HP LaserJet M351, LaserJet M451 User's Guide [pt]

LASERJET PRO 300 COLOR LASERJET PRO 400 COLOR
Guia do usuário
M351 M451
HP LaserJet Pro 300 color M351 e HP LaserJet Pro 400 color M451
Guia do usuário
© 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Créditos de marca comercial
®
, Acrobat® e PostScript® são marcas
Adobe comerciais da Adobe Systems Incorporated.
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP são as estabelecidas nas declarações expressas de garantia que acompanham tais produtos e serviços. Nada contido neste documento deve ser interpretado como se constituísse uma garantia adicional. A HP não se responsabilizará por omissões nem por erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Edition 1, 10/2014
Número de peça: CE955-91004
Intel® Core™ é uma marca comercial da Intel Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países/regiões.
Java™ é marca comercial da Sun Microsystems, Inc. nos EUA.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows Vista® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
®
é marca registrada do The Open
UNIX Group.
ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são marcas registradas nos Estados Unidos.
Convenções usadas neste guia
DICA: Dicas fornecem sugestões úteis ou atalhos.
NOTA: Notas fornecem informações importantes para explicar um conceito ou concluir uma tarefa.
CUIDADO: Cuidados indicam procedimentos que você deve seguir para evitar perder dados ou
danificar o produto.
AVISO! Avisos alertam você sobre procedimentos específicos que você deve seguir para evitar
ferimentos pessoais, perdas catastróficas de dados ou extensos danos ao produto.
PTWW iii
iv Convenções usadas neste guia PTWW
Conteúdo
1 Informações básicas do produto ....................................................................................... 1
Comparação entre produtos ...................................................................................................... 2
Recursos para preservação ambiental ........................................................................................ 4
Recursos de acessibilidade ........................................................................................................ 4
Exibições do produto ................................................................................................................ 5
Vista frontal .............................................................................................................. 5
Visualização traseira ................................................................................................. 6
Conexões da interface ............................................................................................... 6
Localização dos números de série e do modelo ............................................................ 7
Layout do painel de controle ...................................................................................... 8
2 Menus do painel de controle ............................................................................................. 9
Menu HP Web Services .......................................................................................................... 10
Menu Relatórios ..................................................................................................................... 11
Menu Formulários rápidos ....................................................................................................... 12
Menu Configuração do sistema ............................................................................................... 13
Menu Serviço ........................................................................................................................ 18
Menu Configuração de rede ................................................................................................... 19
3 Software para Windows ................................................................................................ 21
Sistemas operacionais e drivers de impressoras para Windows ................................................... 22
Selecione o driver de impressão adequado para Windows ........................................................ 22
HP Universal Print Driver (UPD) ................................................................................. 24
Modos de instalação do UPD .................................................................... 24
Alterar as configurações de trabalho de impressão para Windows .............................................. 25
Prioridade para configurações de impressão .............................................................. 25
Alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o encerramento do
programa de software ............................................................................................. 25
Alterar as configurações padrão de todos os trabalhos de impressão ............................ 26
Alterar as configurações padrão do produto .............................................................. 26
Remover o driver da impressora do Windows ........................................................................... 27
PTWW v
Utilitários suportados para Windows ........................................................................................ 28
Outros componentes e utilitários do Windows ............................................................ 28
Software para outros sistemas operacionais .............................................................................. 28
4 Usar o produto com Mac ................................................................................................ 29
Software para Mac ................................................................................................................ 30
Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados para Mac .......................... 30
Instalar software para sistemas operacionais Mac ....................................................... 30
Instalar o software para computadores Mac conectados diretamente ao
produto ................................................................................................... 30
Instalar software para computadores Mac em uma rede com fio .................... 31
Configurar o endereço IP ........................................................... 31
Instale o software ...................................................................... 31
Instalar software para computadores Mac em uma rede sem fio .................... 31
Conectar o produto a uma rede sem fio usando WPS e os menus
do painel de controle ................................................................ 32
Conectar o produto a uma rede sem fio usando um cabo USB ....... 32
Remover o driver da impressora de sistemas operacionais Mac .................................... 33
Prioridade das configurações de impressão para Mac ................................................ 33
Alterar as configurações do driver de impressora para Mac ........................................ 34
Alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o
encerramento do programa de software ..................................................... 34
Alterar as configurações padrão de todos os trabalhos de impressão ............. 34
Alterar as definições de configuração do produto ........................................ 34
Software para computadores Mac ............................................................................ 34
HP Utility para Mac .................................................................................. 34
Abrir o HP Utility ....................................................................... 34
Recursos do HP Utility ................................................................ 35
Utilitários compatíveis com Mac ................................................................. 35
Servidor da Web Incorporado HP ............................................... 35
HP ePrint .................................................................................. 35
AirPrint .................................................................................... 36
Tarefas básicas de impressão com o Mac ................................................................................. 37
Cancelar um trabalho de impressão com Mac ............................................................ 37
Alterar o tipo e o tamanho do papel com Mac ........................................................... 37
Redimensionar documentos ou imprimir em um papel de tamanho personalizado no
Mac ...................................................................................................................... 37
Criar e usar predefinições de impressão no Mac ........................................................ 38
Imprimir uma capa no Mac ...................................................................................... 38
Usar marcas d'água no Mac .................................................................................... 38
Imprimir várias páginas em uma folha de papel no Mac ............................................. 39
vi PTWW
Imprimir nos dois lados da página (impressão dúplex) no Mac .................................... 39
Definir as opções de cores no Mac ........................................................................... 40
Usar AirPrint .......................................................................................................................... 42
Resolver problemas com o Mac ............................................................................................... 43
5 Conectar o produto ao Windows .................................................................................... 45
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ........................................ 46
Conexão com USB ................................................................................................................. 46
Instalação com CD .................................................................................................. 46
Conectar a uma rede com Windows ........................................................................................ 47
Protocolos de rede suportados .................................................................................. 47
Instalar o produto em uma rede com fio no Windows .................................................. 47
Obter o endereço IP ................................................................................. 47
Instalar o software .................................................................................... 48
Instale o produto em uma rede sem fio com o Windows (somente modelos sem fio) ........ 48
Conectar o produto a uma rede sem fio usando WPS ................................... 49
Conectar o produto a uma rede sem fio usando WPS e os menus do painel
de controle .............................................................................................. 49
Conectar o produto a uma rede sem fio usando um cabo USB ...................... 49
Instalar o software de um produto sem fio que está na rede .......................... 50
Definir as configurações de rede IP no Windows ........................................................ 51
Exibição ou alteração das configurações de rede ........................................ 51
Definição ou alteração da senha do produto ............................................... 51
Configuração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle .... 51
Configurações de velocidade de conexão e dúplex ..................................... 52
6 Papel e mídia de impressão ............................................................................................ 53
Entenda a utilização do papel ................................................................................................. 54
Alterar o driver da impressora para que corresponda ao tipo e ao tamanho do papel no
Windows .............................................................................................................................. 55
Tamanhos de papel suportados ............................................................................................... 56
Tipos de papel suportados e capacidade da bandeja ................................................................ 58
Carregar as bandejas de papel ............................................................................................... 61
Carregamento da bandeja 1 .................................................................................... 61
Carregamento da bandeja 2 ou da bandeja 3 opcional .............................................. 62
Configuração das bandejas .................................................................................................... 64
7 Cartuchos de impressão .................................................................................................. 65
Dados dos cartuchos de impressão .......................................................................................... 66
Vistas de suprimentos ............................................................................................................. 67
Vistas do cartucho de impressão ............................................................................... 67
PTWW vii
Gerenciar cartuchos de impressão ........................................................................................... 68
Alterar configurações dos cartuchos de impressão ...................................................... 68
Impressão quando um cartucho está no fim de sua vida útil estimada ............. 68
Ativar ou desativar as configurações Muito baixo no painel de controle ......... 68
Impressão no EconoMode ......................................................................... 69
Armazenar e reciclar suprimentos ............................................................................. 69
Reciclar suprimentos ................................................................................. 69
Armazenamento do cartucho de impressão ................................................. 70
Política HP sobre cartuchos de impressão não HP ........................................ 70
Website antifalsificações HP ..................................................................................... 70
Instruções de substituição ........................................................................................................ 71
Substituir os cartuchos de impressão .......................................................................... 71
Resolva problemas com suprimentos ......................................................................................... 75
Verificar os cartuchos de impressão .......................................................................... 75
Imprimir página de status de suprimentos .................................................... 76
Interpretar a página de qualidade de impressão .......................................... 77
Inspecionar se há algum dano no cartucho de impressão ............................. 77
Defeitos repetitivos ................................................................................... 78
Interpretar as mensagens sobre suprimentos do painel de controle ................................ 79
<Cor> incompatível .................................................................................. 79
<Cor> sem suporte Pressione [OK] para continuar ....................................... 79
<Cor> usada em uso ................................................................................ 79
<Cor> usada instalada Pressione [OK] para continuar ................................. 79
Amarelo muito baixo ................................................................................ 80
Amarelo na posição errada ...................................................................... 80
Cartucho amarelo baixo ........................................................................... 80
Cartucho ciano baixo ............................................................................... 80
Cartucho magenta baixo .......................................................................... 81
Cartucho preto baixo ................................................................................ 81
Ciano muito baixo ................................................................................... 81
Erro Suprimento 10.XXXX .......................................................................... 81
Instale cartucho de <cor> .......................................................................... 82
Magenta muito baixo ............................................................................... 82
Preto muito baixo ..................................................................................... 82
Remova as travas de transporte do cartucho <cor> ...................................... 83
Remover travas de transporte do cartucho ................................................... 83
Substituir <cor> ....................................................................................... 83
Suprim. incorretos .................................................................................... 83
Suprimento baixo ..................................................................................... 84
Suprimento original HP instalado ............................................................... 84
Suprimentos usados em uso ....................................................................... 84
viii PTWW
Tinta ciano na posição errada ................................................................... 84
Tinta magenta na posição errada .............................................................. 85
Tinta preta na posição errada ................................................................... 85
8 Tarefas de impressão ..................................................................................................... 87
Cancelar um trabalho de impressão ......................................................................................... 88
Tarefas básicas de impressão com o Windows .......................................................................... 89
Abrir o driver da impressora com o Windows ............................................................ 89
Obter ajuda para qualquer opção de impressão com o Windows ................................ 90
Alterar o número de cópias de impressão com o Windows .......................................... 90
Salvar as configurações personalizadas de impressão para reutilização com o
Windows ............................................................................................................... 90
Usar um atalho de impressão com o Windows ............................................ 90
Criar atalhos de impressão ....................................................................... 92
Melhorar a qualidade de impressão com o Windows ................................................. 94
Selecionar o tamanho de página com o Windows ....................................... 94
Selecionar um tamanho de página personalizado com o Windows ............... 94
Selecionar o tipo de papel com o Windows ................................................ 95
Selecionar a bandeja de papel com o Windows ......................................... 95
Imprimir nos dois lados (dúplex) com o Windows ....................................................... 95
Imprimir nos dois lados manualmente com o Windows ................................. 95
Imprimir automaticamente nos dois lados com o Windows ............................ 97
Imprimir múltiplas páginas por folha com o Windows ................................................. 98
Selecionar a orientação de página com o Windows ................................................. 100
Definir opções de cores no Windows ...................................................................... 101
Usar o HP ePrint .................................................................................................................. 103
Tarefas adicionais de impressão com o Windows .................................................................... 104
Imprimir texto colorido em preto (escala de cinza) com o Windows ............................ 104
Imprimir em papel timbrado pré-impresso ou formulários com o Windows ................... 104
Impressão em papel especial, etiquetas ou transparências no Windows ...................... 106
Imprimir a primeira ou a última página em papel diferente com o Windows ................ 109
Como dimensionar um documento para ajustá-lo ao tamanho da página no Windows . 111
Adicionar uma marca d'água a um documento no Windows ..................................... 112
Criar um folheto com o Windows ........................................................................... 113
9 Cor ............................................................................................................................... 115
Ajustar a cor ....................................................................................................................... 116
Alterar o tema de cores de um trabalho de impressão ............................................... 116
Alterar as opções de cor ........................................................................................ 117
Opções de cor Manual .......................................................................................... 117
Use a opção HP EasyColor ................................................................................................... 119
PTWW ix
Correspondência de cores com a tela do computador .............................................................. 120
10 Administração e manutenção ..................................................................................... 121
Imprimir páginas de informações ........................................................................................... 122
Utilização do Servidor da Web incorporado HP ...................................................................... 123
Abrir o Servidor da Web incorporado HP ................................................................ 123
Recursos do Servidor da Web Incorporado da HP .................................................... 123
Use o software HP Web Jetadmin .......................................................................................... 124
Recursos de segurança do produto ......................................................................................... 124
Atribuir uma senha do sistema ................................................................................ 124
Configurações de economia .................................................................................................. 125
Impressão no EconoMode ...................................................................................... 125
Modos de economia de energia ............................................................................. 125
Configurar o modo de inatividade ........................................................... 125
Definir o atraso para o Desligamento automático ....................................... 126
Impressão com arquivamento ................................................................................. 126
Instalação de DIMMs de memória .......................................................................................... 127
Instalação de DIMMs de memória ........................................................................... 127
Ativação da memória ............................................................................................ 130
Verificação da instalação da DIMM ........................................................................ 131
Alocação de memória ........................................................................................... 132
Limpar o produto ................................................................................................................. 133
Atualizações de produto ....................................................................................................... 133
11 Solucionar problemas ................................................................................................. 135
Auto-ajuda .......................................................................................................................... 136
Lista de verificação de solução de problemas gerais ................................................................ 137
Fatores que afetam o desempenho do produto ......................................................... 138
Restaurar as configurações de fábrica .................................................................................... 139
Interpretar mensagens do painel de controle ........................................................................... 140
Tipos de mensagem do painel de controle ............................................................... 140
Mensagens do painel de controle ........................................................................... 140
<Cor> incompatível ................................................................................ 140
<Cor> sem suporte Pressione [OK] para continuar ..................................... 140
<Cor> usada em uso .............................................................................. 140
<Cor> usada instalada Pressione [OK] para continuar ............................... 141
Alimentação manual <TIPO> <TAMANHO> Pressione [OK] para obter as
mídias disponíveis .................................................................................. 141
Amarelo muito baixo .............................................................................. 141
Amarelo na posição errada .................................................................... 141
Atolamento na <local> ........................................................................... 142
x PTWW
Atolamento na bandeja Elimine o atolamento e, em seguida, Pressione [OK] 142
Carregar band. <TIPO> <TAMANHO> .................................................... 142
Carregar band. 1 <TIPO> <TAMANHO> ................................................. 142
Carregar band. 1 comum <TAMANHO> Modo de limpeza [OK] para
iniciar ................................................................................................... 143
Cartucho amarelo baixo ......................................................................... 143
Cartucho ciano baixo ............................................................................. 143
Cartucho magenta baixo ........................................................................ 143
Cartucho preto baixo .............................................................................. 143
Ciano muito baixo ................................................................................. 144
Coloque na bandeja <X> Pressione [OK] para obter as mídias disponíveis . .. 144
Driver inválido Pressione [OK] ................................................................. 144
Duplexação manual Coloque na bandeja <X> Pressione [OK] .................... 144
Erro 49 Desligar e ligar .......................................................................... 145
Erro 51.XX Desligar e ligar ..................................................................... 145
Erro 54.XX Desligar e ligar ..................................................................... 145
Erro 55.X Desligar e ligar ....................................................................... 145
Erro 59.X Desligar e ligar ....................................................................... 146
Erro 79 Desligar e ligar .......................................................................... 146
Erro de dispositivo Pressione [OK] ............................................................ 146
Erro de serv. 79 Desligar e ligar .............................................................. 147
Erro Fusor 50.X Desligar e ligar ............................................................... 147
Erro impressão Pressione [OK] ................................................................. 147
Erro Suprimento 10.XXXX ........................................................................ 148
Erro ventil. 57 Desligar e ligar ................................................................. 148
Falha na impressão, pressione OK. Se o erro persistir, desligue e ligue
novamente. ........................................................................................... 148
Instale cartucho de <cor> ........................................................................ 149
Limpando. . . ......................................................................................... 149
Magenta muito baixo ............................................................................. 149
Porta frontal aberta ................................................................................ 149
Porta traseira aberta ............................................................................... 150
Pouca memória Pressione [OK] ................................................................ 150
Preto muito baixo ................................................................................... 150
Remova as travas de transporte do cartucho <cor> .................................... 150
Remover travas de transporte do cartucho ................................................. 151
Substituir <cor> ..................................................................................... 151
Suprim. incorretos .................................................................................. 151
Suprimento baixo ................................................................................... 151
Suprimento original HP instalado ............................................................. 152
Suprimentos usados em uso ..................................................................... 152
PTWW xi
Tam. inesp. na band. Carregue <tamanho> Pressione [OK] ........................ 152
Tinta ciano na posição errada ................................................................. 152
Tinta magenta na posição errada ............................................................ 152
Tinta preta na posição errada ................................................................. 153
O papel é alimentado de modo incorreto ou fica atolado ......................................................... 154
O produto não coleta papel ................................................................................... 154
O produto coleta várias folhas de papel .................................................................. 154
Evitar congestionamentos de papel ......................................................................... 154
Eliminar atolamentos ............................................................................................................ 156
Locais de atolamento ............................................................................................. 156
Eliminar atolamentos na bandeja 1 ......................................................................... 157
Eliminar atolamentos na bandeja 2 ......................................................................... 158
Eliminar atolamentos na área do fusor ..................................................................... 159
Eliminar atolamentos do compartimento de saída ..................................................... 161
Limpar atolamentos no duplexador (somente para modelos de duplexação) ................. 161
Melhorar a qualidade da impressão ...................................................................................... 164
Usar a configuração correta de tipo de papel no driver da impressora ........................ 164
Alterar a configuração do tipo de papel para Windows ............................. 164
Alterar a configuração do tipo de papel para Mac .................................... 164
Ajustar configurações de cor no driver de impressora ............................................... 165
Alterar o tema de cores de um trabalho de impressão ................................ 165
Alterar as opções de cor ......................................................................... 166
Use papel que atenda às especificações da HP ........................................................ 166
Imprimir uma página de limpeza ............................................................................ 167
Calibrar o produto para alinhar as cores ................................................................. 167
Verificar os cartuchos de impressão ........................................................................ 168
Imprimir página de status de suprimentos .................................................. 169
Interpretar a página de qualidade de impressão ........................................ 170
Inspecionar se há algum dano no cartucho de impressão ........................... 170
Defeitos repetitivos ................................................................................. 171
Usar o driver de impressora mais adequado para suas necessidades de impressão ...... 171
O produto não imprime ou imprime lentamente ....................................................................... 173
O produto não imprime ......................................................................................... 173
O produto imprime lentamente ............................................................................... 174
Solucionar problemas de conectividade do produto ................................................................. 175
Resolver problemas de conexão direta .................................................................... 175
Resolver problemas de rede ................................................................................... 175
Conexão física incorreta ......................................................................... 175
O computador está usando o endereço IP incorreto para o produto ............. 175
O computador não consegue estabelecer comunicação com o produto ........ 176
xii PTWW
O produto está usando o link e as configurações duplex incorretos para a
rede ..................................................................................................... 176
Novos programas de software podem estar causando problemas de
compatibilidade ..................................................................................... 176
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja configurado
incorretamente ....................................................................................... 176
O produto foi desabilitado ou outras configurações de rede estão
incorretas .............................................................................................. 176
Resolver problemas de rede sem fio ....................................................................................... 177
Lista de verificação de conectividade sem fio ........................................................... 177
O painel de controle exibe a mensagem: O recurso sem fio desse produto foi
desativado ........................................................................................................... 178
O produto não imprime depois da conclusão da configuração sem fio ........................ 178
O produto não imprime e o computador tem um firewall de terceiros instalado ............ 178
A conexão sem fio não funciona depois que o roteador sem fio ou o produto foi
movido ................................................................................................................ 179
Não é possível conectar mais computadores ao produto sem fio ................................ 179
O produto sem fio perde a comunicação quando conectado a uma VPN .................... 179
A rede não aparece na lista de redes sem fio ........................................................... 179
A rede sem fio não está funcionando ...................................................................... 180
Resolva problemas de software do produto no Windows .......................................................... 181
Resolva problemas de software do produto no Mac ................................................................. 183
O driver da impressora não aparece na lista Impressão e fax .................................... 183
O nome do produto não aparece na lista de produtos em Impressão e fax .................. 183
O driver da impressora não configura automaticamente o produto selecionado na lista
Impressão e fax .................................................................................................... 183
Um trabalho de impressão não foi enviado ao produto desejado ............................... 184
Quando conectado através de um cabo USB, o produto não aparece na lista
Impressão e fax depois que o driver é selecionado ................................................... 184
Você está usando um driver de impressora genérico ao utilizar uma conexão USB ....... 184
Apêndice A Suprimentos e acessórios .............................................................................. 185
Solicitar peças, acessórios e suprimentos ................................................................................ 186
Números de peça ................................................................................................................ 186
Apêndice B Serviços e suporte ......................................................................................... 187
Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard .................................................................... 188
Garantia de Proteção Premium da HP: Declaração de garantia limitada para cartuchos de
impressão LaserJet ................................................................................................................ 190
Dados armazenados no cartucho de impressão ....................................................................... 191
Acordo de licença de usuário final ......................................................................................... 192
OpenSSL ............................................................................................................................. 195
PTWW xiii
Assistência ao cliente ........................................................................................................... 196
Reembalar o produto ............................................................................................................ 197
Apêndice C Especificações do produto .............................................................................. 199
Especificações físicas ........................................................................................................... 200
Consumo de energia, especificações elétricas e emissões acústicas ........................................... 200
Especificações ambientais ..................................................................................................... 200
Apêndice D Informações regulamentares ......................................................................... 201
Regulamentos da FCC .......................................................................................................... 202
Programa de proteção ambiental ........................................................................................... 203
Proteção ambiental ............................................................................................... 203
Produção de ozônio .............................................................................................. 203
Consumo de energia ............................................................................................. 203
Consumo de toner ................................................................................................. 203
Uso do papel ....................................................................................................... 203
Plástico ................................................................................................................ 204
Suprimentos para impressão da HP LaserJet ............................................................. 204
Instruções de reciclagem e devolução ...................................................................... 204
Estados Unidos e Porto Rico .................................................................... 204
Várias devoluções (mais de um cartucho) ................................... 204
Devoluções individuais ............................................................. 205
Remessa ................................................................................. 205
Devoluções fora dos EUA ........................................................................ 205
Papel ................................................................................................................... 205
Restrições materiais ............................................................................................... 205
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Europeia ................. 206
Substâncias químicas ............................................................................................. 206
Folha de dados de segurança de materiais (MSDS) .................................................. 206
Para obter mais informações .................................................................................. 207
Declaração de conformidade ................................................................................................ 208
Declaração de conformidade (modelos sem fio) ...................................................................... 210
Declarações de segurança .................................................................................................... 212
Segurança do laser ............................................................................................... 212
Regulamentações DOC canadenses ........................................................................ 212
Declaração VCCI (Japão) ....................................................................................... 212
Instruções para cabo de energia ............................................................................. 212
Declaração para o cabo de alimentação (Japão) ...................................................... 213
Declaração da EMC (Coreia) ................................................................................. 213
Declaração sobre laser para a Finlândia ................................................................. 213
Declaração de GS (Alemanha) ............................................................................... 215
xiv PTWW
Tabela de conteúdo (China) ................................................................................... 215
Restrição na declaração de substâncias perigosas (Turquia) ....................................... 215
Restrição na declaração de substâncias perigosas (Ucrânia) ...................................... 215
Declarações adicionais para produtos sem fio ......................................................................... 216
Declaração de conformidade FCC (Estados Unidos) .................................................. 216
Declaração australiana .......................................................................................... 216
Declaração brasileira da ANATEL ........................................................................... 216
Declarações canadenses ........................................................................................ 216
Aviso de regulamentação da União Européia ........................................................... 216
Aviso para uso na França ...................................................................................... 217
Aviso para uso na Rússia ....................................................................................... 217
Declaração da Coréia ........................................................................................... 217
Declaração para Taiwan ....................................................................................... 218
Marcação com/sem fio da Vietnam Telecom para produtos aprovados do tipo ICTQC . 218
Índice ............................................................................................................................... 219
PTWW xv
xvi PTWW

1 Informações básicas do produto

Comparação entre produtos
Recursos para preservação ambiental
Recursos de acessibilidade
Exibições do produto
PTWW 1
Comparação entre produtos
HP LaserJet Pro 300 color M351a
CE955A
Desempenho: Imprime até 18 páginas por minuto (ppm) em papel tamanho A4 e 19
ppm em papel tamanho Carta
Manuseio de papel:
A Bandeja 1 suporta 50 folhas, a Bandeja 2 suporta 250 folhas
A Bandeja 3 opcional suporta 250 folhas
O compartimento de saída suporta 150 folhas
Sistemas operacionais compatíveis:
Windows XP (32 bits)
Windows Vista de 32 bits e 64 bits
Windows 7 de 32 bits e 64 bits
Mac OS X v10.5 e posterior
Conectividade: USB 2.0 de alta velocidade
Instalação do software: No Windows, use o CD do produto para a instalação do
software.
Memória: 128 MB de RAM, expansível a até 384 MB
Visor do painel de controle: texto em duas linhas
HP LaserJet Pro 400 color M451nw
CE956A
Tem os mesmos recursos que o modelo HP LaserJet Pro 300 color M351a, com as seguintes diferenças:
Desempenho: Imprime 20 páginas por minuto (ppm) em papel A4 e 21 ppm em papel
Carta
Conectividade:
USB 2.0 de alta velocidade
Conexão Ethernet LAN 10/100
Conexão de rede sem fio
2 Capítulo 1 Informações básicas do produto PTWW
HP LaserJet Pro 400 color M451dn
CE957A
Tem os mesmos recursos que o modelo HP LaserJet Pro 300 color M351a, com as seguintes diferenças:
Desempenho: Imprime 20 páginas por minuto (ppm) em papel A4 e 21 ppm em papel
Carta
Conectividade:
USB 2.0 de alta velocidade
Conexão Ethernet LAN 10/100
Impressão em dúplex automática
HP LaserJet Pro 400 color M451dw
CE958A
Tem os mesmos recursos que o modelo HP LaserJet Pro 300 color M351a, com as seguintes diferenças:
Desempenho: Imprime 20 páginas por minuto (ppm) em papel A4 e 21 ppm em papel
Carta
Conectividade:
USB 2.0 de alta velocidade
Conexão Ethernet LAN 10/100
Conexão de rede sem fio
Impressão em dúplex automática
PTWW
Comparação entre produtos
3

Recursos para preservação ambiental

Impressão duplex Economize papel usando a opção de impressão duplex manual. A impressão duplex
automática está disponível com HP LaserJet Pro 400 color M451dn e os modelos HP LaserJet Pro 400 color M451dw.
Impressão de várias páginas por folha
Reciclagem Reduza o desperdício utilizando papel reciclado.
Economia de energia A tecnologia de fusão instantânea e o modo de inatividade permitem que esse produto entre
Economize papel imprimindo duas ou mais páginas de um documento lado-a-lado em uma única folha de papel. Acesse esse recurso através do driver da impressora.
Recicle os cartuchos de impressão usando o programa de devolução e reciclagem HP Planet Partners.
rapidamente em estados de energia reduzida quando não está imprimindo, o que economiza energia.

Recursos de acessibilidade

O produto inclui vários recursos que ajudam os usuários com problemas de acessibilidade.
Guia do usuário on-line compatível com leitores de tela para texto.
Os cartuchos de impressão podem ser instalados e removidos com o uso de apenas uma das
mãos.
Todas as portas e tampas podem ser abertas com o uso de apenas uma das mãos.
4 Capítulo 1 Informações básicas do produto PTWW
Exibições do produto
Vista frontal
1 Compartimento de saída
2 Extensão da saída de ofício
3 Tampa frontal (fornece acesso aos cartuchos de impressão)
4 Bandeja 1 (bandeja multifuncional)
5 Bandeja 2 (fornece acesso a atolamentos)
6 Bandeja opcional 3
7 Botão Liga/Desliga
8 Botão Sem fio (somente para modelos sem fio)
9 Painel de controle
10 Porta DIMM (para adição de mais memória)
PTWW
Exibições do produto
5

Visualização traseira

1 Porta USB 2.0 de alta velocidade e porta de rede
NOTA: A porta de rede está presente nos modelos M451nw, M451dn e M451dw apenas.
2 Conexão da alimentação
3 Porta traseira (para acesso ao atolamento)

Conexões da interface

1 Porta de rede (parte superior)
2 Porta USB (parte inferior)
6 Capítulo 1 Informações básicas do produto PTWW
Localização dos números de série e do modelo
A etiqueta com os números de série e do modelo está localizada na parte interna da porta frontal.
PTWW
Exibições do produto
7
Layout do painel de controle
1 Visor do painel de controle: O visor exibe informações sobre o produto. Use os menus do visor para estabelecer as
configurações do produto.
2
3
Botão Voltar
Sair dos menus do painel de controle.
Voltar para um menu anterior em uma lista de submenus.
Voltar para um item de menu anterior em uma lista de submenus (sem salvar alterações no item de menu).
Botão Seta
: use este botão para executar as seguintes ações:
para a esquerda: use este botão para navegar pelos menus ou diminuir o valor exibido no visor.
4 Botão OK: Pressione o botão OK para as seguintes ações:
Abrir os menus do painel de controle.
Abrir um submenu exibido no visor do painel de controle.
Selecionar um item do menu.
Apagar alguns erros.
Iniciar um trabalho de impressão em resposta a uma solicitação do painel de controle (por exemplo, quando a
mensagem Pressione [OK] para continuar aparece no visor do painel de controle).
5
Botão Seta
6
Botão Cancelar piscando ou para sair dos menus do painel de controle.
7 Luz de Pronto (verde): a luz de Pronto estará acesa quando o produto estiver pronto para impressão. Ela pisca quando
o produto está recebendo dados de impressão ou quando o produto está no modo de Inatividade.
8 Luz de Atenção (âmbar): a luz de Atenção piscará quando o produto necessitar de atenção do usuário.
para a direita: use este botão para navegar pelos menus ou aumentar o valor exibido no visor.
: pressione este botão para cancelar um trabalho de impressão sempre que a luz de atenção estiver
8 Capítulo 1 Informações básicas do produto PTWW

2 Menus do painel de controle

Menu HP Web Services
Menu Relatórios
Menu Formulários rápidos
Menu Configuração do sistema
Menu Serviço
Menu Configuração de rede
PTWW 9

Menu HP Web Services

Item de menu Descrição
Exibir endereço Selecione se o endereço de e-mail do produto será exibido no painel de controle
quando o recurso estiver ativado.
Imprimir folha de informações Imprima uma página que contém o endereço de e-mail do produto e outras
informações do HP Web Services.
ePrint ligado/desligado Desligue ou ligue o HP ePrint.
Remover serviços Remova o HP Web Services deste produto.
10 Capítulo 2 Menus do painel de controle PTWW

Menu Relatórios

Item de menu Descrição
Estrutura de menus Imprime um mapa do layout do menu do painel de controle. As configurações ativas de
cada menu são listadas.
Relatório de configuração Imprime uma lista de todas as configurações do produto. Inclui informações de rede básicas
quando o produto é conectado a uma rede.
Status de suprimentos Imprime o status de cada cartucho de impressão, incluindo as seguintes informações:
Porcentagem estimada da vida útil restante do cartucho
Nº de Páginas Restantes Estimado
Números de peça dos cartuchos de impressão HP
Número de páginas impressas
Informações sobre como pedir novos cartuchos de impressão HP e como reciclar os
cartuchos usados
Resumo da rede Imprime uma lista de todas as configurações de rede do produto.
Página de uso Imprime uma página que lista as páginas que ficaram atoladas ou mal embaladas no
produto, o número de páginas monocromáticas (preto e branco) ou coloridas e a contagem total de páginas.
Lista de fontes PCL Imprime uma lista de todas as fontes PCL (PS) que estão instaladas.
Lista de fontes PS Imprime uma lista de todas as fontes PostScript (PS) que estão instaladas
Lista de fontes PCL6 Imprime uma lista de todas as fontes PCL6 que estão instaladas
Registro do uso de cores Imprime um relatório que exibe o nome de usuário, o nome do aplicativo e informações
sobre uso de cor a cada trabalho
Página de serviços Imprime o relatório de serviço
Página de diagnóstico Imprime as páginas de diagnósticos de calibragem e de cores
Página de qualidade de impressão Imprime uma página que ajuda a solucionar problemas com a qualidade da impressão.
PTWW
Menu Relatórios
11

Menu Formulários rápidos

Item de menu Item do submenu Descrição
Papel pautado Régua estreita
Régua ampla
Regra filha
Papel gráfico 1/8 pol
5 mm
Lista de verificação 1 coluna
2 colunas
Papel para partitura Retrato
Paisagem
Imprime páginas que têm linhas impressas previamente
Imprime páginas que têm linhas de gráfico impressas previamente
Imprime páginas que têm linhas impressas previamente com caixas de seleção
Imprime páginas que têm linhas impressas previamente para escrever música
12 Capítulo 2 Menus do painel de controle PTWW

Menu Configuração do sistema

Na tabela a seguir, os itens com asteriscos (*) indicam a configuração padrão de fábrica.
Item de menu Item de
submenu
Idioma Selecione o idioma no qual o painel de controle
Configuração de papel
Def. Tipo de
Bandeja 1 Tipo de papel
Bandeja 2 Tipo de papel
Ação de saída
Def. Tamanho do papel
papel
do papel
Item de submenu
Carta
A4
Ofício
Uma lista de tipos de papel disponíveis é exibida.
Tamanho do papel
Tamanho do papel
Aguardar sempre*
Cancelar
Item de submenu
Seleciona o tamanho para imprimir relatórios
Selecione o tipo de papel para a impressão de
Selecione o tamanho e o tipo padrão para a
Selecione o tamanho e o tipo padrão para a
Selecione como o produto deve reagir quando
Descrição
exibe as mensagens e os relatórios do produto.
internos ou qualquer trabalho de impressão que não tiver um tamanho especificado.
relatórios internos ou de qualquer trabalho de impressão sem tipo especificado.
bandeja 1 na lista de tamanhos e tipos disponíveis.
bandeja 2 na lista de tamanhos e tipos disponíveis.
um trabalho de impressão precisar de um tamanho ou tipo que não estiver disponível ou quando a bandeja especificada estiver vazia.
Substituir
Selecione a opção Aguardar sempre para fazer o produto aguardar até você carregar o papel correto e pressionar o botão OK. Esta é a configuração padrão.
Selecione a opção Substituir para imprimir em um tamanho ou tipo diferente após um atraso especificado.
Selecione a opção Cancelar para cancelar automaticamente o trabalho de impressão após um atraso especificado.
Se você selecionar a opção Substituir ou Cancelar, o painel de controle solicitará que você especifique os segundos de atraso. Use os botões de seta para aumentar ou diminuir o tempo.
PTWW
Menu Configuração do sistema
13
Item de menu Item de
submenu
Item de submenu
Item de submenu
Descrição
Qualidade de impressão
Alinhamento de
Ajustar Bandeja
Calibrar cores Após ligar
Calibrar agora
Imprimir página
ajuste
de teste
<X>
Após ligar: Selecione quando o produto deve
fazer a calibragem depois de ligado. A configuração padrão é 15 minutos.
Calibrar agora: Faz com que o produto realize a calibragem imediatamente. Se um trabalho estiver sendo processado, o produto fará a calibragem depois que o trabalho for concluído. Se uma mensagem de erro for exibida, elimine o erro primeiro.
Use esse menu para deslocar o alinhamento da
margem para centralizar a imagem na página, vertical e horizontalmente. Antes de ajustar esses valores, imprima uma página de teste. Ela fornece as guias de alinhamento nas direções X e Y para que você possa verificar quais ajustes são necessários.
Deslocamento X1
Deslocamento X2
Y Alternar
Use a configuração Deslocamento X1 para centralizar a imagem de um lado ao outro em uma página de lado único ou para o segundo lado de uma página em frente e verso.
Use a configuração Deslocamento X2 para centralizar a imagem de um lado ao outro no primeiro lado de uma página em frente e verso.
Configurações de energia
Desligamento
Período de inatividade
automático
15 minutos*
30 minutos
1 hora
2 horas
Desligado:
1 minuto
Atraso no desligamento
Use a configuração Y Alternar para centralizar a imagem verticalmente na página.
Define quanto tempo o produto permanece
inativo antes de entrar no modo de Inatividade. O produto sai automaticamente do modo de Inatividade quando você envia um trabalho de impressão ou pressiona um botão do painel de controle.
NOTA: O tempo Período de inatividade
padrão é 15 minutos.
30 minutos*
1 hora
2 horas
4 horas
8 horas
24 horas
Nunca
Selecione o período após o qual o produto desligará automaticamente.
NOTA: O tempo Atraso no desligamento
padrão é 30 minutos.
14 Capítulo 2 Menus do painel de controle PTWW
Item de menu Item de
submenu
Item de submenu
Item de submenu
Descrição
Eventos de
ativação
Contraste do visor
Configurações de suprimento
Médio*
Mais escuro
Mais esc. pos.
Mais cla. pos.
Mais claro
Cartucho preto Configuração
Selecione o nível de contraste do visor.
muito baixa
Trabalho na USB
Trabalho da LAN
Trabalho sem fio
Pressionamento de botão
Aviso*
Continuar
Interromper
Selecione se o produto é ativado quando receber cada um desses tipos de tarefas ou ações.
O padrão para cada opção é Sim.
Defina como o produto deve se comportar quando o cartucho de tinta preta atingir um nível muito baixo.
Aviso: O produto parará de imprimir e
solicitará que você substitua o cartucho de impressão. Você pode confirmar a solicitação e continuar imprimindo. A opção "Lembrar-me em 100 páginas, 200 páginas, 300 páginas ou nunca." pode ser configurada pelo cliente neste produto. Esta opção é fornecida para praticidade do cliente e não significa que essas páginas terão uma qualidade de impressão satisfatória.
Limite baixo Digitar
porcentagem
PTWW
Continuar: O produto alerta você que o
cartucho está com pouca tinta, mas continua imprimindo.
Interromper: O produto para de
imprimir até que você substitua o cartucho de impressão.
Use os botões de seta para aumentar ou diminuir a porcentagem da vida útil estimada em que você deseja que o produto o alerte quanto ao nível do cartucho estar baixo.
Para o cartucho fornecido com o produto, o padrão é 24%. Para o cartucho de impressão preto padrão para substituição, o padrão é 13%. Para o cartucho de impressão preto de alta capacidade para substituição, o padrão é 7%.
Os valores padrão se destinam a fornecer aproximadamente duas semanas de uso antes de o cartucho atingir o nível muito baixo.
Menu Configuração do sistema
15
Item de menu Item de
submenu
Item de submenu
Item de submenu
Descrição
Cartuchos
coloridos
Configuração muito baixa
Interromper
Aviso*
Continuar
Imprimir em preto
Defina como o produto deve se comportar quando um dos cartuchos coloridos atingir um nível muito baixo.
Aviso: O produto parará de imprimir e
solicitará que você substitua o cartucho de impressão. Você pode confirmar a solicitação e continuar imprimindo. A opção "Lembrar-me em 100 páginas, 200 páginas, 300 páginas ou nunca." pode ser configurada pelo cliente neste produto. Esta opção é fornecida para praticidade do cliente e não significa que essas páginas terão uma qualidade de impressão satisfatória.
Continuar: O produto alerta você que o
cartucho está com pouca tinta, mas continua imprimindo.
Imprimir em preto: O produto foi
configurado para imprimir usando somente o cartucho de impressão preto quando o nível do suprimento de cor estiver muito baixo. O suprimento de cor ainda poderá apresentar qualidade de impressão satisfatória. Para continuar imprimindo em cores, substitua o suprimento de cor ou reconfigure o produto.
Limite baixo Ciano
Magenta
Amarelo
Quando você opta por substituir o cartucho com pouca tinta, a impressão colorida é retomada automaticamente.
Interromper: O produto para de
imprimir até que você substitua o cartucho de impressão.
Digitar porcentagem
Use os botões de seta para aumentar ou diminuir a porcentagem da vida útil estimada em que você deseja que o produto o alerte quanto ao nível do cartucho estar baixo.
Para os cartuchos coloridos fornecidos com o produto, o padrão é 16%. Para os cartuchos coloridos para substituição, o padrão é 7%.
Os valores padrão se destinam a fornecer aproximadamente duas semanas de uso antes de o cartucho atingir o nível muito baixo.
16 Capítulo 2 Menus do painel de controle PTWW
Item de menu Item de
submenu
Item de submenu
Item de submenu
Descrição
Armazenar
dados de uso
Fonte Courier Regular*
Escura
Em suprimento*
Não em suprimento
Seleciona uma versão da fonte Courier.
O produto armazena automaticamente os dados
sobre uso do cartucho de impressão na memória interna. Ele também pode armazenar esses dados nos chips de memória nos cartuchos de impressão. Selecione a opção Não em suprimento para armazenar os dados somente na memória do produto.
As informações armazenadas no chip de memória do cartucho de impressão ajudam a HP a desenvolver produtos futuros para atender às necessidades de impressão dos clientes. A HP coleta uma amostra dos chips de memória dos cartuchos de impressão devolvidos ao programa gratuito de reciclagem e devolução da HP. Os chips de memória desta amostra são lidos e analisados para melhorar os produtos futuros da HP.
Os dados coletados do chip de memória do cartucho de impressão não contêm informações que possam ser usadas para identificar um cliente ou usuário do cartucho ou do produto.
PTWW
Menu Configuração do sistema
17

Menu Serviço

Utilize este menu para restaurar configurações padrão, limpar o produto e ativar modos especiais que afetem a impressão. Os itens com asteriscos (*) indicam a configuração padrão de fábrica.
Item de menu Item do submenu Descrição
Página de limpeza Use esta opção para limpar o produto se aparecerem
manchas de toner ou outras marcas na impressão. O processo de limpeza remove a poeira e o excesso de toner da passagem do papel.
Quando você seleciona esse item, o produto solicita que você coloque papel comum na Bandeja 1 e pressione o botão OK para iniciar o processo de limpeza. Aguarde até o processo ser concluído. Descarte as páginas impressas.
NOTA: Para modelos que não têm um duplexador
automático, o produto imprime o primeiro lado e depois solicita que você remova a página do compartimento de saída e recarregue-a na Bandeja 1, mantendo a mesma orientação.
Velocidade de USB Alta*
Cheio
Papel menos ondulado Acesa
Desligado:*
Impressão de arquivo Acesa
Desligado:*
Data do firmware Exibe o código de data atual do firmware.
Restaurar padrões Define todas as configurações de menu
Para que o produto opere realmente em alta velocidade, ele deve ter a alta velocidade ativada e estar conectado a um controlador host EHCI que também opere em alta velocidade. Esse item de menu também não indica a velocidade atual de operação do produto.
Se as páginas impressas continuarem a apresentar ondulações, use esta opção para configurar o produto para um modo que reduza as ondulações.
Se você estiver imprimindo páginas que serão armazenadas por muito tempo, use esta opção para configurar o produto para um modo que reduza os borrões do toner e a poeira.
personalizadas como os valores padrão de fábrica.
18 Capítulo 2 Menus do painel de controle PTWW

Menu Configuração de rede

Use este menu para estabelecer configurações de rede. Os itens com asteriscos (*) indicam a configuração padrão de fábrica.
Item de menu Item de submenu Descrição
Menu Sem fio (somente para os
produtos sem fio)
NOTA: Você também pode acessar
esse menu pressionando o botão Sem fio
na frente do produto.
Configuração WPS Se o seu roteador sem fio for compatível com esse
Teste de rede Testa a rede sem fio e imprime um relatório com os
Rede sem fio desligada/ligada Ative ou desative o recurso de rede sem fio.
Config. TCP IP Automático*
Transf. autom. Acesa*
Serviços de rede IPv4
WiFi direto Fornece o nome Wifi direto do produto, para que você
possa acessá-lo de outros dispositivos sem fio que tenham suporte para o protocolo Wi-Fi direto.
recurso, use este método para configurar o produto em uma rede sem fio. Este é o método mais simples.
resultados.
Selecione a opção Automático para definir
Manual
Desligado:
IPv6
automaticamente todas as configurações TCP/IP.
Selecione a opção Manual para configurar manualmente o endereço IP, a máscara de sub-rede e o gateway padrão.
Ativa ou desativa o uso de um cabo de rede padrão 10/100 quando o produto está conectado diretamente a um computador.
Ativa ou desativa os protocolos IPv4 e IPv6. Por padrão, cada um dos protocolos é ativado.
Mostrar endereço IP Não
Sim*
Velocidade do link Automático*
10T-Full
10T-Half
100TX-Full
100TX-Half
Imposição HTTPS Não*
Sim
Restaurar padrões Restaura a configuração de rede para os valores padrão.
PTWW
Não: O endereço IP do produto não aparecerá no visor do painel de controle.
Sim: O endereço IP do produto aparecerá no visor do painel de controle.
Define a velocidade da conexão manualmente, se necessário.
Após a definição da velocidade da conexão, o produto será reiniciado automaticamente.
Define o produto para que ele se comunique apenas com sites que usem HTTPS.
Menu Configuração de rede
19
20 Capítulo 2 Menus do painel de controle PTWW

3 Software para Windows

Sistemas operacionais e drivers de impressoras para Windows
Selecione o driver de impressão adequado para Windows
Alterar as configurações de trabalho de impressão para Windows
Remover o driver da impressora do Windows
Utilitários suportados para Windows
Software para outros sistemas operacionais
PTWW 21

Sistemas operacionais e drivers de impressoras para Windows

O produto suporta os seguintes sistemas operacionais:
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3)
Windows Server 2008 (32 bits e 64 bits)
Windows Vista (32 bits e 64 bits)
Windows 7 (32 bits e 64 bits)
O produto suporta os seguintes drivers de impressoras do Windows:
HP PCL 6 (é o driver de impressão padrão incluído no CD do produto)
HP Universal Print Driver para Windows Postcript
HP Universal Print Driver para PCL 5
Os drivers de impressora possuem uma Ajuda on-line, que traz instruções para tarefas de impressão comuns e descreve os botões, as caixas de seleção e as listas suspensas do driver de impressora.
NOTA: Para obter mais informações sobre o Universal Print Driver (UPD), acesse www.hp.com/go/
upd.

Selecione o driver de impressão adequado para Windows

Os drivers de impressora oferecem acesso aos recursos do produto e permitem que o computador estabeleça comunicação com o produto (usando uma linguagem da impressora). Os drivers de impressora a seguir estão disponíveis no site
www.hp.com/go/LJColorM451_software.
Driver HP PCL 6
www.hp.com/go/LJColorM351_software ou
Fornecido como o driver padrão. Esse driver é instalado automaticamente, a menos que um outro seja selecionado
Recomendado para todos os ambientes Windows
Fornece a melhor velocidade, qualidade de impressão e suporte a recursos do produto para a maioria dos usuários
Desenvolvido para associar-se à Interface gráfica de dispositivo (GDI) do Windows para uma melhor velocidade em ambientes Windows
Pode não ser totalmente compatível com programas de software personalizados e de terceiros baseados em PCL 5
22 Capítulo 3 Software para Windows PTWW
Driver HP UPD PS
Recomendado para impressão com programas de software Adobe outros programas de software que utilizam muitos gráficos
Fornece suporte para impressão a partir de necessidades de emulação de
postscript ou suporte a fonte flash postscript
®
ou com
HP UPD PCL 5
HP UPD PCL 6
Recomendado para impressões gerais de escritório em ambientes Windows
Compatível com versões PCL anteriores e com produtos HP LaserJet mais
antigos
A melhor opção para impressão a partir de programas de software
personalizados ou de terceiros
A melhor opção na operação com ambientes mistos, que requerem que o
produto seja definido para PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
Desenvolvido para uso em ambientes Windows corporativos com o objetivo
de fornecer um único driver para ser utilizado com vários modelos de impressora
Preferencial na impressão em vários modelos de impressora a partir de um
computador Windows móvel
Recomendado para impressão em todos os ambientes Windows
Propicia no geral a melhor velocidade, qualidade de impressão e suporte a
recursos de impressoras para a maioria dos usuários
Desenvolvido para uso em linha com a Graphic Device Interface (GDI) do
Windows para a melhor velocidade em ambientes Windows
Pode não ser inteiramente compatível com as soluções de outros fabricantes e
personalizadas que forem baseadas em PCL5
PTWW
Selecione o driver de impressão adequado para Windows
23

HP Universal Print Driver (UPD)

O HP para o Windows é um driver único que oferece acesso instantâneo praticamente para todos os produtos HP LaserJet, de qualquer local, sem download de drivers separados. Ele foi criado sob a tecnologia comprovada dos drivers de impressora HP e foi testado e usado em muitos programas de software. É uma poderosa solução com desempenho consistente ao longo do tempo.
O UPD HP comunica-se diretamente com cada produto HP, reúne informações sobre configuração e, em seguida, personaliza a interface do usuário para mostrar os recursos disponíveis exclusivos do produto. Ele automaticamente ativa os recursos que se encontram disponíveis para o produto, como o grampeamento e a impressão nos dois lados, de forma que você não precisa ativá-los manualmente.
Para obter mais informações, acesse
Modos de instalação do UPD
Modo tradicional
Modo dinâmico
www.hp.com/go/upd.
Use este modo se você estiver instalando o driver de um CD para um único
computador.
Quando instalado de um CD que vem com o produto, o UPD funciona como
os drivers de impressora tradicionais. Funciona com um produto específico.
Caso use esse modo, você deverá instalar o UPD separadamente em cada
computador e para cada produto.
Para usar este modo, faça o download do UPD pela Internet. Consulte
www.hp.com/go/upd.
O modo dinâmico permite a você usar uma só instalação de driver, para
poder descobrir e imprimir em produtos HP em qualquer local.
Use esse modo se estiver instalando o UPD em um grupo de trabalho.
24 Capítulo 3 Software para Windows PTWW

Alterar as configurações de trabalho de impressão para Windows

Prioridade para configurações de impressão

As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as alterações são feitas:
NOTA: Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software
aplicativo utilizado.
Caixa de diálogo Configurar página: Clique em Configurar página ou use um
comando semelhante do menu Arquivo do programa no qual você está trabalhando para abrir essa caixa de diálogo. As configurações alteradas aqui substituem as configurações alteradas em qualquer outro local.
Caixa de diálogo Imprimir: Clique em Imprimir, Configurações de impressão ou em
um comando semelhante no menu Arquivo do programa onde está, para abrir essa caixa de diálogo. As configurações alteradas na caixa de diálogo Imprimir têm menor prioridade e geralmente não ignoram as alterações feitas na caixa de diálogo Configurar página.
Caixa de diálogo Propriedades da impressora (driver da impressora): Clique em
Propriedades na caixa de diálogo Imprimir para abrir o driver de impressora. As configurações alteradas na caixa de diálogo Propriedades da impressora geralmente não ignoram configurações feitas em outro local no software de impressão. É possível alterar aqui a maioria das configurações de impressão.
Configurações padrão do driver da impressora: As configurações padrão do driver da
impressora determinam as configurações utilizadas em todos os trabalhos de impressão, a não ser que haja alteração nas configurações das caixas de diálogo Configurar página,
Imprimir ou Propriedades da impressora.
Configurações do painel de controle da impressora: As configurações alteradas no
painel de controle da impressora têm uma prioridade menor do que aquelas feitas em qualquer outro lugar.
Alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o encerramento do programa de software
1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências.
As etapas podem variar, mas esse procedimento é o mais comum.
PTWW
Alterar as configurações de trabalho de impressão para Windows
25

Alterar as configurações padrão de todos os trabalhos de impressão

1. Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (usando a
visualização do menu Iniciar padrão): Clique em Iniciar e, em seguida, clique em Impressoras e aparelhos de fax.
Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (usando a visualização do menu Iniciar Clássico): Clique em Iniciar, clique em Configurações, e depois clique em Impressoras.
Windows Vista: Clique em Iniciar, clique em Painel de controle e depois, na categoria para Hardware e Sons, clique em Impressora.
Windows 7: Clique em Iniciar e clique em Dispositivos e impressoras.
2. Com o botão direito do mouse, clique no ícone e, em seguida, selecione Preferências de
impressão.

Alterar as configurações padrão do produto

1. Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (usando a
visualização do menu Iniciar padrão): Clique em Iniciar e, em seguida, clique em Impressoras e aparelhos de fax.
Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (usando a visualização do menu Iniciar Clássico): Clique em Iniciar, clique em Configurações, e depois clique em Impressoras.
Windows Vista: Clique em Iniciar, clique em Painel de controle e depois, na categoria para Hardware e Sons, clique em Impressora.
Windows 7: Clique em Iniciar e clique em Dispositivos e impressoras.
2. Clique com o botão direito do mouse no ícone do driver e selecione Propriedades ou
Propriedades da impressora.
3. Clique na guia Configurações do dispositivo.
26 Capítulo 3 Software para Windows PTWW

Remover o driver da impressora do Windows

Windows XP
1. Clique no botão Iniciar e em Impressoras e fax.
2. Localize e clique com o botão direito do mouse no produto na lista e clique no item Excluir.
3. No menu Arquivo, clique em Propriedades do servidor. A caixa de diálogo
Propriedades do servidor de impressão é aberta.
4. Clique na guia Drivers e, na lista, selecione o driver a ser removido.
5. Clique no botão Remover e no botão Sim para confirmar a remoção.
Windows Vista
1. Clique no botão Iniciar e depois no item Painel de controle.
2. No grupo Hardware e sons, clique no item Impressora.
3. Localize e clique com o botão direito do mouse no produto, clique no item Excluir e clique no
botão Sim para confirmar a remoção.
4. No menu Arquivo, clique em Propriedades do servidor. A caixa de diálogo
Propriedades do servidor de impressão é aberta.
5. Clique na guia Drivers e, na lista, selecione o driver a ser removido.
6. Clique no botão Remover e clique no botão Sim para confirmar a remoção.
Windows 7
1. Clique no botão Iniciar e depois no item Dispositivos e impressoras.
2. Localize e selecione o produto na lista.
3. Clique no botão Remover dispositivo na parte superior da caixa de diálogo e clique no
4. Clique no botão Propriedades do servidor de impressão na parte superior da caixa de
5. Selecione o produto na lista e clique no botão Remover.
6. Selecione para excluir apenas o driver e/ou o pacote de software de driver e clique no botão
botão Sim para confirmar a remoção.
diálogo e clique na guia Drivers.
OK
PTWW
Remover o driver da impressora do Windows
27

Utilitários suportados para Windows

HP Web Jetadmin
Servidor da Web incorporado HP
HP ePrint

Outros componentes e utilitários do Windows

Registro on-line na Web
HP Toolbox do dispositivo
HP Uninstall
Centro de ajuda e aprendizagem da HP
Reconfigure seu dispositivo HP
Programa de Participações do Cliente HP LaserJet

Software para outros sistemas operacionais

OS Software
UNIX Para redes HP-UX e Solaris, visite o endereço
carregar o instalador da impressora HP Jetdirect para UNIX.
Para drivers de impressão Unix, acesse
Linux Para obter informações, visite o endereço
www.hp.com/pond/modelscripts/index2.
www.hp.com/go/linuxprinting.
www.hp.com/support/net_printing para
28 Capítulo 3 Software para Windows PTWW

4 Usar o produto com Mac

Software para Mac
Tarefas básicas de impressão com o Mac
Usar AirPrint
Resolver problemas com o Mac
PTWW 29

Software para Mac

Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados para Mac

O produto é compatível com os seguintes sistemas operacionais para Mac:
Mac OS X 10.5 e 10.6
NOTA: Para Mac OS X 10.5 e superiores, Macs com processador PPC ou Intel® Core™ são
suportados. Para Mac OS X 10.6, são suportados Macs com processador Intel Core.
O programa de instalação do software da HP LaserJet contém arquivos de descrição da impressora PostScript computadores com Mac OS X. Os arquivos PPD e PDE da impressora HP, aliados aos drivers da impressora Apple PostScript, garantem total funcionalidade da impressão e acesso a recursos específicos da impressora HP.

Instalar software para sistemas operacionais Mac

Instalar o software para computadores Mac conectados diretamente ao produto
®
(PPD), extensões das caixas de diálogo da impressora (PDEs) e o HP Utility para uso em
Este produto suporta uma conexão USB 2.0. É necessário utilizar um cabo USB do tipo A a B. A HP recomenda usar um cabo que não seja maior do que 2 metros.
1. Conecte o cabo USB ao produto e ao computador.
2. Instale o software pelo CD.
3. Clique no ícone do HP Installer e siga as instruções na tela.
4. Na tela Parabéns, clique no botão OK.
5. Imprima uma página a partir de qualquer programa para verificar se o software de impressão foi
instalado corretamente.
30 Capítulo 4 Usar o produto com Mac PTWW
Instalar software para computadores Mac em uma rede com fio
Configurar o endereço IP
1. Conecte o cabo de rede ao produto e à rede.
2. Aguarde 60 segundos antes de continuar. Durante este período, a rede reconhece o produto e
atribui um endereço IP ou nome do host ao produto.
Instale o software
1. Instale o software pelo CD. Clique no ícone do produto e siga as instruções na tela.
2. Imprima uma página em qualquer programa para ter certeza de que o software está instalado
corretamente.
Instalar software para computadores Mac em uma rede sem fio
Antes de instalar o software do produto, verifique se o produto não está conectado à rede com um cabo de rede. Verifique se o computador Mac está conectado à mesma rede sem fio à qual você pretende conectar o produto.
Execute um dos procedimentos a seguir para conectar o produto à rede sem fio.
Conectar o produto a uma rede sem fio usando WPS e os menus do painel de controle
Conectar o produto a uma rede sem fio usando um cabo USB
Se o roteador suportar Wi-Fi Protected Setup (WPS), use esse método para adicionar o produto à rede. Essa é a maneira mais simples de configurar o produto em uma rede sem fio.
NOTA: Os roteadores sem fio Apple AirPort não suportam a configuração de botão WPS.
Se o seu roteador sem fio não for compatível com WPS (Wi-Fi Protected Setup), obtenha as configurações de rede do roteador sem fio com o administrador do sistema ou realize estas tarefas:
Obtenha o nome da rede sem fio ou o identificador do conjunto de serviços (SSID).
PTWW
Determine a senha de segurança ou a chave de criptografia da rede sem fio.
Software para Mac
31
Conectar o produto a uma rede sem fio usando WPS e os menus do painel de controle
1. Na parte frontal do produto, pressione o botão Sem fio. Observe o visor do painel de controle
para ver se o item Menu Sem fio foi aberto. Se não tiver aberto, execute estes procedimentos:
a. No painel de controle, pressione o botão OK para abrir os menus.
b. Abra os seguintes menus:
Configuração de rede
Menu Sem fio
2. Selecione o item Configuração WPS.
3. Use um dos seguintes métodos para concluir a configuração:
Botão de ação: Selecione a opção Botão de ação e siga as instruções no painel de
controle. O estabelecimento da conexão sem fio pode demorar alguns minutos.
PIN: Selecione a opção Gerar PIN. O produto gera um PIN exclusivo, que você deve
inserir na tela de configuração do roteador sem fio. O estabelecimento da conexão sem fio pode demorar alguns minutos.
4.
No computador, abra o menu Apple seguida, clique no ícone Impressão e Fax.
5. Clique no símbolo (+) canto inferior esquerdo da coluna Nomes de impressora.
Por padrão, o Mac OS X usa o método Bonjour para localizar o produto na rede local e adicioná-lo ao menu pop-up da impressora. Esse método é o melhor na maioria dos casos. Se o Mac OS X não conseguir localizar o driver da impressora HP, uma mensagem de erro será exibida. Reinstale o software.
6. Imprima uma página em qualquer programa para ter certeza de que o software está instalado
corretamente.
NOTA: Se esse método não funcionar, tente usar a rede sem fio com o método do cabo USB.
Conectar o produto a uma rede sem fio usando um cabo USB
Se o seu roteador sem fio não for compatível com WPS (WiFi-Protected Setup), use esse método para configurar o produto em uma rede sem fio. Usar um cabo USB para transferir configurações facilita a configuração de uma conexão sem fio. Quando a configuração terminar, você poderá desconectar o cabo USB e usar a conexão sem fio.
1. Insira o CD do software na bandeja de CD do computador.
, clique no menu Preferências do sistema e, em
2. Siga as instruções na tela. Quando solicitado, selecione a opção Configurar o dispositivo
para uma rede sem fio. Conecte o cabo USB ao produto quando solicitado.
CUIDADO: Não conecte o cabo USB até ser solicitado pelo programa de instalação.
32 Capítulo 4 Usar o produto com Mac PTWW
3. Quando a instalação terminar, imprima uma página de configuração para verificar se o produto
tem um nome SSID.
4. Imprima uma página em qualquer programa para ter certeza de que o software está instalado
corretamente.

Remover o driver da impressora de sistemas operacionais Mac

É necessário ter privilégios de administrador para remover o software.
1. Abra Preferências do sistema.
2. Selecione Impressão e fax.
3. Selecione o produto.
4. Clique no símbolo de subtração (-).
5. Exclua a fila de impressão, se necessário.

Prioridade das configurações de impressão para Mac

As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as alterações são feitas:
NOTA: Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software
aplicativo utilizado.
Caixa de diálogo Configurar página: Clique em Configurar página ou use um
comando semelhante do menu Arquivo do programa no qual você está trabalhando para abrir essa caixa de diálogo. As configurações alteradas aqui podem sobrepor as configurações alteradas em algum outro lugar.
Caixa de diálogo Imprimir: Clique em Imprimir, Configurações de impressão ou em
um comando semelhante no menu Arquivo do programa onde está, para abrir essa caixa de diálogo. As configurações alteradas na caixa de diálogo Imprimir têm uma prioridade menor e
não substituem as alterações feitas na caixa de diálogo Configurar página.
Configurações padrão do driver da impressora: As configurações padrão do driver da
impressora determinam as configurações utilizadas em todos os trabalhos de impressão, a não ser que haja alteração nas configurações das caixas de diálogo Configurar página,
Imprimir ou Propriedades da impressora.
Configurações do painel de controle da impressora: As configurações alteradas no
painel de controle da impressora têm uma prioridade menor do que aquelas feitas em qualquer outro lugar.
PTWW
Software para Mac
33

Alterar as configurações do driver de impressora para Mac

Alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o encerramento do programa de software
1. No menu Arquivo, clique no botão Imprimir.
2. Altere as configurações desejadas nos diversos menus.
Alterar as configurações padrão de todos os trabalhos de impressão
1. No menu Arquivo, clique no botão Imprimir.
2. Altere as configurações desejadas nos diversos menus.
3. No menu Predefinições, clique na opção Salvar como... e digite um nome para atribuir à
predefinição.
Essas configurações são salvas no menu Predefinições. Para utilizar as novas configurações, selecione a opção de predefinição salva sempre que abrir um programa e imprimir.
Alterar as definições de configuração do produto
1.
A partir do menu Apple
Impressão e Fax.
2. Selecione o produto na parte esquerda da janela.
3. Clique no botão Opções e Suprimentos.
4. Clique na guia Driver.
5. Configure as opções instaladas.
, clique no menu Preferências do sistema e, em seguida, no ícone

Software para computadores Mac

HP Utility para Mac
Use o HP Utility para configurar os recursos do dispositivo que não estão disponíveis no driver de impressora.
Você pode usar o HP Utility se o dispositivo usar um cabo USB ou se estiver conectado a uma rede TCP/IP.
Abrir o HP Utility
No dock, clique em HP Utility.
-ou-
Em Aplicativos, abra a pasta Hewlett Packard e, em seguida, clique em Utilitário da HP.
34 Capítulo 4 Usar o produto com Mac PTWW
Recursos do HP Utility
Utilize o software HP Utility para executar as seguintes tarefas:
Obter informações sobre o status dos suprimentos.
Obter informações sobre o produto, como a versão do firmware e o número de série.
Imprimir uma página de configuração.
Para os produtos conectados a uma rede baseada em IP, obter informações de rede e abrir o
HP Embedded Web Server.
Configurar o tipo e o tamanho do papel para a bandeja.
Transferir arquivos e fontes do computador para o produto.
Atualizar o firmware do produto.
Exibir a página de uso de cores.
Utilitários compatíveis com Mac
Servidor da Web Incorporado HP
HP ePrint
O produto está equipado com o Sservidor da Web Incorporado da HP, que permite o acesso a informações sobre as atividades do produto e da rede. Acesse o Servidor da Web Incorporado da HP a partir do Utilitário da HP. Abra o menu Configurações da impressora e selecione a opção Configurações adicionais.
Você também pode acessar o Servidor da Web Incorporado da HP a partir do navegador Safari.
1. Selecione o ícone da página no lado esquerdo da barra de ferramentas do Safari.
2. Clique no logo Bonjour.
3. Na lista de impressoras, clique duas vezes neste produto. O Servidor da We Incorporado da HP
é aberto.
Com o HP ePrint, você pode imprimir de qualquer lugar, em qualquer momento, a partir de um celular, laptop ou qualquer dispositivo móvel. O HP ePrint funciona com qualquer dispositivo habilitado para e-mail. Se for possível enviar e-mail, você poderá imprimir para um produto habilitado para o HP ePrint. Para obter mais detalhes, vá para
NOTA: O produto deve estar conectado a uma rede e ter acesso à Internet para usar o HP ePrint.
www.hpeprintcenter.com.
PTWW
Software para Mac
35
AirPrint
O HP ePrint é desativado como uma configuração padrão no produto. Use este procedimento ativá-lo.
1. Digite o endereço IP do produto na linha de endereço de um navegador para abrir o Servidor da
Web incorporado HP.
2. Clique na guia HP Web Services.
3. Selecione a opção para ativar os Serviços da Web.
A impressão direta usando o AirPrint da Apple é compatível com o iOS 4.2 ou posterior. Use o AirPrint para imprimir diretamente para o produto usando um iPad (iOS 4.2), um iPhone (3GS ou posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos:
E-mail
Fotos
Safari
Selecionar aplicativos de terceiros
Para usar o AirPrint, o produto deve estar conectado a uma rede sem fio. Para obter mais informações sobre o uso do AirPrint e sobre quais produtos HP são compatíveis com o AirPrint, vá para
www.hp.com/go/airprint.
NOTA: Poderá ser necessário atualizar o firmware do produto para usar o AirPrint. Acesse o
endereço
www.hp.com/support/LJColorM351 ou www.hp.com/support/LJColorM451.
36 Capítulo 4 Usar o produto com Mac PTWW

Tarefas básicas de impressão com o Mac

Cancelar um trabalho de impressão com Mac

1. Se o trabalho de impressão estiver em execução no momento, cancele-o pressionando o botão
Cancelar
NOTA: Pressionar o botão Cancelar , apaga o trabalho que o produto está processando no
momento. Se mais de um processo estiver em execução, pressionar o botão Cancelar processo que aparece atualmente no painel de controle do produto.
2. Também é possível cancelar um trabalho de impressão de um programa de software ou uma fila
de impressão.
Programa de software: Normalmente, uma caixa de diálogo aparece rapidamente na
tela do computador, permitindo cancelar o trabalho de impressão.
Fila de impressão: Abra a fila de impressão com um clique duplo no ícone do produto
no dock. Realce o trabalho de impressão e clique em Excluir.

Alterar o tipo e o tamanho do papel com Mac

1. No menu Arquivo do programa de software, clique na opção Imprimir.
no painel de controle do produto.
apaga o
2. No menu Cópias e Páginas, clique no botão Configurar página.
3. Selecione um tamanho na lista suspensa Tamanho do papel e, em seguida, clique no botão
OK.
4. Abra o menu Conclusão.
5. Selecione um tipo na lista suspensa Tipo de mídia.
6. Clique no botão Imprimir.

Redimensionar documentos ou imprimir em um papel de tamanho personalizado no Mac

Mac OS X 10.5 e 10.6
Use um dos seguintes métodos.
1. No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
2. Clique no botão Configurar página.
3. Selecione o produto e depois selecione as configurações corretas para as
opções Tamanho do papel e Orientação.
1. No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
2. Abra o menu Manuseio de papel.
PTWW
3. Na área Tamanho de papel do destino, clique na caixa Ajustar ao
tamanho do papel e depois selecione o tamanho na linha de seleção
suspensa.
Tarefas básicas de impressão com o Mac
37

Criar e usar predefinições de impressão no Mac

Use predefinições de impressão para salvar as configurações atuais do driver de impressão para reutilização.
Criar uma predefinição de impressão
1. No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
2. Selecione o driver.
3. Selecione as configurações de impressão que você deseja salvar para reutilizar posteriormente.
4. No menu Predefinições, clique na opção Salvar como... e digite um nome para atribuir à
predefinição.
5. Clique no botão OK.
Usar predefinições de impressão
1. No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
2. Selecione o driver.
3. No menu Predefinições, selecione a predefinição de impressão.
NOTA: Para usar as configurações padrão do driver de impressora, selecione a opção padrão.

Imprimir uma capa no Mac

1. No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
2. Selecione o driver.
3. Abra o menu Folha de rosto e selecione onde você deseja imprimir a capa. Clique no botão
Antes do documento ou no botão Após o documento.
4. No menu Tipo de página de rosto, selecione a mensagem que você deseja imprimir na
capa.
NOTA: Para imprimir uma capa em branco, selecione a opção padrão no menu Tipo de
página de rosto.

Usar marcas d'água no Mac

1. No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
2. Abra o menu Marcas d'água.
3. No menu Modo, selecione o tipo de marca d'água que deseja usar. Selecione a opção Marca
d'água para imprimir uma mensagem semi-transparente. Selecione a opção Sobrepor para
imprimir uma mensagem que não é transparente.
38 Capítulo 4 Usar o produto com Mac PTWW
4. No menu Páginas, selecione se deseja imprimir a marca d'água em todas as páginas ou
somente na primeira página.
5. No menu Texto, selecione uma das mensagens padrão ou selecione a opção Personalizado e
digite uma nova mensagem na caixa.
6. Selecione opções para as configurações restantes.

Imprimir várias páginas em uma folha de papel no Mac

1. No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
2. Selecione o driver.
3. Abra o menu Layout.
4. No menu Páginas por folha, selecione o número de páginas que deseja imprimir em cada
folha (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
5. Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6. No menu Margens, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em cada página da
folha.

Imprimir nos dois lados da página (impressão dúplex) no Mac

Usar a impressão em frente e verso automática
1. Insira uma quantidade de papel suficiente em uma das bandejas para acomodar o trabalho de
impressão.
2. No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
3. Abra o menu Layout.
PTWW
4. No menu Frente e verso, selecione uma opção de encadernação.
Tarefas básicas de impressão com o Mac
39
Impressão frente e verso manual
1. Insira uma quantidade de papel suficiente em uma das bandejas para acomodar o trabalho de
impressão.
2. No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
3. Abra o menu Conclusão e clique na guia Impressão frente e verso manual ou abra o
menu Impressão frente e verso manual.
4. Clique na caixa Impressão frente e verso manual e selecione uma opção de
encadernação.
5. Clique no botão Imprimir. Siga as instruções da janela pop-up exibida no computador antes de
substituir a pilha de saída na Bandeja 1 para imprimir a segunda metade.
6. Remova qualquer papel em branco da Bandeja 1.
7. Insira a pilha impressa voltada para cima com a margem inferior primeiro na Bandeja 1. É
necessário imprimir o segundo lado na Bandeja 1.
8. Se solicitado, pressione o botão apropriado do painel de controle para continuar.

Definir as opções de cores no Mac

Se você estiver usando o driver de impressora Postscript da HP para Mac, a tecnologia HP EasyColor digitalizará todos os documentos e automaticamente ajustará todas as imagens fotográficas com os mesmos resultados fotográficos aprimorados.
No exemplo a seguir, as imagens à esquerda foram criadas sem que a opção HP EasyColor fosse usada. As imagens à direita demonstram algumas das melhorias geradas quando a opção HP EasyColor é usada.
A opção HP EasyColor é habilitada por padrão no driver da impressora HP Mac Postscript, de modo que você não precisa efetuar ajustes manuais nas cores. Para desabilitar a opção e poder ajustar manualmente as configurações de cor, execute o procedimento a seguir.
1. No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
2. Selecione o driver.
40 Capítulo 4 Usar o produto com Mac PTWW
3. Abra o menu Opções de Cor/Qualidade e clique na caixa de seleção HP EasyColor para
desmarcá-la.
4. Abra o menu Avançado ou selecione a guia apropriada.
5. Ajuste as configurações individuais para texto, gráfico ou fotografias.
PTWW
Tarefas básicas de impressão com o Mac
41

Usar AirPrint

A impressão direta usando o AirPrint da Apple é compatível com o iOS 4.2 ou posterior. Use o AirPrint para imprimir diretamente para o produto usando um iPad (iOS 4.2), um iPhone (3GS ou posterior) ou iPod de toque (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos:
E-mail
Fotos
Safari
Selecionar aplicativos de terceiros
Para usar o AirPrint, o produto deve estar conectado a uma rede. Para obter mais informações sobre o uso do AirPrint e sobre quais produtos HP são compatíveis com o AirPrint, vá para
airprint.
NOTA: Poderá ser necessário atualizar o firmware do produto para usar o AirPrint. Acesse o
endereço
www.hp.com/support/LJColorM351 ou www.hp.com/support/LJColorM451.
www.hp.com/go/
42 Capítulo 4 Usar o produto com Mac PTWW

Resolver problemas com o Mac

Para obter informações sobre solução de problemas em um Mac, consulte Resolva problemas de
software do produto no Mac na página 183.
PTWW
Resolver problemas com o Mac
43
44 Capítulo 4 Usar o produto com Mac PTWW

5 Conectar o produto ao Windows

Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora
Conexão com USB
Conectar a uma rede com Windows
PTWW 45

Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora

A HP não suporta rede ponto a ponto, já que o recurso é uma função dos sistemas operacionais da Microsoft e não dos drivers de impressora da HP. Vá até a Microsoft, em

Conexão com USB

Este produto suporta uma conexão USB 2.0. É necessário utilizar um cabo USB do tipo A a B. A HP recomenda usar um cabo que não seja maior do que 2 metros.
CUIDADO: Não conecte o cabo USB até ser solicitado pelo software de instalação.

Instalação com CD

1. Saia de todos os programas abertos no computador.
2. Instale o software pelo CD e siga as instruções na tela.
3. Quando solicitado, selecione a opção Conectar diretamente a este computador usando
um cabo USB e, em seguida, clique no botão Avançar.
www.microsoft.com.
4. Quando for solicitado pelo software, conecte o cabo USB ao produto e ao computador.
5. No final da instalação, clique no botão Concluir.
6. Na tela Mais opções, é possível instalar outros aplicativos de software ou clicar no botão
Concluir.
7. Imprima uma página a partir de qualquer programa para verificar se o software de impressão foi
instalado corretamente.
46 Capítulo 5 Conectar o produto ao Windows PTWW
Conectar a uma rede com Windows
Protocolos de rede suportados
Para conectar uma rede a um produto com sistema de rede, é preciso ter uma rede que utilize um ou mais dos seguintes protocolos:
TCP/IP (IPv4 ou IPv6)
Impressão LPD
SLP
WS-Bulma
Instalar o produto em uma rede com fio no Windows
Obter o endereço IP
1. Conecte o cabo de rede ao produto e à rede. Ligue o produto.
PTWW
2. Aguarde 60 segundos antes de continuar. Durante este período, a rede reconhece o produto e
atribui um endereço IP ou nome do host ao produto.
3. No painel de controle do produto, pressione o botão OK.
4. Pressione a seta para a direita
botão OK.
5. Pressione a seta para a direita
seguida, pressione o botão OK.
para destacar o menu Relatórios e, em seguida, pressione o
para destacar a opção Relatório de configuração e, em
Conectar a uma rede com Windows
47
6. Encontre o endereço IP na página Autoteste/Configuração.
Jetdirect Page
Instalar o software
1. Saia de todos os programas no computador.
2. Instale o software pelo CD.
3. Siga as instruções na tela.
HP Color LaserJet
Page 1
4. Quando solicitado, selecione a opção Conectar através de uma rede com fio e, em
seguida, clique no botão Avançar.
5. Na lista de impressoras disponíveis, selecione a impressora que possui o endereço IP correto.
6. Clique no botão Concluir.
7. Na tela Mais opções, é possível instalar outros aplicativos de software ou clicar no botão
Concluir.
8. Imprima uma página a partir de qualquer programa para verificar se o software de impressão foi
instalado corretamente.

Instale o produto em uma rede sem fio com o Windows (somente modelos sem fio)

Antes de instalar o software do produto, verifique se o produto não está conectado à rede com um cabo de rede.
Se o seu roteador sem fio não for compatível com WPS (Wi-Fi Protected Setup), obtenha as configurações de rede do roteador sem fio com o administrador do sistema ou realize estas tarefas:
Obtenha o nome da rede sem fio ou o identificador do conjunto de serviços (SSID).
Determine a senha de segurança ou a chave de criptografia da rede sem fio.
48 Capítulo 5 Conectar o produto ao Windows PTWW
Conectar o produto a uma rede sem fio usando WPS
Se o seu roteador sem fio for compatível com WPS (Wi-Fi Protected Setup), esta é a maneira mais simples de configurar o produto em uma rede sem fio.
1. Pressione o botão WPS no roteador sem fio.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão Sem fio
segundos. Solte o botão quando a luz de rede sem fio começar a piscar.
3. Aguarde até dois minutos enquanto o produto estabelece uma conexão de rede com o roteador
sem fio.
NOTA: Se esse método não funcionar, tente usar a rede sem fio com o método do cabo USB.
no painel de controle do produto por dois
Conectar o produto a uma rede sem fio usando WPS e os menus do painel de controle
1. Na parte frontal do produto, pressione o botão Sem fio. Observe o visor do painel de controle
para ver se o item Menu Sem fio foi aberto. Se não tiver aberto, execute estes procedimentos:
a. No painel de controle, pressione o botão OK para abrir os menus.
b. Abra os seguintes menus:
Configuração de rede
Menu Sem fio
2. Selecione o item Configuração WPS.
3. Use um dos seguintes métodos para concluir a configuração:
Botão de ação: Selecione a opção Botão de ação e siga as instruções no painel de
controle. O estabelecimento da conexão sem fio pode demorar alguns minutos.
PIN: Selecione a opção Gerar PIN. O produto gera um PIN exclusivo, que você deve
inserir na tela de configuração do roteador sem fio. O estabelecimento da conexão sem fio pode demorar alguns minutos.
NOTA: Se esse método não funcionar, tente usar a rede sem fio com o método do cabo USB.
Conectar o produto a uma rede sem fio usando um cabo USB
Se o seu roteador sem fio não for compatível com WPS (WiFi-Protected Setup), use esse método para configurar o produto em uma rede sem fio. Usar um cabo USB para transferir configurações facilita a
PTWW
Conectar a uma rede com Windows
49
configuração de uma conexão sem fio. Quando a configuração terminar, você poderá desconectar o cabo USB e usar a conexão sem fio.
1. Insira o CD do software na bandeja de CD do computador.
2. Siga as instruções na tela. Quando solicitado, selecione a opção Conectar através de uma
rede sem fio. Conecte o cabo USB ao produto quando solicitado.
CUIDADO: Não conecte o cabo USB até ser solicitado pelo programa de instalação.
3. Quando a instalação terminar, imprima uma página de configuração para verificar se o produto
tem um nome SSID.
4. Quando a instalação terminar, desconecte o cabo USB.
Instalar o software de um produto sem fio que está na rede
Se o produto já tiver um endereço IP em uma rede sem fio e você desejar instalar o software do produto em um computador, realize as etapas a seguir.
1. No painel de controle do produto, imprima uma página de configuração para obter o endereço
IP do produto.
2. Instale o software a partir do CD.
3. Siga as instruções na tela.
4. Quando solicitado, selecione a opção Conectar através de uma rede sem fio e, em
seguida, clique no botão Avançar.
5. Na lista de impressoras disponíveis, selecione a impressora que possui o endereço IP correto.
50 Capítulo 5 Conectar o produto ao Windows PTWW

Definir as configurações de rede IP no Windows

Exibição ou alteração das configurações de rede
Use o servidor da Web incorporado para exibir ou alterar as configurações de IP.
1. Imprima uma página de configuração e localize o endereço IP.
Caso esteja usando IPv4, o endereço IP conterá somente dígitos. Ele tem o seguinte formato:
xxx.xxx.xxx.xxx
Se você estiver usando IPv6, o endereço IP será uma combinação hexadecimal de
caracteres e dígitos. Ele tem um formato semelhante a este:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Para abrir o servidor da Web incorporado, digite o endereço IP (IPv4) na linha de endereço do
navegador da Web. Para IPv6, utilize o protocolo estabelecido pelo navegador da Web para inserir o endereço IPv6.
3. Clique na guia Rede para obter informações sobre a rede. Você pode alterar essas
configurações, se necessário.
Definição ou alteração da senha do produto
Use o HP Embedded Web Server para definir uma senha ou alterar uma senha existente para um produto em uma rede.
1. Digite o endereço IP do produto na linha de endereços do navegador. Clique na guia Ligação
em rede e no link Segurança.
NOTA: Se já houver uma senha definida, você será solicitado a digitá-la. Digite a senha e, em
seguida, clique no botão Aplicar.
2. Digite a nova senha nas caixas Nova senha e Verificar a senha.
3. Na parte inferior da janela, clique no botão Aplicar para salvar a senha.
Configuração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
1. No painel de controle, pressione o botão OK para abrir os menus.
2. Abra os seguintes menus:
Configuração de rede
Config. TCP IP
PTWW
Manual
3. Utilize os botões de seta para alterar os dígitos do endereço IP. Pressione o botão OK para ir
para o próximo dígito.
Conectar a uma rede com Windows
51
Configurações de velocidade de conexão e dúplex
NOTA: Essas informações aplicam-se somente a redes Ethernet. Não se aplicam a redes sem fio.
NOTA: Alterações incorretas nas configurações de velocidade da conexão podem prejudicar a
comunicação do produto com outros dispositivos de rede. Na maioria das situações, o produto deve ser mantido no modo automático. Alterações podem fazer com que o produto seja desligado e ligado novamente. Só devem ser feitas alterações quando o produto estiver ocioso.
1. No painel de controle, pressione o botão OK para abrir os menus.
2. Abra os seguintes menus:
Configuração de rede
Velocidade do link
3. Utilize os botões de seta para selecionar uma das seguintes configurações.
Automático
10T Full
10T Half
100TX Full
100TX Half
NOTA: Essa configuração deve corresponder ao produto de rede ao qual você está se
conectando (hub de rede, comutador, gateway, roteador ou computador).
4. Pressione o botão OK. O produto é desligado e ligado novamente.
52 Capítulo 5 Conectar o produto ao Windows PTWW

6 Papel e mídia de impressão

Entenda a utilização do papel
Alterar o driver da impressora para que corresponda ao tipo e ao tamanho do papel no
Windows
Tamanhos de papel suportados
Tipos de papel suportados e capacidade da bandeja
Carregar as bandejas de papel
Configuração das bandejas
PTWW 53

Entenda a utilização do papel

Este produto suporta vários tipos de papel e outras mídias de impressão. Os papéis ou mídias de impressão que não atenderem às diretrizes a seguir poderão reduzir a qualidade de impressão, aumentar atolamentos e desgastar o produto rapidamente.
É possível que o papel atenda a todas essas diretrizes e ainda assim não produza resultados satisfatórios. Isso pode ser o resultado da manipulação incorreta, níveis inaceitáveis de temperatura ou de umidade ou de outras variáveis sobre as quais a Hewlett-Packard não tem controle.
CUIDADO: O uso de papel ou de mídia de impressão que não atenda às especificações da
Hewlett-Packard pode causar problemas no produto, exigindo reparos. Nesse caso, os reparos não serão cobertos pela garantia nem pelos acordos de serviço da Hewlett-Packard.
Para obter melhores resultados, use apenas papel da marca HP e mídia de impressão projetados
para impressoras a laser ou multiuso.
Não use papel ou mídia de impressão feitas para impressoras a jato de tinta.
CUIDADO: Os produtos HP LaserJet utilizam fusores para unir partículas de toner seco no
papel em pontos muito precisos. O papel para impressão a laser HP foi desenvolvido para suportar esse calor extremo. O uso de papel para impressão a jato de tinta pode danificar o produto.
A Hewlett-Packard Company não recomenda o uso de outras marcas de mídia de impressão
porque a HP não pode controlar a qualidade delas.
Use as diretrizes a seguir para obter resultados satisfatórios ao usar papel ou mídia de impressão especial. Defina o tipo e tamanho de papel no driver da impressora para obter os melhores resultados.
Tipo de mídia Fazer Não fazer
Envelopes
Etiquetas
Armazene os envelopes de forma
nivelada.
Utilize-os onde a costura se
estende por toda a extensão até o canto do envelope.
Use fitas adesivas destacáveis
aprovadas para o uso em impressoras a laser.
Use somente etiquetas cujas folhas
de suporte não fiquem expostas entre elas.
Use etiquetas planas.
Use somente folhas completas de
etiquetas.
Não use envelopes que estejam
enrugados, cortados, colados uns nos outros ou de alguma forma danificados.
Não use envelopes que tenham
fechos, botões de pressão, janelas ou revestimentos.
Não use adesivos autocolantes ou
outros materiais sintéticos.
Não use etiquetas com rugas,
bolhas ou que estejam danificadas.
Não imprima folhas de etiqueta
pela metade.
54 Capítulo 6 Papel e mídia de impressão PTWW
Tipo de mídia Fazer Não fazer
Transparências
Papéis timbrados ou formulários pré-
-impressos
Papel pesado
Papel brilhante ou revestido
Use apenas transparências
aprovadas para impressoras a laser coloridas.
Coloque as transparências em uma
superfície plana após removê-las do produto.
Use somente papéis timbrados ou
formulários de uso aprovado para impressoras a laser.
Use somente o papel pesado de
uso aprovado para impressoras a laser e que atenda às especificações de peso para este produto.
Use somente papéis brilhantes ou
revestidos que tenham uso aprovado para impressoras a laser.
Não use mídia de impressão de
transparência não aprovada para impressoras a laser.
Não use papéis com timbre em
alto relevo ou metálico.
Não use um papel mais pesado do
que a especificação de mídia recomendada para este produto, a menos que seja um papel da HP aprovado para o uso com este produto.
Não use papéis brilhantes ou
revestidos específicos para produtos jato de tinta.

Alterar o driver da impressora para que corresponda ao tipo e ao tamanho do papel no Windows

1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências.
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Selecione um tamanho na lista suspensa Tamanho papel.
5. Selecione um tipo de papel na lista suspensa Tipo de papel.
6. Clique no botão OK.
PTWW
Alterar o driver da impressora para que corresponda ao tipo e ao tamanho do papel no
Windows
55

Tamanhos de papel suportados

NOTA: para obter os melhores resultados de impressão, selecione o tipo e o tamanho de papel
adequado no driver da impressora antes de imprimir.
Tabela 6-1 Tamanhos de papel e de mídia de impressão suportados
Tamanho Dimensões Bandeja 1 Bandeja 2 ou
Bandeja opcional 3
Carta 216 x 279 mm
Ofício 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Executivo 184 x 267 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
16k 184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
8,5 x 13 216 x 330 mm
4 x 6 107 x 152 mm
Impressão em dúplex automática
5 x 8 127 x 203 mm
10 x 15 cm 100 x 150 mm
Person. Mínimo: 76 x 127 mm
Máximo: 216 x 356 mm
Person. Mínimo: 102 x 153 mm
Máximo: 216 x 356 mm
Tabela 6-2 Envelopes e postais suportados
Tamanho Dimensões Bandeja 1 Bandeja 2 Impressão em
dúplex automática
Envelope #10 105 x 241 mm
Envelope DL 110 x 220 mm
56 Capítulo 6 Papel e mídia de impressão PTWW
Tabela 6-2 Envelopes e postais suportados (continuação)
Tamanho Dimensões Bandeja 1 Bandeja 2 Impressão em
dúplex automática
Envelope C5 162 x 229 mm
Envelope B5 176 x 250 mm
Monarch Envelope
Postal 100 x 148 mm
Postal duplo 148 x 200 mm
98 x 191 mm
PTWW
Tamanhos de papel suportados
57

Tipos de papel suportados e capacidade da bandeja

Tabela 6-3 Bandeja 1
Tipo de papel Peso
Uso diário:
Comum
Suave
Comum
Reciclado
Apresentação:
Papel fosco, gramatura
60 a 90 g/m
Até 176 g/m
média a pesada
Papel brilhante, gramatura
média a pesada
Folheto:
Papel fosco, gramatura
Até 176 g/m
média a pesada
Papel brilhante, gramatura
média a pesada
Foto/capa
Papel de capa fosco
Papel de capa brilho
Até 176 g/m
2
2
(47 lb)
2
2
,
3
2
2
,
3
Capacidade
1
Orientação de papel
Até 50 folhas Lado a ser impresso voltado
para cima, com a margem superior voltada para a parte de trás da bandeja
2
,
3
Até 5 mm altura na pilha Lado a ser impresso voltado
para cima, com a margem superior voltada para a parte de trás da bandeja
Até 5 mm altura na pilha Lado a ser impresso voltado
para cima, com a margem superior voltada para a parte de trás da bandeja
Até 5 mm altura na pilha Lado a ser impresso voltado
para cima, com a margem superior voltada para a parte de trás da bandeja
Papel fotográfico fosco
Papel fotográfico brilho
Cartão postal
Cartolina
58 Capítulo 6 Papel e mídia de impressão PTWW
Tabela 6-3 Bandeja 1 (continuação)
Tipo de papel Peso
Outros:
Transparência para Color
Etiquetas
Envelope
Resistente
4
laser
4
Papel timbrado
4
Pré-impresso
Pré-perfurado
Colorido
Áspero
4
1
A capacidade pode variar de acordo com a gramatura e a espessura do papel e com as condições do ambiente.
2
O produto suporta até 220 g/m2 (59 lb) para papel brilhante, papel fotográfico brilhante e cartões postais.
3
O produto suporta papel com gramatura 60-160 g/m2 para impressão dúplex automática.
4
Este tipo de papel não é suportado para impressão dúplex automática.
Até 50 folhas ou 10 envelopes Coloque o papel com o lado a
Capacidade
1
Orientação de papel
ser impresso voltado para cima e a margem superior voltada para o produto.
Tabela 6-4 Bandeja 2 e Bandeja 3
Tipo de mídia Peso
Uso diário:
Comum
Suave
Comum
Reciclado
Apresentação:
Papel fosco, gramatura
média a pesada
Papel brilhante, gramatura
média a pesada
Folheto:
Papel fosco, gramatura
média a pesada
Papel brilhante, gramatura
média a pesada
60 a 90 g/m
Até 163 g/m
Até 163 g/m
Capacidade
2
Até 250 folhas Lado a ser impresso voltado
1
Orientação de papel
para cima, com a margem superior voltada para a parte de trás da bandeja
2
2,
Até 12,5 mm altura na pilha Lado a ser impresso voltado
para cima, com a margem superior voltada para a parte de trás da bandeja
2
2,
Até 12,5 mm altura na pilha Lado a ser impresso voltado
para cima, com a margem superior voltada para a parte de trás da bandeja
PTWW
Tipos de papel suportados e capacidade da bandeja
59
Tabela 6-4 Bandeja 2 e Bandeja 3 (continuação)
Tipo de mídia Peso
Foto/capa
Papel de capa fosco
Papel de capa brilho
Papel fotográfico fosco
Papel fotográfico brilho
Cartão postal
Cartolina
Outros:
Transparência para Color
Etiquetas
Envelope
3
laser
3
Papel timbrado
3
Pré-impresso
Até 163 g/m
Cartão postal: Até 176 g/m
Até 50 folhas ou 10 envelopes Lado a ser impresso voltado
Capacidade
2
2,
Até 12,5 mm altura na pilha Lado a ser impresso voltado
2
2,
1
Orientação de papel
para cima, com a margem superior voltada para a parte de trás da bandeja
para cima, com a margem superior na parte de trás da bandeja ou o lado do selo voltado para a parte de trás da bandeja
Pré-perfurado
Colorido
Áspero
Resistente
3
1
A capacidade pode variar de acordo com a gramatura e a espessura do papel e com as condições do ambiente.
2
O produto suporta papel com gramatura 60-160 g/m2 para impressão dúplex automática.
3
Este tipo de papel não é suportado para impressão dúplex automática.
60 Capítulo 6 Papel e mídia de impressão PTWW
Carregar as bandejas de papel
Carregamento da bandeja 1
1. Abra a bandeja 1.
2. Puxe a bandeja de extensão.
3. Se você estiver colocando folhas de papel
longas, abra a extensão.
4. Estenda as guias de papel completamente
(figura1) e coloque a pilha de papel na bandeja 1 (figura 2). Ajuste as guias de papel de acordo com o tamanho do papel.
NOTA: Coloque o papel na bandeja 1 com
o lado a ser impresso voltado para cima e com a margem superior voltada para o produto.
PTWW
Carregar as bandejas de papel
61

Carregamento da bandeja 2 ou da bandeja 3 opcional

1. Retire a bandeja do produto.
2. Abra as guias de comprimento e largura do
papel.
3. Para colocar papel ofício, estenda a bandeja
pressionando e segurando a guia de extensão ao mesmo tempo em que puxa para você a parte da frente da bandeja.
NOTA: quando carregada de papel ofício,
a bandeja se estende aproximadamente 64 mm a partir da parte frontal do produto.
62 Capítulo 6 Papel e mídia de impressão PTWW
4. Coloque o papel na bandeja e certifique-se de
que ele esteja nivelado em suas quatro extremidades. Deslize as guias laterais de largura do papel para que elas se alinhem à marca de tamanho do papel na parte inferior da bandeja. Deslize a guia frontal de comprimento do papel para que ela empurre a pilha de papel até a parte traseira da bandeja.
5. Empurre o papel para baixo para garantir que
a pilha esteja abaixo das guias de limite de papel na lateral da bandeja.
6. Deslize a bandeja para dentro do produto.
PTWW
Carregar as bandejas de papel
63

Configuração das bandejas

Por padrão, o produto puxa o papel da Bandeja 1. Se a Bandeja 1 estiver vazia, o produto puxará papel da Bandeja 2 ou da Bandeja 3, se instaladas. Configurar a bandeja nesse produto altera as configurações de aquecimento e velocidade para obter a melhor qualidade de impressão para o tipo de papel usado. Se estiver usando papel especial para todos ou a maioria dos trabalhos de impressão no produto, altere essa configuração padrão no produto.
A tabela a seguir lista as maneiras possíveis de usar as configurações da bandeja para satisfazer suas necessidades de impressão.
Uso do papel Configurar o produto Imprimir
Coloque o mesmo papel na Bandeja 1 e em outra bandeja, e faça com que o produto retire papel de uma bandeja se a outra estiver vazia.
Ocasionalmente, use papel especial, como papel de alta gramatura ou timbrado, em uma bandeja que costuma conter papel comum.
Use com freqüência papel especial, como papel de alta gramatura ou timbrado, em uma bandeja.
Configuração das bandejas
1. Verifique se o produto está ligado.
2. Realize qualquer uma das tarefas a seguir:
Painel de controle: Abra os menus Configuração do sistema e Configuração de
papel. Selecione a bandeja que deseja configurar.
Coloque papel na Bandeja 1. Nenhuma configuração é necessária se as configurações padrão de tipo e tamanho não tiverem sido alteradas.
Coloque papel especial na Bandeja 1. Na caixa de diálogo de impressão do
Coloque papel especial na Bandeja 1 e configure a bandeja para o tipo de papel.
No programa de software, imprima o trabalho.
programa de software, escolha o tipo de papel que corresponde ao papel especial colocado na bandeja antes de enviar o trabalho de impressão.
Na caixa de diálogo de impressão do programa de software, escolha o tipo de papel que corresponde ao papel especial colocado na bandeja antes de enviar o trabalho de impressão.
Servidor da Web incorporado: Clique na guia Configurações e clique em
Manuseio de papel no painel esquerdo.
3. Altere a configuração de bandeja desejada e pressione OK ou clique em Aplicar.
64 Capítulo 6 Papel e mídia de impressão PTWW

7 Cartuchos de impressão

As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Para ver as informações mais recentes sobre o Guia do usuário, acesse
LJColorM351_manuals ou www.hp.com/support/LJColorM451_manuals.
Dados dos cartuchos de impressão
Vistas de suprimentos
Gerenciar cartuchos de impressão
Instruções de substituição
Resolva problemas com suprimentos
www.hp.com/support/
PTWW 65

Dados dos cartuchos de impressão

Cor Número do cartucho Número da peça
Cartucho de impressão preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de impressão preto de alta capacidade para substituição
Substituição do cartucho de impressão ciano
Substituição do cartucho de impressão amarelo
Substituição do cartucho de impressão magenta
305A CE410A
305X CE410X
305A CE411A
305A CE412A
305A CE413A
Acessibilidade: O cartucho de impressão pode ser instalado e removido utilizando apenas uma das mãos.
Recursos para preservação ambiental: Recicle os cartuchos de impressão usando o programa de devolução e reciclagem HP Planet Partners.
Para obter mais informações sobre suprimentos, acesse
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
66 Capítulo 7 Cartuchos de impressão PTWW

Vistas de suprimentos

Vistas do cartucho de impressão

1 Chip de memória do cartucho
2Invólucro plástico
3 Tambor de imagens. Não toque o tambor de imagens na parte inferior do cartucho de imagem. Impressões digitais no
tambor de imagem podem causar problemas na qualidade de impressão.
PTWW
Vistas de suprimentos
67

Gerenciar cartuchos de impressão

O uso, o armazenamento e o monitoramento corretos do cartucho de impressão podem assegurar uma impressão de alta qualidade.

Alterar configurações dos cartuchos de impressão

Impressão quando um cartucho está no fim de sua vida útil estimada
As notificações relacionadas aos suprimentos são exibidas no painel de controle do produto.
A mensagem <Suprimento> baixo — em que <Suprimento> é o cartucho colorido: O produto indica quando o nível de um suprimento está baixo. A real vida útil restante do cartucho pode variar. É recomendável ter um cartucho para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória. O suprimento não precisa ser substituído agora.
A mensagem <Suprimento> muito baixo. O produto indica quando o nível de um suprimento está muito baixo. A real vida útil restante do cartucho pode variar. É recomendável ter um cartucho para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória. Não é necessário substituir o suprimento a menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável. Quando um suprimento HP atinge um nível muito baixo, a Garantia Premium Protection da HP do suprimento é encerrada.
Podem ocorrer problemas de qualidade de impressão quando é usado um cartucho de impressão que chegou ao fim de sua vida útil estimada. O suprimento não precisa ser substituído nesse momento, a menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável.
NOTA: Usar a configuração Continuar permite imprimir mesmo com o suprimento muito baixo sem
a interação do usuário e pode resultar em uma qualidade de impressão insatisfatória.
Ativar ou desativar as configurações Muito baixo no painel de controle
Você pode ativar e desativar a configuração padrão a qualquer momento e não precisa reativá-la quando instalar um novo cartucho de impressão.
1. No painel de controle, pressione o botão OK para abrir os menus.
2. Abra os seguintes menus:
Configuração do sistema
Configurações de suprimento
68 Capítulo 7 Cartuchos de impressão PTWW
Cartucho preto ou Cartuchos coloridos
Configuração muito baixa
3. Selecione uma das opções a seguir.
Selecione a opção Continuar para configurar o produto para alertar você quando o
cartucho de impressão estiver muito baixo, mas continuar imprimindo.
Selecione a opção Interromper para configurar o produto para parar de imprimir até o
cartucho ser substituído.
Selecione a opção Aviso para configurar o produto para parar de imprimir e solicitar a
substituição do cartucho. Você pode confirmar a solicitação e continuar imprimindo. A opção "Lembrar-me em 100 páginas, 200 páginas, 300 páginas ou nunca." pode ser configurada pelo cliente neste produto. Esta opção é fornecida para praticidade do cliente e não significa que essas páginas terão uma qualidade de impressão satisfatória.
Somente no menu Cartuchos coloridos, selecione Imprimir em preto para receber um
alerta quando o cartucho de impressão estiver com muito pouca tinta, mas continuar imprimindo somente em preto.
Quando um suprimento HP atinge um nível muito baixo, a Garantia Premium Protection da HP do suprimento é encerrada.
Impressão no EconoMode
O EconoMode utiliza uma quantidade menor de toner, podendo assim aumentar a vida útil do cartucho de impressão.
A HP não recomenda o uso da opção EconoMode em tempo integral. Se o EconoMode for usado continuamente, o suprimento de toner pode durar mais do que as partes mecânicas do cartucho de impressão. Se a qualidade da impressão começar a diminuir e não for mais satisfatória, avalie a possibilidade de substituir o cartucho de impressão.
1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades.
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Clique na caixa de seleção EconoMode.

Armazenar e reciclar suprimentos

Reciclar suprimentos
Para reciclar um cartucho de impressão HP original, coloque o cartucho de impressão usado na embalagem em que o cartucho novo foi enviado. Use a etiqueta de devolução fornecida para enviar o suprimento usado à HP para reciclagem. Para obter informações completas, consulte o guia de reciclagem fornecido com cada novo item de suprimento HP.
PTWW
Gerenciar cartuchos de impressão
69
Armazenamento do cartucho de impressão
Não retire o cartucho de impressão da embalagem até o momento de usá-lo.
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de impressão, não o exponha à luz por mais de alguns
minutos.
Política HP sobre cartuchos de impressão não HP
A Hewlett-Packard Company não pode recomendar o uso de cartuchos de impressão não HP, sejam eles novos ou recondicionados.
NOTA: Qualquer dano causado por um cartucho de impressão não HP não será coberto pela
garantia HP nem pelos contratos de serviço.

Website antifalsificações HP

Acesse www.hp.com/go/anticounterfeit quando você instalar um cartucho de impressão HP e o painel de controle exibirá uma mensagem informando se o cartucho não é fabricado pela HP. A HP determinará se o cartucho é original ou não e tomará as medidas adequadas para resolver o problema.
O cartucho de impressão pode não ser um cartucho original HP se você perceber o seguinte:
A página de status dos suprimentos indica que um suprimento de um fabricante que não a HP foi
instalado;
muitos problemas com o cartucho de impressão;
O cartucho não apresenta a aparência normal (por exemplo, a embalagem é diferente das
embalagens HP).
70 Capítulo 7 Cartuchos de impressão PTWW
Instruções de substituição
Substituir os cartuchos de impressão
A impressora utiliza quatro cores e tem um cartucho de impressão diferente para cada cor: preto (K), magenta (M), ciano (C) e amarelo (Y).
CUIDADO: Se o toner cair em sua roupa, remova-o esfregando com um pano seco e lave a roupa
com água fria. Água quente fixa o toner no tecido.
1. Abra a porta frontal.
2. Puxe a gaveta para fora dos cartuchos de
impressão.
3. Segure o puxador do cartucho de impressão
antigo e puxe o cartucho para removê-lo.
PTWW
Instruções de substituição
71
4. Remova o novo cartucho de impressão da
embalagem.
5. Agite com cuidado o cartucho de impressão
para distribuir o toner de maneira uniforme no cartucho.
6. Remova o invólucro plástico laranja da parte
inferior do novo cartucho de impressão.
72 Capítulo 7 Cartuchos de impressão PTWW
7. Não toque o tambor de imagens na parte
inferior do cartucho de imagem. Impressões digitais no tambor de imagem podem causar problemas na qualidade de impressão.
8. Insira o novo cartucho de impressão no
produto.
9. Puxe a guia do lado esquerdo do cartucho de
impressão para removê-lo totalmente da fita de proteção. Recicle a fita de proteção.
PTWW
Instruções de substituição
73
10. Feche a gaveta dos cartuchos de impressão.
11. Feche a porta frontal.
12. Coloque o cartucho de impressão antigo, a
fita de proteção e a proteção de plástico laranja na embalagem do novo cartucho. Siga as instruções de reciclagem descritas na caixa.
74 Capítulo 7 Cartuchos de impressão PTWW

Resolva problemas com suprimentos

Verificar os cartuchos de impressão

Verifique cada cartucho de impressão e substitua-o, se necessário, se estiver ocorrendo um destes problemas:
A impressão está muito clara ou parece desbotada em algumas áreas.
As páginas impressas têm pequenas áreas não impressas.
As páginas impressas têm manchas ou faixas.
NOTA: Se estiver utilizando uma configuração para imprimir cópias de rascunho, a impressão
poderá ter um aspecto desbotado.
Se precisar substituir um cartucho de impressão, imprima a página de status do suprimento para encontrar o número de peça do cartucho de impressão HP original correto.
Tipo de cartucho de impressão Etapas para solucionar o problema
Cartucho de impressão recarregado ou recondicionado
Cartucho de impressão HP original 1. O painel de controle do produto ou a página Status de suprimentos
A Hewlett Packard Company não pode recomendar o uso de suprimentos de outros fabricantes, novos ou recondicionados. A HP não pode influenciar no projeto ou controlar a qualidade de produtos que não fabrica. Se estiver utilizando um cartucho de impressão que tenha sido recarregado ou remanufaturado e não estiver satisfeito com a qualidade de impressão, substitua o cartucho por um cartucho HP original.
indicam o status Muito baixo quando o cartucho de impressão atinge o fim de sua vida útil estimada. Substitua o cartucho se a qualidade da impressão não for mais aceitável.
2. Imprima uma página de qualidade de impressão no menu Relatórios do
painel de controle. Se aparecerem manchas ou marcas de uma cor na página, o cartucho colorido talvez esteja com defeito. Consulte as instruções deste documento para saber como interpretar a página. Substitua o cartucho de impressão se necessário.
3. Inspecione visualmente se há algum dano no cartucho de impressão. Consulte
as instruções a seguir. Substitua o cartucho de impressão se necessário.
4. Se as páginas impressas tiverem marcas que se repetem várias vezes na
mesma distância, imprima uma página de limpeza. Se o problema não for resolvido, use a régua de defeitos repetitivos deste documento para identificar a causa do problema.
PTWW
Resolva problemas com suprimentos
75
Imprimir página de status de suprimentos
A página Status de suprimentos indica a vida útil estimada restante dos cartuchos de impressão. Ela também lista o número de peça do cartucho de impressão HP original correto para o produto, para que você possa pedir um cartucho de substituição, bem como outras informações úteis.
1. No painel de controle, pressione o botão OK para abrir os menus.
2. Abra os seguintes menus:
Relatórios
Status de suprimentos
76 Capítulo 7 Cartuchos de impressão PTWW
Interpretar a página de qualidade de impressão
1. No painel de controle do produto, abra o menu Relatórios.
2. Selecione o item Página de qualidade de impressão para imprimi-lo.
Essa página contém cinco faixas de cor, que são divididas em quatro grupos como mostra a ilustração a seguir. Examinando cada grupo, é possível isolar o problema para um cartucho de impressão em especial.
Seção Cartucho de impressão
1 Amarelo
2 Ciano
3 Preto
4 Magenta
Se pontos ou manchas aparecerem em apenas um dos grupos, substitua o cartucho de impressão
relacionado ao grupo em questão.
Se pontos aparecerem em mais de um grupo, imprima uma página de limpeza. Se o problema
não for resolvido, verifique se os pontos são sempre da mesma cor; por exemplo, se pontos magentas aparecem nas cinco faixas de cor. Se todos os pontos tiverem a mesma cor, substitua o cartucho de impressão.
Se aparecerem manchas em várias faixas de cor, entre em contato com a HP. Outro componente
diferente do cartucho de impressão provavelmente está causando o problema.
Inspecionar se há algum dano no cartucho de impressão
1. Remova o cartucho de impressão do produto e verifique se a fita de proteção foi retirada.
2. Verifique se há danos no chip da memória.
PTWW
Resolva problemas com suprimentos
77
3. Examine a superfície do tambor de imagem verde na parte inferior do cartucho de impressão.
CUIDADO: Não toque no cilindro verde (tambor de imagem) na parte inferior do cartucho.
Impressões digitais no tambor de imagem podem causar problemas na qualidade de impressão.
4. Se houver algum arranhão, impressão digital ou outro dano no tambor de imagem, substitua o
cartucho de impressão.
5. Se o tambor de imagem não estiver danificado, agite o cartucho de impressão delicadamente
várias vezes e reinstale-o. Imprima algumas páginas para ver se o problema foi corrigido.
Defeitos repetitivos
Se os defeitos se repetirem em um dos seguintes intervalos na página, um cartucho de impressão pode estar danificado.
22 mm
27 mm
28 mm
75 mm
78 Capítulo 7 Cartuchos de impressão PTWW

Interpretar as mensagens sobre suprimentos do painel de controle

<Cor> incompatível
Descrição
Você instalou um cartucho de impressão com uso destinado a um modelo diferente de produto HP. Talvez o produto não funcione corretamente com esse cartucho de impressão instalado.
Ação recomendada
Instale o cartucho de impressão correto para este produto.
<Cor> sem suporte Pressione [OK] para continuar
Descrição
O produto detectou um cartucho de impressão não fabricado pela HP.
Ação recomendada
Pressione o botão OK para continuar a imprimir.
Se você adquiriu um suprimento HP original, acesse manutenção ou de reparo decorrentes do uso de um suprimento não suportado não serão cobertos pela garantia da HP.
www.hp.com/go/anticounterfeit. Os serviços de
<Cor> usada em uso
Descrição
Você está usando um cartucho de impressão que atingiu o limite baixo padrão enquanto era instalado em um produto.
Ação recomendada
A impressão pode continuar, mas avalie a possibilidade de ter um suprimento de substituição de reserva.
<Cor> usada instalada Pressione [OK] para continuar
Descrição
Você instalou um cartucho de impressão que atingiu o limite baixo padrão enquanto era instalado em outro produto.
Ação recomendada
PTWW
Pressione o botão OK para continuar.
Resolva problemas com suprimentos
79
Amarelo muito baixo
Descrição
A vida útil do cartucho de impressão está no fim. A opção "Lembrar-me em 100 páginas, 200 páginas, 300 páginas ou nunca." pode ser configurada pelo cliente neste produto. Esta opção é fornecida para praticidade do cliente e não significa que essas páginas terão uma qualidade de impressão satisfatória.
Ação recomendada
Para garantir uma excelente qualidade de impressão, a HP recomenda a substituição do cartucho de impressão nesse momento. Você pode continuar imprimindo até notar uma queda na qualidade da impressão. A vida útil real do cartucho pode variar.
Quando um suprimento HP atinge um nível muito baixo, a Garantia Premium Protection da HP do suprimento é encerrada. Todo defeito de impressão ou falha no cartucho, incorrido enquanto um suprimento HP é utilizado com esse modo, não será considerado defeito de material ou de fabricação pela Declaração de garantia para cartuchos de impressão HP.
Amarelo na posição errada
Descrição
Um cartucho de impressão está instalado no slot incorreto.
Ação recomendada
Verifique se cada cartucho de impressão está instalado no slot correto. Da frente para trás, os cartuchos de impressão estão instalados nesta ordem: preto, ciano, magenta e amarelo.
Cartucho amarelo baixo
Descrição
A vida útil do cartucho de impressão está se chegando ao fim.
Ação recomendada
A impressão pode continuar, mas avalie a possibilidade de ter um suprimento de substituição de reserva.
Cartucho ciano baixo
Descrição
A vida útil do cartucho de impressão está se chegando ao fim.
Ação recomendada
A impressão pode continuar, mas avalie a possibilidade de ter um suprimento de substituição de reserva.
80 Capítulo 7 Cartuchos de impressão PTWW
Cartucho magenta baixo
Descrição
A vida útil do cartucho de impressão está se chegando ao fim.
Ação recomendada
A impressão pode continuar, mas avalie a possibilidade de ter um suprimento de substituição de reserva.
Cartucho preto baixo
Descrição
A vida útil do cartucho de impressão está se chegando ao fim.
Ação recomendada
A impressão pode continuar, mas avalie a possibilidade de ter um suprimento de substituição de reserva.
Ciano muito baixo
Descrição
A vida útil do cartucho de impressão está no fim. A opção "Lembrar-me em 100 páginas, 200 páginas, 300 páginas ou nunca." pode ser configurada pelo cliente neste produto. Esta opção é fornecida para praticidade do cliente e não significa que essas páginas terão uma qualidade de impressão satisfatória.
Ação recomendada
Para garantir uma excelente qualidade de impressão, a HP recomenda a substituição do cartucho de impressão nesse momento. Você pode continuar imprimindo até notar uma queda na qualidade da impressão. A vida útil real do cartucho pode variar.
Quando um suprimento HP atinge um nível muito baixo, a Garantia Premium Protection da HP do suprimento é encerrada. Todo defeito de impressão ou falha no cartucho, incorrido enquanto um suprimento HP é utilizado com esse modo, não será considerado defeito de material ou de fabricação pela Declaração de garantia para cartuchos de impressão HP.
Erro Suprimento 10.XXXX
Descrição
O chip de memória de um dos cartuchos de impressão não pode ser lido ou está ausente.
10.0000 = erro no chip de memória preto
10.0001 = erro no chip de memória ciano
PTWW
10.0002 = erro no chip de memória magenta
10.0003 = erro no chip de memória amarelo
Resolva problemas com suprimentos
81
10.1000 = chip de memória preto ausente
10.1001 = chip de memória ciano ausente
10.1002 = chip de memória magenta ausente
10.1003 = chip de memória amarelo ausente
Ação recomendada
Reinstale o cartucho de impressão.
Desligue o produto e ligue-o novamente.
Se o problema não for resolvido, substitua o cartucho de impressão.
Instale cartucho de <cor>
Descrição
O cartucho de impressão não está instalado ou não foi instalado corretamente no produto.
Ação recomendada
Instale o cartucho de impressão.
Magenta muito baixo
Descrição
A vida útil do cartucho de impressão está no fim. A opção "Lembrar-me em 100 páginas, 200 páginas, 300 páginas ou nunca." pode ser configurada pelo cliente neste produto. Esta opção é fornecida para praticidade do cliente e não significa que essas páginas terão uma qualidade de impressão satisfatória.
Ação recomendada
Para garantir uma excelente qualidade de impressão, a HP recomenda a substituição do cartucho de impressão nesse momento. Você pode continuar imprimindo até notar uma queda na qualidade da impressão. A vida útil real do cartucho pode variar.
Quando um suprimento HP atinge um nível muito baixo, a Garantia Premium Protection da HP do suprimento é encerrada. Todo defeito de impressão ou falha no cartucho, incorrido enquanto um suprimento HP é utilizado com esse modo, não será considerado defeito de material ou de fabricação pela Declaração de garantia para cartuchos de impressão HP.
Preto muito baixo
Descrição
A vida útil do cartucho de impressão está no fim. A opção "Lembrar-me em 100 páginas, 200 páginas, 300 páginas ou nunca." pode ser configurada pelo cliente neste produto. Esta opção é fornecida para praticidade do cliente e não significa que essas páginas terão uma qualidade de impressão satisfatória.
82 Capítulo 7 Cartuchos de impressão PTWW
Loading...