Reprodukcia, prispôsobovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného povolenia sú
zakázané okrem prípadov ustanovených
autorským právom.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu zmeniť bez upozornenia.
Jedinými zárukami na produkty a služby
spoločnosti HP sú záruky uvedené výslovne vo
vyhláseniach o zárukách, ktoré sa dodávajú
spolu s týmito produktmi a službami. Žiadne
informácie uvedené v tomto dokumente by sa
nemali chápať ako dodatočná záruka.
Spoločnosť HP nenesie žiadnu zodpovednosť za
tu uvedené technické alebo vydavateľské chyby
ani za vynechané informácie.
Edition 2, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®a
PostScript
®
sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc. registrované v USA
a ďalších krajinách.
macOS je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc., registrovaná v USA a ďalších krajinách/
regiónoch.
AirPrint je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc., registrovaná v USA a ďalších krajinách/
regiónoch.
Google™ je ochranná známka spoločnosti
Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP a Windows
Vista® sú registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná ochranná známka
konzorcia Open Group.
Licencia Open Source ............................................................................................................................................................... 3
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 4
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 4
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 5
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................................... 6
Ako používať dotykový ovládací panel ......................................................................................... 8
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................... 9
Technické špecikácie ......................................................................................................................................... 9
Podporované operačné systémy ....................................................................................................................... 9
Spotreba energie, elektrické parametre a akustické emisie ....................................................................... 13
Prevádzkové prostredie .................................................................................................................................... 13
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru ........................................................................................................ 14
2 Zásobníky na papier ............................................................................................................................................................................... 15
Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP .................................................................................................... 35
Zapnutie alebo vypnutie funkcie kontroly pôvodu kazety .......................................................................... 36
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety ........ 36
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety .... 36
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie kontroly
pôvodu kazety ............................................................................................................................... 36
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie kontroly
pôvodu kazety ............................................................................................................................... 37
Zapnutie alebo vypnutie funkcie ochrany kaziet .......................................................................................... 38
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie ochrany kaziet ........................ 38
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie ochrany kaziet ................... 38
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie ochrany kaziet ... 38
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie ochrany
Výmena kazety s tonerom .................................................................................................................................................... 41
Informácie o kazete s tonerom ....................................................................................................................... 41
Vyberanie a výmena kazety ............................................................................................................................. 43
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 48
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 48
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 49
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 49
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 50
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 50
Tlačové úlohy (macOS) .......................................................................................................................................................... 51
Automatická tlač na obidve strany (macOS) ................................................................................................. 51
ivSKWW
Manuálna tlač na obidve strany (macOS) ...................................................................................................... 52
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS) ............................................................................................... 52
Výber typu papiera (macOS) ............................................................................................................................ 52
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 53
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač ................................................................... 54
Skôr než začnete ............................................................................................................................................... 54
Vypnutie alebo zapnutie funkcie ukladania úloh .......................................................................................... 55
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 56
Vytvorenie uloženej úlohy (macOS) ................................................................................................................ 57
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 58
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 59
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni ...................................................................................... 59
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh ......................................................................... 59
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ........................................................................................ 63
Tlač z pamäťového kľúča USB .............................................................................................................................................. 64
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................................... 64
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) ..................................................................................................... 67
Automatické kopírovanie na obidve strany ................................................................................................... 67
Manuálne kopírovanie na obidve strany ........................................................................................................ 67
Doplnkové úlohy kopírovania ............................................................................................................................................... 68
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows) ......................................................................................................... 70
Skenovanie pomocou softvéru HP Easy Scan (macOS) ................................................................................................... 70
Nastavenie zoskenovania do e-mailu ................................................................................................................................. 71
Než začnete ........................................................................................................................................................ 71
Spôsob č. 1: Použitie sprievodcu Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením
skenovania do e-mailu) (Windows) ................................................................................................................ 71
Spôsob č. 2: Nastavenie funkcie Skenovanie do e-mailu cez vstavaný webový server HP ................... 74
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................. 74
Krok č. 2: Kongurácia funkcie Skenovanie do e-mailu .......................................................... 74
Nastavenie skenovania do sieťového priečinka ................................................................................................................ 76
Než začnete ........................................................................................................................................................ 76
Spôsob č. 1: Použitie sprievodcu Scan to Network Folder Wizard (Sprievodca nastavením
skenovania do sieťového priečinka) (Windows) ............................................................................................ 76
Spôsob č. 2: Nastavenie funkcie Skenovanie do sieťového priečinka cez vstavaný webový server
HP ......................................................................................................................................................................... 79
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................. 79
Krok č. 2: Kongurácia funkcie Skenovanie do sieťového priečinka ..................................... 79
Nastavenie skenovania na jednotku SharePoint ............................................................................................................... 80
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) .................................................................. 80
Krok č. 2: Nastavenie skenovania na jednotku SharePoint ......................................................................... 80
Nastavenie skenovania do počítača (Windows) ................................................................................................................ 81
Povolenie skenovania do počítača (Windows) .............................................................................................. 81
Skenovanie na pamäťovú jednotku USB ............................................................................................................................ 81
Skenovanie do e-mailu .......................................................................................................................................................... 82
Skenovanie do sieťového priečinka ..................................................................................................................................... 82
Skenovanie na SharePoint .................................................................................................................................................... 83
Skenovanie do počítača (Windows) ..................................................................................................................................... 84
Doplnkové úlohy skenovania ................................................................................................................................................ 84
Pripojenie a nakongurovanie tlačiarne na používanie faxu ........................................................................................... 86
Pripojenie tlačiarne k telefónnej linke. ........................................................................................................... 86
Nastavenie tlačiarne na fax .............................................................................................................................. 87
Kongurácia času, dátumu a hlavičky faxu pomocou sprievodcu nastavením faxu HP .... 87
Nastavenie času, dátumu a hlavičky pomocou ovládacieho panela tlačiarne .................... 88
Kongurácia času, dátumu a hlavičky pomocou vstavaného webového servera HP
a domovskej stránky tlačiarne (EWS) ........................................................................................ 88
Kongurácia pre samostatný fax ............................................................................................... 89
Kongurácia pre odkazovač ........................................................................................................ 89
Inštalácia softvéru HP Fax v systéme Windows (voliteľné) .................................................... 90
Používanie položiek telefónneho zoznamu .................................................................................................. 94
Odoslanie faxu zo softvéru (Windows) .......................................................................................................... 95
Odoslanie faxu zo softvérového programu tretej strany, ako napríklad programu Microsoft Word .... 96
Vytvorenie, úprava a odstránenie položiek telefónneho zoznamu ............................................................................... 97
Vytvorenie a úprava jednotlivých položiek telefónneho zoznamu ........................................................... 97
Vytvorenie a úprava položiek skupín v telefónnom zozname ................................................................... 97
Odstránenie položiek telefónneho zoznamu ................................................................................................ 98
Opätovné vytlačenie prijatého faxu z pamäte tlačiarne .................................................................................................. 98
Doplnkové úlohy faxu ............................................................................................................................................................ 98
8 Správa tlačiarne ...................................................................................................................................................................................... 99
Použitie aplikácií webových služieb HP .............................................................................................................................. 99
Zmena typu pripojenia tlačiarne (Windows) .................................................................................................................... 100
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP a domovskej stránky tlačiarne (EWS) ...... 101
Spôsob č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) zo softvéru ..................................... 101
Spôsob č. 2: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) z webového prehliadača .............. 102
Kongurácia nastavení siete IP .......................................................................................................................................... 105
Podmienky zdieľania tlačiarne ...................................................................................................................... 105
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ................................................................................................... 105
Premenovanie tlačiarne v sieti ...................................................................................................................... 105
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky ............................................................................ 106
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ......................................................................................................................................... 108
Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera .................... 108
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................ 109
Tlač v režime EconoMode .............................................................................................................................. 109
Nastavenie režimu spánku ............................................................................................................................ 109
Nastavenie režimu vypnutia .......................................................................................................................... 110
Softvér HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................... 110
Spôsob č. 1: Aktualizácia rmvéru pomocou ovládacieho panela .......................................................... 111
Spôsob č. 2: Aktualizácia rmvéru pomocou nástroja HP Printer Update ............................................. 111
SKWWvii
9 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................. 113
Systém Pomocníka na ovládacom paneli ........................................................................................................................ 114
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ........................................................................ 125
Miesta zaseknutí papiera ............................................................................................................................... 126
Odstraňovanie zaseknutého papiera v podávači dokumentov ............................................................... 127
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1 ....................................................................................... 129
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2 ....................................................................................... 130
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 3 ....................................................................................... 134
Odstraňovanie zaseknutého papiera v oblasti kazety s tonerom alebo natavovacej jednotky. ........ 138
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke ............................................................... 143
Odstraňovanie zaseknutí papiera v duplexnej jednotke ........................................................................... 147
Riešenie problémov s kvalitou tlače ................................................................................................................................. 150
Riešenie problémov s chybami obrázkov .................................................................................................... 158
Zlepšenie kvality kopírovania a skenovania ..................................................................................................................... 166
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 166
Kontrola nastavení papiera ............................................................................................................................ 167
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 167
Optimalizácia pre text alebo obrázky .......................................................................................................... 167
Kontrola rozlíšenia skenera a nastavenia farieb v počítači ....................................................................... 168
Zásady rozlíšenia a farieb ......................................................................................................... 168
Kopírovanie od okraja po okraj ...................................................................................................................... 169
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ......................................... 169
Zlepšenie kvality obrazu faxov .......................................................................................................................................... 171
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 171
Kontrola nastavení rozlíšenia pri odosielaní faxov .................................................................................... 171
Kontrola nastavenia režimu opravy chýb .................................................................................................... 172
Odoslanie faxu na iný fax ............................................................................................................................... 172
Kontrola faxu odosielateľa ............................................................................................................................. 172
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................. 173
Počítač používa nesprávnu adresu IP tlačiarne .......................................................................................... 173
Počítač nie je schopný komunikácie s tlačiarňou ....................................................................................... 174
Tlačiareň používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete .................. 174
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ............................................. 174
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne .................................................... 174
Tlačiareň je vypnutá alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ........................................................... 174
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ...................................................................................................................... 176
K bezdrôtovej tlačiarni nie je možné pripojiť ďalšie počítače ................................................................... 178
Tlačiareň s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k sieti VPN ...................................... 178
Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí .................................................................................. 178
Bezdrôtová sieť nefunguje ............................................................................................................................ 178
Diagnostický test bezdrôtovej siete ............................................................................................................. 179
Zníženie rušenia v rámci bezdrôtovej siete ................................................................................................ 179
Riešenie problémov s faxom ............................................................................................................................................. 180
Prejdite si umiestnenie funkcií na tlačiarni, fyzické parametre a technické parametre tlačiarne a miesta, kde
nájdete informácie o nastavení.
●
Výstražné ikony
●
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
●
Licencia Open Source
●
Pohľady na tlačiareň
●
Technické parametre tlačiarne
●
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
ljM329MFP, www.hp.com/support/ljM428MFP alebo www.hp.com/support/ljM429MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
Výstražné ikony
Venujte pozornosť výstražnej ikone na tlačiarni HP, ktorá je znázornená v časti s deníciami ikon.
●Upozornenie: Úraz elektrickým prúdom
SKWW1
●Upozornenie: Horúci povrch
●Upozornenie: Nepribližujte sa k pohyblivým častiam
●Upozornenie: Ostrý okraj v blízkosti
●Upozornenie
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Skontrolujte tieto dôležité bezpečnostné informácie.
2Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
●Dôsledne si prečítajte tieto bezpečnostné vyhlásenia, aby ste zabránili riziku úrazu elektrickým prúdom.
●Pri používaní výrobku postupujte vždy podľa základných bezpečnostných postupov, aby ste znížili riziko
zranenia v dôsledku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
●Prečítajte si všetky pokyny v používateľskej príručke a porozumejte im.
●Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na výrobku.
●Pri pripojení zariadenia k zdroju napájania, používajte len uzemnenú elektrickú zásuvku. Ak neviete, či je
zásuvka uzemnená, preverte si túto skutočnosť u kvalikovaného elektrikára.
●Nedotýkajte sa kontaktov žiadnej zo zásuviek výrobku. Okamžite vymeňte poškodené káble.
●Pred čistením odpojte tento výrobok od stenových zásuviek.
●Tento výrobok neinštalujte ani nepoužívajte v blízkosti vody ani s mokrými rukami.
●Výrobok inštalujte bezpečne na stabilnom povrchu.
●Výrobok inštalujte na chránenom mieste, kde nehrozí, že niekto stúpi na napájací kábel alebo oň zakopne.
Licencia Open Source
Informácie o softvéri typu open source používanom v tejto tlačiarni nájdete na stránke www.hp.com/software/
opensource.
SKWWLicencia Open Source3
Pohľady na tlačiareň
3
6
7
8
1
2
11
10
9
4
3
5
2
1
Určite časti tlačiarne a tlačidlá na ovládacom paneli.
●
Tlačiareň, pohľad spredu
●
Tlačiareň, pohľad zozadu
●
Pohľad na ovládací panel
Tlačiareň, pohľad spredu
Určite časti na prednej strane tlačiarne.
Obrázok 1-1 Tlačiareň, pohľad spredu
ČísloOpis
1Ovládací panel (možnosť natočenia na jednoduchšie sledovanie)
2Podávač dokumentov
3Skener
4Tlačidlo na uvoľnenie predných dvierok (prístup ku kazete s tonerom)
5Tlačidlo zapnutia/vypnutia
6Zásobník 3 (voliteľný)
7Zásobník 2
8Zásobník 1
9Nástavec výstupnej priehradky
4Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
ČísloOpis
10
7
6
1
2
3
5
4
8
9
10Výstupná priehradka
11Port USB na prístupovú tlač cez USB (na tlač a skenovanie bez použitia počítača)
Tlačiareň, pohľad zozadu
Určite časti na zadnej strane tlačiarne.
Obrázok 1-2 Tlačiareň, pohľad dozadu
ČísloOpis
1Port USB (na ukladanie úloh a súkromnú tlač)
POZNÁMKA: Tento port môže byť zakrytý.
2Port rozhrania USB
3Port siete Ethernet
4Port „linkového výstupu“ telefónu (na pripojenie telefónu vnútornej telefónnej linky, záznamníka alebo iného zariadenia)
5Port „linkového vstupu“ faxu (na pripojenie faxovej/telefónnej linky k tlačiarni)
6Pripojenie napájania
7Zásobník 3 (voliteľný)
POZNÁMKA: Zásobník 3 sa rozšíri, ak doň vložíte papier veľkosti Legal alebo A4.
8Protiprachový kryt pre zásobník 2
9Štítok so sériovým číslom a číslom tlačiarne
10Zadné dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutého papiera)
POZNÁMKA: Protiprachový kryt sa otvorí, ak do zásobníka vložíte papier veľkosti Legal alebo A4.
SKWWPohľady na tlačiareň5
Pohľad na ovládací panel
CopyCopies 1
1
2
3
56789
10
4
Určite tlačidlá a funkcie na dotykovej obrazovke ovládacieho panela.
●
Ako používať dotykový ovládací panel
Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám tlačiarne a naznačuje aktuálny stav tlačiarne.
Na úvodnú obrazovku sa vrátite dotykom tlačidla Domov na ľavej strane ovládacieho panela tlačiarne alebo
tlačidla Domov v ľavom hornom rohu väčšiny obrazoviek.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o funkcie ovládacieho panela tlačiarne nájdete na adrese www.hp.com/support/
ljM329MFP, www.hp.com/support/ljM428MFP alebo www.hp.com/support/ljM429MFP.
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na domovskej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od kongurácie
tlačiarne.
Obrázok 1-3 Pohľad na ovládací panel
ČísloPoložkaOpis
1Tlačidlo SpäťVráti používateľa na predchádzajúcu obrazovku.
2Tlačidlo DomovPoskytuje prístup k domovskej obrazovke.
3Tlačidlo PomocníkPoskytuje prístup k systému pomocníka ovládacieho panela.
4Farebná dotyková obrazovkaPoskytuje prístup k ponukám, pomocným animáciám a informáciám o tlačiarni.
5Ikona Kopírovanie: Dotknutím sa tejto ikony otvorte ponuku Copy (Kopírovanie).
6Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
ČísloPoložkaOpis
6Ikona Skenovanie: Dotknutím sa tejto ikony otvorte ponuku Scan (Skenovanie):
●Skenovanie na jednotku USB
●Skenovanie do sieťového priečinka
●Skenovanie do e-mailu
●Skenovať do počítača
●Skenovanie na SharePoint
7Ikona tlače: Dotknutím sa tejto ikony otvorte ponuku Print (Tlač):
8Ikona Fax: Dotknutím sa tejto ikony otvorte ponuku Fax:
9Ikona aplikácií: Dotknutím sa tejto ikony otvorte ponuku Apps (Aplikácie) na tlač
priamo zo zvolených webových aplikácií.
10Ikony na úvodnej obrazovke na
displeji ovládacieho panela
Pozrite si pre popis ikon v nasledujúcej tabuľke.
Potiahnite tejto karty nadol otvorte ponuku Jobs (Úlohy).
POZNÁMKA: Aj keď ovládací panel nemá štandardné tlačidlo Cancel (Zrušiť), počas mnohých procesov tlačiarne
sa na dotykovej obrazovke zobrazí tlačidlo Cancel (Zrušiť). Toto tlačidlo umožňuje používateľom zrušiť proces
ešte skôr, ako ho tlačiareň dokončí.
Ikony na úvodnej obrazovke na displeji ovládacieho panela
Tabuľka
1-1 Ikony úvodnej obrazovky
IkonaÚčel
Ikona prihlasovania.
Ikona Nastavenie: Otvorí ponuku Setup (Nastavenie), v ktorej
môžete zmeniť preferencie a vykonávať funkcie údržby.
Ikona bezdrôtovej siete: Otvorí ponuku Wireless Summary (Prehľad
bezdrôtovej siete), kde môžete kontrolu stavu bezdrôtovej siete a
zmeniť nastavenia bezdrôtového pripojenia. Navyše môžete vytlačiť
správu o teste bezdrôtového pripojenia, ktorý pomáha pri
diagnostikovaní problémov sieťového pripojenia.
Ikona služby HP ePrint: Otvorí ponuku Web Services Summary
(Prehľad webových služieb), kde môžete skontrolovať podrobnosti o
stave funkcie ePrint alebo vytlačiť stránku s informáciami.
Ikona Wi-Fi Direct: Otvorí ponuku Wi-Fi Direct, kde môžete zapnúť
funkciu Wi-Fi Direct, vypnúť funkciu Wi-Fi Direct a zobraziť meno a
heslo funkcie Wi-Fi Direct.
Ikona kazety: Otvorí obrazovku s informáciami o kazete, kde si
môžete prezrieť odhadovanú zostávajúcu úroveň a počet strán pre
kazetu s tonerom.
Pri používaní dotykového ovládacieho panela tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony.
Tabuľka 1-2 Ako používať dotykovú obrazovku ovládacieho panela
ÚkonOpisPríklad
Ikona nastavení papiera: Otvorí sa ponuka Paper Setup (Nastavenia
papiera), kde môžete nakongurovať predvolený formát papiera a
typ papiera pre zásobníky na papier.
Ikona stavu faxu: Zobrazuje informácie o stave funkcie automatickej
odpovede, faxových záznamoch a hlasitosti faxu.
Ikona ECO: Umožní vám nakongurovať niektoré ekologické funkcie
tlačiarne.
DotykDotykom položky na obrazovke vyberiete
príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú
ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež
krátkym dotykom obrazovky zastavíte
posúvanie.
Potiahnutie prstomDotknite sa obrazovky a potom vodorovným
pohybom prsta prejdite po obrazovke z jednej
strany na druhú.
PosúvanieDotknite sa obrazovky a potom zvislým
pohybom prsta prejdite po obrazovke zhora dole
a naopak. Pri presúvaní sa cez ponuky krátkym
dotykom obrazovky zastavíte posúvanie.
Dotykom ikony Setup (Nastavenie) otvoríte
ponuku
Setup (Nastavenie).
Potiahnutím prsta po domovskej obrazovke
získate prístup k ďalším možnostiam ponuky.
Posúvajte sa cez ponuku Setup (Nastavenie).
8Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Technické parametre tlačiarne
Skontrolujte technické parametre hardvéru, softvéru a prostredia tlačiarne.
●
Technické špecikácie
●
Podporované operačné systémy
●
Riešenia mobilnej tlače
●
Rozmery tlačiarne
●
Spotreba energie, elektrické parametre a akustické emisie
●
Prevádzkové prostredie
DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/ljM329MFP, www.hp.com/support/ljM428MFP alebo www.hp.com/
support/ljM429MFP.
Technické špecikácie
Skontrolujte technické údaje tlačiarne.
Pozrite si aktuálne informácie na stránke www.hp.com/support/ljM329MFP, www.hp.com/support/ljM428MFP
alebo www.hp.com/support/ljM429MFP.
Podporované operačné systémy
Nasledujúce informácie platia pre ovládače tlačiarní Windows a HP systému macOS pre danú tlačiareň a pre
inštalačný program softvéru.
Windows: Disk na inštaláciu softvéru HP inštaluje tlačový ovládač „V3“ alebo „V4 PCL 6“, v závislosti od
operačného systému Windows, spolu s voliteľným softvérom pri použití kompletného inštalačného programu
softvéru. Ďalšie informácie nájdete v poznámkach na inštaláciu softvéru.
macOS: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac. Prevezmite si aplikáciu HP Easy Start z lokality 123.hp.com/
LaserJet alebo zo stránky podpory tlačiarne a následne pomocou aplikácie HP Easy Start nainštalujte tlačový
ovládač HP. Aplikácia HP Easy Start nie je súčasťou inštalačného programu softvéru HP.
Linux: Informácie a ovládače tlače pre systém Linux nájdete na stránke www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém UNIX nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
1-3 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne
Tabuľka
Operačný systémNainštalovaný ovládač tlačiarne (zo softvéru na webe)
Windows 7, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL 6 (V3) pre danú tlačiareň sa v prípade
tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 8, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL 6 (V3) pre danú tlačiareň sa v prípade
tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
1
SKWWTechnické parametre tlačiarne9
Tabuľka 1-3 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Operačný systémNainštalovaný ovládač tlačiarne (zo softvéru na webe)
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL-6 (V4) pre danú tlačiareň sa v prípade
tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 10, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL-6 (V4) pre danú tlačiareň sa v prípade
tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows Server 2008 R2, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne HP PCL 6 (V3) pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2008 R2 SP1, 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL 6 (V3) pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2012Ovládač tlačiarne HP PCL 6 (V3) pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2012 R2Ovládač tlačiarne HP PCL 6 (V3) pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2016, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne HP PCL 6 (V3) pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
macOS Sierra v10.12, macOS High Sierra v10.13, macOS Mojave
v10.14
Ak chcete nainštalovať tlačový ovládač, prevezmite z lokality
123.hp.com/LaserJet aplikáciu HP Easy Start. Podľa zobrazených
krokov nainštalujte softvér tlačiarne a tlačový ovládač.
1
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje prostredníctvom 32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzia 4.
2
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje prostredníctvom 32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzia 4.
3
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém Windows Server 2008 v januári 2015. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej
miere snažiť o poskytovanie podpory pre operačný systém Windows Server 2008, ktorého ociálna podpora sa skončila.
2
3
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/
ljM329MFP, www.hp.com/support/ljM428MFP alebo www.hp.com/support/ljM429MFP spolu s komplexnou
podporou tlačiarne od spoločnosti HP.
Tabuľka 1-4 Minimálne systémové požiadavky
Windows 7, 8, 8.1, 10macOS Sierra v10.12, macOS
High Sierra v10.13, macOS
Mojave v10.14Mobilné zariadenia, iOS, Android
●32-bitový alebo 64-bitový
●2 GB voľného miesta na
pevnom disku
●Microsoft Internet Explorer
●Pripojenie na internet
●Port USB
●2 GB voľného miesta na
pevnom disku
●Pripojenie na internet
Nevyžaduje sa pripojenie
smerovača
www.hp.com/go/mobileprinting
10Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Riešenia mobilnej tlače
11
3
2
2
1
H
EWLETT
-PA
CK
AR
D
HEWL
ET
T
-P
A
C
KA
R
D
2
2
1
2
3
Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na
tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, smartfónu alebo iného mobilného zariadenia.
Ak si chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na stránku www.hp.com/go/MobilePrinting.
Tlačiareň podporuje nasledujúci softvér pre mobilnú tlač:
●Funkcia Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely)
●Funkcia Bluetooth s nízkou spotrebou energie
●Aplikácia HP Smart pre zariadenia so systémom iOS a Android
●Google Cloud Print
●Služba AirPrint
●Tlač zo zariadenia Android
●HP Roam
Rozmery tlačiarne
Skontrolujte, či je prostredie tlačiarne dostatočne veľké vzhľadom na uloženie tlačiarne.
Tabuľka
1-5 Rozmery pre modely M329, M428 a M429
MieraTlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
1. Výška323 mm577 mm
SKWWTechnické parametre tlačiarne11
Tabuľka 1-5 Rozmery pre modely M329, M428 a M429 (pokračovanie)
2
1
3
2
1
3
3
3
MieraTlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
2. Hĺbka390 mm839 mm
3. Šírka420 mm453 mm
Hmotnosť (s kazetami)12,9 kg12,9 kg
Tabuľka 1-6 Rozmery voliteľného zásobníka na 550 hárkov
MieraZásobník úplne zatvorenýZásobník úplne otvorený
1. Výška131 mm131 mm
2. Hĺbka357 mm781 mm
3. Šírka381 mm381 mm
Hmotnosť3,7 kg3,7 kg
12Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
2
1
3
HE
W
L
E
TT
-P
A
CK
A
RD
H
E
WL
E
T
T-
PA
C
K
AR
D
2
3
2
1
2
1
3
H
E
WLETT
-PAC
K
AR
D
H
E
WL
E
T
T
-P
A
C
K
A
RD
3
Tabuľka 1-7 Rozmery tlačiarne s voliteľným zásobníkom na 550 hárkov
MieraTlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
1. Výška452 mm706 mm
2. Hĺbka390 mm839 mm
3. Šírka420 mm453 mm
Hmotnosť (s kazetou)16,6 kg16,6 kg
Spotreba energie, elektrické parametre a akustické emisie
Ak má tlačiareň správne fungovať, musí byť v prostredí, ktoré spĺňa určité špecikácie napájania.
Aktuálne informácie nájdete na domovskej stránke technickej podpory vašej tlačiarne:www.hp.com/support/
ljM329MFP, www.hp.com/support/ljM428MFP alebo www.hp.com/support/ljM429MFP
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňte prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.
Prevádzkové prostredie
Pozrite si odporúčané technické údaje prevádzkového prostredia tlačiarne.
SKWWTechnické parametre tlačiarne13
Tabuľka 1-8 Technické parametre pracovného prostredia
ProstredieOdporúča saPovolené
Teplota17,5 až 25 °C15 až 32,5 °C
Relatívna vlhkosť30 % až 70 % (RV)10 % až 80 % RV
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s tlačiarňou. Ďalšie
pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Prejdite na komplexnú podporu www.hp.com/support/ljM329MFP, www.hp.com/support/ljM428MFP alebo
www.hp.com/support/ljM429MFP pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP, ktorá zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
●Vyhľadajte pokyny o používaní nástroja Microsoft Add Printer
14Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
2Zásobníky na papier
Získajte informácie o tom, ako naplniť a používať zásobníky papiera, vrátane vkladania špeciálnych predmetov,
napríklad obálok.
●
Úvod
●
Vkladanie papiera do zásobníka 1
●
Vkladanie papiera do zásobníka 2
●
Vkladanie papiera do zásobníka 3
●
Vkladanie a potlač obálok
Ďalšie informácie:
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Úvod
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
Skontrolujte nasledujúce informácie o zásobníkoch papiera.
UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera.
Nepoužívajte zásobník papiera ako schodík.
Pri zatváraní zásobníkov papiera do nich neklaďte ruky.
Pri presúvaní tlačiarne musia byť všetky zásobníky zatvorené.
SKWW15
Vkladanie papiera do zásobníka 1
Skontrolujte nasledujúce informácie o vkladaní papiera do zásobníka č. 1.
●
Úvod
●
Vložte papier do zásobníka 1
●
Orientácia papiera v zásobníku 1
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 1.
Vložte papier do zásobníka 1
Tento zásobník má kapacitu až 100 hárkov papiera s hmotnosťou75 g/m2.
UPOZORNENIE: Aby ste predišli zaseknutiu papiera, nikdy nevkladajte ani nevyberajte papier zo zásobníka 1
počas tlače.
1.Otvorte zásobník 1 uchopením rukovätí na ľavej a pravej strane zásobníka a potiahnutím nadol.
2.Vysuňte vysúvaciu časť zásobníka.
3.Ak chcete používať dlhý papier, vyklopte vysúvaciu časť zásobníka, ktorá bude podopierať papier.
16Kapitola 2 Zásobníky na papierSKWW
4.Zatlačte na výstupok na pravej vodiacej lište papiera a potom roztiahnite vodiace lišty na správnu veľkosť
papiera.
5.Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte, či je papier pod uškami a pod indikátormi maximálnej výšky.
Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Orientácia papiera v zásobníku 1 na strane 18.
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 117
6.Zatlačte na výstupok na pravej vodiacej lište papiera a potom nastavte vodiace lišty papiera tak, aby sa
zľahka dotýkali papiera, ale neohýbali ho.
7.Zo softvérovej aplikácie v počítači spusťte proces tlače. Uistite sa, že je ovládač nastavený na správny typ
a veľkosť papiera pre papier, na ktorý sa má tlačiť zo zásobníka.
Orientácia papiera v zásobníku 1
Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej
tabuľke.
18Kapitola 2 Zásobníky na papierSKWW
Loading...
+ 170 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.