HP LaserJet M351, LaserJet M451 User Manual [cs]

LASERJET PRO 300 COLOR LASERJET PRO 400 COLOR
Uživatelská příručka
M351 M451
HP LaserJet Pro 300 color M351 a HP LaserJet Pro 400 color M451
Uživatelská příručka
© 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon.
Ochranné známky
®
, Acrobat® a PostScript® jsou
Adobe ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Intel® Core™ je ochranná známka společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích/oblastech.
Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami. Z tohoto dokumentu nelze vyvozovat další záruky. Společnost HP není odpovědná za technické nebo textové chyby nebo opomenutí obsažená v tomto dokumentu.
Edition 1, 10/2014
Číslo dílu: CE955-90983
Java™ je v USA ochranná známka společnosti Sun Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP a Windows Vista® jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
®
je registrovaná ochranná známka
UNIX sdružení Open Group.
Značky ENERGY STAR a ENERGY STAR jsou registrované ochranné známky v USA.
Symboly použité v této příručce
TIP: Tipy poskytují užitečné rady a zjednodušení.
POZNÁMKA: Poznámky poskytují důležité informace vysvětlující koncept nebo popisující provedení
úlohy.
UPOZORNĚNÍ: Upozornění označují postupy, které je třeba použít pro prevenci ztráty dat nebo
poškození produktu.
VAROVÁNÍ! Varování upozorňují na konkrétní postupy, které je třeba použít pro prevenci úrazu,
katastrofické ztráty dat nebo pro rozsáhlé poškození produktu.
CSWW iii
iv Symboly použité v této příručce CSWW
Obsah
1 Základní údaje o zařízení ................................................................................................. 1
Porovnání modelů .................................................................................................................... 2
Ekologické vlastnosti ................................................................................................................. 4
Funkce usnadnění přístupu ........................................................................................................ 4
Přehled produktu ...................................................................................................................... 5
Pohled zepředu ......................................................................................................... 5
Pohled zezadu .......................................................................................................... 6
Připojení rozhraní ..................................................................................................... 6
Umístění sériového čísla a čísla modelu ....................................................................... 7
Uspořádání ovládacího panelu ................................................................................... 8
2 Nabídky ovládacího panelu .............................................................................................. 9
Nabídka Webové služby HP ................................................................................................... 10
Nabídka Sestavy ................................................................................................................... 11
Nabídka Rychlé formuláře ...................................................................................................... 12
Nabídka Systémová nastavení ................................................................................................. 13
Nabídka Servis ...................................................................................................................... 18
Nabídka Nastavení sítě .......................................................................................................... 19
3 Software pro systém Windows ....................................................................................... 21
Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Windows .................................... 22
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows ........................................................... 22
Univerzální tiskový ovladač HP (UPD) ........................................................................ 24
Režimy instalace UPD ............................................................................... 24
Změna nastavení tiskové úlohy v systému Windows .................................................................... 25
Priorita nastavení tisku ............................................................................................. 25
Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu .......................... 25
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy ................................................ 26
Změna nastavení konfigurace zařízení ....................................................................... 26
Odebrání ovladače tiskárny v systému Windows ....................................................................... 27
Podporované nástroje pro systém Windows .............................................................................. 28
CSWW v
Další součásti a nástroje systému Windows ................................................................ 28
Software pro jiné operační systémy .......................................................................................... 28
4 Použití produktu s počítačem Macintosh ......................................................................... 29
Software pro počítače Macintosh ............................................................................................. 30
Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Mac ............................. 30
Instalace softwaru pro operační systémy Mac OS ....................................................... 30
Instalace softwaru pro počítače Mac připojené přímo k produktu ................... 30
Instalace softwaru pro počítače Mac v kabelové síti ..................................... 31
Konfigurace IP adresy ................................................................ 31
Instalace softwaru ...................................................................... 31
Instalace softwaru pro počítače Mac v bezdrátové síti .................................. 31
Připojení produktu k bezdrátové síti používající protokol WPS
pomocí nabídek ovládacího panelu ............................................. 32
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí kabelu USB ................ 32
Odstranění ovladače tiskárny z operačních systémů Mac ............................................. 33
Priorita nastavení tisku u počítače Macintosh .............................................................. 33
Změna nastavení ovladače tiskárny u počítače Macintosh ............................................ 33
Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu ........... 33
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy .................................. 34
Změna nastavení konfigurace produktu ....................................................... 34
Software pro počítače Macintosh .............................................................................. 34
Nástroj HP Utility pro počítače Macintosh ................................................... 34
Otevření nástroje HP Utility ......................................................... 34
Funkce nástroje HP Utility ........................................................... 34
Podporované nástroje pro systém Mac ........................................................ 35
Implementovaný webový server HP .............................................. 35
HP eP
AirPrint .................................................................................... 35
Základní tiskové úlohy v systému Mac ...................................................................................... 37
Zrušení tiskové úlohy v počítači Mac ......................................................................... 37
Změna formátu a typu papíru v počítačích Mac .......................................................... 37
Změna velikosti dokumentů nebo tisk na vlastní formát papíru u počítače Macintosh ....... 37
Vytváření a používání předvoleb tisku u počítače Macintosh ........................................ 38
Tisk titulní stránky u počítače Macintosh ..................................................................... 38
Použití vodoznaků u počítače Macintosh .................................................................... 38
Tisk více stránek na jeden list papíru u počítače Macintosh .......................................... 39
Tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk) u počítače Macintosh ................................ 39
Nastavení možností barev u počítače Macintosh ......................................................... 40
Použití protokolu AirPrint ......................................................................................................... 41
Řešení problémů v systémech Mac ........................................................................................... 42
.................................................................................. 35
rint
vi CSWW
5 Připojení produktu v systému Windows .......................................................................... 43
Odmítnutí sdílení tiskárny ........................................................................................................ 44
Připojení přes USB ................................................................................................................. 44
Instalace z disku CD ................................................................................................ 44
Připojení k síti v systému Windows ........................................................................................... 45
Podporované síťové protokoly .................................................................................. 45
Instalace produktu v kabelové síti v systému Windows ................................................. 45
Získání IP adresy ...................................................................................... 45
Instalace softwaru .................................................................................... 46
Instalace produktu v bezdrátové síti se systémem Windows (pouze bezdrátové modely) . . 46
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí protokolu WPS .......................... 47
Připojení produktu k bezdrátové síti používající protokol WPS pomocí
nabídek ovládacího panelu ....................................................................... 47
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí kabelu USB ............................... 47
Instalace softwaru pro bezdrátový produkt aktuálně nainstalovaný v síti .......... 48
Konfigurace nastavení IP sítě v systému Windows ....................................................... 49
Zobrazení nebo změna nastavení sítě ......................................................... 49
Nastavení nebo změna hesla produktu ....................................................... 49
Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu ............. 49
Nastavení rychlosti připojení a duplexu ...................................................... 50
6 Papír a tisková média .................................................................................................... 51
Použití papíru ........................................................................................................................ 52
Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru v systému Windows .............................. 53
Podporované formáty papíru ................................................................................................... 54
Podporované typy papíru a kapacita zásobníků ........................................................................ 56
Vložení papíru do zásobníků ................................................................................................... 59
Plnění zásobníku 1 .................................................................................................. 59
Naplňte zásobník 2 nebo volitelný zásobník 3 ........................................................... 60
Konfigurace zásobníků ........................................................................................................... 62
7 Tiskové kazety ............................................................................................................... 63
Informace o tiskových kazetách ............................................................................................... 64
Zobrazení spotřebního materiálu ............................................................................................. 65
Zobrazení tiskových kazet ........................................................................................ 65
Správa tiskových kazet ........................................................................................................... 66
Změna nastavení tiskových kazet .............................................................................. 66
Tisk v případě, že tisková kazeta dosáhne konce životnosti ........................... 66
Povolení nebo zakázání funkce Téměř prázdná na ovládacím panelu ............ 66
Tisk v režimu EconoMode .......................................................................... 67
Uchovávání a recyklace spotře
b
ního materiálu ........................................................... 67
CSWW vii
Recyklace spotřebního materiálu ................................................................ 67
Skladování tiskových kazet ........................................................................ 68
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních tiskových kazet .................... 68
Webové stránky společnosti HP proti padělání ........................................................... 68
Návod k výměně ................................................................................................................... 69
Výměna tiskové kazety ............................................................................................ 69
Řešení problémů se spotřebním materiálem ............................................................................... 73
Kontrola tiskových kazet ........................................................................................... 73
Tisk stránky stavu spotřebního materiálu ...................................................... 74
Interpretace stránky Kvalita tisku ................................................................ 75
Kontrola poškození tiskové kazety .............................................................. 75
Opakované vady ..................................................................................... 76
Interpretace zpráv ovládacího panelu týkajících se spotřebního materiálu ...................... 77
10.XXXX Chyba spotř. mat. ....................................................................... 77
Azurová kazeta je nesprávně umístěna. ...................................................... 77
Azurová kazeta je téměř prázdná. ............................................................. 77
Černá kazeta je nesprávně umístěna. ......................................................... 78
Černá kazeta je téměř prázdná. ................................................................ 78
Dochází azurová kazeta. .......................................................................... 78
Dochází černá kazeta. .............................................................................. 79
Dochází purpurová kazeta. ....................................................................... 79
Dochází žlutá kazeta. ............................................................................... 79
Nainstalována použitá <color> Pokračujte stisknutím tlačítka [OK] ................. 79
Nainstalován originální spotřební materiál HP. ............................................ 79
Nainstalovat kazetu barvy <color> ............................................................. 80
Nedostatek zásob .................................................................................... 80
Nekompatibilní barva <color> ................................................................... 80
Nepodporovaná <color> Pokračujte stisknutím tlačítka [OK] .......................... 80
Nesprávný spotř. materiál ......................................................................... 80
Odstraňte přepravní pojistku z kazety barvy <color>. ................................... 81
Odstraňte přepravní pojistky z kazety. ........................................................ 81
Používá se použitá <color>. ...................................................................... 81
Používá se použitý spotřební materiál. ........................................................ 81
Purpurová kazeta je nesprávně umístěna. .................................................... 81
Purpurová kazeta je téměř prázdná. ........................................................... 82
Vyměnit: <color> ..................................................................................... 82
Žlu
tá kazeta je nesprávně umístěna. ........................................................... 82
Žlutá kazeta je téměř prázdná. .................................................................. 83
8 Tiskové úlohy ................................................................................................................. 85
Zrušení tiskové úlohy .............................................................................................................. 86
viii CSWW
Základní tisková úloha v systému Windows ............................................................................... 87
Spuštění ovladače tiskárny v systému Windows .......................................................... 87
Získání nápovědy k možnosti tisku v systému Windows ................................................ 88
Změna počtu tištěných kopií v systému Windows ........................................................ 88
Uložení vlastních nastavení tisku pro opakované použití v systému Windows .................. 88
Použití zkratky pro tisk v systému Windows ................................................. 88
Vytvoření zkratek pro tisk .......................................................................... 90
Zlepšení kvality tisku v systému Windows ................................................................... 92
Výběr velikosti stránky v systému Windows ................................................. 92
Výběr vlastního formátu stránky v systému Windows ..................................... 92
Výběr typu papíru v systému Windows ....................................................... 93
Výběr zásobníku papíru v systému Windows ............................................... 93
Tisk na obě strany média (duplexní tisk) v systému Windows ........................................ 93
Ruční tisk na obě strany v systému Windows ............................................... 93
Automatický tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows ....................... 95
Tisk více stránek na list v systému Windows ................................................................ 96
Výběr orientace stránky v systému Windows .............................................................. 98
Nastavení možností barvy v systému Windows ........................................................... 99
Použití služby HP ePrint ......................................................................................................... 101
Další tiskové úlohy v systému Windows ................................................................................... 102
Tisk barevného textu v černé (stupně šedi) v systému Windows ................................... 102
Tisk na předtištěný hlavičkový papír nebo formuláře v systému Windows ..................... 102
Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows ...................................... 104
Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír v systému Windows ............................. 107
Přizpůsobení dokumentu podle velikosti stránky pomocí systému Windows ................... 109
Přidání vodoznaku do dokumentu v systému Windows .............................................. 110
Vytvoření brožury pomocí systému Windows ............................................................ 111
9 Barva ........................................................................................................................... 113
Nastavení barvy .................................................................................................................. 114
Změna motivu barev u tiskové úlohy ........................................................................ 114
Změna možností barev .......................................................................................... 115
Ruční nastavení barev ............................................................................................ 115
Použití funkce HP EasyColor .................................................................................................. 117
Nastavení barev, aby se shodovaly s barvami na obrazovce počítače
1
0 Správa a údržba ........................................................................................................ 119
Tisk stránek s informacemi ..................................................................................................... 12 0
Použití implementovaného webového serveru HP ..................................................................... 121
Spuštění integrovaného webového serveru HP .......................................................... 121
Funkce integrovaného webového serveru HP ............................................................ 121
CSWW ix
....................................... 118
Použití softwaru HP Web Jetadmin ......................................................................................... 122
Funkce zabezpečení produktu ............................................................................................... 122
Přiřazení hesla systému .......................................................................................... 122
Úsporné nastavení ............................................................................................................... 123
Tisk v režimu EconoMode ...................................................................................... 123
Úsporné režimy .................................................................................................... 123
Nastavení režimu spánku ........................................................................ 123
Nastavení zpoždění funkce Automatické vypnutí napájení .......................... 123
Archivní tisk .......................................................................................................... 124
Instalace paměťových modulů DIMM ...................................................................................... 125
Instalace paměťových modulů DIMM ....................................................................... 125
Aktivace paměti .................................................................................................... 129
Kontrola instalace modulů DIMM ............................................................................ 130
Přidělení paměti .................................................................................................... 130
Čištění zařízení .................................................................................................................... 131
Aktualizace produktu ............................................................................................................ 131
11 Řešení problémů ......................................................................................................... 133
Vlastní pomoc ...................................................................................................................... 134
Kontrolní seznam řešení obecných problémů ........................................................................... 135
Faktory ovlivňující výkonnost zařízení ...................................................................... 136
Obnovení výrobního nastavení .............................................................................................. 137
Interpretace zpráv ovládacího panelu ..................................................................................... 138
Typy zpráv ovládacího panelu ................................................................................ 138
Zprávy ovládacího panelu ...................................................................................... 138
10.XXXX Chyba spotř. mat. ..................................................................... 138
49 Chyba Vypněte-zapněte ..................................................................... 139
50.X Chyba fix. j. Vypněte-zapněte .......................................................... 139
51.XX Chyba Vypněte-zapněte ................................................................ 139
54.XX Chyba Vypněte-zapněte ................................................................ 139
55.X Chyba Vypněte-zapněte .................................................................. 140
57 Chyba ventil. Vypněte-zapně
59.X Chy
79 Chyba Vypněte-zapněte ..................................................................... 141
79 Chyba servis Vypněte-zapněte ............................................................ 141
Azurová kazeta je nesprávně umístěna. .................................................... 141
Azurová kazeta je téměř prázdná. ........................................................... 141
Černá kazeta je nesprávně umístěna. ....................................................... 142
Černá kazeta je téměř prázdná. .............................................................. 142
Čištění . . .............................................................................................. 142
Dochází azurová kazeta. ........................................................................ 143
ba Vypněte-zapněte .................................................................. 140
te ............................................................ 140
x CSWW
Dochází černá kazeta. ............................................................................ 143
Dochází purpurová kazeta. ..................................................................... 143
Dochází žlutá kazeta. ............................................................................. 143
Chyba tisku Stiskněte [OK] ...................................................................... 143
Chyba zařízení Stiskněte [OK] ................................................................. 144
Málo paměti Stiskněte [OK] ..................................................................... 144
Nainstalována použitá <color> Pokračujte stisknutím tlačítka [OK] ............... 144
Nainstalován originální spotřební materiál HP. .......................................... 144
Nainstalovat kazetu barvy <color> ........................................................... 145
Naplňte zásobník <X> [OK] zobr. dostupná média .................................... 145
Nedostatek zásob .................................................................................. 145
Nekompatibilní barva <color> ................................................................. 145
Neoček. formát papíru v zás. č. Vložte formát <size> Stiskněte [OK] ........... 145
Neplatný ovladač Stiskněte [OK] ............................................................. 146
Nepodporovaná <color> Pokračujte stisknutím tlačítka [OK] ........................ 146
Nesprávný spotř. materiál ....................................................................... 146
Odstraňte přepravní pojistku z kazety barvy <color>. ................................. 146
Odstraňte přepravní pojistky z kazety. ...................................................... 146
Otevřená přední dvířka ........................................................................... 147
Otevřená zadní dvířka ............................................................................ 147
Použít zás. 1 běžný <formát> Čisticí režim, spusťte stisknutím tlačítka [OK] ... 147
Použít zás. č. <typ> <formát> .................................................................. 147
Použít zásobník 1 <TYP> <FORMÁT> ....................................................... 147
Používá se použitá <color>. .................................................................... 147
Používá se použitý spotřební materiál. ...................................................... 148
Purpurová kazeta je nesprávně umístěna. .................................................. 148
Purpurová kazeta je téměř prázdná. ......................................................... 148
Ruční oboustranný tisk Naplňte
Ruční podávání <TYP> <FORMÁT> [OK] zobr. dostupná média .................. 149
Selhání tisku, stiskněte OK. Pokud se chyba opak. – vyp. a zap. .................. 149
Uvíznutí papíru v <umístění> ................................................................... 149
Uvíznutí papíru v zásobníku č. Odstraňte uvíznutí a potom Stiskněte [OK] ..... 149
Vyměnit: <color> ................................................................................... 150
Žlutá kazeta je nesprávně umístěna. ......................................................... 150
Žlutá kazeta je téměř prázdná. ................................................................ 150
Papír se nesprávně podává nebo uvíznul ................................................................................ 151
Produkt nepodává papír ........................................................................................ 151
Produkt podává více listů papíru. ............................................................................ 151
Zabránění uvíznutí papíru ...................................................................................... 151
Odstranění uvíznutého média ................................................................................................ 153
Místa uvíznutí ....................................................................................................... 153
zás
obník <X> Stiskněte [OK] ....................... 148
CSWW xi
Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku 1 ............................................................ 154
Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku 2 ............................................................ 155
Odstranění uvíznutého papíru z oblasti fixační jednotky ............................................ 156
Odstranění uvíznutí ve výstupní přihrádce ................................................................ 158
Odstranění uvíznutého papíru v jednotce oboustranného tisku (pouze pro modely
s oboustranným tiskem) .......................................................................................... 158
Zlepšení kvality tisku ............................................................................................................. 161
Použití správného nastavení typu papíru v ovladači tiskárny ....................................... 161
Změna nastavení typu papíru pro systém Windows .................................... 161
Změna nastavení typu papíru pro systém Mac OS ...................................... 161
Úprava nastavení barev v ovladači tiskárny ............................................................. 162
Změna motivu barev u tiskové úlohy ......................................................... 162
Změna možností barev ........................................................................... 163
Použití papíru odpovídajícího specifikacím společnosti HP ......................................... 163
Tisk čisticí stránky .................................................................................................. 164
Kalibrace produktu pro vyrovnání barev .................................................................. 164
Kontrola tiskových kazet ......................................................................................... 165
Tisk stránky stavu spotřebního materiálu .................................................... 166
Interpretace stránky Kvalita tisku .............................................................. 167
Kontrola poškození tiskové kazety ............................................................ 167
Opakované vady ................................................................................... 168
Použití ovladače tiskárny, který nejlépe odpovídá vašim tiskovým potřebám ................. 168
Produkt netiskne nebo tiskne pomalu. ..................................................................................... 170
Produkt netiskne. ................................................................................................... 170
Produkt tiskne pomalu. ........................................................................................... 171
Řešení potíží s připojením produktu k síti ................................................................................. 172
Řešení potíží s přímým připojením ........................................................................... 172
Řešení potíží se sítí ................................................................................................ 172
Špatné fyzické připojení. ........................................................................ 172
Počítač používá nesprávnou IP adresu produktu ......................................... 172
Počítač nekomunikuje s produktem. .......................................................... 173
Produkt používá nesprávný odkaz a nastavení duplexní sítě ........................ 173
Nové softwarové aplikace mohou způsobovat problémy s kompatibilitou. ..... 173
Počítač nebo pracovní stanice mohou být nesprávně
Pro
dukt je zakázán nebo jsou ostatní nastavení sítě nesprávná. ................... 173
Řešení potíží s bezdrátovou sítí .............................................................................................. 174
Kontrolní seznam bezdrátové konektivity .................................................................. 174
Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí zpráva: Bezdrátová funkce tohoto produktu
je vypnutá ............................................................................................................ 175
Produkt po dokončení bezdrátové konfigurace netiskne ............................................. 175
Produkt netiskne a počítač má nainstalovanou bránu firewall třetí strany ...................... 175
nastaveny. .................. 173
xii CSWW
Bezdrátové připojení po přesunutí bezdrátového směrovače nebo produktu nefunguje . . 175
K bezdrátovému produktu nelze připojit více počítačů ............................................... 176
Bezdrátový produkt přestává při připojení k síti VPN komunikovat ............................... 176
ť není uvedena v seznamu bezdrátových sítí .......................................................... 176
Bezdrátová síť nefunguje ....................................................................................... 177
Odstraňování problémů se softwarem zařízení v systému Windows ........................................... 178
Odstraňování problémů se softwarem zařízení v systému Mac ................................................... 180
V seznamu Print & Fax (Tisk a fax) není uvedený ovladač tiskárny. .............................. 180
Název produktu se nezobrazuje v seznamu produktů v seznamu Print & Fax (Tisk
a fax) .................................................................................................................. 180
Ovladač tiskárny nenastavil automaticky zařízení zvolené v seznamu Print & Fax (Tisk
a fax) .................................................................................................................. 180
Tisková úloha nebyla zaslána do požadovaného produktu ......................................... 181
Při připojení kabelem USB se po výběru ovladače nezobrazí toto zařízení v seznamu
Print & Fax (Tisk a fax) ........................................................................................... 181
Pro připojení USB používáte obecný ovladač tiskárny ................................................ 181
Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství .................................................................. 183
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu .............................................. 184
Čísla dílů ............................................................................................................................ 184
Dodatek B Servis a podpora ............................................................................................ 185
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard ........................................................ 186
Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu
LaserJet ............................................................................................................................... 188
Data uložená na tiskové kazetě ............................................................................................. 189
Licenční s Op
Zákaznická podpora ............................................................................................................ 194
Opětovné zabalení produktu ................................................................................................. 195
Dodatek C Technické údaje o produktu ............................................................................ 197
Fyzické specifikace .............................................................................................................. 198
Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise ........................................................ 198
Specifikace prostředí ............................................................................................................ 198
Dodatek D Informace o předpisech .................................................................................. 199
Předpisy FCC ...................................................................................................................... 200
Ekologické vlastnosti výrobku ................................................................................................. 201
mlouva s koncovým uživatelem ................................................................................. 190
enSSL ............................................................................................................................. 193
Ochrana životního prostředí ................................................................................... 201
Vytváření ozonu .................................................................................................... 201
CSWW xiii
Spotřeba energie .................................................................................................. 201
Spotřeba toneru .................................................................................................... 201
Spotřeba papíru .................................................................................................... 201
Plasty ................................................................................................................... 201
Spotřební materiál HP LaserJet ................................................................................ 202
Pokyny pro vracení a recyklaci ............................................................................... 202
Spojené státy americké a Portoriko ........................................................... 202
Vrácení více kazet najednou ..................................................... 202
Vracení jednoho kusu .............................................................. 202
Odeslání ................................................................................ 202
Program sběru mimo USA ....................................................................... 203
Papír ................................................................................................................... 203
Omezení materiálu ................................................................................................ 203
Likvidace odpadů původci odpadů v domácnostech Evropské unie ............................. 204
Chemické látky ..................................................................................................... 204
Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) ................................................. 204
Další informace ..................................................................................................... 205
Prohlášení o shodě ............................................................................................................... 206
Prohlášení o shodě (bezdrátové modely) ................................................................................. 208
Prohlášení o bezpečnosti ...................................................................................................... 210
Bezpečnost laseru ................................................................................................. 210
Kanadské předpisy DOC ....................................................................................... 210
Prohlášení VCCI (Japonsko) .................................................................................... 210
Pokyny pro manipulaci s napájecím kabelem ........................................................... 210
Prohlášení o napájecím kabelu (Japonsko) ............................................................... 210
Prohlášení EMC (Korea) ......................................................................................... 211
Prohlášení o laseru pro Finsko ................................................................................ 211
Prohlášení o udělení značky GS (Německo) ............................................................. 212
Tabulka materiálu (Čína) ........................................................................................ 212
Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Turecko) ................................... 212
Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Ukrajina) .................................. 212
Další prohlášení pro bezdrátové produkty ............................................................................... 213
Prohlášení o souladu s předpisy FCC (Spojené státy americké) ................................... 213
Prohlášení pro Austrálii .......................................................................................... 213
Prohlášení pro Brazílii (ANATEL) ............................................................................. 213
Prohlášení pro Kanadu .......................................................................................... 213
Regulativní poznámka pro Evropskou unii ................................................................ 213
Poznámka k použití ve Francii ................................................................................ 214
Poznámka k použití v Rusku ................................................................................... 214
Prohlášení pro Koreu ............................................................................................. 214
Prohlášení pro Tchaj-wan ....................................................................................... 215
xiv CSWW
Kabelové/bezdrátové značení společnosti Vietnam Telecom pro schválené produkty
typu ICTQC .......................................................................................................... 215
Rejstřík ............................................................................................................................. 217
CSWW xv
xvi CSWW
1 Základní údaje o zařízení
Porovnání modelů
Ekologické vlastnosti
Funkce usnadnění přístupu
Přehled produktu
CSWW 1
Porovnání modelů
HP LaserJet Pro 300 color M351a
CE955A
Výkon: Tiskne až 18 stránek za minutu (str./min.) na formát papíru A4 a 19 str./min.
na formát papíru Letter.
Manipulace s papírem:
Zásobník 1 pojme 50 listů, zásobník 2 pojme 250 listů.
Volitelný zásobník 3 pojme 250 listů.
Do výstupního zásobníku lze vložit 150 listů.
Podporované operační systémy:
Windows XP, 32bitová verze
Windows Vista, 32bitová a 64bitová verze
Windows 7, 32bitová a 64bitová verze
Mac OS X verze 10.5 a novější
Připojení: Vysokorychlostní rozhraní USB 2.0
Instalace softwaru: V systému Windows software nainstalujte pomocí disku CD
s produktem.
Paměť: 128 MB RAM, lze rozšířit až na 384 MB.
Displej ovládacího panelu: 2řádkový text
HP LaserJet Pro 400 color M451nw
CE956A
Zahrnuje stejné funkce jako model HP LaserJet Pro 300 color M351a s těmito rozdíly:
Výkon: Tiskne až 20 stránek za minutu (str./min.) na formát papíru A4 a 21 str./min.
na formát papíru Letter.
Připojení:
Vysokorychlostní rozhraní USB 2.0
Připojení Ethernet LAN 10/100
Bezdrátové připojení k síti
2 Kapitola 1 Základní údaje o zařízení CSWW
HP LaserJet Pro 400 color M451dn
Zahrnuje stejné funkce jako model HP LaserJet Pro 300 color M351a s těmito rozdíly:
CE957A
HP LaserJet Pro 400 color M451dw
CE958A
Výkon: Tiskne až 20 stránek za minutu (str./min.) na formát papíru A4 a 21 str./min.
na formát papíru Letter.
Připojení:
Vysokorychlostní rozhraní USB 2.0
Připojení Ethernet LAN 10/100
Automatický oboustranný tisk
Zahrnuje stejné funkce jako model HP LaserJet Pro 300 color M351a s těmito rozdíly:
Výkon: Tiskne až 20 stránek za minutu (str./min.) na formát papíru A4 a 21 str./min.
na formát papíru Letter.
Připojení:
Vysokorychlostní rozhraní USB 2.0
Připojení Ethernet LAN 10/100
Bezdrátové připojení k síti
Automatický oboustranný tisk
CSWW
Porovnání modelů
3

Ekologické vlastnosti

Duplexní tisk Šetřete papír díky možnosti ručního oboustranného tisku. Automatický oboustranný tisk je
dostupný u modelů HP LaserJet Pro 400 color M451dn a HP LaserJet Pro 400 color M451dw.
Tisk více stránek na list Ušetřete papír tiskem alespoň dvou stránek dokumentu vedle sebe na jeden list. K této funkci
můžete přecházet prostřednictvím ovladače tiskárny.
Recyklace Snižte produkci odpadu používáním recyklovaného papíru.
Tiskové kazety recyklujte v souladu s postupem vracení v rámci programu HP Planet Partners.
Úspora energie Technologie okamžité fixace a režim spánku tomuto produktu umožňují rychle přejít do stavu
úspory napájení, když netiskne. To zajišťuje úsporu energie.

Funkce usnadnění přístupu

Tento produkt obsahuje několik funkcí, které pomáhají uživatelům majícím problémy s přístupem.
Uživatelská příručka, která je kompatibilní s prohlížeči textu na obrazovce.
Tiskové kazety lze nainstalovat a odebrat jednou rukou.
Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou rukou.
4 Kapitola 1 Základní údaje o zařízení CSWW
Přehled produktu
Pohled zepředu
1 Výstupní přihrádka
2 Výstupní rozšíření pro papír Legal
3Přední dvířka (poskytují přístup k tiskovým kazetám)
4 Zásobník 1 (víceúčelový zásobník)
5 Zásobník 2 (poskytuje přístup k uvíznutému papíru)
6 Volitelný zásobník 3
7 Vypínač
8 Tlačítko Bezdrátové (pouze bezdrátové modely)
9 Ovládací panel
10 Kryt patice DIMM (pro další paměť)
CSWW
Přehled produktu
5

Pohled zezadu

1 Vysokorychlostní port USB 2.0 a síťový port
POZNÁMKA: ťový port je k dispozici pouze u modelů M451nw, M451dn a M451dw.
2Přípojka pro napájení
3 Zadní dvířka (pro přístup k uvíznutému papíru)

Připojení rozhraní

1Síťový port (horní)
2 Port USB (dolní)
6 Kapitola 1 Základní údaje o zařízení CSWW
Umístění sériového čísla a čísla modelu
Štítek se sériovým číslem a číslem modelu zařízení je umístěn na vnitřní straně předních dvířek.
CSWW
Přehled produktu
7
Uspořádání ovládacího panelu
1 Displej ovládacího panelu: Displej poskytuje informace o zařízení. Pomocí nabídek na displeji lze provádět nastavení
zařízení.
2
Tlačítko
3
Tlačítko
šipka zpět: Toto tlačítko slouží k provádění následujících akcí:
ukončení nabídek ovládacího panelu,
přechod zpět k předchozí nabídce v seznamu podnabídek,
přechod zpět k předchozí položce nabídky v seznamu podnabídek (bez uložení změn položky nabídky).
šipka vlevo: Pomocí tohoto tlačítka lze procházet nabídky nebo snížit hodnotu zobrazenou na displeji.
4 Tlačítko OK: Stisknutím tlačítka OK lze provádět následující akce:
otevření nabídek ovládacího panelu,
otevření podnabídky zobrazené na displeji ovládacího panelu,
výběr položky nabídky,
odstranění některých chyb,
spuštění tiskové úlohy jako odpověď na výzvu na ovládacím panelu (například pokud se na displeji ovládacího
panelu zobrazí zpráva Pokračujte stisknutím tlačítka [OK]).
5
Tlačítko
6
Tlačítko Storno nabídky ovládacího panelu.
7 Kontrolka Připraveno (zelená): Kontrolka Připraveno svítí, když je tiskárna připravena k tisku. Bliká během příjmu
tiskových dat nebo v režimu spánku produktu.
8 Kontrolka Pozor (žlutá): Kontrolka Pozor bliká, když zařízení vyžaduje pozornost uživatele.
šipka vpravo: Pomocí tohoto tlačítka lze procházet nabídky nebo zvýšit hodnotu zobrazenou na displeji.
: Stisknutím tohoto tlačítka zrušíte tiskovou úlohu v případě, že bliká kontrolka Pozor, případně zavřete
8 Kapitola 1 Základní údaje o zařízení CSWW
2Nabídky ovládacího panelu
Nabídka Webové služby HP
Nabídka Sestavy
Nabídka Rychlé formuláře
Nabídka Systémová nastavení
Nabídka Servis
Nabídka Nastavení sítě
CSWW 9

Nabídka Webové služby HP

Položka nabídky Popis
Zobrazit adresu Pokud je povolena služba ePrint, vyberte, zda chcete zobrazit e-mailovou adresu
zařízení na ovládacím panelu.
Tisk inform. listu Vytiskne stránku s e-mailovou adresou zařízení a dalšími údaji pro Webové
služby HP.
ePrint zap./vyp. Slouží k aktivaci či deaktivaci služby HP ePrint.
Odebrat služby Odebere položku Webové služby HP z tohoto zařízení.
10 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW

Nabídka Sestavy

Položka nabídky Popis
Struktura nabídky Vytiskne schéma rozvržení nabídek ovládacího panelu. Na mapě jsou zobrazena aktivní
nastavení pro každé nabídky.
Konfigurační sestava Vytiskne seznam všech nastavení zařízení. Je-li zařízení připojeno k síti, obsahuje základní
informace o síti.
Stav spotřebního materiálu Tisk stavu každé tiskové kazety, včetně těchto údajů:
Odhadované procento zbývající životnosti kazety
Přibližný počet zbývajících stran
Čísla dílů tiskových kazet HP
Počet vytištěných stránek
Informace o objednávání nových tiskových kazet HP a recyklaci použitých tiskových
kazet HP
Přehled sítě Vytiskne seznam všech síťových nastavení produktu.
Stránka využití Vytiskne stránku se seznamem počtů stran, které během tisku uvízly nebo byly chybně
podány, stran vytištěných monochromaticky (černobíle) a barevně a celkový počet stran.
Seznam písem PCL Vytiskne seznam všech nainstalovaných písem PCL.
Seznam písem PS Vytiskne seznam všech nainstalovaných postscriptových písem (písem PS).
Seznam písem PCL6 Vytiskne seznam všech nainstalovaných písem PCL6.
Protokol využití barev Vytiskne protokol, který obsahuje jméno uživatele, název aplikace a informace o využití
barev pro jednotlivé tiskové úlohy.
Servisní stránka Vytiskne servisní sestavu.
Diagnostická stránka Vytiskne stránky s diagnostickými informaci o kalibraci a barvách.
Tisk stránky zabezpečení Vytiskne stránku, která pomáhá s řešením problémů s kvalitou tisku.
CSWW
Nabídka Sestavy
11

Nabídka Rychlé formuláře

Položka nabídky Položka podnabídky Popis
Papír pro poznámky Omezené pravidlo
Rozšířené pravidlo
Podřízené pravidlo
Grafický papír 1/8 palce
5 mm
Kontrolní seznam 1sloupcový
2sloupcový
Notový papír Na výšku
Na šířku
Tiskne stránky s předtištěnými řádky
Tiskne stránky s předtištěnými řádky grafu
Tiskne stránky s předtištěnými řádky obsahujícími zaškrtávací políčka
Tiskne stránky s předtištěnými řádky pro zápis not
12 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW

Nabídka Systémová nastavení

V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby.
Položka nabídky Položka
podnabídky
Jazyk Výběr jazyka pro zprávy na displeji ovládacího
Nastavení papíru
Výchozí Typ
Zásobník 1 Typ papíru
Zásobník 2 Typ papíru
Akce při
Výchozí Formát papíru
papíru
nedostatku papíru
Položka podnabídky
Letter
A4
Legal
Zobrazí se seznam dostupných formátů papíru.
Formát papíru
Formát papíru
Čekat stále*
Storno
Přesto pokračovat
Položka podnabídky
Výběr formátu pro tisk interních sestav
Nastavuje typ papíru pro tisk interních sestav
Vyberte ze seznamu dostupných formátů a typů
Vyberte výchozí velikost a typ papíru pro
Výběr chování produktu v případě, že tisková
Popis
panelu a sestavy produktu.
a tiskových úloh, u nichž formát není určen.
nebo jakýchkoli tiskových úloh, které nemají určený typ papíru.
výchozí formát a typ pro zásobník 1.
zásobník 2 ze seznamu dostupných velikostí a typů.
úloha vyžaduje formát nebo typ, který není dostupný, nebo pokud je určený zásobník prázdný.
Vyberete-li možnost Čekat stále, zařízení bude čekat až do vložení správného média a stisknutí tlačítka OK. Toto je výchozí nastavení.
Kvalita tisku Kalibrace barev Po zapnutí
Kalibrovat hned
CSWW
Chcete-li po určité prodlevě tisknout na jiný formát nebo typ média, vyberte možnost Přesto
pokračov
Ch zrušena, zvolte možnost Storno.
Pokud vyberete možnost Přesto pokračovat nebo Storno, na ovládacím panelu se zobrazí výzva k zadání prodlevy v sekundách. Pomocí tlačítek se šipkami prodlužte nebo zkraťte dobu.
Po zapnutí: Zvolte dobu, po jejímž uplynutí se
má zařízení po zapnutí zkalibrovat. Výchozí nastavení je 15 minut.
Kalibrovat hned: Zařízení provede kalibraci ihned. Pokud se zpracovává úloha, provede zařízení kalibraci po jejím dokončení. Zobrazí-li se na displeji chybové hlášení, je třeba nejprve odstranit chybu.
at.
cete-li, aby byla tisková úloha po určité době
Nabídka Systémová nastavení
13
Položka nabídky Položka
podnabídky
Položka podnabídky
Položka podnabídky
Popis
Úprava
zarovnání
Nastavení
Nastavení úspory energie
Zpoždění spánku
Tisk zkušební stránky
zásobníku <X>
15 minut*
30 minut
1 hodina
2 hodiny
Vypnuto
1 minuta
Pomocí této nabídky posunete zarovnání okraje
do středu obrazu na stránce vodorovně i svisle. Než tyto hodnoty upravíte, vytiskněte testovací stránku. Poskytuje pokyny pro vyrovnání a směry X a Y, abyste mohli určit nezbytné opravy.
Posun X1
Posun X2
Posun Y
Určuje, jak dlouho zařízení zůstane nečinné
Nastavení Posun X1 je určené k vodorovnému zarovnání obrazu na střed na jednostranném výtisku či na druhé straně oboustranného výtisku.
Nastavení Posun X2 je určené k vodorovnému zarovnání obrazu na střed na první straně oboustranného výtisku.
Nastavení Posun Y je určené ke svislému zarovnání obrazu na střed.
před přechodem do režimu spánku. Zařízení automaticky ukončí režim spánku, pokud odešlete tiskovou úlohu nebo stisknete tlačítko na ovládacím panelu.
POZNÁMKA: Výchozí hodnota pro
Zpožděn
í spánku j
e 15 minut.
Automatické
vypnutí napájení
Události
Kontrast displeje Střední*
Tmavší
Nejtmavší
Zpoždění při vypnutí
probuzení
Vyberte úroveň kontrastu na displeji.
30 minut*
1 hodina
2 hodiny
4 hodiny
8 hodiny
24 hodiny
Nikdy
Úloha USB
Úloha LAN
Bezdrátová úloha
Stisknutí tlačítka
Vyberte dobu, po jejímž uplynutí se má zařízení automaticky vypnout.
POZNÁMKA: Výchozí hodnota pro
Zpoždění při vypnutí je 30 minut.
Vyberte, zda se má zařízení spustit z režimu spánku, pokud přijme některou z následujících úloh či akcí.
Výchozí nastavení pro každou možnost je Ano.
Nejsvětlejší
Světlejší
14 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW
Položka nabídky Položka
podnabídky
Položka podnabídky
Položka podnabídky
Popis
Nastavení spotřebního materiálu
Dolní limit Zadat
Černá kazeta Nastavení při
velmi nízké úrovni
Výzva*
Pokračovat
Zastavit
procentuální hodnotu
Nastavte chování produktu, když černá tisková kazeta dosáhne nejnižší prahové hodnoty.
Výzva: Tiskárna přestane tisknout a vyzve
vás k výměně tiskové kazety. Výzvu můžete potvrdit a pokračovat v tisku. Uživatel může na tomto zařízení vybrat jednu z následujících možností: Prompt to Remind Me in 100 pages, 200 pages, 300 pages or never (Připomenutí po 100 stránkách, po 200 stránkách, po 300 stránkách nebo nikdy). Tato možnost je k dispozici pouze pro pohodlí uživatelů, neslouží jako indikace přijatelné kvality tisku.
Pokračovat: Produkt zobrazí upozornění,
že kazeta obsahuje velmi málo inkoustu, ale tisk pokračuje.
Zastavit: Produkt zastaví tisk, dokud
nebude vyměněna tisková kazeta.
Pomocí tlačítek se šipkami zvyšte nebo snižte procento odhadované životnosti tiskové kazety, po jehož dosažení vás má zařízení upozornit na nízkou úroveň toneru v kazetě.
Výchozí nastavení pro černou tiskovou kazetu, která je součástí balení, je 24 %. Výchozí nastavení pro náhradní černou tiskovou kazetu se
standardní kapacitou je 13 %. Výchozí
nastavení pro náhradní vysokokapacitní černou tiskovou kazetu je 7 %.
CSWW
Výchozí hodnoty poskytují přibližně další dva týdny používání před úplným vyčerpáním kazety.
Nabídka Systémová nastavení
15
Položka nabídky Položka
podnabídky
Položka podnabídky
Položka podnabídky
Popis
Kazety
s barevným tonerem
Nastavení při velmi nízké úrovni
Zastavit
Výzva*
Pokračovat
Černobílý tisk
Nastavte chování produktu, když jedna z kazet pro barevný tisk dosáhne velmi nízké prahové hodnoty.
Výzva: Tiskárna přestane tisknout a vyzve
vás k výměně tiskové kazety. Výzvu můžete potvrdit a pokračovat v tisku. Uživatel může na tomto zařízení vybrat jednu z následujících možností: Prompt to Remind Me in 100 pages, 200 pages, 300 pages or never (Připomenutí po 100 stránkách, po 200 stránkách, po 300 stránkách nebo nikdy). Tato možnost je k dispozici pouze pro pohodlí uživatelů, neslouží jako indikace přijatelné kvality tisku.
Pokračovat: Produkt zobrazí upozornění,
že kazeta obsahuje velmi málo inkoustu, ale tisk pokračuje.
Černobílý tisk: Pokud je úroveň barev
velmi nízká, je produkt uživatelsky nakonfigurován tak, aby se tisklo s použitím pouze černé tiskové kazety. Samotné barvy však stále mohou zajišťovat přijatelnou kvalitu tisku. Chcete-li tisknout barevně, vyměňte barvy nebo upravte nastavení produktu.
Do
lní limit
Azurová
Purpurová
Žlutá
Pokud se rozhodnete vyměnit kazetu s velmi malým množstvím inkoustu, barevný tisk se automaticky obnoví.
Zastavit: Produkt zastaví tisk, dokud
nebude vyměněna tisková kazeta.
Zadat procentuální hodnotu
Pomocí tlačítek se šipkami zvyšte nebo snižte procento odhadované životnosti tiskové kazety, po jehož dosažení vás má zařízení upozornit na nízkou úroveň toneru v kazetě.
Výchozí nastavení pro barevné tiskové kazety, které jsou součástí balení, je 16 %. Výchozí nastavení pro náhradní barevné tiskové kazety se standardní kapacitou je 7 %.
Výchozí hodnoty poskytují přibližně další dva týdny používání před úplným vyčerpáním kazety.
16 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW
Položka nabídky Položka
podnabídky
Položka podnabídky
Položka podnabídky
Popis
Uložení údajů
o využití
Písmo Courier Normální*
Tmavý
V zásobách*
Není v zásobách
Zvolte verzi písma Courier.
Zařízení ve své interní paměti automaticky
ukládá údaje o využití tiskové kazety. Rovněž dokáže tato data ukládat na paměťové čipy v tiskových kazetách. Chcete-li data ukládat pouze v paměti zařízení, vyberte možnost Není v zásobách.
Údaje uložené v paměťových čipech tiskových kazet napomáhají společnosti HP navrhovat budoucí zařízení tak, aby vyhovovala tiskovým požadavkům našich zákazníků. Společnost HP shromažďuje informace o paměťových čipech z tiskových kazet vrácených společnosti HP v rámci programu bezplatného vracení a recyklace spotřebního materiálu. Tyto informace jsou analyzovány za účelem dalšího vylepšování produktů HP.
Data shromážděná z paměťového čipu tiskové kazety neobsahují informace, pomocí kterých by bylo možné identifikovat zákazníka nebo uživatele tiskové kazety či konkrétního produktu.
CSWW
Nabídka Systémová nastavení
17

Nabídka Servis

Pomocí této nabídky lze obnovit výchozí nastavení, provést čištění zařízení a aktivovat zvláštní režimy, které mají vliv na výstup tisku. Položky označené hvězdičkou (*) označují výchozí nastavení z výroby.
Položka nabídky Položka podnabídky Popis
Čisticí stránka Pomocí této možnosti lze provést čištění produktu,
pokud se na vytištěném materiálu objevují tonerové šmouhy nebo jiné skvrny. Čisticí proces odstraní prach a zbytky toneru z tiskové dráhy papíru.
Při výběru této položky se zobrazí výzva k vložení běžného papíru do zásobníku 1 a následnému stisknutí tlačítka OK, které spustí proces čištění. Počkejte na dokončení procesu. Vytištěnou stránku vyhoďte.
POZNÁMKA: U modelů bez funkce
automatického oboustranného tisku vytiskne produkt první stranu a následně vás vyzve k odebrání stránky z výstupní přihrádky a k jejímu vložení do zásobníku 1 se zachováním stejné orientace.
USB Speed Vysoká*
Plná
Neohýbat papír Zapnuto
Vypnuto*
Tisk pro archivaci Zapnuto
Vypnuto*
Datum firmwaru Zobrazí kód data aktuálního firmwaru.
Obnovit výchozí hodnoty Nastaví všechna uživatelská nastavení nabídky zpět
Tiskárna bude ve skutečnosti přenášet data vysokou rychlostí, pouze pokud je vysoká rychlost povolena a tiskárna je připojena k hostitelskému řadiči EHCI, který také pracuje vysokou rychlostí. Tato položka nabídky také neodráží aktuální pracovní rychlost zařízení.
Pokud jsou vytištěné stránky často zvlněné, pomocí této možnosti nastavte v produktu režim, který zvlnění papíru redukuje.
Pokud tisknete stránky určené k dlouhodobému skladování, pomocí této možnosti nastavte produkt do režimu, který redukuje tonerové skvrny a prach.
na tovární konfiguraci.
18 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW

Nabídka Nastavení sítě

Pomocí této nabídky lze provádět nastavení konfigurace sítě. Položky označené hvězdičkou (*) označují výchozí nastavení z výroby.
Položka nabídky Položka podnabídky Popis
Bezdrátová nabídka (pouze pro
bezdrátová zařízení)
POZNÁMKA: Tato nabídka je
také přístupná stisknutím tlačítka Bezdrátové produktu.
Nastavení WPS Pokud bezdrátový směrovač tuto funkci podporuje, slouží
Test sítě Otestuje bezdrátovou síť a vytiskne sestavu výsledků.
Bezdrát. připojení zap./vyp. Vypne nebo zapne funkci bezdrátové sítě.
Konfigurace TCP/IP Automatický režim*
Automatický přesah Zapnuto*
ťové služby IPv4
na přední straně
Direct WiFi Poskytuje název zařízení Direct Wifi, který umožňuje
přístup k produktu z dalších bezdrátových zařízení s podporou protokolu Wi-Fi Direct.
tato metoda k nastavení produktu v bezdrátové síti. Jde o nejjednodušší metodu.
Chcete-li automaticky nakonfigurovat všechna nastavení protokolu TCP/IP, vyberte možnost Automatický režim.
Ruční režim
Chcete-li ručně zvolit IP adresu, masku podsítě a výchozí bránu, zvolte možnost Ruční režim.
Povolí nebo zakáže použití standardního síťového kabelu 10/100, je-li zařízení připojené přímo k počítači.
Vypnuto
Povolte nebo zakažte protokol IPv4 a IPv6. Ve výchozím nastavení jsou povoleny oba protokoly.
IPv6
Zobrazit IP adresu Ne
Ano*
Rychlost připoje
Vynucený protokol HTTPS Ne*
Obnovit výchozí hodnoty Obnoví se nastavení konfigurace sítě na výchozí hodnoty.
A
utomatický režim*
10T Plný
10T Poloviční
100TX Plný
100TX Poloviční
Ano
CSWW
Ne: IP adresa zařízení se nezobrazí na displeji ovládacího panelu.
Ano: IP adresa zařízení se zobrazí na displeji ovládacího panelu.
Umožňuje v případě potřeby ručně nastavit rychlost připojení.
Po zadání rychlosti připojení k síti se zařízení automaticky restartuje.
Nastaví produkt tak, aby komunikoval pouze s webovými stránkami využívajícími zabezpečený protokol pro přenos dat HTTPS.
Nabídka Nastavení sítě
19
20 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW

3 Software pro systém Windows

Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Windows
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows
Změna nastavení tiskové úlohy v systému Windows
Odebrání ovladače tiskárny v systému Windows
Podporované nástroje pro systém Windows
Software pro jiné operační systémy
CSWW 21

Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Windows

Zařízení podporuje tyto operační systémy Windows:
Windows XP (32bitový, Service Pack 2)
Windows Server 2003 (32bitový, Service Pack 3)
Windows Server 2008 (32bitová a 64bitová verze)
Windows Vista (32bitová a 64bitová verze)
Windows 7 (32bitová a 64bitová verze)
Zařízení podporuje následující ovladače tiskárny pro systém Windows:
HP PCL 6 (toto je výchozí ovladač tiskárny, který je součástí disku CD s produktem)
Univerzální tiskový ovladač HP pro postskriptový tisk v systému Windows
Univerzální tiskový ovladač HP pro PCL 5
Ovladače tiskárny obsahují online nápovědu s pokyny k provádění běžných tiskových úloh a také popisují tlačítka, zaškrtávací políčka a rozevírací seznamy, které daný ovladač obsahuje.
POZNÁMKA: Další informace o ovladači UPD naleznete na webu www.hp.com/go/upd.

Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows

Ovladače tiskáren poskytují přístup k funkcím zařízení a umožňují počítači komunikovat se zařízením (prostřednictvím jazyka tiskárny). Následující ovladače tiskárny jsou k dispozici na adrese
www.hp.com/go/LJColorM351_software nebo www.hp.com/go/LJColorM451_software.
Ovladač HP PCL 6
Výchozí ovladač. Tento ovladač je nainstalován automaticky, pokud se
nerozhodnete instalovat jiný.
Doporučený pro všechny systémy Windows
Nabízí celkově nejlepší rychlost, kvalitu tisku a podporu funkcí produktu pro
většinu uživatelů
Navržen v souladu s grafickým rozhraním zařízení (GDI) pro nejlepší rychlost
v systémech Windows
Nemusí být zcela kompatibilní se softwarem třetích stran a zvláštními
softwarovými programy založenými na jazyce PCL 5
22 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW
Ovladač HP UPD PS
Doporučený pro tisk prostřednictvím softwarových programů společnosti
®
Adobe
nebo podobných softwarových programů pro náročnou práci
s grafikou
Nabízí podporu tisku s dodatkovou emulací a podporu dodatkových flash fontů
HP UPD PCL 5
HP UPD PCL 6
Doporučený pro základní kancelářský tisk v systémech Windows
Kompatibilní s předchozími verzemi jazyka PCL a staršími produkty
HP LaserJet
Nejlepší volba pro tisk se softwarem třetích stran a zvláštními softwarovými
programy
Nejlepší volba při práci ve smíšených prostředích, která vyžadují nastavení
produktu na jazyk PCL 5 (UNIX, Linux, sálové počítače)
Navržený pro použití ve firemních prostředích systémů Windows k zajištění
jediného ovladače pro několik různých modelů tiskáren
Doporučený při tisku na několika modelech tiskáren z notebooku se systémem
Windows
Doporučeno pro tisk ve všech prostředích Windows
Poskytuje nejlepší celkovou rychlost, kvalitu tisku a podporu funkcí tiskáren pro
většinu uživatelů
Vyvinuto v souladu s rozhraním Windows GDI (Graphic Device Interface) pro
optimální rychlost v prostředích Windows
Nemusí být plně kompatibilní s řešeními jiných výrobců a vlastními řešeními
založenými na standardu PCL5
CSWW
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows
23

Univerzální tiskový ovladač HP (UPD)

Univerzální tiskový ovladač (UPD) společnosti HP pro systém Windows je ovladač, díky kterému získáte z libovolného místa a bez stahování samostatných ovladačů okamžitý přístup téměř k jakémukoli zařízení HP LaserJet. Je založen na osvědčené technologii tiskových ovladačů společnosti HP, byl důkladně testován a používán s mnoha programy. Jedná se o stabilně výkonné řešení.
Ovladač HP UPD komunikuje přímo s každým zařízením společnosti HP, sbírá informace o nastavení a poté přizpůsobí uživatelské rozhraní tak, aby zobrazilo jedinečné funkce dostupné u daného zařízení. Automaticky povoluje dostupné funkce zařízení, např. oboustranný tisk a sešívání, takže je nemusíte zapínat ručně.
Další informace najdete na stránce
Režimy instalace UPD
Tradiční režim
Dynamický režim
www.hp.com/go/upd.
Tento režim použijte, pokud ovladač instalujete z disku CD do jednoho
počítače.
Po instalaci z disku CD dodaného s produktem ovladač UPD pracuje jako
standardní ovladač tiskárny. Pracuje s konkrétním produktem.
Pokud použijete tento režim, musíte nainstalovat ovladač UPD zvlášť do
každého počítače a pro každý produkt.
Chcete-li použít tento režim, stáhněte ovladač UPD z Internetu. Informace
najdete na stránce
Dynamický režim umožňuje použít jedinou instalaci ovladače – produkty HP
pak lze vyhledat a tisknout na ně z libovolného místa.
Tento režim použijte, pokud instalujete ovladač UPD pro pracovní skupinu.
www.hp.com/go/upd.
24 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW

Změna nastavení tiskové úlohy v systému Windows

Priorita nastavení tisku

Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny:
POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete kliknutím na příkaz
Nastavení stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde.
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete kliknutím na položku Tisk, Nastavení
tisku nebo podobný příkaz v nabídce Soubor programu, v němž pracujete. Nastavení změněná v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a obvykle nepřepisují nastavení nakonfigurovaná v dialogovém okně Vzhled stránky.
Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny): Kliknutím na možnost
Vlastnosti v dialogovém okně Tisk otevřete ovladač tiskárny. Nastavení změněná v dialogovém okně Vlastnosti tiskárny obvykle nepřepisují nastavení provedená jinde v tiskovém softwaru. Lze zde změnit většinu nastavení tisku.
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje
nastavení použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech Vzhled stránky, Ti
sk a
Vlastnosti tiskárny.
Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím
panelu tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde.

Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu

1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2. Vyberte ovladač a klikněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby.
Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup.
CSWW
Změna nastavení tiskové úlohy v systému Windows
25

Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy

1. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení
nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy.
Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny.
Windows Vista: Klikněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a v oblasti Hardware a zvuk klikněte na možnost Tiskárna.
Windows 7: Klikněte na tlačítko Start a poté na možnost Zařízení a tiskárny.
2. Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače a pak klikněte na položku Předvolby tisku.

Změna nastavení konfigurace zařízení

1. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení
nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy.
Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny.
Windows Vista: Klikněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a v oblasti Hardware a zvuk klikněte na možnost Tiskárna.
Windows 7: Klikněte na tlačítko Start a poté na možnost Zařízení a tiskárny.
2. Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače a pak vyberte položku Vlastnosti nebo
položku Vlastnosti tiskárny
3. Klikněte na kartu Nastavení zařízení.
26 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW

Odebrání ovladače tiskárny v systému Windows

Windows XP
1. Klikněte na tlačítko Start a poté na položku Tiskárny a faxy.
2. V seznamu najděte požadovaný produkt, klikněte na něj pravým tlačítkem a poté vyberte možnost
Odstranit.
3. V nabídce Soubor klikněte na položku Vlastnosti serveru. Otevře se dialogové okno
Vlastnosti tiskového serveru.
4. Klikněte na kartu Ovladače a v seznamu vyberte ovladač, který chcete odebrat.
5. Klikněte na tlačítko Odebrat a poté na tlačítko Ano, tím odebrání potvrdíte.
Windows Vista
1. Klikněte na tlačítko Start a poté na položku Ovládací panely.
2. Vyberte kategorii Hardware a zvuk a klikněte na položku Tiskárna.
3. Najděte daný produkt, klikněte na něj pravým tlačítkem, zvolte možnost Odstranit a klikněte na
tlačítko Ano, tím odstranění potvrdíte.
4. V nabídce Soubor klikněte na
5. Klikněte na kartu Ovladače a v seznamu vyberte ovladač, který chcete odebrat.
6. Klikněte na tlačítko Odebrat a poté na tlačítko Ano, tím odebrání potvrdíte.
Windows 7
1. Klikněte na tlačítko Start a poté na položku Zařízení a tiskárny.
2. Vyhledejte a vyberte produkt ze seznamu.
3. Klikněte na tlačítko Odebrat zařízení v horní části dialogového okna a poté klikněte na tlačítko
4. Klikněte na tlačítko Vlastnosti tiskového serveru v horní části dialogového okna a klikněte
5. Ze seznamu vyberte váš produkt a klikněte na tlačítko Odebrat.
6. Vyberte jednu z možností, buď odstranit pouze ovladač, nebo softwarový balík ovladače,
položku V
Vlastnosti tiskového serveru.
Ano, tím odebrání potvrdíte.
na kartu Ovladače.
a klikněte na tlačítko OK.
lastnosti serveru. Otevře se dialogové okno
CS
WW
debrání ovladače tiskárny v systému Windows
O
27

Podporované nástroje pro systém Windows

HP Web Jetadmin
Implementovaný webový server HP
HP ePrint

Další součásti a nástroje systému Windows

Online registrace na webu
HP Device Toolbox
HP Uninstall
Centrum nápovědy a vzdělávání HP
Překonfigurace zařízení HP
Program Účast zákazníka HP LaserJet

Software pro jiné operační systémy

Operační systém Software
UNIX Pokud používáte síť HP-UX nebo Solaris, přejděte na webové stránky
support/net_printing a stáhněte si instalační program tiskárny HP Jetdirect pro systém
UNIX.
Informace o ovladačích pro systém Unix najdete na stránkách
modelscripts/index2.
Linux Další informace naleznete na webových stránkách
www.hp.com/go/linuxprinting.
www.hp.com/pond/
www.hp.com/
28 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW
4 Použití produktu s počítačem
Macintosh
Software pro počítače Macintosh
Základní tiskové úlohy v systému Mac
Použití protokolu AirPrint
Řešení problémů v systémech Mac
CSWW 29

Software pro počítače Macintosh

Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Mac

Produkt podporuje tyto operační systémy Mac OS:
Mac OS X 10.5 a 10.6
POZNÁMKA: U systému Mac OS X 10.5 a vyšších jsou podporovány počítače Macintosh
s procesorem PPC a Intel® Core™. U systému Mac OS X 10.6 jsou podporovány počítače Macintosh s procesorem Intel Core.
Instalační program softwaru HP LaserJet poskytuje soubory PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDE) a nástroj HP Utility pro počítače s operačním systémem Mac OS X. Soubory PPD a PDE tiskáren HP v kombinaci s integrovanými ovladači tiskárny Apple PostScript poskytují plnou funkčnost tisku a přístup ke konkrétním funkcím tiskáren HP.

Instalace softwaru pro operační systémy Mac OS

Instalace softwaru pro počítače Mac připojené přímo k produktu
Produkt podporuje připojení USB 2.0. Použijte kabel USB typu A-B. Společnost HP doporučuje použití kabelu kratšího než 2 metry.
1. Připojte kabel USB k produktu a počítači.
2. Nainstalujte software z disku CD.
3. Klikněte na ikonu produktu a postupujte podle pokynů na obrazovce.
4. Na obrazovce Gratulujeme klikněte na tlačítko OK.
5. O správné instalaci tiskového softwaru se přesvědčíte vytisknutím stránky z libovolné aplikace.
30 Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh CSWW
Instalace softwaru pro počítače Mac v kabelové síti
Konfigurace IP adresy
1. Připojte síťový kabel k produktu a k síti.
2. Před pokračováním počkejte 60 sekund. Během této doby se síť snaží rozpoznat produkt a přiřadí
mu IP adresu nebo název hostitele.
Instalace softwaru
1. Nainstalujte software z disku CD. Klikněte na ikonu produktu a postupujte podle pokynů na
obrazovce.
2. Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován.
Instalace softwaru pro počítače Mac v bezdrátové síti
Před instalací softwaru produktu nesmí být produkt připojen k síti pomocí síťového kabelu. Váš počítač Mac musí být připojen ke stejné bezdrátové síti, ke které chcete připojit produkt.
Produkt připojte k bezdrátové síti jedním z následujících postupů.
Připojení produktu k bezdrátové síti používající protokol WPS pomocí nabídek ovládacího panelu
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí kabelu USB
Pokud váš směrovač podporuje nastavení chráněné pomocí sítě Wi-Fi (WPS), použijte k přidání produktu do vaší sítě tuto metodu. To je nejjednodušší způsob nastavení produktu v bezdrátové síti.
POZNÁMKA: Bezdrátové směrovače Apple AirPort nepodporují nastavení tlačítkem WPS.
Pokud váš bezdrátový směrovač nepodporuje protokol WPS (Wi-Fi Protected Setup), požádejte o síťové nastavení bezdrátového směrovače správce sítě nebo proveďte následující akce:
Obstarejte si název bezdrátové sítě nebo identifikátor SSID.
Určete bezpečnostní heslo nebo šifrovací klíč pro bezdrátovou síť.
CSWW
Software pro počítače Macintosh
31
Připojení produktu k bezdrátové síti používající protokol WPS pomocí nabídek ovládacího panelu
1. V přední části produktu stiskněte tlačítko bezdrátové sítě. Na displeji ovládacího panelu se
ujistěte, zda se otevřela položka Bezdrátová nabídka. Pokud se neotevřela, proveďte následující kroky:
a. Na ovládacím panelu otevřete nabídky stisknutím tlačítka OK.
b. Otevřete následující nabídky:
Nastavení sítě
Bezdrátová nabídka
2. Vyberte položku Nastavení WPS.
3. Nastavení lze dokončit některým z následujících způsobů:
Tlačítko: Vyberte možnost Příkazové tlačítko a postupujte podle pokynů na ovládacím
panelu. Nastavení bezdrátového připojení může několik minut trvat.
PIN: Vyberte možnost Generovat PIN. Produkt vygeneruje jedinečný kód PIN, který je
nutné zadat na instalační obrazovce bezdrátového směrovače. Nastavení bezdrátového připojení může několik minut trvat.
4.
V počítači otevřete nabídku Apple klikněte na ikonu Tisk a fax.
5. Klikněte na symbol plus (+) v levém dolním rohu sloupce Názvy tiskáren.
Ve výchozím nastavení využívá systém Mac OS X k vyhledání produktu místní sítě a jeho přidání do místní nabídky tiskárny metodu Bonjour. Tato metoda je ve většině situací nejvhodnější. Pokud systém Mac OS X nemůže najít ovladač tiskárny HP, zobrazí se chybová zpráva. Software nainstalujte znovu.
6. Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován.
POZNÁMKA: Pokud tato metoda není úspěšná, zkuste připojit bezdrátovou síť pomocí kabelu USB.
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí kabelu USB
Pokud váš bezdrátový směrovač nepodporuje nastavení chráněné sítí WiFi (WPS), nastavte produkt v bezdrátové síti touto metodou. Přenesení nastavení pomocí kabelu USB usnadňuje nastavení bezdrátového připojení. Po dokončení nastavení můžete kabel USB odpojit a použít bezdrátové připojení.
1. Vložte disk CD se softwarem do jednotky CD počítače.
2. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Po vyžádání vyberte možnost Configure your device
for a wireless network (Konfigurovat zařízení pro bezdrátovou síť). Po výzvě připojte kabel
USB mezi produkt a počítač.
, klikněte na nabídku Předvolby systému a potom
UPOZORNĚNÍ: Nepřipojujte kabel USB, dokud vás k tomu instalační program nevyzve.
32 Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh CSWW
3. Po dokončení instalace se vytištěním konfigurační stránky ujistěte, že má produkt název SSID.
4. Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován.

Odstranění ovladače tiskárny z operačních systémů Mac

Chcete-li odebrat software, musíte mít práva správce.
1. Otevřete nabídku System Preferences (Předvolby systému).
2. Klikněte na položku Print & Fax (Tisk a fax).
3. Označte produkt.
4. Klikněte na symbol (-).
5. V případě potřeby vymažte tiskovou frontu.

Priorita nastavení tisku u počítače Macintosh

Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny:
POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
Dialogové okno Page Setup (Vzhled stránky): Toto dialogové okno otevřete kliknutím na
položku Page Setup (Vzhled stránky) nebo podobný příkaz v nabídce File (Soubor) programu, v němž pracujete. Nastavení změněná v tomto okně mohou zrušit nastavení změněná na jiném místě.
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete kliknutím na příkaz Tisk, Nastavení
tisku nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a ne potlačí změny provedené v dialogovém okně
Vzhled stránky.
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje
nastavení použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny.
Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím
panelu tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde.

Změna nastavení ovladače tiskárny u počítače Macintosh

Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu
1. V nabídce Soubor klikněte na tlačítko Tisk.
CSWW
2. Změňte nastavení v různých nabídkách.
Software pro počítače Macintosh
33
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy
1. V nabídce Soubor klikněte na tlačítko Tisk.
2. Změňte nastavení v různých nabídkách.
3. V nabídce Předvolby klikněte na možnost Uložit jako... a zadejte název předvolby.
Tato nastavení se uloží v nabídce Předvolby. Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat uloženou předvolbu při každém spuštění programu a tisku.
Změna nastavení konfigurace produktu
1.
V nabídce Apple
a fax.
2. Na levé straně okna vyberte produkt.
3. Klikněte na tlačítko Možnosti a spotřební materiál.
4. Klikněte na kartu Ovladač.
5. Nakonfigurujte nainstalované možnosti.
klikněte na nabídku Předvolby systému a potom klikněte na ikonu Tisk

Software pro počítače Macintosh

Nástroj HP Utility pro počítače Macintosh
K nastavení funkcí, které nejsou dostupné v ovladači tiskárny, použijte nástroj HP Utility.
Nástroj HP Utility můžete použít v případě, že produkt využívá kabel USB nebo je připojen k síti s protokolem TCP/IP.
Otevření nástroje HP Utility
V doku klikněte na položku HP Utility.
-nebo-
Ve složce Aplikace otevřete složku Hewlett Packard a potom klikněte na položku HP Utility.
Funkce nástroje HP Utility
Pomocí softwaru HP Utility můžete provádět následující úkoly:
získat informace o stavu spotřebního materiálu,
získat informace o produktu, jako je verze firmwaru a sériové číslo,
vytisknout konfigurační stránku,
u produktů připojených k síti založené na IP adrese získat informace o síti a otevřít vestavěný
webový server HP,
34 Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh CSWW
nakonfigurovat typ a formát papíru pro zásobník,
přenášet soubory a písma z počítače do produktu,
aktualizovat firmware zařízení,
zobrazit stránku používání barev.
Podporované nástroje pro systém Mac
Implementovaný webový server HP
Tento produkt je vybaven implementovaným webovým serverem HP, který poskytuje přístup k informacím o zařízení a o síťovém provozu. Implementovaný webový server HP lze otevřít z nástroje HP Utility. Otevřete nabídku Nastavení tiskárny a pak vyberte možnost Další nastavení.
Integrovaný webový server HP můžete také otevřít z webového prohlížeče Safari:
1. Vyberte ikonu stránky na levé straně panelu nástrojů aplikace Safari.
2. Klikněte na logo Bonjour.
3. V seznamu tiskáren dvakrát klikněte na tento produkt. Otevře se integrovaný webový server HP.
HP ePrint
AirPrint
Se službou HP ePrint můžete tisknout kdekoli a kdykoli – z mobilního telefonu, notebooku či jiného mobilního zařízení. Služba HP ePrint funguje v jakémkoli zařízení schopném odesílat e-maily. Pokud můžete odesílat e-maily, můžete také tisknout v produktu podporujícím funkci HP ePrint. Podrobnosti naleznete na stránkách
POZNÁMKA: Aby mohl produkt službu HP ePrint používat, musí být připojen k síti a mít přístup
k Internetu.
Ve výchozím nastavení produktu je služba HP ePrint zakázána. Můžete ji povolit pomocí následujícího postupu.
1. Spusťte integrovaný webový server zadáním adresy IP produktu do adresního řádku webového
prohlížeče.
2. Klikněte na kartu Webové služby HP.
3. Vyberte možnost povolení webových služeb.
Přímý tisk pomocí funkce AirPrint od společnosti Apple je podporován systémem iOS 4.2 a novějším. Prostřednictvím funkce AirPrint můžete tisknout ze zařízení iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS nebo novější) a iPod touch (třetí generace nebo novější) přímo v produktu, a to v následujících aplikacích:
Mail
www.hpeprintcenter.com.
CSWW
Photos
Software pro počítače Macintosh
35
Safari
Vybrané aplikace od třetí strany
Chcete-li používat funkci AirPrint, musí být produkt připojen k bezdrátové síti. Bližší informace o používání funkce AirPrint a o tom, které produkty společnosti HP jsou s funkcí AirPrint kompatibilní, naleznete na stránkách
POZNÁMKA: K použití funkce AirPrint může být vyžadována aktualizace firmwaru produktu.
Přejděte na web
www.hp.com/go/airprint.
www.hp.com/support/LJColorM351 nebo www.hp.com/support/LJColorM451.
36 Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh CSWW

Základní tiskové úlohy v systému Mac

Zrušení tiskové úlohy v počítači Mac

1. Pokud právě probíhá tisk úlohy, můžete ji zrušit stisknutím tlačítka Storno na ovládacím panelu
zařízení.
POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka Storno se vymaže úloha, kterou zařízení právě
zpracovává. Jestliže je spuštěno více procesů, vymažete stisknutím tlačítka Storno je právě zobrazen na ovládacím panelu zařízení.
2. Tiskovou úlohu můžete zrušit i z aplikace nebo z tiskové fronty.
Aplikace: Většinou se na obrazovce krátce objeví dialogové okno, které umožňuje zrušit
tiskovou úlohu.
Tisková fronta: Otevřete tiskovou frontu dvojitým kliknutím na ikonu zařízení na panelu
Dock. Pak zvýrazněte tiskovou úlohu a klikněte na možnost Smazat.

Změna formátu a typu papíru v počítačích Mac

1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2. V nabídce Kopie a stránky klikněte na tlačítko Vzhled stránky.
proces, který
3. Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát a pak klikněte na tlačítko OK.
4. Otevřete nabídku Úpravy.
5. Z rozbalovacího seznamu Typ média vyberte typ.
6. Klikněte na tlačítko Tisk.

Změna velikosti dokumentů nebo tisk na vlastní formát papíru u počítače Macintosh

Mac OS X 10.5 a 10.6
Zvolte jeden z těchto postupů.
1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2. Klikněte na tlačítko Vzhled stránky.
3. Vyberte produkt a potom zvolte správné nastavení pro možnosti Formát
papíru a Orientace.
1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2. Otevřete nabídku Manipulace s papírem.
3. V oblasti Cílová velikost papíru klikněte na pole Přizpůsobení
velikosti formátu papíru a v rozevíracím seznamu vyberte formát papíru.
CSWW
Základní tiskové úlohy v systému Mac
37

Vytváření a používání předvoleb tisku u počítače Macintosh

Předvolby tisku můžete použít, chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače tiskárny pro budoucí použití.
Tvorba předvolby tisku
1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2. Vyberte ovladač.
3. Vyberte nastavení tisku, které chcete uložit pro budoucí použití.
4. V nabídce Předvolby klikněte na možnost Uložit jako... a zadejte název předvolby.
5. Klikněte na tlačítko OK.
Použití předvoleb tisku
1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2. Vyberte ovladač.
3. V nabídce Předvolby vyberte předvolbu tisku.
POZNÁMKA: Chcete-li použít výchozí nastavení ovladače tiskárny, vyberte možnost standardní.

Tisk titulní stránky u počítače Macintosh

1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2. Vyberte ovladač.
3. Otevřete nabídku Úvodní stránka a vyberte, kdy chcete vytisknout titulní stranu. Klikněte na
tlačítko Před dokumentem nebo na tlačítko Za dokumentem.
4. V nabídce Typ úvodní stránky vyberte sdělení, které se má vytisknout na titulní stránce.
POZNÁMKA: Pokud chcete vytisknout prázdnou titulní stránku, vyberte možnost standardní
v nabídce Typ úvodní stránky.

Použití vodoznaků u počítače Macintosh

1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2. Otevřete nabídku Vodoznaky.
3. V nabídce Režim vyberte typ vodoznaku, který chcete použít. Chcete-li tisknout poloprůhlednou
zprávu, vyberte možnost Vodoznak. Chcete-li tisknout neprůhlednou zprávu, zvolte možnost Překrýt.
4. V nabídce Stránek určete, zda se má vodoznak tisknout na všechny stránky nebo pouze na
první stránku.
38 Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh CSWW
5. V nabídce Text můžete vybrat jednu ze standardních zpráv nebo zvolte možnost Vlastní a do
příslušného pole zadejte novou zprávu.
6. Zvolte možnosti zbývajících nastavení.

Tisk více stránek na jeden list papíru u počítače Macintosh

1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2. Vyberte ovladač.
3. Otevřete nabídku Rozvržení.
4. V nabídce Počet stránek na list vyberte počet stránek, které chcete vytisknout na každý list (1,
2, 4, 6, 9 nebo 16).
5. V oblasti Směr rozvržení vyberte pořadí a umístění stránek na listu.
6. V nabídce Okraje vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu vytisknout.

Tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk) u počítače Macintosh

Použití automatického oboustranného tisku
1. Do jednoho ze zásobníků vložte dostatečné množství papíru pro danou tiskovou úlohu.
2. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
3. Otevřete nabídku Rozvržení.
4. V nabídce Oboustranný vyberte nastavení vazby.
Ruční oboustranný tisk
1. Do jednoho ze zásobníků vložte dostatečné množství papíru pro danou tiskovou úlohu.
CSWW
2. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
3. Otevřete nabídku Úpravy a klikněte na kartu Ruční oboustranný tisk nebo otevřete nabídku
Ruční oboustranný tisk.
Základní tiskové úlohy v systému Mac
39
4. Klikněte na pole Ruční oboustranný tisk a vyberte nastavení vazby.
5. Klikněte na tlačítko Tisk. Postupujte podle pokynů v místním okně, které se na obrazovce počítače
zobrazí ve chvíli, kdy je třeba přemístit výstupní stoh v zásobníku 1 pro tisk druhé poloviny.
6. Přejděte k produktu a ze zásobníku 1 vyjměte veškerý nepotištěný papír.
7. Vložte stoh potištěného papíru do zásobníku 1 dolní stranou napřed lícem nahoru. Druhou stranu
listů je nutné tisknout ze zásobníku 1.
8. Budete-li vyzváni, pokračujte stisknutím příslušného tlačítka na ovládacím panelu.

Nastavení možností barev u počítače Macintosh

Pokud používáte na počítači Mac postscriptový ovladač tiskárny HP, technologie HP EasyColor prohledá každý dokument a automaticky upraví všechny fotografie.
V následujícím příkladu byly obrázky vlevo vytvořeny bez použití funkce HP EasyColor. Obrázky napravo ukazují výsledné zlepšení při použití funkce HP EasyColor.
Možnost HP EasyColor je standardně povolena v ovladači tiskárny HP Mac Postscript, takže nemusíte provádět ruční nastavení barev. Chcete-li provádět ruční nastavení barev, musíte tuto možnost zakázat následujícím postupem.
1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2. Vyberte ovladač.
3. Otevřete nabídku Možnosti barev/kvality a zrušte zaškrtnutí položky HP EasyColor.
4. Otevřete nabídku Upřesnit nebo vyberte odpovídající kartu.
5. Upravte samostatná nastavení pro text, grafiku a fotografie.
40 Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh CSWW

Použití protokolu AirPrint

Přímý tisk pomocí funkce AirPrint od společnosti Apple je podporován systémem iOS 4.2 a novějším. Prostřednictvím funkce AirPrint můžete tisknout ze zařízení iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS nebo novější) a iPod touch (třetí generace nebo novější) přímo v produktu, a to v následujících aplikacích:
Mail
Photos
Safari
Vybrané aplikace od třetí strany
Chcete-li používat funkci AirPrint, produkt musí být připojen k síti. Bližší informace o používání funkce AirPrint a o tom, které produkty společnosti HP jsou s funkcí AirPrint kompatibilní, naleznete na stránkách
POZNÁMKA: K použití funkce AirPrint může být vyžadována aktualizace firmwaru produktu.
Přejděte na web
www.hp.com/go/airprint.
www.hp.com/support/LJColorM351 nebo www.hp.com/support/LJColorM451.
CSWW
Použití protokolu AirPrint
41

Řešení problémů v systémech Mac

Informace týkající se řešení potíží se systémem Mac Odstraňování problémů se softwarem zařízení
v systému Mac na stránce 180.
42 Kapitola 4 Použití produktu s počítačem Macintosh CSWW
5Připojení produktu v systému
Windows
Odmítnutí sdílení tiskárny
Připojení přes USB
Připojení k síti v systému Windows
CSWW 43

Odmítnutí sdílení tiskárny

Společnost HP nepodporuje sítě peer-to-peer, protože se jedná o funkci operačních systémů společnosti Microsoft, a nikoli ovladače tiskáren HP. Přejděte na web společnosti Microsoft (

Připojení přes USB

Produkt podporuje připojení USB 2.0. Použijte kabel USB typu A-B. Společnost HP doporučuje použití kabelu kratšího než 2 metry.
UPOZORNĚNÍ: Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete softwarem vyzváni.

Instalace z disku CD

1. Ukončete všechny otevřené programy v počítači.
2. Nainstalujte software z disku CD a postupujte podle pokynů na obrazovce.
3. Po zobrazení výzvy vyberte možnost Připojit k tomuto počítači přímo pomocí kabelu
USB a potom klikněte na tlačítko Další.
4. Při zobrazení výzvy softwaru připojte kabel USB mezi produkt a počítač.
www.microsoft.com).
5. Po dokončení instalace klikněte na tlačítko Dokončit.
6. Na obrazovce Další možnosti můžete nainstalovat další software nebo můžete kliknout na
tlačítko Dokončit.
7. O správné instalaci tiskového softwaru se přesvědčíte vytisknutím stránky z libovolné aplikace.
44 Kapitola 5 Připojení produktu v systému Windows CSWW
Připojení k síti v systému Windows
Podporované síťové protokoly
Chcete-li připojit produkt se síťovými funkcemi k síti, potřebujete síť, která používá jeden nebo více z následujících protokolů.
TCP/IP (IPv4 nebo IPv6)
LPD Printing
SLP
WS-Discovery
Instalace produktu v kabelové síti v systému Windows
Získání IP adresy
1. Připojte síťový kabel k produktu a k síti. Zařízení zapněte.
CSWW
2. Před pokračováním počkejte 60 sekund. Během této doby se síť snaží rozpoznat produkt a přiřadí
mu IP adresu nebo název hostitele.
3. Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko OK.
4. Stisknutím šipky vpravo
5. Stisknutím šipky vpravo
zvýrazněte nabídku Sestavy a stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte možnost Konfigurační sestava a stiskněte tlačítko OK.
Připojení k síti v systému Windows
45
6. Vyhledejte IP adresu na stránce autotestu nebo na konfigurační stránce.
Jetdirect Page
Instalace softwaru
1. Ukončete všechny programy spuštěné v počítači.
2. Nainstalujte software z disku CD.
3. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
HP Color LaserJet
Page 1
4. Po zobrazení výzvy vyberte možnost Připojit pomocí kabelové sitě a potom klikněte na
tlačítko Další.
5. Ze seznamu dostupných tiskáren vyberte tiskárnu, která má správnou IP adresu.
6. Klikněte na tlačítko Dokončit.
7. Na obrazovce Další možnosti můžete nainstalovat další software nebo můžete kliknout na
tlačítko Dokončit.
8. O správné instalaci tiskového softwaru se přesvědčíte vytisknutím stránky z libovolné aplikace.

Instalace produktu v bezdrátové síti se systémem Windows (pouze bezdrátové modely)

Před instalací softwaru produktu nesmí být produkt připojen k síti pomocí síťového kabelu.
Pokud váš bezdrátový směrovač nepodporuje protokol WPS (Wi-Fi Protected Setup), požádejte o síťové nastavení bezdrátového směrovače správce sítě nebo proveďte následující akce:
Obstarejte si název bezdrátové sítě nebo identifikátor SSID.
Určete bezpečnostní heslo nebo šifrovací klíč pro bezdrátovou síť.
46 Kapitola 5 Připojení produktu v systému Windows CSWW
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí protokolu WPS
Pokud váš bezdrátový směrovač podporuje nastavení chráněné pomocí sítě Wi-Fi (WPS), jedná se o nejjednodušší způsob nastavení produktu v bezdrátové síti.
1. Stiskněte tlačítko WPS na bezdrátovém směrovači.
2. Stiskněte a dvě sekundy podržte tlačítko Bezdrátové
začne blikat kontrolka bezdrátového připojení, tlačítko uvolněte.
3. Počkejte dvě minuty, až produkt naváže síťové připojení s bezdrátovým směrovačem.
POZNÁMKA: Pokud tato metoda není úspěšná, zkuste připojit bezdrátovou síť pomocí kabelu USB.
na ovládacím panelu produktu. Jakmile
Připojení produktu k bezdrátové síti používající protokol WPS pomocí nabídek ovládacího panelu
1. V přední části produktu stiskněte tlačítko bezdrátové sítě. Na displeji ovládacího panelu se
ujistěte, zda se otevřela položka Bezdrátová nabídka. Pokud se neotevřela, proveďte následující kroky:
a. Na ovládacím panelu otevřete nabídky stisknutím tlačítka OK.
b. Otevřete následující nabídky:
Nastavení sítě
Bezdrátová nabídka
2. Vyberte položku Nastavení WPS.
3. Nastavení lze dokončit některým z následujících způsobů:
Tlačítko: Vyberte možnost Příkazové tlačítko a postupujte podle pokynů na ovládacím
panelu. Nastavení bezdrátového připojení může několik minut trvat.
PIN: Vyberte možnost Generovat PIN. Produkt vygeneruje jedinečný kód PIN, který je
nutné zadat na instalační obrazovce bezdrátového směrovače. Nastavení bezdrátového připojení může několik minut trvat.
POZNÁMKA: Pokud tato metoda není úspěšná, zkuste připojit bezdrátovou síť pomocí kabelu USB.
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí kabelu USB
Pokud váš bezdrátový směrovač nepodporuje nastavení chráněné sítí WiFi (WPS), nastavte produkt v bezdrátové síti touto metodou. Přenesení nastavení pomocí kabelu USB usnadňuje nastavení
CSWW
Připojení k síti v systému Windows
47
bezdrátového připojení. Po dokončení nastavení můžete kabel USB odpojit a použít bezdrátové připojení.
1. Vložte disk CD se softwarem do jednotky CD počítače.
2. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Po výzvě vyberte volbu Připojit pomocí bezdrátové
sítě. Po výzvě připojte kabel USB mezi produkt a počítač.
UPOZORNĚNÍ: Nepřipojujte kabel USB, dokud vás k tomu instalační program nevyzve.
3. Po dokončení instalace se vytištěním konfigurační stránky ujistěte, že má produkt název SSID.
4. Po dokončení instalace odpojte kabel USB.
Instalace softwaru pro bezdrátový produkt aktuálně nainstalovaný v síti
Pokud již produkt má IP adresu v bezdrátové síti a chcete nainstalovat software produktu do počítače, proveďte následující kroky.
1. Z ovládacího panelu produktu vytiskněte konfigurační stránku k získání IP adresy produktu.
2. Nainstalujte software z disku CD-ROM.
3. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
4. Po zobrazení výzvy vyberte možnost Připojit pomocí bezdrátové sítě a potom klikněte na
tlačítko Další.
5. Ze seznamu dostupných tiskáren vyberte tiskárnu, která má správnou IP adresu.
48 Kapitola 5 Připojení produktu v systému Windows CSWW

Konfigurace nastavení IP sítě v systému Windows

Zobrazení nebo změna nastavení sítě
K zobrazení a změně konfigurace adresy IP lze použít implementovaný webový server.
1. Vytiskněte stránku s konfigurací a vyhledejte adresu IP.
Pokud používáte protokol IPv4, bude adresa IP obsahovat pouze čísla. Má následující
formát:
xxx.xxx.xxx.xxx
Pokud používáte protokol IPv6, představuje adresa IP kombinaci znaků a čísel šestnáctkové
soustavy. Má formát podobný následujícímu:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Implementovaný webový server HP otevřete zadáním IP adresy (IPv4) do adresního řádku
webového prohlížeče. Pro adresu IPv6 použijte protokol vytvořený webovým prohlížečem pro zadávání adres IPv6.
3. Kliknutím na kartu Připojení do sítě získáte informace o síti. Nastavení můžete měnit podle
potřeby.
Nastavení nebo změna hesla produktu
K nastavení hesla nebo změně stávajícího hesla produktu v síti slouží vestavěný webový server HP.
1. Do panelu Adresa webového prohlížeče zadejte IP adresu produktu. Klikněte na kartu ť
a potom na odkaz Zabezpečení.
POZNÁMKA: Pokud bylo heslo již dříve nastaveno, zobrazí se výzva k jeho zadání. Zadejte
heslo a klikněte na tlačítko Použít.
2. Zadejte nové heslo do pole Nové heslo a potom jej zadejte znovu do pole Ověřit heslo.
3. Zadejte heslo a klikněte na tlačítko Použít v dolní části okna.
Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu
1. Na ovládacím panelu otevřete nabídky stisknutím tlačítka OK.
2. Otevřete následující nabídky:
Nastavení sítě
Konfigurace TCP/IP
Ruční režim
CSWW
3. Pomocí tlačítek se šipkami změňte jednotlivé číslice IP adresy. Stisknutím tlačítka OK přejděte na
další číslici.
Připojení k síti v systému Windows
49
Nastavení rychlosti připojení a duplexu
POZNÁMKA: Tyto informace platí pouze pro sítě Ethernet. Neplatí pro bezdrátové sítě.
POZNÁMKA: Nesprávné změny rychlosti připojení mohou způsobit, že zařízení nebude
komunikovat s ostatními síťovými zařízeními. Ve většině situací by zařízení mělo být ponecháno v automatickém režimu. Změny mohou způsobit vypnutí a zapnutí produktu. Změny provádějte pouze v době, kdy je zařízení nečinné.
1. Na ovládacím panelu otevřete nabídky stisknutím tlačítka OK.
2. Otevřete následující nabídky:
Nastavení sítě
Rychlost připojení
3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte jedno z následujících nastavení.
Automatický režim
10T Full
10T Half
100TX Full
100TX Half
POZNÁMKA: Nastavení musí být v souladu se síťovým zařízením, ke kterému zařízení
připojujete (síťový rozbočovač, přepínač, brána, směrovač nebo počítač).
4. Stiskněte tlačítko OK. Produkt se vypne a opět zapne.
50 Kapitola 5 Připojení produktu v systému Windows CSWW

6 Papír a tisková média

Použití papíru
Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru v systému Windows
Podporované formáty papíru
Podporované typy papíru a kapacita zásobníků
Vložení papíru do zásobníků
Konfigurace zásobníků
CSWW 51

Použití papíru

Toto zařízení podporuje celou řadu různých druhů papíru a dalších tiskových médií. Papír nebo tisková média, která nesplňují následující pokyny, mohou zapříčinit nízkou kvalitu tisku, zvýšený výskyt uvíznutí a předčasné opotřebení zařízení.
Může se stát, že papír vyhovuje všem pokynům, a přesto nebude přinášet uspokojivé výsledky. Příčinou může být nesprávná manipulace, nepřijatelná úroveň teploty a vlhkosti nebo jiné proměnné, na které nemá společnost Hewlett-Packard vliv.
UPOZORNĚNÍ: Budou-li použita média nebo papír nevyhovující technickým požadavkům zařízení
Hewlett-Packard, může dojít k problémům se zařízením, které budou vyžadovat opravu. Na takovou opravu neposkytuje společnost Hewlett-Packard záruku ani servisní smlouvu.
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li používat výhradně značkový papír a tisková média
společnosti HP určená pro laserové tiskárny a multifunkční zařízení.
Nepoužívejte papír a tisková média určená pro inkoustové tiskárny.
UPOZORNĚNÍ: Produkty HP LaserJet používají fixační jednotky k navázání suchých částic
toneru na papír, aby zde vytvořily jemné body. Papír pro laserové tiskárny HP je navržen, aby odolal extrémním teplotám, ke kterým zde dochází. Při použití papíru pro inkoustové tiskárny může dojít k poškození tohoto produktu.
Společnost HewlettPackard nemůže doporučit používání jiných značek médií, protože nemá
možnost kontrolovat jejich kvalitu.
Dodržení následujících pokynů pro používání speciálních papírů a dalších tiskových médií povede k dosažení uspokojivých výsledků. Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud v tiskovém ovladači nastavíte typ a formát papíru.
Typ média Správné použití Chybné použití
Obálky
Štítky
Skladujte obálky na plocho.
Používejte obálky, u nichž se šev
táhne po celé délce až do rohu obálky
Používejte samolepící proužky
schválené pro laserové tiskárny
Používejte pouze štítky, které jsou
na podkladu těsně vedle sebe
Používejte štítky, které se ukládají
naplocho.
Používejte pouze plné listy štítků
Nepoužívejte pomačkané,
proříznuté, slepené nebo jinak poškozené obálky.
Nepoužívejte obálky se sponkami,
drátky, průhlednými okénky nebo obálky s vnitřní výstelkou
Nepoužívejte samolepivá lepidla
a jiné syntetické materiály
Nepoužívejte štítky se záhyby,
bublinkami nebo jinak poškozené.
Netiskněte na neúplné listy štítků.
52 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW
Typ média Správné použití Chybné použití
Průhledné fólie
Hlavičkové papíry a předtištěné formuláře
Těžký papír
Lesklý nebo potažený papír
Používejte pouze fólie schválené
pro použití v barevných laserových tiskárnách.
Po vyjmutí z tiskárny umístěte fólie
na rovnou plochu.
Používejte pouze hlavičkové papíry
a formuláře schválené pro laserové tiskárny.
Používejte pouze těžký papír, který
je schválený pro laserové tiskárny a odpovídá váhovým specifikacím produktu.
Používejte pouze lesklý nebo
potažený papír schválený pro laserové tiskárny.
Nepoužívejte průhledná tisková
média neschválená pro laserové tiskárny.
Nepoužívejte vyvýšené nebo
metalické hlavičkové papíry
Nepoužívejte těžší papír, než
uvádějí doporučené specifikace médií, pokud se nejedná o papír HP schválený pro tento produkt.
Nepoužívejte lesklý nebo potažený
papír určený pro inkoustové tiskárny.

Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru v systému Windows

1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4. Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát.
5. Z rozbalovacího seznamu Typ papíru vyberte typ papíru.
6. Klikněte na tlačítko OK.
CSWW
Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru v systému Windows
53

Podporované formáty papíru

POZNÁMKA: Chcete-li získat nejlepší tiskové výsledky, vyberte před tiskem vhodnou velikost a typ
papíru v ovladači tiskárny.
Tabulka 6-1 Podporovaný papír a velikosti tiskových médií
Formát Rozměry Zásobník 1 Zásobník 2 nebo
volitelný zásobník 3
Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
16k 184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
8,5 x 13 216 x 330 mm
4 x 6 107 x 152 mm
Automatický oboustranný tisk
5 x 8 127 x 203 mm
10 x 15 cm 100 x 150 mm
Vlastní Minimum: 76 × 127 mm
Maximum: 216 × 356 mm
Vlastní Minimum: 102 × 153 mm
Maximum: 216 × 356 mm
Tabulka 6-2 Podporované obálky a pohlednice
Formát Rozměry Zásobník 1 Zásobník 2 Automatický
oboustranný tisk
Obálka č.10 105 x 241 mm
Obálka DL 110 x 220 mm
54 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW
Tabulka 6-2 Podporované obálky a pohlednice (pokračování)
Formát Rozměry Zásobník 1 Zásobník 2 Automatický
oboustranný tisk
Obálka C5 162 x 229 mm
Obálka B5 176 x 250 mm
Obálka Monarch
Pohlednice 100 x 148 mm
Dvojitá pohlednice
98 x 191 mm
148 x 200 mm
CSWW
Podporované formáty papíru
55

Podporované typy papíru a kapacita zásobníků

Tabulka 6-3 Zásobník 1
Typ papíru Hmotnost
Každý den:
Běžný
Světlý
Bankovní
Recyklovaný
Prezentační:
Středně silný až silný matný
60 až 90 g/m
Až 176 g/m
papír
Středně silný až silný lesklý
papír
Brožura:
Středně silný až silný matný
Až 176 g/m
papír
Středně silný až silný lesklý
papír
Fotogr./obálka
Matný obalový papír
Až 176 g/m
2
2
(47 lb)
2
2
,
3
2
2
,
3
Kapacita
1
Orientace papíru
Až 50 listů Lícová strana nahoru, horní
hrana k zadní části zásobníku
2
,
3
Až 5 mm – výška stohu Lícová strana nahoru, horní
hrana k zadní části zásobníku
Až 5 mm – výška stohu Lícová strana nahoru, horní
hrana k zadní části zásobníku
Až 5 mm – výška stohu Lícová strana nahoru, horní
hrana k zadní části zásobníku
Lesklý obalový papír
Matný fotografický papír
Lesklý fotografický papír
Pohlednice
Kartón
56 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW
Tabulka 6-3 Zásobník 1 (pokračování)
Typ papíru Hmotnost
Další:
Transparentní fólie do bar.
laserových tiskáren
Štítky
Obálka
Tvrdý
4
Hlavičkový
4
Předtiště
Děrovaný
Barevný
Hrubý
4
1
2
3
4
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle papíru a na podmínkách provozního prostředí. Zařízení podporuje lesklý papír, lesklý fotografický papír a pohlednice do gramáže 220 g/m2 (59 lb). Zařízení podporuje automatický oboustranný tisk pro gramáž 60–160 g/m2.
Tento typ papíru není podporován pro automatický oboustranný tisk.
4
Až 50 stránek nebo 10 obálek Papír tiskovou stranou nahoru,
Kapacita
1
Orientace papíru
horním okrajem dopředu
Tabulka 6-4 Zásobník 2 a zásobník 3
Typ média Hmotnost
Každý den:
Běžný
Světlý
Bankovní
Recyklovaný
Prezentační:
Středně silný až silný matný
papír
Středně silný až silný lesklý
papír
Brožura:
Středně silný až silný matný
papír
Středně silný až silný lesklý
papír
60 až 90 g/m
Až 163 g/m
Až 163 g/m
2
2
Kapacita
2
Až 250 listů Lícová strana nahoru, horní
1
Orientace papíru
hrana k zadní části zásobníku
2
Až 12,5 mm – výška stohu Lícová strana nahoru, horní
hrana k zadní části zásobníku
2
Až 12,5 mm – výška stohu Lícová strana nahoru, horní
hrana k zadní části zásobníku
CSWW
Podporované typy papíru a kapacita zásobníků
57
Tabulka 6-4 Zásobník 2 a zásobník 3 (pokračování)
Typ média Hmotnost
Fotogr./obálka
Matný obalový papír
Lesklý obalový papír
Matný fotografický papír
Lesklý fotografický papír
Pohlednice
Kartón
Další:
Transparentní fólie do bar.
laserových tiskáren
Štítky
Obálka
3
Hlavičkový
3
Předtiště
3
Až 163 g/m
Pohlednice: Až 176 g/m2
Až 50 stránek nebo 10 obálek Strana, na kterou chcete tisknout,
Kapacita
2
2
2
Až 12,5 mm – výška stohu Lícová strana nahoru, horní
1
Orientace papíru
hrana k zadní části zásobníku
lícem nahoru a horním okrajem směrem k zadní části zásobníku nebo okrajem pro známku směrem k zadní části zásobníku
Děrovaný
Barevný
Hrubý
3
Tvrdý
1
2
3
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle papíru a na podmínkách provozního prostředí. Zařízení podporuje automatický oboustranný tisk pro gramáž 60–160 g/m2.
Tento typ papíru není podporován pro automatický oboustranný tisk.
58 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW
Vložení papíru do zásobníků
Plnění zásobníku 1
1. Otevřete zásobník 1.
2. Vytáhněte nástavec zásobníku.
3. Pokud vkládáte dlouhé listy papíru, použijte
nástavec.
4. Roztáhněte zcela vodítka na papír (popisek 1)
a poté vložte stoh papíru do zásobníku 1 (popisek 2). Nastavte vodítka papíru podle formátu papíru.
POZNÁMKA: Vložte papír do zásobníku 1
tiskovou stranou nahoru a horním okrajem směrem do tiskárny.
CSWW
Vložení papíru do zásobníků
59

Naplňte zásobník 2 nebo volitelný zásobník 3

1. Vytáhněte zásobník ze zařízení.
2. Vysunutím rozevřete vodítka délky a šířky
papíru.
3. Chcete-li vložit papír formátu Legal, vysuňte
zásobník stisknutím a podržením poutka nástavce a táhněte přední část zásobníku směrem k sobě.
POZNÁMKA: Je-li v zásobníku vložený
papír formátu Legal, zásobník vyčnívá z přední části zařízení přibližně o 64 mm (2,5 palce).
60 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW
4. Vložte papír do zásobníku tak, aby byl ve
všech čtyřech rozích rovný. Posuňte boční vodítka papíru tak, aby se zarovnala se značkami formátu papíru ve spodní části zásobníku. Posuňte přední vodítko pro nastavení délky papíru tak, aby se papír dotýkal zadního okraje zásobníku.
5. Zatlačte na papír a ujistěte se, že stoh papíru
nepřesahuje zarážky omezení výšky papíru na boční straně zásobníku.
6. Zasuňte zásobník do zařízení.
CSWW
Vložení papíru do zásobníků
61

Konfigurace zásobníků

Zařízení ve výchozím nastavení podává papír ze zásobníku 1. Pokud je zásobník 1 prázdný, zařízení podává papír ze zásobníku 2 nebo 3, pokud je nainstalován. Konfigurace zásobníku v tomto zařízení mění nastavení ohřevu a rychlosti s cílem získat nejlepší kvalitu tisku pro typ papíru, který používáte. Pokud pro všechny nebo většinu tiskových úloh v zařízení používáte speciální papír, změňte toto výchozí nastavení v zařízení.
Následující tabulka uvádí možné způsoby, jimiž lze zásobník nastavit tak, aby odpovídal vašim tiskovým potřebám.
Použití papíru Konfigurace produktu Tisk
Vložte zásobník 1 a jeden další zásobník se stejným papírem a nechte zařízení podávat papír z jednoho zásobníku, pokud je druhý z nich prázdný.
Příležitostně použijte speciální papír, například těžký papír nebo hlavičkový papír, ze zásobníku, který zpravidla obsahuje prostý papír.
Často používejte speciální papír, například těžký nebo hlavičkový papír, z jednoho zásobníku.
Konfigurace zásobníků
1. Zkontrolujte, zda je zařízení zapnuté.
2. Proveďte některou z následujících akcí:
Ovládací panel: Otevřete nabídku Systémová nastavení a potom nabídku
Nastavení papíru. Vyberte zásobník, který chcete nakonfigurovat.
Vložte papír do zásobníku 1. Pokud nebylo změněno výchozí nastavení pro typ a velikost, není třeba žádná konfigurace.
Vložte speciální papír do zásobníku 1. V dialogovém okně Tisk softwarového
Vložte speciální papír do zásobníku 1 a nakonfigurujte zásobník pro typ papíru.
Vytiskněte úlohu ze softwarového programu.
programu vyberte typ papíru, který odpovídá speciálnímu papíru vloženému v zásobníku. Teprve potom odešlete tiskovou úlohu.
V dialogovém okně Tisk softwarového programu vyberte typ papíru, který odpovídá speciálnímu papíru vloženému v zásobníku. Teprve potom odešlete tiskovou úlohu.
Vestavěný webový server: Klikněte na kartu Nastavení a pak na položku
Manipulace s papírem na levém panelu.
3. Změňte požadované nastavení zásobníku a stiskněte tlačítko OK nebo Použít.
62 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

7 Tiskové kazety

Informace zde uvedené mohou být změněny bez předchozího oznámení. Nejnovější informace týkající se uživatelské příručky naleznete na webové stránce nebo
www.hp.com/support/LJColorM451_manuals.
Informace o tiskových kazetách
Zobrazení spotřebního materiálu
Správa tiskových kazet
Návod k výměně
Řešení problémů se spotřebním materiálem
www.hp.com/support/LJColorM351_manuals
CSWW 63

Informace o tiskových kazetách

Barva Číslo kazety Výrobní číslo
Náhradní černá tisková kazeta se standardní kapacitou
Náhradní vysokokapacitní černá tisková kazeta
Náhradní azurová tisková kazeta 305A CE411A
Náhradní žlutá tisková kazeta 305A CE412A
Náhradní purpurová tisková kazeta 305A CE413A
305A CE410A
305X CE410X
Usnadnění přístupu: Tiskovou kazetu lze vložit a vyjmout lehce jednou rukou.
Ekologické vlastnosti: Tiskové kazety recyklujte v souladu s postupem vracení a recyklace v rámci
programu HP Planet Partners.
Další informace o spotřebním materiálu naleznete na webu
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
64 Kapitola 7 Tiskové kazety CSWW

Zobrazení spotřebního materiálu

Zobrazení tiskových kazet

1Paměťový čip kazety
2 Plastový kryt
3 Obrazový válec. Nedotýkejte se obrazového válce na spodní straně tiskové kazety. Otisky prstů na obrazovém válci
mohou způsobit problémy s kvalitou tisku.
CSWW
Zobrazení spotřebního materiálu
65

Správa tiskových kazet

Správné používání, skladování a monitorování tiskové kazety pomáhá zajistit vysokou kvalitu výsledného tisku.

Změna nastavení tiskových kazet

Tisk v případě, že tisková kazeta dosáhne konce životnosti
Upozornění týkající se spotřebního materiálu se zobrazují na ovládacím panelu zařízení.
Zobrazí se zpráva <Spotřební materiál> Nízká – kde <Spotřební materiál> představuje barevnou tiskovou kazetu: Produkt signalizuje stav s nízkou úrovní spotřebního materiálu. Doba zbývající životnosti kazety se může ve skutečnosti lišit. Dbejte na to, aby byla k dispozici náhradní kazeta pro situaci, kdy už kvalita tisku začne být nepřijatelná. Momentálně není nutné vyměnit spotřební materiál.
Zpráva <Spotřební materiál> Velmi nízká úroveň. Produkt signalizuje stav s velmi nízkou úrovní spotřebního materiálu. Doba zbývající životnosti kazety se může ve skutečnosti lišit. Zvažte pořízení náhradní kazety pro případ, kdy by kvalita tisku přestala být přijatelná. Pokud nedojde k snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, spotřební materiál teď není třeba vyměnit. Jakmile spotřební materiál HP dosáhne stavu velmi nízké úrovně, skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty.
Pokud používáte tiskovou kazetu, která je na odhadovaném konci životnosti, mohou nastat problémy s kvalitou tisku. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, spotřební materiál není třeba vyměnit.
POZNÁMKA: Použití nastavení Pokračovat umožňuje tisk mimo velmi nízkou úroveň bez zásahu
uživatele a může vést k neuspokojivé kvalitě tisku.
Povolení nebo zakázání funkce Téměř prázdná na ovládacím panelu
Výchozí nastavení můžete kdykoli povolit nebo zakázat a není je třeba znovu povolovat po instalaci nové tiskové kazety.
1. Na ovládacím panelu otevřete nabídky stisknutím tlačítka OK.
2. Otevřete následující nabídky:
Systémová nastavení
Nastavení spotřebního materiálu
66 Kapitola 7 Tiskové kazety CSWW
Černá kazeta nebo Kazety s barevným tonerem
Nastavení při velmi nízké úrovni
3. Vyberte jednu z následujících možností:
Pokud vyberete možnost Pokračovat, produkt vás upozorní, že je toner téměř prázdný, ale
že tisk bude pokračovat.
Pokud vyberete možnost Zastavit, produkt nebude tisknout, dokud nevyměníte tiskovou
kazetu.
Pokud vyberete možnost Výzva, zařízení nebude tisknout a zobrazí výzvu k výměně tiskové
kazety. Výzvu můžete potvrdit a pokračovat v tisku. Uživatel může na tomto zařízení vybrat jednu z následujících možností: Prompt to Remind Me in 100 pages, 200 pages, 300 pages or never (Připomenutí po 100 stránkách, po 200 stránkách, po 300 stránkách nebo nikdy). Tato možnost je k dispozici pouze pro pohodlí uživatelů, neslouží jako indikace přijatelné kvality tisku.
Pouze v nabídce Kazety s barevným tonerem vyberte možnost Černobílý tisk, která
vás upozorní na téměř prázdnou tiskovou kazetu, přičemž tisk bude pokračovat pouze černou barvou.
Jakmile spotřební materiál HP dosáhne stavu velmi nízké úrovně, skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty.
Tisk v režimu EconoMode
V režimu EconoMode spotřebovává zařízení méně toneru, což může prodloužit životnost tiskové kazety.
Společnost HP nedoporučuje trvalé používání režimu EconoMode. Při trvalém provozu tiskárny v režimu EconoMode hrozí, že zásoba toneru překoná životnost mechanických součástí tiskové kazety. Pokud se kvalita tisku začíná zhoršovat a nejsou-li výtisky přijatelné, je vhodné vyměnit tiskovou kazetu.
1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.
2. Vyberte produkt a klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4. Zaškrtněte políčko Režim EconoMode.

Uchovávání a recyklace spotřebního materiálu

Recyklace spotřebního materiálu
Chcete-li recyklovat originální tiskovou kazetu HP, vložte ji do krabice, v níž byla dodána nová kazeta. Použijte přiložený zpáteční štítek a zašlete použitý spotřební materiál společnosti HP k recyklaci. Kompletní informace naleznete v recyklační příručce, která je přiložena ke každému balení nového spotřebního materiálu HP.
CSWW
Správa tiskových kazet
67
Skladování tiskových kazet
Nevyjímejte tiskovou kazetu z obalu, dokud ji nechcete skutečně použít.
UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte tiskovou kazetu světlu déle než několik minut. Mohla by se poškodit.
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních tiskových kazet
Společnost Hewlett-Packard nedoporučuje používání nových nebo repasovaných tiskových kazet od jiných výrobců.
POZNÁMKA: Společnost HP neposkytuje na škody způsobené jinou tiskovou kazetou záruku
a servisní smlouvu HP.

Webové stránky společnosti HP proti padělání

Pokud se při instalaci tiskové kazety od společnosti HP na ovládacím panelu zobrazí zpráva, že se nejedná o originální kazetu od společnosti HP, přejděte na web Společnost HP vám pomůže určit, zda je kazeta originální, a podnikne kroky vedoucí k vyřešení problému.
Nastanou-li níže uvedené skutečnosti, tisková kazeta pravděpodobně není originální tiskovou kazetou HP.
www.hp.com/go/anticounterfeit.
Na stránce stavu spotřebního materiálu se zobrazuje informace, že se používá neoriginální
spotřební materiál.
Vyskytuje se příliš velký počet problémů s tiskovou kazetou.
Kazeta nevypadá jako obvykle (například balení kazety se liší od balení výrobků HP).
68 Kapitola 7 Tiskové kazety CSWW
Návod k výměně
Výměna tiskové kazety
Produkt používá čtyři barvy a pro každou z nich má zvláštní tiskovou kazetu: černá (K), purpurová (M), azurová (C) a žlutá (Y).
UPOZORNĚNÍ: Pokud se vám toner dostane na oblečení, oprašte jej suchým hadříkem a oblečení
vyperte ve studené vodě. Horká voda zapustí toner do látky.
1. Otevřete přední dvířka.
2. Vytáhněte zásuvku s tiskovými kazetami.
3. Uchopte držadlo staré tiskové kazety a poté
kazetu odeberte tahem přímo vzhůru.
CSWW
Návod k výměně
69
4. Vyjměte novou tiskovou kazetu z obalu.
5. Jemně zatřepejte kazetou zepředu dozadu,
aby se toner rovnoměrně rozprostřel uvnitř kazety.
6. Odstraňte oranžový plastový kryt z spodní
strany nové tiskové kazety.
70 Kapitola 7 Tiskové kazety CSWW
7. Nedotýkejte se obrazového válce na spodní
části tiskové kazety. Otisky prstů na obrazovém válci mohou způsobit problémy s kvalitou tisku.
8. Vložte novou tiskovou kazetu do zařízení.
9. Tahem za poutko na levé straně tiskové kazety
odstraňte úplně těsnicí pásku. Recyklujte ji.
CSWW
Návod k výměně
71
10. Zavřete zásuvku s tiskovými kazetami.
11. Zavřete přední dvířka.
12. Do obalu od nové tiskové kazety vložte starou
kazetu, těsnicí pásku a oranžový plastový kryt. Postupujte podle pokynů pro recyklaci, které naleznete na obalu.
72 Kapitola 7 Tiskové kazety CSWW

Řešení problémů se spotřebním materiálem

Kontrola tiskových kazet

Každou čisticí kazetu zkontrolujte a vyměňte, pokud dochází k následujícím potížím:
Tisk je příliš světlý nebo se některé oblasti zdají vybledlé.
Potištěné stránky mají malé nepotištěné plochy.
Potištěné stránky mají skvrny nebo pruhy.
POZNÁMKA: Pokud používáte nastavení tisku konceptu, může se tisk jevit světlejší.
Pokud určíte, že je třeba tiskovou kazetu vyměnit, vytiskněte stránku stavu spotřebního materiálu a vyhledejte číslo dílu správné originální tiskové kazety HP.
Typ tiskové kazety Kroky k vyřešení problému
Doplněné nebo recyklované tiskové kazety
Originální tisková kazeta HP 1. Jakmile se blíží odhadovaný konec životnosti kazety, na ovládacím panelu
Společnost Hewlett-Packard nedoporučuje použití nového nebo recyklovaného spotřebního materiálu od jiných výrobců. Vzhledem k tomu, že nejde o originální výrobky, nemůže společnost HP ovlivnit jejich konstrukci ani kontrolovat jejich kvalitu. Pokud používáte naplněnou nebo recyklovanou tiskovou kazetu a nejste spokojení s její kvalitou tisku, vyměňte tuto kazetu za originální kazetu HP.
produktu nebo na stránce Stav spotřebního materiálu je vyznačen stav
Velmi nízká. Jestliže je kvalita tisku nepřijatelná, vyměňte tiskovou kazetu.
2. Vytiskněte stránku Kvalita tisku z nabídky Sestavy na ovládacím panelu.
Pokud jsou na stránce skvrny nebo značky jedné barvy, je možné, že je vadná daná barevná kazeta. Interpretaci stránky naleznete v pokynech v této dokumentaci. V případě potřeby tiskovou kazetu vyměňte.
3. Vizuálně ověřte, zda tisková kazeta není poškozená. Viz následující pokyny.
V případě potřeby tiskovou kazetu vyměňte.
4. Pokud potištěné stránky obsahují značky, které se několikrát opakují ve stejné
vzdálenosti od sebe, vytiskněte čisticí stránku. Jestliže se tím problém nevyřeší, pomocí pravítka opakovaných vad v tomto dokumentu určete příčinu problému.
CSWW
Řešení problémů se spotřebním materiálem
73
Tisk stránky stavu spotřebního materiálu
Stránka Stav spotřebního materiálu uvádí odhadovanou zbývající životnost tiskových kazet. Uvádí také číslo dílu správné originální tiskové kazety HP pro váš produkt, abyste si mohli objednat náhradní tiskovou kazetu, spolu s dalšími užitečnými informacemi.
1. Na ovládacím panelu otevřete nabídky stisknutím tlačítka OK.
2. Otevřete následující nabídky:
Sestavy
Stav spotřebního materiálu
74 Kapitola 7 Tiskové kazety CSWW
Interpretace stránky Kvalita tisku
1. Na ovládacím panelu produktu otevřete nabídku Sestavy.
2. Vyberte položku Tisk stránky zabezpečení a vytiskněte ji.
Tato stránka obsahuje pět barevných pásem, která jsou rozdělena do čtyř skupin, jak znázorňuje následující obrázek. Prozkoumáním jednotlivých skupin lze lokalizovat konkrétní tiskovou kazetu, která problém způsobuje.
Část Tisková kazeta
1 Žlutá
2 Azurová
3 Černá
4 Purpurová
Pokud se tečky nebo skvrny zobrazují pouze v jedné ze skupin, vyměňte tiskovou kazetu, která
s danou skupinou koreluje.
Pokud se tečky zobrazují ve více skupinách, vytiskněte čisticí stránku. Jestliže se tím problém
nevyřeší, posuďte, zda jsou tečky vždy stejné barvy, například pokud se purpurové tečky zobrazují ve všech pěti barevných pásmech. Jsou-li tečky stejné barvy, vyměňte danou tiskovou kazetu.
Pokud se skvrny objevují ve více barevných pásmech, obraťte se na společnost HP. Příčinou
problému může být jiná součást než tisková kazeta.
Kontrola poškození tiskové kazety
1. Vyjměte tiskovou kazetu z produktu a ověřte, zda byla sundána lepicí páska.
2. Zkontrolujte, zda není poškozen paměťový čip.
CSWW
Řešení problémů se spotřebním materiálem
75
3. Zkontrolujte povrch zeleného obrazového válce v dolní části tiskové kazety.
UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se zeleného válečku (obrazový válec) v dolní části kazety. Otisky
prstů na obrazovém válci mohou způsobit problémy s kvalitou tisku.
4. Pokud na obrazovém válci uvidíte škrábance, otisky prstů nebo jiná poškození, vyměňte jej.
5. Jestliže obrazový válec nejeví známky poškození, několikrát jím opakovaně zakývejte a pak jej
znovu vložte. Zkuste vytisknout několik stránek, abyste zjistili, zda došlo k vyřešení problému.
Opakované vady
Pokud se závada na stránce opakuje v některém z následujících intervalů, je možné, že je poškozena tisková kazeta.
22 mm
27 mm
28 mm
75 mm
76 Kapitola 7 Tiskové kazety CSWW

Interpretace zpráv ovládacího panelu týkajících se spotřebního materiálu

10.XXXX Chyba spotř. mat.
Popis
Paměťový čip jedné z tiskových kazet nelze načíst nebo chybí.
10.0000 = chyba paměťového čipu černé kazety
10.0001 = chyba paměťového čipu azurové kazety
10.0002 = chyba paměťového čipu purpurové kazety
10.0003 = chyba paměťového čipu žluté kazety
10.1000 = chybí paměťový čip černé kazety
10.1001 = chybí paměťový čip azurové kazety
10.1002 = chybí paměťový čip purpurové kazety
10.1003 = chybí paměťový čip žluté kazety
Doporučený zásah
Vložte tiskovou kazetu zpět.
Vypněte a znovu zapněte zařízení.
Pokud problém není vyřešen, vyměňte tiskovou kazetu.
Azurová kazeta je nesprávně umístěna.
Popis
Tisková kazeta je nainstalována v nesprávné zásuvce.
Doporučený zásah
Je třeba, aby každá tisková kazeta byla nainstalována ve správné zásuvce. Tiskové kazety se instalují v tomto pořadí odpředu dozadu: černá, azurová, purpurová a žlutá.
Azurová kazeta je téměř prázdná.
Popis
Životnost tiskové kazety vypršela. Uživatel může na tomto zařízení vybrat jednu z následujících možností: Prompt to Remind Me in 100 pages, 200 pages, 300 pages or never (Připomenutí po 100 stránkách, po 200 stránkách, po 300 stránkách nebo nikdy). Tato možnost je k dispozici pouze pro pohodlí uživatelů, neslouží jako indikace přijatelné kvality tisku.
CSWW
Řešení problémů se spotřebním materiálem
77
Doporučený zásah
V zájmu dosažení optimální kvality tisku společnost HP doporučuje v tomto okamžiku vyměnit tiskovou kazetu po zobrazení zprávy. Můžete pokračovat v tisku, dokud nezaznamenáte pokles kvality tisku. Skutečná doba životnosti kazety se může lišit.
Jakmile spotřební materiál HP dosáhne stavu velmi nízké úrovně, skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty. Vady tisku a závady kazety, k nimž dojde při tisku v režimu velmi nízké úrovně kazety, nejsou považovány za závady materiálu a zpracování ve smyslu prohlášení o záruce na tiskové kazety HP.
Černá kazeta je nesprávně umístěna.
Popis
Tisková kazeta je nainstalována v nesprávné zásuvce.
Doporučený zásah
Je třeba, aby každá tisková kazeta byla nainstalována ve správné zásuvce. Tiskové kazety se instalují v tomto pořadí odpředu dozadu: černá, azurová, purpurová a žlutá.
Černá kazeta je téměř prázdná.
Popis
Životnost tiskové kazety vypršela. Uživatel může na tomto zařízení vybrat jednu z následujících možností: Prompt to Remind Me in 100 pages, 200 pages, 300 pages or never (Připomenutí po 100 stránkách, po 200 stránkách, po 300 stránkách nebo nikdy). Tato možnost je k dispozici pouze pro pohodlí uživatelů, neslouží jako indikace přijatelné kvality tisku.
Doporučený zásah
V zájmu dosažení optimální kvality tisku společnost HP doporučuje v tomto okamžiku vyměnit tiskovou kazetu po zobrazení zprávy. Můžete pokračovat v tisku, dokud nezaznamenáte pokles kvality tisku. Skutečná doba životnosti kazety se může lišit.
Jakmile spotřební materiál HP dosáhne stavu velmi nízké úrovně, skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty. Vady tisku a závady kazety, k nimž dojde při tisku v režimu velmi nízké úrovně kazety, nejsou považovány za závady materiálu a zpracování ve smyslu prohlášení o záruce na tiskové kazety HP.
Dochází azurová kazeta.
Popis
Blíží se konec životnosti tiskové kazety.
Doporučený zásah
Tisk může pokračovat, ale připravte si náhradní spotřební materiál.
78 Kapitola 7 Tiskové kazety CSWW
Dochází černá kazeta.
Popis
Blíží se konec životnosti tiskové kazety.
Doporučený zásah
Tisk může pokračovat, ale připravte si náhradní spotřební materiál.
Dochází purpurová kazeta.
Popis
Blíží se konec životnosti tiskové kazety.
Doporučený zásah
Tisk může pokračovat, ale připravte si náhradní spotřební materiál.
Dochází žlutá kazeta.
Popis
Blíží se konec životnosti tiskové kazety.
Doporučený zásah
Tisk může pokračovat, ale připravte si náhradní spotřební materiál.
Nainstalována použitá <color> Pokračujte stisknutím tlačítka [OK]
Popis
Nainstalovali jste tiskovou kazetu, která dosáhla výchozí nízké prahové hodnoty při instalaci v jiném produktu.
Doporučený zásah
Stisknutím tlačítka OKžete pokračovat.
Nainstalován originální spotřební materiál HP.
Popis
Byl nainstalován originální spotřební materiál.
Doporučený zásah
Není nutný žádný zásah.
CSWW
Řešení problémů se spotřebním materiálem
79
Nainstalovat kazetu barvy <color>
Popis
V produktu není nainstalována tisková kazeta, nebo je nainstalována nesprávně.
Doporučený zásah
Nainstalujte tiskovou kazetu.
Nedostatek zásob
Popis
Dochází více než jeden spotřební materiál.
Doporučený zásah
Chcete-li zjistit, ve kterých tiskových kazetách dochází toner, zkontrolujte ukazatele stavu spotřebního materiálu na ovládacím panelu nebo vytiskněte stránku stavu spotřebního materiálu.
Tisk bude pokračovat až do zobrazení zprávy Velmi nízká úroveň. Je vhodné mít náhradní spotřební materiál po ruce.
Nekompatibilní barva <color>
Popis
Nainstalovali jste tiskovou kazetu určenou pro jiný produkt od společnosti HP. Zařízení pravděpodobně nebude s touto tiskovou kazetou fungovat správně.
Doporučený zásah
Nainstalujte správnou tiskovou kazetu určenou pro toto zařízení.
Nepodporovaná <color> Pokračujte stisknutím tlačítka [OK]
Popis
Zařízení zjistilo, že byla vložena tisková kazeta jiného výrobce než společnosti HP.
Doporučený zásah
Stisknutím tlačítka OKžete pokračovat v tisku.
Pokud soudíte, že jste zakoupili originální spotřební materiál HP, navštivte stránku
anticounterfeit. Záruka HP se nevztahuje na servis a opravy zapříčiněné použitím spotřebního materiálu
od nepodporovaného výrobce.
Nesprávný spotř. materiál
www.hp.com/go/
Popis
Více než jedna tisková kazeta je nainstalována v nesprávné zásuvce.
80 Kapitola 7 Tiskové kazety CSWW
Doporučený zásah
Je třeba, aby každá tisková kazeta byla umístěna ve správné zásuvce. Tiskové kazety se instalují v tomto pořadí odpředu dozadu: černá, azurová, purpurová, žlutá.
Odstraňte přepravní pojistku z kazety barvy <color>.
Popis
Je nainstalována přepravní pojistka tiskové kazety.
Doporučený zásah
Zatažením za oranžový štítek odstraňte z kazety přepravní pojistku.
Odstraňte přepravní pojistky z kazety.
Popis
U jedné nebo více tiskových kazet je nainstalována přepravní pojistka tiskové kazety.
Doporučený zásah
Zatažením za oranžový štítek odstraňte z kazety přepravní pojistku.
Používá se použitá <color>.
Popis
Používáte tiskovou kazetu, která dosáhla výchozí nízké prahové hodnoty při instalaci v zařízení.
Doporučený zásah
Tisk může pokračovat, ale připravte si náhradní spotřební materiál.
Používá se použitý spotřební materiál.
Popis
Používáte více než jednu tiskovou kazetu, která dosáhla výchozí nízké prahové hodnoty při instalaci v zařízení.
Doporučený zásah
Tisk může pokračovat, ale připravte si náhradní spotřební materiál.
Purpurová kazeta je nesprávně umístěna.
Popis
CSWW
Tisková kazeta je nainstalována v nesprávné zásuvce.
Řešení problémů se spotřebním materiálem
81
Doporučený zásah
Je třeba, aby každá tisková kazeta byla nainstalována ve správné zásuvce. Tiskové kazety se instalují v tomto pořadí odpředu dozadu: černá, azurová, purpurová a žlutá.
Purpurová kazeta je téměř prázdná.
Popis
Životnost tiskové kazety vypršela. Uživatel může na tomto zařízení vybrat jednu z následujících možností: Prompt to Remind Me in 100 pages, 200 pages, 300 pages or never (Připomenutí po 100 stránkách, po 200 stránkách, po 300 stránkách nebo nikdy). Tato možnost je k dispozici pouze pro pohodlí uživatelů, neslouží jako indikace přijatelné kvality tisku.
Doporučený zásah
V zájmu dosažení optimální kvality tisku společnost HP doporučuje v tomto okamžiku vyměnit tiskovou kazetu po zobrazení zprávy. Můžete pokračovat v tisku, dokud nezaznamenáte pokles kvality tisku. Skutečná doba životnosti kazety se může lišit.
Jakmile spotřební materiál HP dosáhne stavu velmi nízké úrovně, skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty. Vady tisku a závady kazety, k nimž dojde při tisku v režimu velmi nízké úrovně kazety, nejsou považovány za závady materiálu a zpracování ve smyslu prohlášení o záruce na tiskové kazety HP.
Vyměnit: <color>
Popis
Tisková kazeta dosáhla svého maximálního využití a zařízení je uživatelem nastavené tak, aby po dosažení stavu velmi nízké úrovně přestalo tisknout.
Doporučený zásah
V zájmu dosažení optimální kvality tisku společnost HP doporučuje v tomto okamžiku vyměnit tiskovou kazetu po zobrazení zprávy. Můžete pokračovat v tisku, dokud nezaznamenáte pokles kvality tisku. Skutečná doba životnosti kazety se může lišit. Jakmile spotřební materiál HP dosáhne stavu velmi nízké úrovně, skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty. Vady tisku a závady kazety, k nimž dojde při tisku v režimu velmi nízké úrovně kazety, nejsou považovány za závady materiálu a zpracování ve smyslu prohlášení o záruce na tiskové kazety HP.
Žlutá kazeta je nesprávně umístěna.
Popis
Tisková kazeta je nainstalována v nesprávné zásuvce.
Doporučený zásah
Je třeba, aby každá tisková kazeta byla nainstalována ve správné zásuvce. Tiskové kazety se instalují v tomto pořadí odpředu dozadu: černá, azurová, purpurová a žlutá.
82 Kapitola 7 Tiskové kazety CSWW
Loading...