A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida,
exceto quando permitido sob as leis de
direitos autorais.
As informações contidas neste documento
estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e
serviços HP são as estabelecidas nas
declarações expressas de garantia que
acompanham tais produtos e serviços.
Nada contido neste documento deve ser
interpretado como se constituísse uma
garantia adicional. A HP não se
responsabilizará por omissões nem por
erros técnicos ou editoriais contidos neste
documento.
Edition 1, 10/2014
Número de peça: CE955-91004
Intel® Core™ é uma marca comercial da
Intel Corporation nos Estados Unidos e/ou
em outros países/regiões.
Java™ é marca comercial da Sun
Microsystems, Inc. nos EUA.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e
Windows Vista® são marcas comerciais
registradas da Microsoft Corporation nos
EUA.
®
é marca registrada do The Open
UNIX
Group.
ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR
são marcas registradas nos Estados Unidos.
Convenções usadas neste guia
DICA:Dicas fornecem sugestões úteis ou atalhos.
NOTA:Notas fornecem informações importantes para explicar um conceito ou concluir uma tarefa.
CUIDADO:Cuidados indicam procedimentos que você deve seguir para evitar perder dados ou
danificar o produto.
AVISO!Avisos alertam você sobre procedimentos específicos que você deve seguir para evitar
ferimentos pessoais, perdas catastróficas de dados ou extensos danos ao produto.
PTWWiii
iv Convenções usadas neste guiaPTWW
Conteúdo
1 Informações básicas do produto ....................................................................................... 1
Comparação entre produtos ...................................................................................................... 2
Recursos para preservação ambiental ........................................................................................ 4
Recursos de acessibilidade ........................................................................................................ 4
Exibições do produto ................................................................................................................ 5
Vista frontal .............................................................................................................. 5
Desempenho: Imprime até 18 páginas por minuto (ppm) em papel tamanho A4 e 19
●
ppm em papel tamanho Carta
Manuseio de papel:
●
A Bandeja 1 suporta 50 folhas, a Bandeja 2 suporta 250 folhas
A Bandeja 3 opcional suporta 250 folhas
O compartimento de saída suporta 150 folhas
Sistemas operacionais compatíveis:
●
Windows XP (32 bits)
Windows Vista de 32 bits e 64 bits
Windows 7 de 32 bits e 64 bits
Mac OS X v10.5 e posterior
Conectividade: USB 2.0 de alta velocidade
●
Instalação do software: No Windows, use o CD do produto para a instalação do
●
software.
Memória: 128 MB de RAM, expansível a até 384 MB
●
Visor do painel de controle: texto em duas linhas
●
HP LaserJet Pro 400 color M451nw
CE956A
Tem os mesmos recursos que o modelo HP LaserJet Pro 300 color M351a, com as seguintes
diferenças:
Desempenho: Imprime 20 páginas por minuto (ppm) em papel A4 e 21 ppm em papel
●
Carta
Conectividade:
●
USB 2.0 de alta velocidade
Conexão Ethernet LAN 10/100
Conexão de rede sem fio
2Capítulo 1 Informações básicas do produtoPTWW
HP LaserJet Pro 400 color M451dn
CE957A
Tem os mesmos recursos que o modelo HP LaserJet Pro 300 color M351a, com as seguintes
diferenças:
Desempenho: Imprime 20 páginas por minuto (ppm) em papel A4 e 21 ppm em papel
●
Carta
Conectividade:
●
USB 2.0 de alta velocidade
Conexão Ethernet LAN 10/100
Impressão em dúplex automática
●
HP LaserJet Pro 400 color M451dw
CE958A
Tem os mesmos recursos que o modelo HP LaserJet Pro 300 color M351a, com as seguintes
diferenças:
Desempenho: Imprime 20 páginas por minuto (ppm) em papel A4 e 21 ppm em papel
●
Carta
Conectividade:
●
USB 2.0 de alta velocidade
Conexão Ethernet LAN 10/100
Conexão de rede sem fio
Impressão em dúplex automática
●
PTWW
Comparação entre produtos
3
Recursos para preservação ambiental
Impressão duplexEconomize papel usando a opção de impressão duplex manual. A impressão duplex
automática está disponível com HP LaserJet Pro 400 color M451dn e os modelos HP LaserJet
Pro 400 color M451dw.
Impressão de várias páginas
por folha
ReciclagemReduza o desperdício utilizando papel reciclado.
Economia de energiaA tecnologia de fusão instantânea e o modo de inatividade permitem que esse produto entre
Economize papel imprimindo duas ou mais páginas de um documento lado-a-lado em uma
única folha de papel. Acesse esse recurso através do driver da impressora.
Recicle os cartuchos de impressão usando o programa de devolução e reciclagem HP Planet
Partners.
rapidamente em estados de energia reduzida quando não está imprimindo, o que economiza
energia.
Recursos de acessibilidade
O produto inclui vários recursos que ajudam os usuários com problemas de acessibilidade.
Guia do usuário on-line compatível com leitores de tela para texto.
●
Os cartuchos de impressão podem ser instalados e removidos com o uso de apenas uma das
●
mãos.
Todas as portas e tampas podem ser abertas com o uso de apenas uma das mãos.
●
4Capítulo 1 Informações básicas do produtoPTWW
Exibições do produto
Vista frontal
1Compartimento de saída
2Extensão da saída de ofício
3Tampa frontal (fornece acesso aos cartuchos de impressão)
4Bandeja 1 (bandeja multifuncional)
5Bandeja 2 (fornece acesso a atolamentos)
6Bandeja opcional 3
7Botão Liga/Desliga
8Botão Sem fio (somente para modelos sem fio)
9Painel de controle
10Porta DIMM (para adição de mais memória)
PTWW
Exibições do produto
5
Visualização traseira
1Porta USB 2.0 de alta velocidade e porta de rede
NOTA: A porta de rede está presente nos modelos M451nw, M451dn e M451dw apenas.
2Conexão da alimentação
3Porta traseira (para acesso ao atolamento)
Conexões da interface
1Porta de rede (parte superior)
2Porta USB (parte inferior)
6Capítulo 1 Informações básicas do produtoPTWW
Localização dos números de série e do modelo
A etiqueta com os números de série e do modelo está localizada na parte interna da porta frontal.
PTWW
Exibições do produto
7
Layout do painel de controle
1Visor do painel de controle: O visor exibe informações sobre o produto. Use os menus do visor para estabelecer as
configurações do produto.
2
3
Botão Voltar
Sair dos menus do painel de controle.
●
Voltar para um menu anterior em uma lista de submenus.
●
Voltar para um item de menu anterior em uma lista de submenus (sem salvar alterações no item de menu).
●
Botão Seta
: use este botão para executar as seguintes ações:
para a esquerda: use este botão para navegar pelos menus ou diminuir o valor exibido no visor.
4Botão OK: Pressione o botão OK para as seguintes ações:
Abrir os menus do painel de controle.
●
Abrir um submenu exibido no visor do painel de controle.
●
Selecionar um item do menu.
●
Apagar alguns erros.
●
Iniciar um trabalho de impressão em resposta a uma solicitação do painel de controle (por exemplo, quando a
●
mensagem Pressione [OK] para continuar aparece no visor do painel de controle).
5
Botão Seta
6
Botão Cancelar
piscando ou para sair dos menus do painel de controle.
7Luz de Pronto (verde): a luz de Pronto estará acesa quando o produto estiver pronto para impressão. Ela pisca quando
o produto está recebendo dados de impressão ou quando o produto está no modo de Inatividade.
8Luz de Atenção (âmbar): a luz de Atenção piscará quando o produto necessitar de atenção do usuário.
para a direita: use este botão para navegar pelos menus ou aumentar o valor exibido no visor.
: pressione este botão para cancelar um trabalho de impressão sempre que a luz de atenção estiver
8Capítulo 1 Informações básicas do produtoPTWW
2Menus do painel de controle
Menu HP Web Services
●
Menu Relatórios
●
Menu Formulários rápidos
●
Menu Configuração do sistema
●
Menu Serviço
●
Menu Configuração de rede
●
PTWW9
Menu HP Web Services
Item de menuDescrição
Exibir endereçoSelecione se o endereço de e-mail do produto será exibido no painel de controle
quando o recurso estiver ativado.
Imprimir folha de informaçõesImprima uma página que contém o endereço de e-mail do produto e outras
informações do HP Web Services.
ePrint ligado/desligadoDesligue ou ligue o HP ePrint.
Remover serviçosRemova o HP Web Services deste produto.
10Capítulo 2 Menus do painel de controlePTWW
Menu Relatórios
Item de menuDescrição
Estrutura de menusImprime um mapa do layout do menu do painel de controle. As configurações ativas de
cada menu são listadas.
Relatório de configuraçãoImprime uma lista de todas as configurações do produto. Inclui informações de rede básicas
quando o produto é conectado a uma rede.
Status de suprimentosImprime o status de cada cartucho de impressão, incluindo as seguintes informações:
Porcentagem estimada da vida útil restante do cartucho
●
Nº de Páginas Restantes Estimado
●
Números de peça dos cartuchos de impressão HP
●
Número de páginas impressas
●
Informações sobre como pedir novos cartuchos de impressão HP e como reciclar os
●
cartuchos usados
Resumo da redeImprime uma lista de todas as configurações de rede do produto.
Página de usoImprime uma página que lista as páginas que ficaram atoladas ou mal embaladas no
produto, o número de páginas monocromáticas (preto e branco) ou coloridas e a contagem
total de páginas.
Lista de fontes PCLImprime uma lista de todas as fontes PCL (PS) que estão instaladas.
Lista de fontes PSImprime uma lista de todas as fontes PostScript (PS) que estão instaladas
Lista de fontes PCL6Imprime uma lista de todas as fontes PCL6 que estão instaladas
Registro do uso de coresImprime um relatório que exibe o nome de usuário, o nome do aplicativo e informações
sobre uso de cor a cada trabalho
Página de serviçosImprime o relatório de serviço
Página de diagnósticoImprime as páginas de diagnósticos de calibragem e de cores
Página de qualidade de impressãoImprime uma página que ajuda a solucionar problemas com a qualidade da impressão.
PTWW
Menu Relatórios
11
Menu Formulários rápidos
Item de menuItem do submenuDescrição
Papel pautadoRégua estreita
Régua ampla
Regra filha
Papel gráfico1/8 pol
5 mm
Lista de verificação1 coluna
2 colunas
Papel para partituraRetrato
Paisagem
Imprime páginas que têm linhas impressas previamente
Imprime páginas que têm linhas de gráfico impressas
previamente
Imprime páginas que têm linhas impressas previamente com
caixas de seleção
Imprime páginas que têm linhas impressas previamente para
escrever música
12Capítulo 2 Menus do painel de controlePTWW
Menu Configuração do sistema
Na tabela a seguir, os itens com asteriscos (*) indicam a configuração padrão de fábrica.
Item de menuItem de
submenu
IdiomaSelecione o idioma no qual o painel de controle
Configuração de
papel
Def. Tipo de
Bandeja 1Tipo de papel
Bandeja 2Tipo de papel
Ação de saída
Def. Tamanho
do papel
papel
do papel
Item de
submenu
Carta
A4
Ofício
Uma lista de tipos
de papel
disponíveis é
exibida.
Tamanho do
papel
Tamanho do
papel
Aguardar
sempre*
Cancelar
Item de
submenu
Seleciona o tamanho para imprimir relatórios
Selecione o tipo de papel para a impressão de
Selecione o tamanho e o tipo padrão para a
Selecione o tamanho e o tipo padrão para a
Selecione como o produto deve reagir quando
Descrição
exibe as mensagens e os relatórios do produto.
internos ou qualquer trabalho de impressão que
não tiver um tamanho especificado.
relatórios internos ou de qualquer trabalho de
impressão sem tipo especificado.
bandeja 1 na lista de tamanhos e tipos
disponíveis.
bandeja 2 na lista de tamanhos e tipos
disponíveis.
um trabalho de impressão precisar de um
tamanho ou tipo que não estiver disponível ou
quando a bandeja especificada estiver vazia.
Substituir
Selecione a opção Aguardar sempre para
fazer o produto aguardar até você carregar o
papel correto e pressionar o botão OK. Esta é a
configuração padrão.
Selecione a opção Substituir para imprimir em
um tamanho ou tipo diferente após um atraso
especificado.
Selecione a opção Cancelar para cancelar
automaticamente o trabalho de impressão após
um atraso especificado.
Se você selecionar a opção Substituir ou
Cancelar, o painel de controle solicitará que
você especifique os segundos de atraso. Use os
botões de seta para aumentar ou diminuir o
tempo.
PTWW
Menu Configuração do sistema
13
Item de menuItem de
submenu
Item de
submenu
Item de
submenu
Descrição
Qualidade de
impressão
Alinhamento de
Ajustar Bandeja
Calibrar coresApós ligar
Calibrar agora
Imprimir página
ajuste
de teste
<X>
Após ligar: Selecione quando o produto deve
fazer a calibragem depois de ligado. A
configuração padrão é 15 minutos.
Calibrar agora: Faz com que o produto
realize a calibragem imediatamente. Se um
trabalho estiver sendo processado, o produto
fará a calibragem depois que o trabalho for
concluído. Se uma mensagem de erro for
exibida, elimine o erro primeiro.
Use esse menu para deslocar o alinhamento da
margem para centralizar a imagem na página,
vertical e horizontalmente. Antes de ajustar
esses valores, imprima uma página de teste. Ela
fornece as guias de alinhamento nas direções X
e Y para que você possa verificar quais ajustes
são necessários.
Deslocamento
X1
Deslocamento
X2
Y Alternar
Use a configuração Deslocamento X1 para
centralizar a imagem de um lado ao outro em
uma página de lado único ou para o segundo
lado de uma página em frente e verso.
Use a configuração Deslocamento X2 para
centralizar a imagem de um lado ao outro no
primeiro lado de uma página em frente e verso.
Configurações
de energia
Desligamento
Período de
inatividade
automático
15 minutos*
30 minutos
1 hora
2 horas
Desligado:
1 minuto
Atraso no
desligamento
Use a configuração Y Alternar para
centralizar a imagem verticalmente na página.
Define quanto tempo o produto permanece
inativo antes de entrar no modo de Inatividade.
O produto sai automaticamente do modo de
Inatividade quando você envia um trabalho de
impressão ou pressiona um botão do painel de
controle.
NOTA: O tempo Período de inatividade
padrão é 15 minutos.
30 minutos*
1 hora
2 horas
4 horas
8 horas
24 horas
Nunca
Selecione o período após o qual o produto
desligará automaticamente.
NOTA: O tempo Atraso no desligamento
padrão é 30 minutos.
14Capítulo 2 Menus do painel de controlePTWW
Item de menuItem de
submenu
Item de
submenu
Item de
submenu
Descrição
Eventos de
ativação
Contraste do
visor
Configurações
de suprimento
Médio*
Mais escuro
Mais esc. pos.
Mais cla. pos.
Mais claro
Cartucho pretoConfiguração
Selecione o nível de contraste do visor.
muito baixa
Trabalho na USB
Trabalho da LAN
Trabalho sem fio
Pressionamento
de botão
Aviso*
Continuar
Interromper
Selecione se o produto é ativado quando
receber cada um desses tipos de tarefas ou
ações.
O padrão para cada opção é Sim.
Defina como o produto deve se comportar
quando o cartucho de tinta preta atingir um
nível muito baixo.
Aviso: O produto parará de imprimir e
●
solicitará que você substitua o cartucho de
impressão. Você pode confirmar a
solicitação e continuar imprimindo. A
opção "Lembrar-me em 100 páginas, 200
páginas, 300 páginas ou nunca." pode ser
configurada pelo cliente neste produto.
Esta opção é fornecida para praticidade
do cliente e não significa que essas
páginas terão uma qualidade de impressão
satisfatória.
Limite baixoDigitar
porcentagem
PTWW
Continuar: O produto alerta você que o
●
cartucho está com pouca tinta, mas
continua imprimindo.
Interromper: O produto para de
●
imprimir até que você substitua o cartucho
de impressão.
Use os botões de seta para aumentar ou
diminuir a porcentagem da vida útil estimada
em que você deseja que o produto o alerte
quanto ao nível do cartucho estar baixo.
Para o cartucho fornecido com o produto, o
padrão é 24%. Para o cartucho de impressão
preto padrão para substituição, o padrão é
13%. Para o cartucho de impressão preto de
alta capacidade para substituição, o padrão é
7%.
Os valores padrão se destinam a fornecer
aproximadamente duas semanas de uso antes
de o cartucho atingir o nível muito baixo.
Menu Configuração do sistema
15
Item de menuItem de
submenu
Item de
submenu
Item de
submenu
Descrição
Cartuchos
coloridos
Configuração
muito baixa
Interromper
Aviso*
Continuar
Imprimir em
preto
Defina como o produto deve se comportar
quando um dos cartuchos coloridos atingir um
nível muito baixo.
Aviso: O produto parará de imprimir e
●
solicitará que você substitua o cartucho de
impressão. Você pode confirmar a
solicitação e continuar imprimindo. A
opção "Lembrar-me em 100 páginas, 200
páginas, 300 páginas ou nunca." pode ser
configurada pelo cliente neste produto.
Esta opção é fornecida para praticidade
do cliente e não significa que essas
páginas terão uma qualidade de impressão
satisfatória.
Continuar: O produto alerta você que o
●
cartucho está com pouca tinta, mas
continua imprimindo.
Imprimir em preto: O produto foi
●
configurado para imprimir usando somente
o cartucho de impressão preto quando o
nível do suprimento de cor estiver muito
baixo. O suprimento de cor ainda poderá
apresentar qualidade de impressão
satisfatória. Para continuar imprimindo em
cores, substitua o suprimento de cor ou
reconfigure o produto.
Limite baixoCiano
Magenta
Amarelo
Quando você opta por substituir o cartucho
com pouca tinta, a impressão colorida é
retomada automaticamente.
Interromper: O produto para de
●
imprimir até que você substitua o cartucho
de impressão.
Digitar porcentagem
Use os botões de seta para aumentar ou
diminuir a porcentagem da vida útil estimada
em que você deseja que o produto o alerte
quanto ao nível do cartucho estar baixo.
Para os cartuchos coloridos fornecidos com o
produto, o padrão é 16%. Para os cartuchos
coloridos para substituição, o padrão é 7%.
Os valores padrão se destinam a fornecer
aproximadamente duas semanas de uso antes
de o cartucho atingir o nível muito baixo.
16Capítulo 2 Menus do painel de controlePTWW
Item de menuItem de
submenu
Item de
submenu
Item de
submenu
Descrição
Armazenar
dados de uso
Fonte CourierRegular*
Escura
Em suprimento*
Não em
suprimento
Seleciona uma versão da fonte Courier.
O produto armazena automaticamente os dados
sobre uso do cartucho de impressão na memória
interna. Ele também pode armazenar esses
dados nos chips de memória nos cartuchos de
impressão. Selecione a opção Não emsuprimento para armazenar os dados
somente na memória do produto.
As informações armazenadas no chip de
memória do cartucho de impressão ajudam a
HP a desenvolver produtos futuros para atender
às necessidades de impressão dos clientes. A
HP coleta uma amostra dos chips de memória
dos cartuchos de impressão devolvidos ao
programa gratuito de reciclagem e devolução
da HP. Os chips de memória desta amostra são
lidos e analisados para melhorar os produtos
futuros da HP.
Os dados coletados do chip de memória do
cartucho de impressão não contêm informações
que possam ser usadas para identificar um
cliente ou usuário do cartucho ou do produto.
PTWW
Menu Configuração do sistema
17
Menu Serviço
Utilize este menu para restaurar configurações padrão, limpar o produto e ativar modos especiais que
afetem a impressão. Os itens com asteriscos (*) indicam a configuração padrão de fábrica.
Item de menuItem do submenuDescrição
Página de limpezaUse esta opção para limpar o produto se aparecerem
manchas de toner ou outras marcas na impressão. O
processo de limpeza remove a poeira e o excesso de
toner da passagem do papel.
Quando você seleciona esse item, o produto solicita
que você coloque papel comum na Bandeja 1 e
pressione o botão OK para iniciar o processo de
limpeza. Aguarde até o processo ser concluído.
Descarte as páginas impressas.
NOTA: Para modelos que não têm um duplexador
automático, o produto imprime o primeiro lado e
depois solicita que você remova a página do
compartimento de saída e recarregue-a na Bandeja
1, mantendo a mesma orientação.
Velocidade de USBAlta*
Cheio
Papel menos onduladoAcesa
Desligado:*
Impressão de arquivoAcesa
Desligado:*
Data do firmwareExibe o código de data atual do firmware.
Restaurar padrõesDefine todas as configurações de menu
Para que o produto opere realmente em alta
velocidade, ele deve ter a alta velocidade ativada e
estar conectado a um controlador host EHCI que
também opere em alta velocidade. Esse item de
menu também não indica a velocidade atual de
operação do produto.
Se as páginas impressas continuarem a apresentar
ondulações, use esta opção para configurar o
produto para um modo que reduza as ondulações.
Se você estiver imprimindo páginas que serão
armazenadas por muito tempo, use esta opção para
configurar o produto para um modo que reduza os
borrões do toner e a poeira.
personalizadas como os valores padrão de fábrica.
18Capítulo 2 Menus do painel de controlePTWW
Menu Configuração de rede
Use este menu para estabelecer configurações de rede. Os itens com asteriscos (*) indicam a
configuração padrão de fábrica.
Item de menuItem de submenuDescrição
Menu Sem fio (somente para os
produtos sem fio)
NOTA: Você também pode acessar
esse menu pressionando o botão Sem
fio
na frente do produto.
Configuração WPSSe o seu roteador sem fio for compatível com esse
Teste de redeTesta a rede sem fio e imprime um relatório com os
Rede sem fio desligada/ligadaAtive ou desative o recurso de rede sem fio.
Config. TCP IPAutomático*
Transf. autom.Acesa*
Serviços de redeIPv4
WiFi diretoFornece o nome Wifi direto do produto, para que você
possa acessá-lo de outros dispositivos sem fio que tenham
suporte para o protocolo Wi-Fi direto.
recurso, use este método para configurar o produto em
uma rede sem fio. Este é o método mais simples.
resultados.
Selecione a opção Automático para definir
Manual
Desligado:
IPv6
automaticamente todas as configurações TCP/IP.
Selecione a opção Manual para configurar
manualmente o endereço IP, a máscara de sub-rede e o
gateway padrão.
Ativa ou desativa o uso de um cabo de rede padrão
10/100 quando o produto está conectado diretamente a
um computador.
Ativa ou desativa os protocolos IPv4 e IPv6. Por padrão,
cada um dos protocolos é ativado.
Mostrar endereço IPNão
Sim*
Velocidade do linkAutomático*
10T-Full
10T-Half
100TX-Full
100TX-Half
Imposição HTTPSNão*
Sim
Restaurar padrõesRestaura a configuração de rede para os valores padrão.
PTWW
Não: O endereço IP do produto não aparecerá no visor
do painel de controle.
Sim: O endereço IP do produto aparecerá no visor do
painel de controle.
Define a velocidade da conexão manualmente, se
necessário.
Após a definição da velocidade da conexão, o produto
será reiniciado automaticamente.
Define o produto para que ele se comunique apenas com
sites que usem HTTPS.
Menu Configuração de rede
19
20Capítulo 2 Menus do painel de controlePTWW
3Software para Windows
Sistemas operacionais e drivers de impressoras para Windows
●
Selecione o driver de impressão adequado para Windows
●
Alterar as configurações de trabalho de impressão para Windows
●
Remover o driver da impressora do Windows
●
Utilitários suportados para Windows
●
Software para outros sistemas operacionais
●
PTWW21
Sistemas operacionais e drivers de impressoras
para Windows
O produto suporta os seguintes sistemas operacionais:
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
●
Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3)
●
Windows Server 2008 (32 bits e 64 bits)
●
Windows Vista (32 bits e 64 bits)
●
Windows 7 (32 bits e 64 bits)
●
O produto suporta os seguintes drivers de impressoras do Windows:
HP PCL 6 (é o driver de impressão padrão incluído no CD do produto)
●
HP Universal Print Driver para Windows Postcript
●
HP Universal Print Driver para PCL 5
●
Os drivers de impressora possuem uma Ajuda on-line, que traz instruções para tarefas de impressão
comuns e descreve os botões, as caixas de seleção e as listas suspensas do driver de impressora.
NOTA:Para obter mais informações sobre o Universal Print Driver (UPD), acesse www.hp.com/go/
upd.
Selecione o driver de impressão adequado para
Windows
Os drivers de impressora oferecem acesso aos recursos do produto e permitem que o computador
estabeleça comunicação com o produto (usando uma linguagem da impressora). Os drivers de
impressora a seguir estão disponíveis no site
www.hp.com/go/LJColorM451_software.
Driver HP PCL 6
●
●
●
●
●
www.hp.com/go/LJColorM351_software ou
Fornecido como o driver padrão. Esse driver é instalado automaticamente, a
menos que um outro seja selecionado
Recomendado para todos os ambientes Windows
Fornece a melhor velocidade, qualidade de impressão e suporte a recursos do
produto para a maioria dos usuários
Desenvolvido para associar-se à Interface gráfica de dispositivo (GDI) do
Windows para uma melhor velocidade em ambientes Windows
Pode não ser totalmente compatível com programas de software
personalizados e de terceiros baseados em PCL 5
22Capítulo 3 Software para WindowsPTWW
Driver HP UPD PS
●
Recomendado para impressão com programas de software Adobe
outros programas de software que utilizam muitos gráficos
Fornece suporte para impressão a partir de necessidades de emulação de
●
postscript ou suporte a fonte flash postscript
®
ou com
HP UPD PCL 5
HP UPD PCL 6
Recomendado para impressões gerais de escritório em ambientes Windows
●
Compatível com versões PCL anteriores e com produtos HP LaserJet mais
●
antigos
A melhor opção para impressão a partir de programas de software
●
personalizados ou de terceiros
A melhor opção na operação com ambientes mistos, que requerem que o
●
produto seja definido para PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
Desenvolvido para uso em ambientes Windows corporativos com o objetivo
●
de fornecer um único driver para ser utilizado com vários modelos de
impressora
Preferencial na impressão em vários modelos de impressora a partir de um
●
computador Windows móvel
Recomendado para impressão em todos os ambientes Windows
●
Propicia no geral a melhor velocidade, qualidade de impressão e suporte a
●
recursos de impressoras para a maioria dos usuários
Desenvolvido para uso em linha com a Graphic Device Interface (GDI) do
●
Windows para a melhor velocidade em ambientes Windows
Pode não ser inteiramente compatível com as soluções de outros fabricantes e
●
personalizadas que forem baseadas em PCL5
PTWW
Selecione o driver de impressão adequado para Windows
23
HP Universal Print Driver (UPD)
O HP para o Windows é um driver único que oferece acesso instantâneo praticamente para todos os
produtos HP LaserJet, de qualquer local, sem download de drivers separados. Ele foi criado sob a
tecnologia comprovada dos drivers de impressora HP e foi testado e usado em muitos programas de
software. É uma poderosa solução com desempenho consistente ao longo do tempo.
O UPD HP comunica-se diretamente com cada produto HP, reúne informações sobre configuração e,
em seguida, personaliza a interface do usuário para mostrar os recursos disponíveis exclusivos do
produto. Ele automaticamente ativa os recursos que se encontram disponíveis para o produto, como o
grampeamento e a impressão nos dois lados, de forma que você não precisa ativá-los manualmente.
Para obter mais informações, acesse
Modos de instalação do UPD
Modo tradicional
Modo dinâmico
www.hp.com/go/upd.
Use este modo se você estiver instalando o driver de um CD para um único
●
computador.
Quando instalado de um CD que vem com o produto, o UPD funciona como
●
os drivers de impressora tradicionais. Funciona com um produto específico.
Caso use esse modo, você deverá instalar o UPD separadamente em cada
●
computador e para cada produto.
Para usar este modo, faça o download do UPD pela Internet. Consulte
●
www.hp.com/go/upd.
O modo dinâmico permite a você usar uma só instalação de driver, para
●
poder descobrir e imprimir em produtos HP em qualquer local.
Use esse modo se estiver instalando o UPD em um grupo de trabalho.
●
24Capítulo 3 Software para WindowsPTWW
Alterar as configurações de trabalho de impressão
para Windows
Prioridade para configurações de impressão
As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as
alterações são feitas:
NOTA:Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software
aplicativo utilizado.
Caixa de diálogo Configurar página: Clique em Configurar página ou use um
●
comando semelhante do menu Arquivo do programa no qual você está trabalhando para abrir
essa caixa de diálogo. As configurações alteradas aqui substituem as configurações alteradas em
qualquer outro local.
Caixa de diálogo Imprimir: Clique em Imprimir, Configurações de impressão ou em
●
um comando semelhante no menu Arquivo do programa onde está, para abrir essa caixa de
diálogo. As configurações alteradas na caixa de diálogo Imprimir têm menor prioridade e
geralmente não ignoram as alterações feitas na caixa de diálogo Configurar página.
Caixa de diálogo Propriedades da impressora (driver da impressora): Clique em
●
Propriedades na caixa de diálogo Imprimir para abrir o driver de impressora. As
configurações alteradas na caixa de diálogo Propriedades da impressora geralmente não
ignoram configurações feitas em outro local no software de impressão. É possível alterar aqui a
maioria das configurações de impressão.
Configurações padrão do driver da impressora: As configurações padrão do driver da
●
impressora determinam as configurações utilizadas em todos os trabalhos de impressão, a não
ser que haja alteração nas configurações das caixas de diálogo Configurar página,
Imprimir ou Propriedades da impressora.
Configurações do painel de controle da impressora: As configurações alteradas no
●
painel de controle da impressora têm uma prioridade menor do que aquelas feitas em qualquer
outro lugar.
Alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o
encerramento do programa de software
1.No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências.
As etapas podem variar, mas esse procedimento é o mais comum.
PTWW
Alterar as configurações de trabalho de impressão para Windows
25
Alterar as configurações padrão de todos os trabalhos de
impressão
1.Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (usando a
visualização do menu Iniciar padrão): Clique em Iniciar e, em seguida, clique em
Impressoras e aparelhos de fax.
Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (usando a
visualização do menu Iniciar Clássico): Clique em Iniciar, clique em Configurações, edepois clique em Impressoras.
Windows Vista: Clique em Iniciar, clique em Painel de controle e depois, na categoriapara Hardware e Sons, clique em Impressora.
Windows 7: Clique em Iniciar e clique em Dispositivos e impressoras.
2.Com o botão direito do mouse, clique no ícone e, em seguida, selecione Preferências de
impressão.
Alterar as configurações padrão do produto
1.Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (usando a
visualização do menu Iniciar padrão): Clique em Iniciar e, em seguida, clique em
Impressoras e aparelhos de fax.
Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (usando a
visualização do menu Iniciar Clássico): Clique em Iniciar, clique em Configurações, edepois clique em Impressoras.
Windows Vista: Clique em Iniciar, clique em Painel de controle e depois, na categoriapara Hardware e Sons, clique em Impressora.
Windows 7: Clique em Iniciar e clique em Dispositivos e impressoras.
2.Clique com o botão direito do mouse no ícone do driver e selecione Propriedades ou
Propriedades da impressora.
3.Clique na guia Configurações do dispositivo.
26Capítulo 3 Software para WindowsPTWW
Remover o driver da impressora do Windows
Windows XP
1.Clique no botão Iniciar e em Impressoras e fax.
2.Localize e clique com o botão direito do mouse no produto na lista e clique no item Excluir.
3.No menu Arquivo, clique em Propriedades do servidor. A caixa de diálogo
Propriedades do servidor de impressão é aberta.
4.Clique na guia Drivers e, na lista, selecione o driver a ser removido.
5.Clique no botão Remover e no botão Sim para confirmar a remoção.
Windows Vista
1.Clique no botão Iniciar e depois no item Painel de controle.
2.No grupo Hardware e sons, clique no item Impressora.
3.Localize e clique com o botão direito do mouse no produto, clique no item Excluir e clique no
botão Sim para confirmar a remoção.
4.No menu Arquivo, clique em Propriedades do servidor. A caixa de diálogo
Propriedades do servidor de impressão é aberta.
5.Clique na guia Drivers e, na lista, selecione o driver a ser removido.
6.Clique no botão Remover e clique no botão Sim para confirmar a remoção.
Windows 7
1.Clique no botão Iniciar e depois no item Dispositivos e impressoras.
2.Localize e selecione o produto na lista.
3.Clique no botão Remover dispositivo na parte superior da caixa de diálogo e clique no
4.Clique no botão Propriedades do servidor de impressão na parte superior da caixa de
5.Selecione o produto na lista e clique no botão Remover.
6.Selecione para excluir apenas o driver e/ou o pacote de software de driver e clique no botão
botão Sim para confirmar a remoção.
diálogo e clique na guia Drivers.
OK
PTWW
Remover o driver da impressora do Windows
27
Utilitários suportados para Windows
HP Web Jetadmin
●
Servidor da Web incorporado HP
●
HP ePrint
●
Outros componentes e utilitários do Windows
Registro on-line na Web
●
HP Toolbox do dispositivo
●
HP Uninstall
●
Centro de ajuda e aprendizagem da HP
●
Reconfigure seu dispositivo HP
●
Programa de Participações do Cliente HP LaserJet
●
Software para outros sistemas operacionais
OSSoftware
UNIXPara redes HP-UX e Solaris, visite o endereço
carregar o instalador da impressora HP Jetdirect para UNIX.
Para drivers de impressão Unix, acesse
LinuxPara obter informações, visite o endereço
www.hp.com/pond/modelscripts/index2.
www.hp.com/go/linuxprinting.
www.hp.com/support/net_printing para
28Capítulo 3 Software para WindowsPTWW
4Usar o produto com Mac
Software para Mac
●
Tarefas básicas de impressão com o Mac
●
Usar AirPrint
●
Resolver problemas com o Mac
●
PTWW29
Software para Mac
Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados para
Mac
O produto é compatível com os seguintes sistemas operacionais para Mac:
Mac OS X 10.5 e 10.6
●
NOTA:Para Mac OS X 10.5 e superiores, Macs com processador PPC ou Intel® Core™ são
suportados. Para Mac OS X 10.6, são suportados Macs com processador Intel Core.
O programa de instalação do software da HP LaserJet contém arquivos de descrição da impressora
PostScript
computadores com Mac OS X. Os arquivos PPD e PDE da impressora HP, aliados aos drivers da
impressora Apple PostScript, garantem total funcionalidade da impressão e acesso a recursos
específicos da impressora HP.
Instalar software para sistemas operacionais Mac
Instalar o software para computadores Mac conectados diretamente ao
produto
®
(PPD), extensões das caixas de diálogo da impressora (PDEs) e o HP Utility para uso em
Este produto suporta uma conexão USB 2.0. É necessário utilizar um cabo USB do tipo A a B. A HP
recomenda usar um cabo que não seja maior do que 2 metros.
1.Conecte o cabo USB ao produto e ao computador.
2.Instale o software pelo CD.
3.Clique no ícone do HP Installer e siga as instruções na tela.
4.Na tela Parabéns, clique no botão OK.
5.Imprima uma página a partir de qualquer programa para verificar se o software de impressão foi
instalado corretamente.
30Capítulo 4 Usar o produto com MacPTWW
Instalar software para computadores Mac em uma rede com fio
Configurar o endereço IP
1.Conecte o cabo de rede ao produto e à rede.
2.Aguarde 60 segundos antes de continuar. Durante este período, a rede reconhece o produto e
atribui um endereço IP ou nome do host ao produto.
Instale o software
1.Instale o software pelo CD. Clique no ícone do produto e siga as instruções na tela.
2.Imprima uma página em qualquer programa para ter certeza de que o software está instalado
corretamente.
Instalar software para computadores Mac em uma rede sem fio
Antes de instalar o software do produto, verifique se o produto não está conectado à rede com um
cabo de rede. Verifique se o computador Mac está conectado à mesma rede sem fio à qual você
pretende conectar o produto.
Execute um dos procedimentos a seguir para conectar o produto à rede sem fio.
Conectar o produto a uma rede sem fio usando WPS e os menus do painel de controle
●
Conectar o produto a uma rede sem fio usando um cabo USB
●
Se o roteador suportar Wi-Fi Protected Setup (WPS), use esse método para adicionar o produto à
rede. Essa é a maneira mais simples de configurar o produto em uma rede sem fio.
NOTA:Os roteadores sem fio Apple AirPort não suportam a configuração de botão WPS.
Se o seu roteador sem fio não for compatível com WPS (Wi-Fi Protected Setup), obtenha as
configurações de rede do roteador sem fio com o administrador do sistema ou realize estas tarefas:
Obtenha o nome da rede sem fio ou o identificador do conjunto de serviços (SSID).
●
PTWW
Determine a senha de segurança ou a chave de criptografia da rede sem fio.
●
Software para Mac
31
Conectar o produto a uma rede sem fio usando WPS e os menus do painel de controle
1.Na parte frontal do produto, pressione o botão Sem fio. Observe o visor do painel de controle
para ver se o item Menu Sem fio foi aberto. Se não tiver aberto, execute estes procedimentos:
a.No painel de controle, pressione o botão OK para abrir os menus.
b.Abra os seguintes menus:
Configuração de rede
●
Menu Sem fio
●
2.Selecione o item Configuração WPS.
3.Use um dos seguintes métodos para concluir a configuração:
Botão de ação: Selecione a opção Botão de ação e siga as instruções no painel de
●
controle. O estabelecimento da conexão sem fio pode demorar alguns minutos.
PIN: Selecione a opção Gerar PIN. O produto gera um PIN exclusivo, que você deve
●
inserir na tela de configuração do roteador sem fio. O estabelecimento da conexão sem fio
pode demorar alguns minutos.
4.
No computador, abra o menu Apple
seguida, clique no ícone Impressão e Fax.
5.Clique no símbolo (+) canto inferior esquerdo da coluna Nomes de impressora.
Por padrão, o Mac OS X usa o método Bonjour para localizar o produto na rede local e
adicioná-lo ao menu pop-up da impressora. Esse método é o melhor na maioria dos casos. Se o
Mac OS X não conseguir localizar o driver da impressora HP, uma mensagem de erro será
exibida. Reinstale o software.
6.Imprima uma página em qualquer programa para ter certeza de que o software está instalado
corretamente.
NOTA:Se esse método não funcionar, tente usar a rede sem fio com o método do cabo USB.
Conectar o produto a uma rede sem fio usando um cabo USB
Se o seu roteador sem fio não for compatível com WPS (WiFi-Protected Setup), use esse método para
configurar o produto em uma rede sem fio. Usar um cabo USB para transferir configurações facilita a
configuração de uma conexão sem fio. Quando a configuração terminar, você poderá desconectar o
cabo USB e usar a conexão sem fio.
1.Insira o CD do software na bandeja de CD do computador.
, clique no menu Preferências do sistema e, em
2.Siga as instruções na tela. Quando solicitado, selecione a opção Configurar o dispositivo
para uma rede sem fio. Conecte o cabo USB ao produto quando solicitado.
CUIDADO:Não conecte o cabo USB até ser solicitado pelo programa de instalação.
32Capítulo 4 Usar o produto com MacPTWW
3.Quando a instalação terminar, imprima uma página de configuração para verificar se o produto
tem um nome SSID.
4.Imprima uma página em qualquer programa para ter certeza de que o software está instalado
corretamente.
Remover o driver da impressora de sistemas operacionais Mac
É necessário ter privilégios de administrador para remover o software.
1.Abra Preferências do sistema.
2.Selecione Impressão e fax.
3.Selecione o produto.
4.Clique no símbolo de subtração (-).
5.Exclua a fila de impressão, se necessário.
Prioridade das configurações de impressão para Mac
As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as
alterações são feitas:
NOTA:Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software
aplicativo utilizado.
Caixa de diálogo Configurar página: Clique em Configurar página ou use um
●
comando semelhante do menu Arquivo do programa no qual você está trabalhando para abrir
essa caixa de diálogo. As configurações alteradas aqui podem sobrepor as configurações
alteradas em algum outro lugar.
Caixa de diálogo Imprimir: Clique em Imprimir, Configurações de impressão ou em
●
um comando semelhante no menu Arquivo do programa onde está, para abrir essa caixa de
diálogo. As configurações alteradas na caixa de diálogo Imprimir têm uma prioridade menor e
não substituem as alterações feitas na caixa de diálogo Configurar página.
Configurações padrão do driver da impressora: As configurações padrão do driver da
●
impressora determinam as configurações utilizadas em todos os trabalhos de impressão, a não
ser que haja alteração nas configurações das caixas de diálogo Configurar página,
Imprimir ou Propriedades da impressora.
Configurações do painel de controle da impressora: As configurações alteradas no
●
painel de controle da impressora têm uma prioridade menor do que aquelas feitas em qualquer
outro lugar.
PTWW
Software para Mac
33
Alterar as configurações do driver de impressora para Mac
Alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o
encerramento do programa de software
1.No menu Arquivo, clique no botão Imprimir.
2.Altere as configurações desejadas nos diversos menus.
Alterar as configurações padrão de todos os trabalhos de impressão
1.No menu Arquivo, clique no botão Imprimir.
2.Altere as configurações desejadas nos diversos menus.
3.No menu Predefinições, clique na opção Salvar como... e digite um nome para atribuir à
predefinição.
Essas configurações são salvas no menu Predefinições. Para utilizar as novas configurações,
selecione a opção de predefinição salva sempre que abrir um programa e imprimir.
Alterar as definições de configuração do produto
1.
A partir do menu Apple
Impressão e Fax.
2.Selecione o produto na parte esquerda da janela.
3.Clique no botão Opções e Suprimentos.
4.Clique na guia Driver.
5.Configure as opções instaladas.
, clique no menu Preferências do sistema e, em seguida, no ícone
Software para computadores Mac
HP Utility para Mac
Use o HP Utility para configurar os recursos do dispositivo que não estão disponíveis no driver de
impressora.
Você pode usar o HP Utility se o dispositivo usar um cabo USB ou se estiver conectado a uma rede
TCP/IP.
Abrir o HP Utility
No dock, clique em HP Utility.
▲
-ou-
Em Aplicativos, abra a pasta Hewlett Packard e, em seguida, clique em Utilitário da HP.
34Capítulo 4 Usar o produto com MacPTWW
Recursos do HP Utility
Utilize o software HP Utility para executar as seguintes tarefas:
Obter informações sobre o status dos suprimentos.
●
Obter informações sobre o produto, como a versão do firmware e o número de série.
●
Imprimir uma página de configuração.
●
Para os produtos conectados a uma rede baseada em IP, obter informações de rede e abrir o
●
HP Embedded Web Server.
Configurar o tipo e o tamanho do papel para a bandeja.
●
Transferir arquivos e fontes do computador para o produto.
●
Atualizar o firmware do produto.
●
Exibir a página de uso de cores.
●
Utilitários compatíveis com Mac
Servidor da Web Incorporado HP
HP ePrint
O produto está equipado com o Sservidor da Web Incorporado da HP, que permite o acesso a
informações sobre as atividades do produto e da rede. Acesse o Servidor da Web Incorporado da HP
a partir do Utilitário da HP. Abra o menu Configurações da impressora e selecione a opção
Configurações adicionais.
Você também pode acessar o Servidor da Web Incorporado da HP a partir do navegador Safari.
1.Selecione o ícone da página no lado esquerdo da barra de ferramentas do Safari.
2.Clique no logo Bonjour.
3.Na lista de impressoras, clique duas vezes neste produto. O Servidor da We Incorporado da HP
é aberto.
Com o HP ePrint, você pode imprimir de qualquer lugar, em qualquer momento, a partir de um celular,
laptop ou qualquer dispositivo móvel. O HP ePrint funciona com qualquer dispositivo habilitado para
e-mail. Se for possível enviar e-mail, você poderá imprimir para um produto habilitado para o
HP ePrint. Para obter mais detalhes, vá para
NOTA:O produto deve estar conectado a uma rede e ter acesso à Internet para usar o HP ePrint.
www.hpeprintcenter.com.
PTWW
Software para Mac
35
AirPrint
O HP ePrint é desativado como uma configuração padrão no produto. Use este procedimento ativá-lo.
1.Digite o endereço IP do produto na linha de endereço de um navegador para abrir o Servidor da
Web incorporado HP.
2.Clique na guia HP Web Services.
3.Selecione a opção para ativar os Serviços da Web.
A impressão direta usando o AirPrint da Apple é compatível com o iOS 4.2 ou posterior. Use o
AirPrint para imprimir diretamente para o produto usando um iPad (iOS 4.2), um iPhone (3GS ou
posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos:
E-mail
●
Fotos
●
Safari
●
Selecionar aplicativos de terceiros
●
Para usar o AirPrint, o produto deve estar conectado a uma rede sem fio. Para obter mais informações
sobre o uso do AirPrint e sobre quais produtos HP são compatíveis com o AirPrint, vá para
www.hp.com/go/airprint.
NOTA:Poderá ser necessário atualizar o firmware do produto para usar o AirPrint. Acesse o
endereço
www.hp.com/support/LJColorM351 ou www.hp.com/support/LJColorM451.
36Capítulo 4 Usar o produto com MacPTWW
Tarefas básicas de impressão com o Mac
Cancelar um trabalho de impressão com Mac
1.Se o trabalho de impressão estiver em execução no momento, cancele-o pressionando o botão
Cancelar
NOTA:Pressionar o botão Cancelar , apaga o trabalho que o produto está processando no
momento. Se mais de um processo estiver em execução, pressionar o botão Cancelar
processo que aparece atualmente no painel de controle do produto.
2.Também é possível cancelar um trabalho de impressão de um programa de software ou uma fila
de impressão.
Programa de software: Normalmente, uma caixa de diálogo aparece rapidamente na
●
tela do computador, permitindo cancelar o trabalho de impressão.
Fila de impressão: Abra a fila de impressão com um clique duplo no ícone do produto
●
no dock. Realce o trabalho de impressão e clique em Excluir.
Alterar o tipo e o tamanho do papel com Mac
1.No menu Arquivo do programa de software, clique na opção Imprimir.
no painel de controle do produto.
apaga o
2.No menu Cópias e Páginas, clique no botão Configurar página.
3.Selecione um tamanho na lista suspensa Tamanho do papel e, em seguida, clique no botão
OK.
4.Abra o menu Conclusão.
5.Selecione um tipo na lista suspensa Tipo de mídia.
6.Clique no botão Imprimir.
Redimensionar documentos ou imprimir em um papel de tamanho
personalizado no Mac
Mac OS X 10.5 e 10.6
Use um dos seguintes métodos.
1.No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
2.Clique no botão Configurar página.
3.Selecione o produto e depois selecione as configurações corretas para as
opções Tamanho do papel e Orientação.
1.No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
2.Abra o menu Manuseio de papel.
PTWW
3.Na área Tamanho de papel do destino, clique na caixa Ajustar ao
tamanho do papel e depois selecione o tamanho na linha de seleção
suspensa.
Tarefas básicas de impressão com o Mac
37
Criar e usar predefinições de impressão no Mac
Use predefinições de impressão para salvar as configurações atuais do driver de impressão para
reutilização.
Criar uma predefinição de impressão
1.No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
2.Selecione o driver.
3.Selecione as configurações de impressão que você deseja salvar para reutilizar posteriormente.
4.No menu Predefinições, clique na opção Salvar como... e digite um nome para atribuir à
predefinição.
5.Clique no botão OK.
Usar predefinições de impressão
1.No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
2.Selecione o driver.
3.No menu Predefinições, selecione a predefinição de impressão.
NOTA:Para usar as configurações padrão do driver de impressora, selecione a opção padrão.
Imprimir uma capa no Mac
1.No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
2.Selecione o driver.
3.Abra o menu Folha de rosto e selecione onde você deseja imprimir a capa. Clique no botão
Antes do documento ou no botão Após o documento.
4.No menu Tipo de página de rosto, selecione a mensagem que você deseja imprimir na
capa.
NOTA:Para imprimir uma capa em branco, selecione a opção padrão no menu Tipo de
página de rosto.
Usar marcas d'água no Mac
1.No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
2.Abra o menu Marcas d'água.
3.No menu Modo, selecione o tipo de marca d'água que deseja usar. Selecione a opção Marca
d'água para imprimir uma mensagem semi-transparente. Selecione a opção Sobrepor para
imprimir uma mensagem que não é transparente.
38Capítulo 4 Usar o produto com MacPTWW
4.No menu Páginas, selecione se deseja imprimir a marca d'água em todas as páginas ou
somente na primeira página.
5.No menu Texto, selecione uma das mensagens padrão ou selecione a opção Personalizado e
digite uma nova mensagem na caixa.
6.Selecione opções para as configurações restantes.
Imprimir várias páginas em uma folha de papel no Mac
1.No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
2.Selecione o driver.
3.Abra o menu Layout.
4.No menu Páginas por folha, selecione o número de páginas que deseja imprimir em cada
folha (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
5.Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6.No menu Margens, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em cada página da
folha.
Imprimir nos dois lados da página (impressão dúplex) no Mac
Usar a impressão em frente e verso automática
1.Insira uma quantidade de papel suficiente em uma das bandejas para acomodar o trabalho de
impressão.
2.No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
3.Abra o menu Layout.
PTWW
4.No menu Frente e verso, selecione uma opção de encadernação.
Tarefas básicas de impressão com o Mac
39
Impressão frente e verso manual
1.Insira uma quantidade de papel suficiente em uma das bandejas para acomodar o trabalho de
impressão.
2.No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
3.Abra o menu Conclusão e clique na guia Impressão frente e verso manual ou abra o
menu Impressão frente e verso manual.
4.Clique na caixa Impressão frente e verso manual e selecione uma opção de
encadernação.
5.Clique no botão Imprimir. Siga as instruções da janela pop-up exibida no computador antes de
substituir a pilha de saída na Bandeja 1 para imprimir a segunda metade.
6.Remova qualquer papel em branco da Bandeja 1.
7.Insira a pilha impressa voltada para cima com a margem inferior primeiro na Bandeja 1. É
necessário imprimir o segundo lado na Bandeja 1.
8.Se solicitado, pressione o botão apropriado do painel de controle para continuar.
Definir as opções de cores no Mac
Se você estiver usando o driver de impressora Postscript da HP para Mac, a tecnologia
HP EasyColor digitalizará todos os documentos e automaticamente ajustará todas as imagens
fotográficas com os mesmos resultados fotográficos aprimorados.
No exemplo a seguir, as imagens à esquerda foram criadas sem que a opção HP EasyColor fosse
usada. As imagens à direita demonstram algumas das melhorias geradas quando a opção
HP EasyColor é usada.
A opção HP EasyColor é habilitada por padrão no driver da impressora HP Mac Postscript, de
modo que você não precisa efetuar ajustes manuais nas cores. Para desabilitar a opção e poder
ajustar manualmente as configurações de cor, execute o procedimento a seguir.
1.No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
2.Selecione o driver.
40Capítulo 4 Usar o produto com MacPTWW
3.Abra o menu Opções de Cor/Qualidade e clique na caixa de seleção HP EasyColor para
desmarcá-la.
4.Abra o menu Avançado ou selecione a guia apropriada.
5.Ajuste as configurações individuais para texto, gráfico ou fotografias.
PTWW
Tarefas básicas de impressão com o Mac
41
Usar AirPrint
A impressão direta usando o AirPrint da Apple é compatível com o iOS 4.2 ou posterior. Use o
AirPrint para imprimir diretamente para o produto usando um iPad (iOS 4.2), um iPhone (3GS ou
posterior) ou iPod de toque (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos:
E-mail
●
Fotos
●
Safari
●
Selecionar aplicativos de terceiros
●
Para usar o AirPrint, o produto deve estar conectado a uma rede. Para obter mais informações sobre o
uso do AirPrint e sobre quais produtos HP são compatíveis com o AirPrint, vá para
airprint.
NOTA:Poderá ser necessário atualizar o firmware do produto para usar o AirPrint. Acesse o
endereço
www.hp.com/support/LJColorM351 ou www.hp.com/support/LJColorM451.
www.hp.com/go/
42Capítulo 4 Usar o produto com MacPTWW
Resolver problemas com o Mac
Para obter informações sobre solução de problemas em um Mac, consulte Resolva problemas de
software do produto no Mac na página 183.
PTWW
Resolver problemas com o Mac
43
44Capítulo 4 Usar o produto com MacPTWW
5Conectar o produto ao Windows
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora
●
Conexão com USB
●
Conectar a uma rede com Windows
●
PTWW45
Isenção de responsabilidade sobre o
compartilhamento da impressora
A HP não suporta rede ponto a ponto, já que o recurso é uma função dos sistemas operacionais da
Microsoft e não dos drivers de impressora da HP. Vá até a Microsoft, em
Conexão com USB
Este produto suporta uma conexão USB 2.0. É necessário utilizar um cabo USB do tipo A a B. A HP
recomenda usar um cabo que não seja maior do que 2 metros.
CUIDADO:Não conecte o cabo USB até ser solicitado pelo software de instalação.
Instalação com CD
1.Saia de todos os programas abertos no computador.
2.Instale o software pelo CD e siga as instruções na tela.
3.Quando solicitado, selecione a opção Conectar diretamente a este computador usando
um cabo USB e, em seguida, clique no botão Avançar.
www.microsoft.com.
4.Quando for solicitado pelo software, conecte o cabo USB ao produto e ao computador.
5.No final da instalação, clique no botão Concluir.
6.Na tela Mais opções, é possível instalar outros aplicativos de software ou clicar no botão
Concluir.
7.Imprima uma página a partir de qualquer programa para verificar se o software de impressão foi
instalado corretamente.
46Capítulo 5 Conectar o produto ao WindowsPTWW
Conectar a uma rede com Windows
Protocolos de rede suportados
Para conectar uma rede a um produto com sistema de rede, é preciso ter uma rede que utilize um ou
mais dos seguintes protocolos:
TCP/IP (IPv4 ou IPv6)
●
Impressão LPD
●
SLP
●
WS-Bulma
●
Instalar o produto em uma rede com fio no Windows
Obter o endereço IP
1.Conecte o cabo de rede ao produto e à rede. Ligue o produto.
PTWW
2.Aguarde 60 segundos antes de continuar. Durante este período, a rede reconhece o produto e
atribui um endereço IP ou nome do host ao produto.
3.No painel de controle do produto, pressione o botão OK.
4.Pressione a seta para a direita
botão OK.
5.Pressione a seta para a direita
seguida, pressione o botão OK.
para destacar o menu Relatórios e, em seguida, pressione o
para destacar a opção Relatório de configuração e, em
Conectar a uma rede com Windows
47
6.Encontre o endereço IP na página Autoteste/Configuração.
Jetdirect Page
Instalar o software
1.Saia de todos os programas no computador.
2.Instale o software pelo CD.
3.Siga as instruções na tela.
HP Color LaserJet
Page 1
4.Quando solicitado, selecione a opção Conectar através de uma rede com fio e, em
seguida, clique no botão Avançar.
5.Na lista de impressoras disponíveis, selecione a impressora que possui o endereço IP correto.
6.Clique no botão Concluir.
7.Na tela Mais opções, é possível instalar outros aplicativos de software ou clicar no botão
Concluir.
8.Imprima uma página a partir de qualquer programa para verificar se o software de impressão foi
instalado corretamente.
Instale o produto em uma rede sem fio com o Windows (somente
modelos sem fio)
Antes de instalar o software do produto, verifique se o produto não está conectado à rede com um
cabo de rede.
Se o seu roteador sem fio não for compatível com WPS (Wi-Fi Protected Setup), obtenha as
configurações de rede do roteador sem fio com o administrador do sistema ou realize estas tarefas:
Obtenha o nome da rede sem fio ou o identificador do conjunto de serviços (SSID).
●
Determine a senha de segurança ou a chave de criptografia da rede sem fio.
●
48Capítulo 5 Conectar o produto ao WindowsPTWW
Conectar o produto a uma rede sem fio usando WPS
Se o seu roteador sem fio for compatível com WPS (Wi-Fi Protected Setup), esta é a maneira mais
simples de configurar o produto em uma rede sem fio.
1.Pressione o botão WPS no roteador sem fio.
2.Pressione e mantenha pressionado o botão Sem fio
segundos. Solte o botão quando a luz de rede sem fio começar a piscar.
3.Aguarde até dois minutos enquanto o produto estabelece uma conexão de rede com o roteador
sem fio.
NOTA:Se esse método não funcionar, tente usar a rede sem fio com o método do cabo USB.
no painel de controle do produto por dois
Conectar o produto a uma rede sem fio usando WPS e os menus do painel de
controle
1.Na parte frontal do produto, pressione o botão Sem fio. Observe o visor do painel de controle
para ver se o item Menu Sem fio foi aberto. Se não tiver aberto, execute estes procedimentos:
a.No painel de controle, pressione o botão OK para abrir os menus.
b.Abra os seguintes menus:
Configuração de rede
●
Menu Sem fio
●
2.Selecione o item Configuração WPS.
3.Use um dos seguintes métodos para concluir a configuração:
Botão de ação: Selecione a opção Botão de ação e siga as instruções no painel de
●
controle. O estabelecimento da conexão sem fio pode demorar alguns minutos.
PIN: Selecione a opção Gerar PIN. O produto gera um PIN exclusivo, que você deve
●
inserir na tela de configuração do roteador sem fio. O estabelecimento da conexão sem fio
pode demorar alguns minutos.
NOTA:Se esse método não funcionar, tente usar a rede sem fio com o método do cabo USB.
Conectar o produto a uma rede sem fio usando um cabo USB
Se o seu roteador sem fio não for compatível com WPS (WiFi-Protected Setup), use esse método para
configurar o produto em uma rede sem fio. Usar um cabo USB para transferir configurações facilita a
PTWW
Conectar a uma rede com Windows
49
configuração de uma conexão sem fio. Quando a configuração terminar, você poderá desconectar o
cabo USB e usar a conexão sem fio.
1.Insira o CD do software na bandeja de CD do computador.
2.Siga as instruções na tela. Quando solicitado, selecione a opção Conectar através de uma
rede sem fio. Conecte o cabo USB ao produto quando solicitado.
CUIDADO:Não conecte o cabo USB até ser solicitado pelo programa de instalação.
3.Quando a instalação terminar, imprima uma página de configuração para verificar se o produto
tem um nome SSID.
4.Quando a instalação terminar, desconecte o cabo USB.
Instalar o software de um produto sem fio que está na rede
Se o produto já tiver um endereço IP em uma rede sem fio e você desejar instalar o software do
produto em um computador, realize as etapas a seguir.
1.No painel de controle do produto, imprima uma página de configuração para obter o endereço
IP do produto.
2.Instale o software a partir do CD.
3.Siga as instruções na tela.
4.Quando solicitado, selecione a opção Conectar através de uma rede sem fio e, em
seguida, clique no botão Avançar.
5.Na lista de impressoras disponíveis, selecione a impressora que possui o endereço IP correto.
50Capítulo 5 Conectar o produto ao WindowsPTWW
Definir as configurações de rede IP no Windows
Exibição ou alteração das configurações de rede
Use o servidor da Web incorporado para exibir ou alterar as configurações de IP.
1.Imprima uma página de configuração e localize o endereço IP.
Caso esteja usando IPv4, o endereço IP conterá somente dígitos. Ele tem o seguinte formato:
●
xxx.xxx.xxx.xxx
Se você estiver usando IPv6, o endereço IP será uma combinação hexadecimal de
●
caracteres e dígitos. Ele tem um formato semelhante a este:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.Para abrir o servidor da Web incorporado, digite o endereço IP (IPv4) na linha de endereço do
navegador da Web. Para IPv6, utilize o protocolo estabelecido pelo navegador da Web para
inserir o endereço IPv6.
3.Clique na guia Rede para obter informações sobre a rede. Você pode alterar essas
configurações, se necessário.
Definição ou alteração da senha do produto
Use o HP Embedded Web Server para definir uma senha ou alterar uma senha existente para um
produto em uma rede.
1.Digite o endereço IP do produto na linha de endereços do navegador. Clique na guia Ligação
em rede e no link Segurança.
NOTA:Se já houver uma senha definida, você será solicitado a digitá-la. Digite a senha e, em
seguida, clique no botão Aplicar.
2.Digite a nova senha nas caixas Nova senha e Verificar a senha.
3.Na parte inferior da janela, clique no botão Aplicar para salvar a senha.
Configuração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
1.No painel de controle, pressione o botão OK para abrir os menus.
2.Abra os seguintes menus:
Configuração de rede
●
Config. TCP IP
●
PTWW
Manual
●
3.Utilize os botões de seta para alterar os dígitos do endereço IP. Pressione o botão OK para ir
para o próximo dígito.
Conectar a uma rede com Windows
51
Configurações de velocidade de conexão e dúplex
NOTA:Essas informações aplicam-se somente a redes Ethernet. Não se aplicam a redes sem fio.
NOTA:Alterações incorretas nas configurações de velocidade da conexão podem prejudicar a
comunicação do produto com outros dispositivos de rede. Na maioria das situações, o produto deve
ser mantido no modo automático. Alterações podem fazer com que o produto seja desligado e ligado
novamente. Só devem ser feitas alterações quando o produto estiver ocioso.
1.No painel de controle, pressione o botão OK para abrir os menus.
2.Abra os seguintes menus:
Configuração de rede
●
Velocidade do link
●
3.Utilize os botões de seta para selecionar uma das seguintes configurações.
Automático
●
10T Full
●
10T Half
●
100TX Full
●
100TX Half
●
NOTA:Essa configuração deve corresponder ao produto de rede ao qual você está se
conectando (hub de rede, comutador, gateway, roteador ou computador).
4.Pressione o botão OK. O produto é desligado e ligado novamente.
52Capítulo 5 Conectar o produto ao WindowsPTWW
6Papel e mídia de impressão
Entenda a utilização do papel
●
Alterar o driver da impressora para que corresponda ao tipo e ao tamanho do papel no
●
Windows
Tamanhos de papel suportados
●
Tipos de papel suportados e capacidade da bandeja
●
Carregar as bandejas de papel
●
Configuração das bandejas
●
PTWW53
Entenda a utilização do papel
Este produto suporta vários tipos de papel e outras mídias de impressão. Os papéis ou mídias de
impressão que não atenderem às diretrizes a seguir poderão reduzir a qualidade de impressão,
aumentar atolamentos e desgastar o produto rapidamente.
É possível que o papel atenda a todas essas diretrizes e ainda assim não produza resultados
satisfatórios. Isso pode ser o resultado da manipulação incorreta, níveis inaceitáveis de temperatura ou
de umidade ou de outras variáveis sobre as quais a Hewlett-Packard não tem controle.
CUIDADO:O uso de papel ou de mídia de impressão que não atenda às especificações da
Hewlett-Packard pode causar problemas no produto, exigindo reparos. Nesse caso, os reparos não
serão cobertos pela garantia nem pelos acordos de serviço da Hewlett-Packard.
Para obter melhores resultados, use apenas papel da marca HP e mídia de impressão projetados
●
para impressoras a laser ou multiuso.
Não use papel ou mídia de impressão feitas para impressoras a jato de tinta.
●
CUIDADO:Os produtos HP LaserJet utilizam fusores para unir partículas de toner seco no
papel em pontos muito precisos. O papel para impressão a laser HP foi desenvolvido para
suportar esse calor extremo. O uso de papel para impressão a jato de tinta pode danificar o
produto.
A Hewlett-Packard Company não recomenda o uso de outras marcas de mídia de impressão
●
porque a HP não pode controlar a qualidade delas.
Use as diretrizes a seguir para obter resultados satisfatórios ao usar papel ou mídia de impressão
especial. Defina o tipo e tamanho de papel no driver da impressora para obter os melhores resultados.
Tipo de mídiaFazerNão fazer
Envelopes
Etiquetas
Armazene os envelopes de forma
●
nivelada.
Utilize-os onde a costura se
●
estende por toda a extensão até o
canto do envelope.
Use fitas adesivas destacáveis
●
aprovadas para o uso em
impressoras a laser.
Use somente etiquetas cujas folhas
●
de suporte não fiquem expostas
entre elas.
Use etiquetas planas.
●
Use somente folhas completas de
●
etiquetas.
Não use envelopes que estejam
●
enrugados, cortados, colados uns
nos outros ou de alguma forma
danificados.
Não use envelopes que tenham
●
fechos, botões de pressão, janelas
ou revestimentos.
Não use adesivos autocolantes ou
●
outros materiais sintéticos.
Não use etiquetas com rugas,
●
bolhas ou que estejam danificadas.
Não imprima folhas de etiqueta
●
pela metade.
54Capítulo 6 Papel e mídia de impressãoPTWW
Tipo de mídiaFazerNão fazer
Transparências
Papéis timbrados ou formulários pré-
-impressos
Papel pesado
Papel brilhante ou revestido
Use apenas transparências
●
aprovadas para impressoras a
laser coloridas.
Coloque as transparências em uma
●
superfície plana após removê-las
do produto.
Use somente papéis timbrados ou
●
formulários de uso aprovado para
impressoras a laser.
Use somente o papel pesado de
●
uso aprovado para impressoras a
laser e que atenda às
especificações de peso para este
produto.
Use somente papéis brilhantes ou
●
revestidos que tenham uso
aprovado para impressoras a
laser.
Não use mídia de impressão de
●
transparência não aprovada para
impressoras a laser.
Não use papéis com timbre em
●
alto relevo ou metálico.
Não use um papel mais pesado do
●
que a especificação de mídia
recomendada para este produto, a
menos que seja um papel da HP
aprovado para o uso com este
produto.
Não use papéis brilhantes ou
●
revestidos específicos para
produtos jato de tinta.
Alterar o driver da impressora para que
corresponda ao tipo e ao tamanho do papel no
Windows
1.No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2.Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências.
3.Clique na guia Papel/Qualidade.
4.Selecione um tamanho na lista suspensa Tamanho papel.
5.Selecione um tipo de papel na lista suspensa Tipo de papel.
6.Clique no botão OK.
PTWW
Alterar o driver da impressora para que corresponda ao tipo e ao tamanho do papel no
Windows
55
Tamanhos de papel suportados
NOTA:para obter os melhores resultados de impressão, selecione o tipo e o tamanho de papel
adequado no driver da impressora antes de imprimir.
Tabela 6-1 Tamanhos de papel e de mídia de impressão suportados
TamanhoDimensõesBandeja 1Bandeja 2 ou
Bandeja opcional
3
Carta216 x 279 mm
Ofício216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
Executivo184 x 267 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
16k184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
8,5 x 13216 x 330 mm
4 x 6107 x 152 mm
Impressão em
dúplex
automática
5 x 8127 x 203 mm
10 x 15 cm100 x 150 mm
Person.Mínimo: 76 x 127 mm
Máximo: 216 x 356 mm
Person.Mínimo: 102 x 153 mm
Máximo: 216 x 356 mm
Tabela 6-2 Envelopes e postais suportados
TamanhoDimensõesBandeja 1Bandeja 2Impressão em
dúplex
automática
Envelope #10105 x 241 mm
Envelope DL110 x 220 mm
56Capítulo 6 Papel e mídia de impressãoPTWW
Tabela 6-2 Envelopes e postais suportados (continuação)
TamanhoDimensõesBandeja 1Bandeja 2Impressão em
dúplex
automática
Envelope C5162 x 229 mm
Envelope B5176 x 250 mm
Monarch
Envelope
Postal100 x 148 mm
Postal duplo148 x 200 mm
98 x 191 mm
PTWW
Tamanhos de papel suportados
57
Tipos de papel suportados e capacidade da bandeja
Tabela 6-3 Bandeja 1
Tipo de papelPeso
Uso diário:
Comum
●
Suave
●
Comum
●
Reciclado
●
Apresentação:
Papel fosco, gramatura
●
60 a 90 g/m
Até 176 g/m
média a pesada
Papel brilhante, gramatura
●
média a pesada
Folheto:
Papel fosco, gramatura
●
Até 176 g/m
média a pesada
Papel brilhante, gramatura
●
média a pesada
Foto/capa
Papel de capa fosco
●
Papel de capa brilho
●
Até 176 g/m
2
2
(47 lb)
2
2
,
3
2
2
,
3
Capacidade
1
Orientação de papel
Até 50 folhasLado a ser impresso voltado
para cima, com a margem
superior voltada para a parte de
trás da bandeja
2
,
3
Até 5 mm altura na pilhaLado a ser impresso voltado
para cima, com a margem
superior voltada para a parte de
trás da bandeja
Até 5 mm altura na pilhaLado a ser impresso voltado
para cima, com a margem
superior voltada para a parte de
trás da bandeja
Até 5 mm altura na pilhaLado a ser impresso voltado
para cima, com a margem
superior voltada para a parte de
trás da bandeja
Papel fotográfico fosco
●
Papel fotográfico brilho
●
Cartão postal
●
Cartolina
●
58Capítulo 6 Papel e mídia de impressãoPTWW
Tabela 6-3 Bandeja 1 (continuação)
Tipo de papelPeso
Outros:
Transparência para Color
●
●Etiquetas
●
●Envelope
●
●
●
●
●Resistente
4
laser
4
Papel timbrado
4
Pré-impresso
Pré-perfurado
Colorido
Áspero
4
1
A capacidade pode variar de acordo com a gramatura e a espessura do papel e com as condições do ambiente.
2
O produto suporta até 220 g/m2 (59 lb) para papel brilhante, papel fotográfico brilhante e cartões postais.
3
O produto suporta papel com gramatura 60-160 g/m2 para impressão dúplex automática.
4
Este tipo de papel não é suportado para impressão dúplex automática.
Até 50 folhas ou 10 envelopesColoque o papel com o lado a
Capacidade
1
Orientação de papel
ser impresso voltado para cima
e a margem superior voltada
para o produto.
Tabela 6-4 Bandeja 2 e Bandeja 3
Tipo de mídiaPeso
Uso diário:
Comum
●
Suave
●
Comum
●
Reciclado
●
Apresentação:
Papel fosco, gramatura
●
média a pesada
Papel brilhante, gramatura
●
média a pesada
Folheto:
Papel fosco, gramatura
●
média a pesada
Papel brilhante, gramatura
●
média a pesada
60 a 90 g/m
Até 163 g/m
Até 163 g/m
Capacidade
2
Até 250 folhasLado a ser impresso voltado
1
Orientação de papel
para cima, com a margem
superior voltada para a parte de
trás da bandeja
2
2,
Até 12,5 mm altura na pilhaLado a ser impresso voltado
para cima, com a margem
superior voltada para a parte de
trás da bandeja
2
2,
Até 12,5 mm altura na pilhaLado a ser impresso voltado
para cima, com a margem
superior voltada para a parte de
trás da bandeja
PTWW
Tipos de papel suportados e capacidade da bandeja
59
Tabela 6-4 Bandeja 2 e Bandeja 3 (continuação)
Tipo de mídiaPeso
Foto/capa
Papel de capa fosco
●
Papel de capa brilho
●
Papel fotográfico fosco
●
Papel fotográfico brilho
●
Cartão postal
●
Cartolina
●
Outros:
Transparência para Color
●
●Etiquetas
●
●Envelope
●
3
laser
3
Papel timbrado
3
Pré-impresso
Até 163 g/m
Cartão postal: Até 176 g/m
Até 50 folhas ou 10 envelopesLado a ser impresso voltado
Capacidade
2
2,
Até 12,5 mm altura na pilhaLado a ser impresso voltado
2
2,
1
Orientação de papel
para cima, com a margem
superior voltada para a parte de
trás da bandeja
para cima, com a margem
superior na parte de trás da
bandeja ou o lado do selo
voltado para a parte de trás da
bandeja
Pré-perfurado
●
Colorido
●
Áspero
●
Resistente
●
3
1
A capacidade pode variar de acordo com a gramatura e a espessura do papel e com as condições do ambiente.
2
O produto suporta papel com gramatura 60-160 g/m2 para impressão dúplex automática.
3
Este tipo de papel não é suportado para impressão dúplex automática.
60Capítulo 6 Papel e mídia de impressãoPTWW
Carregar as bandejas de papel
Carregamento da bandeja 1
1.Abra a bandeja 1.
2.Puxe a bandeja de extensão.
3.Se você estiver colocando folhas de papel
longas, abra a extensão.
4.Estenda as guias de papel completamente
(figura1) e coloque a pilha de papel na
bandeja 1 (figura 2). Ajuste as guias de papel
de acordo com o tamanho do papel.
NOTA:Coloque o papel na bandeja 1 com
o lado a ser impresso voltado para cima e
com a margem superior voltada para o
produto.
PTWW
Carregar as bandejas de papel
61
Carregamento da bandeja 2 ou da bandeja 3 opcional
1.Retire a bandeja do produto.
2.Abra as guias de comprimento e largura do
papel.
3.Para colocar papel ofício, estenda a bandeja
pressionando e segurando a guia de extensão
ao mesmo tempo em que puxa para você a
parte da frente da bandeja.
NOTA:quando carregada de papel ofício,
a bandeja se estende aproximadamente 64
mm a partir da parte frontal do produto.
62Capítulo 6 Papel e mídia de impressãoPTWW
4.Coloque o papel na bandeja e certifique-se de
que ele esteja nivelado em suas quatro
extremidades. Deslize as guias laterais de
largura do papel para que elas se alinhem à
marca de tamanho do papel na parte inferior
da bandeja. Deslize a guia frontal de
comprimento do papel para que ela empurre
a pilha de papel até a parte traseira da
bandeja.
5.Empurre o papel para baixo para garantir que
a pilha esteja abaixo das guias de limite de
papel na lateral da bandeja.
6.Deslize a bandeja para dentro do produto.
PTWW
Carregar as bandejas de papel
63
Configuração das bandejas
Por padrão, o produto puxa o papel da Bandeja 1. Se a Bandeja 1 estiver vazia, o produto puxará
papel da Bandeja 2 ou da Bandeja 3, se instaladas. Configurar a bandeja nesse produto altera as
configurações de aquecimento e velocidade para obter a melhor qualidade de impressão para o tipo
de papel usado. Se estiver usando papel especial para todos ou a maioria dos trabalhos de impressão
no produto, altere essa configuração padrão no produto.
A tabela a seguir lista as maneiras possíveis de usar as configurações da bandeja para satisfazer suas
necessidades de impressão.
Uso do papelConfigurar o produtoImprimir
Coloque o mesmo papel na Bandeja 1 e
em outra bandeja, e faça com que o
produto retire papel de uma bandeja se
a outra estiver vazia.
Ocasionalmente, use papel especial,
como papel de alta gramatura ou
timbrado, em uma bandeja que costuma
conter papel comum.
Use com freqüência papel especial,
como papel de alta gramatura ou
timbrado, em uma bandeja.
Configuração das bandejas
1.Verifique se o produto está ligado.
2.Realize qualquer uma das tarefas a seguir:
Painel de controle: Abra os menus Configuração do sistema e Configuração de
●
papel. Selecione a bandeja que deseja configurar.
Coloque papel na Bandeja 1. Nenhuma
configuração é necessária se as
configurações padrão de tipo e
tamanho não tiverem sido alteradas.
Coloque papel especial na Bandeja 1.Na caixa de diálogo de impressão do
Coloque papel especial na Bandeja 1 e
configure a bandeja para o tipo de
papel.
No programa de software, imprima o
trabalho.
programa de software, escolha o tipo
de papel que corresponde ao papel
especial colocado na bandeja antes de
enviar o trabalho de impressão.
Na caixa de diálogo de impressão do
programa de software, escolha o tipo
de papel que corresponde ao papel
especial colocado na bandeja antes de
enviar o trabalho de impressão.
Servidor da Web incorporado: Clique na guia Configurações e clique em
●
Manuseio de papel no painel esquerdo.
3.Altere a configuração de bandeja desejada e pressione OK ou clique em Aplicar.
64Capítulo 6 Papel e mídia de impressãoPTWW
7Cartuchos de impressão
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Para ver as
informações mais recentes sobre o Guia do usuário, acesse
LJColorM351_manuals ou www.hp.com/support/LJColorM451_manuals.
Dados dos cartuchos de impressão
●
Vistas de suprimentos
●
Gerenciar cartuchos de impressão
●
Instruções de substituição
●
Resolva problemas com suprimentos
●
www.hp.com/support/
PTWW65
Dados dos cartuchos de impressão
CorNúmero do cartuchoNúmero da peça
Cartucho de impressão preto de
capacidade padrão para substituição
Cartucho de impressão preto de alta
capacidade para substituição
Substituição do cartucho de impressão
ciano
Substituição do cartucho de impressão
amarelo
Substituição do cartucho de impressão
magenta
305ACE410A
305XCE410X
305ACE411A
305ACE412A
305ACE413A
Acessibilidade: O cartucho de impressão pode ser instalado e removido utilizando apenas uma das
mãos.
Recursos para preservação ambiental: Recicle os cartuchos de impressão usando o programa
de devolução e reciclagem HP Planet Partners.
Para obter mais informações sobre suprimentos, acesse
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
66Capítulo 7 Cartuchos de impressãoPTWW
Vistas de suprimentos
Vistas do cartucho de impressão
1Chip de memória do cartucho
2Invólucro plástico
3Tambor de imagens. Não toque o tambor de imagens na parte inferior do cartucho de imagem. Impressões digitais no
tambor de imagem podem causar problemas na qualidade de impressão.
PTWW
Vistas de suprimentos
67
Gerenciar cartuchos de impressão
O uso, o armazenamento e o monitoramento corretos do cartucho de impressão podem assegurar uma
impressão de alta qualidade.
Alterar configurações dos cartuchos de impressão
Impressão quando um cartucho está no fim de sua vida útil estimada
As notificações relacionadas aos suprimentos são exibidas no painel de controle do produto.
A mensagem <Suprimento> baixo — em que <Suprimento> é o cartucho colorido: O produto
indica quando o nível de um suprimento está baixo. A real vida útil restante do cartucho pode variar.
É recomendável ter um cartucho para substituição disponível para instalação quando a qualidade de
impressão não estiver mais satisfatória. O suprimento não precisa ser substituído agora.
A mensagem <Suprimento> muito baixo. O produto indica quando o nível de um suprimento
está muito baixo. A real vida útil restante do cartucho pode variar. É recomendável ter um cartucho
para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais
satisfatória. Não é necessário substituir o suprimento a menos que a qualidade de impressão não seja
mais aceitável. Quando um suprimento HP atinge um nível muito baixo, a Garantia Premium
Protection da HP do suprimento é encerrada.
Podem ocorrer problemas de qualidade de impressão quando é usado um cartucho de impressão que
chegou ao fim de sua vida útil estimada. O suprimento não precisa ser substituído nesse momento, a
menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável.
NOTA:Usar a configuração Continuar permite imprimir mesmo com o suprimento muito baixo sem
a interação do usuário e pode resultar em uma qualidade de impressão insatisfatória.
Ativar ou desativar as configurações Muito baixo no painel de controle
Você pode ativar e desativar a configuração padrão a qualquer momento e não precisa reativá-la
quando instalar um novo cartucho de impressão.
1.No painel de controle, pressione o botão OK para abrir os menus.
2.Abra os seguintes menus:
Configuração do sistema
●
Configurações de suprimento
●
68Capítulo 7 Cartuchos de impressãoPTWW
Cartucho preto ou Cartuchos coloridos
●
Configuração muito baixa
●
3.Selecione uma das opções a seguir.
Selecione a opção Continuar para configurar o produto para alertar você quando o
●
cartucho de impressão estiver muito baixo, mas continuar imprimindo.
Selecione a opção Interromper para configurar o produto para parar de imprimir até o
●
cartucho ser substituído.
Selecione a opção Aviso para configurar o produto para parar de imprimir e solicitar a
●
substituição do cartucho. Você pode confirmar a solicitação e continuar imprimindo. A
opção "Lembrar-me em 100 páginas, 200 páginas, 300 páginas ou nunca." pode ser
configurada pelo cliente neste produto. Esta opção é fornecida para praticidade do cliente e
não significa que essas páginas terão uma qualidade de impressão satisfatória.
Somente no menu Cartuchos coloridos, selecione Imprimir em preto para receber um
●
alerta quando o cartucho de impressão estiver com muito pouca tinta, mas continuar
imprimindo somente em preto.
Quando um suprimento HP atinge um nível muito baixo, a Garantia Premium Protection da HP do
suprimento é encerrada.
Impressão no EconoMode
O EconoMode utiliza uma quantidade menor de toner, podendo assim aumentar a vida útil do
cartucho de impressão.
A HP não recomenda o uso da opção EconoMode em tempo integral. Se o EconoMode for usado
continuamente, o suprimento de toner pode durar mais do que as partes mecânicas do cartucho de
impressão. Se a qualidade da impressão começar a diminuir e não for mais satisfatória, avalie a
possibilidade de substituir o cartucho de impressão.
1.No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2.Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades.
3.Clique na guia Papel/Qualidade.
4.Clique na caixa de seleção EconoMode.
Armazenar e reciclar suprimentos
Reciclar suprimentos
Para reciclar um cartucho de impressão HP original, coloque o cartucho de impressão usado na
embalagem em que o cartucho novo foi enviado. Use a etiqueta de devolução fornecida para enviar o
suprimento usado à HP para reciclagem. Para obter informações completas, consulte o guia de
reciclagem fornecido com cada novo item de suprimento HP.
PTWW
Gerenciar cartuchos de impressão
69
Armazenamento do cartucho de impressão
Não retire o cartucho de impressão da embalagem até o momento de usá-lo.
CUIDADO:Para evitar danos ao cartucho de impressão, não o exponha à luz por mais de alguns
minutos.
Política HP sobre cartuchos de impressão não HP
A Hewlett-Packard Company não pode recomendar o uso de cartuchos de impressão não HP, sejam
eles novos ou recondicionados.
NOTA:Qualquer dano causado por um cartucho de impressão não HP não será coberto pela
garantia HP nem pelos contratos de serviço.
Website antifalsificações HP
Acesse www.hp.com/go/anticounterfeit quando você instalar um cartucho de impressão HP e o painel
de controle exibirá uma mensagem informando se o cartucho não é fabricado pela HP. A HP
determinará se o cartucho é original ou não e tomará as medidas adequadas para resolver o
problema.
O cartucho de impressão pode não ser um cartucho original HP se você perceber o seguinte:
A página de status dos suprimentos indica que um suprimento de um fabricante que não a HP foi
●
instalado;
muitos problemas com o cartucho de impressão;
●
O cartucho não apresenta a aparência normal (por exemplo, a embalagem é diferente das
●
embalagens HP).
70Capítulo 7 Cartuchos de impressãoPTWW
Instruções de substituição
Substituir os cartuchos de impressão
A impressora utiliza quatro cores e tem um cartucho de impressão diferente para cada cor: preto (K),
magenta (M), ciano (C) e amarelo (Y).
CUIDADO:Se o toner cair em sua roupa, remova-o esfregando com um pano seco e lave a roupa
com água fria. Água quente fixa o toner no tecido.
1.Abra a porta frontal.
2.Puxe a gaveta para fora dos cartuchos de
impressão.
3.Segure o puxador do cartucho de impressão
antigo e puxe o cartucho para removê-lo.
PTWW
Instruções de substituição
71
4.Remova o novo cartucho de impressão da
embalagem.
5.Agite com cuidado o cartucho de impressão
para distribuir o toner de maneira uniforme no
cartucho.
6.Remova o invólucro plástico laranja da parte
inferior do novo cartucho de impressão.
72Capítulo 7 Cartuchos de impressãoPTWW
7.Não toque o tambor de imagens na parte
inferior do cartucho de imagem. Impressões
digitais no tambor de imagem podem causar
problemas na qualidade de impressão.
8.Insira o novo cartucho de impressão no
produto.
9.Puxe a guia do lado esquerdo do cartucho de
impressão para removê-lo totalmente da fita
de proteção. Recicle a fita de proteção.
PTWW
Instruções de substituição
73
10. Feche a gaveta dos cartuchos de impressão.
11. Feche a porta frontal.
12. Coloque o cartucho de impressão antigo, a
fita de proteção e a proteção de plástico
laranja na embalagem do novo cartucho. Siga
as instruções de reciclagem descritas na
caixa.
74Capítulo 7 Cartuchos de impressãoPTWW
Resolva problemas com suprimentos
Verificar os cartuchos de impressão
Verifique cada cartucho de impressão e substitua-o, se necessário, se estiver ocorrendo um destes
problemas:
A impressão está muito clara ou parece desbotada em algumas áreas.
●
As páginas impressas têm pequenas áreas não impressas.
●
As páginas impressas têm manchas ou faixas.
●
NOTA:Se estiver utilizando uma configuração para imprimir cópias de rascunho, a impressão
poderá ter um aspecto desbotado.
Se precisar substituir um cartucho de impressão, imprima a página de status do suprimento para
encontrar o número de peça do cartucho de impressão HP original correto.
Tipo de cartucho de impressãoEtapas para solucionar o problema
Cartucho de impressão recarregado ou
recondicionado
Cartucho de impressão HP original1.O painel de controle do produto ou a página Status de suprimentos
A Hewlett Packard Company não pode recomendar o uso de suprimentos de outros
fabricantes, novos ou recondicionados. A HP não pode influenciar no projeto ou
controlar a qualidade de produtos que não fabrica. Se estiver utilizando um
cartucho de impressão que tenha sido recarregado ou remanufaturado e não
estiver satisfeito com a qualidade de impressão, substitua o cartucho por um
cartucho HP original.
indicam o status Muito baixo quando o cartucho de impressão atinge o fim
de sua vida útil estimada. Substitua o cartucho se a qualidade da impressão
não for mais aceitável.
2.Imprima uma página de qualidade de impressão no menu Relatórios do
painel de controle. Se aparecerem manchas ou marcas de uma cor na
página, o cartucho colorido talvez esteja com defeito. Consulte as instruções
deste documento para saber como interpretar a página. Substitua o cartucho
de impressão se necessário.
3.Inspecione visualmente se há algum dano no cartucho de impressão. Consulte
as instruções a seguir. Substitua o cartucho de impressão se necessário.
4.Se as páginas impressas tiverem marcas que se repetem várias vezes na
mesma distância, imprima uma página de limpeza. Se o problema não for
resolvido, use a régua de defeitos repetitivos deste documento para identificar
a causa do problema.
PTWW
Resolva problemas com suprimentos
75
Imprimir página de status de suprimentos
A página Status de suprimentos indica a vida útil estimada restante dos cartuchos de impressão.
Ela também lista o número de peça do cartucho de impressão HP original correto para o produto,
para que você possa pedir um cartucho de substituição, bem como outras informações úteis.
1.No painel de controle, pressione o botão OK para abrir os menus.
2.Abra os seguintes menus:
Relatórios
●
Status de suprimentos
●
76Capítulo 7 Cartuchos de impressãoPTWW
Interpretar a página de qualidade de impressão
1.No painel de controle do produto, abra o menu Relatórios.
2.Selecione o item Página de qualidade de impressão para imprimi-lo.
Essa página contém cinco faixas de cor, que são divididas em quatro grupos como mostra a ilustração
a seguir. Examinando cada grupo, é possível isolar o problema para um cartucho de impressão em
especial.
SeçãoCartucho de impressão
1Amarelo
2Ciano
3Preto
4Magenta
Se pontos ou manchas aparecerem em apenas um dos grupos, substitua o cartucho de impressão
●
relacionado ao grupo em questão.
Se pontos aparecerem em mais de um grupo, imprima uma página de limpeza. Se o problema
●
não for resolvido, verifique se os pontos são sempre da mesma cor; por exemplo, se pontos
magentas aparecem nas cinco faixas de cor. Se todos os pontos tiverem a mesma cor, substitua o
cartucho de impressão.
Se aparecerem manchas em várias faixas de cor, entre em contato com a HP. Outro componente
●
diferente do cartucho de impressão provavelmente está causando o problema.
Inspecionar se há algum dano no cartucho de impressão
1.Remova o cartucho de impressão do produto e verifique se a fita de proteção foi retirada.
2.Verifique se há danos no chip da memória.
PTWW
Resolva problemas com suprimentos
77
3.Examine a superfície do tambor de imagem verde na parte inferior do cartucho de impressão.
CUIDADO:Não toque no cilindro verde (tambor de imagem) na parte inferior do cartucho.
Impressões digitais no tambor de imagem podem causar problemas na qualidade de impressão.
4.Se houver algum arranhão, impressão digital ou outro dano no tambor de imagem, substitua o
cartucho de impressão.
5.Se o tambor de imagem não estiver danificado, agite o cartucho de impressão delicadamente
várias vezes e reinstale-o. Imprima algumas páginas para ver se o problema foi corrigido.
Defeitos repetitivos
Se os defeitos se repetirem em um dos seguintes intervalos na página, um cartucho de impressão pode
estar danificado.
22 mm
●
27 mm
●
28 mm
●
75 mm
●
78Capítulo 7 Cartuchos de impressãoPTWW
Interpretar as mensagens sobre suprimentos do painel de controle
<Cor> incompatível
Descrição
Você instalou um cartucho de impressão com uso destinado a um modelo diferente de produto HP.
Talvez o produto não funcione corretamente com esse cartucho de impressão instalado.
Ação recomendada
Instale o cartucho de impressão correto para este produto.
<Cor> sem suporte Pressione [OK] para continuar
Descrição
O produto detectou um cartucho de impressão não fabricado pela HP.
Ação recomendada
Pressione o botão OK para continuar a imprimir.
Se você adquiriu um suprimento HP original, acesse
manutenção ou de reparo decorrentes do uso de um suprimento não suportado não serão cobertos
pela garantia da HP.
www.hp.com/go/anticounterfeit. Os serviços de
<Cor> usada em uso
Descrição
Você está usando um cartucho de impressão que atingiu o limite baixo padrão enquanto era instalado
em um produto.
Ação recomendada
A impressão pode continuar, mas avalie a possibilidade de ter um suprimento de substituição de
reserva.
<Cor> usada instalada Pressione [OK] para continuar
Descrição
Você instalou um cartucho de impressão que atingiu o limite baixo padrão enquanto era instalado em
outro produto.
Ação recomendada
PTWW
Pressione o botão OK para continuar.
Resolva problemas com suprimentos
79
Amarelo muito baixo
Descrição
A vida útil do cartucho de impressão está no fim. A opção "Lembrar-me em 100 páginas, 200
páginas, 300 páginas ou nunca." pode ser configurada pelo cliente neste produto. Esta opção é
fornecida para praticidade do cliente e não significa que essas páginas terão uma qualidade de
impressão satisfatória.
Ação recomendada
Para garantir uma excelente qualidade de impressão, a HP recomenda a substituição do cartucho de
impressão nesse momento. Você pode continuar imprimindo até notar uma queda na qualidade da
impressão. A vida útil real do cartucho pode variar.
Quando um suprimento HP atinge um nível muito baixo, a Garantia Premium Protection da HP do
suprimento é encerrada. Todo defeito de impressão ou falha no cartucho, incorrido enquanto um
suprimento HP é utilizado com esse modo, não será considerado defeito de material ou de fabricação
pela Declaração de garantia para cartuchos de impressão HP.
Amarelo na posição errada
Descrição
Um cartucho de impressão está instalado no slot incorreto.
Ação recomendada
Verifique se cada cartucho de impressão está instalado no slot correto. Da frente para trás, os
cartuchos de impressão estão instalados nesta ordem: preto, ciano, magenta e amarelo.
Cartucho amarelo baixo
Descrição
A vida útil do cartucho de impressão está se chegando ao fim.
Ação recomendada
A impressão pode continuar, mas avalie a possibilidade de ter um suprimento de substituição de
reserva.
Cartucho ciano baixo
Descrição
A vida útil do cartucho de impressão está se chegando ao fim.
Ação recomendada
A impressão pode continuar, mas avalie a possibilidade de ter um suprimento de substituição de
reserva.
80Capítulo 7 Cartuchos de impressãoPTWW
Cartucho magenta baixo
Descrição
A vida útil do cartucho de impressão está se chegando ao fim.
Ação recomendada
A impressão pode continuar, mas avalie a possibilidade de ter um suprimento de substituição de
reserva.
Cartucho preto baixo
Descrição
A vida útil do cartucho de impressão está se chegando ao fim.
Ação recomendada
A impressão pode continuar, mas avalie a possibilidade de ter um suprimento de substituição de
reserva.
Ciano muito baixo
Descrição
A vida útil do cartucho de impressão está no fim. A opção "Lembrar-me em 100 páginas, 200
páginas, 300 páginas ou nunca." pode ser configurada pelo cliente neste produto. Esta opção é
fornecida para praticidade do cliente e não significa que essas páginas terão uma qualidade de
impressão satisfatória.
Ação recomendada
Para garantir uma excelente qualidade de impressão, a HP recomenda a substituição do cartucho de
impressão nesse momento. Você pode continuar imprimindo até notar uma queda na qualidade da
impressão. A vida útil real do cartucho pode variar.
Quando um suprimento HP atinge um nível muito baixo, a Garantia Premium Protection da HP do
suprimento é encerrada. Todo defeito de impressão ou falha no cartucho, incorrido enquanto um
suprimento HP é utilizado com esse modo, não será considerado defeito de material ou de fabricação
pela Declaração de garantia para cartuchos de impressão HP.
Erro Suprimento 10.XXXX
Descrição
O chip de memória de um dos cartuchos de impressão não pode ser lido ou está ausente.
10.0000 = erro no chip de memória preto
◦
10.0001 = erro no chip de memória ciano
◦
PTWW
10.0002 = erro no chip de memória magenta
◦
10.0003 = erro no chip de memória amarelo
◦
Resolva problemas com suprimentos
81
10.1000 = chip de memória preto ausente
◦
10.1001 = chip de memória ciano ausente
◦
10.1002 = chip de memória magenta ausente
◦
10.1003 = chip de memória amarelo ausente
◦
Ação recomendada
Reinstale o cartucho de impressão.
Desligue o produto e ligue-o novamente.
Se o problema não for resolvido, substitua o cartucho de impressão.
Instale cartucho de <cor>
Descrição
O cartucho de impressão não está instalado ou não foi instalado corretamente no produto.
Ação recomendada
Instale o cartucho de impressão.
Magenta muito baixo
Descrição
A vida útil do cartucho de impressão está no fim. A opção "Lembrar-me em 100 páginas, 200
páginas, 300 páginas ou nunca." pode ser configurada pelo cliente neste produto. Esta opção é
fornecida para praticidade do cliente e não significa que essas páginas terão uma qualidade de
impressão satisfatória.
Ação recomendada
Para garantir uma excelente qualidade de impressão, a HP recomenda a substituição do cartucho de
impressão nesse momento. Você pode continuar imprimindo até notar uma queda na qualidade da
impressão. A vida útil real do cartucho pode variar.
Quando um suprimento HP atinge um nível muito baixo, a Garantia Premium Protection da HP do
suprimento é encerrada. Todo defeito de impressão ou falha no cartucho, incorrido enquanto um
suprimento HP é utilizado com esse modo, não será considerado defeito de material ou de fabricação
pela Declaração de garantia para cartuchos de impressão HP.
Preto muito baixo
Descrição
A vida útil do cartucho de impressão está no fim. A opção "Lembrar-me em 100 páginas, 200
páginas, 300 páginas ou nunca." pode ser configurada pelo cliente neste produto. Esta opção é
fornecida para praticidade do cliente e não significa que essas páginas terão uma qualidade de
impressão satisfatória.
82Capítulo 7 Cartuchos de impressãoPTWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.