Копирование, адаптация или перевод
без предварительного письменного
разрешения запрещены, за исключением
случаев, разрешенных законом об
авторских правах.
Информация, содержащаяся в этом
документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
Гарантии на изделия и услуги HP
устанавливаются в специальных
гарантийных положениях, прилагаемых к
таким изделиям и услугам. Ничто из
сказанного в настоящем документе не
должно ис
дополни
толковываться как
тельная гарантия. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки или упущения,
содержащиеся в настоящем документе.
Edition 1, 10/2014
Номеризделия: CE955-91006
Информация о товарных знаках
®
, Acrobat® и PostScript® являются
Adobe
зарегистрированными товарными
знаками Adobe Systems Incorporated.
Intel® Core™ является товарным знаком
Intel Corporation в США и других странах/регионах.
Java™ являетсязарегистрированнымвСШАтоварнымзнаком Sun Microsystems
Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® и
Windows Vista® являются
зарегистрированными в США товарными
знаками Microsoft Corporation.
®
являетсязарегистрированным
UNIX
товарным знаком Open Group.
Знаки ENERGY STAR и ENERGY STAR
являются зарегистрированными в США
товарными знаками.
Условные обозначения
СОВЕТ: Врезки "совет" содержат полезные советы и ссылки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Во врезках "примечание" указываются существенные пояснения к понятиям и
процедурам выполнения заданий.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Символами предостережения обозначены инструкции, которые следует
выполнять во избежание потерь данных или повреждения устройства.
ВНИМАНИЕ! Символы предупреждения указывают на необходимость соблюдения
инструкций, которые следует выполнять во избежание травм персонала, серьезных потерь
данных или существенных повреждений устройства.
RUWWiii
ivУсловные обозначенияRUWW
Содержание
1 Основные функции устройства ................................................................................................................. 1
Сравнение продуктов ......................................................................................................................... 2
Характеристики условий окружающей среды .................................................................................. 4
Установлен использованный картридж: <color> [OK] - продолжить ........... 88
Установлен подлинный расходный материал HP ........................................ 88
Черный картридж находится в неверном положении .................................. 89
Черный почти закончился ............................................................................... 89
8 Функции печати ........................................................................................................................................... 91
11 Решение проблем ................................................................................................................................... 143
Справочная информация ............................................................................................................... 144
Контрольный список устранения типичных неполадок ............................................................... 145
Факторы, влияющие на производительность устройства .......................................... 146
Восстановление зав
Интерпретация сообщений панели управления .......................................................................... 148
Типы сообщений панели управления .......................................................................... 148
Сообщения панели управления ................................................................................... 148
: Нажмитеэтукнопкудляотменызаданияпечати, когдамигаетиндикатор "Внимание", или
8Глава 1 ОсновныефункцииустройстваRUWW
2Менюпанелиуправления
●Меню Веб-службы HP
Меню Отчеты
●
Меню Краткие формы
●
Меню Настройка системы
●
Меню Обслуживание
●
Меню Сетевая установка
●
RUWW9
Меню Веб-службы HP
Элемент менюОписание
Показать адресПоказ адреса электронной почты устройства на панели управления, если
Печать инф. страницыПечать страницы, содержащей адрес электронной почты устройства и
ePrint — вкл./выкл.Включениеиливыключение HP ePrint.
Удалить службыУдаление веб-служб HP из устройства.
включена функция ePrint.
другие сведения, касающиеся веб-служб HP.
10Глава 2 Меню панели управленияRUWW
Меню Отчеты
Пункт менюОписание
Структура менюПечать карты меню контрольной панели. В карте меню перечисляются все активные
параметры для каждого меню.
Отчет о конф.Печать списка всех параметров устройства. Если устройство подключено к сети,
сюда включается информация о сети.
Состояние расходных материалов.Печать состояния каждого картриджа, включая следующую информацию:
●Приблизительный остаточныйресурскартриджа в процентах
Ос
талось чернил на страниц
●
●Артикул для картриджей HP
●Число распечатанных страниц.
Информация о заказе новых картриджей НР и утилизации использованных
●
картриджей НР
Статистика сетиПечать списка всех сетевых параметровпродукта.
Страница расходаПечатает список страниц, которые были замяты или неверно поданы, статистику
монохромной (черно-белой) и цветной печати; отчет о количестве отпечатанных
страниц.
Спи
сок шрифтов PCLПечать списка всех установленных шрифтов PCL.
Список шрифтов PSПечать списка всех установленных шрифтов PostScript (PS).
Список шрифтов PCL6Печать списка всех установленных шрифтов PCL6.
Журнал использования цветаПечать отчета с именем пользователя, именем приложения и сведениями о расходе
ресурса цветных картриджей для отдельных заданий.
Страница обслуживанияПечать отчета об обслуживании.
Страница диагностикиПечать страниц калибровки и диагностики
раница проверки качества печатиПечать страницы, которая используется для разрешения проблем с качеством
Ст
печати
RUWW
МенюОтчеты
11
Меню Краткие формы
Пункт менюПункт подменюОписание
Бум. для тетрадиУзкая линейка
Широкая линейка
Детская линейка
Клетчатая бумага1/8 дюйма
5 мм
Контр. список1-столбец
2-столбец
Нотная бумагаКнижная
Альбомная
Печать страниц с разлиновкой
Печать страниц в клетку
Печать страниц с местами для отметок
Печать страниц для записи нот
12Глава 2 Меню панели управленияRUWW
Меню Настройка системы
В следующей таблице пункты, отмеченные звездочкой (*), означают параметры с заводскими
настройками по умолчанию.
Пункт менюПункт подменюПункт подменюЭлемент
подменю
ЯзыкВыберитеязыкдлясообщенийпанели
Настройка
бумаги
Цветотпечатка
Лоток 1Типбумаги
Лоток 2Типбумаги
Нетбумаги:
Цвет отпечатка
Формат бумаги
Тип бумаги
действие
Letter
A4
Legal
Откроется список
доступных типов
бумаги.
Формат бумаги
Формат бумаги
Ждать*
Отмена
Игнорировать
Выберитеформатдляпечативнутренних
Выберитетипбумагидляпечативнутренних
Выберитеформатпоумолчаниюитип
Выберитеформатпоумолчаниюитип
Выберитедейс
Описание
управления и отчетов устройства.
отчетов или для любого задания, для
которого формат не указан.
отчетов и любых заданий печ
которых не указан тип бумаги.
бумаги для лотка 1 из списка доступных
форматов и типов.
бумаги для лотка 2 из списка доступных
форматов и типов.
твие, которое продукт должен
выполнить, если формат или тип,
необходимый для задания, недоступен в
указанном лотке.
Выберите Ждать, чтобы перевести принтер
в режим ожидания до загрузки нужной
бумаги, а затем нажмите OK. Это значение
по умолчанию.
ати, для
RUWW
Выберите Игнорировать для печати на
носителе другого формата и типа по
истечении заданного времени задержки.
Выберите Отмена, чтобы ав
менить задание на печать по истечении
от
заданного времени задержки.
При выборе варианта Игнорировать или
Отмена на панели управления появится
запрос на ввод времени задержки в
секундах. Чтобы увеличить или уменьшить
время, воспользуйтесь кнопками со
стрелками.
томатически
Меню Настройка системы
13
Пункт менюПункт подменюПункт подменюЭлемент
подменю
Описание
Качество печатиКалибровка
цвета
Изменить
выравнивание
Настройка лотка
После включения
Калибровать
Печ. тест. ст
<X>
ранЭт
Послевключения. выберитевремя
калибровки принтера после включения.
Значением по умолчанию для этого
параметра является 15 минут.
Калибровать. Срузу же запускает
калибровку принтера. Если идет обработка
задания, калибровка принтера выполняется
после ее завершения. Если отображается
сообщение об ошибке, необходимо сначала
сбросить эту ошибку.
о меню позволяет сместить поля
изображения и центрировать его (сверху
вниз и слева направо). Перед изменением
этих значений распечатайте тестовую
страницу. На ней по знакам выравнивания
по осям X и Y можно определить
необходимые изменения.
Сдвиг X1
Сдвиг X2
Сдвиг Y
Параметр Сдвиг X1 служит для центровки
изображения вправо-влево на
одностороннем документе или на второй
стороне дв
Параметр Сдвиг X2 служит для центровки
изображения вправо-влево на первой
стороне двустороннего документа.
тороннего документа.
ус
Параметры
энергопотреблен
ия
Автоматическое
Задержка
ожидания
выключение
15 минут*
30 минут
1 час
2 часа
Выкл.
1 мин.
Задержка авт.
выключения
Параметр Сдвиг Y служит для центровки
изображения на странице по вертикали.
Определяет время простоя до перехода в
режим ожидания. При отправке задания на
печать или нажатии кнопки на панели
уп
равления устройство автоматически
выходит из режима ожидания.
ПРИМЕЧАНИЕ. Значение параметра
Задержка ожидания поумолчанию - 15
минут.
30 минут*
1 час
2 часа
4 часов
8 часов
24 часов
Никогда
Выберите время, через которое устройство
автоматически выключится.
ПРИМЕЧАНИЕ. Значение параметра
Задержка авт. выключения поумолчанию -
30 минут.
14Глава 2 МенюпанелиуправленияRUWW
Пункт менюПункт подменюПункт подменюЭлемент
подменю
Описание
Событие
пробуждения
Контраст. экранаСредне*
Темнее
Самый темный
Самый светлый
Светлее
Параметры
расходных
материалов
Черный
картридж
Выберитеуровеньконтрастностидисплея.
Параметры "при
очень низком
уровне"
Задание USB
Задание LAN
Задание по
беспроводной
сети
Нажатие на
кнопку
Подсказка*
Прод
олжить
Стоп
Установите, будет ли устройство выходить
из режима ожидания при получении
следующих заданий или выполнении
следующих действий.
По умолчанию во всех случаях установлено
Да.
Установите порядок функционирования
устройства при достижении черным
картриджем порога очень низкого уровня.
●Подсказка. Устройство прекращает
печать и появляется сообщение о
замене картриджа. Вы сможете
подтвердить запрос и продолжить
печать. Этот параметр можно настроить
таким образом, что напоминание
отобразится через 100 страниц, 200
страниц, 300 страниц, или больше не
будет отображаться. Параметр служит
только для удобства пользователя и не
оз
нач
ает, что у оставшихся страниц
будет приемлемое качество печати.
RUWW
●Продолжить: Устройство
предупреждает об очень низком уровне
черного картриджа, но продолжает
работу.
●Стоп: Принтер прекращает печать до
замены картриджа.
Меню Настройка системы
15
Пункт менюПункт подменюПункт подменюЭлемент
подменю
Нижний пределУкажите процентИспользуйтекнопкисострелкамидля
Описание
увеличения или уменьшения процента
приблизительного оставшегося ресурса
картриджа, при котором устройство должно
выдать предупреждающее сообщение.
Для черного картриджа, входящего в
комплект поставки, по умолчанию
установлено значение 24%. Для
стандартного сменного черного картриджа
по умолчанию установлено значение 13%.
Для сменного черного картриджа высокой
емкости по умолчанию ус
з
начение 7%.
Значения по умолчанию соответствуют
приблизительно двум неделям работы до
полного истощения картриджа.
тановлено
16Глава 2 Меню панели управленияRUWW
Пункт менюПункт подменюПункт подменюЭлемент
подменю
Описание
Цветные
картриджи
Параметры "при
очень низком
уровне"
Стоп
Подсказка*
Продолжить
Печать черным
Установите порядок функционирования
устройства при достижении одним из
цветных картриджей порога очень низкого
уровня.
●Подсказка. Устройство прекращает
печать и появляется сообщение о
замене картриджа. Вы сможете
подтвердить запрос и продолжить
печать. Этот параметр можно настроить
таким образом, что напоминание
отобразится через 100 страниц,
с
траниц, 300 страниц, или больше не
будет отображаться. Параметр служит
только для удобства пользователя и не
означает, что у оставшихся страниц
будет приемлемое качество печати.
●Продолжить: Устройство
предупреждает об очень низком уровне
черного картриджа, но продолжает
работу.
●Печать черным. Устройство было
настроено на печать только черным
картриджем, в случае если уровень
расходного материала для цветной
печати оч
картридж может все еще обеспечивать
приемлемое качество печати. Для
цветной печати замените цветной
картридж или измените конфигурацию
устройства.
ень ни
зкий. При этом цветной
200
RUWW
При выборе замены картриджа с очень
низким уровнем, цветная печать
возобновляется автоматически.
Стоп: Принтер прекращает печать до
●
замены картриджа.
Меню Настройка системы
17
Пункт менюПункт подменюПункт подменюЭлемент
подменю
Описание
Нижний пределГолубой
Пурпурный
Желтый
Сохранение
данных об
использовании
В расх. мат.*
Не в расх. мат.
Устройствоавтоматическизапоминает
Укажите процент
Используйте кнопки со стрелками для
увеличения или уменьшения процента
приблизительного оставшегося ресурса
картриджа, при котором устройство должно
выдать предупреждающее сообщение.
Для цветных картриджей, входящих в
комплект поставки, по умолчанию
установлено значение 16%. Для сменных
цветных картриджей по умолчанию
установлено значение 7%.
Значения по умолчанию соответствуют
приблизительно двум неделям работы до
полног
о ис
тощения картриджа.
данные по использованию картриджей в
своей внутренней памяти. Оно также
сохраняет эти данные в микросхеме памяти
в картридже принтера. Выберите Неврасх.
мат. для сохранения этих данных только в
памяти устройства.
Информация, сохраненная в ми
и картриджа, помогает компании HP в
памят
совершенствовании продукции для
наиболее полного удовлетворения запросов
потребителей. HP выборочно собирает
микросхемы памяти из картриджей, которые
возвращаются в HP по программе
бесплатного возврата и утилизации.
Микросхемы памяти из этой выборки
считываются и изучаются с целью
повышения качества продуктов HP.
кросхеме
Собираемые микросхемой памяти данные не
содержат информации, которая может быть
использована для идентификации
Шрифт CourierОбычный*
Темный
пользователя ил
устройства.
Выберите версию шрифта Courier.
и определенног
о
18Глава 2 Меню панели управленияRUWW
Меню Обслуживание
Это меню используется для восстановления значений по умолчанию, очистки принтера и
активации специальных режимов, которые влияют на печать. Элементы со звездочкой (*)
означают параметры с заводскими настройками по умолчанию.
Пункт менюПункт подменюОписание
Страница очисткиЭтотпараметриспользуется для очистки
принтера при появлении следов тонера или
других помарок на напечатанных документах. В
процессе очистки из тракта прохождения бумаги
удаляется пыль и остатки порошка тонера.
Когда вы выберите этот пункт, принтер
предложит загрузить в лоток 1 обычную бумагу.
Для запуска процесса очистки необходимо
нажать кнопку OK. Дождитесь з
процесса. Извлеките напечатанную страницу.
ПРИМЕЧАНИЕ. Модели без автоматического
дуплексера распечатывают первую сторону, а
затем выводят запрос с просьбой убрать
страницу из выходного лотка и повторно
загрузить его в Лоток 1, сохраняя ту же
ориентацию.
вершения
а
Скорость USBВысокая*
Полный дуплекс
Снижение скруч.Вкл.
Выкл.*
Арх. печатьВкл.
Выкл.*
Дата микропрограммыОтображениеверсиимикропрограммы.
Восстановить значения по
умолчанию
Сброс всех индивидуальных параметров меню к
Для максимального быстродействия принтера
должны быть разрешена высокоскоростная
передача данных и выполнено подключение
продукта к хост-контроллеру EHCI, на кот
кже включена высокая скорость. Этот пункт
та
меню не отражает скорость работы принтера.
Если распечатываемые листы постоянно
скручиваются, воспользуйтесь этим параметром
для установки режима уменьшения скручивания.
Если вы печатаете страницы, которые будут
храниться длительное время. Этот параметр
переведет принтер в режим, в котором снижается
смазывание т
заводским настройкам по умолчанию.
онера и о
бразование пыли.
ором
RUWW
МенюОбслуживание
19
Меню Сетевая установка
Используйте это меню для установки параметров настройки сети. Элементы со звездочкой (*)
означают параметры с заводскими настройками по умолчанию.
Пункт менюПункт подменюОписание
Беспров. меню (толькодля
беспроводных устройств)
ПРИМЕЧАНИЕ. В это меню
можно также перейти, нажав
кнопку Беспроводное соединение
Прямой WiFiОтображает имя Wi-Fi Direct, благодаря чему к
устройству можно получить доступ с других
беспроводных устройств, поддерживающих протокол
Wi-Fi Direct.
подсоединении принтера к беспроводной сети в том
случае, если беспроводной маршрутизатор
поддерживает указанную функцию. Указанный способ
является наиболее простым методом подключения
устройства к беспроводной сети.
н
ного теста выполняется проверка
беспроводной сети и печать отчета с результатами.
беспроводной сетью.
При выборе Автоматически все параметры TCP/IP
Вручную
настраиваются автоматически.
При выборе Вручную настройка адреса IP, маски
подсети и шлюза по умолчанию выполняется
вручную.
Автоперекл.Вкл.*
Выкл.
Сетевые службыIPv4
IPv6
Показ. IP-адр.Нет
Да*
Скорость соединенияАвтоматически*
Дупл. 10T
Полуд. 10T
Дупл. 100TX
Полуд. 100TX
Включает или отключает использование стандарт
сетевого кабеля 10/100 при прямом подключении
устройства к компьютеру.
Включает или отключает протоколы IPv4 и IPv6. По
умолчанию все протоколы включены.
Нет. IP-адрес устройстванебудетотображатьсяна
дисплее панели управления.
Да. IP-адрес продуктабудетотображатьсяна
дисплее панели управления.
Устанавливает скорость соединения вру
это необходимо.
После установки скорости соединения произойдет
автоматический перезапуск устройства.
чную, если
ного
20Глава 2 Меню панели управленияRUWW
Пункт менюПункт подменюОписание
Принудительное применение
HTTPS
Восстановить значения по
умолчанию
Нет*
Да
Восстановление параметров конфигурации сети по
Позволяет изменить параметры устройства таким
образом, что оно связывается только с веб-сайтами,
которые используют протокол передачи гипертекста с
поддержкой шифрования (HTTPS).
умолчанию.
RUWW
МенюСетеваяустановка
21
22Глава 2 МенюпанелиуправленияRUWW
3Программноеобеспечениедля
Windows
Поддерживаемые операционные системы и драйверы принтеров для Windows
●
Выберите правильную версию драйвера принтера для Windows
●
Изменение настроек задания печати для Windows
●
Удаление драйвера принтера в Windows
●
Поддерживаемые утилиты для Windows
●
Программное обеспечение для других операционных систем
●
RUWW23
Поддерживаемые операционные системы и драйверы
принтеров для Windows
HP PCL 6 (это драйвер принтера по умолчанию, который прилагается на компакт-диске
●
устройства)
●Универсальный драйвер печати HP (UPD) для Windows Postcript
я PC
HP Universal Print Driver дл
●
Драйверы принтера включают в себя интерактивную справку, в которой содержатся
инструкции по выполнению типичных заданий печати, а также описание кнопок, полей для
установки флажков и раскрывающихся списков драйвера печати.
L 5
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительные сведенияобуниверсальномдрайвере UPD см. поадресу
www.hp.com/go/upd.
Выберите правильную версию драйвера принтера
для Windows
Драйверы принтера обеспечивают доступ к функциям продукта и позволяют компьютеру
взаимодействовать с изделием (с помощью языка принтера). Следующие драйверы принтера
доступны на веб-узле по адресу
●Лучший выбор при работе в смешанныхсредах, требующихустановки
драйвера PCL 5 для устройства (UNIX, Linux, мэйнфреймы)
●Создан дляработы в корпоративныхсредахнабазе Windows вкачестве
единого драйвера для большого числа моделей принтеров
Предпочтительно использовать его при работе с большим числом
●
моделейпринтеровсмобильногокомпьютераподуправлением
Windows
Рекомендуетсяиспользоватьприпечативовсехсредах Windows
●
лностью совместим с пользовательскими
одителей
®
илииз
RUWW
●Обес
●
●
печивает наилучшие скорость и качество печати, а также полную
поддержку функций принтера для большинства пользователей
Разрабатывался специально для работы с интерфейсом графического
устройства Windows (GDI), что позволяет обеспечить наилучшую
скорость печати в средах Windows
Возможна неполная совместимость со специальными или сторонними
решениями, основанными на PCL5
Выберите правильную версию драйвера принтера для Windows
25
Универсальный драйвер печати HP
Универсальный драйвер печати HP для Windows — это отдельный драйвер, который
обеспечивает мгновенный доступ к практически любому продукту HP LaserJet из любой точки
без загрузки отдельных драйверов. Он основан на проверенной технологии драйверов печати
HP. Драйвер был тщательно протестирован и использован с множеством программ. Это
мощное решение обеспечивает неизменно высокие результаты.
Универсальный драйвер HP взаимодействует напрямую со всеми продуктами HP, собирает
данные по к
уникальные функции, доступные в продукте. Он автоматически активирует функции продукта,
такие как двусторонняя печать и сшивание. Таким образом, их активация вручную не
потребуется.
нфигурации и настраивает пользовательский интерфейс, чтобы он отражал
о
Дополнительные сведения см. по адресу
www.hp.com/go/upd.
Режимы установки универсального драйвера печати
Традиционный режим
Динамически
й режим●Чтобы использовать этот режим, загрузите универсальный драйвер
Используйте этот режим для установки на один компьютер с компакт-
●
диска.
●При установке с компакт-диска, поставляемоговместе с устройством,
универсальный драйвер печати работает как обычный драйвер печати.
Он предназначен для работы с конкретной моделью устройства.
●В этом режиме универсальный драйвер печати необходимо
устанавливать на все компьютеры по отдельности.
печати через Интернет. См.
●В динамическом режиме можно выбрать установку единого драйвера.
Это позволит обнаруживать устройства HP и использовать их для
печати из любой точки.
●Используйте этот режим при установке универсального драйвера
печатидлярабочейгруппы.
www.hp.com/go/upd.
26Глава 3 Программноеобеспечениедля WindowsRUWW
Изменение настроек задания печати для Windows
Приоритет параметров печати
Изменения параметров печати имеют различный приоритет в зависимости от того, где были
сделаны эти изменения:
ПРИМЕЧАНИЕ. Название команд и диалоговыхоконмогутотличаться в зависимостиот
прикладной программы.
Диалоговое окно "Макет страницы". Для открытия этого окна щелкните Макет
●
страницы или аналогичную команду в меню Файл рабочей программы. Измененные
здесь параметры заменяют параметры, измененные в любом другом месте.
Диалоговоеокно "Печать": Для открытия этогоокнащелкнитеПечать, Настройки
●
печати или аналогичную команду в меню Файл рабочей программы. Параметры,
изменяемые в ди
переопределяют изменения, сделанные в диалоговом окне Макет страницы.
Диалоговоеокно "Свойствапринтера" (драйверпечати): Чтобы открытьдрайвер
●
печати, щелкните Свойства в диалоговом окне Печать. Параметры, измененные в
диалоговом окне Свойствапринтера, не переопределяют параметры в любом другом
разделе программного обеспечения печати. Здесь мо
параметров печати.
алоговом ок
не Печать, имеют более низкий приоритет и не
менить большинство
жно из
●Параметры драйверапринтерапоумолчанию: Параметры принтера по умолчанию
определяют параметры, используемые во всех заданиях на печать, если
толькопараметры небылиизмененывдиалоговыхокнах Макет страницы, Печать или
Свойства принтера.
Параметры панели управления принтера. Параметры, измененныенапанели
●
управления принтера, имеют более низкий приоритет, чем параметры, из
драйвере или в приложении.
Изменение параметров всех заданий печати до закрытия
программного обеспечения
1.В используемой программе в меню Файл щелкните на Печать.
2.Выберите драйвер, а затем щелкните на Свойства или Настройка.
Действия могут отличаться от указанных. Здесь приведена стандартная процедура.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для Mac OS X 10.5 ивышеподдерживаются процессоры PPC и Intel® Core™.
Поддерживаются системы Macintosh с процессорами Intel Core под управлением Mac OS X
10.6.
Программаустановкипрограммногообеспечения HP LaserJet содержитфайлы PostScript
Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDE) и HP Printer Utility для использования
на компьютерах Mac OS X. Файлы PPD и PDE принтера HP, в сочетании с встроенными Apple
драйверами принтера PostScript, обеспечивают полнофункциональную печать и доступ ко всем
особым функциям принтеров HP.
®
Установка программного обеспечения для Mac
Установка программы для Mac компьютеров, подключенных непосредственно к
устройству
Данное устройство поддерживает соединение USB 2.0. Необходимо использовать кабель USB
типа "A-B". Убедитесь, что длина кабеля не превышает 2 метра.
1.Подключите USB-кабель к устройству и компьютеру.
2.Установите программное обеспечение с компакт-диска.
3.Щелкните на значке HP Installer и следуйте инструкциям на экране.
5.Для проверки правильности установки программного обеспечения распечатайте страницу
из любого приложения.
Установка программного обеспечения для компьютеров Mac в проводной сети
Настройка IP-адреса
1.Подключите сетевой кабель к устройству ик сети.
2.Подождите одну минуту. За это время сеть обнаружит устройство и присвоит ему IP-адрес
или имя хоста.
Установкапрограммногообеспечения
1.Установите программное обеспечение с компакт-диска. Щелкните по значку устройства и
следуйте инструкциям на экране.
2.Для проверкиправильностиустановкиПОраспечатайте страницу из любой программы.
Установка программного обеспечения для компьютеров Mac в беспроводной
сети
Перед установкой ПО устройства убедитесь в том, что устройство не подсоединено к сети с
помощью сетевого кабеля. Убедитесь в том, что компьютер Mac подключен к беспроводной
сети, к которой планируется подключать устройство.
Выполните одно из следующих действий для подключения устройства к беспроводной сети.
Подсоединение устройства к беспроводной сети с использованием WPS через меню
●
панели управления
Настройка подключения устройства к беспроводной сети при помощи кабеля USB
●
Если маршрутизатор поддерживает защищенную настройку Wi-Fi (WPS), используйте этот
метод для добавления устройства в сеть. Это самый простой способ подключить устройство к
беспроводной сети.
Если сетевой маршрутизатор не поддерживает Wi-Fi Protected Setup (WPS), необходимо
получить доступ к сетевым настройкам беспроводного маршрутизатора или выполнить
следующие действия:
Узнайте имя сети или SSID.
●
Определите пароль или ключ шифрования для беспроводной сети.
●
Подсоединение устройства к беспроводной сети с использованием WPS через меню панели
управления
1.Нажмите клавишубеспроводногосоединения с сетьюналицевойпанелиустройства. На
3.Чтобы завершить настройку, используйте один из следующих способов:
●Кнопка: Выберите Кнопка и следуйте указаниям на панели управления. Уста
еспроводного соединения может занять несколько минут.
б
●PIN: Выберите PIN. Устройство генерирует уникальный PIN-код, который следует
ввести на экране настройки беспроводного маршрутизатора. Установка
беспроводного соединения может занять несколько минут.
4.
На компьютере откройте меню Apple
щелкните по значку Печатьифакс.
5.Щелкните значок (+) в нижнем левом углу столбца Printer Names (Названия принтеров).
По умолчанию для поиска драйвера Mac OS X использует метод Bonjour и добавляет
устройство во всплывающее меню принтера. Этот метод подходит для большинства
ситуаций. Если Mac OS X не может найти драйвер принтера HP, отображается сообщение
об ошибке. Переустановите программное об
6.Для проверкиправильностиустановкиПОраспечатайте страницу из любой программы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если указаннымспособомподключитьсянеудается, попробуйте
подсоединить устройство к беспроводной сети с помощью кабеля USB.
Настройка подключения устройства к беспроводной сети при помощи кабеля USB
, нажмите меню Системныенастройки, затем
еспечение.
новка
Этот метод следует использовать для подключения устройства к беспроводной сети в том
случае, если сетевой маршрутизатор не поддерживает WiFi-Protected Setup (WPS).
Использование кабеля USB для передачи параметров облегчает подключение. По окончании
34Глава 4 Использование устройства с компьютерами MacRUWW
настройки соединения USB-кабель можно отключить и использовать беспроводное
соединение.
1.Вставьте установочныйкомпакт-диск с программнымобеспечением в устройствочтения
компакт-дисков компьютера.
2.Следуйте инструкциямнаэкране. При появлении соответствующего запроса выберите
параметр Configure your device for a wireless network (Настроить устройство для
подключения к беспроводной сети). При запросе подключите USB-кабель к устройству.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не подсоединяйте USB-кабель до появления соответствующего
сообщения в процессе установки ПО.
3.По окончанииустановкираспечатайтетаблицупараметров и убедитесь, чтоустройству
присвоено имя SSID.
4.Для проверкиправильностиустановкиПОраспечатайте страницу из любой программы.
Удаление принтера в операционных системах Mac
Для удаления этого программного обеспечения у вас должны быть права администратора.
1.Откройте Системныенастройки.
2.Выберите Печатьифакс.
3.Выделите устройство.
4.Щелкните знак минуса (-).
5.При необходимости, удалите очередь заданий на печать.
Приоритетпараметровпечатидля Mac
Изменения параметров печати имеют различный приоритет в зависимости от того, где были
сделаны эти изменения:
ПРИМЕЧАНИЕ. Название команд и диалоговыхоконмогутотличаться в зависимостиот
прикладной программы.
●Диалоговое окно "Page Setup": Нажмите Page Setup (Параметры страницы) или
аналогичную команду в меню File (Файл) программы, в которой вы работаете, чтобы
открыть это диалоговое окно. Параметры, заданные в этом окне, могут переопределить
параметры, измененные в других окнах.
Диалоговоеокно "Печать". Для открытия этогоокнащелкнитеПечать, Настройки
●
печати или аналогичную команду в меню Фай
изменяемые в диалоговом окне Печать имеют более низкий приоритет и не
переопределяют изменения, сделанные в диалоговом окне Макетстраницы.
бочей программы. Параметры,
лра
RUWW
●Параметры драйверапринтерапоумолчанию: Параметры принтера по умолчанию
определяют параметры, используемые во всех заданиях на печать, если
Программное обеспечение для Mac
35
толькопараметры небылиизмененывдиалоговыхокнах Макет страницы, Печать или
Свойства принтера.
●Параметры панели управления принтера. Параметры, измененные на панели
управления принтера, имеют более низкий приоритет, чем параметры, измененные в
драйвере или в приложении.
Изменение настроек драйвера принтера для Mac
Изменение параметров всех заданий печати до закрытия программного
обеспечения
1.В меню Файл нажмите кнопку Печать.
2.Измените требуемые параметры в соответствующих меню.
Изменение параметров всех заданий печати
1.В меню Файл нажмите кнопку Печать.
2.Измените требуемые параметры в соответствующих меню.
3.В меню Готовыенаборы нажмите кнопку Сохранитькак... и введите имя готового
набора.
Эти параметры сохраняются в меню Готовыенаборы. Для использования новой настройки
необходимо выбирать этот параметр при каждом открытии программы и печати.
Изменениепараметровконфигурациипродукта
1.
В меню Apple
факс.
2.Выберите устройство в левой части окна.
3.Нажмите кнопку Опцииирасходныематериалы.
4.Перейдите на вкладку Драйвер.
5.Настройка устанавливаемых параметров.
перейдитевменю Системные настройкиинажмитеназначок Печать и
Программное обеспечение для компьютеров Mac
HP Utility для Mac
Используйте программу HP Utility для настройки функций устройства, недоступных в драйвере
принтера.
Если устройство использует кабель USB или подключено к сети на основе протоколов TCP/IP,
можно использовать программу HP Utility.
36Глава 4 Использование устройства с компьютерами MacRUWW
Откройте утилиту HP Utility
▲В док-станции, щелкните HP Utility.
-или-
Находясьвокне Приложения, щелкнитенапапкеHewlett Packard, азатем - HP Utility.
Функции HP Utility
Программа HP Utility используется для выполнения следующих задач:
●Сбор информации о состоянии расходных материалов.
●Сбор информации об устройстве: версия микропрограммы и серийный номер.
Распечатка страницы конфигурации.
●
●Для устройств, подсоединенных к IP-сети, пол
встроенного Web-сервера HP.
Настройка формата и типа бумаги для лотка.
●
●Передача файлов и шрифтов с компьютера на устройство.
●Обновление микропрограммы устройства.
Отображение страницы заданий цветной печати.
●
Поддержка утилит для Mac
Встроенный Web-сервер HP
Продукт оснащен встроенным веб-сервером HP, который позволяет получить доступ к
информации о продукте и работе в сети. Для доступа к встроенному веб-серверу HP
используется ПО HP Utility. Откройте меню Параметрыпринтера и выберите
Дополнительные настройки.
Можно также открыть встроенный веб-сервер HP c помощью браузера Safari.
1.Выберите значок страницы в левой части панели инструментов Safari.
2.Щел
кните на эм
блеме Bonjour.
учение ин
формации о сети и открытие
HP ePrint
RUWW
3.Дважды щелкнитенатребуемомпринтеревсписке. Откроетсявстроенныйвеб-сервер HP
HP ePrint позволяет печатать с телефона, ноутбука или другого мобильного устройства,
находясь в любой точке мира. HP ePrint поддерживает любое устройство с функцией
электронной почты. Просто отправьте электронное сообщение, чтобы начать печать с
помощью устройства, поддерживающего HP ePrint. Дополнительные сведения см. на сайте
www.hpeprintcenter.com.
Программноеобеспечениедля Mac
37
AirPrint
ПРИМЕЧАНИЕ. Для использования HP ePrint устройстводолжнобытьподключено к сети с
доступом в Интернет.
По умолчанию функция HP ePrint отключена. Для включения этой функции выполните
следующие действия:
1.Введите IP-адрес в адресную строку браузера, чтобы открыть встроенный веб-сервер HP.
Прямая печать с использованием технологии Apple AirPrint поддерживается в iOS 4.2 или
более поздней версии. AirPrint позволяет напрямую печатать с iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS или
более поздней в
●Почта
Фотографии
●
●Safari
В некоторых сторонних приложениях
●
ерсии) и iPod touch (начиная с третьего поколения) в следующих приложениях:
Для использования AirPrint устройство должно быть подключено к сети. Дополнительные
сведения об использовании AirPrint и список устройств HP, совместимых с AirPrint, см. на сайте
www.hp.com/go/airprint.
ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно, дляиспользования AirPrint потребуетсяобновитьмикропрограмму
1.Загрузите в один из лотков бумагу, достаточную для выполнения задания печати.
2.В меню Файл, выберите параметр Печать.
3.Откройте меню Окончательнаяобработка, и выберите вкладку Двусторонняя печать в
ручном режиме илиоткройтеменю Двусторонняя печать в ручном режиме.
4.Щелкните по полю Двусторонняяпечать в ручном режиме ивы
переплета.
5.Нажмите кнопку Печать. Следуйте инструкциям во всплывающем окне, которое
появляется на экране компьютера, перед тем как стопка отпечатанных документов будет
помещена в лоток 1 для печати на другой стороне.
6.Извлеките из лотка 1 все чистые листы бумаги.
7.Сначала поместите в лоток 1 стопку отпечатанных документов лицевой стороной вверх и
нижним краем по напра
выполнять из лотка 1.
8.При появлении запроса для продолжения нажмите соответствующую клавишу на панели
управления.
влению к принтеру. Печать на второй стороне необходимо
Настройка параметров цвета в Mac
Если используется драйвер печати HP Postscript для Mac, благодаря применению технологии
HP EasyColor автоматически улучшается качество всех фотографий (при этом автоматически
анализируются все документы, отправляемые на печать).
Ниже приводятся изображения (слева), выполненные без использования технологии
HP EasyColor. Изображения справа наглядно показывают улучшение результатов за счет
использования технологии HP EasyColor.
берите пара
метр
Параметр HP EasyColor включен в драйвере печати HP Mac Postscript по умолчанию, поэтому
необходимость в ручной регулировке параметров цвета отсутствует. Чтобы отключить этот
42Глава 4 Использование устройства с компьютерами MacRUWW
параметр для возможности настроить параметры цветной печати вручную, выполните
следующие действия.
1.В меню Файл, выберите параметр Печать.
2.Выберите драйвер.
3.Откройте меню Параметрыцвета/качества, затем щелкните на пункте HP EasyColor,
5.Настройте отдельные параметры для текста, рисунков и фотографий.
RUW
W
вные задания печати при использовании Mac
Осно
43
Использование AirPrint
Прямая печать с использованием технологии Apple AirPrint поддерживается в iOS 4.2 или
более поздней версии. AirPrint позволяет напрямую печатать с iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS или
более поздней версии) и iPod touch (начиная с третьего поколения) в следующих приложениях:
●Почта
●Фотографии
Safari
●
●В некоторых сторонних приложениях
Для использования AirPrint устройство должно быть подключено к сети. Дополнительные
сведения об использовании AirPrint и список устройств HP, совместимых с AirPrint, см. на са
www.hp.com/go/airprint.
ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно, дляиспользования AirPrint потребуетсяобновитьмикропрограмму
HP не поддерживает одноранговые сети, поскольку эта возможность является функцией
операционных систем Microsoft, но не драйверов принтера HP. Перейдите на Web-узел
Microsoft поадресу
www.microsoft.com.
Соединение с USB
Данное устройство поддерживает соединение USB 2.0. Необходимо использовать кабель USB
типа "A-B". Убедитесь, что длина кабеля не превышает 2 метра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не подключайте USB-кабель допоявлениясоответствующего
сообщения в процессе установки ПО.
УстановкаПОскомпакт-диска
1.Закройте все программы на компьютере.
2.Установите программное обеспечение с компакт-диска, следуя инструкциям на экране.
Для подключения устройства с сетевыми возможностями потребуется сеть, которая
использует один из приведенных ниже протоколов.
TCP/IP (IPv4 или IPv6)
●
LPD дляпечати
●
●SLP
WS-Discovery
●
Установка устройства в проводной сети в Windows
Получение IP-адреса
1.Подключите сетевой кабель к устройству ик сети. Включите устройство.
RUWW
2.Подождите однуминуту. Заэтовремясетьобнаружитустройство и присвоитему IP-адрес
или имя хоста.
3.На панели управления устройства нажмите кнопку OK.
4.Нажмите кнопку "Стрелка вправо"
кнопку OK.
5.Нажмите кнопку "Стрелка вправо"
нажмитекнопкуOK.
, чтобывыделитьменюОтчеты, а затем нажмите
, чтобывыделитьпунктОтчетоконф., азатем
Подключениексетив Windows
49
6.Распечатайте страницу конфигурации и найдите там адрес IP.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
Установкапрограммногообеспечения
1.Закройте все программы на компьютере.
2.Установите программное обеспечение с компакт-диска.
3.Следуйте инструкциям на экране.
4.При появлении запроса, выберите Подключитьпопроводнойсети, затем нажмите
Далее.
5.В списке доступных принтеров выберите тот, который имеет правильный IP-адрес.
6.Нажмите клавишу Готово.
7.На экране Дополнительныепараметры можно установить дополнительное ПО или
нажать кн
опку Гот
ово.
8.Для проверки установленного ПО распечатайте страницу из любого приложения.
Установите устройство в беспроводной сети в Windows (только для
беспроводных моделей)
Перед установкой ПО устройства убедитесь в том, что устройство не подсоединено к сети с
помощью сетевого кабеля.
Если сетевой маршрутизатор не поддерживает Wi-Fi Protected Setup (WPS), необходимо
получить доступ к сетевым настройкам беспроводного маршрутизатора или выполнить
следующие действия:
●Узнайте имя сети или SSID.
Определите пароль или ключ шифрования для беспроводной сети.
●
50Глава 5 Подключениеустройствав WindowsRUWW
Настройка подключения устройства к беспроводной сети при помощи WPS
Если беспроводной маршрутизатор поддерживает Wi-Fi Protected Setup (WPS), тогда этот
способ является наиболее простым методом подключения устройства к беспроводной сети.
1.Нажмите кнопку WPS на беспроводном маршрутизаторе.
2.Нажмите и удерживайте кнопку Беспроводное соединение
устройства в течение двух секунд. Отпустите кнопку, когда начнет мигать индикатор
беспроводной сети.
3.Подождите двеминуты, покаустройствонеустановитсетевоесоединение с
беспроводным маршрутизатором.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если указаннымспособомподключитьсянеудается, попробуйте
подсоединить устройство к беспроводной сети с помощью кабеля USB.
на панели управления
Подсоединение устройства к беспроводной сети с использованием WPS через
меню панели управления
1.Нажмите клавишубеспроводногосоединения с сетьюналицевойпанелиустройства. На
экране панели управления должно отобразиться Беспров. меню. В противном случае
выполните следующие действия:
3.Чтобы завершить настройку, используйте один из сл
Кнопка: Выберите Кнопка иследуйтеуказаниямнапанели управления. Установка
●
беспроводного соединения может занять несколько минут.
●PIN: Выберите PIN. Устройство генерирует уникальный PIN-код, который следует
ввести на экране настройки беспроводного маршрутизатора. Установка
беспроводного соединения может занять несколько минут.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если указаннымспособомподключитьсянеудается, попробуйте
подсоединить устройство к беспроводной сети с помощью кабеля USB.
едующих с
пособов:
Настройкаподключенияустройствакбеспроводнойсетиприпомощикабеля
USB
Этот метод следует использовать для подключения устройства к беспроводной сети в том
случае, если сетевой маршрутизатор не поддерживает WiFi-Protected Setup (WPS).
Использование кабеля USB для передачи параметров облегчает подключение. По окончании
RUWW
Подключениексетив Windows
51
настройки соединения USB-кабель можно отключить и использовать беспроводное
соединение.
1.Вставьте установочныйкомпакт-диск с программнымобеспечением в устройствочтения
компакт-дисков компьютера.
2.Следуйте инструкциямнаэкране. Призапросевыберитепараметр Подключить по
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не подсоединяйте USB-кабель до появления соответствующего
сообщения в процессе установки ПО.
3.По окончанииустановкираспечатайтетаблицупараметров и убедитесь, чтоустройству
присвоено имя SSID.
4.По окончании настройки соединения отсоедините кабель USB.
Установка программного обеспечения для беспроводного устройства,
подключенного к сети
Если устройству присвоен IP-адрес в беспроводной сети и появляется необходимость
установки программного обеспечения устройства на компьютер, выполните следующие
действия.
1.В панели управления устройства, распечатайте страницу конфигурации устройства, чтобы
узнать его IP-адрес.
2.Установите программное обеспечение с компакт-диска.
3.Следуйте инструкциям на экране.
4.При появлении запроса, выберите Подключитьпобеспроводнойсети, затем нажмите
1.На панели управления нажмите кнопку OK, чтобы открыть меню.
2.Откройте следующие меню:
Сетеваяустановка
●
●Настр. TCP/IP
Вручную
●
3.С помощьюстрелокустановитекаждуюцифру IP-адреса. НажмитекнопкуOK, чтобы
перейти к следующей цифре.
54Глава 5 Подключение устройства в WindowsRUWW
Скорость подключения и параметры двусторонней печати
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта информация предназначена только для сетей Ethernet. Она не может
применяться для беспроводных сетей.
ПРИМЕЧАНИЕ. Неправильное изменениескоростисоединенияможетпривести к нарушению
связи между продуктом и другими сетевыми устройствами. В большинстве случаев устройство
следует оставить в автоматическом режиме. При изменении настроек может произойти
выключение и включение устройства. Изменять параметры следует, только когда устройство
свободно.
1.На панели управления нажмите кнопку OK, чтобы открыть меню.
2.Откройте следующие меню:
●Сетевая установка
Скорость соединения
●
3.Используйте стрелки, чтобы выбрать один из следующих параметров.
Автоматически
●
10T ПОЛН.
●
●10T ПОЛУ.
100TX ПОЛН.
●
100TX ПОЛУ.
●
ПРИМЕЧАНИЕ. Параметр должен соответствовать сетевому устройству, к которому
осуществляется подключение (сетевой концентратор, коммутатор, шлюз, маршрутизатор
или компьютер).
4.Нажмите клавишу OK. Устройство автоматически выключится и включится.
RUWW
Подключениексетив Windows
55
56Глава 5 Подключениеустройствав WindowsRUWW
6Бумагаиносителидляпечати
●Использование бумаги
Смена драйвера принтера для соответствия типу и формату бумаги
●
Поддерживаемые форматы бумаги
●
Поддерживаемые типы бумаги и емкость лотков
●
Загрузка бумаги в лотки
●
Настройка лотков
●
RUWW57
Использование бумаги
Устройство поддерживает бумагу различных типов, а также другие печатные носители. Бумага
или печатные носители, не отвечающие следующим требованиям, могут привести к
ухудшению качества печати, частым замятиям и преждевременному износу устройства.
В некоторых случаях удовлетворительное качество печати не достигается даже при печати на
бумаге, отвечающей всем указанным требованиям. Такая проблема может возникнуть при
неправильном об
влажности, а также вследствие других обстоятельств, контролировать которые компания
Hewlett-Packard не в состоянии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование носителя, несоответствующеготребованиям,
установленным компанией HP, может привести к повреждению принтера и необходимости его
ремонта. На такой ремонт гарантия или соглашения о техническом обслуживании HewlettPackard не распространяются.
●Для полученияоптимальныхрезультатовиспользуйтетолькобумагу и носители для
печати HP, предназначенные для лазерной печати или многократного использования.
Не используйте бумагу или носители, предназначенные для печати на струйных
●
принтерах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В устройствах HP LaserJet используются термоэлементы, чтобы
закрепить частички сухого тонера на бумаге очень точным размещением точек. Бумага HP
для лазерной печати выдерживает довольно высокую температуру. Использование
бумаги для струйных принтеров может привести к повреждению устройства.
ращении с носи
телем, эксплуатации при неприемлемой температуре и
●Компания Hewlett-Packard не рекомендует использовать носители производства
сторонних производителей, поскольку качество производимой ими продукции не
контролируется HP.
Для получения ожидаемых результатов при печати на специальной бумаге или иных
носителях выполняйте следующие указания. Для получения наилучших результатов
указывайте тип и размер бумаги в драйвере принтера.
Тип носителяСледуетНе следует
Конверты
Хранить конверты на плоской
●
поверхности.
●Использовать конверты, в
которых линия склейки доходит
до угла конверта.
●Использовать защитные полоски
на клейкой основе,
предназначенные для лазерных
принтеров.
Использовать конверты со
●
складками, прорезями,
склеенные конверты или
конверты с другими
повреждениями.
●Использовать конверты со
скрепками, зажимами, окнами
или внутренним покрытием.
●Использовать конверты с
самоклеящейся лентой ил
гими синтетическими
дру
материалами.
и
58Глава 6 Бумага и носители для печатиRUWW
Тип носителяСледуетНе следует
Этикетки
Прозрачные пленки●Пользуйтесь только
Печатные и фирменные бланки
Плотная бумага●Использовать только плотную
Использовать только этикетки
●
без открытых участков клейкой
подложки между ними.
●Используйте этикетки, которые
изгибаются при нагреве.
●Использовать только полные
листы этикеток.
прозрачными пленками,
рекомендованными для цветных
лазерных принтеров.
●Прозрачные пленки,
извлеченные из ус
П, положите на плоскую
МФ
поверхность.
Использовать только бланки или
●
формы, предназначенные для
лазерных принтеров.
бумагу, которая разрешена для
использования в лазерных
принтерах и удовлетворяет
требованиям по весу для
данного изделия.
тройства
Использовать этикетки со
●
сгибами, пузырьками или
другими повреждениями.
●Печатать листы с этикеткамипо
частям.
●Использовать прозрачные
носители, не предназначенные
для лазерных принтеров.
Использовать тисненые бланки
●
и бланки с рельефными
изображениями.
●Ис
ользовать более плотную
п
бумагу, чем указано в
рекомендациях для данного
изделия, если только эту бумагу
НР не разрешено использовать
для данного изделия.
Глянцевая бумага или бумага с
покрытием
●Использовать только глянцевую
бумагу и бумагу с покрытием
для лазерных принтеров.
●Использовать глянцевую бумагу
или бумагу с покрытием для
струйных принтеров.
Смена драйвера принтера для соответствия типу и
формату бумаги
1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите на кнопку Свойства или Настройки.
3.Перейдите на вкладку Бумага/качество.
4.Выберите формат в раскрывающемся списке Форматбумаги.
5.Выберите тип бумаги в раскрывающемся списке Типбумаги.
6.Нажмите клавишу OK.
RUWW
Смена драйвера принтера для соответствия типу и формату бу
м
аги
59
Поддерживаемые форматы бумаги
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов печати выберите соответствующий
формат и тип бумаги в драйвере принтера перед началом печати.
Таблица 6-1 Поддерживаемые форматы бумаги и носителей печати
ФорматРазмерыЛоток 1Лоток 2 или
дополнительный
лоток 3
Letter216 x 279 мм
Legal216 x 356 мм
A4210 x 297 мм
Executive184 x 267 мм
A5148 x 210 мм
A6105 x 148 мм
B5 (JIS)182 x 257 мм
16K184 x 260 мм
195 x 270 мм
197 x 273 мм
8,5 x 13 дюймов 216 x 330 мм
4 x 6 дюймов107 x 152 мм
Автоматическая
двусторонняя
печать
5 x 8 дюймов127 x 203 мм
10 x 15 см100 x 150 мм
СпециальныйМинимум: 76 x 127 мм
Максимум: 216 x 356 мм
СпециальныйМинимум: 102 x 153 мм
Максимум: 216 x 356 мм
Таблица 6-2 Поддерживаемые размеры конвертов и открыток
ФорматРазмерыЛоток 1Лоток 2Автоматическая
двусторонняя
печать
Конверт #10105 x 241 мм
Конверт DL110 x 220 мм
60Глава 6 Бумага и носители для печатиRUWW
Таблица 6-2 Поддерживаемые размеры конвертов и открыток (продолжение)
ФорматРазмерыЛоток 1Лоток 2Автоматическая
двусторонняя
печать
Конверт C5162 x 229 мм
Конверт B5176 x 250 мм
Конверт
Monarch
Почт. карт.
(JIS)
Дв. почт.
карточка
98 x 191 мм
100 x 148 мм
148 x 200 мм
RUWW
Поддерживаемыеформатыбумаги
61
Поддерживаемые типы бумаги и емкость лотков
Таблица 6-3 Лоток 1
Тип бумагиВес
Емкость
1
Ориентациябумаги
Повседневная печать:
Обычный
●
●Бумага с малой
плотностью
Высококачественная
●
бумага
●Переработанная
Презентации:
●Матовая бумага, от
средней до высокой
плотности
●Глянцевая бумага, от
средней до высокой
плотности
Брошюры:
Матовая бумага, от
●
средней до высокой
плотности
Глянцевая бумага, от
●
средней до высокой
плотности
От 60 до 90 г/м
До 176 г/м
До 176 г/м
2
(47 ф.)
2
2
,
2
До 50 листовСтороной для печати вверх,
верхним обрезом к задней
стороне лотка
2
,
3
Высота стопки - до 5 ммСтороной для печати вверх,
верхним обрезом к задней
стороне лотка
3
Высота стопки - до 5 ммСтороной для печати вверх,
верхним обрезом к задней
стороне лотка
2
2
,
Фотографии/обложки
До 176 г/м
3
Высота стопки - до 5 ммСтороной для печати вверх,
верхним обрезом к задней
●Матовая бумага для
стороне лотка
обложек
●Глянцевая бумага для
обложек
Матовая фотобумага
●
●Глянцевая фотобумага
●Открытка
●Карточки
62Глава 6 БумагаиносителидляпечатиRUWW
Таблица 6-3 Лоток 1 (продолжение)
Тип бумагиВес
Емкость
1
Ориентациябумаги
Другое:
●Пленки для цветной
лазерной печати
●
Наклейки
Фирменный бланк
●
●
Конверт
4
4
4
●Печатный бланк
●Перфорированная
Цветная
●
Грубая
●
●
Плотная
4
1
Вместимость может изменяться в зависимости от плотности и толщины бумаги, а также от внешних условий.
2
Устройство поддерживает плотность носителя до 220 г/м2 (59 ф.) для глянцевой бумаги, глянцевой фотобумаги и
открыток.
3
Для работы автоматического податчика документов в устройство следует загружать бумагу с весом 60 - 160 г/м2.
Стороной для печати вверх,
верхним краем к задней части
лотка или стороной для марки
к задней стороне лотка
64Глава 6 Бумага и носители для печатиRUWW
Загрузка бумаги в лотки
Загрузка в лоток 1
1.Откройте лоток 1.
2.Выдвиньте удлинитель лотка.
3.При заправке длинных листов бумаги
откиньте удлинитель лотка.
4.Полностью раздвиньте направляющие
бумаги (1) и заправьте стопку бумаги в
лоток 1 (2). Отрегулируйте направляющие
по ширине бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Поместите бумагу в
лоток 1 стороной для печати вверх,
верхний край листа должен быть
направлен к принтеру.
RUWW
Загрузкабумагивлотки
65
Загрузкалотка 2 идополнительноголотка 3
1.Выдвиньте лоток изустройства.
2.Откройте направляющие длины и ширины
бумаги.
3.Чтобы загрузить бумагу формата Legal,
необходимо увеличить размеры лотка. Для
этого прижмите фиксатор и вытяните
переднюю часть лотка к себе.
ПРИМЕЧАНИЕ. Когда в лоток загружена
бумага формата Legal, он выступает из
принтера примерно на 64 мм.
66Глава 6 Бумага и носители для печатиRUWW
4.Поместите бумагу в лоток и убедитесь, что
она лежит ровно всеми четырьмя углами.
Сдвиньте боковые направляющие для
бумаги по меткам размера внизу лотка.
Сдвиньте переднюю направляющую,
чтобы она прижимала стопку бумаги к
задней стенке лотка.
5.Надавите настопку, чтобыубедиться, что
она находится под ограничивающими
фиксаторами для бумаги на боковой
стороне лотка.
6.Задвиньте лотоквустройство.
RUWW
Загрузкабумагивлотки
67
Настройка лотков
По умолчанию устройство подает бумагу из лотка 1. Если лоток 1 пуст, устройство подает
бумагу из лотка 2 или из лотка 3, если он установлен. Настройка лотка на данном устройстве
изменяет параметры нагрева и скорости для достижения наилучшего качества печати при
использовании определенного формата и типа бумаги. При использовании особой бумаги для
всех или большинства заданий печати, сл
В следующей таблице приведены возможные способы использования настроек лотка для
удовлетворения требований пользователя к печати.
Использование бумагиНастройка устройстваПечать
едует изм
енить настройки принтера по умолчанию.
Загрузите одинаковую бумагу в лоток
1 и какой-либо другой лоток и
позвольте устройству подать бумагу
из одного лотка, если другой лоток
пуст.
Иногда применяйте специальную
бумагу, например плотную или
фирменные блан
лотком, который в основном служит
для подачи обычной бумаги.
При интенсивной печати на
специальной бумаге, например
плотной или фирменных бланках,
для подачи старайтесь пользоваться
одним и тем же лот
Настройкалотков
1.Убедитесь, что устройство включено.
2.Выполните одно из следующих действий:
пользуясь
ки,
ком.
Загрузите бумагу в лоток 1. Если
настройки формата и типа бумаги по
умолчанию остались неизменными,
то настройка не требуется.
Загрузите специальную бумагу в
лоток 1.
узите специальную бумагу в
Загр
лоток 1, и настройте лоток для
работы с определенным типом
бумаги.
Сформируйте задание печати из
программы.
Перед отправкой задания на печать,
находясь в диалоговом окне
программы печати, выберите тип
бумаги, соответствующий
специальной бумаге, загруженной в
лоток.
Перед отправкой задания на печать,
находясь в диалоговом окне
программы печати, выберите тип
бумаги, соответствующий
специальной бумаге, загруженной в
лоток.
Информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена без
предварительного уведомления. Чтобы загрузить новейшую версию руководства
пользователя, посетите сайт
support/LJColorM451_manuals.
Сведенияокартридже
●
Изображения расходных материалов
●
Управление картриджами печати
●
Инструкции по замене
●
Решение проблем, связанных с расходными материалами
Для обеспечения высокого качества печати соблюдайте правила использования, хранения и
контроля состояния картриджа принтера.
Изменение параметров картриджей
Использование картриджей с заканчивающимся сроком службы
Уведомления, относящиеся к расходным материалам, выводятся на панели управления
устройства.
Сообщение Низкийуровень <Расходногоматериала> появляется в том случае, если в
качестве <Расходного материала> используется цветной картридж. Устройство сообщает, что
уровень расхода в расходном материале низкий. Оставшийся срок службы картриджа может
быть различным. Если качество печати становится неприемлемым, следует быть готовым к
замене ра
отсутствует.
Сообщение <Supply> Very Low (Оченьнизкийуровень <Расходногоматериала>).
Устройство сообщает, что уровень расходного материала очень низкий. Оставшийся срок
службы картриджа может быть различным. Проверьте наличие новых расходных материалов,
они скоро вам потребуются. Если качество печати остается приемлемым, заменять расходный
материал не обязательно. При очень ни
HP Premium Protection Warranty на этот расходный материал прекращается.
сходного ма
териала. Необходимость в немедленной замене расходного материала
зком у
ровне картриджадействиегарантии
Использование картриджа с предположительно истекшим сроком службы может привести к
возникновению проблем с качеством печати. Если качество печати приемлемо, то
необходимость в немедленной замене расходного материала отсутствует.
ПРИМЕЧАНИЕ. Использование настройкиПродолжитьпозволяетвыполнятьпечать и после
достижения "очень низкого" уровня без вмешательства пользователя, что, однако, может
привести к неудовлетворительному качеству печати.
Включение и отключение параметров "при очень низком уровне" с панели
управления
Настройки по умолчанию можно включать и выключать по собственному усмотрению, их
повторное включение при установке нового картриджа не требуется.
1.На панели управления нажмите кнопку OK, чтобы открыть меню.
2.Откройте следующие меню:
●Настройка системы
Параметры расходных материалов
●
72Глава 7 КартриджиRUWW
ЧерныйкартриджилиЦветныекартриджи.
●
●Параметры "приоченьнизкомуровне"
3.Выберите один из следующих параметров.
Выберите параметр Продолжить, чтобы настроить принтер на вывод сообщения об
●
очень низком уровне картриджа с сохранением возможности печати.
●Выберите параметр Стоп, чтобы настроить устройство на остановку печати до
замены картриджа.
●Выберите параметр Подсказка, чтобы на
вывод запроса о замене картриджа. Вы сможете подтвердить запрос и продолжить
печать. Этот параметр можно настроить таким образом, что напоминание
отобразится через 100 страниц, 200 страниц, 300 страниц, или больше не будет
отображаться. Параметр служит только для удобства пользователя и не означает,
что у оставшихся страниц будет приемлемое качество печати.
●В менюЦве
предупреждения об очень низком уровне картриджа и продолжения печати в чернобелом режиме.
При очень низком уровне картриджа действие гарантии HP Premium Protection Warranty на
этот расходный материал прекращается.
При работе в режиме EconoMode расходуется меньше тонера, что может увеличить срок
службы картриджа.
Компания HP не рекомендует постоянно использовать режим EconoMode. В случае
постоянного использования режима EconoMode износ механических деталей картриджа может
опередить полное израсходование порошка тонера. Если качество печати ухудшилось до
неприемлемого, замените картридж.
строить ус
тройство на остановку печати и
1.В меню Файл программного обеспечения щелкните Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажм
3.Перейдите на вкладку Бумага/качество.
4.Установите флажок EconoMode.
ите кнопку Свойства или Настройки.
Хранение и переработка расходных материалов
Переработка расходных материалов
Для переработки оригинального картриджа HP поместите использованный картридж в коробку,
в которой поставлялся новый картридж. Для отправки использованных расходных материалов
на переработку в компанию HP используйте прилагаемую наклейку возврата. Полную
информацию см. в руководстве по отправке на переработку, прилагаемом к каждому новому
расходному материалу HP.
RUWW
Управлениекартриджамипечати
73
Хранение картриджа
Не извлекайте печатающий картридж из упаковки, пока не возникнет необходимость его
использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы предотвратить повреждение картриджа, не подвергайте его
воздействию света дольше, чем на несколько минут.
Политика компании НР относительно расходных материалов других
производителей
Компания Hewlett-Packard не рекомендует использовать картриджи других производителей, как
новых, так и восстановленных.
ПРИМЕЧАНИЕ. Гарантия НР и соглашенияобобслуживаниинераспространяютсяна
повреждения, вызванные использованием картриджей других производителей.
Веб-сайт HP по вопросам защиты от подделок
Перейдите на веб-сайт www.hp.com/go/anticounterfeit, если при установке картриджа HP на
панели управления выводится сообщение, что это не картридж HP. Компания HP поможет
определить, является ли картридж оригинальным, и принять меры по устранению неполадки.
При возникновении описанных ниже условий, возможно, картридж не является подлинным
изделием HP.
●На страницесостояниярасходныхматериалов указано, что установлен расходный
материал другого производителя (не HP).
При использовании печ
●
●Картридж выглядит необычно (например, упаковка отличается от обычной упаковки HP).
атающегокартриджаоченьчастовозникаютнеполадки.
74Глава 7 КартриджиRUWW
Инструкции по замене
Замена картриджа
Устройство использует четыре цвета, для печати которых необходимы картриджи с расходным
материалом соответствующего цвета: черный (K), пурпурный (M), голубой (C) и желтый (Y).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Попавший на одежду тонер следует удалить куском сухой ткани, а
затем постирать одежду в холодной воде. Горячая вода закрепляет пятна тонера на ткани.
1.Откройте переднюю дверцу.
2.Извлеките ящик с картриджем печати.
3.Возьмите за ручку на старом картридже
печати, азатемвытащитекартридж.
RUWW
Инструкциипозамене
75
4.Извлеките новый картридж из упаковки.
5.Осторожно покачайте картридж вперед-
назад для равномерного распределения
тонера.
6.Снимите оранжевую пластиковую
защитную крышку с нижней части нового
картриджа печати.
76Глава 7 КартриджиRUWW
7.Не прикасайтесь к барабанупечати
изображений снизу картриджа. Отпечатки
пальцев на барабане переноса
изображений могут вызвать ухудшение
качества печати.
8.Вставьте новыйкартриджпечати в
устройство.
9.Вытяните язычок на левой стороне
картриджа печати для полного удаления
герметизирующей ленты. Утилизируйте
герметизирующую ленту.
RUWW
Инструкциипозамене
77
10. Закройте ящик с картриджем печати.
11. Закройте переднюю дверцу.
12. Положите старыйкартридж,
герметизирующую ленту и оранжевый
пластиковый кожух в коробку от нового
картриджа. Следуйте инструкциям по
переработке на коробке с картриджем.
78Глава 7 КартриджиRUWW
Решение проблем, связанных с расходными
материалами
Проверка картриджей
Проверьте все картриджи, и замените, при наличии следующих дефектов:
Печать слишком светлая и местами блеклая.
●
●При печати небольшие области на странице не печатаются.
●Вертикальные полосы или следы в виде кромки на распечатанных страницах.
ПРИМЕЧАНИЕ. При черновой печати интенсивность отпечатка может быть недостаточной.
При необходимости замены картриджа, распечатайте страницу состояния расходных
материалов и найдите артикул соответствующего подлинного картриджа компании НР.
Тип картриджаЭтапы устранения дефекта
Повторно заправленный или
восстановленный картридж
Подлинный картридж HP1.Сооб
Компания Hewlett-Packard не рекомендует использование расходных
материалов, поставляемых другими компаниями, - как новых, так и
восстановленных. Компания HP, не являясь изготовителем такой продукции,
не имеет возможности обеспечить и контролировать их качество. Если
используется заправленный повторно или восстановленный картридж и
качество печати неудовлетворительно, замените картридж на оригинальный
картридж HP.
расходныхматериалов. указывает на "оченьнизкий" уровень
тонера, когда предположительный срок службы картриджа истек. Если
качество печати неудовлетворительное, замените картридж.
2.Используя меню Отчеты на панели управления, распечатайте страницу
качества печати. Если на странице остаются полосы или следы
одинакового цвета, то дефект связан с картриджем данн
указания по интерпретации страницы в данном документе. При
необходимости замените картридж.
3.Визуально проверьте картридж на наличие повреждений. Ниже
приведены инструкции для выполнения этой операции. При
необходимости, замените картридж.
4.Если при печати на страницах появляются следы, расположенные на
одинаковом расстоянии, распечатайте страницу очистки. Если дефект
не устраняется, воспользуйтесь соответствующей ли
данном документе для выявления причины неисправности.
ение на панели управления устройства или странице Состояние
щ
ого цвета. См.
кой дефектов в
ней
RUWW
Решениепроблем, связанныхсрасходнымиматериалами
79
Печать страницы состояния расходных материалов
Страница Состояниерасходныхматериалов. показывает остаток предполагаемого срока
службы картриджа. Также, на ней указывается артикул, необходимый для заказа подлинного
картриджа HP для устройства, а также другая полезная информация.
1.На панели управления нажмите кнопку OK, чтобы открыть меню.
2.Откройте следующие меню:
●Отчеты
●Состояниерасходныхматериалов.
80Глава 7 КартриджиRUWW
Интерпретация страницы качества печати
1.На панели управления устройства откройте меню Отчеты.
2.Выберите Страницапроверкикачества печати ираспечатайте страницу.
Указанная страница содержит пять цветных полос, разделенных на четыре группы, как
показано на следующей иллюстрации. Осмотрев все группы, можно определить, какой
картридж вызывает проблему.
Если точки появляются в более чем одной группе, напечатайте страницу очистки. Если
●
проблема не разрешается, определите, появляются ли точки одинакового цвета (к
примеру, пурпурные) во всех цветовых группах. Если у точек одинаковый цвет, замените
картридж данного цвета.
При появлении полос в нескольких цветовых группах, свяжитесь с НР. В этом случае,
●
проблема, скорее всего, не в картридже.
Проверкаповреждениякартриджа
1.Извлеките картридж из устройства, и убедитесь в снятии защитной ленты.
2.Проверьте не повреждена ли плата памяти.
RUWW
Решение проблем, связанных с расходными материалами
81
3.Проверьте поверхность барабана переноса изображений с нижней стороны картриджа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не касайтесьзеленого ролика (барабанапереносаизображений) с
нижней стороны картриджа. Отпечатки пальцев на барабане переноса изображений могут
стать причиной появления проблем с качеством печати.
4.При наличии царапин, отпечатков пальцев или других повреждений на барабане переноса
изображений, замените картридж.
5.Если на барабане переноса изображений отсутствуют следы повреждений, осторожно
покачайте картридж и установите его на место. Распечатайте еще несколько страниц,
чтобы проверить, исчезла ли проблема.
Повторяющиеся дефекты
Повторяющиеся дефекты со следующими интервалами свидетельствуют о повреждении
картриджа.
22 мм
●
27 мм
●
●28 мм
●75 мм
82Глава 7 КартриджиRUWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.