HP LaserJet M375, LaserJet M475 User Manual [cs]

Page 1
LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP
Uživatelská příručka
M375 M475
Page 2
Page 3
Multifunkční zařízení HP LaserJet Pro 300 color M375 a HP LaserJet Pro 400 color M475
Page 4
Autorská práva a licence
© 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon.
Ochranné známky
®
, Acrobat® a PostScript® jsou
Adobe ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Intel® Core™ je ochranná známka společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích/oblastech.
Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami. Z tohoto dokumentu nelze vyvozovat další záruky. Společnost HP není odpovědná za technické nebo textové chyby nebo opomenutí obsažená v tomto dokumentu.
Edition 2, 10/2011
Číslo dílu: CE863-90903
Java™ je v USA ochranná známka společnosti Sun Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP a Windows Vista® jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
®
je registrovaná ochranná známka
UNIX sdružení Open Group.
Značky ENERGY STAR a ENERGY STAR jsou registrované ochranné známky v USA.
Page 5
Symboly použité v této příručce
TIP: Tipy poskytují užitečné rady a zjednodušení.
POZNÁMKA: Poznámky poskytují důležité informace vysvětlující koncept nebo popisující provedení
úlohy.
UPOZORNĚNÍ: Upozornění označují postupy, které je třeba použít pro prevenci ztráty dat nebo
poškození produktu.
VAROVÁNÍ! Varování upozorňují na konkrétní postupy, které je třeba použít pro prevenci úrazu,
katastrofické ztráty dat nebo pro rozsáhlé poškození produktu.
CSWW iii
Page 6
iv Symboly použité v této příručce CSWW
Page 7
Obsah
1 Základní údaje o zařízení ................................................................................................. 1
Porovnání modelů .................................................................................................................... 2
Ekologické vlastnosti ................................................................................................................. 5
Funkce usnadnění přístupu ........................................................................................................ 6
Přehled produktu ...................................................................................................................... 7
Pohled zepředu ......................................................................................................... 7
Pohled zezadu .......................................................................................................... 8
Porty rozhraní ........................................................................................................... 8
Umístění sériového čísla a čísla modelu ....................................................................... 9
Uspořádání ovládacího panelu ................................................................................... 9
2 Nabídky ovládacího panelu ............................................................................................ 13
Nabídka Nastavení ................................................................................................................ 14
Nabídka Webové služby HP .................................................................................... 14
Nabídka Sestavy .................................................................................................... 14
Nabídka Rychlé formuláře ........................................................................................ 15
Nabídka Nastavení faxu .......................................................................................... 16
Nabídka Systémová nastavení .................................................................................. 18
Nabídka Servis ....................................................................................................... 23
Nabídka Nastavení sítě ........................................................................................... 24
Nabídky pro určité funkce ....................................................................................................... 27
Nabídka Kopírovat ................................................................................................. 27
Nabídka Fax .......................................................................................................... 28
Nabídka Skenování ................................................................................................ 31
Flash disk USB ........................................................................................................ 32
3 Software pro Windows ................................................................................................... 33
Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Windows .................................... 34
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows ........................................................... 34
Univerzální tiskový ovladač HP (UPD) ........................................................................ 35
Změna nastavení tiskové úlohy v systému Windows .................................................................... 37
CSWW v
Page 8
Priorita nastavení tisku ............................................................................................. 37
Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu .......................... 37
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy ................................................ 38
Změna nastavení konfigurace zařízení ....................................................................... 38
Odebrání ovladače tiskárny v systému Windows ....................................................................... 39
Podporované nástroje pro systém Windows .............................................................................. 40
Další součásti a nástroje systému Windows ................................................................ 40
Software pro jiné operační systémy .......................................................................................... 40
4 Použití produktu se systémem Mac ................................................................................. 41
Software pro systém Mac ........................................................................................................ 42
Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Mac ............................. 42
Instalace softwaru pro operační systémy Mac OS ....................................................... 42
Odstranění ovladače tiskárny z operačních systémů Mac ............................................. 45
Priorita nastavení tisku u počítače Macintosh .............................................................. 45
Změna nastavení ovladače tiskárny u počítače Macintosh ............................................ 46
Software pro počítače Macintosh .............................................................................. 46
Podporované nástroje pro systém Mac ...................................................................... 47
Tisk s počítačem Macintosh ..................................................................................................... 49
Zrušení tiskové úlohy v počítači Mac ......................................................................... 49
Změna formátu a typu papíru v počítačích Mac .......................................................... 49
Změna velikosti dokumentů nebo tisk na vlastní formát papíru u počítače Macintosh ....... 49
Vytváření a používání předvoleb tisku u počítače Macintosh ........................................ 50
Tisk titulní stránky u počítače Ma Po
užití vodoznaků u počítače Macintosh .................................................................... 50
Tisk více stránek na jeden list papíru u počítače Macintosh .......................................... 51
Tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk) u počítače Macintosh ................................ 51
Nastavení možností barev u počítače Macintosh ......................................................... 52
Použití protokolu AirPrint ......................................................................................................... 53
Faxování v počítači Macintosh ................................................................................................. 54
Skenování v systému Mac ....................................................................................................... 55
Řešení problémů v systémech Mac ........................................................................................... 56
cintosh ..................................................................... 50
5 Připojení produktu v systému Windows .......................................................................... 57
Odmítnutí sdílení tiskárny ........................................................................................................ 57
Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti ............ 58
HP Smart Install pro přímá připojení v systému Windows (USB) .................................... 58
HP Smart Install pro kabelové sítě v systému Windows ................................................. 58
HP Smart Install pro bezdrátové sítě v systému Windows, metoda 1: Používání
ovládacího panelu produktu ..................................................................................... 59
vi CSWW
Page 9
HP Smart Install pro bezdrátové sítě v systému Windows, metoda 2: Dočasně připojte
USB kabel. ............................................................................................................. 59
HP Smart Install pro bezdrátové sítě v systému Windows, metoda 3: Použití serveru
WPS ...................................................................................................................... 59
Připojení přes USB ................................................................................................................. 60
Instalace z disku CD ................................................................................................ 60
Připojení k síti v systému Windows ........................................................................................... 61
Podporované síťové protokoly .................................................................................. 61
Instalace produktu v kabelové síti v systému Windows ................................................. 61
Instalace produktu v bezdrátové síti se systémem Windows (pouze bezdrátové
modely) ................................................................................................................. 62
Konfigurace nastavení IP sítě v systému Windows ....................................................... 64
6 Papír a tisková média .................................................................................................... 67
Použití papíru ........................................................................................................................ 68
Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru v systému Windows .............................. 70
Podporované formáty papíru ................................................................................................... 70
Podporované typy papíru a kapacita zásobníků ........................................................................ 71
Vložení papíru do zásobníků ................................................................................................... 74
Plnění zásobníku 1 .................................................................................................. 74
Naplňte zásobník 2 nebo volitelný zásobník 3 ........................................................... 76
Vložení papíru do podavače dokumentů .................................................................... 77
Konfigurace zásobníků ........................................................................................................... 79
7 Tiskové kazety ............................................................................................................... 81
Informace o tiskových kazetách ............................................................................................... 82
Zobrazení spotřebního materiálu ............................................................................................. 83
Zobrazení tiskových kazet ........................................................................................ 83
Správa tiskových kazet ........................................................................................................... 84
Změna nastavení tiskových kazet .............................................................................. 84
Uchovávání a recyklace spotřebního materiálu ........................................................... 86
Webové stránky společnosti HP proti padělání ........................................................... 86
Návod k výměně ................................................................................................................... 87
Výměna tiskové kazety ............................................................................................ 87
Řešení problémů se spotřebním materiálem ............................................................................... 91
Kontrola tiskových kazet ........................................................................................... 91
Interpretace zpráv ovládacího panelu týkajících se spotřebního materiálu ...................... 93
8 Tiskové úlohy ...............................................................................................................
Zruš
ení tiskové úlohy ............................................................................................................ 102
Základní tisková úloha v systému Windows ............................................................................. 103
101
CSWW vii
Page 10
Spuštění ovladače tiskárny v systému Windows ........................................................ 103
Získání nápovědy k možnosti tisku v systému Windows .............................................. 103
Změna počtu tištěných kopií v systému Windows ...................................................... 104
Uložení vlastních nastavení tisku pro opakované použití v systému Windows ................ 104
Zlepšení kvality tisku v systému Windows ................................................................. 107
Tisk na obě strany média (duplexní tisk) v systému Windows ...................................... 109
Tisk více stránek na list v systému Windows .............................................................. 112
Výběr orientace stránky v systému Windows ............................................................ 113
Nastavení možností barvy v systému Windows ......................................................... 114
Použití služby HP ePrint ......................................................................................................... 116
Další tiskové úlohy v systému Windows ................................................................................... 117
Tisk barevného textu v černé (stupně šedi) v systému Windows ................................... 117
Tisk na předtištěný hlavičkový papír nebo formuláře v systému Windows ..................... 117
Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows ...................................... 119
Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír v systému Windows ............................. 122
Přizpůsobení dokumentu podle velikosti stránky pomocí systému Windows ................... 124
Přidání vodoznaku do dokumentu v systému Windows .............................................. 125
Vytvoření brožury pomocí systému Windows ............................................................ 126
Přímý tisk z portu USB ........................................................................................................... 128
9 Barevný papír .............................................................................................................. 131
Nastavení barvy .................................................................................................................. 132
Změna motivu barev u tiskové úlohy ........................................................................ 132
Změna možností barev ......................................................................................... 133
Ruční nastavení barev ............................................................................................ 133
Použití funkce HP EasyColor .................................................................................................. 135
Nastavení barev, aby se shodovaly s barvami na obrazovce počítače ....................................... 136
10 Kopírování ................................................................................................................. 137
Použití funkcí kopírování ....................................................................................................... 138
Kopírování ........................................................................................................... 138
Více kopií ............................................................................................................. 138
Kopírování vícestránkové předlohy .......................................................................... 139
Kopírování identifikačních karet .............................................................................. 139
Zrušení úlohy kopírování ........................................................................................ 141
Zmenšení nebo zvětšení kopie ................................................................................ 141
Kompletování úlohy kopírování ............................................................................... 142
Vytvoření černobílé nebo barevné kopie .................................................................. 142
Nastavení kopírování ........................................................................................................... 1
Změna kvality kopírování ....................................................................................... 143
Kontrola nečistot na skenovací ploše skeneru ............................................................ 143
4
3
viii CSWW
Page 11
Nastavení světlosti nebo tmavosti kopií .................................................................... 145
Definování vlastního nastavení kopií ........................................................................ 145
Nastavení formátu a typu papíru při kopírování na speciální papír ............................. 146
Obnovení výchozího nastavení pro kopírování ......................................................... 146
Kopírování fotografií ............................................................................................................ 147
Kopírování předloh různých formátů ....................................................................................... 148
Oboustranné kopírování ....................................................................................................... 149
Automatické kopírování na obě strany (pouze duplexní modely) ................................. 149
Ruční oboustranné kopírování ................................................................................. 150
11 Skenování .................................................................................................................. 153
Použití funkcí skenování ........................................................................................................ 154
Metody skenování ................................................................................................. 154
Zrušení skenování ................................................................................................. 156
Nastavení skenování ............................................................................................................ 157
Rozlišení skeneru a barva ...................................................................................... 157
Kvalita skenování .................................................................................................. 158
Skenování fotografie ............................................................................................................ 160
12 Fax ............................................................................................................................ 161
Nastavení faxu .................................................................................................................... 162
Instalace a připojení hardwaru ............................................................................... 162
Konfigurace nastavení faxu .................................................................................... 165
Použití průvodce nastavením faxu HP ...................................................................... 166
Použití telefonního seznamu .................................................................................................. 167
Vytvoření a úprava telefonního seznamu faxu pomocí ovládacího panelu .................... 167
Import nebo export kontaktů Microsoft Outlook do telefonního seznamu faxu ............... 167
Použití dat telefonního seznamu z jiných programů ................................................... 167
Odstranění položek z telefonního seznamu .............................................................. 168
Použití tlačítek rychlé volby ..................................................................................... 168
Správa voleb skupinového vytáčení ......................................................................... 169
Nastavení faxu .................................................................................................................... 171
Nastavení odeslání faxu ........................................................................................ 171
Nastavení příjmu faxu ........................................................................................... 175
Nastavení faxování na vyžádání ............................................................................. 180
Použití faxu ......................................................................................................................... 181
Software pro faxování ........................................................................................... 181
Zrušení faxu ......................................................................................................... 181
Použití faxu v systému DSL, PBX nebo ISDN .............................................................. 181
Použití faxu ve službě VoIP ..................................................................................... 182
Paměť faxu ........................................................................................................... 183
CSWW ix
Page 12
Odstranění faxů z paměti ....................................................................................... 184
Odeslání faxu ....................................................................................................... 184
Příjem faxu ........................................................................................................... 191
Řešení problémů faxu ........................................................................................................... 193
Kontrolní seznam před řešením potíží ...................................................................... 193
Chybové zprávy faxu ........................................................................................... 194
Odstraňování problémů s kódy faxu a protokoly trasování ......................................... 199
Protokoly a sestavy faxu ......................................................................................... 201
Změna korekce chyb a rychlosti faxu ....................................................................... 203
Vyřešení problémů s odesíláním faxů ....................................................................... 206
Řešení problémů s příjmem faxů .............................................................................. 212
Řešení obecných problémů s faxem ........................................................................ 218
Informace týkající se zákonných požadavků a záruk ................................................................ 221
13 Správa a údržba ........................................................................................................ 223
Tisk stránek s informacemi ..................................................................................................... 224
Použití implementovaného webového serveru HP ..................................................................... 226
Spuštění integrovaného webového serveru HP .......................................................... 226
Funkce integrovaného webového serveru HP ............................................................ 226
Použití softwaru HP Web Jetadmin ......................................................................................... 228
Funkce zabezpečení produktu ............................................................................................... 228
Přiřazení hesla systému .......................................................................................... 228
Úsporná nastavení ............................................................................................................... 229
Tisk v režimu EconoMode ...................................................................................... 229
Úsporné režimy .................................................................................................... 229
Archivní tisk .......................................................................................................... 230
Instalace paměťových modulů DIMM ...................................................................................... 231
Instalace paměťových modulů DIMM ....................................................................... 231
Aktivace paměti .................................................................................................... 234
Kontrola instalace modulů DIMM ............................................................................ 235
Přidělení paměti ................................................................................................... 235
Čištění zařízení .................................................................................................................... 237
Vyčistěn
Č
Čištění podávacích válečků a oddělovací podložky podavače dokumentů ................... 238
Čištění dotykové obrazovky .................................................................................... 239
Aktualizace produktu ............................................................................................................ 240
í dráhy papíru ........................................................................................... 237
tění skla a desky skeneru ................................................................................... 237
14 Řešení potíží ............................................................................................................... 241
Vlastní pomoc ...................................................................................................................... 242
Kontrolní seznam pro řešení problémů .................................................................................... 243
x CSWW
Page 13
Krok 1: Zkontrolujte, zda je zařízení zapnuté. .......................................................... 243
Krok 2: Zkontrolujte, zda se na ovládacím panelu nezobrazují chybové zprávy. .......... 243
Krok 3: Zkontrolujte funkci tisku. ............................................................................. 244
Krok 4: Zkontrolujte funkci kopírování. ..................................................................... 244
Krok 5: Zkontrolujte funkci odesílání faxu. ................................................................ 244
Krok 6: Zkontrolujte funkci příjmu faxu. .................................................................... 244
Krok 7: Zkuste odeslat tiskovou úlohu z počítače. ...................................................... 245
Krok 8: Zkontrolujte funkci přímého tisku z portu USB. ............................................... 245
Faktory ovlivňující výkonnost zařízení ...................................................................... 245
Obnovení výchozích nastavení z výroby ................................................................................ 245
Papír se nesprávně podává nebo uvíznul ................................................................................ 246
Produkt nepodává papír ........................................................................................ 246
Produkt podává více listů papíru. ............................................................................ 246
Zabránění uvíznutí papíru ...................................................................................... 246
Odstranění uvíznutého média ................................................................................................ 248
Místa uvíznutí ....................................................................................................... 249
Odstranění uvíznutého média z podavače dokumentů ............................................... 249
Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku 1 ............................................................ 251
Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku 2 ............................................................ 253
Odstranění uvíznutého papíru z oblasti fixační jednotky ............................................ 254
Odstranění uvíznutí ve výstupní přihrádce ................................................................ 255
Odstranění uvíznutého papíru v jednotce oboustranného tisku (pouze pro modely
s oboustranným tiskem) .......................................................................................... 257
Zlepšení kvality tisku ............................................................................................................. 259
Použití správného nastavení typu papíru v ovladači tiskárny ....................................... 259
Úprava nastavení barev v ovladači tiskárny ............................................................. 260
Použití papíru odpovídajícího specifikacím společnosti HP ......................................... 261
Tisk čisticí stránky .................................................................................................. 262
Kalibrace produktu pro vyrovnání barev .................................................................. 262
Kontrola tiskových kazet ......................................................................................... 263
Použití ovladače tiskárny, který nejlépe odpovídá vašim tiskovým potřebám ................. 265
Zlepšení kvality tisku kopií ...................................................................................... 267
Produkt netiskne nebo tiskne pomalu. ..................................................................................... 268
Produkt netiskne. ................................................................................................... 268
Produkt tiskne pomalu. ........................................................................................... 269
Řešení potíží s přímým tiskem z portu USB .............................................................................. 270
Nabídka Flash disk USB se nezobrazí při připojení úložiště S
oubor netiskne z úložiště USB. .............................................................................. 270
Soubor, který chcete vytisknout, není uveden v nabídce Flash disk USB. ....................... 271
Řešení potíží s připojením produktu k síti ................................................................................ 271
Řešení potíží s přímým připojením ........................................................................... 271
USB. ............................... 270
CSWW xi
Page 14
Řešení potíží se sítí ................................................................................................ 271
Řešení potíží s bezdrátovou sítí .............................................................................................. 273
Kontrolní seznam bezdrátové konektivity .................................................................. 273
Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí zpráva: Bezdrátová funkce tohoto produktu
je vypnutá ............................................................................................................ 274
Produkt po dokončení bezdrátové konfigurace netiskne ............................................. 274
Produkt netiskne a počítač má nainstalovanou bránu firewall třetí strany ...................... 274
Bezdrátové připojení po přesunutí bezdrátového směrovače nebo produktu
nefunguje ............................................................................................................. 274
K bezdrátovému produktu nelze připojit více počítačů ............................................... 275
Bezdrátový produkt přestává při připojení k síti VPN komunikovat ............................... 275
ť není uvedena v seznamu bezdrátových sítí .......................................................... 275
Bezdrátová síť nefunguje ....................................................................................... 276
Odstraňování problémů se softwarem zařízení v systému Windows ........................................... 277
Odstraňování problémů se softwarem zařízení v systému Mac ................................................... 279
V seznamu Print & Fax (Tisk a fax) není uvedený ovladač tiskárny. .............................. 279
Název produktu se nezobrazuje v seznamu produktů v seznamu Print & Fax (Tisk a
fax) ..................................................................................................................... 279
Ovladač tiskárny nenastavil automaticky zařízení zvolené v seznamu Print & Fax (Tisk
a fax) .................................................................................................................. 279
Tisková úloha nebyla zaslána do požadovaného produktu ......................................... 280
Při připojení kabelem USB se po výběru ovladače nezobrazí toto zařízení v seznamu
Print & Fax (Tisk a fax) ........................................................................................... 280
Pro připojení USB používáte obecný ovladač tiskárny ................................................ 280
Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství .................................................................. 281
Objednání náhradních dílů, přís
Čísla dílů ............................................................................................................................ 282
Dodatek B Servis a podpora ............................................................................................ 283
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard ........................................................ 284
Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu
LaserJet ............................................................................................................................... 286
Data uložená na tiskové kazetě ............................................................................................. 287
Licenční smlouva s koncovým uživatelem ................................................................................. 288
OpenSSL ............................................................................................................................. 291
Zákaznická podpora ............................................................................................................ 292
Dodatek C Technické údaje o produktu ............................................................................ 293
Rozměry ............................................................................................................................. 294
Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise ........................................................ 294
lušenství a spotře
bního materiálu .............................................. 282
xii CSWW
Page 15
Specifikace provozního prostředí ........................................................................................... 295
Dodatek D Informace o předpisech .................................................................................. 297
Předpisy FCC ...................................................................................................................... 298
Ekologické vlastnosti výrobku ................................................................................................. 298
Ochrana životního prostředí ................................................................................... 298
Vytváření ozonu .................................................................................................... 298
Spotřeba energie .................................................................................................. 298
Spotřeba toneru .................................................................................................... 299
Spotřeba papíru .................................................................................................... 299
Plasty ................................................................................................................... 299
Spotřební materiál HP LaserJet ................................................................................ 299
Pokyny pro vracení a recyklaci ............................................................................... 299
Papír ................................................................................................................... 301
Omezení materiálu ................................................................................................ 301
Likvidace odpadů původci odpadů v domácnostech Evropské unie ............................. 301
Chemické látky ..................................................................................................... 302
Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) ................................................. 302
Další informace ..................................................................................................... 302
Prohlášení o shodě ............................................................................................................... 303
Prohlášení o shodě (bezdrátové modely) ................................................................................. 305
Prohlášení o bezpečnosti ...................................................................................................... 307
Bezpečnost laseru ................................................................................................. 307
Kanadské předpisy DOC ....................................................................................... 307
Prohlášení VCCI (Japonsko) .................................................................................... 307
Pokyny pro manipulaci s napájecím kabelem ........................................................... 307
Prohlášení o napájecím kabelu (Japonsko) ............................................................... 307
Prohlášení EMC (Korea) ......................................................................................... 308
Prohlášení o laseru pro Finsko ................................................................................ 308
Prohlášení o udělení značky GS (Německo) ............................................................. 309
Tabulka materiálu (Čína) ........................................................................................ 309
Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Turecko) ................................... 309
Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Ukrajina) .................................. 309
Další prohlášení pro telekomunikační (faxová) zařízení ............................................................. 310
Prohlášení EU pro provoz telekomunikačních zařízení ............................................... 310
New Zealand Telecom Statements ........................................................................... 310
Additional FCC statement for telecom products (US) .................................................. 310
Telephone Consumer Protection Act (US) .................................................................. 311
Industry Canada CS-03 requirements ...................................................................... 311
Kabelové/bezdrátové značení společnosti Vietnam Telecom pro schválené produkty
typu ICTQC .......................................................................................................... 312
CSWW xiii
Page 16
Další prohlášení pro bezdrátové produkty ............................................................................... 313
Prohlášení o souladu s předpisy FCC (Spojené státy americké) ................................... 313
Prohlášení pro Austrálii .......................................................................................... 313
Prohlášení pro Brazílii (ANATEL) ............................................................................. 313
Prohlášení pro Kanadu .......................................................................................... 313
Regulativní poznámka pro Evropskou unii ................................................................ 313
Poznámka k použití ve Francii ................................................................................ 314
Poznámka k použití v Rusku ................................................................................... 314
Prohlášení pro Koreu ............................................................................................. 314
Prohlášení pro Tchaj-wan ....................................................................................... 315
Kabelové/bezdrátové značení společnosti Vietnam Telecom pro schválené produkty
typu ICTQC .......................................................................................................... 315
Rejstřík ............................................................................................................................. 317
xiv CSWW
Page 17
1 Základní údaje o zařízení
Porovnání modelů
Ekologické vlastnosti
Funkce usnadnění přístupu
Přehled produktu
CSWW 1
Page 18

Porovnání modelů

Multifunkční zařízení
HP LaserJet Pro 300
color M375nw
CE903A
Manipulace s papírem
Podporované operační systémy
Windows Vista, 32bitová
Windows 7, 32bitová
Zásobník 1 (kapacita
50 listů)
Zásobník 2 (kapacita
250 listů)
Volitelný zásobník 3
(kapacita 250 listů)
Standardní výstupní
přihrádka (kapacita
150 listů)
Automatický oboustranný
tisk
Windows XP, 32bitová
verze
a 64bitová verze
a 64bitová verze
Multifunkční zařízení
HP LaserJet Pro 400
color M475dn
CE863A
Multifunkční zařízení
HP LaserJet Pro 400
color M475dw
CE864A
Windows 2003 Server
(32bitová verze, Service
Pack 3), pouze ovladač
pro tiskárnu a skener
Windows 2008 Server,
pouze ovladač pro
tiskárnu a skener
Windows 2008 Server
R2, pouze ovladač pro
tiskárnu a skener
Mac OS X verze 10.5
a novější
Připojení
Vysokorychlostní rozhraní
USB 2.0
Připojení Ethernet
LAN 10/100
Bezdrátové připojení k síti
HP Smart Install pro
snadnou instalaci
softwaru (pouze systém
Windows)
2 Kapitola 1 Základní údaje o zařízení CSWW
Page 19
Multifunkční zařízení
HP LaserJet Pro 300
color M375nw
Multifunkční zařízení
HP LaserJet Pro 400
color M475dn
Multifunkční zařízení
HP LaserJet Pro 400
color M475dw
Paměť
Displej ovládacího panelu
Tisk
Kopírování
192 MB RAM, lze rozšířit až na 448 MB.
Barevná grafická dotyková obrazovka
Tiskne až 18 stránek za minutu (str./min.) na formát papíru A4 a 19 str./min. na formát papíru Letter.
Tiskne až 20 stránek za minutu (str./min.) na formát papíru A4 a 21 str./min. na formát papíru Letter.
Automatický oboustranný tisk
Přímý tisk z portu USB (není vyžadován počítač)
Kopie do 18 str./min.
CE903A
CE863A
CE864A
Kopie do 20 str./min.
Rozlišení při kopírování je 300 bodů na palec (dpi)
50stránkový podavač dokumentů, který podporuje formáty stránek od 127 do 356 mm (5 až 14 palců) na délku a od 127 do 216 mm (5 až 8,5 palce) na šířku.
Skleněná deska skeneru podporuje formáty stránek až do 297 mm (11,7 palce) na délku a 215 mm (8,5 palce) na šířku.
Automatické oboustranné kopírování
CSWW
Porovnání modelů
3
Page 20
Multifunkční zařízení
HP LaserJet Pro 300
color M375nw
Multifunkční zařízení
HP LaserJet Pro 400
color M475dn
Multifunkční zařízení
HP LaserJet Pro 400
color M475dw
Skenovat
Fax
Černobílé skenování
s rozlišením do 1200 dpi
Barevné skenování
s rozlišením do 600 dpi
Automatické oboustranné
skenování
Přímé skenování z portu
USB (není vyžadován
počítač)
V.34 se dvěma faxovými
porty RJ-11
CE903A
CE863A
CE864A
4 Kapitola 1 Základní údaje o zařízení CSWW
Page 21

Ekologické vlastnosti

Duplexní tisk Šetřete papír díky možnosti ručního oboustranného tisku. Automatický oboustranný tisk je
dostupný u modelů Multifunkční zařízení HP LaserJet Pro 400 color M475dn a Multifunkční zařízení HP LaserJet Pro 400 color M475dw.
Tisk více stránek na list Ušetřete papír tiskem alespoň dvou stránek dokumentu vedle sebe na jeden list. K této funkci
můžete přecházet prostřednictvím ovladače tiskárny.
Kopírování více stránek na list Šetřete papír tím, že budete kopírovat dvěčtyři stránky předlohy oboustranně na jeden list
papíru.
Recyklace Snižte produkci odpadu používáním recyklovaného papíru.
Tiskové kazety recyklujte v souladu s postupem vracení v rámci programu HP Planet Partners.
Úspora energie Technologie okamžité fixace a režim spánku tomuto produktu umožňují rychle přejít do stavu
úspory napájení, když netiskne. To zajišťuje úsporu energie.
CSWW
Ekologické vlastnosti
5
Page 22

Funkce usnadnění přístupu

Tento produkt obsahuje několik funkcí, které pomáhají uživatelům majícím problémy s přístupem.
Uživatelská příručka, která je kompatibilní s prohlížeči textu na obrazovce.
Tiskové kazety lze nainstalovat a odebrat jednou rukou.
Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou rukou.
6 Kapitola 1 Základní údaje o zařízení CSWW
Page 23

Přehled produktu

Pohled zepředu

1 Kryt podavače dokumentů
2 Vstupní zásobník podavače dokumentů
3Rozšíření vstupního zásobníku podavače dokumentů
4 Výstupní přihrádka podavače dokumentů
5 Ovládací panel barevné dotykové obrazovky
6Páčka nastavení ovládacího panelu
7 Kryt patice DIMM
8 Port USB pro přímý tisk
9 Hlavní vypínač
10 Volitelný zásobník 3
11 Zásobník 2 (přístup pro odstraňování uvíznutých médií)
12 Zásobník 1
13 Madlo dvířek tiskové kazety
14 Zarážka výstupní přihrádky
15 Výstupní přihrádka
CSWW
Přehled produktu
7
Page 24

Pohled zezadu

1Porty faxu
2Síťový port
3 Vysokorychlostní port USB 2.0
4Přípojka pro napájení
5 Zadní dvířka (přístup pro odstraňování uvíznutých médií)

Porty rozhraní

1 Konektor „line out“ telefonní linky pro připojení dalšího telefonu, záznamníku či jiného zařízení
2 Konektor „line in“ linky faxu pro připojení dalšího faxu k produktu
3Síťový port
4 Vysokorychlostní port USB 2.0.
8 Kapitola 1 Základní údaje o zařízení CSWW
Page 25

Umístění sériového čísla a čísla modelu

Štítek se sériovým číslem a číslem modelu zařízení je umístěn na zadní straně zařízení.
POZNÁMKA: Další štítek je umístěn na vnitřní straně předních dvířek.

Uspořádání ovládacího panelu

1 Displej dotykové obrazovky
2 Indikátor Bezdrátová ť: označuje, že je bezdrátová síť aktivní. Indikátor bliká, když produkt navazuje připojení
k bezdrátové síti. Při připojení kontrolka přestane blikat a zůstane rozsvícená.
POZNÁMKA: Pouze bezdrátové modely
3 Indikátor Připraveno: označuje, že je zařízení připraveno.
CSWW
Přehled produktu
9
Page 26
4 Indikátor Pozor: upozorňuje na problém s produktem.
5
6
7
8
9
10
Tlačítko a indikátor Nápověda: poskytuje přístup k systému nápovědy ovládacího panelu.
Tlačítko a indikátor Šipka vpravo: přesouvá kurzor doprava nebo přesune obrázek na displeji na další obrazovku.
POZNÁMKA: Toto tlačítko se rozsvítí pouze v případě, že stávající obrazovka může tuto funkci používat.
Tlačítko a indikátor Zrušit: slouží k vymazání nastavení, zrušení aktuální úlohy nebo ukončení aktuální obrazovky.
POZNÁMKA: Toto tlačítko se rozsvítí pouze v případě, že stávající obrazovka může tuto funkci používat.
Tlačítko a indikátor Zpět: slouží pro návrat na předchozí obrazovku.
POZNÁMKA: Toto tlačítko se rozsvítí pouze v případě, že stávající obrazovka může tuto funkci používat.
Tlačítko a indikátor Šipka vlevo: přesouvá kurzor doleva.
POZNÁMKA: Toto tlačítko se rozsvítí pouze v případě, že stávající obrazovka může tuto funkci používat.
Tlačítko a indikátor Domů: poskytuje přístup na úvodní obrazovku.
10 Kapitola 1 Základní údaje o zařízení CSWW
Page 27
Tlačítka na úvodní obrazovce
Úvodní obrazovka nabízí přístup k funkcím produktu a indikuje jeho stav.
POZNÁMKA: Funkce na úvodní obrazovce se mohou lišit v závislosti na konfiguraci produktu.
Rozložení u některých jazyků také může vypadat jinak.
1Tlačítko Webové služby: poskytuje rychlý přístup k funkcím Webových služeb HP, včetně služby HP ePrint.
Nástroj HP ePrint umožňuje tisk dokumentů prostřednictvím zařízení s e-mailovým klientem, které je může odesílat na e-mailovou adresu dané tiskárny.
2
3
4Tlačítko Bezdrátové
5Tlačítko Informace
6Tlačítko Spotřební materiál
7Tlačítko Fax: poskytuje přístup k funkci faxování.
8Tlačítko Aplikace: poskytuje přístup k nabídce Aplikace umožňující tisk přímo z vybrané webové aplikace.
9 Stav produktu
10 Tlačítko Skenování: poskytuje přístup k funkci skenování.
Tlačítko Nastavení
Tlačítko Síť
vytisknout stránku Přehled sítě.
POZNÁMKA: Pouze bezdrátové modely
POZNÁMKA: Při připojení k bezdrátové síti se tato ikona změní na sadu pruhů síly signálu.
Sestava konfigurace.
spotřebního materiálu můžete vytisknout stránku Stav spotřebního materiálu.
: poskytuje přístup k hlavním nabídkám.
: poskytuje přístup k síťovému nastavení a informacím. Z obrazovky nastavení sítě můžete
: poskytuje přístup do nabídky Bezdrátová síť a k informacím o stavu bezdrátové sítě.
: poskytuje informace o stavu produktu. Z obrazovky souhrnu stavu můžete vytisknout stránku
: poskytuje informace o stavu spotřebního materiálu. Z obrazovky souhrnu stavu
CSWW
11 Tlačítko Kopírovat: poskytuje přístup k funkci kopírování.
12 Tlačítko USB: poskytuje přístup k funkcím přímého tisku a skenování z portu USB (není vyžadován počítač).
Přehled produktu
11
Page 28
Systém nápovědy na ovládacím panelu
Produkt obsahuje integrovaný systém nápovědy, který vysvětluje použití každé obrazovky. Systém nápovědy otevřete stisknutím tlačítka Nápověda
Na některých obrazovkách nápověda otevře globální nabídku, v níž můžete hledat konkrétní témata. Strukturou nabídky můžete procházet stisknutím tlačítek v nabídce.
Některé obrazovky nápovědy obsahují animace, které vás provedou postupy, jako je například odstranění uvíznutého papíru.
Na obrazovkách obsahujících nastavení jednotlivých úloh nápověda otevře téma, které vysvětluje možnosti pro danou obrazovku.
v pravém horním rohu obrazovky.
Pokud produkt signalizuje chybu nebo varování, stisknutím tlačítka Nápověda zprávu s popisem problému. Zpráva obsahuje i pokyny, které pomohou při řešení problému.
můžete zobrazit
12 Kapitola 1 Základní údaje o zařízení CSWW
Page 29

2 Nabídky ovládacího panelu

Nabídka Nastavení
Nabídky pro určité funkce
CSWW 13
Page 30

Nabídka Nastavení

Chcete-li tuto nabídku otevřít, stiskněte tlačítko Nastavení . K dispozici jsou následující dílčí nabídky:
Webové služby HP
Sestavy
Rychlé formuláře
Nastavení faxu
Systémová nastavení
Servis
Nastavení sítě

Nabídka Webové služby HP

Položka nabídky Popis
Povolit Webové služby HP Povolí Webové služby HP, abyste mohli používat službu HP ePrint a nabídku Aplikace.
Nástroj HP ePrint umožňuje tisk dokumentů prostřednictvím zařízení s e-mailovým klientem, které je může odesílat na e-mailovou adresu dané tiskárny.
Pomocí nabídky Aplikace lze provést tisk přímo z vybrané webové aplikace.
Zobrazit e-mailovou adresu Vyberte, zda chcete na ovládacím panelu zobrazit IP adresu zařízení.
Tisk informačního listu Vytiskne stránku s e-mailovou adresou zařízení a dalšími údaji pro Webové služby HP.
Zapnout/vypnout ePrint Slouží k aktivaci či deaktivaci služby HP ePrint.
Zapnout/vypnout Aplikace Slouží k aktivaci či deaktivaci funkce Aplikace.
Odebrat Webové služby Odebere položku Webové služby HP z tohoto zařízení.

Nabídka Sestavy

Z nabídky Sestavy lze tisknout sestavy s informacemi o zařízení.
Položka nabídky Popis
Ukázková stránka Vytiskne stránku znázorňující kvalitu tisku.
Struktura nabídky Vytiskne schéma rozvržení nabídek ovládacího panelu. Na mapě jsou zobrazena
aktivní nastavení pro každé nabídky.
Sestava konfigurace Vytiskne seznam všech nastavení zařízení. Je-li zařízení připojeno k síti, obsahuje
základní informace o síti.
14 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW
Page 31
Položka nabídky Popis
Stav spotřebního materiálu Tisk stavu každé tiskové kazety, včetně těchto údajů:
Odhadované procento zbývající životnosti kazety
Přibližný počet zbývajících stran
Čísla dílů tiskových kazet HP
Počet vytištěných stránek
Informace o objednávání nových tiskových kazet HP a recyklaci použitých
tiskových kazet HP
Přehled sítě Vytiskne seznam všech síťových nastavení produktu.
Stránka využití Vytiskne stránku se seznamem počtů stran, které během tisku uvízly nebo byly
chybně podány, stran vytištěných monochromaticky (černobíle) a barevně a také výpis počtu stran, které byly naskenovány, faxovány a kopírovány.
Seznam písem PCL Vytiskne seznam všech nainstalovaných písem PCL.
Seznam písem PS Vytiskne seznam všech nainstalovaných postscriptových písem (písem PS).
Seznam písem PCL6 Vytiskne seznam všech nainstalovaných písem PCL6.
Protokol využití barev Vytiskne protokol, který obsahuje jméno uživatele, název aplikace a informace o
využití barev pro jednotlivé tiskové úlohy.
Servisní stránka Vytiskne servisní sestavu.
Diagnostická stránka Vytiskne stránky s diagnostickými informaci o kalibraci a barvách.
Tisk stránky zabezpečení Vytiskne stránku, která pomáhá s řešením problémů s kvalitou tisku.

Nabídka Rychlé formuláře

Položka nabídky Položka podnabídky Popis
Papír pro poznámky Omezené pravidlo
Rozšířené pravidlo
Podřízené pravidlo
Grafický papír 1/8 palce
5 mm
Kontrolní seznam 1sloupcový
2sloupcový
Notový papír Na výšku
Tiskne stránky s předtištěnými řádky
Tiskne stránky s předtištěnými řádky grafu
Tiskne stránky s předtištěnými řádky obsahujícími zaškrtávací políčka
Tiskne stránky s předtištěnými řádky pro zápis not
CSWW
Na šířku
Nabídka Nastavení
15
Page 32

Nabídka Nastavení faxu

V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby.
Položka nabídky Položka
podnabídky
Průvodce nastavením faxu
Základní nastavení Čas/datum (Nastavení formátu
Záhlaví faxu Zadejte své faxové
Režim odpovídání Automaticky*
Nástroj, který slouží ke konfiguraci nastavení faxu. Postupujte
Položka podnabídky
času, aktuálního času, formátu data a aktuálního data.)
číslo.
Zadejte jméno společnosti.
Ruční režim
TAM
Fax/Tel
Popis
podle návodu na obrazovce a vyberte vhodnou odpověď na každou otázku.
Nastavuje čas a datum zařízení.
Nastavuje identifikační informace, které se odesílají přijímajícímu zařízení.
Nastavuje typ režimu odpovědi. K dispozici jsou tyto možnosti:
Automaticky: Zařízení automaticky odpovídá na příchozí
volání po nakonfigurovaném počtu zazvonění.
Ruční režim: Uživatel musí stisknout tlačítko Spustit faxování
nebo použít připojený telefon (na tomto telefonu stisknout tlačítka 1, 2, 3), aby zařízení přijalo příchozí hovor.
TAM: K telefonnímu portu Aux na zařízení je připojen
telefonní záznamník (TAM). Po přijetí hovoru telefonním záznamníkem produkt přijímá případné tóny faxu.
Počet zazvonění před
odpově
Specif. vyzvánění Všechna zvonění*
Nastavuje počet vyzvánění, který musí zaznít před odpovědí
Jednoduché
Dvojité
Trojité
Dvojité a trojité
Fa
x
faxového modemu. Výchozí nastavení je 5.
Používáte-li funkci charakteristického vyzvánění, slouží tato položka ke konfiguraci reakce na příchozí volání.
Všechna zvoně: Produkt přijímá všechna příchozí
Trojité: Zařízení odpovídá na všechna volání se ztrojeným
/Tel: Produkt automaticky přijme hovor a určí, zda se
jedná o hlasový nebo faxový hovor. Jedná-li se o faxový hovor, produkt hovor zpracuje jako příchozí fax. Jedná-li se o hlasový hovor, produkt začne vyzvánět, aby uživatele upozornil na příchozí hlasový hovor.
vyzvánění a hovory telefonní linky.
Jednoduché: Zařízení odpovídá na všechna volání
s jednoduchým vyzváněcím tónem.
Dvojité: Zařízení odpovídá na všechna volání se zdvojeným
vyzváněcím tónem.
vyzváněcím tónem.
Dvojité a trojité: Zařízení odpovídá na všechna volání se
zdvojeným nebo ztrojeným vyzváněcím tónem.
16 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW
Page 33
Položka nabídky Položka
podnabídky
Položka podnabídky
Popis
Předvolba Zapnuto
Vypnuto*
Upřesnit nastavení Rozlišení faxu Standardní
Jemné*
Velmi jemné
Fotografie
Světlejší/tmavší Nastavuje tmavost odchozích faxů.
Přizp. na str. Zapnuto*
Vypnuto
Velikost skla Letter
A4
Režim volby Tónová*
Pulzní
Opakovat vytáčení při
obsazení
Zapnuto*
Vypn
uto
Určuje číslo předvolby, které se musí vytočit při odesílání faxů ze zařízení. Pokud tuto funkci zapnete, zařízení vás vyzve k zadání čísla a pak automaticky toto číslo použije pokaždé, když odesíláte fax.
Nastavuje rozlišení pro odesílané dokumenty. Obrázky s vyšším rozlišením obsahují více bodů na palec (dpi), takže zobrazí větší množství detailů. Obrázky s nižším rozlišením obsahují méně dpi a zobrazují méně detailů, ale soubor je menší a přenos faxu trvá kratší dobu.
Zmenší příchozí faxy, které jsou větší než velikost papíru nastavená pro zásobník.
Nastavuje výchozí formát papíru pro dokumenty skenované ze skleněné desky skeneru.
Nastavuje, zda bude zařízení používat tónovou nebo pulzní volbu.
Nastavuje, zda se má zařízení pokusit o opakované vytáčení, pokud je linka obsazená.
Opakovat vytáčení,
není-li odpověď
Opakovat vytáčení při
chybě komunikace
Rozpoznat
oznamovací tón
Účtovací kódy Zapnuto
Faxová linka Zapnuto*
Razítkovat faxy Zapnuto
Zapnuto
Vypnuto*
Zapnuto*
Vypnuto
Zapnuto
Vypnuto*
Vypnuto*
Vypnuto
uto*
Vypn
Nastavuje, zda se má zařízení pokusit o opakované vytáčení, pokud faxové číslo příjemce neodpovídá.
Nastavuje, zda se má zařízení pokusit o opakované vytáčení faxového čísla příjemce, pokud dojde k chybě komunikace.
Nastavuje, zda má zařízení před odesláním faxu zkontrolovat tón volby.
Pokud je nastaveno na možnost Zapnuto, je možné používat účtovací kódy. Zobrazí se výzva s informací o místě zadání účtovacího kódu odchozího faxu.
Pokud je tato funkce povolena, můžete stisknout tlačítka 1-2-3 na faxové lince, aby zařízení odpovědělo na příchozí faxové volání.
Nastavuje zařízení tak, aby se vytisklo datum, čas, telefonní číslo odesílatele a číslo stránky na každé stránce příchozího faxu.
CSWW
Nabídka Nastavení
17
Page 34
Položka nabídky Položka
podnabídky
Položka podnabídky
Popis
Soukromý příjem Zapnuto
Vypnuto*
Potvrdit faxové číslo Zapnuto
Vypnuto*
Povolit opakovaný tisk
faxu
Doba vyzvánění Fax/
Tel
Zapnuto*
Vypnuto
20*
30
40
70
Nastavení funkce Soukromý příjem na hodnotu Zapnuto vyžaduje nastavení hesla produktu. Po nastavení hesla jsou nastaveny následující možnosti:
Funkce Soukromý příjem je zapnutá.
Starší faxy jsou odstraněny z paměti.
Položka Přesměrování faxů je nastavená na možnost
Vypnuto a nelze ji změnit.
Všechny příchozí faxy jsou uloženy v paměti.
Opětovným zadáním faxového čísla ověřte, zda je toto číslo platné.
Nastaví, zda budou příchozí faxy uloženy do paměti pro pozdější opětovný tisk.
Nastaví čas v sekundách, po kterém má zařízení přestat vydávat slyšitelné vyzvánění Fax/Tel upozorňující uživatele na přích volání.
ozí
Tisknout oboustranně Zapnuto
Vypnuto*
Rychlost faxu Rychlá (V.34)*
Střední (V.17)
Pomalá (V.29)

Nabídka Systémová nastavení

V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby.
Položka nabídky
Jazyk (Seznam
Položka podnabídky
dostupných jazyků zobrazení ovládacího panelu.)
Položka podnabídky
Nastavuje jazyk pro tisk sestav a zobrazení zpráv
Nastavuje oboustranný tisk jako výchozí volbu pro faxy.
POZNÁMKA: Tato položka je k dispozici pouze pro duplexní
modely.
Nastaví povolenou rychlost faxové komunikace.
Položka podnabídky
Popis
ovládacího panelu.
18 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW
Page 35
Položka nabídky
Položka podnabídky
Položka podnabídky
Položka podnabídky
Popis
Nastavení papíru Výchozí formát
papíru
Výchozí typ papíru Uvádí seznam
Zásobník 1 Typ papíru
Zásobník 2 Typ papíru
Akce při
nedostatku papíu
Letter
A4
Legal
dostupných typů papíru.
Formát papíru
Formát papíru
Čekat stále*
Zrušit
Přesto pokrač.
Nastavuje formát pro tisk interních sestav, faxů nebo
jakýchkoli tiskových úloh, u nichž není určen formát.
Nastavuje typ pro tisk interních sestav, faxů nebo
jakýchkoli úloh, u nichž není určen typ.
Vyberte ze seznamu dostupných formátů a typů výchozí
formát a typ pro zásobník 1.
Vyberte ze seznamu dostupných formátů a typů výchozí
formát a typ pro zásobník 2.
Určuje chování zařízení v případě, že tisková úloha
vyžaduje velikost nebo typ papíru, které nejsou dostupné, nebo když je zásobník prázdný.
Čekat stále: Produkt počká, dokud nevložíte
správný papír.
Přesto pokrač.: Tisk na papír jiného formátu po
uplynutí zadané doby.
Zrušit: Automatické zrušení tiskové úlohy po
uplynutí zadané doby.
Kvalita tisku Kalibrace barev Kalibrovat hned
Kalibrace při zapnutí
Úprava zarovnání Tisk zkušební
stránky
Nastavení
zásobníku <X>
Pokud vyberete možnost Přesto pokrač. nebo
Zr
it, na ovládacím panelu se zobrazí výzva
k zadání prodlevy v sekundách.
Provede plnou kalibraci.
Kalibrovat hned: Provede okamžitou kalibraci.
Kalibrace při zapnutí: Zadejte dobu, která má
uplynout poté, co přístroj zapnete před kalibrací.
Pomocí této nabídky posunete zarovnání okraje do
středu obrazu na stránce vodorovně i svisle. Než tyto hodnoty upravíte, vytiskněte testovací stránku. Poskytuje pokyny pro vyrovnání a směry X a Y, abyste mohli určit nezbytné opravy.
Posun X1
Posun X2
Posun Y
Nastavení Posun X1 je určené k vodorovnému zarovnání obrazu na střed na jednostranném výtisku či na druhé straně oboustranného výtisku.
Nastavení Posun X2 je určené k vodorovnému zarovnání obrazu na střed na první straně oboustranného výtisku.
Nastavení Posun Y je určené ke svislému zarovnání obrazu na střed.
CSWW
Nabídka Nastavení
19
Page 36
Položka nabídky
Položka podnabídky
Položka podnabídky
Položka podnabídky
Popis
Nastavení úspory energie
Automatické
Události
Zpoždění spánku 15 minut*
30 minut
1 hodina
2 hodiny
Vypnuto
1 minuta
Zpoždění při
vypnutí napájení
vypnutí
probuzení
Určuje, jak dlouho zařízení zůstane nečinné před
přechodem do režimu spánku. Zařízení automaticky ukončí režim spánku, pokud odešlete tiskovou úlohu nebo stisknete tlačítko na ovládacím panelu.
POZNÁMKA: Výchozí hodnota pro Zpoždě
spánku je 15 minut.
30 minut*
1 hodina
2 hodiny
4 hodiny
8 hodiny
24 hodiny
Nikdy
Úloha USB
Úloha LAN
Bezdrátová úloha
Vyberte dobu, po jejímž uplynutí se má zařízení automaticky vypnout.
POZNÁMKA: Výchozí hodnota pro Zpoždění při vypnutí je 30 minut.
Vyberte, zda se má zařízení spustit z režimu spánku, pokud přijme některou z následujících úloh či akcí.
Výchozí nastavení pro každou možnost je Ano.
Nast. hlasitosti Hlasitost
upozorně
Hlasitost zvonění
H
l
asitost tlačítek
Hlasitost telefonní linky
Čas/datum (Nastavení formátu
času, aktuálního času, formátu data
a aktuálního data.)
Zabezpečení produktu
Flash disk USB Zapnuto
Zakázat fax Zapnuto
Zapnuto
Vypnuto
Vypnuto
Vypnuto
Stisknutí tlačítka
Nastavuje úroveň hlasitosti zařízení. Pro každé
nastavení hlasitosti jsou k dispozici následující možnosti:
Vypnuto
Jemné
Středně*
Nahlas
Nastavuje čas a datum zařízení.
Slouží k nastavení zabezpečení zařízení. Pokud
vyberete nastavení Zapnuto, je nutné nastavit heslo.
V přední části produktu povolte nebo zakažte možnost
tisku přímo z portu USB.
Povolte nebo zakažte funkci Fax.
20 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW
Page 37
Položka nabídky
Položka podnabídky
Položka podnabídky
Položka podnabídky
Popis
Nastavení spotřebního materiálu
Dolní limit Zadat
Černá tisková kazeta
Nastavení při velmi nízké úrovni
Výzva
Pokračovat*
Zastavit
procentuální hodnotu
Nastavte chování produktu, když černá tisková kazeta dosáhne nejnižší prahové hodnoty.
Výzva: Tiskárna přestane tisknout a vyzve vás
k výměně tiskové kazety. Výzvu můžete potvrdit a pokračovat v tisku. Uživatel může na tomto zařízení vybrat jednu z následujících možností: Prompt to Remind Me in 100 pages, 200 pages, 300 pages or never (Připomenutí po 100 stránkách, po 200 stránkách, po 300 stránkách nebo nikdy). Tato možnost je k dispozici pouze pro pohodlí uživatelů, neslouží jako indikace přijatelné kvality tisku.
Pokračovat: Produkt zobrazí upozornění, že
kazeta obsahuje velmi málo inkoustu, ale tisk pokračuje.
Zastavit: Produkt zastaví tisk, dokud nebude
vyměněna tisková kazeta.
Pomocí tlačítek se šipkami zvyšte nebo snižte procento odhadované životnosti tiskové kazety, po jehož dosažení vás má zařízení upozornit na nízkou úroveň toneru v kazetě.
Výchozí nastavení pro černou tiskovou kazetu, která je součástí balení, je 27 %. Výchozí nastavení pro náhradní čer
apacitou je 15 %. Výchozí nastavení pro náhradní
k vysokokapacitní černou tiskovou kazetu je 8 %.
nou tiskovou kazetu se standardní
Výchozí hodnoty poskytují přibližně další dva týdny používání před úplným vyčerpáním kazety.
CSWW
Nabídka Nastavení
21
Page 38
Položka nabídky
Položka podnabídky
Položka podnabídky
Položka podnabídky
Popis
Kazety s barevným
tonerem
Nastavení při velmi nízké úrovni
Zastavit
Výzva
Pokračovat
Černobílý tisk*
Nastavte chování produktu, když jedna z kazet pro barevný tisk dosáhne velmi nízké prahové hodnoty.
Výzva: Tiskárna přestane tisknout a vyzve vás
k výměně tiskové kazety. Výzvu můžete potvrdit a pokračovat v tisku. Uživatel může na tomto zařízení vybrat jednu z následujících možností: Prompt to Remind Me in 100 pages, 200 pages, 300 pages or never (Připomenutí po 100 stránkách, po 200 stránkách, po 300 stránkách nebo nikdy). Tato možnost je k dispozici pouze pro pohodlí uživatelů, neslouží jako indikace přijatelné kvality tisku.
Pokračovat: Produkt zobrazí upozornění, že
kazeta obsahuje velmi málo inkoustu, ale tisk pokračuje.
Černobílý tisk: Pokud je úroveň barev velmi nízká,
je produkt uživatelsky nakonfigurován tak, aby se tisklo s použitím pouze černé tiskové kazety. Samotné barvy však stále mohou zajišťovat přijatelnou kvalitu tisku. Chcete-li tisknout barevně, vyměňte barvy nebo upravte nastavení produktu.
Pokud se rozhodnete vyměnit kazetu s velmi malým množstvím inkoustu, barevný tisk se automaticky obnoví.
Do
lní
limit Azurová
Purpurová
Žlutá
Zastavit: Produkt zastaví tisk, dokud nebude
vyměněna tisková kazeta.
Zadat procentuální hodnotu
Pomocí tlačítek se šipkami zvyšte nebo snižte procento odhadované životnosti tiskové kazety, po jehož dosažení vás má zařízení upozornit na nízkou úroveň toneru v kazetě.
Výchozí nastavení pro barevné tiskové kazety, které jsou součástí balení, je 20 %. Výchozí nastavení pro náhradní barevné tiskové kazety se standardní kapacitou je 10 %.
Výchozí hodnoty poskytují přibližně další dva týdny používání před úplným vyčerpáním kazety.
22 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW
Page 39
Položka nabídky
Položka podnabídky
Položka podnabídky
Položka podnabídky
Popis
Uložení údajů o
využití
Písmo Courier Běžný
Tmavý
Barevná kopie Zapnuto
Vypnuto
V zásobách*
Není v zásobách
Nastavuje hodnoty písma Courier.
Povolí nebo zakáže barevné kopírování.
Zařízení ve své interní paměti automaticky ukládá údaje
o využití tiskové kazety. Rovněž dokáže tato data ukládat na paměťové čipy v tiskových kazetách. Chcete­li data ukládat pouze v paměti zařízení, vyberte možnost Není v zásobách.
Údaje uložené v paměťových čipech tiskových kazet napomáhají společnosti HP navrhovat budoucí zařízení tak, aby vyhovovala tiskovým požadavkům našich zákazníků. Společnost HP shromažďuje informace o paměťových čipech z tiskových kazet vrácených společnosti HP v rámci programu bezplatného vracení a recyklace spotřebního materiálu. Tyto informace jsou analyzovány za účelem dalšího vylepšování produktů HP.
Data shromážděná z paměťového čipu tiskové kazety neobsahují informace, pomocí kterých by bylo možné identifikovat zákazníka nebo uživatele tiskové kazety či konkrétního produktu.

Nabídka Servis

V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby.
Položka nabídky
Služba Fax Smazat uložené faxy Vymaže všechny faxy z paměti.
Spustit test faxu Provede test faxu k ověření, zda je telefonní kabel zapojen
Vytisknout hlášení T.30 Teď
Oprava chyb Zapnuto*
Protokol služby Fax Protokol faxové služby vytiskne posledních 40 položek
Položka podnabídky
Položka podnabídky Popis
do správné zásuvky a na telefonní lince je signál. Vytiskne se zpráva o testu faxu s uvedenými výsledky.
Vytiskne nebo naplánuje tisk zprávy, která se používá při odstraňování problémů s přenosem faxů.
Nikdy*
Při chybě
Na konci hovoru
Režim opravy chyb umožňuje odesílajícímu zařízení opakovaně přenést data, pokud zjistí signál chyby.
Vypnuto
protokolu faxu.
CSWW
Nabídka Nastavení
23
Page 40
Položka nabídky
Čisticí stránka Provede čištění zařízení, pokud se na výstupu objevují
Položka podnabídky
Položka podnabídky Popis
barevné tečky nebo jiné kazy. Čisticí proces odstraní prach a zbytky toneru z tiskové dráhy papíru.
Po výběru této nabídky vás produkt vyzve k vložení papíru formátu Letter nebo A4 do zásobníku 1. Proces čištění spustíte stisknutím tlačítka OK. Počkejte, dokud nebude proces dokončen. Vytištěnou stránku vyhoďte.
POZNÁMKA: U modelů bez funkce automatického
oboustranného tisku vytiskne produkt první stranu a následně vás vyzve k odebrání stránky z výstupní přihrádky a k jejímu vložení do zásobníku 1 se zachováním stejné orientace.
Rychlost USB Vysoká*
Plná
Neohýbat papír
Tisk pro archivaci
Datový kód firmwaru
Obnovit výchozí hodnoty
HP Smart Install Zapnuto*
Zapnuto
Vypnuto*
Zapnuto
Vypnuto*
Zobrazí kód data aktuálního firmwaru.
Nastaví všechny hodnoty na výchozí výrobní nastavení.
Vypnuto
Nastaví rychlost jednotky USB pro připojení USB k počítači.
Tiskárna bude ve skutečnosti přenášet data vysokou rychlostí, pouze pokud je vysoká rychlost povolena a tiskárna je připojena k hostitelskému řadiči EHCI, který také pracuje vysokou rychlostí. Tato položka nabídky také neodráží aktuální pracovní rychlost zařízení.
Pokud jsou vytištěné stránky rovnoměrně pokroucené,
nastavuje tato volba zařízení do režimu, který pokroucení omezí.
Pokud mají být vytiště
uchovány, nastavuje tato volba zařízení do režimu, který omezuje mazání a prášení toneru.
Povolte nebo zakažte použití nástroje HP Smart Install.
Zakažte použití tohoto nástroje v případě, že se chcete připojit k síti pomocí kabelu sítě Ethernet.
Pokud zakážete možnost HP Smart Install, musíte k instalaci softwaru produktu použít disk CD se softwarem produktu.
ránky po dlouhou dobu
st

Nabídka Nastavení sítě

V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby.
24 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW
Page 41
Položka nabídky Položka
podnabídky
Položka podnabídky
Popis
Bezdrátová nabídka
POZNÁMKA: Tato
nabídka je také přístupná stisknutím tlačítka Bezdrátové
na ovládacím panelu.
Nastavení funkce Wireless Direct
Průvodce instalací bezdrátové sítě
Nastavení chráněné pomocí sítě Wi-Fi
Spustit test sítě Otestuje bezdrátovou ť a vytiskne zprávu s výsledky.
Vypnout/zapnout bezdrátové sítě
Zapnout/vypnout funkci Wireless Direct
Název Wireless Direct Nastavuje název zařízení Direct Wifi, který umožňuje
Režim Wireless Direct Nastavuje na produktu režim Direct Wifi.
Provede vás kroky nastavení produktu v bezdrátové síti.
Pokud bezdrátový směrovač tuto funkci podporuje, slouží
Povolí nebo zakáže funkci bezdrátové sítě.
Povoluje či zakazuje bezdrátový přístup k funkci Direct Wi­Fi.
přístup k produktu z dalších bezdrátových zařízení s podporou protokolu Wi-Fi Direct.
Chcete-li pro mobilní zařízení povolit pouze přístup
k tiskovým funkcím produktu, vyberte možnost Pouze
tisk (výchozí nastavení).
Výběrem možnosti Otevřená síť umožníte bezdrátový
přístup ke všem funkcím a nastavením produktu z mobilního zařízení.
tato metoda k nastavení produktu v bezdrátové síti. Jde o nejjednodušší metodu.
Konfigurace TCP/IP Automaticky*
Ruční režim
Automatický přesah Zapnuto*
Vypnuto
ťové služby IPv4
IPv6
Rychlost připojení Automaticky*
10T Plný
10T Poloviční
100TX Plný
100TX Poloviční
Automaticky: Produkt automaticky nakonfiguruje všechna
nastavení TCP/IP prostřednictvím funkcí DHCP, BootP nebo AutoIP.
Ruční režim: Můžete ručně nakonfigurovat IP adresu,
masku podsítě a v výzvu pro zadání všech částí adresy. Po zadání kompletní adresy vyžaduje zařízení její potvrzení, poté přejde k zadání další adresy. Po nastavení všech tří adres proběhne opětovná inicializace sítě.
Povolí nebo zakáže použití standardního síťového kabelu
10/100, je-li zařízení připojené přímo k počítači.
Povolte nebo zakažte protokol IPv4 a IPv6. Ve výchozím
nastavení jsou povoleny oba protokoly.
Umožňuje v případě potřeby ručně nastavit rychlost
připojení.
Po zadání rychlosti připojení k síti se zařízení automaticky restartuje.
ý
chozí bránu. Ovládací panel zobrazí
CSWW
Nabídka Nastavení
25
Page 42
Položka nabídky Položka
podnabídky
Položka podnabídky
Popis
Vynucení HTTPS Ano
Č.*
Obnovit výchozí hodnoty
Obnoví výchozí výrobní nastavení všech konfigurací sítě.
Nastaví produkt tak, aby komunikoval pouze s webovými
stránkami využívajícími zabezpečený protokol pro přenos dat HTTPS.
26 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW
Page 43

Nabídky pro určité funkce

Zařízení obsahuje nabídky pro určité funkce kopírování, faxování a skenování. Chcete-li tyto nabídky otevřít, stiskněte tlačítko dané funkce na ovládacím panelu.

Nabídka Kopírovat

Chcete-li tuto nabídku otevřít, na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Kopírovat a potom
tlačítko Nastavení....
POZNÁMKA: Nastavení změněné pomocí této nabídky skončí 2 minuty po skončení posledního
kopírování.
Položka nabídky Položka podnabídky Položka podnabídky Popis
ID kopírování
POZNÁMKA: Tato položka
je k dispozici z hlavní Kopírovat obrazovky. Pro získání přístupu k ní není nutné stisknout tlačítko
Nastavení....
Počet kopií (1–99) Určuje počet kopií.
Zmenšit/zvětšit Originál=100%*
Kopíruje obě strany
identifikačních karet nebo jiných malých dokumentů na stejnou stranu jednoho listu papíru.
Určuje velikost kopie.
Legal na Letter=78%
Legal na A4=83%
A4 na Letter=94%
Letter na A4=97%
Celá str.=91%
Přizp. na str.
2 stránky na list
4 stránky na list
Vlastní: 25 až 400 %
Světlejší/tmavší Určuje kontrast kopie.
Optimalizace Popis předlohy Autom. výběr*
Kombinovaná
Text
Obrázek
Papír Formát papíru
Typ papíru
Určuje formát a typ papíru pro
CSWW
Určuje typ obsahu v původním dokumentu, takže kopie nejlépe odpovídá originálu.
kopie.
Nabídky pro určité funkce
27
Page 44
Položka nabídky Položka podnabídky Položka podnabídky Popis
Vícestránková kopie Vypnuto*
Zapnuto
Třídě Zapnuto*
Vypnuto
Výběr zásobníku Autom. výběr*
Zásobník 1
Zásobník 2
Oboustranná Z jednostr. na jednostr.*
Z jednostr. na oboustr.
Z oboustr. na jednostr.
Z oboustr. na oboustr.
Režim konceptu Vypnuto*
Zapnuto
Úprava obrázků Světlost
Kontrast
Když je tato funkce zapnutá,
produkt zobrazí výzvu k vložení jiné stránky na pracovní plochu skeneru nebo k určení, že je úloha dokončená.
Určuje, zda se mají kopírované
úlohy skládat.
Určuje, který zásobník se má
použít pro kopie.
Upřesňuje oboustranné nastavení
pro kopie.
POZNÁMKA: Tato položka
je k dispozici pouze pro duplexní modely.
Určuje, zda se má u kopií
používat tisk v kvalitě konceptu.
Nastaví kvalitu obrazu ke
kopírování.
Zaostření
Odstranění pozadí
Vyvážení barev
Stupeň šedé
Nastavit jako novou výchozí hodnotu
Obnovit výchozí hodnoty Obnoví výchozí výrobní hodnoty
Uloží veškeré změny provedené
v této nabídce jako nové výchozí hodnoty.
pro tuto nabídku.

Nabídka Fax

Chcete-li tuto nabídku otevřít, na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Fax a potom tlačítko
Nabídka Fax.
28 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW
Page 45
Položka nabídky Položka podnabídky Položka podnabídky Popis
Sestavy faxu Potvrzení faxu Při každém faxu
Pouze při odesílání faxu
Pouze při příjmu faxu
Nikdy*
Včetně první strany Zapnuto*
Vypnuto
Hlášení o chybě faxu Při každé chybě*
Při chybě odesílání
Při chybě příjmu
Nikdy
Vytisknout poslední protokol Vytiskne podrobnou zprávu o
Protokol činnosti faxu Vytisknout protokol
Autotisk protokolu
Nastaví, zda zařízení po faxové úloze vytiskne výpis s potvrzením.
Nastaví, zda zařízení do zprávy zahrne miniaturu první stránky faxu.
Nastaví, zda zařízení po neúspěšné faxové úloze vytiskne zprávu.
poslední operaci faxu, buď odeslání, nebo přijetí faxu.
Vytisknout protokol: Vytiskne
seznam faxů, které byly odeslány nebo přijaty na tomto zařízení.
Autotisk protokolu: Automaticky
vytiskne zprávu po každé faxové úloze.
Vytisknout telefonní seznam Vytiskne seznam rychlých voleb,
které byly pro toto zařízení nastaveny.
Vytisknout seznam nevyžádaných
faxů
Vytisknout sestavu účtování Vytiskne seznam účtovacích
Tisk všech výpisů faxu Vytiskne všechny sestavy
Nastavit možnosti Odeslat fax později Umožňuje fax odeslat později
Vysílací fax Odešle fax více příjemcům.
Vytiskne seznam telefonních
čísel, pro které je zablokováno zasílání faxů na toto zaříz
kódů, které byly použity pro odesílané faxy. Tato zpráva ukazuje, kolik z odeslaných faxů bylo naúčtováno na jednotlivé kódy. Tato položka nabídky se zobrazí pouze v případě, že je zapnuta funkce účtovacích kódů.
související s faxy.
konkrétní den nebo čas.
en
í.
Stav faxových úloh Zobrazí faxové úlohy čekající na
zpracování a umožňuje je zrušit.
CSWW
Nabídky pro určité funkce
29
Page 46
Položka nabídky Položka podnabídky Položka podnabídky Popis
Rozlišení faxu Standardní
Jemné
Velmi jemné
Fotografie
Možnosti příjmu Vytisknout soukromé faxy Vytiskne uložené faxy, pokud je
Blokování nevyžádaných faxů Přidat číslo
Odstranit číslo
Odstranit všechna čísla
Vytisknout seznam nevyžádaných faxů
Nastavuje rozlišení pro odesílané dokumenty. Obrázky s vyšším rozlišením obsahují více bodů na palec (dpi), takže zobrazí větší množství detailů. Obrázky s nižším rozlišením obsahují menší počet bodů na palec a zobrazí menší množství detailů, ale velikost souboru je menší.
zapnuta funkce soukromého příjmu. Tato položka nabídky se zobrazí pouze v případě, že je zapnuta funkce soukromého příjmu. Zařízení vás vyzve k zadání systémového hesla.
Upravuje seznam nevyžádaných faxů. Seznam nevyžádaných faxových čísel může obsahovat až 30 čísel. Po obdržení hovoru z nevyžádaného faxového čísla dojde k odstranění příchozího faxu. Nevyžádaný fax se také zapíše do protokolu činnosti spolu s informacemi o úloze.
Znovu vytisknout faxy Vytiskne přijaté faxy uložené
v dostupné paměti. Tato položka je k dispozici pouze v případě zapnutí funkce Povolit
opakovaný tisk faxu v Nastavení faxu.
Předat fax dál Zapnuto
Vypnuto*
Vyžádání př.faxu Umožňuje zařízení volat jiný
Nastavení telefonního seznamu Jednot. nastav. Upravuje rychlé volby a volby
Nastavení skupiny
Odstranit položku Odstraní příslušnou položku
telefonního seznamu.
Odstranit všechny položky Odstraní všechny položky
telefonního seznamu.
Nastavuje zařízení tak, aby odeslalo přijaté faxy dál na jiné faxové zařízení.
faxový přístroj s povoleným odesláním na vyžádání.
skupinového vytáčení telefonního seznamu faxu. Zařízení podporuje až 120 položek seznamu, jednotlivá čísla nebo skupinové volby.
nabídce
30 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW
Page 47
Položka nabídky Položka podnabídky Položka podnabídky Popis
Vytisknout protokol Vytiskne seznam všech položek
jednotlivého a skupinového vytáčení v telefonním seznamu.
Změnit výchozí nastavení Otevírá nabídku Nastavení faxu.

Nabídka Skenování

Položka nabídky Položka podnabídky Položka podnabídky Popis
Skenování na jednotku USB
POZNÁMKA: Přístup
k podnabídkám získáte
stisknutím tlačítka Nastavení....
Rozlišení skenování 75 dpi
Formát skenovaného papíru Letter
Zdroj skenování Podavač dokumentů
Předpona názvu souboru Umožňuje nastavení
Barva výstupu Barva
Typ naskenovaného souboru JPEG
PDF
150 dpi
300 dpi
Legal
A4
Plochý skener
Černobílý
Naskenuje dokument a uloží jej jako soubor PDF nebo obrázek JPEG na jednotku USB flash.
Určuje rozlišení skenování.
S vyšším rozlišením se zvyšuje kvalita skenování, ale také velikost souboru.
Určuje formát stránky pro naskenovaný soubor.
Určuje, zda je naskenovaná stránka v podavači dokumentů, nebo na pracovní ploše skeneru.
standardního názvu předpony souborů skenování.
Určuje, zda bude skenovaný výstup barevný, nebo monochromatický obraz.
Nastavit jako novou výchozí
hodnotu
CSWW
Uloží veškeré změny provedené
v této nabídce jako nové výchozí hodnoty.
Nabídky pro určité funkce
31
Page 48

Flash disk USB

Položka nabídky Popis
Vytisknout dokumenty Vytiskne dokument uložený na jednotce USB. Dokumenty lze
Zobrazit a tisknout fotografie Zobrazí náhledy fotografií na jednotce USB. Fotografie
Skenování na jednotku USB Naskenuje dokument a uloží jej jako soubor PDF nebo
procházet pomocí tlačítek se šipkami. Klikněte na názvy dokumentů, které chcete vytisknout.
Kliknutím na souhrnnou obrazovku změňte nastavení, jako je počet kopií, formát papíru nebo typ papíru.
Jakmile budete připraveni dokument vytisknout, stiskněte tlačítko Tisk.
můžete procházet pomocí tlačítek se šipkami. Dotkněte se obrázku náhledu u každé fotografie, kterou chcete vytisknout. Můžete upravit nastavení a uložit změny nového výchozího nastavení. Jakmile budete připraveni tisknout fotografie, stiskněte tlačítko Tisk.
obrázek JPEG na jednotku USB flash.
32 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW
Page 49

3 Software pro Windows

Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Windows
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows
Změna nastavení tiskové úlohy v systému Windows
Odebrání ovladače tiskárny v systému Windows
Podporované nástroje pro systém Windows
Software pro jiné operační systémy
CSWW 33
Page 50

Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Windows

Zařízení podporuje následující operační systémy Windows:
Doporučená instalace softwaru
Windows XP (32bitový, Service Pack 2)
Windows Vista (32 a 64 bitů)
Windows 7 (32 a 64 bitů)
Pouze ovladače tiskárny a skeneru
Windows 2003 Server (32bitový, Service Pack 3)
Windows 2008 Server
Windows 2008 Server R2
Zařízení podporuje následující ovladače tiskárny pro systém Windows:
HP PCL 6 (je výchozí ovladač tiskárny, který je na disku CD produktu a v programu HP Smart Install)
Univerzální tiskový ovladač HP pro postskriptový tisk v systému Windows
Univerzální tiskový ovladač HP pro PCL 5
Ovladače tiskárny obsahují nápovědu online s pokyny pro běžné úlohy spojené s tiskem a popisem tlačítek, zaškrtávacích políček a rozevíracích seznamů nacházejících se v ovladači tiskárny.
POZNÁMKA: Další informace o ovladači UPD najdete na stránce www.hp.com/go/upd.

Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows

Ovladače tiskáren poskytují přístup k funkcím zařízení a umožňují počítači komunikovat se zařízením (prostřednictvím jazyka tiskárny). Následující ovladače tiskárny jsou k dispozici na adrese
go/LJColorMFPM375_software nebo www.hp.com/go/LJColorMFPM475_software.
Ovladač HP PCL 6
Ovladač HP UPD PS
www.hp.com/
Výchozí ovladač. Tento ovladač je nainstalován automaticky, pokud se nerozhodnete instalovat jiný.
Doporučený pro všechny systémy Windows
Nabízí celkově nejlepší rychlost, kvalitu tisku a podporu funkcí produktu pro
většinu uživatelů
Navržen v souladu s grafickým rozhraním zařízení (GDI) pro nejlepší rychlost
v systémech Windows
Nemusí být zcela kompatibilní se softwarem třetích stran a zvláštními
softwarovými programy založenými na jazyce PCL 5
Doporučený pro tisk prostřednictvím softwarových programů společnosti
®
Adobe
nebo podobných softwarových programů pro náročnou práci s grafikou
Nabízí podporu tisku s dodatkovou emulací a podporu dodatkových flash fontů
34 Kapitola 3 Software pro Windows CSWW
Page 51
HP UPD PCL 5
Doporučený pro základní kancelářský tisk v systémech Windows
Kompatibilní s předchozími verzemi jazyka PCL a staršími produkty HP LaserJet
Nejlepší volba pro tisk se softwarem třetích stran a zvláštními softwarovými
programy
Nejlepší volba při práci ve smíšených prostředích, která vyžadují nastavení
produktu na jazyk PCL 5 (UNIX, Linux, sálové počítače)
Navržený pro použití ve firemních prostředích systémů Windows k zajištění
jediného ovladače pro několik různých modelů tiskáren
Doporučený při tisku na několika modelech tiskáren z notebooku se systémem
Windows
HP UPD PCL 6
Doporučeno pro tisk ve všech prostředích Windows
Poskytuje nejlepší celkovou rychlost, kvalitu tisku a podporu funkcí tiskáren pro
většinu uživatelů
Vyvinuto v souladu s rozhraním Windows GDI (Graphic Device Interface) pro
optimální rychlost v prostředích Windows
Nemusí být plně kompatibilní s řešeními jiných výrobců a vlastními řešeními
založenými na standardu PCL5

Univerzální tiskový ovladač HP (UPD)

Univerzální tiskový ovladač (UPD) společnosti HP pro systém Windows je ovladač, díky kterému získáte z libovolného místa a bez stahování samostatných ovladačů okamžitý přístup téměř k jakémukoli zařízení HP LaserJet. Je založen na osvědčené technologii tiskových ovladačů společnosti HP, byl důkladně testován a používán s mnoha programy. Jedná se o stabilně výkonné řešení.
Ovladač HP UPD komunikuje přímo s každým zařízením společnosti HP, sbírá informace o nastavení a poté přizpůsobí uživatelské rozhraní tak, aby zobrazilo jedinečné funkce dostupné u daného zařízení. Automaticky povoluje dostupné funkce zařízení, např. oboustranný tisk a sešívání, takže je nemusíte zapínat ručně.
Další informace najdete na stránce
www.hp.com/go/upd.
CSWW
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows
35
Page 52
Režimy instalace UPD
Tradiční režim
Dynamický režim
Tento režim použijte, pokud ovladač instalujete z disku CD do jednoho počítače.
Po instalaci z disku CD dodaného s produktem ovladač UPD pracuje jako
standardní ovladač tiskárny. Pracuje s konkrétním produktem.
Pokud použijete tento režim, musíte nainstalovat ovladač UPD zvlášť do
každého počítače a pro každý produkt.
Chcete-li použít tento režim, stáhněte ovladač UPD z Internetu. Informace
najdete na stránce
Dynamický režim umožňuje použít jedinou instalaci ovladače – produkty HP
pak lze vyhledat a tisknout na ně z libovolného místa.
Tento režim použijte, pokud instalujete ovladač UPD pro pracovní skupinu.
www.hp.com/go/upd.
36 Kapitola 3 Software pro Windows CSWW
Page 53

Změna nastavení tiskové úlohy v systému Windows

Priorita nastavení tisku

Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny:
POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete kliknutím na příkaz Nastavení stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny
nastavení provedené zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde.
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete kliknutím na položku Tisk, Nastavení
tisku nebo podobný příkaz v nabídce Soubor programu, v němž pracujete. Nastavení
změněná v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a obvykle nepřepisují nastavení nakonfigurovaná v dialogovém okně Vzhled stránky.
Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny): Kliknutím na možnost Vlastnosti v dialogovém okně Tisk otevřete ovladač tiskárny. Nastavení změněná v dialogovém
okně Vlastnosti tiskárny obvykle nepřepisují nastavení provedená jinde v tiskovém softwaru. Lze zde změnit většinu nastavení tisku.
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech Vzhled stránky, Ti
sk a
Vlastnosti tiskárny.
Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde.

Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu

1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2. Vyberte ovladač a klikněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby.
Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup.
CSWW
Změna nastavení tiskové úlohy v systému Windows
37
Page 54

Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy

1. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení
nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy.
Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny.
Windows Vista: Klikněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a v oblasti Hardware a zvuk klikněte na možnost Tiskárna.
Windows 7: Klikněte na tlačítko Start a poté na možnost Zařízení a tiskárny.
2. Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače a pak klikněte na položku Předvolby tisku.

Změna nastavení konfigurace zařízení

1. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení
nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy.
Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny.
Windows Vista: Klikněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a v oblasti Hardware a zvuk klikněte na možnost Tiskárna.
Windows 7: Klikněte na tlačítko Start a poté na možnost Zařízení a tiskárny.
2. Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače a pak vyberte položku Vlastnosti nebo
položku Vlastnosti tiskárny
3. Klikněte na kartu Nastavení zařízení.
38 Kapitola 3 Software pro Windows CSWW
Page 55

Odebrání ovladače tiskárny v systému Windows

Windows XP
1. Klikněte na tlačítko Start a poté na položku Tiskárny a faxy.
V seznamu najděte požadovaný produkt, klikněte na něj pravým tlačítkem a poté vyberte možnost
2.
Odstranit.
3. V nabídce Soubor klikněte na položku Vlastnosti serveru. Otevře se dialogové okno
Vlastnosti tiskového serveru.
4. Klikněte na kartu Ovladače a v seznamu vyberte ovladač, který chcete odebrat.
5. Klikněte na tlačítko Odebrat a poté na tlačítko Ano, tím odebrání potvrdíte.
Windows Vista
1. Klikněte na tlačítko Start a poté na položku Ovládací panely.
2. Vyberte kategorii Hardware a zvuk a klikněte na položku Tiskárna.
3. Najděte daný produkt, klikněte na něj pravým tlačítkem, zvolte možnost Odstranit a klikněte na
tlačítko Ano, tím odstranění potvrdíte.
4. V nabídce Soubor klikněte na
5. Klikněte na kartu Ovladače a v seznamu vyberte ovladač, který chcete odebrat.
6. Klikněte na tlačítko Odebrat a poté na tlačítko Ano, tím odebrání potvrdíte.
Windows 7
1. Klikněte na tlačítko Start a poté na položku Zařízení a tiskárny.
2.
3. Klikněte na tlačítko Odebrat zařízení v horní části dialogového okna a poté klikněte na tlačítko
4. Klikněte na tlačítko Vlastnosti tiskového serveru v horní části dialogového okna a klikněte
5. Ze seznamu vyberte váš produkt a klikněte na tlačítko Odebrat.
6.
položku V
Vlastnosti tiskového serveru.
Vyhledejte a vyberte produkt ze seznamu.
Ano, tím odebrání potvrdíte.
na kartu Ovladače.
Vyberte jednu z možností, buď odstranit pouze ovladač, nebo softwarový balík ovladače, a klikněte na tlačítko OK.
lastnosti serveru. Otevře se dialogové okno
CS
WW
brání ovladače tiskárny v systému Windows
Ode
39
Page 56

Podporované nástroje pro systém Windows

HP Web Jetadmin
Implementovaný webový server HP
HP ePrint

Další součásti a nástroje systému Windows

HP Smart Install – automatizuje instalaci tiskového systému
Online registrace na webu
Skenování HP LaserJet
Odesílání faxů z počítače
HP Device Toolbox
HP Uninstall
Centrum nápovědy a vzdělávání HP
Překonfigurace zařízení HP
Průvodce nastavením faxů HP
Program Spoluúčast zákazníka HP LaserJet

Software pro jiné operační systémy

Operační systém Software
UNIX Pokud používáte síť HP-UX nebo Solaris, přejděte na webové stránky
support/net_printing a stáhněte si instalační program tiskárny HP Jetdirect pro systém UNIX.
Informace o ovladačích pro systém Unix najdete na stránkách
modelscripts/index2.
Linux Další informace naleznete na webových stránkách
www.hp.com/
www.hp.com/pond/
www.hp.com/go/linuxprinting.
40 Kapitola 3 Software pro Windows CSWW
Page 57

4 Použití produktu se systémem Mac

Software pro systém Mac
Tisk s počítačem Macintosh
Použití protokolu AirPrint
Faxování v počítači Macintosh
Skenování v systému Mac
Řešení problémů v systémech Mac
CSWW 41
Page 58

Software pro systém Mac

Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Mac

Produkt podporuje tyto operační systémy Mac OS:
Mac OS X 10.5 a 10.6
POZNÁMKA: U systému Mac OS X 10.5 a vyšších jsou podporovány počítače Macintosh
s procesorem PPC a Intel® Core™. U systému Mac OS X 10.6 jsou podporovány počítače Macintosh s procesorem Intel Core.
Instalační program softwaru HP LaserJet poskytuje soubory PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDE) a nástroj HP Utility pro počítače s operačním systémem Mac OS X. Soubory PPD a PDE tiskáren HP v kombinaci s integrovanými ovladači tiskárny Apple PostScript poskytují plnou funkčnost tisku a přístup ke konkrétním funkcím tiskáren HP.

Instalace softwaru pro operační systémy Mac OS

Instalace softwaru pro počítače Mac připojené přímo k produktu
Produkt podporuje připojení USB 2.0. Použijte kabel USB typu A-B. Společnost HP doporučuje použití kabelu kratšího než 2 metry.
Připojte kabel USB k produktu a počítači.
1.
Nainstalujte software z disku CD.
2.
Klikněte na ikonu produktu a postupujte podle pokynů na obrazovce.
3.
4. Na obrazovce Gratulujeme klikněte na tlačítko OK.
O správné instalaci tiskového softwaru se přesvědčíte vytisknutím stránky z libovolné aplikace.
5.
42 Kapitola 4 Použití produktu se systémem Mac CSWW
Page 59
Instalace softwaru pro počítače Mac v kabelové síti
Konfigurace IP adresy
Připojte síťový kabel k produktu a k síti.
1.
Před pokračováním počkejte 60 sekund. Během této doby se síť snaží rozpoznat produkt a přiřadí
2.
mu IP adresu nebo název hostitele.
Instalace softwaru
Nainstalujte software z disku CD. Klikněte na ikonu produktu a postupujte podle pokynů na
1.
obrazovce.
Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován.
2.
Instalace softwaru pro počítače Mac v bezdrátové síti
Před instalací softwaru produktu nesmí být produkt připojen k síti pomocí síťového kabelu. Váš počítač Mac musí být připojen ke stejné bezdrátové síti, ke které chcete připojit produkt.
Produkt připojte k bezdrátové síti jedním z následujících postupů.
Připojení produktu k bezdrátové síti používající protokol WPS pomocí nabídek ovládacího panelu
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí kabelu USB
Pokud váš směrovač podporuje nastavení chráněné pomocí sítě Wi-Fi (WPS), použijte k přidání produktu do vaší sítě tuto metodu. To je nejjednodušší způsob nastavení produktu v bezdrátové síti.
POZNÁMKA: Bezdrátové směrovače Apple AirPort nepodporují nastavení tlačítkem WPS.
CSWW
Software pro systém Mac
43
Page 60
Pokud váš bezdrátový směrovač nepodporuje protokol WPS (Wi-Fi Protected Setup), požádejte o síťové nastavení bezdrátového směrovače správce sítě nebo proveďte následující akce:
Obstarejte si název bezdrátové sítě nebo identifikátor SSID.
Určete bezpečnostní heslo nebo šifrovací klíč pro bezdrátovou síť.
Připojení produktu k bezdrátové síti používající protokol WPS pomocí nabídek ovládacího panelu
V přední části produktu stiskněte tlačítko bezdrátové sítě. Na displeji ovládacího panelu se
1.
ujistěte, zda se otevřela položka Bezdrátová nabídka. Pokud se neotevřela, proveďte následující kroky:
Na ovládacím panelu otevřete nabídky stisknutím tlačítka OK.
a.
Otevřete následující nabídky:
b.
Nastavení sítě
Bezdrátová nabídka
Vyberte položku Nastavení chráněné pomocí sítě Wi-Fi.
2.
Nastavení lze dokončit některým z následujících způsobů:
3.
Tlačítko: Vyberte možnost Příkazové tlačítk panelu. Nastavení bezdrátového připojení může několik minut trvat.
PIN: Vyberte možnost Generovat PIN. Produkt vygeneruje jedinečný kód PIN, který je nutné zadat na instalační obrazovce bezdrátového směrovače. Nastavení bezdrátového připojení může několik minut trvat.
4. V počítači otevřete nabídku Apple
klikněte na ikonu Tisk a fax.
5. Klikněte na symbol plus (+) v levém dolním rohu sloupce Názvy tiskáren.
Ve výchozím nastavení využívá systém Mac OS X k vyhledání produktu místní sítě a jeho přidání do místní nabídky tiskárny metodu Bonjour. Tato metoda je ve většině situací nejvhodnější. Pokud systém Mac OS X nemůže najít ovladač tiskárny HP, zobrazí se chybová zpráva. Software nainstalujte znovu.
Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován.
6.
POZNÁMKA: Pokud tato metoda není úspěšná, zkuste připojit bezdrátovou síť pomocí kabelu USB.
, klikněte na nabídku Předvolby systému a potom
o a postupujte
podle pokynů na ovládacím
44 Kapitola 4 Použití produktu se systémem Mac CSWW
Page 61
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí kabelu USB
Pokud váš bezdrátový směrovač nepodporuje nastavení chráněné sítí WiFi (WPS), nastavte produkt v bezdrátové síti touto metodou. Přenesení nastavení pomocí kabelu USB usnadňuje nastavení bezdrátového připojení. Po dokončení nastavení můžete kabel USB odpojit a použít bezdrátové připojení.
Vložte disk CD se softwarem do jednotky CD počítače.
1.
2. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Po vyžádání vyberte možnost Configure your device
for a wireless network (Konfigurovat zařízení pro bezdrátovou síť). Po výzvě připojte kabel
USB mezi produkt a počítač.
UPOZORNĚNÍ: Nepřipojujte kabel USB, dokud vás k tomu instalační program nevyzve.
Po dokončení instalace se vytištěním konfigurační stránky ujistěte, že má produkt název SSID.
3.
Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován.
4.

Odstranění ovladače tiskárny z operačních systémů Mac

Chcete-li odebrat software, musíte mít práva správce.
1. Otevřete nabídku System Preferences (Předvolby systému).
2. Klikněte na položku Print & Fax (Tisk a fax).
Označte produkt.
3.
Klikněte na symbol (-).
4.
5. Kliknutím na tlačítko Delete Printer (Odstranit tiskárnu) odstraníte tiskovou frontu.
POZNÁMKA: Chcete-li odstranit veškerý software související s produktem, použijte nástroj HP
Uninstaller ve skupině programů Hewlett-Packard.

Priorita nastavení tisku u počítače Macintosh

Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny:
POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
Dialogové okno Page Setup (Vzhled stránky): Toto dialogové okno otevřete kliknutím na
položku Page Setup (Vzhled stránky) nebo podobný příkaz v nabídce File (Soubor) programu, v němž pracujete. Nastavení změněná v tomto okně mohou zrušit nastavení změněná na jiném místě.
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete kliknutím na příkaz Tisk, Nastavení tisku nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a nepotlačí změny provedené v dialogovém okně Vzhled stránky.
CSWW
Software pro systém Mac
45
Page 62
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny.
Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím
panelu tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde.

Změna nastavení ovladače tiskárny u počítače Macintosh

Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu
1. V nabídce Soubor klikněte na tlačítko Tisk.
Změňte nastavení v různých nabídkách.
2.
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy
1. V nabídce Soubor klikněte na tlačítko Tisk.
Změňte nastavení v různých nabídkách.
2.
3. V nabídce Předvolby klikněte na možnost Uložit jako... a zadejte název předvolby.
Tato nastavení se uloží v nabídce Předvolby. Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat uloženou předvolbu při každém spuštění programu a tisku.
Změna nastavení konfigurace produktu
1. V nabídce Apple klikněte na nabídku Předvolby systému a potom klikněte na ikonu Tisk a
fax.
Na levé straně okna vyberte produkt.
2.
3. Klikněte na tlačítko Možnosti a spotřební materiál.
4. Klikněte na kartu Ovladač.
Nakonfigurujte nainstalované možnosti.
5.

Software pro počítače Macintosh

Nástroj HP Utility pro počítače Macintosh
K nastavení funkcí, které nejsou dostupné v ovladači tiskárny, použijte nástroj HP Utility.
Nástroj HP Utility můžete použít v případě, že produkt využívá kabel USB nebo je připojen k síti s protokolem TCP/IP.
46 Kapitola 4 Použití produktu se systémem Mac CSWW
Page 63
Otevře nástroj HP Utility
V doku klikněte na položku HP Utility.
-nebo-
Ve složce Aplikace otevřete složku Hewlett Packard a potom klikněte na položku HP Utility.
Funkce nástroje HP Utility
Pomocí softwaru HP Utility můžete provádět následující úkoly:
získat informace o stavu spotřebního materiálu,
získat informace o produktu, jako je verze firmwaru a sériové číslo,
vytisknout konfigurační stránku,
u produktů připojených k síti založené na IP adrese získat informace o síti a otevřít vestavě
webový server HP,
nakonfigurovat typ a formát papíru pro zásobník,
přenášet soubory a písma z počítače do produktu,
aktualizovat firmware zařízení,
zobrazit stránku používání barev,
nakonfigurovat základní nastavení faxu.

Podporované nástroje pro systém Mac

Implementovaný webový server HP
Tento produkt je vybaven implementovaným webovým serverem HP, který poskytuje přístup k informacím o zařízení a o síťovém provozu. Implementovaný webový server HP lze otevřít z nástroje HP Utility. Otevřete nabídku Nastavení tiskárny a pak vyberte možnost Další nastavení.
Integrovaný webový server HP můžete také otevřít z webového prohlížeče Safari:
Vyberte ikonu stránky na levé straně panelu nástrojů aplikace Safari.
1.
Klikněte na logo Bonjour.
2.
V seznamu tiskáren dvakrát klikněte na tento produkt. Otevře se integrovaný webový server HP.
3.
HP ePrint
Se službou HP ePrint můžete tisknout kdekoli a kdykoli – z mobilního telefonu, notebooku či jiného mobilního zařízení. Služba HP ePrint funguje v jakémkoli zařízení schopném odesílat e-maily. Pokud můžete odesílat e-maily, můžete také tisknout v produktu podporujícím funkci HP ePrint. Podrobnosti naleznete na stránkách
www.hpeprintcenter.com.
CSWW
Software pro systém Mac
47
Page 64
AirPrint
POZNÁMKA: Aby mohl produkt službu HP ePrint používat, musí být připojen k síti a mít přístup
k Internetu.
Ve výchozím nastavení produktu je služba HP ePrint zakázána. Můžete ji povolit pomocí následujícího postupu.
Spusťte integrovaný webový server zadáním adresy IP produktu do adresního řádku webového
1.
prohlížeče.
2. Klikněte na kartu Webové služby HP.
Vyberte možnost povolení webových služeb.
3.
Přímý tisk pomocí funkce AirPrint od společnosti Apple je podporován systémem iOS 4.2 a novějším. Prostřednictvím funkce AirPrint můžete tisknout ze zařízení iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS nebo novější) a iPod touch (třetí generace nebo novější) přímo v produktu, a to v následujících aplikacích:
Mail
Photos
Safari
Vybrané aplikace od třetí strany
Chcete-li používat funkci AirPrint, musí být produkt připojen k bezdrátové síti. Bližší informace o používání funkce AirPrint a o tom, které produkty společnosti HP jsou s funkcí AirPrint kompatibilní, naleznete na stránkách
POZNÁMKA: K použití funkce AirPrint může být vyžadována aktualizace firmwaru produktu.
Přejděte na web
www.hp.com/go/airprint.
www.hp.com/go/LJColorMFPM375 nebo www.hp.com/go/LJColorMFPM475.
48 Kapitola 4 Použití produktu se systémem Mac CSWW
Page 65

Tisk s počítačem Macintosh

Zrušení tiskové úlohy v počítači Mac

Pokud právě probíhá tisk úlohy, můžete ji zrušit stisknutím tlačítka Storno
1.
zařízení.
POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka Storno se vymaže úloha, kterou zařízení právě
zpracovává. Jestliže je spuštěno více procesů, vymažete stisknutím tlačítka Storno je právě zobrazen na ovládacím panelu zařízení.
Tiskovou úlohu můžete zrušit i z aplikace nebo z tiskové fronty.
2.
Aplikace: Většinou se na obrazovce krátce objeví dialogové okno, které umožňuje zrušit tiskovou úlohu.
Tisková fronta systému Mac: Otevřete tiskovou frontu dvojitým kliknutím na ikonu zařízení na panelu Dock. Pak zvýrazněte tiskovou úlohu a klikněte na možnost Smazat.

Změna formátu a typu papíru v počítačích Mac

1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2. V nabídce Kopie a stránky klikněte na tlačítko Vzhled stránky.
3. Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát a pak klikněte na tlačítko OK.
4. Otevřete nabídku Úpravy.
na ovládacím panelu
proces, který
5. Z rozbalovacího seznamu Typ média vyberte typ.
6. Klikněte na tlačítko Tisk.

Změna velikosti dokumentů nebo tisk na vlastní formát papíru u počítače Macintosh

Mac OS X 10.5 a 10.6
Zvolte jeden z těchto postupů.
1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2. Klikněte na tlačítko Vzhled stránky.
3. Vyberte produkt a potom zvolte správné nastavení pro možnosti Formát
papíru a Orientace.
1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2. Otevřete nabídku Manipulace s papírem.
3. V oblasti Cílová velikost papíru klikněte na pole Přizpůsobení
velikosti formátu papíru a v rozevíracím seznamu vyberte formát papíru.
CSWW
Tisk s počítačem Macintosh
49
Page 66

Vytváření a používání předvoleb tisku u počítače Macintosh

Předvolby tisku můžete použít, chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače tiskárny pro budoucí použití.
Tvorba předvolby tisku
1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
Vyberte ovladač.
2.
Vyberte nastavení tisku, které chcete uložit pro budoucí použití.
3.
4. V nabídce Předvolby klikněte na možnost Uložit jako... a zadejte název předvolby.
5. Klikněte na tlačítko OK.
Použití předvoleb tisku
1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
Vyberte ovladač.
2.
3. V nabídce Předvolby vyberte předvolbu tisku.
POZNÁMKA: Chcete-li použít výchozí nastavení ovladače tiskárny, vyberte možnost standardní.

Tisk titulní stránky u počítače Macintosh

1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
Vyberte ovladač.
2.
3. Otevřete nabídku Úvodní stránka a vyberte, kdy chcete vytisknout titulní stranu. Klikněte na
tlačítko Před dokumentem nebo na tlačítko Za dokumentem.
4. V nabídce Typ úvodní stránky vyberte sdělení, které se má vytisknout na titulní stránce.
POZNÁMKA: Pokud chcete vytisknout prázdnou titulní stránku, vyberte možnost standardní
v nabídce Typ úvodní stránky.

Použití vodoznaků u počítače Macintosh

1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2. Otevřete nabídku Vodoznaky.
3. V nabídce Režim vyberte typ vodoznaku, který chcete použít. Chcete-li tisknout poloprůhlednou
zprávu, vyberte možnost Vodoznak. Chcete-li tisknout neprůhlednou zprávu, zvolte možnost Překrýt.
4. V nabídce Stránek určete, zda se má vodoznak tisknout na všechny stránky nebo pouze na
první stránku.
50 Kapitola 4 Použití produktu se systémem Mac CSWW
Page 67
5. V nabídce Text můžete vybrat jednu ze standardních zpráv nebo zvolte možnost Vlastní a do
příslušného pole zadejte novou zprávu.
Zvolte možnosti zbývajících nastavení.
6.

Tisk více stránek na jeden list papíru u počítače Macintosh

1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
Vyberte ovladač.
2.
3. Otevřete nabídku Rozvržení.
4. V nabídce Počet stránek na list vyberte počet stránek, které chcete vytisknout na každý list (1,
2, 4, 6, 9 nebo 16).
5. V oblasti Směr rozvržení vyberte pořadí a umístění stránek na listu.
6. V nabídce Okraje vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu vytisknout.

Tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk) u počítače Macintosh

Použití automatického oboustranného tisku
Do jednoho ze zásobníků vložte dostatečné množství papíru pro danou tiskovou úlohu.
1.
2. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
3. Otevřete nabídku Rozvržení.
4. V nabídce Oboustranný vyberte nastavení vazby.
Ruční oboustranný tisk
Do jednoho ze zásobníků vložte dostatečné množství papíru pro danou tiskovou úlohu.
1.
CSWW
2. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
3. Otevřete nabídku Úpravy a klikněte na kartu Ruční oboustranný tisk nebo otevřete nabídku
Ruční oboustranný tisk.
Tisk s počítačem Macintosh
51
Page 68
4. Klikněte na pole Ruční oboustranný tisk a vyberte nastavení vazby.
5. Klikněte na tlačítko Tisk. Postupujte podle pokynů v místním okně, které se na obrazovce počítače
zobrazí ve chvíli, kdy je třeba přemístit výstupní stoh v zásobníku 1 pro tisk druhé poloviny.
Přejděte k produktu a ze zásobníku 1 vyjměte veškerý nepotištěný papír.
6.
Vložte stoh potištěného papíru do zásobníku 1 dolní stranou napřed lícem nahoru. Druhou stranu
7.
listů je nutné tisknout ze zásobníku 1.
Budete-li vyzváni, pokračujte stisknutím příslušného tlačítka na ovládacím panelu.
8.

Nastavení možností barev u počítače Macintosh

Pokud používáte na počítači Mac postscriptový ovladač tiskárny HP, technologie HP EasyColor prohledá každý dokument a automaticky upraví všechny fotografie.
V následujícím příkladu byly obrázky vlevo vytvořeny bez použití funkce HP EasyColor. Obrázky napravo ukazují výsledné zlepšení při použití funkce HP EasyColor.
Možnost HP EasyColor je standardně povolena v ovladači tiskárny HP Mac Postscript, takže nemusíte provádět ruční nastavení barev. Chcete-li provádět ruční nastavení barev, musíte tuto možnost zakázat následujícím postupem.
1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
Vyberte ovladač.
2.
3. Otevřete nabídku Možnosti barev/kvality a zrušte zaškrtnutí položky HP EasyColor.
4. Otevřete nabídku Upřesnit nebo vyberte odpovídající kartu.
Upravte samostatná nastavení pro text, grafiku a fotografie.
5.
52 Kapitola 4 Použití produktu se systémem Mac CSWW
Page 69

Použití protokolu AirPrint

Přímý tisk pomocí funkce AirPrint od společnosti Apple je podporován systémem iOS 4.2 a novějším. Prostřednictvím funkce AirPrint můžete tisknout ze zařízení iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS nebo novější) a iPod touch (třetí generace nebo novější) přímo v produktu, a to v následujících aplikacích:
Mail
Photos
Safari
Vybrané aplikace od třetí strany
Chcete-li používat funkci AirPrint, produkt musí být připojen k síti. Bližší informace o používání funkce AirPrint a o tom, které produkty společnosti HP jsou s funkcí AirPrint kompatibilní, naleznete na stránkách
POZNÁMKA: K použití funkce AirPrint může být vyžadována aktualizace firmwaru produktu.
Přejděte na web
www.hp.com/go/airprint.
www.hp.com/go/LJColorMFPM375 nebo www.hp.com/go/LJColorMFPM475.
CSWW
Použití protokolu AirPrint
53
Page 70

Faxování v počítači Macintosh

Při odesílání faxu spuštěním tisku do faxového ovladače postupujte podle následujících pokynů:
Otevřete dokument, který chcete odfaxovat.
1.
2. V nabídce Soubor zvolte příkaz Tisk.
3. V místní nabídce Tiskárna vyberte tiskovou frontu faxů, kterou chcete použít.
4. V poli Kopie nastavte v případě potřeby počet kopií.
5. V místní nabídce Formát papíru nastavte v případě potřeby formát papíru.
6. V oblasti Informace o faxu zadejte číslo faxu jednoho nebo více příjemců.
POZNÁMKA: Chcete-li přidat směrové číslo, zadejte je do pole Směrové číslo.
7. Klikněte na tlačítko Fax.
54 Kapitola 4 Použití produktu se systémem Mac CSWW
Page 71

Skenování v systému Mac

Ke skenování obrázků do počítače se systémem Macintosh slouží software Skenování HP.
Umístěte dokument na pracovní plochu skeneru nebo do podavače dokumentů.
1.
2. Otevřete složku Aplikace a klikněte na položku Hewlett-Packard. Dvakrát klikněte na
položku Skenování HP.
3. Otevřete nabídku Skenování HP a klikněte na položku Předvolby. V místní nabídce Skener
vyberte tento produkt ze seznamu a klikněte na tlačítko Pokračovat.
Chcete-li použít standardní předdefinovaná nastavení, která umožňují dosáhnout přijatelné
4.
výsledky pro obrázky a text, klikněte na tlačítko Skenovat.
Chcete-li použít předvolby optimalizované pro obrázky nebo textové dokumenty, vyberte z místní nabídky Předvolby skenování příslušnou předvolbu. Chcete-li upravit nastavení, klikněte na tlačítko Upravit. Jakmile budete připraveni ke skenování, klikněte na tlačítko Skenovat.
5. Chcete-li skenovat více stránek, načtěte další stránku a klikněte
na položku Připojit k seznamu přidáte nové stránky do aktuálního seznamu. Opakujte tento postup, dokud nebudou naskenovány všechny stránky.
6. Klikněte na tlačítko Uložit a přejděte do složky v počítači, do níž chcete soubor uložit.
POZNÁMKA: Chcete-li nyní naskenované obrázky vytisknout, klikněte na tlačítko Tisk.
na tlačítko Sk
enovat. Kliknutím
CSWW
Skenování v systému Mac
55
Page 72

Řešení problémů v systémech Mac

Informace týkající se řešení potíží se systémem Mac Odstraňování problémů se softwarem zařízení
v systému Mac na stránce 279.
56 Kapitola 4 Použití produktu se systémem Mac CSWW
Page 73
5Připojení produktu v systému
Windows

Odmítnutí sdílení tiskárny

Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti
Připojení přes USB
Připojení k síti v systému Windows
Odmítnutí sdílení tiskárny
Společnost HP nepodporuje sítě peer-to-peer, protože se jedná o funkci operačních systémů společnosti Microsoft, a nikoli ovladače tiskáren HP. Přejděte na web společnosti Microsoft (
www.microsoft.com).
CSWW
Odmítnutí sdílení tiskárny
57
Page 74

Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti

Instalační soubory softwaru jsou umístěny v paměti produktu. Program HP Smart Install využívá USB kabel k přenosu instalačních souborů z produktu do počítače. Tento instalační program podporuje připojení USB, kabelové sítě i bezdrátové sítě. Nainstaluje všechny soubory, které umožňují tisk, kopírování, skenování a faxování. Chcete-li použít program HP Smart Install, použijte v závislosti na typu připojení jeden z následujících postupů.
POZNÁMKA: Pokud nechcete použít program HP Smart Install, můžete provést instalaci softwaru
pomocí disku CD produktu.

HP Smart Install pro přímá připojení v systému Windows (USB)

Zařízení zapněte.
1.
Připojte USB kabel typu AB k počítači a produktu. Spuštění programu HP Smart Install může trvat
2.
několik minut.
Program HP Smart Install by se měl spustit automaticky. Při instalaci softwaru postupujte podle
3.
pokynů na obrazovce.
POZNÁMKA: Spuštění programu HP Smart Install může trvat několik minut. Pokud se program
HP Smart Install nespustí automaticky, pravděpodobně je v počítači vypnuta funkce AutoPlay. Prohledejte počítač a dvojitým kliknutím na jednotku HP Smart Install spusťte program.
POZNÁMKA: Pokud se nezdaří spuštění programu HP Smart Install, odpojte USB kabel,
produkt vypněte a poté znovu zapněte a následně vložte do počítače disk CD produktu. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Kabel připojte pouze tehdy, až vás k tomu software vyzve.

HP Smart Install pro kabelové sítě v systému Windows

Připojte síťový kabel k produktu a k síťovému portu. Vyčkejte několik minut na přiřazení IP adresy.
1.
2.
Stisknutím tlačítka Síť
V počítači otevřete webový prohlížeč a zadáním IP adresy do adresního řádku URL spusťte
3.
integrovaný webový server HP. Klikněte na kartu HP Smart Install a postupujte podle pokynů na obrazovce.
POZNÁMKA: Pokud se nezdaří spuštění programu HP Smart Install, vložte do počítače disk CD
produktu. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
na ovládacím panelu produktu zobrazíte IP adresu produktu.
58 Kapitola 5 Připojení produktu v systému Windows CSWW
Page 75
HP Smart Install pro bezdrátové sítě v systému Windows, metoda 1: Používání ovládacího panelu produktu
POZNÁMKA: Tuto metodu použijte pouze tehdy, znáte-li identifikátor SSID a heslo vaší bezdrátové
sítě.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Bezdrátové
1.
nabídka a poté vyberte položku Průvodce instalací bezdrátové sítě. Podle pokynů dokončete
nastavení bezdrátové sítě.
Stisknutím tlačítka stavu bezdrátového připojení
2.
adresu produktu.
V počítači otevřete webový prohlížeč a zadáním IP adresy do adresního řádku URL spusťte
3.
integrovaný webový server HP. Klikněte na kartu HP Smart Install a postupujte podle pokynů na obrazovce.
na ovládacím panelu produktu zobrazíte IP
. Stiskněte tlačítko Bezdrátová

HP Smart Install pro bezdrátové sítě v systému Windows, metoda 2: Dočasně připojte USB kabel.

Připojte USB kabel typu AB k počítači a produktu. Spuštění programu HP Smart Install může trvat
1.
několik minut.
2. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Jako typ instalace zvolte možnost Bezdrátová síť. Až
k tomu budete vyzváni, odeberte USB kabel.

HP Smart Install pro bezdrátové sítě v systému Windows, metoda 3: Použití serveru WPS

Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Bezdrátové
1.
nabídka a poté vyberte položku Nastavení chráněné pomocí sítě Wi-Fi. Podle pokynů dokončete
nastavení bezdrátové sítě.
Stisknutím tlačítka stavu bezdrátového připojení
2.
adresu produktu.
V počítači otevřete webový prohlížeč a zadáním IP adresy do adresního řádku URL spusťte
3.
integrovaný webový server HP. Klikněte na kartu HP Smart Install a postupujte podle pokynů na obrazovce.
na ovládacím panelu produktu zobrazíte IP
. Stiskněte tlačítko Bezdrátová
CSWW
Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti
59
Page 76

Připojení přes USB

POZNÁMKA: Postupujte podle tohoto postupu v případě, že nepoužíváte nástroj HP Smart Install.
Produkt podporuje připojení USB 2.0. Použijte kabel USB typu A-B. Společnost HP doporučuje použití kabelu kratšího než 2 metry.
UPOZORNĚNÍ: Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete softwarem vyzváni.

Instalace z disku CD

Ukončete všechny otevřené programy v počítači.
1.
Nainstalujte software z disku CD a postupujte podle pokynů na obrazovce.
2.
3. Po zobrazení výzvy vyberte možnost Připojit k tomuto počítači přímo pomocí kabelu
USB a potom klikněte na tlačítko Další.
Při zobrazení výzvy softwaru připojte kabel USB mezi produkt a počítač.
4.
5. Po dokončení instalace klikněte na tlačítko Dokončit.
6. Na obrazovce Další možnosti můžete nainstalovat další software nebo můžete kliknout na
tlačítko Dokončit.
O správné instalaci tiskového softwaru se přesvědčíte vytisknutím stránky z libovolné aplikace.
7.
60 Kapitola 5 Připojení produktu v systému Windows CSWW
Page 77

Připojení k síti v systému Windows

Podporované síťové protokoly

Chcete-li připojit produkt se síťovými funkcemi k síti, potřebujete síť, která používá jeden nebo více z následujících protokolů.
TCP/IP (IPv4 nebo IPv6)
LPD Printing
SLP
WS-Discovery

Instalace produktu v kabelové síti v systému Windows

POZNÁMKA: Postupujte podle tohoto postupu v případě, že nepoužíváte nástroj HP Smart Install.
Získání IP adresy
Připojte síťový kabel k produktu a k síti. Zařízení zapněte.
1.
CSWW
Před pokračováním počkejte 60 sekund. Během této doby se síť snaží rozpoznat produkt a přiřadí
2.
mu IP adresu nebo název hostitele.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Nastavení
3.
Dotkněte se nabídky Sestavy a potom stisknutím tlačítka Sestava konfigurace vytiskněte sestavu
4.
konfigurace.
.
Připojení k síti v systému Windows
61
Page 78
V sestavě konfigurace vyhledejte IP adresu.
5.
Jetdirect Page
Instalace softwaru
Ukončete všechny programy spuštěné v počítači.
1.
Nainstalujte software z disku CD.
2.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
3.
HP Color LaserJet
Page 1
4. Po zobrazení výzvy vyberte možnost Připojit pomocí kabelové sitě a potom klikněte na
tlačítko Další.
Ze seznamu dostupných tiskáren vyberte tiskárnu, která má správnou IP adresu.
5.
6. Klikněte na tlačítko Dokončit.
7. Na obrazovce Další možnosti můžete nainstalovat další software nebo můžete kliknout na
tlačítko Dokončit.
O správné instalaci tiskového softwaru se přesvědčíte vytisknutím stránky z libovolné aplikace.
8.

Instalace produktu v bezdrátové síti se systémem Windows (pouze bezdrátové modely)

POZNÁMKA: Postupujte podle tohoto postupu v případě, že nepoužíváte nástroj HP Smart Install.
Před instalací softwaru produktu nesmí být produkt připojen k síti pomocí síťového kabelu.
Pokud váš bezdrátový směrovač nepodporuje protokol WPS (Wi-Fi Protected Setup), požádejte o síťové nastavení bezdrátového směrovače správce sítě nebo proveďte následující akce:
Obstarejte si název bezdrátové sítě nebo identifikátor SSID.
Určete bezpečnostní heslo nebo šifrovací klíč pro bezdrátovou síť.
62 Kapitola 5 Připojení produktu v systému Windows CSWW
Page 79
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí protokolu WPS
Pokud váš bezdrátový směrovač podporuje nastavení chráněné pomocí sítě Wi-Fi (WPS), jedná se o nejjednodušší způsob nastavení produktu v bezdrátové síti.
Na hlavní obrazovce ovládacího panelu zařízení stiskněte tlačítko Bezdrátové
1.
Stiskněte tlačítko Bezdrátová nabídka a potom tlačítko Nastavení chráněné pomocí sítě Wi-Fi.
2.
Nastavení lze dokončit některým z následujících způsobů:
3.
Tlačítko: Vyberte možnost Příkazové tlačítko a postupujte podle pokynů na ovládacím panelu. Nastavení bezdrátového připojení může několik minut trvat.
PIN: Vyberte možnost Generovat PIN a postupujte podle pokynů na ovládacím panelu. Produkt vygeneruje jedinečný kód PIN, který je nutné zadat na instalační obrazovce bezdrátového směrovače. Nastavení bezdrátového připojení může několik minut trvat.
POZNÁMKA: Pokud tato metoda není úspěšná, vyzkoušejte Průvodce instalací bezdrátové sítě na
ovládacím panelu produktu nebo metodu připojení pomocí kabelu USB.
.
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí Průvodce instalací bezdrátové sítě
Pokud váš bezdrátový směrovač nepodporuje nastavení chráněné sítí WiFi (WPS), můžete produkt nainstalovat v bezdrátové síti touto metodou.
Na hlavní obrazovce ovládacího panelu zařízení stiskněte tlačítko Bezdrátové
1.
Stiskněte tlačítko Bezdrátová nabídka a potom tlačítko Průvodce instalací bezdrátové sítě.
2.
.
Produkt vyhledá dostupné bezdrátové sítě a zobrazí seznam síťových názvů (identifikátorů SSID).
3.
V seznamu vyberte identifikátor SSID pro svůj bezdrátový směrovač, pokud je k dispozici. Jestliže identifikátor SSID pro váš bezdrátový směrovač není v seznamu uveden, stiskněte tlačítko Zadejte
číslo SSID.. Po výzvě k zadání typu zabezpečení sítě vyberte volbu, kterou používá váš
bezdrátový směrovač. Na displeji ovládacího panelu se zobrazí klávesnice.
Pokud váš bezdrátový směrovač používá zabezpečení WPA, zadejte pomocí klávesnice
4.
přístupový kód.
Pokud váš bezdrátový směrovač používá zabezpečení WEP, zadejte pomocí klávesnice kód.
Stiskněte tlačítko OK a počkejte, než produkt naváže připojení s bezdrátovým směrovačem.
5.
Nastavení bezdrátového připojení může několik minut trvat.
CSWW
Připojení k síti v systému Windows
63
Page 80
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí kabelu USB
Pokud váš bezdrátový směrovač nepodporuje nastavení chráněné sítí WiFi (WPS), nastavte produkt v bezdrátové síti touto metodou. Přenesení nastavení pomocí kabelu USB usnadňuje nastavení bezdrátového připojení. Po dokončení nastavení můžete kabel USB odpojit a použít bezdrátové připojení.
Vložte disk CD se softwarem do jednotky CD počítače.
1.
2. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Po výzvě vyberte volbu Připojit pomocí bezdrátové
sítě. Po výzvě připojte kabel USB mezi produkt a počítač.
UPOZORNĚNÍ: Nepřipojujte kabel USB, dokud vás k tomu instalační program nevyzve.
Po dokončení instalace se vytištěním konfigurační stránky ujistěte, že má produkt název SSID.
3.
Po dokončení instalace odpojte kabel USB.
4.
Instalace softwaru pro bezdrátový produkt aktuálně nainstalovaný v síti
Pokud již produkt má IP adresu v bezdrátové síti a chcete nainstalovat software produktu do počítače, proveďte následující kroky.
Z ovládacího panelu produktu vytiskněte konfigurační stránku k získání IP adresy produktu.
1.
Nainstalujte software z disku CD-ROM.
2.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
3.
4. Po zobrazení výzvy vyberte možnost Připojit pomocí bezdrátové sítě a potom klikněte na
tlačítko Další.
Ze seznamu dostupných tiskáren vyberte tiskárnu, která má správnou IP adresu.
5.

Konfigurace nastavení IP sítě v systému Windows

Zobrazení nebo změna nastavení sítě
K zobrazení a změně konfigurace adresy IP lze použít implementovaný webový server.
Vytiskněte stránku s konfigurací a vyhledejte adresu IP.
1.
Pokud používáte protokol IPv4, bude adresa IP obsahovat pouze čísla. Má následující formát:
xxx.xxx.xxx.xxx
Pokud používáte protokol IPv6, představuje adresa IP kombinaci znaků a čísel šestnáctkové
soustavy. Má formát podobný následujícímu:
64 Kapitola 5 Připojení produktu v systému Windows CSWW
Page 81
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
Implementovaný webový server HP otevřete zadáním IP adresy (IPv4) do adresního řádku
2.
webového prohlížeče. Pro adresu IPv6 použijte protokol vytvořený webovým prohlížečem pro zadávání adres IPv6.
3. Kliknutím na kartu Připojení do sítě získáte informace o síti. Nastavení můžete měnit podle
potřeby.
Nastavení nebo změna hesla produktu
K nastavení hesla nebo změně stávajícího hesla produktu v síti slouží vestavěný webový server HP.
1. Do panelu Adresa webového prohlížeče zadejte IP adresu produktu. Klikněte na kartu ť a
potom na odkaz Zabezpečení.
POZNÁMKA: Pokud bylo heslo již dříve nastaveno, zobrazí se výzva k jeho zadání. Zadejte
heslo a klikněte na tlačítko Použít.
2. Zadejte nové heslo do pole Nové heslo a potom jej zadejte znovu do pole Ověřit heslo.
3. Zadejte heslo a klikněte na tlačítko Použít v dolní části okna.
Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu
K ručnímu nastavení adresy IPv4, masky podsítě a výchozí brány použijte nabídky ovládacího panelu.
Stiskněte tlačítko Nastavení
1.
Přejděte na nabídku Nastavení sítě a stiskněte ji.
2.
Stiskněte nabídku Konfigurace TCP/IP a poté tlačítko Ruční režim.
3.
Zadejte IP adresu na číselné klávesnici a stiskněte tlačítko OK. Potvrďte stisknutím tlačítka Ano.
4.
Zadejte masku podsítě na číselné klávesnici a stiskněte tlačítko OK. Potvrďte stisknutím tlačítka
5.
Ano.
Zadejte výchozí bránu na číselné klávesnici a stiskněte tlačítko OK. Potvrďte stisknutím tlačítka
6.
Ano.
.
Rychlosti připojení a nastavení oboustranného tisku
POZNÁMKA: Tyto informace platí pouze pro sítě Ethernet. Neplatí pro bezdrátové sítě.
Rychlost připojení a režim komunikace tiskového serveru musí odpovídat rozbočovači sítě. Ve většině situací by produkt měl být ponechán v automatickém režimu. Nesprávné změny rychlosti připojení a nastavení oboustranného tisku mohou způsobit, že produkt nebude komunikovat s ostatními síťovými zařízeními. Potřebujete-li provést změny, použijte ovládací panel produktu.
CSWW
POZNÁMKA: Nastavení musí být v souladu se síťovým zařízením, ke kterému zařízení připojujete
(síťový rozbočovač, přepínač, brána, směrovač nebo počítač).
Připojení k síti v systému Windows
65
Page 82
POZNÁMKA: Provedením změn tohoto nastavení dojde k vypnutí a následnému zapnutí produktu.
Změny provádějte, pouze pokud je produkt v nečinnosti.
Stiskněte tlačítko Nastavení
1.
Přejděte na nabídku Nastavení sítě a stiskněte ji.
2.
Stiskněte nabídku Rychlost připojení.
3.
Vyberte jednu z následujících možností:
4.
Nastavení Popis
Automaticky Tiskový server se automaticky nakonfiguruje na nejvyšší přenosovou rychlost a
10T Poloviční 10 Mb/s, poloduplexní provoz
10T Plný 10 Mb/s, duplexní provoz
100TX Poloviční 100 Mb/s, poloduplexní provoz
100TX Plný 100 Mb/s, duplexní provoz
Stiskněte tlačítko OK. Produkt se vypne a opět zapne.
5.
.
režim komunikace povolený v síti.
66 Kapitola 5 Připojení produktu v systému Windows CSWW
Page 83

6 Papír a tisková média

Použití papíru
Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru v systému Windows
Podporované formáty papíru
Podporované typy papíru a kapacita zásobníků
Vložení papíru do zásobníků
Konfigurace zásobníků
CSWW 67
Page 84

Použití papíru

Toto zařízení podporuje celou řadu různých druhů papíru a dalších tiskových médií. Papír nebo tisková média, která nesplňují následující pokyny, mohou zapříčinit nízkou kvalitu tisku, zvýšený výskyt uvíznutí a předčasné opotřebení zařízení.
Může se stát, že papír vyhovuje všem pokynům, a přesto nebude přinášet uspokojivé výsledky. Příčinou může být nesprávná manipulace, nepřijatelná úroveň teploty a vlhkosti nebo jiné proměnné, na které nemá společnost Hewlett-Packard vliv.
UPOZORNĚNÍ: Budou-li použita média nebo papír nevyhovující technickým požadavkům zařízení
Hewlett-Packard, může dojít k problémům se zařízením, které budou vyžadovat opravu. Na takovou opravu neposkytuje společnost Hewlett-Packard záruku ani servisní smlouvu.
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li používat výhradně značkový papír a tisková média
společnosti HP určená pro laserové tiskárny a multifunkční zařízení.
Nepoužívejte papír a tisková média určená pro inkoustové tiskárny.
UPOZORNĚNÍ: Produkty HP LaserJet používají fixační jednotky k navázání suchých částic
toneru na papír, aby zde vytvořily jemné body. Papír pro laserové tiskárny HP je navržen, aby odolal extrémním teplotám, ke kterým zde dochází. Při použití papíru pro inkoustové tiskárny může dojít k poškození tohoto produktu.
Společnost HewlettPackard nemůže doporučit používání jiných značek médií, protože nemá
možnost kontrolovat jejich kvalitu.
Dodržení následujících pokynů pro používání speciálních papírů a dalších tiskových médií povede k dosažení uspokojivých výsledků. Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud v tiskovém ovladači nastavíte typ a formát papíru.
Typ média Správné použití Chybné použití
Obálky
Štítky
Skladujte obálky na plocho.
Používejte obálky, u nichž se šev
táhne po celé délce až do rohu obálky
Používejte samolepící proužky
schválené pro laserové tiskárny
Používejte pouze štítky, které jsou
na podkladu těsně vedle sebe
Používejte štítky, které se ukládají
naplocho.
Používejte pouze plné listy štítků
Nepoužívejte pomačkané,
proříznuté, slepené nebo jinak poškozené obálky.
Nepoužívejte obálky se sponkami,
drátky, průhlednými okénky nebo obálky s vnitřní výstelkou
Nepoužívejte samolepivá lepidla a
jiné syntetické materiály
Nepoužívejte štítky se záhyby,
bublinkami nebo jinak poškozené.
Netiskněte na neúplné listy štítků.
68 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW
Page 85
Typ média Správné použití Chybné použití
Průhledné fólie
Hlavičkové papíry a předtištěné formuláře
Těžký papír
Lesklý nebo potažený papír Používejte pouze lesklý nebo
Používejte pouze fólie schválené
pro použití v barevných laserových tiskárnách.
Po vyjmutí z tiskárny umístěte fólie
na rovnou plochu.
Používejte pouze hlavičkové papíry
a formuláře schválené pro laserové tiskárny.
Používejte pouze těžký papír, který
je schválený pro laserové tiskárny a odpovídá váhovým specifikacím produktu.
potažený papír schválený pro laserové tiskárny.
Nepoužívejte průhledná tisková
média neschválená pro laserové tiskárny.
Nepoužívejte vyvýšené nebo
metalické hlavičkové papíry
Nepoužívejte těžší papír, než
uvádějí doporučené specifikace médií, pokud se nejedná o papír HP schválený pro tento produkt.
Nepoužívejte lesklý nebo potažený
papír určený pro inkoustové tiskárny.
CSWW
Použití papíru
69
Page 86

Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru v systému Windows

1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4. Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát.
5. Z rozbalovacího seznamu Typ papíru vyberte typ papíru.
6. Klikněte na tlačítko OK.

Podporované formáty papíru

POZNÁMKA: Chcete-li získat nejlepší tiskové výsledky, vyberte před tiskem vhodnou velikost a typ
papíru v ovladači tiskárny.
Tabulka 6-1 Podporovaný papír a velikosti tiskových médií
Formát Rozměry Zásobník 1 Zásobník 2 nebo
volitelný zásobník 3
Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
16k 184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
8,5 x 13 216 x 330 mm
Automatický oboustranný tisk
4 x 6 107 x 152 mm
5 x 8 127 x 203 mm
10 x 15 cm 100 x 150 mm
70 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW
Page 87
Tabulka 6-1 Podporovaný papír a velikosti tiskových médií (pokračování)
Formát Rozměry Zásobník 1 Zásobník 2 nebo
volitelný zásobník 3
Vlastní Minimum: 76 × 127 mm
Maximum: 216 × 356 mm
Vlastní Minimum: 102 × 153 mm
Maximum: 216 × 356 mm
Automatický oboustranný tisk
Tabulka 6-2 Podporované obálky a pohlednice
Formát Rozměry Zásobník 1 Zásobník 2 Automatický
oboustranný tisk
Obálka č.10 105 x 241 mm
Obálka DL 110 x 220 mm
Obálka C5 162 x 229 mm
Obálka B5 176 x 250 mm
Obálka Monarch
98 x 191 mm
Pohlednice 100 x 148 mm
Dvojitá pohlednice
148 x 200 mm

Podporované typy papíru a kapacita zásobníků

Tabulka 6-3 Zásobník 1
Typ papíru Hmotnost Kapacita
Každý den:
Běžný
Světlý
Bankovní
Recyklovaný
60 až 90 g/m
2
Až 50 listů Lícová strana nahoru, horní
1
Orientace papíru
hrana k zadní části zásobníku
CSWW
Podporované typy papíru a kapacita zásobníků
71
Page 88
Tabulka 6-3 Zásobník 1 (pokračování)
Typ papíru Hmotnost Kapacita
2
2
,
Prezentační:
Středně silný až silný matný
papír
Středně silný až silný lesklý
papír
Brožura:
Středně silný až silný matný
papír
Středně silný až silný lesklý
papír
Fotogr./obálka
Matný obalový papír
Lesklý obalový papír
Matný fotografický papír
Lesklý fotografický papír
Až 176 g/m
Až 176 g/m
Až 176 g/m
(47 lb)
2
2
2
2
3
,
3
,
3
Až 5 mm – výška stohu Lícová strana nahoru, horní
Až 5 mm – výška stohu Lícová strana nahoru, horní
Až 5 mm – výška stohu Lícová strana nahoru, horní
1
Orientace papíru
hrana k zadní části zásobníku
hrana k zadní části zásobníku
hrana k zadní části zásobníku
Pohlednice
Kartón
Další:
Transparentní fólie do bar.
laserových tiskáren
Štítky
4
Hlavičkový
4
Obálka
Předtiště
Děrovaný
Barevný
Hrubý
4
Tvrdý
1
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle papíru a na podmínkách provozního prostředí.
2
Zařízení podporuje lesklý papír, lesklý fotografický papír a pohlednice do gramáže 220 g/m2 (59 lb).
3
Zařízení podporuje automatický oboustranný tisk pro gramáž 60–160 g/m2.
4
Tento typ papíru není podporován pro automatický oboustranný tisk.
Až 50 stránek nebo 10 obálek Papír tiskovou stranou nahoru,
horním okrajem dopředu
4
72 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW
Page 89
Tabulka 6-4 Zásobník 2 a zásobník 3
Typ média Hmotnost Kapacita
1
Orientace papíru
Každý den:
Běžný
Světlý
Bankovní
Recyklovaný
Prezentační:
Středně silný až silný matný
papír
Středně silný až silný lesklý
papír
Brožura:
Středně silný až silný matný
papír
Středně silný až silný lesklý
papír
Fotogr./obálka
Matný obalový papír
60 až 90 g/m
Až 163 g/m
Až 163 g/m
Až 163 g/m
2
2
2
2
2
2
2
Pohlednice: Až 176 g/m2
Až 250 listů Lícová strana nahoru, horní
hrana k zadní části zásobníku
Až 12,5 mm – výška stohu Lícová strana nahoru, horní
hrana k zadní části zásobníku
Až 12,5 mm – výška stohu Lícová strana nahoru, horní
hrana k zadní části zásobníku
Až 12,5 mm – výška stohu Lícová strana nahoru, horní
2
hrana k zadní části zásobníku
Lesklý obalový papír
Matný fotografický papír
Lesklý fotografický papír
Pohlednice
Kartón
CSWW
Podporované typy papíru a kapacita zásobníků
73
Page 90
Tabulka 6-4 Zásobník 2 a zásobník 3 (pokračování)
Typ média Hmotnost Kapacita
1
Orientace papíru
Další:
Až 50 stránek nebo 10 obálek Strana, na kterou chcete tisknout,
Transparentní fólie do bar.
laserových tiskáren
Štítky
3
Hlavičkový
Obálka
3
3
Předtiště
Děrovaný
Barevný
Hrubý
3
Tvrdý
1
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle papíru a na podmínkách provozního prostředí.
2
Zařízení podporuje automatický oboustranný tisk pro gramáž 60–160 g/m2.
3
Tento typ papíru není podporován pro automatický oboustranný tisk.

Vložení papíru do zásobníků

lícem nahoru a horním okrajem směrem k zadní části zásobníku nebo okrajem pro známku směrem k zadní části zásobníku

Plnění zásobníku 1

Otevřete zásobník 1.
1.
74 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW
Page 91
Vytáhněte nástavec zásobníku.
2.
Pokud vkládáte dlouhé listy papíru, použijte
3.
nástavec.
Roztáhněte zcela vodítka na papír (popisek 1)
4.
a poté vložte stoh papíru do zásobníku 1 (popisek 2). Nastavte vodítka papíru podle formátu papíru.
POZNÁMKA: Vložte papír do zásobníku 1
tiskovou stranou nahoru a horním okrajem směrem do tiskárny.
CSWW
Vložení papíru do zásobníků
75
Page 92

Naplňte zásobník 2 nebo volitelný zásobník 3

Vytáhněte zásobník ze zařízení.
1.
Vysunutím rozevřete vodítka délky a šířky
2.
papíru.
Chcete-li vložit papír formátu Legal, vysuňte
3.
zásobník stisknutím a podržením poutka nástavce a táhněte přední část zásobníku směrem k sobě.
POZNÁMKA: Je-li v zásobníku vložený
papír formátu Legal, zásobník vyčnívá z přední části zařízení přibližně o 64 mm (2,5 palce).
76 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW
Page 93
Vložte papír do zásobníku tak, aby byl ve
4.
všech čtyřech rozích rovný. Posuňte boční vodítka papíru tak, aby se zarovnala se značkami formátu papíru ve spodní části zásobníku. Posuňte přední vodítko pro nastavení délky papíru tak, aby se papír dotýkal zadního okraje zásobníku.
Zatlačte na papír a ujistěte se, že stoh papíru
5.
nepřesahuje zarážky omezení výšky papíru na boční straně zásobníku.
Zasuňte zásobník do zařízení.
6.

Vložení papíru do podavače dokumentů

Podavač dokumentů pojme až 50 listů dokumentového papíru o gramáži 75 g/m2.
CSWW
Vložení papíru do zásobníků
77
Page 94
UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo k poškození zařízení, nevkládejte předlohy opravované korekční
páskou či barvou obsahující kancelářské sponky, ani předlohy sešité svorkami. Do podavače dokumentů nevkládejte ani fotografie, malé nebo křehké předlohy.
Umístěte předlohy do podavače dokumentů
1.
lícem nahoru.
Nastavte vodítka tak, aby přiléhala k papíru.
2.
78 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW
Page 95

Konfigurace zásobníků

Zařízení ve výchozím nastavení podává papír ze zásobníku 1. Pokud je zásobník 1 prázdný, zařízení podává papír ze zásobníku 2 nebo 3, pokud je nainstalován. Konfigurace zásobníku v tomto zařízení mění nastavení ohřevu a rychlosti s cílem získat nejlepší kvalitu tisku pro typ papíru, který používáte. Pokud pro všechny nebo většinu tiskových úloh v zařízení používáte speciální papír, změňte toto výchozí nastavení v zařízení.
Následující tabulka uvádí možné způsoby, jimiž lze zásobník nastavit tak, aby odpovídal vašim tiskovým potřebám.
Použití papíru Konfigurace produktu Tisk
Vložte zásobník 1 a jeden další zásobník se stejným papírem a nechte zařízení podávat papír z jednoho zásobníku, pokud je druhý z nich prázdný.
Příležitostně použijte speciální papír, například těžký papír nebo hlavičkový papír, ze zásobníku, který zpravidla obsahuje prostý papír.
Často používejte speciální papír, například těžký nebo hlavičkový papír, z jednoho zásobníku.
Konfigurace zásobníků
Zkontrolujte, zda je zařízení zapnuté.
1.
Proveďte některou z následujících akcí:
2.
Ovládací panel: Otevřete nabídku Systémová nastavení a potom nabídku Nastavení
papíru. Vyberte zásobník, který chcete nakonfigurovat.
Vložte papír do zásobníku 1. Pokud nebylo změněno výchozí nastavení pro typ a velikost, není třeba žádná konfigurace.
Vložte speciální papír do zásobníku 1. V dialogovém okně Tisk softwarového
Vložte speciální papír do zásobníku 1 a nakonfigurujte zásobník pro typ papíru.
Vytiskněte úlohu ze softwarového programu.
programu vyberte typ papíru, který odpovídá speciálnímu papíru vloženému v zásobníku. Teprve potom odešlete tiskovou úlohu.
V dialogovém okně Tisk softwarového programu vyberte typ papíru, který odpovídá speciálnímu papíru vloženému v zásobníku. Teprve potom odešlete tiskovou úlohu.
CSWW
Vestavěný webový server: Klikněte na kartu Nastavení a pak na položku
Manipulace s papírem na levém panelu.
Změňte požadované nastavení zásobníku a stiskněte tlačítko OK nebo Použít.
3.
Konfigurace zásobníků
79
Page 96
80 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW
Page 97

7 Tiskové kazety

Informace zde uvedené mohou být změněny bez předchozího oznámení. Nejnovější informace týkající se uživatelské příručky naleznete na webové stránce nebo
www.hp.com/go/LJColorMFPM475_manuals.
Informace o tiskových kazetách
Zobrazení spotřebního materiálu
Správa tiskových kazet
Návod k výměně
Řešení problémů se spotřebním materiálem
www.hp.com/go/LJColorMFPM375_manuals
CSWW 81
Page 98

Informace o tiskových kazetách

Barva Číslo kazety Výrobní číslo
Náhradní černá tisková kazeta se standardní kapacitou
Náhradní vysokokapacitní černá tisková kazeta
Náhradní azurová tisková kazeta 305A CE411A
Náhradní žlutá tisková kazeta 305A CE412A
Náhradní purpurová tisková kazeta 305A CE413A
305A CE410A
305X CE410X
Usnadnění přístupu: Tiskovou kazetu lze vložit a vyjmout lehce jednou rukou.
Ekologické vlastnosti: Tiskové kazety recyklujte v souladu s postupem vracení a recyklace v rámci
programu HP Planet Partners.
Další informace o spotřebním materiálu naleznete na webu
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
82 Kapitola 7 Tiskové kazety CSWW
Page 99

Zobrazení spotřebního materiálu

Zobrazení tiskových kazet

1Paměťový čip kazety
2 Plastový kryt
3 Obrazový válec. Nedotýkejte se obrazového válce na spodní straně tiskové kazety. Otisky prstů na obrazovém válci
mohou způsobit problémy s kvalitou tisku.
CSWW
Zobrazení spotřebního materiálu
83
Page 100

Správa tiskových kazet

Správné používání, skladování a monitorování tiskové kazety pomáhá zajistit vysokou kvalitu výsledného tisku.

Změna nastavení tiskových kazet

Tisk v případě, že tisková kazeta dosáhne konce životnosti
Upozornění týkající se spotřebního materiálu se zobrazují na ovládacím panelu zařízení.
Když se blíží odhadovaný konec životnosti kazety, zobrazí se zpráva Velmi nízká úroveň – <spotřební materiál>, kde <spotřební materiál> je barevná kazeta.
Zpráva Velmi nízká úroveň – <spotřební materiál> se zobrazí, jestliže tisková kazeta dosáhla konce odhadované životnosti. V zájmu dosažení optimální kvality tisku společnost HP doporučuje vyměnit tiskovou kazetu po zobrazení zprávy Velmi nízká úroveň – <spotřební materiál>.
Pokud používáte kazetu, která je na odhadovaném konci životnosti, mohou nastat problémy s kvalitou tisku. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, spotřební materiál není třeba vyměnit.
POZNÁMKA: Použití nastavení Pokračovat umožňuje tisk mimo velmi nízkou úroveň bez zásahu
uživatele a může vést k neuspokojivé kvalitě tisku.
Jakmile barevná tisková kazeta obsahuje velmi málo inkoustu, produkt tiskne pouze černou barvou, aby se zabránilo přerušování faxu. Chcete-li produkt nakonfigurovat tak, aby tisknul v barvách, a používal zbývající toner v tiskové kazetě, i když je ho velmi málo, postupujte takto:
Na hlavní obrazovce ovládacího panelu stiskněte tlačítko Nastavení
1.
Otevřete následující nabídky:
2.
Systémová nastavení
Nastavení spotřebního materiálu
Kazety s barevným tonerem
Nastavení při velmi nízké úrovni
Pokračovat
Pokud se rozhodnete vyměnit kazetu s velmi malým množstvím inkoustu, barevný tisk se automaticky obnoví .
.
84 Kapitola 7 Tiskové kazety CSWW
Loading...