bruk denne metoden bare hvis du vet navnet på det trådløse nettverket (SSID) og det
tilhørende passordet.
På produktets kontrollpanel trykker du på trådløsknappen
1.
trykk deretter på elementet Veiviser for trådløst oppsett. Følg instruksjonene for å fullføre
trådløsoppsettet.
På produktets kontrollpanel trykker du på knappen for trådløs status
2.
adresse.
På datamaskinen åpner du en nettleser og skriver inn IP-adressen på URL-adresselinjen for å åpne
3.
HPs innebygde webserver. Klikk på kategorien HP Smart Install, og følg instruksjonene på
skjermen.
. Trykk på knappen Trådløs meny, og
for å vise produktets IP-
Trådløse nettverk for HP Smart Install for Windows, metode 2:
Koble til en USB-kabel midlertidig.
Koble en USB-kabel av A-til-B-type til datamaskinen og produktet. Det kan ta noen minutter før
1.
HP Smart Install-programmet starter.
2.Følg instruksjonene på skjermen. Velg alternativet Trådløst nettverk som installasjonstype. Fjern
USB-kabelen når du blir bedt om det.
Trådløse nettverk for HP Smart Install for Windows, metode 3:
Bruke WPS
På produktets kontrollpanel trykker du på trådløsknappen
1.
trykk deretter på elementet Wi-Fi beskyttet oppsett. Følg instruksjonene for å fullføre trådløsoppsettet.
På produktets kontrollpanel trykker du på knappen for trådløs status
2.
adresse.
På datamaskinen åpner du en nettleser og skriver inn IP-adressen på URL-adresselinjen for å åpne
3.
HPs innebygde webserver. Klikk på kategorien HP Smart Install, og følg instruksjonene på
skjermen.
. Trykk på knappen Trådløs meny, og
for å vise produktets IP-
NOWW
Bruke HP Smart Install for å koble til en datamaskin, et kablet nettverk eller et trådløst nettverk
59
Page 76
Koble til med USB
MERK: Bruk denne fremgangsmåten hvis du ikke bruker HP Smart Install.
Dette produktet støtter USB 2.0-tilkobling. Bruk en USB-kabel av typen A til B. HP anbefaler at du bruker
en kabel som ikke er lengre enn 2 m.
FORSIKTIG: Ikke koble til USB-kabelen før du blir bedt om det under installeringen.
CD-installering
Avslutt alle åpne programmer på datamaskinen.
1.
Installer programvaren fra CDen, og følg instruksjonene på skjermen.
2.
3.Når du blir bedt om det, velger du alternativet Koble direkte til denne datamaskinen ved
hjelp av en USB-kabel og klikker deretter på Neste.
Koble USB-kabelen til produktet og datamaskinen når du blir bedt om det under installeringen.
4.
5.Mot slutten av installeringen klikker du på Avslutt.
6.På skjermbildet Flere alternativer kan du installere mer programvare, eller du kan klikke på
Avslutt.
Skriv ut en side fra et hvilket som helst program for å kontrollere at skriverprogramvaren er
7.
installert på riktig måte.
60Kapittel 5 Koble produktet til WindowsNOWW
Page 77
Koble til et nettverk med Windows
Støttede nettverksprotokoller
Hvis du skal koble et nettverksklargjort produkt til et nettverk, trenger du et nettverk som bruker en eller
flere av følgende protokoller:
TCP/IP (IPv4 eller IPv6)
●
LPD-utskrift
●
SLP
●
●WS-oppdaging
Installere produktet i et kablet nettverk med Windows
MERK: Bruk denne fremgangsmåten hvis du ikke bruker HP Smart Install.
Hente frem IP-adressen
Koble nettverkskabelen til produktet og til nettverket. Slå på produktet.
1.
NOWW
Vent i 60 sekunder før du fortsetter. I løpet av denne tiden registrerer nettverket produktet og
2.
tildeler en IP-adresse eller et vertsnavn for produktet.
Trykk på Installere
3.
Velg Rapporter-menyen, og velg deretter Konfigurasjonsrapport-knappen for å skrive ut
4.
konfigurasjonsrapporten.
-knappen på produktets kontrollpanel.
Koble til et nettverk med Windows
61
Page 78
Finn IP-adressen på konfigurasjonsrapporten.
5.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Installere programvaren
Avslutt alle programmer på datamaskinen.
1.
Installer programvaren fra CDen.
2.
Følg instruksjonene på skjermen.
3.
Page 1
4.Når du blir bedt om det, velger du alternativet Koble til gjennom et kablet nettverk og
klikker deretter på Neste.
Fra listen over tilgjengelige skrivere velger du skriveren som har riktig IP-adresse.
5.
6.Klikk på Avslutt-knappen.
7.På skjermbildet Flere alternativer kan du installere mer programvare, eller du kan klikke på
Avslutt.
Skriv ut en side fra et hvilket som helst program for å kontrollere at utskriftsprogramvaren er
8.
installert på riktig måte.
Koble produktet til et trådløst nettverk med Windows (kun
trådløse modeller)
MERK: Bruk denne fremgangsmåten hvis du ikke bruker HP Smart Install.
Før du installerer produktprogramvaren, må du kontrollere at produktet ikke er koblet til nettverket med
en nettverkskabel.
Hvis den trådløse ruteren ikke støtter Wi-Fi-Protected Setup (WPS), må du få ruterinnstillingene for det
trådløse nettverket fra systemansvarlig eller gjøre følgende:
●Få tak i navnet på det trådløse nettverket eller SSID-navnet (Service Set Identifier).
Angi et sikkerhetspassord eller en krypteringsnøkkel for det trådløse nettverket.
●
62Kapittel 5 Koble produktet til WindowsNOWW
Page 79
Koble produktet til et trådløst nettverk med WPS
Hvis den trådløse ruteren støtter WPS (Wi-Fi Protected Setup), er dette den enkleste fremgangsmåten for
å konfigurere produktet i et trådløst nettverk.
Trykk på Trådløs
1.
Velg Trådløs meny-knappen, og velg deretter Wi-Fi besk. oppsett-knappen.
2.
Bruk én av følgende fremgangsmåter for å fullføre konfigureringen:
3.
●
Trykknapp: Velg alternativet Trykknapp, og følg instruksjonene på kontrollpanelet. Det kan
ta noen minutter å opprette den trådløse tilkoblingen.
●PIN-KODE: Velg alternativet Generer PIN, og følg instruksjonene på kontrollpanelet.
Produktet genererer en unik PIN-kode som du må skrive inn på den trådløse ruterens
konfigureringsside. Det kan ta noen minutter å opprette den trådløse tilkoblingen.
MERK: Hvis denne fremgangsmåten ikke fører frem, kan du prøve å bruke veiviseren for trådløst
oppsett på produktets kontrollpanel eller bruke tilkoblingsmetoden med USB-kabel.
-knappen fra startskjermbildet på produktets kontrollpanel.
Koble produktet til et trådløst nettverk ved hjelp av veiviseren for trådløst
oppsett
Hvis den trådløse ruteren ikke støtter WPS (Wi-Fi-Protected Setup), kan du bruke denne
fremgangsmåten til å installere produktet i et trådløst nettverk.
Trykk på Trådløs
1.
-knappen fra startskjermbildet på produktets kontrollpanel.
Velg Trådløs meny-knappen, og velg deretter Veiviser for trådl. oppsett-knappen.
2.
Produktet søker etter tilgjengelige trådløse nettverk og returnerer en liste over nettverksnavn
3.
(SSIDer). Velg SSIDen for din trådløse ruter fra listen, hvis den er tilgjengelig. Hvis SSIDen for den
trådløse ruteren ikke står oppført i listen, velger du Angi SSID-knappen. Når du blir bedt om å
angi typen nettverkssikkerhet, velger du alternativet som benyttes på den trådløse ruteren din. Et
tastatur åpnes i kontrollpanelvinduet.
Hvis den trådløse ruteren bruker WPA-sikkerhet, skriver du inn passordet på tastaturet.
4.
Hvis den trådløse ruteren bruker WEP-sikkerhet, skriver du inn nøkkelen på tastaturet.
Velg OK-knappen, og vent mens produktet kobler til den trådløse ruteren. Det kan ta noen minutter
5.
å opprette den trådløse tilkoblingen.
Koble produktet til et trådløst nettverk med en USB-kabel
Hvis den trådløse ruteren ikke støtter WPS (Wi-Fi-Protected Setup), kan du bruke følgende
fremgangsmåte for å konfigurere produktet i et trådløst nettverk. Det er enklere å konfigurere en trådløs
NOWW
Koble til et nettverk med Windows
63
Page 80
tilkobling hvis du overfører innstillingene ved hjelp av en USB-kabel. Når konfigureringen er ferdig, kan
du koble fra USB-kabelen og ta i bruk den trådløse tilkoblingen.
Sett programvare-CDen inn i CD-skuffen på datamaskinen.
1.
2.Følg instruksjonene på skjermen. Velg alternativet Koble til gjennom et trådløst nettverk
når du blir bedt om det. Koble USB-kabelen til produktet når du blir bedt om det.
FORSIKTIG: Ikke koble til USB-kabelen før installeringsprogrammet ber deg om det.
Skriv ut en konfigurasjonsside når installeringen er fullført, for å kontrollere at produktet har et
3.
nettverksnavn (SSID).
Koble fra USB-kabelen når installeringen er fullført.
4.
Installere programvaren for et trådløst produkt i nettverket
Hvis produktet allerede har en IP-adresse i et trådløst nettverk, og du vil installere produktprogramvare
på en datamaskin, gjør du følgende:
Skriv ut en konfigurasjonsside fra produktets kontrollpanel for å finne produktets IP-adresse.
1.
Installer programvaren fra CDen.
2.
Følg instruksjonene på skjermen.
3.
4.Når du blir bedt om det, velger du alternativet Koble til gjennom et trådløst nettverk og
klikker deretter på Neste.
Fra listen over tilgjengelige skrivere velger du skriveren som har riktig IP-adresse.
5.
Konfigurere IP-nettverksinnstillinger med Windows
Vise eller endre nettverksinnstillinger
Bruk den innebygde webserveren til å vise eller endre innstillingene for IP-konfigurasjon.
Skriv ut en konfigurasjonsside, og finn IP-adressen.
1.
●Hvis du bruker IPv4, inneholder IP-adressen bare sifre. Den har følgende format:
xxx.xxx.xxx.xxx
Hvis du bruker IPv6, er IP-adressen en heksadesimalkombinasjon av tegn og sifre. Den har et
●
format som ligner på dette:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
Åpne HPs innebygde webserver ved å skrive inn IP-adressen (IPv4) i adresselinjen til en webleser.
2.
Hvis du skal skrive inn IPv6-adresser, bruker du protokollen som er opprettet av webleseren.
3.Klikk på kategorien Nettverk for å få nettverksinformasjon. Du kan endre innstillingene etter behov.
64Kapittel 5 Koble produktet til WindowsNOWW
Page 81
Angi eller endre produktpassordet
Bruk HPs innebygde webserver til å angi et passord eller endre et eksisterende passord til et produkt i
et nettverk.
1.Skriv inn produktets IP-adresse i adresselinjen til en webleser. Klikk på kategorien Nettverk og
deretter på koblingen Sikkerhet.
MERK: Hvis det har vært angitt et passord tidligere, blir du bedt om å skrive inn passordet.
Skriv inn passordet, og klikk deretter på Bruk-knappen.
2.Skriv inn det nye passordet i boksene Nytt passord og Kontroller passordet.
3.Klikk på Bruk-knappen nederst i vinduet for å lagre passordet.
Konfigurere IPv4 TCP/IP-parametere manuelt fra kontrollpanelet
Bruk menyene på kontrollpanelet til å konfigurere IPv4-adresse, nettverksmaske og standard gateway
manuelt.
Velg Installere
1.
Bla til og velg Nettverksoppsett-menyen.
2.
Velg TCP/IP-konfig.-menyen, og velg deretter Manuell-knappen.
3.
Bruk talltastaturet til å angi IP-adressen, og velg OK-knappen. Velg Ja-knappen for å bekrefte.
4.
Bruk talltastaturet til å angi nettverksmasken, og velg OK-knappen. Velg Ja-knappen for å bekrefte.
5.
Bruk talltastaturet til å angi standard gateway, og velg OK-knappen. Velg Ja-knappen for å bekrefte.
6.
-knappen.
Innstillinger for koblingshastighet og tosidig utskrift
MERK: Denne informasjonen gjelder bare Ethernet-nettverk. Den gjelder ikke trådløse nettverk.
Koblingshastigheten og kommunikasjonsmodusen til utskriftsserveren må samsvare med nettverkshuben.
I de fleste tilfeller lar du produktet stå i automatisk modus. Hvis du gjør feil endringer i innstillingene for
koblingshastighet og tosidig utskrift, kan det føre til at produktet ikke kommuniserer med andre enheter i
nettverket. Hvis du må foreta endringer, bruker du produktets kontrollpanel.
MERK: Innstillingen må samsvare med nettverksproduktet som du kobler til (en nettverkshub, -switch, -
gateway, -ruter eller -datamaskin).
MERK: Når disse innstillingene endres, slås produktet automatisk av og på. Utfør bare endringer når
produktet er inaktivt.
NOWW
Velg Installere
1.
Bla til og velg Nettverksoppsett-menyen.
2.
Velg Koblingshast.-menyen.
3.
Velg ett av disse alternativene:
4.
-knappen.
Koble til et nettverk med Windows
65
Page 82
InnstillingBeskrivelse
AutomatiskUtskriftsserveren konfigureres automatisk for den høyeste tillatte
koblingshastigheten og kommunikasjonsmodusen for nettverket.
10T Halv10 megabyte per sekund (Mbps), halvdupleksoperasjon
10T Full10 Mbps, fulldupleksoperasjon
100TX Halv100 Mbps, halvdupleksoperasjon
100TX Full100 Mbps, fulldupleksoperasjon
Velg OK-knappen. Produktet slås av og på.
5.
66Kapittel 5 Koble produktet til WindowsNOWW
Page 83
6Papir og utskriftsmateriale
Forstå papirbruk
●
Endre skriverdriveren slik at den samsvarer med papirtypen og -størrelsen i Windows
●
Papirstørrelser som støttes
●
Støttede papirtyper og skuffkapasitet
●
Legge i papir
●
Konfigurere skuffer
●
NOWW67
Page 84
Forstå papirbruk
Dette produktet støtter en rekke papirtyper og andre utskriftsmaterialer. Papir eller utskriftsmateriale som
ikke innfrir følgende retningslinjer, kan føre til dårlig utskriftskvalitet, flere tilfeller av fastkjørt papir og
tidlig slitasje på produktet.
Det er mulig at papir er i samsvar med alle retningslinjene i denne brukerhåndboken, og likevel ikke gir
tilfredsstillende resultater. Dette kan skyldes feilhåndtering, ikke godkjente temperatur- og/eller
fuktighetsnivåer, eller andre faktorer som Hewlett Packard ikke har kontroll over.
FORSIKTIG: Hvis du bruker papir eller utskriftsmateriale som ikke oppfyller Hewlett-Packards
spesifikasjoner, kan det føre til problemer med produktet og påfølgende reparasjon. Disse
reparasjonene dekkes ikke av HPs garanti- eller serviceavtaler.
For best mulig resultat bør du bare bruke HP-papir og -utskriftsmateriale utviklet for bruk med
●
laserskrivere eller for bruk til flere formål.
Ikke bruk papir eller utskriftsmateriale som er laget for blekkskrivere.
●
FORSIKTIG: HP LaserJet-produkter bruker varmeelementer til å feste tørre tonerpartikler til
papiret i svært nøyaktige prikker. Laserpapir fra HP er utviklet for å tåle denne ekstreme varmen.
Bruk av blekkskriverpapir kan skade produktet.
Hewlett-Packard Company kan ikke anbefale bruk av andre merker, fordi HP ikke kan kontrollere
●
kvaliteten på disse merkene.
Bruk følgende retningslinjer for å oppnå tilfredsstillende resultater når du bruker spesialpapir eller utskriftsmateriale. Angi papirtype og -størrelse i skriverdriveren for å oppnå de beste resultatene.
Type utskriftsmaterialeGjør detteIkke gjør dette
Konvolutter
Etiketter●Bruk bare etiketter uten synlig
Transparenter
Oppbevar konvolutter liggende.
●
Bruk konvolutter der sømmene går
●
helt ut i hjørnet.
●Bruk selvklebende avrivningsremser
som er beregnet for bruk i
laserskrivere.
underlagspapir mellom dem.
Bruk etiketter som ligger flatt.
●
●Bruk bare ark med alle etikettene til
stede.
Bare bruk transparenter som er
●
godkjent for bruk i
fargelaserskrivere.
Ikke bruk konvolutter som er
●
krøllete, brettet, sammenklistret eller
skadet på annen måte.
Ikke bruk konvolutter som har
●
splittbinders, trykknapper, vinduer
eller belagte kanter.
●Ikke bruk selvklebende lim eller
andre syntetiske materialer.
●Ikke bruk etiketter som er krøllete
eller har bobler, eller som er skadet.
Ikke skriv ut på deler av ark med
●
etiketter.
Ikke bruk transparenter som ikke er
●
godkjent for laserskrivere.
Legg transparentene på et flatt
●
underlag etter at de er tatt ut av
produktet.
68Kapittel 6 Papir og utskriftsmaterialeNOWW
Page 85
Type utskriftsmaterialeGjør detteIkke gjør dette
Brevhodepapir eller forhåndstrykte
skjemaer
Tungt papir
Glanset eller bestrøket papir
Bruk bare brevhodepapir eller
●
skjemaer som er godkjent for bruk i
laserskrivere.
Bruk bare tungt papir som er
●
godkjent for bruk i laserskrivere, og
som oppfyller vektkravene for dette
produktet.
Bruk bare glanset eller bestrøket
●
papir som er godkjent for bruk i
laserskrivere.
Ikke bruk hevet brevhode eller
●
brevhode av metall.
Ikke bruk papir som er tyngre enn
●
det som anbefales for dette
produktet, med mindre det er HPpapir som er godkjent for bruk i
dette produktet.
Ikke bruk glanset eller bestrøket
●
papir som er utviklet for
blekkprodukter.
NOWW
Forstå papirbruk
69
Page 86
Endre skriverdriveren slik at den samsvarer med
papirtypen og -størrelsen i Windows
1.Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren.
2.Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger.
3.Klikk på kategorien Papir/kvalitet.
4.Velg en størrelse fra nedtrekkslisten Papirstørrelse.
5.Velg en papirtype fra nedtrekkslisten Papirtype.
6.Klikk på OK-knappen.
Papirstørrelser som støttes
MERK: For å oppnå de beste utskriftsresultatene velger du den riktige papirstørrelsen og –typen i
skriverdriveren før du skriver ut.
Tabell 6-1 Størrelser for papir og utskriftsmateriale som støttes
StørrelseMålSkuff 1Skuff 2 eller
skuff 3
(ekstrautstyr)
Letter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
Executive184 x 267 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
16K184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
8,5 x 13216 x 330 mm
Automatisk
tosidig utskrift
4 x 6107 x 152 mm
5 x 8127 x 203 mm
10 x 15 cm100 x 150 mm
70Kapittel 6 Papir og utskriftsmaterialeNOWW
Page 87
Tabell 6-1 Størrelser for papir og utskriftsmateriale som støttes (forts.)
StørrelseMålSkuff 1Skuff 2 eller
skuff 3
(ekstrautstyr)
Eg.def.Minimum: 76 x 127 mm
Maksimum: 216 x 356 mm
Eg.def.Minimum: 102 x 153 mm
Maksimum: 216 x 356 mm
Automatisk
tosidig utskrift
Tabell 6-2 Konvolutter og postkort som støttes
StørrelseMålSkuff 1Skuff 2Automatisk
tosidig utskrift
#10-konvolutt105 x 241 mm
DL-konvolutt110 x 220 mm
Konvolutt C5162 x 229 mm
B5-konvolutt176 x 250 mm
Monarchkonvolutt
98 x 191 mm
Postkort100 x 148 mm
Dobbelt postkort 148 x 200 mm
Støttede papirtyper og skuffkapasitet
Tabell 6-3 Skuff 1
PapirtypeVektKapasitet
Daglig bruk:
●Vanlig
●Lett
Bond
●
●Resirkulert
Presentasjon:
Matt papir, mellomtungt til
●
tungt
60 til 90 g/m
Opptil 176 g/m
2
2
(47 pund)
Opptil 50 arkSiden som det skal skrives ut på,
2
,
3
opptil 5 mm bunkehøydeSiden som det skal skrives ut på,
1
Papirretning
med forsiden opp, med den øvre
kortsiden bakerst i skuffen
med forsiden opp, med den øvre
kortsiden bakerst i skuffen
Glanset papir, mellomtungt
●
til tungt
NOWW
Støttede papirtyper og skuffkapasitet
71
Page 88
Tabell 6-3 Skuff 1 (forts.)
PapirtypeVektKapasitet
2
2
,
Brosjyre:
●Matt papir, mellomtungt til
tungt
●Glanset papir, mellomtungt
til tungt
Foto/omslag
Matt omslagspapir
●
●Glanset omslagspapir
Matt fotopapir
●
●Glanset fotopapir
Postkort
●
Kartong
●
Opptil 176 g/m
Opptil 176 g/m
3
2
2
,
3
opptil 5 mm bunkehøydeSiden som det skal skrives ut på,
opptil 5 mm bunkehøydeSiden som det skal skrives ut på,
1
Papirretning
med forsiden opp, med den øvre
kortsiden bakerst i skuffen
med forsiden opp, med den øvre
kortsiden bakerst i skuffen
Annet:
Transparent for fargelaser
●
4
Etiketter
●
●Brevhode
Konvolutt
●
Forhåndstrykt
●
4
●Hullark
Farget
●
Grovt
●
●Robust
4
1
Kapasiteten kan variere avhengig av vekten og tykkelsen på papiret, samt miljømessige forhold.
2
Produktet støtter opptil 220 g/m2 (59 pund) for glanset, glanset fotopapir og postkort.
3
Produktet støtter en papirvekt på 60-160 g/m2 pund for automatisk tosidig utskrift.
4
Denne papirtypen støttes ikke for automatisk tosidig utskrift.
Opptil 50 ark eller 10 konvolutter Utskriftsiden opp, og øverste kant
4
mot produktet
72Kapittel 6 Papir og utskriftsmaterialeNOWW
Page 89
Tabell 6-4 Skuff 2 og skuff 3
Type utskriftsmaterialeVektKapasitet
1
Papirretning
Daglig bruk:
●Vanlig
Lett
●
Bond
●
●Resirkulert
Presentasjon:
●Matt papir, mellomtungt til
tungt
Glanset papir, mellomtungt
●
til tungt
Brosjyre:
Matt papir, mellomtungt til
●
tungt
Glanset papir, mellomtungt
●
til tungt
Foto/omslag
Matt omslagspapir
●
60 til 90 g/m
Opptil 163 g/m
Opptil 163 g/m
Opptil 163 g/m
2
2
2
2
2
2
2
Postkort: Opptil 176 g/m2
Opptil 250 arkSiden som det skal skrives ut på,
med forsiden opp, med den øvre
kortsiden bakerst i skuffen
Opptil 12,5 mm bunkehøydeSiden som det skal skrives ut på,
med forsiden opp, med den øvre
kortsiden bakerst i skuffen
Opptil 12,5 mm bunkehøydeSiden som det skal skrives ut på,
med forsiden opp, med den øvre
kortsiden bakerst i skuffen
Opptil 12,5 mm bunkehøydeSiden som det skal skrives ut på,
2
med forsiden opp, med den øvre
kortsiden bakerst i skuffen
●Glanset omslagspapir
Matt fotopapir
●
Glanset fotopapir
●
Postkort
●
●Kartong
NOWW
Støttede papirtyper og skuffkapasitet
73
Page 90
Tabell 6-4 Skuff 2 og skuff 3 (forts.)
Type utskriftsmaterialeVektKapasitet
1
Papirretning
Annet:
●Transparent for fargelaser
3
Etiketter
●
Brevhode
●
●Konvolutt
Forhåndstrykt
●
3
3
●Hullark
Farget
●
Grovt
●
●Robust
3
1
Kapasiteten kan variere avhengig av vekten og tykkelsen på papiret, samt miljømessige forhold.
2
Produktet støtter en papirvekt på 60-160 g/m2 pund for automatisk tosidig utskrift.
3
Denne papirtypen støttes ikke for automatisk tosidig utskrift.
Legge i papir
Opptil 50 ark eller 10 konvolutter Siden som det skal skrives ut på,
med forsiden opp, med den øvre
kortsiden bakerst i skuffen eller
med frimerkeenden bakerst i
skuffen
Legge papir i Skuff 1
Åpne skuff 1.
1.
74Kapittel 6 Papir og utskriftsmaterialeNOWW
Page 91
Trekk ut skufforlengeren.
2.
Trekk ut forlengeren hvis du legger i lange ark.
3.
Trekk papirskinnene helt ut (bildeforklaring 1),
4.
og legg deretter papirbunken i skuff 1
(bildeforklaring 2). Juster papirskinnene til
størrelsen på papiret.
MERK: Plasser papiret i skuff 1 med siden
det skal skrives ut på, opp og den øverste
kanten mot produktet.
NOWW
Legge i papir
75
Page 92
Legge i skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr)
Trekk skuffen ut av produktet.
1.
Skyv til side papirskinnene for lengde og
2.
bredde.
For å legge i papir i Legal-størrelse trekker du
3.
skuffen ut ved å trykke på og holde inne
forlengelsestappen samtidig som du drar
forsiden av skuffen mot deg.
MERK: Når det ligger papir i Legal-størrelse
i skuffen, kan den trekkes ca. 64 mm
(2.5 tommer) ut fra forsiden av produktet.
76Kapittel 6 Papir og utskriftsmaterialeNOWW
Page 93
Legg papiret i skuffen, og kontroller at det er
4.
flatt i alle fire hjørnene. Skyv
papirbreddeskinnene slik at de er på linje med
merket for papirstørrelsen nederst i skuffen.
Skyv den fremre papirskinnen slik at den dytter
papirbunken mot skuffens bakkant.
Trykk papiret ned for å forsikre deg om at
5.
papirbunken er nedenfor tappene for
papirgrense på siden av skuffen.
Skyv skuffen inn i produktet.
6.
Legge papir i dokumentmateren
Dokumentmateren tar opptil 50 ark med 75 g/m2-papir ().
NOWW
Legge i papir
77
Page 94
FORSIKTIG: Ikke legg i originaldokumenter med korrekturtape, korrekturlakk, binderser eller stifter,
for da kan produktet bli skadet. Du må heller ikke legge fotografier, små originaler eller skjøre
originaler i dokumentmateren.
Legg originalene med forsiden opp i
1.
dokumentmateren.
Juster papirskinnene til de er tett inntil papiret.
2.
78Kapittel 6 Papir og utskriftsmaterialeNOWW
Page 95
Konfigurere skuffer
Standardinnstillingen for produktet er at papiret hentes fra skuff 1. Hvis skuff 1 er tom, henter produktet
papir fra skuff 2 eller skuff 3 hvis de er installert. Når du konfigurerer papirskuffen på dette produktet,
endres innstillingene for varmenivå og hastighet for å gi den beste utskriftskvaliteten for den papirtypen
du bruker. Hvis du bruker spesialpapir til alle, eller de fleste, utskriftsjobbene på dette produktet, bør du
endre standardinnstillingen.
Tabellen nedenfor viser hvordan skuffen kan stilles inn på ulike måter for å ivareta dine utskriftsbehov.
PapirbrukKonfigurere produktetUtskrift
Legg samme papir i skuff 1 og en annen
skuff, og la produktet hente papir fra
den ene skuffen hvis den andre er tom.
Du bruker noen ganger spesialpapir, for
eksempel tykt papir eller brevhodepapir,
fra en skuff som vanligvis brukes til
vanlig papir.
Du bruker ofte spesialpapir, for
eksempel tykt papir eller brevhodepapir,
fra én skuff.
Konfigurere skuffer
Kontroller at produktet er slått på.
1.
Gjør ett av følgende:
2.
●Kontrollpanel: Åpne Systemoppsett-menyen og deretter Papiroppsett-menyen. Velg skuffen
som du vil konfigurere.
●Innebygd webserver: Klikk på kategorien Innstillinger og deretter på
Papirhåndtering i menyen til venstre.
Legg papir i skuff 1. Hvis
standardinnstillingene for papirtype og størrelse ikke er endret, er det ikke
nødvendig å konfigurere.
Legg spesialpapir i skuff 1.Fra utskriftsdialogboksen i programmet
Legg spesialpapir i skuff 1, og
konfigurer skuffen for den papirtypen.
Send utskriftsjobben ved hjelp av
programmet.
velger du den papirtypen som tilsvarer
spesialpapiret du har lagt i skuffen, før
du sender utskriftsjobben.
Fra utskriftsdialogboksen i programmet
velger du den papirtypen som tilsvarer
spesialpapiret du har lagt i skuffen, før
du sender utskriftsjobben.
NOWW
Endre innstillingen for den aktuelle skuffen, og trykk deretter på OK eller på Bruk.
3.
Konfigurere skuffer
79
Page 96
80Kapittel 6 Papir og utskriftsmaterialeNOWW
Page 97
7Skriverkassetter
Opplysningene i dette dokumentet kan endres uten varsel. Gå til www.hp.com/go/
LJColorMFPM375_manuals eller www.hp.com/go/LJColorMFPM475_manuals hvis du vil ha den
nyeste brukerhåndbokinformasjonen.
Informasjon om skriverkassett
●
Rekvisitavisning
●
Administrere skriverkassetter
●
Utskiftingsinstruksjoner
●
Løse problemer med rekvisita
●
NOWW81
Page 98
Informasjon om skriverkassett
FargeSkriverkassettnummerDelenummer
Svart ny skriverkassett med standard
kapasitet
Svart ny skriverkassett med høy kapasitet 305XCE410X
Cyan ny skriverkassett305ACE411A
Gul ny skriverkassett305ACE412A
Magenta ny skriverkassett305ACE413A
305ACE410A
Tilgjengelighet: Skriverkassetten kan settes inn og fjernes med én hånd.
Miljømessige funksjoner: Resirkuler skriverkassetter ved å følge retur- og resirkuleringsprogrammet
til HP Planet Partners.
Hvis du vil ha mer informasjon om rekvisita, kan du gå til
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
82Kapittel 7 SkriverkassetterNOWW
Page 99
Rekvisitavisning
Skriverkassettvisning
1Kassettens minnebrikke
2Plastlokk
3Bildetrommel. Ikke rør bildetrommelen nederst på utskriftskassetten. Fingeravtrykk på bildetrommelen kan gi
utskriftskvalitetsproblemer.
NOWW
Rekvisitavisning
83
Page 100
Administrere skriverkassetter
Hvis skriverkassetten blir brukt, oppbevart og overvåket på riktig måte, kan det være med å sikre
utskrifter av høy kvalitet.
Endre innstillinger for skriverkassetter
Skrive ut når en skriverkassett har nådd slutten av den beregnede levetiden
Rekvisitarelaterte varsler vises på produktets kontrollpanel.
●
Meldingen Lite toner i <rekvisita> kassett (der <rekvisita> er fargekassetten) vises når en
skriverkassett nærmer seg slutten av den beregnede levetiden.
●
Meldingen Svært lite <rekvisita> vises når skriverkassetten har nådd slutten av den beregnede
levetiden. For å sikre optimal utskriftskvalitet anbefaler HP at du skifter ut en skriverkassett når
meldingen Svært lite <rekvisita> vises.
Det kan oppstå problemer med utskriftskvaliteten hvis du bruker en kassett som er ved slutten av den
beregnede levetiden. Det er ikke nødvendig å bytte rekvisitaenheten på dette tidspunktet med mindre
utskriftskvaliteten ikke lenger er akseptabel.
MERK: Ved å bruke innstillingen Fortsett er det mulig å skrive ut uten brukermedvirkning når det er
svært lite igjen, men dette kan forringe utskriftskvaliteten.
Når en fargeskriverkassett snart er tom, skrives sidene ut i svart-hvitt for å hindre faksavbrudd. Gjør
følgende for å konfigurere produktet til å skrive ut i farger og bruke den gjenværende toneren i
skriverkassetten når den er nesten helt tom:
Velg Installere
1.
Åpne følgende menyer:
2.
Systemoppsett
●
●Rekvisitainnstillinger
Fargekassetter
●
Svært lav-innstilling
●
●Fortsett
Når du har skiftet ut den nesten tomme skriverkassetten, fortsetter fargeutskriften automatisk.
-knappen på startskjermbildet på kontrollpanelet.
84Kapittel 7 SkriverkassetterNOWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.