Reprodukcia, prispôsobovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného povolenia sú
zakázané okrem prípadov ustanovených
autorským právom.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu zmeniť bez upozornenia.
Jedinými zárukami na produkty a služby
spoločnosti HP sú záruky uvedené výslovne vo
vyhláseniach o zárukách, ktoré sa dodávajú
spolu s týmito produktmi a službami. Žiadne
informácie uvedené v tomto dokumente by sa
nemali chápať ako dodatočná záruka.
Spoločnosť HP nenesie žiadnu zodpovednosť za
tu uvedené technické alebo vydavateľské chyby
ani za vynechané informácie.
Edition 2, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®a
PostScript
®
sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc. registrované v USA
a ďalších krajinách.
macOS je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc., registrovaná v USA a ďalších krajinách/
regiónoch.
AirPrint je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc., registrovaná v USA a ďalších krajinách/
regiónoch.
Google™ je ochranná známka spoločnosti
Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP a Windows
Vista® sú registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná ochranná známka
konzorcia Open Group.
Licencia Open Source ............................................................................................................................................................... 3
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 4
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 4
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 5
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................................... 6
Ako používať dotykový ovládací panel ......................................................................................... 8
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................... 9
Technické špecikácie ......................................................................................................................................... 9
Podporované operačné systémy ....................................................................................................................... 9
Spotreba energie, elektrické parametre a akustické emisie ....................................................................... 13
Prevádzkové prostredie .................................................................................................................................... 13
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru ........................................................................................................ 14
2 Zásobníky na papier ............................................................................................................................................................................... 15
Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP .................................................................................................... 35
Zapnutie alebo vypnutie funkcie kontroly pôvodu kazety .......................................................................... 36
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety ........ 36
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety .... 36
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie kontroly
pôvodu kazety ............................................................................................................................... 36
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie kontroly
pôvodu kazety ............................................................................................................................... 37
Zapnutie alebo vypnutie funkcie ochrany kaziet .......................................................................................... 38
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie ochrany kaziet ........................ 38
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie ochrany kaziet ................... 38
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie ochrany kaziet ... 38
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie ochrany
Výmena kazety s tonerom .................................................................................................................................................... 41
Informácie o kazete s tonerom ....................................................................................................................... 41
Vyberanie a výmena kazety ............................................................................................................................. 43
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 48
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 48
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 49
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 49
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 50
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 50
Tlačové úlohy (macOS) .......................................................................................................................................................... 51
Automatická tlač na obidve strany (macOS) ................................................................................................. 51
ivSKWW
Manuálna tlač na obidve strany (macOS) ...................................................................................................... 52
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS) ............................................................................................... 52
Výber typu papiera (macOS) ............................................................................................................................ 52
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 53
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač ................................................................... 54
Skôr než začnete ............................................................................................................................................... 54
Vypnutie alebo zapnutie funkcie ukladania úloh .......................................................................................... 55
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 56
Vytvorenie uloženej úlohy (macOS) ................................................................................................................ 57
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 58
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 59
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni ...................................................................................... 59
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh ......................................................................... 59
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ........................................................................................ 63
Tlač z pamäťového kľúča USB .............................................................................................................................................. 64
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................................... 64
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) ..................................................................................................... 67
Automatické kopírovanie na obidve strany ................................................................................................... 67
Manuálne kopírovanie na obidve strany ........................................................................................................ 67
Doplnkové úlohy kopírovania ............................................................................................................................................... 68
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows) ......................................................................................................... 70
Skenovanie pomocou softvéru HP Easy Scan (macOS) ................................................................................................... 70
Nastavenie zoskenovania do e-mailu ................................................................................................................................. 71
Než začnete ........................................................................................................................................................ 71
Spôsob č. 1: Použitie sprievodcu Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením
skenovania do e-mailu) (Windows) ................................................................................................................ 71
Spôsob č. 2: Nastavenie funkcie Skenovanie do e-mailu cez vstavaný webový server HP ................... 74
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................. 74
Krok č. 2: Kongurácia funkcie Skenovanie do e-mailu .......................................................... 74
Nastavenie skenovania do sieťového priečinka ................................................................................................................ 76
Než začnete ........................................................................................................................................................ 76
Spôsob č. 1: Použitie sprievodcu Scan to Network Folder Wizard (Sprievodca nastavením
skenovania do sieťového priečinka) (Windows) ............................................................................................ 76
Spôsob č. 2: Nastavenie funkcie Skenovanie do sieťového priečinka cez vstavaný webový server
HP ......................................................................................................................................................................... 79
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................. 79
Krok č. 2: Kongurácia funkcie Skenovanie do sieťového priečinka ..................................... 79
Nastavenie skenovania na jednotku SharePoint ............................................................................................................... 80
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) .................................................................. 80
Krok č. 2: Nastavenie skenovania na jednotku SharePoint ......................................................................... 80
Nastavenie skenovania do počítača (Windows) ................................................................................................................ 81
Povolenie skenovania do počítača (Windows) .............................................................................................. 81
Skenovanie na pamäťovú jednotku USB ............................................................................................................................ 81
Skenovanie do e-mailu .......................................................................................................................................................... 82
Skenovanie do sieťového priečinka ..................................................................................................................................... 82
Skenovanie na SharePoint .................................................................................................................................................... 83
Skenovanie do počítača (Windows) ..................................................................................................................................... 84
Doplnkové úlohy skenovania ................................................................................................................................................ 84
Pripojenie a nakongurovanie tlačiarne na používanie faxu ........................................................................................... 86
Pripojenie tlačiarne k telefónnej linke. ........................................................................................................... 86
Nastavenie tlačiarne na fax .............................................................................................................................. 87
Kongurácia času, dátumu a hlavičky faxu pomocou sprievodcu nastavením faxu HP .... 87
Nastavenie času, dátumu a hlavičky pomocou ovládacieho panela tlačiarne .................... 88
Kongurácia času, dátumu a hlavičky pomocou vstavaného webového servera HP
a domovskej stránky tlačiarne (EWS) ........................................................................................ 88
Kongurácia pre samostatný fax ............................................................................................... 89
Kongurácia pre odkazovač ........................................................................................................ 89
Inštalácia softvéru HP Fax v systéme Windows (voliteľné) .................................................... 90
Používanie položiek telefónneho zoznamu .................................................................................................. 94
Odoslanie faxu zo softvéru (Windows) .......................................................................................................... 95
Odoslanie faxu zo softvérového programu tretej strany, ako napríklad programu Microsoft Word .... 96
Vytvorenie, úprava a odstránenie položiek telefónneho zoznamu ............................................................................... 97
Vytvorenie a úprava jednotlivých položiek telefónneho zoznamu ........................................................... 97
Vytvorenie a úprava položiek skupín v telefónnom zozname ................................................................... 97
Odstránenie položiek telefónneho zoznamu ................................................................................................ 98
Opätovné vytlačenie prijatého faxu z pamäte tlačiarne .................................................................................................. 98
Doplnkové úlohy faxu ............................................................................................................................................................ 98
8 Správa tlačiarne ...................................................................................................................................................................................... 99
Použitie aplikácií webových služieb HP .............................................................................................................................. 99
Zmena typu pripojenia tlačiarne (Windows) .................................................................................................................... 100
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP a domovskej stránky tlačiarne (EWS) ...... 101
Spôsob č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) zo softvéru ..................................... 101
Spôsob č. 2: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) z webového prehliadača .............. 102
Kongurácia nastavení siete IP .......................................................................................................................................... 105
Podmienky zdieľania tlačiarne ...................................................................................................................... 105
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ................................................................................................... 105
Premenovanie tlačiarne v sieti ...................................................................................................................... 105
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky ............................................................................ 106
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ......................................................................................................................................... 108
Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera .................... 108
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................ 109
Tlač v režime EconoMode .............................................................................................................................. 109
Nastavenie režimu spánku ............................................................................................................................ 109
Nastavenie režimu vypnutia .......................................................................................................................... 110
Softvér HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................... 110
Spôsob č. 1: Aktualizácia rmvéru pomocou ovládacieho panela .......................................................... 111
Spôsob č. 2: Aktualizácia rmvéru pomocou nástroja HP Printer Update ............................................. 111
SKWWvii
9 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................. 113
Systém Pomocníka na ovládacom paneli ........................................................................................................................ 114
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ........................................................................ 125
Miesta zaseknutí papiera ............................................................................................................................... 126
Odstraňovanie zaseknutého papiera v podávači dokumentov ............................................................... 127
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1 ....................................................................................... 129
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2 ....................................................................................... 130
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 3 ....................................................................................... 134
Odstraňovanie zaseknutého papiera v oblasti kazety s tonerom alebo natavovacej jednotky. ........ 138
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke ............................................................... 143
Odstraňovanie zaseknutí papiera v duplexnej jednotke ........................................................................... 147
Riešenie problémov s kvalitou tlače ................................................................................................................................. 150
Riešenie problémov s chybami obrázkov .................................................................................................... 158
Zlepšenie kvality kopírovania a skenovania ..................................................................................................................... 166
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 166
Kontrola nastavení papiera ............................................................................................................................ 167
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 167
Optimalizácia pre text alebo obrázky .......................................................................................................... 167
Kontrola rozlíšenia skenera a nastavenia farieb v počítači ....................................................................... 168
Zásady rozlíšenia a farieb ......................................................................................................... 168
Kopírovanie od okraja po okraj ...................................................................................................................... 169
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ......................................... 169
Zlepšenie kvality obrazu faxov .......................................................................................................................................... 171
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 171
Kontrola nastavení rozlíšenia pri odosielaní faxov .................................................................................... 171
Kontrola nastavenia režimu opravy chýb .................................................................................................... 172
Odoslanie faxu na iný fax ............................................................................................................................... 172
Kontrola faxu odosielateľa ............................................................................................................................. 172
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................. 173
Počítač používa nesprávnu adresu IP tlačiarne .......................................................................................... 173
Počítač nie je schopný komunikácie s tlačiarňou ....................................................................................... 174
Tlačiareň používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete .................. 174
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ............................................. 174
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne .................................................... 174
Tlačiareň je vypnutá alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ........................................................... 174
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ...................................................................................................................... 176
K bezdrôtovej tlačiarni nie je možné pripojiť ďalšie počítače ................................................................... 178
Tlačiareň s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k sieti VPN ...................................... 178
Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí .................................................................................. 178
Bezdrôtová sieť nefunguje ............................................................................................................................ 178
Diagnostický test bezdrôtovej siete ............................................................................................................. 179
Zníženie rušenia v rámci bezdrôtovej siete ................................................................................................ 179
Riešenie problémov s faxom ............................................................................................................................................. 180
Prejdite si umiestnenie funkcií na tlačiarni, fyzické parametre a technické parametre tlačiarne a miesta, kde
nájdete informácie o nastavení.
●
Výstražné ikony
●
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
●
Licencia Open Source
●
Pohľady na tlačiareň
●
Technické parametre tlačiarne
●
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
ljM329MFP, www.hp.com/support/ljM428MFP alebo www.hp.com/support/ljM429MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
Výstražné ikony
Venujte pozornosť výstražnej ikone na tlačiarni HP, ktorá je znázornená v časti s deníciami ikon.
●Upozornenie: Úraz elektrickým prúdom
SKWW1
●Upozornenie: Horúci povrch
●Upozornenie: Nepribližujte sa k pohyblivým častiam
●Upozornenie: Ostrý okraj v blízkosti
●Upozornenie
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Skontrolujte tieto dôležité bezpečnostné informácie.
2Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
●Dôsledne si prečítajte tieto bezpečnostné vyhlásenia, aby ste zabránili riziku úrazu elektrickým prúdom.
●Pri používaní výrobku postupujte vždy podľa základných bezpečnostných postupov, aby ste znížili riziko
zranenia v dôsledku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
●Prečítajte si všetky pokyny v používateľskej príručke a porozumejte im.
●Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na výrobku.
●Pri pripojení zariadenia k zdroju napájania, používajte len uzemnenú elektrickú zásuvku. Ak neviete, či je
zásuvka uzemnená, preverte si túto skutočnosť u kvalikovaného elektrikára.
●Nedotýkajte sa kontaktov žiadnej zo zásuviek výrobku. Okamžite vymeňte poškodené káble.
●Pred čistením odpojte tento výrobok od stenových zásuviek.
●Tento výrobok neinštalujte ani nepoužívajte v blízkosti vody ani s mokrými rukami.
●Výrobok inštalujte bezpečne na stabilnom povrchu.
●Výrobok inštalujte na chránenom mieste, kde nehrozí, že niekto stúpi na napájací kábel alebo oň zakopne.
Licencia Open Source
Informácie o softvéri typu open source používanom v tejto tlačiarni nájdete na stránke www.hp.com/software/
opensource.
SKWWLicencia Open Source3
Pohľady na tlačiareň
3
6
7
8
1
2
11
10
9
4
3
5
2
1
Určite časti tlačiarne a tlačidlá na ovládacom paneli.
●
Tlačiareň, pohľad spredu
●
Tlačiareň, pohľad zozadu
●
Pohľad na ovládací panel
Tlačiareň, pohľad spredu
Určite časti na prednej strane tlačiarne.
Obrázok 1-1 Tlačiareň, pohľad spredu
ČísloOpis
1Ovládací panel (možnosť natočenia na jednoduchšie sledovanie)
2Podávač dokumentov
3Skener
4Tlačidlo na uvoľnenie predných dvierok (prístup ku kazete s tonerom)
5Tlačidlo zapnutia/vypnutia
6Zásobník 3 (voliteľný)
7Zásobník 2
8Zásobník 1
9Nástavec výstupnej priehradky
4Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
ČísloOpis
10
7
6
1
2
3
5
4
8
9
10Výstupná priehradka
11Port USB na prístupovú tlač cez USB (na tlač a skenovanie bez použitia počítača)
Tlačiareň, pohľad zozadu
Určite časti na zadnej strane tlačiarne.
Obrázok 1-2 Tlačiareň, pohľad dozadu
ČísloOpis
1Port USB (na ukladanie úloh a súkromnú tlač)
POZNÁMKA: Tento port môže byť zakrytý.
2Port rozhrania USB
3Port siete Ethernet
4Port „linkového výstupu“ telefónu (na pripojenie telefónu vnútornej telefónnej linky, záznamníka alebo iného zariadenia)
5Port „linkového vstupu“ faxu (na pripojenie faxovej/telefónnej linky k tlačiarni)
6Pripojenie napájania
7Zásobník 3 (voliteľný)
POZNÁMKA: Zásobník 3 sa rozšíri, ak doň vložíte papier veľkosti Legal alebo A4.
8Protiprachový kryt pre zásobník 2
9Štítok so sériovým číslom a číslom tlačiarne
10Zadné dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutého papiera)
POZNÁMKA: Protiprachový kryt sa otvorí, ak do zásobníka vložíte papier veľkosti Legal alebo A4.
SKWWPohľady na tlačiareň5
Pohľad na ovládací panel
CopyCopies 1
1
2
3
56789
10
4
Určite tlačidlá a funkcie na dotykovej obrazovke ovládacieho panela.
●
Ako používať dotykový ovládací panel
Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám tlačiarne a naznačuje aktuálny stav tlačiarne.
Na úvodnú obrazovku sa vrátite dotykom tlačidla Domov na ľavej strane ovládacieho panela tlačiarne alebo
tlačidla Domov v ľavom hornom rohu väčšiny obrazoviek.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o funkcie ovládacieho panela tlačiarne nájdete na adrese www.hp.com/support/
ljM329MFP, www.hp.com/support/ljM428MFP alebo www.hp.com/support/ljM429MFP.
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na domovskej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od kongurácie
tlačiarne.
Obrázok 1-3 Pohľad na ovládací panel
ČísloPoložkaOpis
1Tlačidlo SpäťVráti používateľa na predchádzajúcu obrazovku.
2Tlačidlo DomovPoskytuje prístup k domovskej obrazovke.
3Tlačidlo PomocníkPoskytuje prístup k systému pomocníka ovládacieho panela.
4Farebná dotyková obrazovkaPoskytuje prístup k ponukám, pomocným animáciám a informáciám o tlačiarni.
5Ikona Kopírovanie: Dotknutím sa tejto ikony otvorte ponuku Copy (Kopírovanie).
6Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
ČísloPoložkaOpis
6Ikona Skenovanie: Dotknutím sa tejto ikony otvorte ponuku Scan (Skenovanie):
●Skenovanie na jednotku USB
●Skenovanie do sieťového priečinka
●Skenovanie do e-mailu
●Skenovať do počítača
●Skenovanie na SharePoint
7Ikona tlače: Dotknutím sa tejto ikony otvorte ponuku Print (Tlač):
8Ikona Fax: Dotknutím sa tejto ikony otvorte ponuku Fax:
9Ikona aplikácií: Dotknutím sa tejto ikony otvorte ponuku Apps (Aplikácie) na tlač
priamo zo zvolených webových aplikácií.
10Ikony na úvodnej obrazovke na
displeji ovládacieho panela
Pozrite si pre popis ikon v nasledujúcej tabuľke.
Potiahnite tejto karty nadol otvorte ponuku Jobs (Úlohy).
POZNÁMKA: Aj keď ovládací panel nemá štandardné tlačidlo Cancel (Zrušiť), počas mnohých procesov tlačiarne
sa na dotykovej obrazovke zobrazí tlačidlo Cancel (Zrušiť). Toto tlačidlo umožňuje používateľom zrušiť proces
ešte skôr, ako ho tlačiareň dokončí.
Ikony na úvodnej obrazovke na displeji ovládacieho panela
Tabuľka
1-1 Ikony úvodnej obrazovky
IkonaÚčel
Ikona prihlasovania.
Ikona Nastavenie: Otvorí ponuku Setup (Nastavenie), v ktorej
môžete zmeniť preferencie a vykonávať funkcie údržby.
Ikona bezdrôtovej siete: Otvorí ponuku Wireless Summary (Prehľad
bezdrôtovej siete), kde môžete kontrolu stavu bezdrôtovej siete a
zmeniť nastavenia bezdrôtového pripojenia. Navyše môžete vytlačiť
správu o teste bezdrôtového pripojenia, ktorý pomáha pri
diagnostikovaní problémov sieťového pripojenia.
Ikona služby HP ePrint: Otvorí ponuku Web Services Summary
(Prehľad webových služieb), kde môžete skontrolovať podrobnosti o
stave funkcie ePrint alebo vytlačiť stránku s informáciami.
Ikona Wi-Fi Direct: Otvorí ponuku Wi-Fi Direct, kde môžete zapnúť
funkciu Wi-Fi Direct, vypnúť funkciu Wi-Fi Direct a zobraziť meno a
heslo funkcie Wi-Fi Direct.
Ikona kazety: Otvorí obrazovku s informáciami o kazete, kde si
môžete prezrieť odhadovanú zostávajúcu úroveň a počet strán pre
kazetu s tonerom.
Pri používaní dotykového ovládacieho panela tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony.
Tabuľka 1-2 Ako používať dotykovú obrazovku ovládacieho panela
ÚkonOpisPríklad
Ikona nastavení papiera: Otvorí sa ponuka Paper Setup (Nastavenia
papiera), kde môžete nakongurovať predvolený formát papiera a
typ papiera pre zásobníky na papier.
Ikona stavu faxu: Zobrazuje informácie o stave funkcie automatickej
odpovede, faxových záznamoch a hlasitosti faxu.
Ikona ECO: Umožní vám nakongurovať niektoré ekologické funkcie
tlačiarne.
DotykDotykom položky na obrazovke vyberiete
príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú
ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež
krátkym dotykom obrazovky zastavíte
posúvanie.
Potiahnutie prstomDotknite sa obrazovky a potom vodorovným
pohybom prsta prejdite po obrazovke z jednej
strany na druhú.
PosúvanieDotknite sa obrazovky a potom zvislým
pohybom prsta prejdite po obrazovke zhora dole
a naopak. Pri presúvaní sa cez ponuky krátkym
dotykom obrazovky zastavíte posúvanie.
Dotykom ikony Setup (Nastavenie) otvoríte
ponuku
Setup (Nastavenie).
Potiahnutím prsta po domovskej obrazovke
získate prístup k ďalším možnostiam ponuky.
Posúvajte sa cez ponuku Setup (Nastavenie).
8Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Technické parametre tlačiarne
Skontrolujte technické parametre hardvéru, softvéru a prostredia tlačiarne.
●
Technické špecikácie
●
Podporované operačné systémy
●
Riešenia mobilnej tlače
●
Rozmery tlačiarne
●
Spotreba energie, elektrické parametre a akustické emisie
●
Prevádzkové prostredie
DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/ljM329MFP, www.hp.com/support/ljM428MFP alebo www.hp.com/
support/ljM429MFP.
Technické špecikácie
Skontrolujte technické údaje tlačiarne.
Pozrite si aktuálne informácie na stránke www.hp.com/support/ljM329MFP, www.hp.com/support/ljM428MFP
alebo www.hp.com/support/ljM429MFP.
Podporované operačné systémy
Nasledujúce informácie platia pre ovládače tlačiarní Windows a HP systému macOS pre danú tlačiareň a pre
inštalačný program softvéru.
Windows: Disk na inštaláciu softvéru HP inštaluje tlačový ovládač „V3“ alebo „V4 PCL 6“, v závislosti od
operačného systému Windows, spolu s voliteľným softvérom pri použití kompletného inštalačného programu
softvéru. Ďalšie informácie nájdete v poznámkach na inštaláciu softvéru.
macOS: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac. Prevezmite si aplikáciu HP Easy Start z lokality 123.hp.com/
LaserJet alebo zo stránky podpory tlačiarne a následne pomocou aplikácie HP Easy Start nainštalujte tlačový
ovládač HP. Aplikácia HP Easy Start nie je súčasťou inštalačného programu softvéru HP.
Linux: Informácie a ovládače tlače pre systém Linux nájdete na stránke www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém UNIX nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
1-3 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne
Tabuľka
Operačný systémNainštalovaný ovládač tlačiarne (zo softvéru na webe)
Windows 7, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL 6 (V3) pre danú tlačiareň sa v prípade
tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 8, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL 6 (V3) pre danú tlačiareň sa v prípade
tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
1
SKWWTechnické parametre tlačiarne9
Tabuľka 1-3 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Operačný systémNainštalovaný ovládač tlačiarne (zo softvéru na webe)
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL-6 (V4) pre danú tlačiareň sa v prípade
tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 10, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL-6 (V4) pre danú tlačiareň sa v prípade
tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows Server 2008 R2, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne HP PCL 6 (V3) pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2008 R2 SP1, 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL 6 (V3) pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2012Ovládač tlačiarne HP PCL 6 (V3) pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2012 R2Ovládač tlačiarne HP PCL 6 (V3) pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2016, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne HP PCL 6 (V3) pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
macOS Sierra v10.12, macOS High Sierra v10.13, macOS Mojave
v10.14
Ak chcete nainštalovať tlačový ovládač, prevezmite z lokality
123.hp.com/LaserJet aplikáciu HP Easy Start. Podľa zobrazených
krokov nainštalujte softvér tlačiarne a tlačový ovládač.
1
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje prostredníctvom 32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzia 4.
2
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje prostredníctvom 32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzia 4.
3
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém Windows Server 2008 v januári 2015. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej
miere snažiť o poskytovanie podpory pre operačný systém Windows Server 2008, ktorého ociálna podpora sa skončila.
2
3
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/
ljM329MFP, www.hp.com/support/ljM428MFP alebo www.hp.com/support/ljM429MFP spolu s komplexnou
podporou tlačiarne od spoločnosti HP.
Tabuľka 1-4 Minimálne systémové požiadavky
Windows 7, 8, 8.1, 10macOS Sierra v10.12, macOS
High Sierra v10.13, macOS
Mojave v10.14Mobilné zariadenia, iOS, Android
●32-bitový alebo 64-bitový
●2 GB voľného miesta na
pevnom disku
●Microsoft Internet Explorer
●Pripojenie na internet
●Port USB
●2 GB voľného miesta na
pevnom disku
●Pripojenie na internet
Nevyžaduje sa pripojenie
smerovača
www.hp.com/go/mobileprinting
10Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Riešenia mobilnej tlače
11
3
2
2
1
H
EWLETT
-PA
CK
AR
D
HEWL
ET
T
-P
A
C
KA
R
D
2
2
1
2
3
Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na
tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, smartfónu alebo iného mobilného zariadenia.
Ak si chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na stránku www.hp.com/go/MobilePrinting.
Tlačiareň podporuje nasledujúci softvér pre mobilnú tlač:
●Funkcia Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely)
●Funkcia Bluetooth s nízkou spotrebou energie
●Aplikácia HP Smart pre zariadenia so systémom iOS a Android
●Google Cloud Print
●Služba AirPrint
●Tlač zo zariadenia Android
●HP Roam
Rozmery tlačiarne
Skontrolujte, či je prostredie tlačiarne dostatočne veľké vzhľadom na uloženie tlačiarne.
Tabuľka
1-5 Rozmery pre modely M329, M428 a M429
MieraTlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
1. Výška323 mm577 mm
SKWWTechnické parametre tlačiarne11
Tabuľka 1-5 Rozmery pre modely M329, M428 a M429 (pokračovanie)
2
1
3
2
1
3
3
3
MieraTlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
2. Hĺbka390 mm839 mm
3. Šírka420 mm453 mm
Hmotnosť (s kazetami)12,9 kg12,9 kg
Tabuľka 1-6 Rozmery voliteľného zásobníka na 550 hárkov
MieraZásobník úplne zatvorenýZásobník úplne otvorený
1. Výška131 mm131 mm
2. Hĺbka357 mm781 mm
3. Šírka381 mm381 mm
Hmotnosť3,7 kg3,7 kg
12Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
2
1
3
HE
W
L
E
TT
-P
A
CK
A
RD
H
E
WL
E
T
T-
PA
C
K
AR
D
2
3
2
1
2
1
3
H
E
WLETT
-PAC
K
AR
D
H
E
WL
E
T
T
-P
A
C
K
A
RD
3
Tabuľka 1-7 Rozmery tlačiarne s voliteľným zásobníkom na 550 hárkov
MieraTlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
1. Výška452 mm706 mm
2. Hĺbka390 mm839 mm
3. Šírka420 mm453 mm
Hmotnosť (s kazetou)16,6 kg16,6 kg
Spotreba energie, elektrické parametre a akustické emisie
Ak má tlačiareň správne fungovať, musí byť v prostredí, ktoré spĺňa určité špecikácie napájania.
Aktuálne informácie nájdete na domovskej stránke technickej podpory vašej tlačiarne:www.hp.com/support/
ljM329MFP, www.hp.com/support/ljM428MFP alebo www.hp.com/support/ljM429MFP
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňte prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.
Prevádzkové prostredie
Pozrite si odporúčané technické údaje prevádzkového prostredia tlačiarne.
SKWWTechnické parametre tlačiarne13
Tabuľka 1-8 Technické parametre pracovného prostredia
ProstredieOdporúča saPovolené
Teplota17,5 až 25 °C15 až 32,5 °C
Relatívna vlhkosť30 % až 70 % (RV)10 % až 80 % RV
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s tlačiarňou. Ďalšie
pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Prejdite na komplexnú podporu www.hp.com/support/ljM329MFP, www.hp.com/support/ljM428MFP alebo
www.hp.com/support/ljM429MFP pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP, ktorá zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
●Vyhľadajte pokyny o používaní nástroja Microsoft Add Printer
14Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
2Zásobníky na papier
Získajte informácie o tom, ako naplniť a používať zásobníky papiera, vrátane vkladania špeciálnych predmetov,
napríklad obálok.
●
Úvod
●
Vkladanie papiera do zásobníka 1
●
Vkladanie papiera do zásobníka 2
●
Vkladanie papiera do zásobníka 3
●
Vkladanie a potlač obálok
Ďalšie informácie:
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Úvod
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
Skontrolujte nasledujúce informácie o zásobníkoch papiera.
UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera.
Nepoužívajte zásobník papiera ako schodík.
Pri zatváraní zásobníkov papiera do nich neklaďte ruky.
Pri presúvaní tlačiarne musia byť všetky zásobníky zatvorené.
SKWW15
Vkladanie papiera do zásobníka 1
Skontrolujte nasledujúce informácie o vkladaní papiera do zásobníka č. 1.
●
Úvod
●
Vložte papier do zásobníka 1
●
Orientácia papiera v zásobníku 1
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 1.
Vložte papier do zásobníka 1
Tento zásobník má kapacitu až 100 hárkov papiera s hmotnosťou75 g/m2.
UPOZORNENIE: Aby ste predišli zaseknutiu papiera, nikdy nevkladajte ani nevyberajte papier zo zásobníka 1
počas tlače.
1.Otvorte zásobník 1 uchopením rukovätí na ľavej a pravej strane zásobníka a potiahnutím nadol.
2.Vysuňte vysúvaciu časť zásobníka.
3.Ak chcete používať dlhý papier, vyklopte vysúvaciu časť zásobníka, ktorá bude podopierať papier.
16Kapitola 2 Zásobníky na papierSKWW
4.Zatlačte na výstupok na pravej vodiacej lište papiera a potom roztiahnite vodiace lišty na správnu veľkosť
papiera.
5.Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte, či je papier pod uškami a pod indikátormi maximálnej výšky.
Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Orientácia papiera v zásobníku 1 na strane 18.
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 117
6.Zatlačte na výstupok na pravej vodiacej lište papiera a potom nastavte vodiace lišty papiera tak, aby sa
zľahka dotýkali papiera, ale neohýbali ho.
7.Zo softvérovej aplikácie v počítači spusťte proces tlače. Uistite sa, že je ovládač nastavený na správny typ
a veľkosť papiera pre papier, na ktorý sa má tlačiť zo zásobníka.
Orientácia papiera v zásobníku 1
Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej
tabuľke.
18Kapitola 2 Zásobníky na papierSKWW
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1
123
123
Typ papieraVýstupAko vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papierJednostranná tlačLícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
Hlavičkový alebo predtlačený papierObojstranná tlačLícovou stranou nadol
Horný okraj smeruje k tlačiarni
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 119
Vkladanie papiera do zásobníka 2
2
1
Skontrolujte nasledujúce informácie o vkladaní papiera do zásobníka č. 2.
●
Úvod
●
Vložte papier do zásobníka 2
●
Orientácia papiera v zásobníku 2
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2.
Vložte papier do zásobníka 2
Tento zásobník pojme až 250 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m
UPOZORNENIE: Zo zásobníka č. 2 netlačte obálky, štítky ani papier s nepodporovanými rozmermi. Na tieto typy
papiera tlačte len zo zásobníka 1.
1.Vysuňte zásobník a mierne ho nadvihnite, aby ste ho kompletne vytiahli z tlačiarne.
POZNÁMKA: Počas používania zásobník neotvárajte.
2
20Kapitola 2 Zásobníky na papierSKWW
2.Vodiacu lištu šírky papiera nastavte stlačením nastavovacej zarážky na ľavej lište a posunutím vodiacich líšt
2
A4 / A5 B5
8.5
2
11
B5
A4
na veľkosť používaného papiera.
3.Vodiacu lištu dĺžky papiera nastavte stlačením nastavovacej zarážky a posunutím vodiacich líšt na veľkosť
používaného papiera.
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 221
4.Do zásobníka vložte papier. Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Orientácia papiera
2
222
1
v zásobníku 2 na strane 22.
POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu k stohu papierov. Zarovnajte ich so zarážkami alebo
značkami na zásobníku.
POZNÁMKA: Nastavte vodiace lišty papiera na správnu veľkosť a neprepĺňajte zásobníky, aby sa médiá
nezasekli. Uistite sa, že horná strana stohu sa nachádza pod indikátormi plného zásobníka, ako to
znázorňuje zväčšenina na obrázku.
POZNÁMKA: Ak zásobník nie je správne nastavený, môže sa počas tlače zobraziť chybové hlásenie alebo
môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
5.Zasuňte zásobník úplne do tlačiarne.
6.Zo softvérovej aplikácie v počítači spusťte proces tlače. Uistite sa, že je ovládač nastavený na správny typ
a veľkosť papiera pre papier, na ktorý sa má tlačiť zo zásobníka.
Orientácia papiera v zásobníku 2
Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej
tabuľke.
22Kapitola 2 Zásobníky na papierSKWW
Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2
2
2
1
2
2
123
1
Typ papieraVýstupAko vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papierJednostranná tlačLícovou stranou nadol
Horný okraj smerom k prednej časti zásobníka
Hlavičkový alebo predtlačený papierObojstranná tlačLícovou stranou nahor
Horný okraj smerom k prednej časti zásobníka
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 223
Vkladanie papiera do zásobníka 3
3
3
2
1
Skontrolujte nasledujúce informácie o vkladaní papiera do zásobníka č. 3.
●
Úvod
●
Vkladanie papiera do zásobníka 3 (voliteľné)
●
Orientácia papiera v zásobníku 3
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 3.
Vkladanie papiera do zásobníka 3 (voliteľné)
Tento zásobník má kapacitu až 550 hárkov papiera s hmotnosťou75 g/m2.
Zo zásobníka č. 3 netlačte obálky, štítky ani papier s nepodporovanými rozmermi. Na tieto typy papiera tlačte len
zo zásobníka 1.
1.Vysuňte zásobník a mierne ho nadvihnite, aby ste ho kompletne vytiahli z tlačiarne.
POZNÁMKA: Počas používania zásobník neotvárajte.
24Kapitola 2 Zásobníky na papierSKWW
2.Vodiacu lištu šírky papiera nastavte stlačením nastavovacej zarážky na ľavej lište a posunutím vodiacich líšt
3
A4 / A5 B5
8.5
3
11
B5
A4
na veľkosť používaného papiera.
3.Vodiacu lištu dĺžky papiera nastavte stlačením nastavovacej zarážky a posunutím vodiacich líšt na veľkosť
používaného papiera.
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 325
4.Do zásobníka vložte papier. Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Orientácia papiera
3
3
3
2
1
v zásobníku 3 na strane 26.
POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu k stohu papierov. Zarovnajte ich so zarážkami alebo
značkami na zásobníku.
POZNÁMKA: Nastavte vodiace lišty papiera na správnu veľkosť a neprepĺňajte zásobníky, aby sa médiá
nezasekli. Uistite sa, že horná strana stohu sa nachádza pod indikátorom plného zásobníka, ako to
znázorňuje zväčšenina na obrázku.
POZNÁMKA: Ak zásobník nie je správne nastavený, môže sa počas tlače zobraziť chybové hlásenie alebo
môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
5.Zasuňte zásobník úplne do tlačiarne.
6.Zo softvérovej aplikácie v počítači spusťte proces tlače. Uistite sa, že je ovládač nastavený na správny typ
a veľkosť papiera pre papier, na ktorý sa má tlačiť zo zásobníka.
Orientácia papiera v zásobníku 3
Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej
tabuľke.
26Kapitola 2 Zásobníky na papierSKWW
Tabuľka 2-3 Orientácia papiera v zásobníku 3
3
3
2
1
3
3
123
2
1
Typ papieraVýstupAko vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papierJednostranná tlačLícovou stranou nadol
Horný okraj v prednej časti zásobníka
Hlavičkový alebo predtlačený papierObojstranná tlačLícovou stranou nahor
Horný okraj v prednej časti zásobníka
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 327
Vkladanie a potlač obálok
Skontrolujte nasledujúce informácie o vkladaní obálok a tlači na ne.
●
Úvod
●
Tlač obálok
●
Orientácia obálky
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania a tlače obálok.
Na tlač obálok používajte len zásobník 1. Zásobník 1 má kapacitu 10 obálok.
Na tlač na obálky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte
správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte obálky do zásobníka.
Tlač obálok
Ak chcete tlačiť obálky, postupujte nasledovne.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties
(Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
3.Kliknite alebo ťuknite na tlačidlo Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4.V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť obálok.
5.V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Envelope (Obálka).
6.V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Manual feed (Manuálne
podávanie).
7.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
Obálky vložte podľa informácií uvedených v nasledujúcej tabuľke.
28Kapitola 2 Zásobníky na papierSKWW
Tabuľka 2-4 Orientácia obálky
ZásobníkPostup pri vložení
Zásobník 1Lícovou stranou nahor
Krátkym krajom s poštovou známkou smerom do tlačiarne
SKWWVkladanie a potlač obálok29
30Kapitola 2 Zásobníky na papierSKWW
3Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely
Objednávanie spotrebného materiálu alebo príslušenstva, výmena kaziet s tonerom alebo odinštalovanie a
výmena inej súčasti.
●
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov
●
Dynamické zabezpečenie
●
Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP
●
Výmena kazety s tonerom
Ďalšie informácie:
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW31
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov
Prečítajte si informácie o objednávaní spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov pre vašu tlačiareň.
●
Objednávanie
●
Spotrebný materiál a príslušenstvo
●
Diely vymeniteľné zákazníkom
Objednávanie
Nájdete tu informácie a prepojenia na objednanie spotrebného materiálu, častí a príslušenstva pre vašu tlačiareň.
Možnosť objednaniaInformácie o objednávaní
Objednanie spotrebného materiálu a papierawww.hp.com/go/suresupply
Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva
značky HP
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo
podpory
Objednanie pomocou Vstavaného webového servera
HP (EWS)
Spotrebný materiál a príslušenstvo
Nájdite informácie o spotrebnom materiáli a príslušenstve, ktoré sú dostupné pre vašu tlačiareň.
UPOZORNENIE: Kazety sú určené len na distribúciu a používanie v rámci stanovenej oblasti; mimo stanovenej
oblasti nebudú fungovať.
Tabuľka 3-1 Spotrebný materiál
PoložkaOpisČíslo kazetyČíslo dielu
Len na použitie v Severnej Amerike a Latinskej Amerike
www.hp.com/buy/parts
Obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP
alebo na poskytovateľa podpory.
V podporovanom webovom prehľadávači v počítači
zadajte do poľa adresy/adresy URL adresu IP tlačiarne
alebo názov hostiteľa. Server EWS obsahuje
prepojenie na webovú lokalitu HP SureSupply, na
ktorej máte k dispozícii rôzne možnosti na nákup
originálneho spotrebného materiálu od spoločnosti
HP.
Čierna originálna tonerová
kazeta HP 58A LaserJet
Len modely s M428.
Čierna originálna tonerová
kazeta s vysokou výťažnosťou
HP 58X LaserJet
Len modely s M428.
Len na použitie v Európe, na Blízkom východe, v Rusku, SNŠ a Afrike
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom so štandardnou
kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom s vysokou kapacitou.
58ACF258A
58XCF258X
32Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
Tabuľka 3-1 Spotrebný materiál (pokračovanie)
PoložkaOpisČíslo kazetyČíslo dielu
Čierna originálna tonerová
kazeta HP 59A LaserJet
Len modely s M428.
Čierna originálna tonerová
kazeta s vysokou výťažnosťou
HP 59X LaserJet
Len modely s M428.
Len na použitie v tichomorskej Ázii (okrem Číny a Indie)
Čierna originálna tonerová
kazeta HP 76A LaserJet
Len modely s M428.
Čierna originálna tonerová
kazeta s vysokou výťažnosťou
HP 76X LaserJet
Len modely s M428.
Len na použitie v Číne a Indii
Čierna originálna tonerová
kazeta HP 77A LaserJet
Iba modely M329 a M429.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom so štandardnou
kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom s vysokou kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom so štandardnou
kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom s vysokou kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom so štandardnou
kapacitou.
59ACF259A
59XCF259X
76ACF276A
76XCF276X
77ACF277A
Čierna originálna tonerová
kazeta s vysokou výťažnosťou
HP 77X LaserJet
Iba modely M329 a M429.
Tabuľka 3-2 Príslušenstvo
PoložkaOpisČíslo dielu
Príslušenstvo
Zásobník papiera na 550 hárkov HP LaserJet Voliteľný podávač papiera na 550 hárkov
Diely vymeniteľné zákazníkom
Diely vymeniteľné zákazníkom (Customer Self-Repair – CSR) sú dostupné pri mnohých tlačiarňach HP LaserJet
na skrátenie času opravy.
Ďalšie informácie o programe CSR a jeho výhodách možno nájsť na lokalitách www.hp.com/go/csr-support a
www.hp.com/go/csr-faq.
Originálne náhradné diely HP možno objednať na lokalite www.hp.com/buy/parts alebo u poskytovateľa servisu
alebo podpory autorizovaného spoločnosťou HP. Pri objednávaní jednej z nasledujúcich položiek budete
potrebovať: číslo súčiastky, sériové číslo (nachádza sa na zadnej tlačiarne), číslo produktu alebo názov tlačiarne.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom s vysokou kapacitou.
(zásobník 3)
77XCF277X
D9P29A
SKWWObjednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov33
●Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Povinná si musí zákazník nainštalovať sám, ak nie je
ochotný zaplatiť za opravu dielu personálu spoločnosti HP. Na tieto diely sa v rámci záruky na zariadenie od
spoločnosti HP nevzťahuje podpora na mieste inštalácie ani podpora vrátenia tlačiarne do skladu.
●Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Voliteľná vám počas záručnej doby tlačiarne na
Vstupný zásobník papiera na 250 hárkovNáhradná kazeta pre zásobník 2.PovinnéRM2-5392-000CN
Podávač papiera na 1 x 550 listov pre
tlačiarne HP LaserJet
Zostava podávacieho valčeka pre zásobník 2Náhradné podávacie valčeky pre zásobník 2 PovinnéRM2-5452-000CN
Zostava podávacieho valčeka pre zásobník 3Náhradné podávacie valčeky pre zásobník 3 PovinnéRM2-5741-000CN
Zostava oddeľovacieho valčeka pre
zásobník 2
Zostava oddeľovacieho valčeka pre
zásobník 3
Podávač papiera na 550 hárkov (voliteľný
zásobník 3)
Náhradné oddeľovacie valčeky pre zásobník 2PovinnéRM2-5397-000CN
Náhradné oddeľovacie valčeky pre zásobník 3PovinnéRM2-5745-000CN
PovinnéRM2-5413-000CN
Dynamické zabezpečenie
Získanie informácií o tlačiarňach s aktívnym dynamickým zabezpečením.
Niektoré tlačiarne HP používajú kazety, ktoré majú čipy zabezpečenia alebo elektronické obvody. Kazety
využívajúce čip inej značky ako HP alebo upravený či neoriginálny elektronický obvod* nemusia fungovať. A tie,
ktoré fungujú dnes, nemusia fungovať v budúcnosti.
Ako štandard v oblasti tlače spoločnosť HP uplatňuje proces na overenie pravosti kaziet. Spoločnosť HP naďalej
využíva bezpečnostné opatrenia na ochranu kvality skúseností našich zákazníkov, zachovanie integrity našich
tlačových systémov a ochranu našich práv duševného vlastníctva. Tieto opatrenia zahŕňajú metódy
autentikácie, ktoré sa pravidelne menia a môžu zabrániť fungovaniu spotrebného materiálu tretej strany teraz
alebo v budúcnosti. Tlačiarne HP a originálne kazety HP zaistia tú najlepšiu kvalitu, zabezpečenie a spoľahlivosť.
V prípade klonovania alebo falšovania kaziet je zákazník vytavený možným rizikám zabezpečenia a zaistenia
kvality, čím sa naruší proces tlače.
*Neoriginálne čipy a upravené alebo neoriginálne elektronické obvody spoločnosť HP nevyrába ani neoveruje.
Spoločnosť HP nemôže zaručiť, že tieto čipy alebo obvody budú v tlačiarni fungovať teraz alebo v budúcnosti. Ak
používate neoriginálne kazety, obráťte sa na svojho dodávateľa a presvedčte sa, či kazeta obsahuje originálny čip
zabezpečenia od spoločnosti HP alebo neupravené elektronické obvody značky HP.
34Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP
Správca siete môže nakongurovať nastavenia ochrany tonerových kaziet pomocou ovládacieho panela tlačiarne
alebo vstavaného webového servera HP (EWS).
●
Úvod
●
Zapnutie alebo vypnutie funkcie kontroly pôvodu kazety
●
Zapnutie alebo vypnutie funkcie ochrany kaziet
Úvod
Možnosti Kontrola pôvodu kazety HP a Ochrana kaziet môžete použiť na kontrolu kaziet, ktoré sú nainštalované
v tlačiarni, a na ochranu nainštalovaných kaziet pred krádežou.
●Kontrola pôvodu kazety: Táto funkciu chráni tlačiarne pred napodobeninami tonerových kaziet tým, že v
tlačiarni povolí používať len originálne kazety HP. Používanie originálnych kaziet HP zaisťuje najlepšiu
možnú kvalitu tlače. Keď niekto nainštaluje kazetu, ktorá nie je originálna kazeta HP, na ovládacom paneli
tlačiarne sa zobrazí hlásenie, že kazetu je neautorizovaná a poskytne informácie s vysvetlením, ako
pokračovať.
●Ochrana kaziet: Táto funkcia natrvalo priraďuje tonerové kazety k určitej tlačiarni alebo skupine tlačiarní,
aby ich nebolo možné použiť v iných tlačiarňach. Ochranou kaziet chránite aj svoje investície. Keď je táto
funkcia zapnutá a niekto pokúsi preniesť chránenú kazetu z originálnej tlačiarne do neautorizovanej
tlačiarne, takáto tlačiareň nebude tlačiť pomocou chránenej kazety. Na ovládacom paneli tlačiarne sa
zobrazí hlásenie, že kazeta je chránená, spolu s informáciami o tom, ako postupovať.
UPOZORNENIE: Po zapnutí ochrany kaziet pre tlačiareň budú všetky nasledujúce tonerové kazety
nainštalované v tlačiarni automaticky a natrvalo chránené. Ak nechcete ochrániť novú kazetu, vypnite túto
funkciu pred inštaláciou novej kazety.
Vypnutím funkcie sa nevypne ochrana kaziet, ktoré sú momentálne nainštalované.
Obe funkcie sú v predvolenom nastavení vypnuté. Pomocou nasledujúcich postupov ich zapnete alebo vypnete.
SKWWKongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP35
Zapnutie alebo vypnutie funkcie kontroly pôvodu kazety
Funkciu kontroly pôvodu kazety možno zapnúť alebo vypnúť pomocou ovládacieho panela alebo vstavaného
webového servera (EWS).
●
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
●
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
●
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
●
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
POZNÁMKA: Na aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie môže byť potrebné zadať heslo správcu.
Skontaktujte sa so svojím správcom, aby ste zistili, či je nastavené heslo správcu. Heslá EWS nemožno obnoviť.
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
Pomocou ovládacieho panela tlačiarne môže správca siete aktivovať funkciu kontroly pôvodu kazety. Toto
nastavenie umožní v tlačiarni používať len originálne kazety HP.
1.Na úvodnej obrazovke na ovládacom paneli tlačiarne, prejdite prstom po karte v hornej časti obrazovky
smerom nadol a otvorte panel nástrojov. Potom sa dotknite ikony nastavenia .
3.Funkciu zapnete dotykom položky Authorized HP (Autorizovaný produkt HP).
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
Pomocou ovládacieho panela tlačiarne môže správca siete deaktivovať funkciu kontroly pôvodu kazety. Týmto
postupom odstránite obmedzenia, ktoré umožňujú používať len originálne kazety HP.
1.Na úvodnej obrazovke na ovládacom paneli tlačiarne, prejdite prstom po karte v hornej časti obrazovky
smerom nadol a otvorte panel nástrojov. Potom sa dotknite ikony nastavenia .
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
Zo servera EWS môže správca siete zapnúť funkciu kontroly pôvodu kazety. Toto nastavenie umožní v tlačiarni
používať iba originálne kazety od spoločnosti HP.
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite ikony bezdrôtovej siete alebo
ikony siete Ethernet , čím sa zobrazí adresa IP tlačiarne alebo názov hostiteľa.
36Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
b.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že daná webová lokalita nemusí
byť bezpečná, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie
je pre počítač nebezpečný.
2.Na domovskej stránke servera EWS kliknite na kartu Settings (Nastavenia).
3.Na ľavej navigačnej table kliknutím na položku Supplies (Spotrebný materiál) rozbaľte možnosti a potom
kliknite na položku Quick Sets (Rýchle súpravy).
4.V oblasti Cartridge Policy (Kontrola pôvodu kazety) kliknite na rozbaľovaciu ponuku a vyberte položku
Authorized HP (Autorizovaný produkt HP).
5.Kliknutím na tlačidlo Použiť uložte zmeny.
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
Zo servera EWS môže správca siete vypnúť funkciu kontroly pôvodu kazety. Týmto postupom odstránite
obmedzenie, že je možné používať len originálne kazety od spoločnosti HP.
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite ikony bezdrôtovej siete alebo
ikony siete Ethernet , čím sa zobrazí adresa IP tlačiarne alebo názov hostiteľa.
b.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že daná webová lokalita nemusí
byť bezpečná, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie
je pre počítač nebezpečný.
2.Na domovskej stránke servera EWS kliknite na kartu Settings (Nastavenia).
3.Na ľavej navigačnej table kliknutím na položku Supplies (Spotrebný materiál) rozbaľte možnosti a potom
kliknite na položku Quick Sets (Rýchle súpravy).
4.V oblasti Cartridge Policy (Kontrola pôvodu kazety) kliknite na rozbaľovaciu ponuku a vyberte položku O
(Vypnuté).
5.Kliknutím na tlačidlo Použiť uložte zmeny.
SKWWKongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP37
Zapnutie alebo vypnutie funkcie ochrany kaziet
Funkciu ochrany kaziet možno zapnúť alebo vypnúť pomocou ovládacieho panela alebo vstavaného webového
servera (EWS).
●
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie ochrany kaziet
●
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie ochrany kaziet
●
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie ochrany kaziet
●
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie ochrany kaziet
POZNÁMKA: Na aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie môže byť potrebné zadať heslo správcu.
Skontaktujte sa so svojím správcom, aby ste zistili, či je nastavené heslo správcu. Heslá EWS nemožno obnoviť.
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie ochrany kaziet
Pomocou ovládacieho panela tlačiarne môže správca siete aktivovať funkciu ochrany kaziet. Táto funkcia chráni
kazety priradené k tlačiarni pred krádežou, aby sa nedali použiť v iných tlačiarňach.
1.Na úvodnej obrazovke na ovládacom paneli tlačiarne, prejdite prstom po karte v hornej časti obrazovky
smerom nadol a otvorte panel nástrojov. Potom sa dotknite ikony nastavenia .
3.Dotykom položky Protect Cartridges (Chrániť kazety) funkciu zapnete.
UPOZORNENIE: Po zapnutí ochrany kaziet pre tlačiareň budú všetky nasledujúce tonerové kazety
nainštalované v tlačiarni automaticky a natrvalo chránené. Ak nechcete ochrániť novú kazetu, vypnite túto
funkciu pred inštaláciou novej kazety.
Vypnutím funkcie sa nevypne ochrana kaziet, ktoré sú momentálne nainštalované.
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie ochrany kaziet
Pomocou ovládacieho panela tlačiarne môže správca siete deaktivovať funkciu ochrany kaziet. Týmto postupom
odstránite ochranu všetkých nových kaziet vložených v tlačiarni.
1.Na úvodnej obrazovke na ovládacom paneli tlačiarne, prejdite prstom po karte v hornej časti obrazovky
smerom nadol a otvorte panel nástrojov. Potom sa dotknite ikony nastavenia .
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie ochrany kaziet
Zo servera EWS môže správca siete zapnúť funkciu ochrany kaziet. Toto nastavenie chráni kazety priradené k
tlačiarni pred odcudzením a použitím v iných tlačiarňach.
38Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite ikony bezdrôtovej siete alebo
ikony siete Ethernet , čím sa zobrazí adresa IP tlačiarne alebo názov hostiteľa.
b.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že daná webová lokalita nemusí
byť bezpečná, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie
je pre počítač nebezpečný.
2.Na domovskej stránke servera EWS kliknite na kartu Settings (Nastavenia).
3.Na ľavej navigačnej table kliknutím na položku Supplies (Spotrebný materiál) rozbaľte možnosti a potom
kliknite na položku Quick Sets (Rýchle súpravy).
4.V oblasti Cartridge Protection (Ochrana kaziet) kliknite na rozbaľovaciu ponuku a vyberte položku On
(Zapnuté).
5.Kliknutím na tlačidlo Použiť uložte zmeny.
UPOZORNENIE: Po zapnutí ochrany kaziet pre tlačiareň budú všetky nasledujúce kazety s tonerom
nainštalované v tlačiarni automaticky a natrvalo chránené. Ak nechcete ochrániť novú kazetu, vypnite túto
funkciu pred inštaláciou novej kazety.
Vypnutím funkcie sa nevypne ochrana kaziet, ktoré sú momentálne nainštalované.
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie ochrany kaziet
Zo servera EWS môže správca siete vypnúť funkciu ochrany kaziet. Týmto postupom odstránite ochranu
akýchkoľvek nových kaziet nainštalovaných v tlačiarni.
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite ikony bezdrôtovej siete alebo
ikony siete Ethernet , čím sa zobrazí adresa IP tlačiarne alebo názov hostiteľa.
b.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že daná webová lokalita nemusí
byť bezpečná, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie
je pre počítač nebezpečný.
2.Na domovskej stránke servera EWS kliknite na kartu Settings (Nastavenia).
3.Na ľavej navigačnej table kliknutím na položku Supplies (Spotrebný materiál) rozbaľte možnosti a potom
kliknite na položku Quick Sets (Rýchle súpravy).
SKWWKongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP39
4.V oblasti Cartridge Protection (Ochrana kaziet) kliknite na rozbaľovaciu ponuku a vyberte položku O
(Vypnuté).
5.Kliknutím na tlačidlo Použiť uložte zmeny.
40Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
Výmena kazety s tonerom
Ak sa na tlačiarni objaví hlásenie alebo ak máte problémy s kvalitou tlače, vymeňte kazetu s tonerom.
●
Informácie o kazete s tonerom
●
Vyberanie a výmena kazety
Informácie o kazete s tonerom
Môžete si overiť podrobnosti o objednávaní náhradných kaziet s tonerom.
Tlačiareň signalizuje nízky a veľmi nízky stav tonera v kazete s tonerom. Skutočná zostávajúca životnosť kazety
s tonerom sa môže líšiť. Zvážte zaobstaranie náhradnej kazety, aby bola dostupná v čase, keď sa kvalita tlače
stane neprijateľnou.
Pokračovanie v tlači pomocou aktuálnej kazety do zmeny rozloženia tonera už neposkytuje prijateľnú kvalitu
tlače. Ak chcete rozložiť toner, vyberte tonerovú kazetu z tlačiarne a jemne ňou zatraste po jej horizontálnej osi.
Gracké znázornenie nájdete v pokynoch na výmenu kazety. Kazetu s tonerom znova vložte do tlačiarne
a zatvorte kryt.
Ak si chcete zakúpiť kazety alebo skontrolovať, či sú kazety kompatibilné s tlačiarňou, prejdite na webovú lokalitu
HP SureSupply na adrese www.hp.com/go/suresupply. Prejdite na spodnú časť stránky a skontrolujte, či súhlasí
krajina/oblasť.
UPOZORNENIE: Kazety sú určené len na distribúciu a používanie v rámci stanovenej oblasti; mimo stanovenej
oblasti nebudú fungovať.
Tabuľka 3-4 Spotrebný materiál
PoložkaOpisČíslo kazetyČíslo dielu
Len na použitie v Severnej Amerike a Latinskej Amerike
Čierna originálna tonerová
kazeta HP 58A LaserJet
Len modely s M428.
Čierna originálna tonerová
kazeta s vysokou výťažnosťou
HP 58X LaserJet
Len modely s M428.
Len na použitie v Európe, na Blízkom východe, v Rusku, SNŠ a Afrike
Čierna originálna tonerová
kazeta HP 59A LaserJet
Len modely s M428.
Čierna originálna tonerová
kazeta s vysokou výťažnosťou
HP 59X LaserJet
Len modely s M428.
Len na použitie v tichomorskej Ázii (okrem Číny a Indie)
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom so štandardnou
kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom s vysokou kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom so štandardnou
kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom s vysokou kapacitou.
58ACF258A
58XCF258X
59ACF259A
59XCF259X
SKWWVýmena kazety s tonerom41
Tabuľka 3-4 Spotrebný materiál (pokračovanie)
2
1
PoložkaOpisČíslo kazetyČíslo dielu
Čierna originálna tonerová
kazeta HP 76A LaserJet
Len modely s M428.
Čierna originálna tonerová
kazeta s vysokou výťažnosťou
HP 76X LaserJet
Len modely s M428.
Len na použitie v Číne a Indii
Čierna originálna tonerová
kazeta HP 77A LaserJet
Iba modely M329 a M429.
Čierna originálna tonerová
kazeta s vysokou výťažnosťou
HP 77X LaserJet
Iba modely M329 a M429.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom so štandardnou
kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom s vysokou kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom so štandardnou
kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom s vysokou kapacitou.
76ACF276A
76XCF276X
77ACF277A
77XCF277X
POZNÁMKA: Kazety s vysokou výťažnosťou obsahujú viac tonera ako štandardné kazety pre vyššiu výťažnosť
na stránku. Ďalšie informácie nájdete na adrese www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Nevyberajte tonerovú kazetu z balenia, pokiaľ ju netreba vymeniť.
UPOZORNENIE: Ak chcete zabrániť poškodeniu kazety s tonerom, nevystavujte ju svetlu dlhšie ako pár minút.
Ak sa tonerová kazeta musí vybrať z tlačiarne na dlhší čas, zakryte zelený zobrazovací valec.
Nasledujúci nákres znázorňuje komponenty kazety s tonerom.
Obrázok 3-1 Komponenty tonerovej kazety
ČísloOpis
1Zobrazovací valec
UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa zobrazovacieho valca. Odtlačky prstov môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače.
2Pamäťový čip
42Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
UPOZORNENIE: Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by
2
1
spôsobila zapustenie tonera do tkaniny.
POZNÁMKA: Informácie o recyklovaní použitých tonerových kaziet sa nachádzajú v balení tonerovej kazety.
Vyberanie a výmena kazety
Kazetu s tonerom vymeňte podľa nasledujúcich krokov.
4.Vyberte zo škatule balenie novej tonerovej kazety a potom na balení zatiahnite za uvoľňovací štítok.
5.Vyberte tonerovú kazetu z otvoreného baliaceho puzdra. Použitú tonerovú kazetu uložte do puzdra za
účelom recyklácie.
44Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
6.Chyťte obidva konce kazety s tonerom a 5-krát až 6-krát ňou zatraste.
7.Zarovnajte tonerovú kazetu s vodiacimi lištami v tlačiarni. Vložte tonerovú kazetu tak, aby pevne zapadla.
8.Zatvorte predné dvierka.
SKWWVýmena kazety s tonerom45
46Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
4Tlač
Tlač pomocou softvéru alebo tlač z mobilného zariadenia alebo pamäťového kľúča USB.
●
Tlačové úlohy (Windows)
●
Tlačové úlohy (macOS)
●
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač
●
Mobilná tlač
●
Tlač z pamäťového kľúča USB
Ďalšie informácie:
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW47
Tlačové úlohy (Windows)
Získajte informácie o bežných tlačových úlohách pre používateľov systému Windows.
●
Tlač (Windows)
●
Automatická tlač na obidve strany (Windows)
●
Manuálna tlač na obidve strany (Windows)
●
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows)
●
Výber typu papiera (Windows)
●
Doplnkové úlohy tlače
Tlač (Windows)
Použite možnosť Print (Tlač) v rámci softvérovej aplikácie na výber tlačiarne a základných možností pre danú
tlačovú úlohu.
Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.V zozname tlačiarní vyberte príslušnú tlačiareň. Ak chcete zmeniť nastavenia, kliknutím na tlačidlo
Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA:
●Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
●Pre ovládač HP PCL-6 V4 prevezme aplikácia HP AiO Printer Remote ďalšie funkcie ovládača pri vybratí
možnosti More settings (Ďalšie nastavenia).
●Ďalšie informácie získate kliknutím na tlačidlo Pomocníka (?) v ovládači tlače.
3.Kliknutím na jednotlivé karty v ovládači tlačiarne môžete nakongurovať dostupné možnosti. Nastavte
napríklad orientáciu papiera na karte Finishing (Dokončovanie) a zdroj papiera, typ papiera, veľkosť papiera
a nastavenie kvality na karte Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4.Kliknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Print (Tlač). Na tejto obrazovke vyberte počet kópií
na tlač.
5.Ak chcete vytlačiť úlohu, kliknite na tlačidlo Print (Tlač).
Automatická tlač na obidve strany (Windows)
Ak je tlačiareň vybavená automatickou duplexnou jednotkou, môžete automaticky tlačiť na obidve strany
papiera. Použite veľkosť a typ papiera podporovaný duplexnou jednotkou.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Tento postup použite v prípade tlačiarní, ktoré nemajú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku, alebo v
prípade tlače na papier, ktorý duplexná jednotka nepodporuje.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
●Pre ovládač HP PCL-6 V4 prevezme aplikácia HP AiO Printer Remote ďalšie funkcie ovládača pri vybratí
možnosti More settings (Ďalšie nastavenia).
3.Kliknite na kartu Dokončovanie.
4.Vyberte možnosť Print on both sides (manually) (Obojstranná tlač (manuálne)) a potom kliknutím na
tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
5.V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na položku Print (Tlačiť) vytlačíte prvú stranu úlohy.
6.Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a potom ho umiestnite do zásobníka 1.
7.V prípade výzvy pokračujte výberom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows)
Ak tlačíte zo softvérovej aplikácie pomocou možnosti Print (Tlač), môžete vybrať možnosť tlače viacerých strán
na jeden list papiera. Môžete to využiť, napríklad pri tlačení veľmi veľkého dokumentu, keď chcete ušetriť papier.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Ak tlačíte zo softvérovej aplikácie pomocou možnosti Print (Tlač), môžete nastaviť typ papiera, ktorý používate
pre danú tlačovú úlohu. Napríklad, ak je predvolený typ papiera Letter, ale používate iný typ papiera pre tlačovú
úlohu, vyberte tento špecický typ papiera.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties
(Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA:
●Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
●Pre ovládač HP PCL-6 V4 prevezme aplikácia HP AiO Printer Remote ďalšie funkcie ovládača pri vybratí
možnosti More settings (Ďalšie nastavenia).
3.Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4.Zvoľte možnosť relevantnú pre používaný typ papiera a kliknite na tlačidlo OK.
5.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
Informácie o vykonávaní bežných tlačových úlohy vyhľadajte na webe.
Prejdite na stranu www.hp.com/support/ljM329MFP, www.hp.com/support/ljM428MFP alebo www.hp.com/
support/ljM429MFP.
K dispozícii sú pokyny týkajúce sa napríklad týchto tlačových úloh:
●Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
●Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
●Výber orientácie strany
●Vytvorenie brožúrky
●Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
●Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
●Tlač vodotlače na dokument
50Kapitola 4 TlačSKWW
Tlačové úlohy (macOS)
Tlačte pomocou tlačového softvéru HP pre macOS, vrátane obojstrannej tlače alebo tlače viacerých stránok na
jeden hárok.
●
Tlač (macOS)
●
Automatická tlač na obidve strany (macOS)
●
Manuálna tlač na obidve strany (macOS)
●
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS)
●
Výber typu papiera (macOS)
●
Doplnkové úlohy tlače
Tlač (macOS)
Použite možnosť Print (Tlač) v rámci softvérovej aplikácie na výber tlačiarne a základných možností pre danú
tlačovú úlohu.
Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém macOS.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
vyberte iné ponuky na úpravu nastavení tlače.
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.Kliknite na tlačidlo Print (tlačiť).
Automatická tlač na obidve strany (macOS)
Ak je tlačiareň vybavená automatickou duplexnou jednotkou, môžete automaticky tlačiť na obidve strany
papiera. Použite veľkosť a typ papiera podporovaný duplexnou jednotkou.
Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate službu
AirPrint.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.V rozbaľovacom zozname Two-Sided (Obojstranné) vyberte požadovanú možnosť väzby.
5.Kliknite na tlačidlo Print (tlačiť).
SKWWTlačové úlohy (macOS)51
Manuálna tlač na obidve strany (macOS)
Ak tlačiareň nemá nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku, alebo používate veľkosť alebo typ papiera,
ktorý duplexná jednotka nepodporuje, môžete tlačiť na obe strany papiera manuálne. Bude potrebné, aby strany
vkladali znova.
Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate službu
AirPrint.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.Kliknite do začiarkavacieho políčka Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač) a vyberte možnosť viazania.
5.Choďte k tlačiarni a zo zásobníka 1 vyberte všetok čistý papier.
6.Kliknite na tlačidlo Print (tlačiť).
7.Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a vložte ho do vstupného zásobníka potlačenou stranou
nahor.
8.V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS)
Ak tlačíte zo softvérovej aplikácie pomocou možnosti Print (Tlač), môžete vybrať možnosť tlače viacerých strán
na jeden list papiera. Môžete to využiť, napríklad pri tlačení veľmi veľkého dokumentu, keď chcete ušetriť papier.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.V rozbaľovacom zozname Pages per Sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť
na každom hárku.
5.V oblasti Layout Direction (Poradie strán) vyberte poradie a umiestnenie strán na hárku.
6.V ponuke Border (Okraj) vyberte typ okraja, ktorý chcete vytlačiť okolo každej stránky na hárku.
7.Kliknite na tlačidlo Print (tlačiť).
Výber typu papiera (macOS)
Ak tlačíte zo softvérovej aplikácie pomocou možnosti Print (Tlač), môžete nastaviť typ papiera, ktorý používate
pre danú tlačovú úlohu. Napríklad, ak je predvolený typ papiera Letter, ale používate iný typ papiera pre tlačovú
úlohu, vyberte tento špecický typ papiera.
52Kapitola 4 TlačSKWW
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.Vyberte možnosť Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA: Tento zoznam obsahuje hlavné možnosti, ktoré sú k dispozícii. Niektoré možnosti nie sú
dostupné na všetkých tlačiarňach.
●Media Type (Typ média): Zvoľte možnosť pre typ papiera pre tlačovú úlohu.
●Print Quality (Kvalita tlače): Zvoľte úroveň rozlíšenia pre tlačovú úlohu.
●EconoMode: Vyberte túto možnosť na šetrenie tonerom, pri tlači konceptov dokumentov.
5.Kliknite na tlačidlo Print (tlačiť).
Doplnkové úlohy tlače
Informácie o vykonávaní bežných tlačových úlohy vyhľadajte na webe.
Prejdite na stranu www.hp.com/support/ljM329MFP, www.hp.com/support/ljM428MFP alebo www.hp.com/
support/ljM429MFP.
K dispozícii sú pokyny týkajúce sa napríklad týchto tlačových úloh:
●Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
●Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
●Výber orientácie strany
●Vytvorenie brožúrky
●Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
●Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
●Tlač vodotlače na dokument
SKWWTlačové úlohy (macOS)53
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú
tlač
Tlačové úlohy uložte v pamäti tlačiarne pre tlač v budúcnosti.
●
Úvod
●
Skôr než začnete
●
Nastavenie ukladania úloh
●
Vypnutie alebo zapnutie funkcie ukladania úloh
●
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)
●
Vytvorenie uloženej úlohy (macOS)
●
Tlač uloženej úlohy
●
Odstránenie uloženej úlohy
●
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh
Úvod
Nasledujúce informácie obsahujú postupy na vytváranie a tlač dokumentov uložených v pamäťovom kľúči USB.
Tieto úlohy je možné vytlačiť neskôr alebo diskrétne.
Skôr než začnete
Skontrolujte požiadavky na používanie funkcie ukladania úloh.
Funkcia ukladania úloh má nasledujúce požiadavky:
●Vyhradené úložné zariadenie USB 2.0 s aspoň 16 GB voľného miesta musí byť nainštalované v zadnom
host USB. Na tomto úložnom zariadení USB sa uchovávajú úlohy ukladania úloh odoslané do tlačiarne. Po
odstránení tohto úložného zariadenia USB z tlačiarne sa funkcia ukladania úloh deaktivuje.
●Ak používate ovládač HP Universal Print Driver (UPD), musíte použiť ovládač UPD verzie 5.9.0 alebo novší.
Nastavenie ukladania úloh
Nastavte ukladanie úloh v ovládači tlačiarne, vložte do tlačiarne ukladacie médium (pamäťový kľúč USB) a overte,
či je funkcia pripravená na používanie.
Skôr ako začnete, nainštalujte softvér tlačiarne, ak ešte nie je nainštalovaný. Prejdite na lokalitu www.hp.com/
support, kliknite na položku Software and Drivers (Softvér a ovládače) a potom podľa pokynov na obrazovke
prevezmite najnovší softvér HP.
Keď je nainštalovaný tlačový ovládač, možnosť ukladania úloh je predvolené nastavená na hodnotu Automatic
(Automaticky). Možnosť sa nachádza na tomto mieste:
●Windows: Devices and Printers (Zariadenia a tlačiarne)►Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne)►Device
Settings (Nastavenia zariadenia)
●macOS: Printers & Scanners (Tlačiarne a skenery)►Options & Supplies (Možnosti a spotrebný materiál)
Nastavenie ukladania úloh dokončite takto:
54Kapitola 4 TlačSKWW
1.Vyhľadajte zadný USB port.
Na niektorých modeloch je zadný USB port zakrytý. Odnímte kryt USB portu a pokračujte.
2.Vložte pamäťový kľúč USB do zadného USB portu.
Obrázok 4-1 Vloženie pamäťového kľúča USB
Na ovládacom paneli sa zobrazí hlásenie s upozornením, že pamäťový kľúč USB sa naformátuje. Zvoľte
a dokončite postup.
3.Otvorte tlačový ovládač a skontrolujte, či sa zobrazuje karta Job Storage (Ukladanie úloh). Ak je viditeľná,
funkcia je pripravená na používanie.
V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač), vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a vykonajte
tieto kroky:
●Windows: Vyberte položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby). Kliknite na kartu Job
Storage (Uloženie úlohy).
Ak sa nezobrazuje karta Job Storage (Ukladanie úloh), aktivujte ju takto:
V ponuke Start (Štart) otvorte položku Settings (Nastavenia), kliknite na položku Devices (Zariadenia)
a potom kliknite na položku Devices and Printers (Zariadenia a tlačiarne). Pravým tlačidlom myši
kliknite na názov tlačiarne a potom kliknite na položku Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne). Kliknite
na kartu Device Settings (Nastavenia zariadenia), kliknite na položku Job Storage (Ukladanie úloh)
a potom vyberte možnosť Automatic (Automatické). Kliknite na položku Apply (Použiť) a potom na OK.
●macOS: V tlačovom ovládači sa zobrazuje ponuka Copies & Pages (Kópie a stránky). Otvorte
rozbaľovací zoznam a kliknite na ponuku Job Storage (Ukladanie úloh).
Ak sa ponuka Job Storage (Ukladanie úloh) nezobrazuje, zatvorte okno tlače a potom ho znova
otvorte, aby sa ponuka aktivovala.
OK
Vypnutie alebo zapnutie funkcie ukladania úloh
Vypnutie funkcie ukladanie úloh, aby nebola k dispozícii, aj keď vložíte pamäťový kľúč USB do tlačiarne. Ak chcete
funkciu znova sprístupniť, zapnite ju.
●Windows: V ponuke Start (Štart) otvorte položku Settings (Nastavenia), kliknite na položku Devices
(Zariadenia) a potom kliknite na položku Devices and Printers (Zariadenia a tlačiarne). Pravým
SKWWUkladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač55
tlačidlom myši kliknite na tlačiareň a potom kliknite na položku Printer properties (Vlastnosti
tlačiarne).
●macOS: V ponuke Apple otvorte položku System Preferences (Preferencie systému) a potom kliknite
na položku Printers & Scanners (Tlačiarne a skenery). Vyberte tlačiareň a kliknite na položku Options
& Supplies (Možnosti a spotrebný materiál).
2.Možnosť ukladania úloh vypnite nasledovne:
●Windows: Kliknite na kartu Device settings (Nastavenia zariadenia), kliknite na položku Job Storage
(Ukladanie úloh) a potom vyberte možnosť Disable (Vypnúť).
●macOS: Na karte Options (Možnosti) zrušte označenie začiarkavacieho políčka Job Storage (Ukladanie
úloh).
Ak chcete túto funkciu zapnúť, nastavte možnosť ukladania úloh späť na možnosť Automatic (Automatické)
(Windows) alebo začiarknite políčko Job Storage (Ukladanie úloh) (macOS).
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)
Ukladajte v pamäťovej jednotke USB úlohy určené na súkromnú alebo oneskorenú tlač.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a potom vyberte položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Predvoľby).
POZNÁMKA:
●Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
●Pre ovládač HP PCL-6 V4 prevezme aplikácia HP AiO Printer Remote ďalšie funkcie ovládača pri vybratí
možnosti More settings (Ďalšie nastavenia).
3.Kliknite na kartu Job Storage (Uloženie úlohy).
POZNÁMKA: Ak sa karta Job Storage (Ukladanie úloh) nezobrazuje, kartu aktivujte podľa pokynov v časti
„Zapnutie alebo vypnutie funkcie ukladanie úloh“.
4.Vyberte možnosť Job Storage Mode (Režim ukladania úloh):
●Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte
ďalšie kópie. Prvá kópia sa vytlačí okamžite. Vytlačenie ďalších kópií sa musí spustiť na prednom
ovládacom paneli zariadenia. Napríklad, ak sa odosiela 10 kópií, jedna kópia sa vytlačí okamžite,
a ostatných deväť kópií sa vytlačí po prevzatí úlohy. Po vytlačení všetkých kópií sa úloha odstráni.
●Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom
ovládacieho panela tlačiarne. Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh, môžete si vybrať jednu z
možností Make Job Private/Secure (Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy). Ak úlohe
priradíte osobné identikačné číslo (PIN), cez ovládací panel musíte zadať toto číslo PIN. Ak zašifrujete
úlohu, na ovládacom paneli je potrebné zadať požadované heslo. Tlačová úloha sa po vytlačení
odstráni z pamäte.
56Kapitola 4 TlačSKWW
●Quick Copy (Rýchle kopírovanie): Tlač požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie do pamäte
tlačiarne, aby ste ich mohli tlačiť neskôr. Úlohy sa odstránia manuálne alebo podľa harmonogramu
uchovania úlohy.
●Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v tlačiarni a umožnenie jej tlače ostatným používateľom.
Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh, môžete si vybrať jednu z možností Make Job Private/Secure
(Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy). Ak úlohe priradíte osobné identikačné číslo (PIN),
používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí na ovládacom paneli zadať požadovaný kód PIN. Ak zašifrujete
úlohu, používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí zadať požadované heslo na ovládacom paneli. Úlohy sa
odstránia manuálne alebo podľa harmonogramu uchovania úlohy.
5.Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy, kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné) a potom
zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
Ak má iná uložená úloha už príslušný názov, vyberte možnosť, ktorú chcete použiť.
●Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
●Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy.
Vytvorenie uloženej úlohy (macOS)
Ukladajte v pamäťovej jednotke USB úlohy určené na súkromnú alebo oneskorenú tlač.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte túto tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Job Storage (Ukladanie úloh).
POZNÁMKA: Ak sa ponuka Job Storage (Ukladanie úloh) nezobrazuje, ponuku aktivujte podľa pokynov v
časti „Zapnutie alebo vypnutie funkcie ukladanie úloh“.
4.V rozbaľovacej ponuke Mode (Režim) zvoľte typ uloženej úlohy.
●Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte
ďalšie kópie. Prvá kópia sa vytlačí okamžite. Vytlačenie ďalších kópií sa musí spustiť na prednom
ovládacom paneli zariadenia. Napríklad, ak sa odosiela 10 kópií, jedna kópia sa vytlačí okamžite,
a ostatných deväť kópií sa vytlačí po prevzatí úlohy. Po vytlačení všetkých kópií sa úloha odstráni.
●Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom
ovládacieho panela tlačiarne. Ak má úloha osobné identikačné číslo (PIN), zadajte toto číslo PIN cez
ovládací panel. Tlačová úloha sa po vytlačení odstráni z pamäte.
●Quick Copy (Rýchle kopírovanie): Tlač požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie do pamäte
tlačiarne, aby ste ich mohli tlačiť neskôr. Úlohy sa odstránia manuálne alebo podľa harmonogramu
uchovania úlohy.
●Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v tlačiarni a umožnenie jej tlače ostatným používateľom.
Ak má úloha osobné identikačné číslo (PIN), používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí na ovládacom paneli
zadať požadovaný kód PIN. Úlohy sa odstránia manuálne alebo podľa harmonogramu uchovania
úlohy.
SKWWUkladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač57
5.Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy, kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné) a potom
zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
POZNÁMKA: macOS 10.14 Mojave a novší: Ovládač tlače už neobsahuje tlačidlo Custom (Vlastné). Na
nastavenie uloženej úlohy použite možnosti pod rozbaľovacím zoznamom Mode (Režim).
Vyberte, ktorá možnosť sa má použiť, ak má iná uložená úloha už daný názov.
●Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
●Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6.Ak ste v rozbaľovacom zozname Mode (Režim) vybrali možnosť Stored Job (Uložená úloha) alebo Personal
Job (Osobná úloha), úlohu môžete ochrániť kódom PIN. Zadajte 4-miestne číslo do poľa Use PIN to Print
(Použiť kód PIN na tlač). Keď sa túto úlohu pokúsia vytlačiť iní ľudia, tlačiareň ich vyzve, aby zadali tento kód
PIN.
7.Ak chcete spracovať úlohu, kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Tlač uloženej úlohy
Tlač úlohy uloženej na pamäťovom kľúči USB.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite ikony Print (Tlač) a potom sa dotknite
položky Job Storage (Ukladanie úloh).
2.Posuňte sa na názov priečinka, v ktorom je úloha uložená, a dotknite sa ho.
3.Posuňte sa na názov úlohy, ktorú chcete vytlačiť, a dotknite sa ho.
Ak je úloha súkromná alebo šifrovaná, zadajte kód PIN alebo heslo a potom sa dotknite položky Done
(Hotovo).
4.Ak chcete upraviť počet kópií, dotknite sa poľa naľavo od tlačidla Print (Tlač) a na klávesnici, ktorá sa otvorí,
zadajte počet kópií. Ak chcete zatvoriť klávesnicu, ťuknite na položku Hotovo.
5.Dotykom tlačidla Print (Tlač) vytlačíte úlohu.
58Kapitola 4 TlačSKWW
Odstránenie uloženej úlohy
Keď sa nová úloha uloží na pamäťový kľúč USB, všetky predchádzajúce úlohy s rovnakým názvom používateľa a
úlohy sa prepíšu. Ak je pamäťový kľúč USB plný, na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí toto hlásenie: The USB
ash storage device is out of memory. (Úložné zariadenie USB má nedostatok pamäte.) Odstráňte nepoužívané
úlohy a skúste to znova. Ďalšie tlačové úlohy sa môžu uložiť až po odstránení existujúcich uložených úloh.
●
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni
Odstránenie úlohy uloženej na pamäťovom kľúči USB
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite ikony Print (Tlač) a potom sa dotknite
položky Job Storage (Ukladanie úloh).
2.Posuňte sa na názov priečinka, v ktorom je úloha uložená, a dotknite sa ho.
3.Posuňte sa na názov úlohy, ktorú chcete odstrániť, a dotknite sa ho.
Ak je úloha súkromná alebo šifrovaná, zadajte kód PIN alebo heslo a potom sa dotknite položky Done
(Hotovo).
4.Dotknite sa ikony koša a potom dotykom položky Delete (Odstrániť) odstráňte túto úlohu.
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh
Prostredníctvom tlačových úloh odoslaných z ovládačov v klientovi (napr. PC) je do zariadení na tlač
a spracovanie obrázkov od spoločnosti HP možné odoslať aj osobné identikačné údaje. Tieto informácie môžu,
no nemusia obsahovať meno používateľa a názov klienta, z ktorého úloha pochádza a ktorý sa môže používať na
účely evidencie úloh, podľa toho, ako to určí správcova tlačového zariadenia. Rovnaké informácie okrem toho
možno uložiť spolu s úlohou na vysokokapacitné úložné zariadenie (napr. pevný disk) tlačového zariadenia pri
používaní funkcie ukladania úloh.
SKWWUkladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač59
Mobilná tlač
Mobilné riešenia a riešenia služby ePrint umožňujú jednoduchú tlač na tlačiarni HP z prenosného počítača,
tabletu, smartfónu alebo iného mobilného zariadenia.
●
Úvod
●
Tlač Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely)
●
HP ePrint prostredníctvom e-mailu
●
Služba AirPrint
●
Zabudované tlačové riešene pre systém Android
Úvod
Skontrolujte nasledujúce informácie o mobilnej tlači.
Ak si chcete pozrieť úplný zoznam mobilných riešení a riešení ePrint a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na
stránku www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
60Kapitola 4 TlačSKWW
Tlač Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely)
Rozhranie Wi-Fi Direct umožňuje tlač z bezdrôtového mobilného zariadenia bez potreby pripojenia k sieti alebo
internetu.
●
Zapnutie funkcie Wi-Fi Direct
●
Zmena názvu tlačiarne pre Direct Wi-Fi
POZNÁMKA: Nie všetky mobilné operačné systémy v súčasnosti podporujú funkciu Wi-Fi Direct.
Rozhranie Wi-Fi Direct môžete využiť na bezdrôtovú tlač pomocou nasledujúcich zariadení:
●Mobilné zariadenia so systémom Android so zabudovaným tlačovým riešením systému Android
●iPhone, iPad alebo iPod s podporou služby Apple AirPrint alebo aplikáciou HP Smart.
●Mobilné zariadenia so systémom Android s aplikáciou HP Smart alebo zabudovaným tlačovým riešením
systému Android
●v počítačoch a zariadeniach so systémom Mac, ktoré používajú softvér HP ePrint.
●HP Roam
Ďalšie informácie o funkcii Wi-Fi Direct nájdete na lokalite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Funkciu Wi-Fi Direct možno aktivovať alebo deaktivovať pomocou ovládacieho panela tlačiarne.
Zapnutie funkcie Wi-Fi Direct
Pri bezdrôtovej tlači z mobilných zariadení musí byť zapnutá funkcia Wi-Fi Direct.
Podľa týchto krokov zapnite funkciu Wi-Fi Direct z ovládacieho panela tlačiarne.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne potiahnutím karty v hornej časti obrazovky smerom
nadol otvorte panel s nástrojmi a potom sa dotknite ikony funkcie Wi-Fi Direct
2.Dotknite sa ikony nastavení .
3.Ak je položka Wi-Fi Direct nastavená na možnosť O (Vypnuté), dotykom prepínača ju zapnite.
POZNÁMKA: V prostrediach, kde je nainštalovaný viac ako jeden model tej istej tlačiarne, sa odporúča priradiť
každej tlačiarni jedinečný názov pripojenia Wi-Fi Direct, aby sa dala tlačiareň jednoduchšie identikovať pri
používaní tlače pomocou funkcie Wi-Fi Direct.
Ak chcete zobraziť názov funkcie Wi-Fi Direct na ovládacom paneli tlačiarne, prejdite na domovskú obrazovku,
potiahnite kartu panela s nástrojmi smerom nadol a dotknite sa ikony funkcie Wi-Fi Direct .
.
SKWWMobilná tlač61
Zmena názvu tlačiarne pre Direct Wi-Fi
Zmena názvu tlačiarne pre Direct Wi-Fi pomocou vstavaného webového servera HP (EWS):
●
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP
●
Druhý krok: Zmena názvu pre Wi-Fi Direct
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP
Pomocou vstavaného webového servera EWS môžete spravovať svoju tlačiareň z počítača namiesto ovládacieho
panela tlačiarne.
Skôr ako môžete získať prístup k serveru EWS, musí byť tlačiareň pripojená k sieti s protokolom IP.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite ikony bezdrôtovej siete alebo ikony
siete Ethernet
2.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom
tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí
sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že daná webová lokalita nemusí byť
bezpečná, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre
počítač nebezpečný.
, čím sa zobrazí adresa IP tlačiarne alebo názov hostiteľa.
Druhý krok: Zmena názvu pre Wi-Fi Direct
Ak chcete zmeniť názov pre funkciu Wi-Fi Direct, postupujte nasledovne.
1.Na domovskej stránke servera EWS kliknite na kartu Network (Sieť).
2.Na ľavej navigačnej table kliknite na položku Wi-Fi Direct.
3.V poli Status (Stav) kliknite na položku Edit Settings (Upraviť nastavenia).
4.Do poľa Wi-Fi Direct Name (Názov pre funkciu Wi-Fi Direct) zadajte nový názov a potom kliknite na položku
Apply (Použiť).
HP ePrint prostredníctvom e-mailu
Softvér HP ePrint umožňuje tlač dokumentov tak, že ich odošlete vo forme e-mailovej prílohy na e-mailovú
adresu tlačiarne z akéhokoľvek zariadenia, ktoré podporuje odosielanie e-mailov.
Ak chcete používať softvér HP ePrint, tlačiareň musí spĺňať nasledujúce požiadavky:
●Tlačiareň musí byť pripojená ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti a mať prístup na internet.
●V tlačiarni musia byť zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite HP
Connected.
Podľa nasledujúcich pokynov spustite webové služby HP a zaregistrujte sa na lokalite HP Connected:
62Kapitola 4 TlačSKWW
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne potiahnutím karty v hornej časti obrazovky smerom
nadol otvorte panel s nástrojmi a potom sa dotknite ikony HP ePrint .
2.Na obrazovke HP ePrint sa dotknite položky Setup (Nastavenie) v pravom dolnom rohu.
3.Na obrazovke Setup Web Services (Nastavenie webových služieb) si prečítajte podmienky používania a
potom sa dotknite položky Yes (Áno) na vyjadrenie súhlasu s podmienkami používania a na aktiváciu
webových služieb HP.
V tlačiarni sa povolia webové služby a vytlačí sa stránka s informáciami. Stránka s informáciami uvádza kód
tlačiarne potrebný na zaregistrovanie tlačiarne na lokalite HP Connected.
4.Prejdite na lokalitu www.hpconnected.com, vytvorte si konto HP ePrint a dokončite proces nastavenia.
Služba AirPrint
Pomocou služby Apple AirPrint môžete tlačiť priamo v tlačiarni zo zariadenia so systémom iOS alebo z počítača
Mac bez nutnosti nainštalovať ovládač tlačiarne.
Službu AirPrint podporujú zariadenia so systémom iOS a počítače Mac s operačným systémom macOS 10.7 Lion
alebo novším.
Pomocou aplikácie AirPrint môžete odoslať tlač do tlačiarne priamo zo zariadení iPad, iPhone (3GS alebo novší)
alebo iPod touch (tretia generácia alebo novší) z týchto mobilných aplikácií:
●E-mail
●Fotograe
●Safari
●iBooks
●Vybrané aplikácie tretích strán
Ak chcete používať aplikáciu AirPrint, tlačiareň musí byť pripojená k rovnakej sieti (podsieti) ako zariadenie Apple.
Ďalšie informácie o používaní aplikácie AirPrint a o tom, ktoré tlačiarne HP sú s ňou kompatibilné, získate na
stránke www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
POZNÁMKA: Pred použitím aplikácie AirPrint s pripojením USB skontrolujte číslo verzie. Aplikácia AirPrint verzie
1.3 a staršia nepodporuje pripojenia USB.
Zabudované tlačové riešene pre systém Android
Zabudované tlačové riešene od spoločnosti HP pre systém Android a zariadenia Kindle umožňuje mobilným
zariadeniam automaticky vyhľadať a tlačiť z tlačiarní od spoločnosti HP, ktoré sú pripojené k sieti alebo sa
nachádzajú v dosahu bezdrôtového pripojenia určeného na tlač prostredníctvom služby Wi-Fi Direct.
Tlačiareň musí byť pripojená k rovnakej sieti (podsieti) ako zariadenie so systémom Android.
Tlačové riešenie je zabudované v podporovaných operačných systémoch, takže inštalácia ovládačov ani
preberanie softvéru nie je potrebné.
Ak chcete získať ďalšie informácie o používaní zabudovaného tlačového riešenia pre systém Android
a o podporovaných zariadeniach so systémom Android, prejdite na stránku www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
SKWWMobilná tlač63
Tlač z pamäťového kľúča USB
Zistite, ako tlačiť priamo z pamäťového kľúča USB.
●
Úvod
●
Tlač dokumentov z USB
Úvod
Táto tlačiareň má funkciu tlače prostredníctvom USB portu s jednoduchým prístupom, aby ste mohli rýchlo tlačiť
súbory bez nutnosti odoslať ich z počítača. Tlačiareň akceptuje štandardné pamäťové kľúče USB pripojené
k portu USB pod ovládacím panelom. Podporované sú nasledovné typy súborov:
●.pdf
●.jpg
●.prn a .PRN
●.pcl a .PCL
●.ps a .PS
●.doc a .docx
●.ppt a .pptx
Tlač dokumentov z USB
Tlačte dokumenty z pamäťového kľúča USB.
1.Vložte pamäťovú jednotku USB do portu USB na prednej strane tlačiarne.
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí správa Reading... (Načítanie).
2.Na obrazovke možností pamäťového zariadenia sa dotknite položky Print Documents (Tlačiť dokumenty).
3.Presuňte sa na názov súboru, ktorý chcete vytlačiť, a dotknite sa ho. Ak je súbor uložený do priečinka,
dotknite sa názvu priečinka a potom prejdite na názov súboru a dotknite sa ho.
4.Keď sa zobrazí ponuka Print from USB (Tlač z USB), dotknite sa niektorej z nasledujúcich položiek ponuky a
zmeňte nastavenia pre tlačovú úlohu:
1.2-Sided (Obojstranne)
2.Tray Selection (Výber zásobníka)
3.Copies (Počet kópií)
POZNÁMKA: Pre ďalšie možnosti sa dotknite ikony nastavenia .
5.Dotykom tlačidla Print (Tlač) vytlačíte úlohu.
6.Prevezmite vytlačenú úlohu z výstupnej priehradky a odpojte pamäťovú jednotku USB od portu USB.
64Kapitola 4 TlačSKWW
5Kopírovať
Vytvárajte kópie pomocou tlačiarne, naučte sa kopírovať obojstranné dokumenty a nájdite ďalšie úlohy na
kopírovanie na webe.
●
Kopírovanie
●
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač)
●
Kopírovanie identikačnej karty
●
Doplnkové úlohy kopírovania
Ďalšie informácie:
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
Kopírovanie
Kopírovanie dokumentu alebo obrázka zo skla skenera alebo automatického podávača dokumentov.
1.Vložte originál potlačenou stranou nadol na sklo skenera alebo potlačenou stranou nahor do
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač)
Tlačiareň umožňuje kopírovanie obojstranných dokumentov. Môžete si vybrať automatickú alebo manuálnu
metódu v závislosti od toho, či kopírujete z podávača dokumentov alebo zo skla skenera.
●
Automatické kopírovanie na obidve strany
●
Manuálne kopírovanie na obidve strany
Automatické kopírovanie na obidve strany
Automatický podávač dokumentov slúži na kopírovanie obojstranných dokumentov bez manuálneho zásahu.
1.Vložte originálne dokumenty do podávača dokumentov s prvou stranou smerom nahor a vrchnou stranou
Použite skener na kopírovanie obojstranných dokumentov pomocou manuálneho postupu. Tlačiareň vás vyzve,
kedy máte umiestniť a kopírovať jednotlivé strany.
1.Položte dokument na sklo skenera potlačenou stranou nadol a s horným ľavým rohom strany v hornom
6.Tlačiareň vás vyzve na vloženie ďalšej strany originálneho dokumentu. Položte ju na sklo a potom sa
dotknite tlačidla OK.
7.Opakujte tento proces, kým nenaskenujete poslednú stranu. Dotykom tlačidla Done (Hotovo) dokončíte
tlač kópií.
Kopírovanie identikačnej karty
Pomocou tejto funkcie skopírujete obidve strany identikačnej karty alebo iných dokumentov v malom formáte
na rovnakú stranu jedného hárka papiera. Tlačiareň vás vyzve, aby ste skopírovali prvú stranu a potom pri
kopírovaní druhej strany otočte kartu.
SKWWKopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač)67
1.Položte identikačnú kartu na sklo skenera, v blízkosti ikony, ktorá sa nachádza v ľavom zadnom rohu
5.Vyberte orientáciu kopírovania a nastavenia zásobníka a potom sa dotknite ikony Copy (Kopírovanie).
6.Postupujte podľa pokynov na obrazovke ovládacieho panela na kopírovanie prvej strany identikačnej karty
a potom pri kopírovaní druhej strany kartu otočte.
Doplnkové úlohy kopírovania
Vyhľadajte informácie na internete na vykonanie bežných úloh kopírovania.
Prejdite na stranu www.hp.com/support/ljM329MFP, www.hp.com/support/ljM428MFP alebo www.hp.com/
support/ljM429MFP.
K dispozícii sú pokyny pre úlohy kopírovania, napríklad:
●Kopírovanie alebo skenovanie stránok kníh alebo iných zviazaných dokumentov
●Kopírovanie dokumentov rôznej veľkosti
●Kopírovanie alebo skenovanie dokumentu do formátu brožúry
68Kapitola 5 KopírovaťSKWW
6Skenovanie
Môžete skenovať pomocou softvéru alebo skenovať priamo do e-mailu, na pamäťový kľúč USB, do sieťového
priečinka alebo iného cieľa.
●
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows)
●
Skenovanie pomocou softvéru HP Easy Scan (macOS)
●
Nastavenie zoskenovania do e-mailu
●
Nastavenie skenovania do sieťového priečinka
●
Nastavenie skenovania na jednotku SharePoint
●
Nastavenie skenovania do počítača (Windows)
●
Skenovanie na pamäťovú jednotku USB
●
●
●
●
●
Ďalšie informácie:
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
Skenovanie do e-mailu
Skenovanie do sieťového priečinka
Skenovanie na SharePoint
Skenovanie do počítača (Windows)
Doplnkové úlohy skenovania
SKWW69
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows)
Pomocou softvéru HP Scan spustite skenovanie zo softvéru na vašom počítači. Naskenovaný obrázok môžete
uložiť ako súbor alebo ho môžete odoslať do inej softvérovej aplikácie.
1.Otvorte nástroj HP Printer Assistant.
●Windows 10: V ponuke Start (Štart) kliknite na tlačidlo All Apps (Všetky aplikácie), kliknite na položku
HP a potom vyberte názov tlačiarne.
●Windows 8.1: Kliknite na šípku nadol v ľavom dolnom rohu obrazovky Start (Štart) a potom vyberte
názov tlačiarne.
●Windows 8: Kliknite pravým tlačidlom do prázdneho priestoru na obrazovke Start (Štart), kliknite na
položku All Apps (Všetky aplikácie) na lište aplikácií a potom vyberte názov tlačiarne.
●Windows 7: Na pracovnej ploche kliknite na tlačidlo Start (Štart), vyberte položku All Programs (Všetky
programy), kliknite na položku HP, kliknite na priečinok tlačiarne a potom vyberte názov tlačiarne.
2.V programe HP Printer Assistant zvoľte položku Scan (Skenovanie) a potom vyberte položku Scan a
Document or Photo (Skenovanie dokumentu alebo fotograe).
3.V prípade potreby upravte nastavenia.
4.Kliknite na tlačidlo Scan (skenovať).
Skenovanie pomocou softvéru HP Easy Scan (macOS)
Pomocou softvéru HP Easy Scan spustite skenovanie zo softvéru na vašom počítači.
1.Vložte dokument do podávača dokumentov alebo ho položte na sklo skenera podľa indikátorov na tlačiarni.
2.V počítači otvorte softvér HP Easy Scan, ktorý sa nachádza v priečinku Applications (Aplikácie).
3.Ak chcete skenovať dokument, postupujte podľa pokynov zobrazených na obrazovke.
4.Keď sú všetky strany naskenované, kliknite na ponuku File (Súbor) a potom na možnosť Save (Uložiť), aby
sa uložili do súboru.
70Kapitola 6 SkenovanieSKWW
Nastavenie zoskenovania do e-mailu
Funkcia skenovania do e-mailu umožňuje naskenovať dokument a odoslať ho priamo na jednu alebo viacero emailových adries. Tlačiareň musí byť pripojená k sieti a funkciu skenovania do e-mailu musí nastaviť správca siete
skôr, než sa bude dať použiť.
●
Úvod
●
Než začnete
●
Spôsob č. 1: Použitie sprievodcu Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do emailu) (Windows)
●
Spôsob č. 2: Nastavenie funkcie Skenovanie do e-mailu cez vstavaný webový server HP
Úvod
K dispozícii sú dva spôsoby kongurácie skenovania do e-mailu: Sprievodca nastavením skenovania do e-mailu
(Windows), ktorý je nainštalovaný v skupine programov HP pre túto tlačiareň ako súčasť kompletnej inštalácie
softvéru, a nastavenie skenovania do e-mailu cez vstavaný webový server HP (EWS).
Než začnete
Aby bolo možné nastaviť funkciu skenovania do e-mailu, potrebuje správca siete prístup k tlačiarni a k údajom
SMTP vrátane servera, portu a ďalších požiadaviek overenia. Tlačiareň musí mať aktívne sieťové pripojenie k
rovnakej sieti ako počítač, na ktorom spustíte proces nastavenia.
Pred začatím procesu kongurácie potrebujú správcovia nasledujúce informácie.
●Správcovský prístup k tlačiarni
●Server SMTP (napr. smtp.mycompany.com)
POZNÁMKA: Ak nepoznáte názov servera SMTP, číslo portu servera SMTP ani overovacie údaje, požiadajte
o ne poskytovateľa e-mailovej alebo internetovej služby alebo správcu systému. Názvy a čísla portov
servera SMTP možno zvyčajne jednoducho nájsť vyhľadaním na internete. Pri vyhľadávaní použite napríklad
výrazy ako „gmail smtp server name“ (názov servera smtp služby gmail) alebo „yahoo smtp server name“
(názov servera smtp služby yahoo).
●Číslo portu SMTP
●Požiadavky overovania servera SMTP pre odchádzajúce e-mailové správy vrátane používateľského mena
a hesla používaných na overovanie v prípade potreby.
POZNÁMKA: Informácie o limitoch digitálneho odosielania vášho e-mailového konta nájdete
v dokumentácii poskytovateľa e-mailových služieb. Niektorí poskytovatelia môžu v prípade prekročenia
limitu odosielania vaše konto dočasne uzamknúť.
Spôsob č. 1: Použitie sprievodcu Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením
skenovania do e-mailu) (Windows)
Použitie sprievodcu skenovania do e-mailu dostupného v aplikácii HP Printer Assistant (Windows) na nastavenie
funkcie skenovania do e-mailu.
Niektoré operačné systémy nepodporujú sprievodcu skenovaním do e-mailu.
SKWWNastavenie zoskenovania do e-mailu71
1.Otvorte nástroj HP Printer Assistant.
●Windows 10: V ponuke Start (Štart) kliknite na tlačidlo All Apps (Všetky aplikácie), kliknite na položku
HP a potom vyberte názov tlačiarne.
●Windows 8.1: Kliknite na šípku nadol v ľavom dolnom rohu obrazovky Start (Štart) a potom vyberte
názov tlačiarne.
●Windows 8: Kliknite pravým tlačidlom do prázdneho priestoru na obrazovke Start (Štart), kliknite na
položku All Apps (Všetky aplikácie) na lište aplikácií a potom vyberte názov tlačiarne.
●Windows 7: Na pracovnej ploche kliknite na tlačidlo Start (Štart), vyberte položku All Programs (Všetky
programy), kliknite na položku HP, kliknite na priečinok tlačiarne a potom vyberte názov tlačiarne.
2.V programe HP Printer Assistant zvoľte položku Scan (Skenovanie) a potom vyberte položku Scan to E-mail
Wizard (Sprievodca skenovaním do e-mailu).
POZNÁMKA: Ak nie je k dispozícii možnosť Scan to E-mail Wizard (Sprievodca skenovaním do e-mailu),
použite Spôsob č. 2: Nastavenie funkcie Skenovanie do e-mailu cez vstavaný webový server HP
na strane 74.
3.V dialógovom okne Outgoing Email Proles (Proly odchádzajúcich e-mailov) kliknite na tlačidlo New
(Nový). Otvorí sa dialógové okno Scan to Email Setup (Nastavenie skenovania do e-mailu).
4.Na 1. stránke Start (Spustiť) zadajte e-mailovú adresu odosielateľa do poľa Email Address (E-mailová
adresa).
5.Do poľa Display Name (Zobrazované meno) zadajte meno odosielateľa. Toto je názov, ktorý sa zobrazí na
ovládacom paneli tlačiarne.
6.Aby tlačiareň pred odoslaním e-mailu vyžadovala zadanie kódu PIN cez ovládací panel tlačiarne, zadajte 4-
miestny kód PIN do poľa Security PIN (Zabezpečovací kód PIN) a potom opäť zadajte kód PIN do poľa
Conrm Security PIN (Potvrdiť zabezpečovací kód PIN) a kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
Spoločnosť HP odporúča vytvorenie kódu PIN na zabezpečenie prolu e-mailu. Keď je kód PIN vytvorený, je
potrebné zadať ho na ovládacom paneli tlačiarne vždy, keď sa prol používa na odosielanie skenu do emailu.
7.Na 2. stránke Authenticate (Overenie) zadajte názov SMTP Server (Server SMTP) a číslo SMTP Port (Port
SMTP).
POZNÁMKA: Vo väčšine prípadov nie je nutné predvolené číslo portu meniť.
POZNÁMKA: Ak používate hostiteľskú službu SMTP, ako je napríklad Gmail, skontrolujte adresu servera
SMTP, číslo portu a nastavenia protokolu SSL prostredníctvom webovej lokality poskytovateľa služby alebo
iných zdrojov. Adresa servera SMTP pre službu Gmail je zvyčajne smtp.gmail.com, číslo portu je 465
a protokol SSL by mal byť povolený.
Prostredníctvom online zdrojov si overte, či sú tieto nastavenia servera v čase kongurácie aktuálne
a platné.
8.Ak používate e-mailovú službu Google™ Gmail, začiarknite políčko Always use secure connection (SSL/TLS)
(Vždy použiť zabezpečené pripojenie (SSL/TLS)).
9.Z rozbaľovacej ponuky vyberte možnosť Maximum Size of Email (Maximálna veľkosť e-mailu).
Spoločnosť HP odporúča používať predvolenú veľkosť súboru Automatic (Automaticky) ako maximálnu
veľkosť.
72Kapitola 6 SkenovanieSKWW
10. Ak server SMTP vyžaduje overenie na odosielanie e-mailu, začiarknite políčko E-mail Log-in Authentication
(Overenie prihlásenia do e-mailu), zadajte položky User ID (ID používateľa) a Password (Heslo) a potom
kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
11. Na 3. stránke Congure (Kongurácia) na automatické kopírovanie odosielateľa do e-mailových správ
odoslaných z prolu vyberte Include sender in all email messages sent out successfully from the printer
(Pridať odosielateľa ku všetkým e-mailom úspešne odoslaným z tlačiarne) a potom kliknite na tlačidlo Next
(Ďalej).
12. Na 4. stránke Finish (Dokončiť) skontrolujte informácie a ubezpečte sa, že všetky nastavenia sú správne. Ak
zistíte chybu, kliknutím na tlačidlo Back (Späť) chybu opravte. Ak sú nastavenia správne, kliknite na tlačidlo
Save and Test (Uložiť a otestovať) na otestovanie kongurácie.
13. Keď sa zobrazí hlásenie Congratulations (Blahoželáme), kliknite na tlačidlo Finish (Dokončiť) a dokončite
konguráciu.
14. V dialógovom okne Outgoing Email Proles (Proly odchádzajúcich e-mailov) sa teraz zobrazuje nový
pridaný prol odosielateľa e-mailu. Sprievodcu zavrite kliknutím na tlačidlo Close (Zavrieť).
SKWWNastavenie zoskenovania do e-mailu73
Spôsob č. 2: Nastavenie funkcie Skenovanie do e-mailu cez vstavaný webový server HP
Pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) môžete nastaviť funkciu skenovania do e-mailu. Tento spôsob
je k dispozícii pre všetky podporované operačné systémy.
●
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)
●
Krok č. 2: Kongurácia funkcie Skenovanie do e-mailu
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)
Nájdite adresu IP tlačiarne a potom ju zadajte do webového prehliadača na prístup k serveru EWS.
Skôr ako môžete získať prístup k serveru EWS, musí byť tlačiareň pripojená k sieti s protokolom IP.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite ikony bezdrôtovej siete alebo ikony
siete Ethernet
2.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom
tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí
sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že daná webová lokalita nemusí byť
bezpečná, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre
počítač nebezpečný.
, čím sa zobrazí adresa IP tlačiarne alebo názov hostiteľa.
Krok č. 2: Kongurácia funkcie Skenovanie do e-mailu
Pomocou vstavaného webového servera (EWS) môžete nastaviť funkciu skenovania do e-mailu. Denovanie
nastavení e-mailu a predvolených možností skenovania a súborov a pridanie kontaktov do adresára.
1.Na karte Home (Domov) v rámci servera EWS kliknite na položku Scan to Email (Skenovať do e-mailu).
2.Na zobrazenej stránke Outgoing Email Settings (Nastavenia pre odchádzajúce e-maily) vykonajte tieto
kroky:
●Ak vaša organizácia používa jeden e-mailový server pre všetky e-maily: Nastavte vaše e-mailové
adresy a informácie o serveri SMTP. Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
●Ak vaša organizácia používa viac e-mailových serverov pre e-maily: Nastavte e-mailové adresy, názvy
a bezpečnostné kódy PIN pre každý prol e-mailu. Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
Po dokončení nastavení e-mailu zobrazí server EWS kartu Scan (Skenovanie).
3.Na karte Scan (Skenovanie) kliknite na položku Scan to Email (Skenovať do e-mailu) a potom kliknite na
položku Default Settings (Predvolené nastavenia). Vyberte vaše predvolené nastavenia skenovania a
súborov a potom kliknite na položku Apply (Použiť).
4.Nastavte zoznam alebo zoznamy kontaktov. Na karte Scan (Skenovanie) kliknite na položku Address Book
(Adresár).
74Kapitola 6 SkenovanieSKWW
●V zariadení môžete nastaviť miestny adresár. Kliknite na položku Contacts (Kontakty) na konguráciu
miestneho adresára.
●Sieťový adresárový server (LDAP) možno nastaviť na vyhľadávanie používateľov v rámci spoločnosti.
Kliknutím na položku Address Book Settings (Nastavenia adresára) vykonajte konguráciu servera
LDAP.
5.Po nastavení kontaktov kliknite na položku Apply (Použiť).
SKWWNastavenie zoskenovania do e-mailu75
Nastavenie skenovania do sieťového priečinka
Funkcia skenovania do priečinka umožňuje skenovať dokument priamo do sieťového priečinka. Tlačiareň musí
byť pripojená k sieti a funkciu skenovania do priečinka musí nastaviť správca siete skôr, než sa bude dať použiť.
●
Úvod
●
Než začnete
●
Spôsob č. 1: Použitie sprievodcu Scan to Network Folder Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do
sieťového priečinka) (Windows)
●
Spôsob č. 2: Nastavenie funkcie Skenovanie do sieťového priečinka cez vstavaný webový server HP
Úvod
K dispozícii sú dva spôsoby kongurácie skenovania do sieťového priečinka: Sprievodca nastavením skenovania
do sieťového priečinka (Windows), ktorý je nainštalovaný v skupine programov HP pre túto tlačiareň ako súčasť
kompletnej inštalácie softvéru, a nastavenie skenovania do sieťového priečinka cez vstavaný webový server HP
(EWS).
Než začnete
Na nastavenie funkcie skenovania do priečinka musí mať správca siete prístup k tlačiarni a informácie o sieťovej
ceste a cieľovom priečinku. Tlačiareň musí mať aktívne sieťové pripojenie k rovnakej sieti ako počítač, na ktorom
spustíte proces nastavenia.
Pred začatím procesu kongurácie potrebujú správcovia nasledujúce informácie.
●Správcovský prístup k tlačiarni
●Sieťovú cestu do cieľového priečinka (napr. \\názovservera.us.názovspoločnosti.net\skeny)
POZNÁMKA: Sieťový priečinok musí byť nastavený ako zdieľaný priečinok, aby funkcia skenovania do
sieťového priečinka fungovala.
Spôsob č. 1: Použitie sprievodcu Scan to Network Folder Wizard (Sprievodca nastavením
skenovania do sieťového priečinka) (Windows)
Pomocou sprievodcu skenovaním do sieťového priečinka dostupného v aplikácii HP Printer Assistant (Windows)
nastavte funkciu skenovania do sieťového priečinka.
Niektoré operačné systémy nepodporujú sprievodcu skenovaním do sieťového priečinka.
1.Otvorte nástroj HP Printer Assistant.
●Windows 10: V ponuke Start (Štart) kliknite na tlačidlo All Apps (Všetky aplikácie), kliknite na položku
HP a potom vyberte názov tlačiarne.
●Windows 8.1: Kliknite na šípku nadol v ľavom dolnom rohu obrazovky Start (Štart) a potom vyberte
názov tlačiarne.
76Kapitola 6 SkenovanieSKWW
●Windows 8: Kliknite pravým tlačidlom do prázdneho priestoru na obrazovke Start (Štart), kliknite na
položku All Apps (Všetky aplikácie) na lište aplikácií a potom vyberte názov tlačiarne.
●Windows 7: Na pracovnej ploche kliknite na tlačidlo Start (Štart), vyberte položku All Programs (Všetky
programy), kliknite na položku HP, kliknite na priečinok tlačiarne a potom vyberte názov tlačiarne.
2.V programe HP Printer Assistant zvoľte položku Scan (Skenovanie) a potom vyberte položku Scan to
Network Folder Wizard (Sprievodca skenovaním do sieťového priečinka).
POZNÁMKA: Ak nie je k dispozícii možnosť Scan to Network Folder Wizard (Sprievodca skenovaním do
sieťového priečinka), použite Spôsob č. 2: Nastavenie funkcie Skenovanie do sieťového priečinka
cez vstavaný webový server HP na strane 79.
3.V dialógovom okne Network Folder Proles(Proly sieťových priečinkov) kliknite na tlačidlo New (Nový).
Otvorí sa dialógové okno Scan to Network Folder Setup (Nastavenie skenovania do sieťového priečinka).
4.Na 1. stránke Start (Spustiť) zadajte názov priečinka do poľa Display Name (Zobrazovaný názov). Toto je
názov, ktorý sa zobrazí na ovládacom paneli tlačiarne.
5.Vyplňte pole Destination Folder (Cieľový priečinok) jedným z nasledujúcich spôsobov:
a.Zadajte cestu k súboru manuálne.
b.Kliknite na tlačidlo Browse (Prehľadávať) a prejdite na umiestnenie priečinka.
c.Dokončite nasledujúce úlohu, aby ste vytvorili zdieľaný priečinok:
1.Kliknite na položku Share Path (Zdieľať cestu).
2.V dialógovom okne Manage Network Shares (Správa sieťového zdieľania) kliknite na tlačidlo New
(Nové).
3.Do poľa Share Name (Názov zdieľania) zadajte názov, ktorý sa zobrazí na zdieľanom priečinku.
4.Vyplňte políčko Folder Path (Cesta k priečinku) kliknutím na tlačidlo Browse (Prehľadávať) a
výberom jednej z nasledujúcich možností. Nakoniec kliknite na tlačidlo OK.
–Prejdite na existujúci priečinok v počítači.
–Kliknite na tlačidlo Vytvoriť nový priečinok a vytvorte nový priečinok.
5.Ak sa zdieľaná cesta potrebuje popis, zadajte popis do poľa Description (Popis).
6.V poli Share Type (Typ zdieľania) vyberte jednu z nasledujúcich možností a potom kliknite na
položku Apply (Použiť).
–Public (Verejné)
–Private (Súkromné)
POZNÁMKA: Pre lepšie zabezpečenie spoločnosť HP odporúča pre typ zdieľania výber
možnosti Private (Súkromné).
7.Keď sa zobrazí hlásenie The share was successfully created (Zdieľanie bolo úspešne vytvorené),
kliknite na tlačidlo OK.
8.Označte začiarkovacie políčko pre cieľový priečinok a potom kliknite na tlačidlo OK.
6.Ak chcete vytvoriť skratku do sieťového priečinka na pracovnej ploche počítača, začiarknite políčko Create a
Desktop shortcut to the network folder (Vytvoriť skratku do sieťového priečinka na pracovnej ploche).
SKWWNastavenie skenovania do sieťového priečinka77
7.Aby tlačiareň pred odoslaním skenovaného dokumentu do sieťového priečinka vyžadovala zadanie kódu
PIN cez ovládací panel tlačiarne, zadajte 4-miestny kód PIN do poľa Security PIN (Zabezpečovací kód PIN) a
potom opäť zadajte kód PIN do poľa Conrm Security PIN (Potvrdiť zabezpečovací kód PIN). Kliknite na
tlačidlo Next (Ďalej).
Spoločnosť HP odporúča vytvorenie kódu PIN na zabezpečenie prolu cieľového priečinka. Keď je kód PIN
vytvorený, je potrebné zadať ho na ovládacom paneli tlačiarne vždy, keď sa skenovaný dokument odošle do
sieťového priečinka.
8.Na 2. stránke Authenticate (Overiť) zadajte User Name (Meno používateľa) operačného systému Windows a
Password (Heslo) používané na prihlásenie k počítaču a potom kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
9.Na 3. stránke Congure (Kongurácia) vyberte predvolené nastavenia skenovania uskutočnením
nasledujúcej úlohy a potom kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
a.Z rozbaľovacej ponuky Document Type (Typ dokumentu) vyberte predvolený formát súboru pre
skenované súbory.
b.Z rozbaľovacej ponuky Color Preference (Predvolená farba) vyberte Black & White (Čiernobielo) alebo
Color (Farebne).
c.Z rozbaľovacej ponuky Paper Size (Veľkosť papiera) vyberte predvolený formát papiera pre skenované
POZNÁMKA: Snímky s vyšším rozlíšením majú viac bodov na palec (dpi), preto vykresľujú viac
detailov. Snímky s nižším rozlíšením majú menej bodov na palec a vykresľujú menej detailov, ale
veľkosť súboru je menšia.
e.Do poľa Filename Prex (Predpona názvu súboru) zadajte predponu názvu súboru (napr. MyScan).
10. Na 4. stránke Finish (Dokončiť) skontrolujte informácie a ubezpečte sa, že všetky nastavenia sú správne. Ak
zistíte chybu, kliknutím na tlačidlo Back (Späť) chybu opravte. Ak sú nastavenia správne, kliknite na tlačidlo
Save and Test (Uložiť a otestovať) na otestovanie kongurácie.
11. Keď sa zobrazí hlásenie Congratulations (Blahoželáme), kliknite na tlačidlo Finish (Dokončiť) a dokončite
konguráciu.
12. V dialógovom okne Network Folder Proles (Proly sieťových priečinkov) sa teraz zobrazuje nový pridaný
prol odosielateľa e-mailu. Sprievodcu zavrite kliknutím na tlačidlo Close (Zavrieť).
78Kapitola 6 SkenovanieSKWW
Spôsob č. 2: Nastavenie funkcie Skenovanie do sieťového priečinka cez vstavaný webový
server HP
Pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) môžete nastaviť funkciu skenovania do sieťového priečinka.
Tento spôsob je k dispozícii pre všetky podporované operačné systémy.
●
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)
●
Krok č. 2: Kongurácia funkcie Skenovanie do sieťového priečinka
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)
Nájdite adresu IP tlačiarne a potom ju zadajte do webového prehliadača na prístup k serveru EWS.
Skôr ako môžete získať prístup k serveru EWS, musí byť tlačiareň pripojená k sieti s protokolom IP.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite ikony bezdrôtovej siete alebo ikony
siete Ethernet
2.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom
tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí
sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že daná webová lokalita nemusí byť
bezpečná, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre
počítač nebezpečný.
, čím sa zobrazí adresa IP tlačiarne alebo názov hostiteľa.
Krok č. 2: Kongurácia funkcie Skenovanie do sieťového priečinka
Pomocou rozhrania vstavaného webového servera (EWS) môžete nastaviť funkciu skenovania do priečinka.
1.Na karte Settings (Nastavenia) v serveri EWS kliknite na položku Control Panel Customization
(Prispôsobenie ovládacieho panelu) a potom kliknite na položku Quick Sets (Rýchle súpravy).
2.Kliknite na (Add (Pridať)) pre položku Type (Typ) vyberte položku Scan to Network Folder (Skenovanie do
sieťového priečinka) a postupujte podľa pokynov na pridanie prolu rýchlej súpravy pre sieťový priečinok.
Po dokončení kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
3.Na tejto stránke postupujte podľa pokynov na obrazovke na nastavenie sieťového priečinka, požiadaviek
overenia a kongurácií skenovania a súborov. Po dokončení kliknite na položku Apply (Použiť).
4.Na stránke nastavení postupujte podľa pokynov na obrazovke na konguráciu nastavení skenovania,
napríklad veľkosti papiera a rozlíšenia skenovania. Po dokončení kliknite na položku Save (Uložiť).
POZNÁMKA: Môžete zmeniť predvolené nastavenia skenovania a súborov pre budúce rýchle súpravy
skenovania do sieťového priečinka. V rámci servera EWS kliknite na kartu Scan (Skenovanie), kliknite na
položku Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) a potom kliknite na položku Default
Settings (Predvolené nastavenia).
SKWWNastavenie skenovania do sieťového priečinka79
Nastavenie skenovania na jednotku SharePoint
Zistite, ako nastaviť funkciu skenovania na jednotku SharePoint vo vstavanom webovom serveri (EWS), aby ste
mohli skenovať a ukladať súbory z tlačiarne na lokalitu jednotky SharePoint.
●
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)
●
Krok č. 2: Nastavenie skenovania na jednotku SharePoint
POZNÁMKA: Skenovanie na jednotku SharePoint nie je v systéme SharePoint 365 podporované.
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)
Nájdite adresu IP tlačiarne a potom ju zadajte do webového prehliadača na prístup k serveru EWS.
Skôr ako môžete získať prístup k serveru EWS, musí byť tlačiareň pripojená k sieti s protokolom IP.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite ikony bezdrôtovej siete alebo ikony
siete Ethernet
2.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom
tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí
sa server EWS.
, čím sa zobrazí adresa IP tlačiarne alebo názov hostiteľa.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že daná webová lokalita nemusí byť
bezpečná, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre
počítač nebezpečný.
Krok č. 2: Nastavenie skenovania na jednotku SharePoint
Pomocou rozhrania vstavaného webového servera (EWS) môžete nastaviť funkciu skenovania na SharePoint.
1.Na karte Settings (Nastavenia) kliknite na položku Control Panel Customization (Prispôsobenie ovládacieho
panelu) a potom kliknite na položku Quick Sets (Rýchle súpravy).
2.Kliknite na (Add (Pridať)), pre položku Type (Typ) vyberte možnosť Scan to SharePoint (Skenovanie na
SharePoint) a postupujte podľa pokynov na pridanie prolu rýchlej súpravy pre cieľ služby SharePoint. Po
dokončení kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
3.Na tejto stránke postupujte podľa pokynov na obrazovke na nastavenie cieľa služby SharePoint,
požiadaviek overenia a kongurácií skenovania a súborov. Po dokončení kliknite na položku Apply (Použiť).
POZNÁMKA: Môžete zmeniť predvolené nastavenia skenovania a súborov pre budúce rýchle súpravy
skenovania na SharePoint. V rámci servera EWS kliknite na kartu Scan (Skenovanie), kliknite na položku
Scan to SharePoint (Skenovanie na SharePoint) a potom kliknite na položku Default Settings (Predvolené
nastavenia).
80Kapitola 6 SkenovanieSKWW
Nastavenie skenovania do počítača (Windows)
Ak je táto funkcia vypnutá, a chcete ju zapnúť, postupujte podľa príslušného postupu.
●
Povolenie skenovania do počítača (Windows)
Táto funkcia je k dispozícii len v systéme Windows.
DÔLEŽITÉ: Z bezpečnostných dôvodov je funkcia skenovania na diaľku štandardne deaktivovaná. Zapnite túto
funkciu vo vstavanom webovom serveri, otvorte položku Settings (Nastavenia), kliknite na možnosť Security
(Zabezpečenie) a potom kliknite na položku Administrator Settings (Nastavenia správcu), začiarknite políčko
Enable (Povoliť) vedľa funkcie Scan from a Computer or Mobile Device (Skenovanie z počítača alebo mobilného
zariadenia) a potom kliknite na položku Apply (Použiť).
Keď je táto funkcia aktivovaná, ktokoľvek s prístupom do tlačiarne dokáže skenovať čokoľvek na skle skenera.
Povolenie skenovania do počítača (Windows)
Pomocou aplikácie HP Printer Assistant povoľte skenovania do počítača, ak je táto možnosť vypnutá.
1.Otvorte nástroj HP Printer Assistant.
●Windows 10: V ponuke Start (Štart) kliknite na tlačidlo All Apps (Všetky aplikácie), kliknite na položku
HP a potom vyberte názov tlačiarne.
●Windows 8.1: Kliknite na šípku nadol v ľavom dolnom rohu obrazovky Start (Štart) a potom vyberte
názov tlačiarne.
●Windows 8: Kliknite pravým tlačidlom do prázdneho priestoru na obrazovke Start (Štart), kliknite na
položku All Apps (Všetky aplikácie) na lište aplikácií a potom vyberte názov tlačiarne.
●Windows 7: Na pracovnej ploche kliknite na tlačidlo Start (Štart), vyberte položku All Programs (Všetky
programy), kliknite na položku HP, kliknite na priečinok tlačiarne a potom vyberte názov tlačiarne.
2.Prejdite do časti Scan (Skenovanie).
3.Vyberte položku Manage Scan to Computer (Spravovanie skenovania do počítača).
4.Kliknite na položku Enable (Zapnúť).
Skenovanie na pamäťovú jednotku USB
Pomocou ovládacieho panela tlačiarne môžete súbor naskenovať priamo na pamäťový kľúč USB.
1.Vložte dokument na sklo skenera alebo do podávača dokumentov podľa indikátorov na tlačiarni.
2.Vložte pamäťový kľúč USB do portu USB na prednej strane tlačiarne.
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí správa Reading... (Načíta sa...).
3.Na obrazovke možností pamäťového zariadenia sa dotknite položky Scan To (Skenovať do).
4.Vyberte typ súboru zo zoznamu Save As (Uložiť ako).
5.Dotknite sa položky <Filename> (Názov súboru) a potom pomocou klávesnice priraďte názov
naskenovanému súboru. Dotknite sa položky Save (Uložiť) .
SKWWNastavenie skenovania do počítača (Windows)81
6.Ak chcete zobraziť ukážku skenovania alebo zmeniť možnosti skenovania, postupujte takto:
●Ak chcete zobraziť ukážku skenovania, dotknite sa ikony ukážky alebo položky Touch to Preview
(Ukážka dotykom) (možnosť ukážky skenovania sa líši v závislosti od modelu tlačiarne).
●Ďalšie možnosti skenovania získate dotykom ikony nastavení .
7.Dotknite sa položky Save (Uložiť) .
Skenovanie do e-mailu
Pomocou ovládacieho panela tlačiarne môžete súbor naskenovať a odoslať priamo na e-mailovú adresu alebo
do zoznamu kontaktov. Naskenovaný súbor sa odošle na príslušnú adresu vo forme prílohy e-mailovej správy.
Ak chcete používať túto funkciu, tlačiareň musí byť pripojená k sieti a funkcia skenovania do e-mailu musí byť
nakongurovaná pomocou programu Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do emailu) (Windows) alebo pomocou vstavaného webového servera HP.
1.Vložte dokument na sklo skenera alebo ho položte do podávača dokumentov podľa indikátorov
na zariadení.
2.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite ikony Scan (Skenovanie) a potom sa
dotknite položky E-mail.
3.Po výzve zadajte vaše prihlasovacie údaje na obrazovke Sign In (Prihlásenie).
Týmto nastavíte adresu From (Od) (alebo odosielateľa) na e-mailovú adresu spojenú s vaším prihlásením.
4.Zadajte príjemcu alebo príjemcov e-mailu:
●Dotykom položky Enter email address (Zadať e-mailovú adresu) zadajte e-mailovú adresu pomocou
klávesnice. Dotknite sa položky Done (Hotovo).
●Dotykom ikony adresára vyberte kontakt jednotlivca alebo skupiny v adresári.
1.Vyberte si zo zoznamu adresár, ktorý chcete použiť, a v prípade potreby zadajte heslo.
2.Vyberte kontakty jednotlivca alebo skupiny, ktorým chcete odosielať.
6.Ak chcete zobraziť ukážku skenovania alebo zmeniť možnosti skenovania, postupujte takto:
●Ak chcete zobraziť ukážku skenovania, dotknite sa ikony ukážky alebo položky Touch to Preview
(Ukážka dotykom) (možnosť ukážky skenovania sa líši v závislosti od modelu tlačiarne).
●Ďalšie možnosti skenovania získate dotykom ikony nastavení .
7.Dotknite sa položky Send (Odoslať) alebo Start Scan (Spustiť skenovanie) .
Skenovanie do sieťového priečinka
Pomocou ovládacieho panela tlačiarne môžete dokument naskenovať a uložiť ho do priečinka v sieti.
82Kapitola 6 SkenovanieSKWW
Ak chcete používať túto funkciu, tlačiareň musí byť pripojená k sieti a funkcia skenovania do sieťového priečinka
musí byť nakongurovaná pomocou programu Scan to Network Folder Setup Wizard (Sprievodca nastavením
skenovania do sieťového priečinka) (Windows) alebo pomocou vstavaného webového servera HP.
1.Vložte dokument na sklo skenera alebo ho položte do podávača dokumentov podľa indikátorov
na zariadení.
2.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite ikony Scan (Skenovanie) a potom ikony
Network Folder (Sieťový priečinok).
3.V zozname sieťových priečinkov vyberte priečinok, do ktorého chcete dokument uložiť.
4.Po vyzvaní zadajte kód PIN.
5.Vyberte typ súboru zo zoznamu Save As (Uložiť ako).
6.Dotknite sa položky <Filename> (Názov súboru) a potom pomocou klávesnice priraďte názov
naskenovanému súboru. Dotknite sa položky Done (Hotovo).
7.Ak chcete zobraziť ukážku skenovania alebo zmeniť možnosti skenovania, postupujte takto:
●Ak chcete zobraziť ukážku skenovania, dotknite sa ikony ukážky alebo položky Touch to Preview
(Ukážka dotykom) (možnosť ukážky skenovania sa líši v závislosti od modelu tlačiarne).
●Ďalšie možnosti skenovania získate dotykom ikony nastavení .
8.Dotknite sa položky Send (Odoslať) alebo Start Scan (Spustiť skenovanie) .
Skenovanie na SharePoint
Pomocou ovládacieho panela tlačiarne môžete dokument naskenovať priamo na lokalitu SharePoint.
POZNÁMKA: Skenovanie na jednotku SharePoint nie je v systéme SharePoint 365 podporované.
1.Vložte dokument na sklo skenera alebo ho položte do podávača dokumentov podľa indikátorov
na zariadení.
2.Dotknite sa ikony Scan (Skenovanie), ikony SharePoint a potom vyberte priečinok služby SharePoint.
3.Po vyzvaní zadajte kód PIN.
4.Vyberte typ súboru zo zoznamu Save As (Uložiť ako).
5.Dotknite sa položky <Filename> (Názov súboru) a potom pomocou klávesnice priraďte názov
naskenovanému súboru. Dotknite sa položky Done (Hotovo).
6.Ak chcete zobraziť ukážku skenovania alebo zmeniť možnosti skenovania, postupujte takto:
●Ak chcete zobraziť ukážku skenovania, dotknite sa ikony ukážky alebo položky Touch to Preview
(Ukážka dotykom) (možnosť ukážky skenovania sa líši v závislosti od modelu tlačiarne).
●Ďalšie možnosti skenovania získate dotykom ikony nastavení .
7.Dotknite sa položky Send (Odoslať) alebo Start Scan (Spustiť skenovanie) .
SKWWSkenovanie na SharePoint83
Skenovanie do počítača (Windows)
Pomocou tejto funkcie môžete skenovať z ovládacieho panela tlačiarne priamo do počítača.
Táto funkcia je k dispozícii iba pre systém Windows.
Pred skenovaním do počítača skontrolujte, či ste už nainštalovali odporúčaný softvér pre tlačiarne HP. Tlačiareň a
počítač musia byť pripojené a zapnuté. Pred skenovaním musí byť softvér tlačiarne spustený.
1.Vložte dokument na sklo skenera alebo ho položte do podávača dokumentov podľa indikátorov
3.Potiahnite prstom doprava a potom sa dotknite ikony Computer (Počítač).
4.Vyberte počítač, do ktorého chcete skenovať.
5.Skontrolujte, či chcete použiť možnosť Scan Shortcut (Prepojenie na skenovanie), alebo dotykom položky
Scan Shortcut (Prepojenie na skenovanie) vyberte inú možnosť skenovania.
6.Ak používate automatický podávač dokumentov (ADF) a máte jednostranný originál, dotykom ľavej strany
posuvníka Original 2-sided (Obojstranný originál) ho presuňte do vypnutej polohy.
7.Ľubovoľné ďalšie možnosti skenovania môžete vybrať dotykom ikony nastavení .
8.Dotknite sa položky Send (Odoslať) alebo Start Scan (Spustiť skenovanie) .
Doplnkové úlohy skenovania
Vyhľadajte informácie na internete na vykonanie bežných úloh skenovania.
Prejdite na stranu www.hp.com/support/ljM329MFP, www.hp.com/support/ljM428MFP alebo www.hp.com/
support/ljM429MFP.
K dispozícii sú pokyny pre úlohy skenovania, napríklad:
●Spôsob skenovania bežnej fotograe alebo dokumentu
●Spôsob skenovania upraviteľného textu (OCR)
●Spôsob skenovania viacerých strán do jedného súboru
84Kapitola 6 SkenovanieSKWW
7Fax
Nakongurujte funkcie faxu a odosielanie a prijímanie faxov pomocou tlačiarne.
●
Pripojenie a nakongurovanie tlačiarne na používanie faxu
●
Odoslanie faxu
●
Vytvorenie, úprava a odstránenie položiek telefónneho zoznamu
●
Opätovné vytlačenie prijatého faxu z pamäte tlačiarne
●
Doplnkové úlohy faxu
Ďalšie informácie:
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW85
Pripojenie a nakongurovanie tlačiarne na používanie faxu
Pred použitím tlačiarne ako faxu pripojte tlačiareň k telefónnej linke a nakongurujte nastavenia faxu.
●
Pripojenie tlačiarne k telefónnej linke.
●
Nastavenie tlačiarne na fax
Pripojenie tlačiarne k telefónnej linke.
Táto tlačiareň je analógové zariadenie. Spoločnosť HP odporúča používať tlačiareň s vyhradenou analógovou
telefónnou linkou.
▲Telefónny kábel pripojte k portu faxu na tlačiarni a k nástennému telefónnemu konektoru.
POZNÁMKA: Na niektorých tlačiarňach sa môže port faxu nachádzať nad telefónnym portom. Riaďte sa
ikonami na tlačiarni.
POZNÁMKA: V niektorých krajinách/oblastiach môže byť na pripojenie telefónneho kábla dodávaného s
tlačiarňou nevyhnutný adaptér.
86Kapitola 7 FaxSKWW
Nastavenie tlačiarne na fax
Použite tieto informácie na konguráciu nastavení faxu po pripojení tlačiarne k telefónnej linke.
●
Kongurácia času, dátumu a hlavičky faxu pomocou sprievodcu nastavením faxu HP
●
Nastavenie času, dátumu a hlavičky pomocou ovládacieho panela tlačiarne
●
Kongurácia času, dátumu a hlavičky pomocou vstavaného webového servera HP a domovskej stránky
tlačiarne (EWS)
●
Kongurácia pre samostatný fax
●
Kongurácia pre odkazovač
●
Inštalácia softvéru HP Fax v systéme Windows (voliteľné)
Začnite ho využívať pomocou niektorého z nasledujúcich postupov:
●Kongurácia času, dátumu a hlavičky faxu pomocou sprievodcu nastavením faxu HP na strane 87
(odporúčaný spôsob)
●Nastavenie času, dátumu a hlavičky pomocou ovládacieho panela tlačiarne na strane 88
●Kongurácia času, dátumu a hlavičky pomocou vstavaného webového servera HP a domovskej stránky
tlačiarne (EWS) na strane 88 (ak je nainštalovaný softvér)
POZNÁMKA: V USA a mnohých iných krajinách/oblastiach je nastavenie času, dátumu a iných informácií do
hlavičky faxu povinné zo zákona.
Kongurácia času, dátumu a hlavičky faxu pomocou sprievodcu nastavením faxu HP
Kongurácia nastavení faxu pomocou sprievodcu nastavením faxu HP v systéme Windows.
Sprievodcu nastavením faxu otvorte po úvodnom nastavení a inštalácii softvéru podľa nasledujúcich pokynov.
POZNÁMKA: Niektoré operačné systémy nepodporujú sprievodcu nastavením faxu.
1.Otvorte nástroj HP Printer Assistant.
●Windows 10: V ponuke Start (Štart) kliknite na tlačidlo All Apps (Všetky aplikácie), kliknite na položku
HP a potom vyberte názov tlačiarne.
●Windows 8.1: Kliknite na šípku nadol v ľavom dolnom rohu obrazovky Start (Štart) a potom vyberte
názov tlačiarne.
●Windows 8: Kliknite pravým tlačidlom do prázdneho priestoru na obrazovke Start (Štart), kliknite na
položku All Apps (Všetky aplikácie) na lište aplikácií a potom vyberte názov tlačiarne.
●Windows 7: Na pracovnej ploche kliknite na tlačidlo Start (Štart), vyberte položku All Programs (Všetky
programy), kliknite na položku HP, kliknite na priečinok tlačiarne a potom vyberte názov tlačiarne.
2.V programe HP Printer Assistant zvoľte položku Fax a potom vyberte položku Fax Setup Wizard (Sprievodca
nastavením faxu).
3.Nakongurujte nastavenia faxu podľa pokynov zobrazených v sprievodcovi nastavením faxu HP.
SKWWPripojenie a nakongurovanie tlačiarne na používanie faxu87
Nastavenie času, dátumu a hlavičky pomocou ovládacieho panela tlačiarne
Zmeňte nastavenia faxu pomocou ovládacieho panela tlačiarne (po prvom nastavení pomocou sprievodcu
nastavením faxu).
1.Na úvodnej obrazovky na ovládacom paneli tlačiarne prejdite prstom po karte v hornej časti obrazovky
smerom nadol a otvorte panel nástrojov. Potom sa dotknite ikony nastavenia .
2.Dotknite sa položky Preferences (Predvoľby) a potom sa dotknite možnosti Date and Time (Dátum a čas).
3.Dotknite sa možnosti Set the Date (Nastavenie dátumu), prejdite prstom každý stĺpec a nastavte mesiac,
deň a rok. Potom stlačte tlačidlo Done (Hotovo).
4.Dotknite sa možnosti Set the Time (Nastavenie času), prejdite prstom každý stĺpec a nastavte hodinu,
minútu a nastavenie AM/PM. Potom stlačte tlačidlo Done (Hotovo).
5.Dotykom tlačidla Späť sa vrátite do ponuky Setup (Nastavenie) a potom prejdite na položku Fax Setup
(Nastavenie faxu) a dotknite sa jej.
6.Dotknite sa položky Preferences (Predvoľby) a potom prejdite na položku Fax Header (Hlavička faxu).
7.Zadajte svoje meno alebo názov spoločnosti pomocou dotykovej klávesnice a potom sa dotknite možnosti
Done (Hotovo).
POZNÁMKA: Maximálny počet znakov pre hlavičku faxu je 25.
8.Zadajte svoje faxové číslo pomocou dotykovej klávesnice a potom sa dotknite možnosti Done (Hotovo).
POZNÁMKA: Maximálny počet znakov pre faxové číslo je 20.
Kongurácia času, dátumu a hlavičky pomocou vstavaného webového servera HP a domovskej stránky
tlačiarne (EWS)
Vykonajte konguráciu nastavení faxu pomocou vstavaného webového servera HP (EWS).
1.Získajte prístup k serveru EWS pomocou jednej z nasledujúcich metód:
Získajte prístup k serveru EWS pomocou softvéru:
a.Otvorte nástroj HP Printer Assistant:
●Windows 10: V ponuke Start (Štart) kliknite na tlačidlo All Apps (Všetky aplikácie), kliknite na
položku HP a potom vyberte názov tlačiarne.
●Windows 8.1: Kliknite na šípku nadol v ľavom dolnom rohu obrazovky Start (Štart) a potom
vyberte názov tlačiarne.
●Windows 8: Kliknite pravým tlačidlom do prázdneho priestoru na obrazovke Start (Štart), kliknite
na položku All Apps (Všetky aplikácie) na lište aplikácií a potom vyberte názov tlačiarne.
●Windows 7: Na pracovnej ploche kliknite na tlačidlo Start (Štart), vyberte položku All Programs
(Všetky programy), kliknite na položku HP, kliknite na priečinok tlačiarne a potom vyberte názov
tlačiarne.
b.V programe HP Printer Assistant zvoľte položku Print (Tlač) a potom vyberte položku Printer Home
Page (EWS) (Domovská stránka tlačiarne (EWS)). Otvorí sa server EWS.
Prístup k serveru EWS z webového prehliadača:
88Kapitola 7 FaxSKWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.