Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez
predhodnega pisnega dovoljenja je
prepovedano, razen pod pogoji, določenimi v
zakonih o avtorskih pravicah.
Informacije v tem dokumentu se lahko
spremenijo brez obvestila.
Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so
navedena v izjavi o garanciji, ki je priložena
vsakemu izdelku ali storitvi. Nobenega dela tega
dokumenta ni mogoče razlagati kot dodatne
garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali
uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem
dokumentu.
Edition 2, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®in
PostScript
®
so blagovne znamke podjetja Adobe
Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih
državah/regijah.
macOS je blagovna znamka družbe Apple Inc.,
registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
AirPrint je blagovna znamka družbe Apple Inc.,
registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
Google™ je blagovna znamka podjetja Google
Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows
Vista® so registrirane blagovne znamke družbe
Microsoft Corporation v ZDA.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja
The Open Group.
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 4
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 4
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 5
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................................ 6
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik ........................................................... 8
Podprti operacijski sistemi .................................................................................................................................. 9
Tiskanje na ovojnice .......................................................................................................................................... 28
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 31
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................................. 32
Omogočite ali onemogočite funkcijo zaščite kartuše .................................................................................. 38
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo zaščite kartuše ........................................ 38
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo zaščite kartuše ................................... 38
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo zaščite kartuše ............... 39
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo zaščite kartuše .......... 39
Menjava kartuše s tonerjem ................................................................................................................................................. 41
Podatki o kartušah s tonerjem ........................................................................................................................ 41
Odstranite in zamenjajte kartušo .................................................................................................................... 43
Tiskanje več strani na list (macOS) ................................................................................................................. 52
ivSLWW
Izbira vrste papirja (macOS) ............................................................................................................................. 52
Preden začnete .................................................................................................................................................. 54
Nastavite shrambo opravil ............................................................................................................................... 54
Onemogočanje ali omogočanje funkcije shrambe opravil .......................................................................... 55
Tiskanje prek protokola Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli) ................................................................... 61
Vklop Wi-Fi Direct .......................................................................................................................... 61
Spreminjanje imena tiskalnika za Wi-Fi Direct ......................................................................... 62
Prvi korak: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika .................... 62
Drugi korak: Spreminjanje imena za Wi-Fi Direct ................................................ 62
HP ePrint prek e-pošte ..................................................................................................................................... 62
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ............................................................................................. 63
Tiskanje s pogona USB .......................................................................................................................................................... 64
Pred začetkom ................................................................................................................................................... 71
SLWWv
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje za e-pošto (Windows) .................................................. 71
Drugi način: Nastavitev funkcije optičnega branja za e-pošto s HP-jevim vgrajenim spletnim
Pred začetkom ................................................................................................................................................... 75
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje v omrežno mapo (Windows) ...................................... 75
Drugi način: Nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno mapo s HP-jevim vgrajenim
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika ....................................... 78
Drugi korak: Konguriranje funkcije optičnega branja v omrežno mapo ............................. 78
Nastavitev optičnega branja v SharePoint ......................................................................................................................... 79
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika ............................................................ 79
Drugi korak: Nastavitev optičnega branja v SharePoint .............................................................................. 79
Nastavitev optičnega branja v računalnika (Windows) ..................................................................................................... 80
Omogočanje optičnega branja v računalnik (Windows) .............................................................................. 80
Optično branje v pogon USB ................................................................................................................................................. 80
Optično branje v e-pošto ...................................................................................................................................................... 81
Optično branje v omrežno mapo ......................................................................................................................................... 82
Optično branje na SharePoint .............................................................................................................................................. 82
Optično branje v računalnik (Windows) .............................................................................................................................. 83
Povezava in konguriranje tiskalnika za faksiranje .......................................................................................................... 86
Priključite tiskalnik na telefonsko linijo .......................................................................................................... 86
Konguriranje tiskalnika za faks ..................................................................................................................... 87
Kongurirajte čas, datum in glavo faksa s HP-jevim čarovnikom za namestitev faksa .... 87
Kongurirajte čas, datum in glavo prek nadzorne plošče tiskalnika .................................... 88
Kongurirajte čas, datum in glavo s pomočjo HP-jevega vgrajenega spletnega
strežnika in domače strani tiskalnika ........................................................................................ 88
Uporaba vnosov v imeniku ............................................................................................................................... 93
Pošiljanje faksa iz programske opreme (Windows) ..................................................................................... 94
Pošiljanje faksa iz programske opreme drugega proizvajalca, na primer iz programa Microsoft
Word .................................................................................................................................................................... 95
Ustvarjanje, urejanje in brisanje vnosov v imeniku ........................................................................................................... 96
Ustvarjanje in urejanje posameznih vnosov v imenik .................................................................................. 96
Ustvarjanje in urejanje skupinskih vnosov v imeniku ................................................................................... 96
Brisanje vnosov v imeniku ................................................................................................................................ 97
Ponovno tiskanje prejetih faksov iz pomnilnika tiskalnika .............................................................................................. 97
Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev ...................................................................................................................... 99
Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows) ....................................................................................................... 100
Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev ................................................................................................ 105
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................ 105
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................ 106
Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja ....................................................................... 106
Varnostne funkcije tiskalnika ............................................................................................................................................. 108
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom ............... 108
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................. 109
Tiskanje s funkcijo EconoMode ..................................................................................................................... 109
Nastavitev načina mirovanja ......................................................................................................................... 109
Nastavitev načina zaustavitve ...................................................................................................................... 110
Nastavitev za onemogočanje izklopa .......................................................................................................... 110
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 110
9 Odpravljanje težav ............................................................................................................................................................................... 113
Služba za podporo uporabnikom ...................................................................................................................................... 113
SLWWvii
Sistem pomoči na nadzorni plošči .................................................................................................................................... 114
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ................................................................................................ 118
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? ........................................................................ 123
Mesta zastoja papirja ...................................................................................................................................... 124
Odpravljanje zastojev papirja v podajalniku dokumentov ........................................................................ 125
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1 ................................................................................................. 127
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 2 ................................................................................................. 128
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 3 ................................................................................................. 132
Odpravljanje zastojev papirja na območju kartuše s tonerjem ali razvijalne enote ............................. 136
Odpravljanje zastojev papirja v izhodnem predalu .................................................................................... 141
Odstranite zastoje papirja v enoti za obojestransko tiskanje .................................................................. 145
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja ......................................................................................................................... 148
Odpravljanje napak slike ................................................................................................................................ 155
Izboljšanje kakovosti kopiranja in optičnega branja slik ................................................................................................ 164
Preverite nastavitve prilagajanja slike ......................................................................................................... 165
Optimiranje za besedilo ali slike .................................................................................................................... 165
Preverjanje nastavitev ločljivosti in barv optičnega bralnika v računalniku ........................................... 166
Smernice za ločljivost in barve ................................................................................................. 166
Kopiranje od roba do roba ............................................................................................................................. 167
Čiščenje zajemalnih valjev in ločilne blazinice v podajalniku dokumentov ............................................ 167
Izboljšanje kakovosti slike pri faksiranju .......................................................................................................................... 169
Preverjanje nastavitve za način odprave napak ......................................................................................... 170
Pošiljanje v drug faks ...................................................................................................................................... 170
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................ 171
Računalnik uporablja napačen naslov IP tiskalnika ................................................................................... 171
Računalnik ne more komunicirati s tiskalnikom ......................................................................................... 171
Tiskalnik uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje .......................................... 172
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ...................................................... 172
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ........................................................... 172
Tiskalnik je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve ............................................... 172
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem .................................................................................................................... 173
Kontrolni seznam za brezžično povezavo .................................................................................................. 173
Po končani konguraciji brezžične povezave tiskalnik ne tiska ............................................................... 174
Tiskalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca .............................. 174
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava ne
deluje ................................................................................................................................................................. 174
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov .................................................................... 175
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija .................................. 175
SLWWix
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ............................................................................. 175
Brezžično omrežje ne deluje ......................................................................................................................... 175
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju ................................................................................................. 176
Odpravljanje težav s faksiranjem ...................................................................................................................................... 177
Preglejte, kje so na tiskalniku funkcije, zične in tehnične specikacije tiskalnika ter kje najdete informacije o
nastavitvi.
●
Opozorilne ikone
●
Možna nevarnost električnega udara
●
Odprtokodne licence
●
Pogledi na tiskalnik
●
Specikacije tiskalnika
●
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
Informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljM329MFP,
www.hp.com/support/ljM428MFP ali www.hp.com/support/ljM429MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridruževanje forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Opozorilne ikone
Bodite pozorni, če se na tiskalniku HP prikaže opozorilna ikona, navedena v opisu ikon.
●Opozorilo: Električni udar
SLWW1
●Opozorilo: Vroča površina
●Opozorilo: Premikajočim se delom se ne približujte z deli telesa
●Opozorilo: Oster rob v neposredni bližini
●Opozorilo
Možna nevarnost električnega udara
Preglejte te pomembne varnostne informacije.
2Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
●Pazljivo preberite izjave o varnosti, da preprečite nevarnost električnega udara.
●Pri uporabi izdelka vedno upoštevajte osnovne varnostne ukrepe. Tako boste zmanjšali tveganje poškodb in
električnega udara.
●Pazljivo preberite vsa navodila v tem uporabniškem priročniku.
●Upoštevajte vsa opozorila in navodila na izdelku.
●Ko napravo priključujete v električno omrežje, uporabljajte le ozemljene vtičnice. Če ne veste, ali je vtičnica
ozemljena ali ni, se obrnite na poklicnega električarja.
●Ne dotikajte se stikov v katerih koli vtičnicah na izdelku. Poškodovane kable takoj zamenjajte.
●Pred čiščenjem izklopite izdelek iz zidnih vtičnic.
●Ne nameščajte izdelka poleg vode niti ga ne uporabljajte, ko ste mokri.
●Izdelek varno namestite na stabilno površino.
●Napravo namestite na zaščiteno mesto, kjer je ne bo nihče pohodil ali se spotaknil ob kable.
Odprtokodne licence
Za informacije o odprtokodni programski opremi, ki jo lahko uporabljate s tem tiskalnikom, obiščite spletno
mesto www.hp.com/software/opensource.
SLWWOdprtokodne licence3
Pogledi na tiskalnik
3
6
7
8
1
2
11
10
9
4
3
5
2
1
Prepoznajte dele na tiskalniku in gumbe na nadzorni plošči.
●
Pogled na tiskalnik od spredaj
●
Pogled na tiskalnik od zadaj
●
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
Prepoznajte dele na sprednji strani tiskalnika.
Slika 1-1 Pogled na tiskalnik od spredaj
ŠtevilkaOpis
1Nadzorna plošča (lahko jo nagnete za boljšo vidljivost)
2Podajalnik dokumentov
3Optični bralnik
4Gumb za sprostitev sprednjih vratc (dostop do kartuš s tonerjem)
5Gumb Vklop/izklop
6Pladenj 3 (dodaten)
7Pladenj 2
8Pladenj 1
9Podaljšek izhodnega predala
4Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
ŠtevilkaOpis
10
7
6
1
2
3
5
4
8
9
10Izhodni predal
11Vrata USB z neposrednim dostopom (za tiskanje in optično branje brez računalnika)
Pogled na tiskalnik od zadaj
Prepoznajte dele na zadnji strani tiskalnika.
Slika 1-2 Pogled na tiskalnik od zadaj
ŠtevilkaOpis
1Vrata USB (za shranjevanje poslov in zasebno tiskanje)
OPOMBA: Vrata so morda prekrita.
2Vmesniška vrata USB
3Vrata za ethernet
4Izhodna vrata za telefonsko linijo (za priključitev dodatnega telefona, odzivnika ali drugih naprav)
5Vhodna vrata za faks (za priključitev telefonske linije za faks na tiskalnik)
6Priključek za napajanje
7Pladenj 3 (dodaten)
OPOMBA: Pladenj 3 se razširi pri nalaganju papirja velikosti Legal in A4.
8Protiprašni pokrov za pladenj 2
9Nalepka s serijsko številko in številko tiskalnika
10Zadnja vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev)
OPOMBA: Protiprašni pokrov se obrne navzgor pri nalaganju papirja velikosti Legal in A4.
SLWWPogledi na tiskalnik5
Pogled na nadzorno ploščo
CopyCopies 1
1
2
3
56789
10
4
Prepoznajte gumbe in funkcije na zaslonu na dotik na nadzorni plošči.
●
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij tiskalnika in si ogledate trenutno stanje tiskalnika.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov na levi strani nadzorne plošče
tiskalnika, ali tako, da se dotaknete gumba Domov v zgornjem levem kotu večine zaslonov.
OPOMBA:Če želite več informacij o funkcijah tiskalnikove nadzorne plošče, obiščite spletno mesto
www.hp.com/support/ljM329MFP, www.hp.com/support/ljM428MFP ali www.hp.com/support/ljM429MFP.
OPOMBA:Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konguracije tiskalnika.
Slika 1-3 Pogled na nadzorno ploščo
ŠtevilkaIzdelekOpis
1Gumb NazajVrnitev na prejšnji zaslon.
2Gumb DomovDostop do začetnega zaslona.
3Gumb PomočDostop do sistema pomoči na nadzorni plošči.
4Barvni zaslon na dotikOmogoča dostop do menijev, pomoči z animacijami in podatkov o tiskalniku.
5Ikona Kopiranje: Dotaknite se te ikone, da odprete meni Kopiranje.
6Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
ŠtevilkaIzdelekOpis
6Ikona Optično branje: Dotaknite se te ikone, da odprete menije za Optično branje.
●Optično beri na USB
●Optično branje v omrežno mapo
●Optično branje v e-pošto
●Optično beri v računalnik
●Optično branje na SharePoint
7Ikona Tiskanje: Dotaknite se te ikone, da odprete menije za Tiskanje.
8Ikona Faksiranje: Dotaknite se te ikone, da odprete menije za Faksiranje.
9Ikona Aplikacije: Dotaknite se te ikone, da odprete meni Aplikacije za neposredno
tiskanje iz izbranih spletnih aplikacij.
10Prikazne ikone nadzorne plošče
začetnega zaslona
OPOMBA:Ker nadzorna plošča nima standardnega gumba Prekliči, se gumb Prekliči prikaže na zaslonu na dotik
med več dejanji tiskalnika. To uporabniku omogoča, da postopek prekliče, preden ga tiskalnik zaključi.
Prikazne ikone nadzorne plošče začetnega zaslona
Tabela
1-1 Ikone začetnega zaslona
IkonaNamen
Oglejte si spodnjo preglednico za opis ikone.
Povlecite navzdol ta zavihek, da odprete meni Opravila.
Ikona Vpis.
Ikona Nastavitev: Odpre se meni Nastavitev, kjer lahko spremenite
nastavitve in izvedete vzdrževanje funkcij.
povezave, kjer lahko preverite stanje brezžične povezave in
spremenite nastavitve brezžične povezave. Natisnete lahko poročilo
o brezžičnem preizkusu, ki pomaga pri diagnosticiranju povezave
težav z omrežno povezavo.
Ikona HP ePrint: Odpre se meni Povzetek spletne storitve, kjer lahko
preverite podrobnosti o stanju funkcije ePrint, spremenite
nastavitve za ePrint ali natisnite stran z informacijami.
Ikona Wi-Fi Direct: Odpre se meni Wi-Fi Direct, kjer lahko vklopite ali
izklopite Wi-Fi Direct in si ogledate ime ter geslo za Wi-Fi Direct.
Ikona Kartuša: Odpre se prikaz s podatki o kartuši, kjer si lahko
ogledate ocenjene ravni in število preostalih strani za kartuše s
tonerjem.
SLWWPogledi na tiskalnik7
Tabela 1-1 Ikone začetnega zaslona (Se nadaljuje)
IkonaNamen
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Za uporabo nadzorne plošče z zaslonom na dotik na tiskalniku uporabite naslednja dejanja.
Tabela 1-2 Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
UkrepOpisPrimer
Ikona Nastavitev papirja: Odpre se meni Nastavitev papirja, kjer
lahko kongurirate privzeto velikost in vrsto papirja za pladnje za
papir.
Ikona Stanje faksa: Prikaže informacije o funkciji Samodejni odziv,
dnevnikih faksa in glasnosti zvokov faksa.
Ikona ECO: Omogoča konguracijo nekaterih okoljevarstvenih funkcij
tiskalnika.
DotikDotaknite se predmeta na zaslonu, če ga želite
izbrati ali odpreti ta meni. Pri pomikanju med
meniji se rahlo dotaknite zaslona, da zaustavite
pomikanje.
PodrsljajDotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
vodoravno za pomikanje po zaslonu vstran.
PomikDotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
navpično za pomikanje po zaslonu navzgor in
navzdol. Pri pomikanju po menijih se za
zaustavitev pomikanja kratko dotaknite zaslona.
Dotaknite se ikone Nastavitev, da odprete
meni
Nastavitev.
Podrsajte po začetnem zaslonu za dostop do
dodatnih možnosti menija.
Pomaknite se po meniju Nastavitev.
8Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Specikacije tiskalnika
Preglejte specikacije strojne in programske opreme ter okoljske specikacije tiskalnika.
●
Tehnične specikacije
●
Podprti operacijski sistemi
●
Rešitve mobilnega tiskanja
●
Dimenzije tiskalnika
●
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
●
Razpon delovnega okolja
POMEMBNO:Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Najnovejše
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljM329MFP, www.hp.com/support/ljM428MFP ali
www.hp.com/support/ljM429MFP.
Tehnične specikacije
Preglejte tehnične specikacije za tiskalnik.
Oglejte si www.hp.com/support/ljM329MFP, www.hp.com/support/ljM428MFP ali www.hp.com/support/
ljM429MFP za trenutne informacije.
Podprti operacijski sistemi
Spodnje informacije veljajo za posebne gonilnike tiskalnika za Windows in HP-jeve gonilnike tiskalnika za macOS
in za program za namestitev programske opreme.
Windows: HP-jev program za namestitev programske opreme namesti gonilnik PCL 6 različice 3 ali 4 glede na
operacijski sistem Windows in dodatno programsko opremo ob namestitvi celotne programske opreme za
namestitev. Za več informacij si oglejte napotke za namestitev programske opreme.
macOS: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/
LaserJet ali strani s podporo za tiskalnik in nato z njim namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. HP Easy Start ni
vključen v HP-jevem programu za namestitev programske opreme.
1.Obiščite 123.hp.com/LaserJet.
2.Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku.
Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za Linux obiščite www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem UNIX obiščite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
1-3 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Tabela
Operacijski sistemGonilnik tiskalnika nameščen (iz programske opreme v spletu)
Windows 7, 32- in 64‑bitna različicaPoseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) se pri tem
operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme.
Windows 8, 32- in 64‑bitna različicaPoseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) se pri tem
operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme.
1
SLWWSpecikacije tiskalnika9
Tabela 1-3 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika (Se nadaljuje)
Operacijski sistemGonilnik tiskalnika nameščen (iz programske opreme v spletu)
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različicaPoseben gonilnik tiskalnika HP PCL-6 (različice 4) se pri tem
operacijskem sistemu namesti kot del namestitve programske
2
opreme.
Windows 10, 32- in 64‑bitna različicaPoseben gonilnik tiskalnika HP PCL-6 (različice 4) se pri tem
operacijskem sistemu namesti kot del namestitve programske
opreme.
Windows Server 2008 R2, 64-bitna različicaPoseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) lahko prenesete s
spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga
nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2008 R2, SP1, 64-bitna različicaPoseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) lahko prenesete s
spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga
nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2012Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) lahko prenesete s
spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga
nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2012 R2Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) lahko prenesete s
spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga
nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2016, 64-bitna različicaPoseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) lahko prenesete s
spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga
nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
macOS Sierra 10.12, macOS High Sierra 10.13, macOS Mojave
10.14
Za namestitev gonilnika tiskalnika prenesite pripomoček HP Easy
Start s spletne strani 123.hp.com/LaserJet. Po navedenem
postopku namestite programsko opremo in gonilnik tiskalnika.
1
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
2
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
3
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2008 prekinil januarja 2015. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno
podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2008.
3
OPOMBA:Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na spletni strani www.hp.com/
support/ljM329MFP, www.hp.com/support/ljM428MFP ali www.hp.com/support/ljM429MFP, kjer vam je na voljo
HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
Tabela 1-4 Minimalne sistemske zahteve
Windows 7, 8, 8.1, 10macOS Sierra 10.12, macOS
High Sierra 10.13, macOS
Mojave 10.14Mobilne naprave, iOS, Android
●32-bitna ali 64-bitna
različica
●2 GB prostora na trdem
disku
●Microsoft Internet Explorer
●Internetna povezava
●Vrata USB
●2 GB prostora na trdem
disku
●Internetna povezava
Povezava prek usmerjevalnika ni
potrebna
www.hp.com/go/mobileprinting
10Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Rešitve mobilnega tiskanja
11
3
2
2
1
H
EWLETT
-PA
CK
AR
D
HEWL
ET
T
-P
A
C
KA
R
D
2
2
1
2
3
HP nudi številne rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) za enostavno tiskanje s HP-jevim
tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave.
Če želite videti celoten seznam in zbrati najboljšo možnost, obiščite www.hp.com/go/MobilePrinting.
Tiskalnik podpira naslednjo programsko opremo za mobilno tiskanje:
●Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli)
●Bluetooth Low Energy
●Aplikacija HP Smart za naprave iOS in Android
●Google Tiskanje v oblaku
●AirPrint
●Tiskanje prek sistema Android
●HP Roam
Dimenzije tiskalnika
Zagotovite, da je okolje za tiskalnik dovolj veliko za tiskalnik.
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Da bo tiskalnik pravilno deloval, mora biti v okolju, ki ustreza določenim specikacijam napajanja.
Za najnovejše informacije si oglejte domačo stran podpore za tiskalnik:www.hp.com/support/ljM329MFP,
www.hp.com/support/ljM428MFP ali www.hp.com/support/ljM429MFP.
POZOR:Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
delovnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.
Razpon delovnega okolja
Preglejte priporočene specikacije delovnega okolja za tiskalnik.
SLWWSpecikacije tiskalnika13
Tabela 1-8Specikacije delovnega okolja
OkoljePriporočljivoDovoljeno
TemperaturaOd 17,5 do 25 °C15 do 32,5 °C
Relativna vlažnostOd 30 do 70 % relativne vlage (RH)Od 10 do 80 % relativne vlage
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za osnovna navodila nastavitve si oglejte tiskalniku priloženi priročnik za namestitev strojne opreme. Za dodatna
navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Pojdite na www.hp.com/support/ljM329MFP, www.hp.com/support/ljM428MFP ali www.hp.com/support/
ljM429MFP HP-jevo celovito podporo za tiskalnik, ki vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridruževanje forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
●Poiščite navodila za uporabo Microsoftovega orodja za dodajanje tiskalnikov
14Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
2Pladnji za papir
Spoznajte, kako naložiti in uporabiti pladnje za papir in kako položiti posebne predmete, kot so ovojnice.
●
Uvod
●
Nalaganje papirja na pladenj 1
●
Nalaganje papirja na pladenj 2
●
Nalaganje papirja na pladenj 3
●
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Uvod
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridruževanje forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Preglejte naslednje informacije o pladnjih za papir.
POZOR:Naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
Pladnja za papir ne uporabljajte za stopnico.
Pri zapiranju pladnjev za papir v pladnje ne segajte z rokami.
Med premikanjem tiskalnika morajo biti vsi pladnji zaprti.
SLWW15
Nalaganje papirja na pladenj 1
Preglejte naslednje informacije o nalaganju papirja na pladenj 1.
●
Uvod
●
Nalaganje papirja na pladenj 1
●
Usmerjenost papirja na pladnju 1
Uvod
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 1.
Nalaganje papirja na pladenj 1
Na ta pladenj je mogoče naložiti do 100 listov papirja s težo 75 g/m2.
POZOR:Da se izognete zastojem, ne dodajajte papirja na pladenj 1 ali ga odstranjujte z njega med tiskanjem.
1.Odprite pladenj 1 tako, da primete ročaja na levi in desni strani pladnja in ju povlečete navzdol.
2.Izvlecite podaljšek pladnja.
3.Pri dolgem papirju odprite podaljšek pladnja, da podrete papir.
16Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
4.Pritisnite jeziček na desnem vodilu za papir in nato razpnite vodila za papir do ustrezne velikosti.
5.Naložite papir na pladenj. Prepričajte se, da je papir nameščen pod jezički in pod oznakami za največjo
višino.
Za informacije o usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja na pladnju 1 na strani 18.
SLWWNalaganje papirja na pladenj 117
6.Pritisnite jeziček na desnem vodilu za papir in nato prilagodite vodila za papir tako, da se rahlo dotikajo
svežnja papirja, vendar ne upogibajo listov.
7.V računalniku zaženite postopek tiskanja iz programske aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik nastavljen
na ustrezno vrsto in velikost papirja za tiskanje papirja s pladnja.
Usmerjenost papirja na pladnju 1
Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
18Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Tabela 2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1
123
123
Vrsta papirjaIzhodNalaganje papirja
Pisemski z glavo ali vnaprej potiskaniEnostransko tiskanjeZ licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
Pisemski z glavo ali vnaprej potiskaniObojestransko tiskanjeZ licem navzdol
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
SLWWNalaganje papirja na pladenj 119
Nalaganje papirja na pladenj 2
2
1
Preglejte naslednje informacije o nalaganju papirja na pladenj 2.
●
Uvod
●
Nalaganje papirja na pladenj 2
●
Usmerjenost papirja na pladnju 2
Uvod
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 2.
Nalaganje papirja na pladenj 2
Na ta pladenj je mogoče naložiti do 250 listov papirja 75 g/m2.
POZOR:Pladnja 2 ne uporabljajte za tiskanje ovojnic, nalepk in nepodprtih velikosti papirja. Na te vrste papirja
tiskajte samo s pladnja 1.
1.Pladenj povlecite iz tiskalnika in ga rahlo privzdignite, da ga popolnoma izvlečete iz tiskalnika.
OPOMBA:Ko je pladenj v uporabi, ga ne odpirajte.
20Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
2.Prilagodite vodili za širino papirja tako, da stisnete prilagoditveni zapah na levem vodilu in vodili potisnete
2
A4 / A5 B5
8.5
2
11
B5
A4
na velikost uporabljenega papirja.
3.Vodilo za dolžino papirja prilagodite tako, da stisnete prilagoditveni zapah in vodili potisnete na velikost
uporabljenega papirja.
SLWWNalaganje papirja na pladenj 221
4.Naložite papir na pladenj. Za informacije o usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja na pladnju 2
2
222
1
na strani 22.
OPOMBA:Vodil za papir ne prilagodite tesno ob sveženj papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake na
pladnju.
OPOMBA:Da preprečite zastoje, vodili za papir prilagodite na ustrezno velikost in pladnja ne napolnite
preveč. Vrh svežnja mora biti pod oznakami za poln pladenj, kot je prikazano v povečavi na sliki.
OPOMBA:Če pladenj ni pravilno nastavljen, se lahko med tiskanjem prikaže sporočilo o napaki, lahko pa
pride tudi do zastoja papirja.
5.Pladenj do konca potisnite v tiskalnik.
6.V računalniku zaženite postopek tiskanja iz programske aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik nastavljen
na ustrezno vrsto in velikost papirja za tiskanje papirja s pladnja.
Usmerjenost papirja na pladnju 2
Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
22Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Tabela 2-2 Usmerjenost papirja na pladnju 2
2
2
1
2
2
123
1
Vrsta papirjaIzhodNalaganje papirja
Pisemski z glavo ali vnaprej potiskaniEnostransko tiskanjeZ licem navzdol
Zgornji rob proti sprednjemu delu pladnja
Pisemski z glavo ali vnaprej potiskaniObojestransko tiskanjeZ licem navzgor
Zgornji rob proti sprednjemu delu pladnja
SLWWNalaganje papirja na pladenj 223
Nalaganje papirja na pladenj 3
3
3
2
1
Preglejte naslednje informacije o nalaganju papirja na pladenj 3.
●
Uvod
●
Nalaganje papirja na pladenj 3 (izbirno)
●
Usmerjenost papirja na pladnju 3
Uvod
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 3.
Nalaganje papirja na pladenj 3 (izbirno)
Na ta pladenj je mogoče naložiti do 550 listov papirja s težo 75 g/m2.
Pladnja 3 ne uporabljajte za tiskanje ovojnic, nalepk in nepodprtih velikosti papirja. Na te vrste papirja tiskajte
samo s pladnja 1.
1.Pladenj povlecite iz tiskalnika in ga rahlo privzdignite, da ga popolnoma izvlečete iz tiskalnika.
OPOMBA:Ko je pladenj v uporabi, ga ne odpirajte.
24Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
2.Prilagodite vodili za širino papirja tako, da stisnete prilagoditveni zapah na levem vodilu in vodili potisnete
3
A4 / A5 B5
8.5
3
11
B5
A4
na velikost uporabljenega papirja.
3.Vodilo za dolžino papirja prilagodite tako, da stisnete prilagoditveni zapah in vodili potisnete na velikost
uporabljenega papirja.
SLWWNalaganje papirja na pladenj 325
4.Naložite papir na pladenj. Za informacije o usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja na pladnju 3
3
3
3
2
1
na strani 26.
OPOMBA:Vodil za papir ne prilagodite tesno ob sveženj papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake na
pladnju.
OPOMBA:Da preprečite zastoje, vodili za papir prilagodite na ustrezno velikost in pladnja ne napolnite
preveč. Vrh svežnja mora biti pod oznako za poln pladenj, kot je prikazano v povečavi na sliki.
OPOMBA:Če pladenj ni pravilno nastavljen, se lahko med tiskanjem prikaže sporočilo o napaki, lahko pa
pride tudi do zastoja papirja.
5.Pladenj do konca potisnite v tiskalnik.
6.V računalniku zaženite postopek tiskanja iz programske aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik nastavljen
na ustrezno vrsto in velikost papirja za tiskanje papirja s pladnja.
Usmerjenost papirja na pladnju 3
Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
26Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Tabela 2-3 Usmerjenost papirja na pladnju 3
3
3
2
1
3
3
123
2
1
Vrsta papirjaIzhodNalaganje papirja
Pisemski z glavo ali vnaprej potiskaniEnostransko tiskanjeZ licem navzdol
Zgornji rob v sprednjem delu pladnja
Pisemski z glavo ali vnaprej potiskaniObojestransko tiskanjeZ licem navzgor
Zgornji rob v sprednjem delu pladnja
SLWWNalaganje papirja na pladenj 327
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Preglejte naslednje informacije o nalaganju in tiskanju ovojnic.
●
Uvod
●
Tiskanje na ovojnice
●
Usmerjenost ovojnic
Uvod
Spodaj je opisano nalaganje ovojnic in tiskanje nanje.
Za tiskanje na ovojnic uporabljajte samo pladenj 1. Na pladenj 1 lahko naložite do 10 ovojnic.
Za tiskanje ovojnic z možnostjo ročnega podajanja po tem postopku izberite ustrezne nastavitve v gonilniku
tiskalnika in po tem, ko ste tiskalniški posel poslali tiskalniku, naložite ovojnice na pladenj.
Tiskanje na ovojnice
Za tiskanje ovojnic sledite tem korakom.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite ustrezno velikost za ovojnice.
5.Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite možnost Ovojnica.
6.Na spustnem seznamu Vir papirja izberite Ročno podajanje.
7.Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
8.V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb Natisni, da natisnete opravilo.
Usmerjenost ovojnic
Ovojnice nalagajte v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
28Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Tabela 2-4 Usmerjenost ovojnic
PladenjKako naložiti
Pladenj 1Z licem navzgor
Kratek, z delom za znamko proti tiskalniku
SLWWNalaganje in tiskanje ovojnic29
30Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
3Potrošni material, dodatna oprema in deli
Naročanje potrošnega materiala ali dodatne opreme, zamenjava kartuše s tonerjem ali odstranjevanje ter
zamenjava delov.
●
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov
●
Dinamična varnost
●
Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem
●
Menjava kartuše s tonerjem
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridruževanje forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
SLWW31
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov
Preglejte podrobnosti o naročanju potrošnega materiala, pripomočkov in delov za vaš tiskalnik.
●
Naročanje
●
Potrošni material in dodatna oprema
●
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama
Naročanje
Poiščite informacije in povezave za naročanje potrošnega materiala, delov in dodatne opreme za tiskalnik.
Naročanje možnostiInformacije za naročanje
Naročanje potrošnega materiala in papirjawww.hp.com/go/suresupply
Naročanje originalnih delov ali dodatne opreme HPwww.hp.com/buy/parts
Naročanje pri ponudniku storitev ali podporeObrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali
ponudnika podpore.
Naročanje prek HP-jevega vgrajenega spletnega
strežnika (EWS)
Potrošni material in dodatna oprema
Informacije o potrošnem materialu in dodatni opremi, ki sta na voljo za tiskalnik.
POZOR:Kartuše so namenjene samo distribuciji in uporabi v predvideni regiji in ne bodo delovale drugod.
Tabela 3-1 Potrošni material
IzdelekOpisŠtevilka kartušeŠtevilka dela
Samo za uporabo v Severni Ameriki in Latinski Ameriki
Originalna kartuša s črnim
tonerjem HP 58A LaserJet
Samo modeli M428.
Originalna visokozmogljiva
kartuša s črnim tonerjem HP
58X LaserJet
Standardno zmogljiva
nadomestna kartuša s črnim
tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna
kartuša s črnim tonerjem
Za dostop v podprtem spletnem brskalniku v
računalniku vnesite naslov IP ali ime gostitelja
tiskalnika v polje za naslov/URL. V HP-jevem
vgrajenem spletnem strežniku je povezava do
spletnega mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite
originalen HP‑jev potrošni material.
58ACF258A
58XCF258X
Samo modeli M428.
Samo za uporabo v Evropi, Rusiji, Skupnosti neodvisnih držav, na Bližnjem vzhodu in v Afriki
Originalna kartuša s črnim
tonerjem HP 59A LaserJet
Samo modeli M428.
Standardno zmogljiva
nadomestna kartuša s črnim
tonerjem
59ACF259A
32Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
Tabela 3-1 Potrošni material (Se nadaljuje)
IzdelekOpisŠtevilka kartušeŠtevilka dela
Originalna visokozmogljiva
kartuša s črnim tonerjem HP
59X LaserJet
Samo modeli M428.
Samo za uporabo v tihomorski Aziji (razen na Kitajskem in v Indiji)
Originalna kartuša s črnim
tonerjem HP 76A LaserJet
Samo modeli M428.
Originalna visokozmogljiva
kartuša s črnim tonerjem HP
76X LaserJet
Samo modeli M428.
Samo za uporabo na Kitajskem in v Indiji
Originalna kartuša s črnim
tonerjem HP 77A LaserJet
Samo modela M329 in M429.
Originalna visokozmogljiva
kartuša s črnim tonerjem HP
77X LaserJet
Samo modela M329 in M429.
Visoko zmogljiva nadomestna
kartuša s črnim tonerjem
Standardno zmogljiva
nadomestna kartuša s črnim
tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna
kartuša s črnim tonerjem
Standardno zmogljiva
nadomestna kartuša s črnim
tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna
kartuša s črnim tonerjem
59XCF259X
76ACF276A
76XCF276X
77ACF277A
77XCF277X
Tabela 3-2 Dodatna oprema
IzdelekOpisŠtevilka dela
Dodatna oprema
Pladenj za papir za 550 listov HP LaserJetIzbirni podajalnik papirja za 550 listov
(pladenj 3)
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama
Za številne tiskalnike HP LaserJet so na voljo deli, ki jih lahko stranka popravi sama (CSR), kar omogoča hitrejše
popravilo.
Več informacij o programu CSR in prednostih si lahko ogledate na spletnih straneh www.hp.com/go/csr-support
in www.hp.com/go/csr-faq.
Originalne HP-jeve nadomestne dele lahko naročite na spletni strani www.hp.com/buy/parts ali tako, da se
obrnete na HP-jev pooblaščeni servis ali ponudnika podpore. Pri naročanju boste potrebovali nekaj od tega:
številko dela, serijsko številko (najdete jo na hrbtni strani tiskalnika), številko izdelka ali ime tiskalnika.
D9P29A
SLWWNaročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov33
●Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot obvezno, morajo stranke namestiti same, razen če so za
popravilo pripravljene plačati HP-jevemu serviserju. V okviru HP-jeve garancije za tiskalnike za te dele nista
na voljo podpora na mestu in podpora z vračilom v skladišče.
●Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot izbirno, lahko HP-jevo servisno osebje v garancijskem
obdobju tiskalnika namesti brezplačno.
Tabela 3-3 Deli, ki jih lahko stranka popravi sama
IzdelekOpisZamenjava s strani strankeŠtevilka dela
Valj za večnamenski pladenjNadomestni valj za pladenjObveznoRL2-0656-000CN
Vhodni pladenj za 250 listov papirjaNadomestna kaseta za pladenj 2ObveznoRM2-5392-000CN
Podajalnik papirja HP LaserJet za 1 x 550
listov
Sklop valja za zajemanje papirja za pladenj 2Nadomestni zajemalni valji za pladenj 2ObveznoRM2-5452-000CN
Sklop valja za zajemanje papirja za pladenj 3Nadomestni zajemalni valji za pladenj 3ObveznoRM2-5741-000CN
Sklop ločevalnega valja za pladenj 2Nadomestni ločevalni valji za pladenj 2ObveznoRM2-5397-000CN
Sklop ločevalnega valja za pladenj 3Nadomestni ločevalni valji za pladenj 3ObveznoRM2-5745-000CN
Podajalnik papirja za 550 listov (dodatni
pladenj 3)
ObveznoRM2-5413-000CN
Dinamična varnost
Več o tiskalnikih, ki podpirajo dinamično varnost.
Določeni tiskalniki HP uporabljajo kartuše, ki imajo varnostne čipe ali elektronsko vezje. Kartuše, ki uporabljajo čip
drugih proizvajalcev ali spremenjeno vezje ali vezje drugih proizvajalcev*, morda ne bodo delovale. In tiste, ki
delujejo danes, morda ne bodo delovale v prihodnje.
Kot je standard v tiskalnem poslu, ima HP postopek za preverjanje pristnosti kartuš. HP z nadaljnjo uporabo
varnostnih ukrepov ščiti kakovost naše uporabniške izkušnje, ohranja celovitost naših tiskarskih sistemov in ščiti
našo intelektualno lastnino. Ti ukrepi vključujejo načine preverjanja pristnosti, ki se redno spreminjajo in lahko
preprečujejo delovanje določenega potrošnega materiala drugih proizvajalcev zdaj ali v prihodnje. Tiskalniki HP in
originalne kartuše HP nudijo najvišjo kakovost, varnost in zanesljivost. Ko so kartuše klonirane ali ponarejene, je
stranka izpostavljena tvegani kakovosti in varnosti, zaradi česar bo njeno tiskanje ogroženo.
*Neoriginalnih čipov drugih proizvajalcev in spremenjenega elektronskega vezja ali vezja drugih proizvajalcev ne
izdeluje in ne potrjuje HP. HP ne more jamčiti, da bodo ti čipi ali vezja delovali v vašem tiskalniku zdaj ali v
prihodnje. Če uporabljate neoriginalne kartuše HP, preverite pri dobavitelju, ali ima vaša kartuša originalni
varnostni čip HP ali nespremenjeno elektronsko vezje HP.
34Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih
kartuš s tonerjem
Skrbnik omrežja lahko kongurira nastavitve zaščite kartuše s tonerjem iz nadzorne plošče tiskalnika ali iz HP-
jevega vgrajenega spletnega strežnika.
●
Uvod
●
Omogočite ali onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah
●
Omogočite ali onemogočite funkcijo zaščite kartuše
Uvod
S HP-jevim pravilnikom o kartušah in z zaščito kartuš nadzorujete, katere kartuše so nameščene v tiskalnik, in
zaščitite nameščene kartuše pred krajo.
●Pravilnik o kartušah: Ta funkcija ščiti tiskalnik pred uporabo ponarejenih kartuš s tonerjem, pri čemer v
tiskalniku omogoča samo uporabo originalnih HP-jevih kartuš. Uporaba originalnih HP-jevih kartuš
zagotavlja najboljšo možno kakovost tiskanja. Ob namestitvi kartuše, ki ni originalna HP-jeva, nadzorna
plošča tiskalnika prikaže sporočilo, da je to kartuša drugega proizvajalca, in poda informacije, kako
nadaljevati.
●Zaščita kartuše: Ta funkcija trajno poveže kartuše s tonerjem z določenim tiskalnikom ali skupino
tiskalnikov, tako da jih ni mogoče uporabiti v drugih tiskalnikih. Z zaščito kartuš varujete svoje naložbe. Ko je
ta funkcija omogočena, ob poskusu prenosa zaščitene kartuše iz originalnega tiskalnika v tiskalnik drugega
proizvajalca ta tiskalnik ne bo tiskal z zaščiteno kartušo. Nadzorna plošča tiskalnika prikaže sporočilo, da je
kartuša zaščitena, in poda informacije, kako nadaljevati.
POZOR:Ko omogočite zaščito kartuše za tiskalnik, so vse nadaljnje kartuše s tonerjem, nameščene v
tiskalniku, samodejno in trajno zaščitene. Da bi se izognili zaščiti nove kartuše, funkcijo onemogočite pred
namestitvijo nove kartuše.
Če izklopite funkcijo, ne izklopite zaščite za kartuše, ki so trenutno nameščene.
Obe funkciji sta privzeto izklopljeni. Upoštevajte te postopke, da ju omogočite ali onemogočite.
SLWWKongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem35
Omogočite ali onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah
Funkcijo pravilnika o kartušah lahko omogočite ali onemogočite s pomočjo nadzorne plošče ali vgrajenega
spletnega strežnika (EWS).
●
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo pravilnika o kartušah
●
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah
●
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo pravilnika o kartušah
●
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah
OPOMBA:Za omogočenje ali onemogočenje te funkcije je morda treba vnesti skrbniško geslo.
Obrnite se na skrbnika, da ugotovite, ali je nastavljeno skrbniško geslo. Gesel vgrajenega spletnega strežnika ni
mogoče obnoviti.
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo pravilnika o kartušah
Na nadzorni plošči tiskalnika lahko skrbnik omrežja omogoči funkcijo pravilnika o kartušah. Ta pomeni, da je v
tiskalniku mogoče uporabiti samo originalne HP-jeve kartuše.
1.Na začetnem zaslonu tiskalnikove nadzorne plošče podrsajte v zavihku na vrhu zaslona navzdol, da
odprete nadzorno ploščo, in se nato dotaknite ikone Nastavitev .
2.Odprite naslednje menije:
1.Nastavitve potrošnega materiala
2.Pravilnik o kartušah
3.Dotaknite se možnosti Pooblaščene HP-jeve, da omogočite funkcijo.
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah
Na nadzorni plošči tiskalnika lahko skrbnik omrežja onemogoči funkcijo pravilnika o kartušah. S tem se odstrani
omejitev, da je mogoča samo uporaba originalnih HP-jevih kartuš.
1.Na začetnem zaslonu tiskalnikove nadzorne plošče podrsajte v zavihku na vrhu zaslona navzdol, da
odprete nadzorno ploščo, in se nato dotaknite ikone Nastavitev .
2.Odprite naslednje menije:
1.Nastavitve potrošnega materiala
2.Pravilnik o kartušah
3.Dotaknite se možnosti Izklop, da funkcijo onemogočite.
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo pravilnika o kartušah
V vgrajenem spletnem strežniku lahko skrbnik omogoči funkcijo pravilnika o kartušah. Ta pomeni, da je v
tiskalniku mogoče uporabiti samo originalne HP-jeve kartuše.
1.Odprite HP-jev vgrajeni spletni strežnik:
a.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone za brezžično povezavo ali
ikone za ethernet , da si ogledate tiskalnikov naslov IP ali ime gostitelja.
36Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se
vdelani spletni strežnik.
OPOMBA:Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil
računalniku.
2.Na domači strani vgrajenega spletnega strežnika kliknite zavihek Nastavitve.
3.V levem podoknu za krmarjenje kliknite Potrošni material, da razširite možnosti, in nato kliknite Nastavitve
potrošnega materiala.
4.V polju Pravilnik o kartušah kliknite spustni meni in izberite Pooblaščene HP-jeve.
5.Kliknite Uporabi, da shranite spremembe.
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah
V vgrajenem spletnem strežniku lahko skrbnik onemogoči funkcijo pravilnika o kartušah. S tem se odstrani
omejitev, da je mogoča samo uporaba originalnih HP-jevih kartuš.
1.Odprite HP-jev vgrajeni spletni strežnik:
a.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone za brezžično povezavo ali
ikone za ethernet , da si ogledate tiskalnikov naslov IP ali ime gostitelja.
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se
vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA:Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil
računalniku.
2.Na domači strani vgrajenega spletnega strežnika kliknite zavihek Nastavitve.
3.V levem podoknu za krmarjenje kliknite Potrošni material, da razširite možnosti, in nato kliknite Nastavitve
potrošnega materiala.
4.Na območju Pravilnik o kartušah kliknite spustni meni in izberite Izklop.
5.Kliknite Uporabi, da shranite spremembe.
SLWWKongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem37
Omogočite ali onemogočite funkcijo zaščite kartuše
Zaščito funkcijo za kartušo lahko omogočite ali onemogočite s pomočjo nadzorne plošče ali vgrajenega
spletnega strežnika (EWS).
●
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo zaščite kartuše
●
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo zaščite kartuše
●
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo zaščite kartuše
●
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo zaščite kartuše
OPOMBA:Za omogočenje ali onemogočenje te funkcije je morda treba vnesti skrbniško geslo.
Obrnite se na skrbnika, da ugotovite, ali je nastavljeno skrbniško geslo. Gesel vgrajenega spletnega strežnika ni
mogoče obnoviti.
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo zaščite kartuše
Na nadzorni plošči tiskalnika lahko skrbnik omrežja onemogoči funkcijo zaščite za kartušo. Ta funkcija kartuše,
povezane s tiskalnikom, zaščiti pred krajo in uporabo v drugih tiskalnikih.
1.Na začetnem zaslonu tiskalnikove nadzorne plošče podrsajte v zavihku na vrhu zaslona navzdol, da
odprete nadzorno ploščo, in se nato dotaknite ikone Nastavitev .
2.Odprite naslednje menije:
1.Nastavitve potrošnega materiala
2.Zaščita kartuše
3.Dotaknite se možnosti Zaščita kartuše, da omogočite funkcijo.
POZOR:Ko omogočite zaščito kartuše za tiskalnik, so vse nadaljnje kartuše s tonerjem, nameščene v
tiskalniku, samodejno in trajno zaščitene. Da bi se izognili zaščiti nove kartuše, funkcijo onemogočite pred
namestitvijo nove kartuše.
Če izklopite funkcijo, ne izklopite zaščite za kartuše, ki so trenutno nameščene.
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo zaščite kartuše
Na nadzorni plošči tiskalnika lahko skrbnik omrežja onemogoči funkcijo zaščite za kartušo. S tem odstrani zaščito
za vse nove kartuše, ki se namestijo v tiskalnik.
1.Na začetnem zaslonu tiskalnikove nadzorne plošče podrsajte v zavihku na vrhu zaslona navzdol, da
odprete nadzorno ploščo, in se nato dotaknite ikone Nastavitev .
2.Odprite naslednje menije:
1.Nastavitve potrošnega materiala
2.Zaščita kartuše
3.Dotaknite se možnosti Izklop, da funkcijo onemogočite.
38Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo zaščite kartuše
V vgrajenem spletnem strežniku lahko skrbnik omogoči funkcijo zaščite kartuše. Ta funkcija kartuše, povezane s
tiskalnikom, zaščiti pred krajo in uporabo v drugih tiskalnikih.
1.Odprite HP-jev vgrajeni spletni strežnik:
a.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone za brezžično povezavo ali
ikone za ethernet , da si ogledate tiskalnikov naslov IP ali ime gostitelja.
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se
vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA:Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil
računalniku.
2.Na domači strani vgrajenega spletnega strežnika kliknite zavihek Nastavitve.
3.V levem podoknu za krmarjenje kliknite Potrošni material, da razširite možnosti, in nato kliknite Nastavitve
potrošnega materiala.
4.V območju Zaščita kartuše kliknite spustni meni in izberite Vklop.
5.Kliknite Uporabi, da shranite spremembe.
POZOR:Ko omogočite zaščito kartuše za tiskalnik, so vse nadaljnje kartuše s tonerjem, nameščene v
tiskalniku, samodejno in trajno zaščitene. Da bi se izognili zaščiti nove kartuše, funkcijo onemogočite pred
namestitvijo nove kartuše.
Če izklopite funkcijo, ne izklopite zaščite za kartuše, ki so trenutno nameščene.
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo zaščite kartuše
V vgrajenem spletnem strežniku lahko skrbnik onemogoči funkcijo zaščite kartuše. S tem odstrani zaščito za vse
nove kartuše, ki se namestijo v tiskalnik.
1.Odprite HP-jev vgrajeni spletni strežnik:
a.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone za brezžično povezavo ali
ikone za ethernet , da si ogledate tiskalnikov naslov IP ali ime gostitelja.
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se
vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA:Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil
računalniku.
2.Na domači strani vgrajenega spletnega strežnika kliknite zavihek Nastavitve.
SLWWKongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem39
3.V levem podoknu za krmarjenje kliknite Potrošni material, da razširite možnosti, in nato kliknite Nastavitve
potrošnega materiala.
4.V območju Zaščita kartuše kliknite spustni meni in izberite Izklop.
5.Kliknite Uporabi, da shranite spremembe.
40Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
Menjava kartuše s tonerjem
Kartušo s tonerjem zamenjajte, če se v tiskalniku prikaže sporočilo, ali če imate težave s kakovostjo tiskanja.
●
Podatki o kartušah s tonerjem
●
Odstranite in zamenjajte kartušo
Podatki o kartušah s tonerjem
Preglejte podatke o naročanju nadomestnih kartuš s tonerjem.
Tiskalnik vas opozori, ko je raven kartuše s tonerjem nizka ali zelo nizka. Dejanska preostala življenjska doba
kartuše s tonerjem je lahko drugačna. Priporočamo, da pripravite nadomestno kartušo in jo namestite, ko
kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva.
S trenutno kartušo nadaljujte tiskanje, dokler s porazdeljevanjem tonerja ne boste več dosegli več zadovoljive
kakovosti tiskanja. Toner porazdelite tako, da iz tiskalnika odstranite kartušo s tonerjem in jo nežno stresate
naprej in nazaj vzdolž njene vodoravne osi. Za gračni prikaz si oglejte navodila za menjavo kartuše. Kartušo s
tonerjem vstavite nazaj v tiskalnik in zaprite pokrov.
Na spletni strani HP SureSupply na www.hp.com/go/suresupply lahko kupite kartuše in preverite združljivost
kartuš s tiskalnikom. Pomaknite se na dno strani in preverite, ali je država/regija pravilna.
POZOR:Kartuše so namenjene samo distribuciji in uporabi v predvideni regiji in ne bodo delovale drugod.
Tabela 3-4 Potrošni material
IzdelekOpisŠtevilka kartušeŠtevilka dela
Samo za uporabo v Severni Ameriki in Latinski Ameriki
Originalna kartuša s črnim
tonerjem HP 58A LaserJet
Samo modeli M428.
Originalna visokozmogljiva
kartuša s črnim tonerjem HP
58X LaserJet
Samo modeli M428.
Samo za uporabo v Evropi, Rusiji, Skupnosti neodvisnih držav, na Bližnjem vzhodu in v Afriki
Originalna kartuša s črnim
tonerjem HP 59A LaserJet
Samo modeli M428.
Originalna visokozmogljiva
kartuša s črnim tonerjem HP
59X LaserJet
Samo modeli M428.
Samo za uporabo v tihomorski Aziji (razen na Kitajskem in v Indiji)
Standardno zmogljiva
nadomestna kartuša s črnim
tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna
kartuša s črnim tonerjem
Standardno zmogljiva
nadomestna kartuša s črnim
tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna
kartuša s črnim tonerjem
58ACF258A
58XCF258X
59ACF259A
59XCF259X
Originalna kartuša s črnim
tonerjem HP 76A LaserJet
Samo modeli M428.
Standardno zmogljiva
nadomestna kartuša s črnim
tonerjem
76ACF276A
SLWWMenjava kartuše s tonerjem41
Tabela 3-4 Potrošni material (Se nadaljuje)
2
1
IzdelekOpisŠtevilka kartušeŠtevilka dela
Originalna visokozmogljiva
kartuša s črnim tonerjem HP
76X LaserJet
Samo modeli M428.
Samo za uporabo na Kitajskem in v Indiji
Originalna kartuša s črnim
tonerjem HP 77A LaserJet
Samo modela M329 in M429.
Originalna visokozmogljiva
kartuša s črnim tonerjem HP
77X LaserJet
Samo modela M329 in M429.
Visoko zmogljiva nadomestna
kartuša s črnim tonerjem
Standardno zmogljiva
nadomestna kartuša s črnim
tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna
kartuša s črnim tonerjem
76XCF276X
77ACF277A
77XCF277X
OPOMBA:Visokozmogljive kartuše s tonerjem vsebujejo več tonerja kot standardne kartuše, zato lahko
natisnete več strani. Če želite več informacij, obiščite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Kartuše s tonerjem ne odstranjujte iz embalaže do menjave.
POZOR:Kartuše s tonerjem ne izpostavljajte svetlobi več kot nekaj minut, saj se lahko poškoduje. Če boste
kartušo s tonerjem za daljše časovno obdobje odstranili iz tiskalnika, pokrijte zeleni slikovni boben.
Na naslednji sliki so prikazani sestavni deli kartuše s tonerjem.
Slika 3-1 Deli kartuše s tonerjem
ŠtevilkaOpis
1Slikovni boben
POZOR: Ne dotikajte se slikovnega bobna. Prstni odtisi lahko povzročijo težave s kakovostjo tiskanja.
2Pomnilniško vezje
POZOR:Če pride toner v stik z oblačili, ga obrišite s suho krpo in oblačila operite v mrzli vodi. Vroča voda toner
utrdi v blago.
OPOMBA:Informacije o recikliranju rabljenih kartuš s tonerjem so v škatli kartuše.
42Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
Odstranite in zamenjajte kartušo
2
1
Za zamenjavo kartuše s tonerjem sledite naslednjim korakom.
1.Pritisnite gumb za sprostitev sprednjih vratc.
2.Odprite sprednja vratca.
SLWWMenjava kartuše s tonerjem43
3.Odstranite rabljeno kartušo s tonerjem iz tiskalnika.
4.Iz škatle vzemite omot z novimi kartušami s tonerjem in nato povlecite jeziček za sprostitev na embalaži.
5.Iz odprte embalaže vzemite kartušo s tonerjem. Rabljeno kartušo s tonerjem dajte v ovoj za recikliranje.
44Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
6.Kartušo s tonerjem primite na obeh koncih in jo od 5- do 6-krat pretresite.
7.Kartušo s tonerjem poravnajte z vodili v tiskalniku in jo namestite tako, da se trdno prilega ležišču.
8.Zaprite sprednja vratca.
SLWWMenjava kartuše s tonerjem45
46Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
4Tiskanje
Tiskajte s programsko opremo ali pa z mobilno napravo oz. s pogonom USB.
●
Tiskalniški posli (Windows)
●
Tiskalna opravila (macOS)
●
Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje
●
Mobilno tiskanje
●
Tiskanje s pogona USB
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridruževanje forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
SLWW47
Tiskalniški posli (Windows)
Več informacij o splošnih opravilih tiskanja za uporabnike operacijskega sistema Windows.
●
Tiskanje (Windows)
●
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows)
●
Ročno obojestransko tiskanje (Windows)
●
Tiskanje več strani na en list (Windows)
●
Izbira vrste papirja (Windows)
●
Dodatni tiskalni posli
Tiskanje (Windows)
V programski opremi z možnostjo Natisni izberete tiskalnik in osnovne možnosti za tiskanje.
Naslednji postopek predstavlja osnovo tiskanje v sistemu Windows.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov. Če želite spremeniti nastavitve, kliknite Lastnosti ali Nastavitve, da
odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:
●Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
●Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika,
če izberete Več nastavitev.
●Če želite več informacij, kliknite gumb Pomoč (?) v gonilniku tiskalnika.
3.Kliknite zavihke v gonilniku tiskalnika, da kongurirate razpoložljive možnosti. Na primer, nastavite
usmerjenost papirja na zavihku Zaključna obdelava in nastavite vir, vrsto, velikost papirja in nastavitve
kakovosti na zavihku Papir/kakovost.
4.Kliknite gumb V redu, da se vrnete na pogovorno okno Natisni. Izberite število kopij, ki jih želite natisniti s
tega zaslona.
5.Kliknite gumb Natisni, da natisnete opravilo.
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows)
Če je vaš tiskalnik opremljen z enoto za samodejno obojestransko tiskanje, lahko samodejno tiskate
obojestransko. Uporabite velikost papirja, ki ustreza enoti za samodejno obojestransko tiskanje.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
48Poglavje 4 TiskanjeSLWW
OPOMBA:
●Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
●Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika,
če izberete Več nastavitev.
3.Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4.Izberite Natisni obojestransko. Kliknite OK, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
5.V pogovornem oknu Natisni kliknite Natisni, da natisnete opravilo.
Ročno obojestransko tiskanje (Windows)
Ta postopek uporabite pri tiskalnikih, v katerih ni nameščena enota za samodejno obojestransko tiskanje, ali za
tiskanje na papir, ki ga enota ne podpira.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
OPOMBA:
●Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
●Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika,
če izberete Več nastavitev.
3.Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4.Izberite Natisni obojestransko (ročno) in nato kliknite OK, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
5.V pogovornem oknu Natisni kliknite Natisni, da natisnete prvo stran opravila.
6.Vzemite natisnjeni sveženj iz izhodnega predala in ga položite na pladenj 1.
7.Če ste pozvani, za nadaljevanje izberite ustrezen gumb na nadzorni plošči.
Tiskanje več strani na en list (Windows)
Kadar tiskate s programsko opremo in izberete možnost Natisni, lahko izberete možnost za tiskanje več strani na
en list. To boste morda želeli storiti takrat, ko boste tiskali obsežen dokument in boste želeli varčevati s papirjem.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
OPOMBA:
●Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
●Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika,
če izberete Več nastavitev.
3.Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
SLWWTiskalniški posli (Windows)49
4.Na spustnem seznamu Strani na list izberite število strani na list.
5.Izberite pravilne možnosti Natisni robove strani, Vrstni red strani in Usmerjenost. Kliknite OK, da zaprete
pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
6.V pogovornem oknu Natisni kliknite Natisni, da natisnete opravilo.
Izbira vrste papirja (Windows)
Kadar tiskate s programsko opremo in izberete možnost Natisni, lahko izberete vrsto papirja, ki jo uporabljate za
tiskanje. Če je, na primer, vaša privzeta vrsta papirja pismo, za to tiskanje pa uporabljate drugo vrsto papirja,
lahko izberete drugo vrsto papirja.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:
●Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
●Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika,
če izberete Več nastavitev.
3.Kliknite zavihek Papir in kakovost.
4.Izberite možnost vrste papirja, ki ga uporabljate, in nato kliknite OK.
5.Kliknite OK, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
6.V pogovornem oknu Natisni kliknite Natisni, da natisnete opravilo.
Dodatni tiskalni posli
Na internetu poiščite informacije za izvajanje splošnih opravil tiskanja.
Obiščite www.hp.com/support/ljM329MFP, www.hp.com/support/ljM428MFP ali www.hp.com/support/
ljM429MFP.
Na voljo so navodila za tiskalniška opravila, kot so:
●Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic ali prednastavitev
●Izbira velikosti papirja ali uporaba velikosti papirja po meri
●Izbira usmerjenosti strani
●Ustvarjanje knjižice
●Prilagajanje velikosti dokumenta, da ustreza določeni velikosti papirja
●Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju
●Tiskanje vodnih žigov na dokument
50Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Tiskalna opravila (macOS)
Tiskanje s HP-jevo programsko opremo za macOS, vključno z informacijami, kako tiskati obojestransko in kako
natisniti več strani na en list.
●
Tiskanje (macOS)
●
Samodejno obojestransko tiskanje (macOS)
●
Ročno obojestransko tiskanje (macOS)
●
Tiskanje več strani na list (macOS)
●
Izbira vrste papirja (macOS)
●
Dodatni tiskalni posli
Tiskanje (macOS)
V programski opremi z možnostjo Natisni izberete tiskalnik in osnovne možnosti za tiskanje.
V spodnjem postopku je opisan osnovni postopek tiskanja v sistemu macOS.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in izberite druge menije za prilagoditev nastavitev tiskanja.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Samodejno obojestransko tiskanje (macOS)
Če je vaš tiskalnik opremljen z enoto za samodejno obojestransko tiskanje, lahko samodejno tiskate
obojestransko. Uporabite velikost papirja, ki ustreza enoti za samodejno obojestransko tiskanje.
Ta funkcija je na voljo, če namestite HO-jev gonilnik tiskalnika. Morda ni na voljo, če uporabljate AirPrint.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Postavitev.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Izberite možnost vezave na spustnem seznamu Two-Sided (Obojestransko)
5.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Ročno obojestransko tiskanje (macOS)
Če tiskalnik nima enot za samodejno obojestransko tiskanje ali če uporabljate velikost ali vrsto papirja, ki jo enota
za obojestransko tiskanje ne podpira, lahko za tiskanje na obe strani uporabite ročni postopek. Za tisk na drugo
stran boste morali znova naložiti list.
SLWWTiskalna opravila (macOS)51
Ta funkcija je na voljo, če namestite HO-jev gonilnik tiskalnika. Morda ni na voljo, če uporabljate AirPrint.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Ročno obojestransko tiskanje.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Kliknite potrditveno polje Ročno obojestransko in izberite možnost vezave.
5.Pojdite do tiskalnika in odstranite prazen papir s pladnja 1.
6.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
7.Vzemite natisnjeni sveženj z izhodnega pladnja in ga položite v vhodni pladenj z natisnjeno stranjo navzdol.
8.Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete.
Tiskanje več strani na list (macOS)
Kadar tiskate s programsko opremo in izberete možnost Natisni, lahko izberete možnost za tiskanje več strani na
en list. To boste morda želeli storiti takrat, ko boste tiskali obsežen dokument in boste želeli varčevati s papirjem.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Postavitev.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Na spustnem seznamu Pages per Sheet (Strani na list) izberite število strani, ki jih želite natisniti na vsak
list.
5.Na območju Layout Direction (Usmeritev postavitve) izberite vrstni red in postavitev strani na listu.
6.V meniju Robovi izberite vrsto roba, ki ga želite natisniti okoli vsake strani na listu.
7.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Izbira vrste papirja (macOS)
Kadar tiskate s programsko opremo in izberete možnost Natisni, lahko izberete vrsto papirja, ki jo uporabljate za
tiskanje. Če je, na primer, vaša privzeta vrsta papirja pismo, za to tiskanje pa uporabljate drugo vrsto papirja,
lahko izberete drugo vrsto papirja.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Mediji in kakovost ali Papir/kakovost.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Izberite možnosti v meniju Mediji in kakovost ali v meniju Papir/kakovost .
52Poglavje 4 TiskanjeSLWW
OPOMBA:Ta seznam vsebuje vse možnosti, ki so na voljo. Nekatere možnosti niso na voljo na vseh
tiskalnikih.
●Vrsta medijev: Izberite vrsto papirja za ta tiskalniški posel.
●Kakovost tiskanja: Izberite stopnjo ločljivosti za ta tiskalniški posel.
●EconoMode: Izberite to možnost, če želite zmanjšati porabo tonerja pri tiskanju osnutkov
dokumentov.
5.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Dodatni tiskalni posli
Na internetu poiščite informacije za izvajanje splošnih opravil tiskanja.
Obiščite www.hp.com/support/ljM329MFP, www.hp.com/support/ljM428MFP ali www.hp.com/support/
ljM429MFP.
Na voljo so navodila za tiskalniška opravila, kot so:
●Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic ali prednastavitev
●Izbira velikosti papirja ali uporaba velikosti papirja po meri
●Izbira usmerjenosti strani
●Ustvarjanje knjižice
●Prilagajanje velikosti dokumenta, da ustreza določeni velikosti papirja
●Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju
●Tiskanje vodnih žigov na dokument
SLWWTiskalna opravila (macOS)53
Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno
tiskanje
Shranite tiskalna opravila v pomnilnik tiskalnika za poznejše tiskanje.
●
Uvod
●
Preden začnete
●
Nastavite shrambo opravil
●
Onemogočanje ali omogočanje funkcije shrambe opravil
●
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows)
●
Ustvarjanje shranjenega opravila (macOS)
●
Tiskanje shranjenega opravila
●
Brisanje shranjenega opravila
●
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov
Uvod
V tem razdelku je opisano ustvarjanje in tiskanje dokumentov, shranjenih na pogonu USB. Te posle lahko
natisnete pozneje ali zasebno.
Preden začnete
Preglejte zahteve za uporabo funkcije shrambe opravil.
Zahteve funkcije shranjevanja poslov:
●Namensko shranjevalno napravo USB 2.0 z vsaj 16 GB namestite v gostiteljska vrata USB na zadnji strani. V
to namensko shranjevalno napravo USB se shranijo posli, poslani tiskalniku. Če boste napravo za
shranjevanje USB odstranili iz tiskalnika, boste onemogočili funkcijo shranjevanja opravila.
●Če uporabljate v HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika (UPD), morate uporabiti UPD različice 5.9.0 ali
novejše.
Nastavite shrambo opravil
Nastavite shrambo opravil v gonilniku tiskalnika, v tiskalnik vstavite shranjevalni medij (pogon USB) in preverite,
ali je funkcija pripravljena na uporabo.
Preden začnete namestite programsko opremo tiskalnika, če še ni nameščena. Pojdite na www.hp.com/support,
kliknite Programska oprema in gonilniki in sledite navodilom na zaslonu za prenos najnovejše HP-jeve
programske opreme.
Ko je gonilnik tiskalnika nameščen, je možnost Pomnilnik opravil privzeto nastavljena na Samodejno. Možnost
najdete na naslednjih mestih:
●Windows: Naprave in tiskalniki►Lastnosti tiskalnika►Nastavitve naprave
●macOS: Printers & Scanners (Tiskalniki in optični bralniki)►Options & Supplies (Možnosti in potrošni
material)
54Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Za nastavitev shrambe opravil:
1.Poiščite vrata USB na zadnji strani.
Pri nekaterih modelih so vrata USB na zadnji strani pokrita. Preden nadaljujete, odstranite pokrov z vrat
USB na zadnji strani.
2.Pogon USB vstavite v vrata USB na zadnji strani.
Slika 4-1 Vstavite pogon USB
Na nadzorni plošči se prikaže opozorilo, da bo pogon USB formatiran. Izberite V redu, da dokončate
postopek.
3.Odprite gonilnik tiskalnika, da preverite, ali je viden zavihek Pomnilnik opravil. Če je viden, je funkcija
pripravljena na uporabo.
V programski opremi izberite možnost Tiskanje, na seznamu tiskalnikov izberite svoj tiskalnik in naredite
naslednje:
●Windows: Izberite Lastnosti ali Nastavitve. Kliknite zavihek Pomnilnik opravil.
Če zavihek Pomnilnik opravil ni viden, ga aktivirajte na naslednji način:
V meniju Start odprite Nastavitve, kliknite Naprave in nato Naprave in tiskalniki. Z desno tipko miške
kliknite ime tiskalnika in nato Lastnosti tiskalnika. Kliknite zavihek Nastavitve naprave, kliknite
Pomnilnik opravil, in izberite Samodejno. Kliknite Uporabi in V redu.
●macOS: V gonilniku tiskalnika se prikaže meni Kopije in strani. Odprite spustni seznam in kliknite meni
Pomnilnik opravil.
Če se meni Pomnilnik opravil ne prikaže, zaprite okno za tiskanje in ga znova odprite, da meni
aktivirate.
Onemogočanje ali omogočanje funkcije shrambe opravil
Onemogočite funkciji shrambe opravil, da ne bo na voljo, tudi, če se v tiskalnik vstavi pogon USB. Znova
omogočite funkcijo, da bo znova na voljo.
1.Odprite Lastnosti tiskalnika:
SLWWShranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje55
●Windows: V meniju Start odprite Nastavitve, kliknite Naprave in nato Naprave in tiskalniki. Z desno
tipko miške kliknite tiskalnik in nato Lastnosti tiskalnika.
●macOS: V meniju Apple kliknite System Preferences (Sistemske nastavitve) in nato Printers &
Scanners (Tiskalniki in optični bralniki). Izberite tiskalnik in kliknite Options & Supplies (Možnosti in
potrošni material).
2.Možnost Pomnilnik opravil onemogočite tako:
●Windows: Kliknite zavihek Nastavitve naprave, nato Pomnilnik opravil in izberite možnost Onemogoči.
●macOS: Na zavihku Možnosti počistite potrditveno polje Pomnilnik opravil.
Funkcijo omogočite tako, da možnost Pomnilnik opravil znova nastavite na Samodejno (Windows) oz. izberete
potrditveno polje Pomnilnik opravil (macOS).
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows)
Posle lahko na pogon USB shranite za zasebno ali zakasnjeno tiskanje.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Na seznamu tiskalnikov izberite tiskalnik in izberite Lastnosti ali Nastavitve.
OPOMBA:
●Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
●Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika,
če izberete Več nastavitev.
3.Kliknite zavihek Pomnilnik opravil.
OPOMBA:Če zavihek Pomnilnik opravil ni prikazan, sledite navodilom v razdelku "Onemogočanje ali
omogočanje funkcije shrambe opravil", da zavihek aktivirate.
4.Izberite Način shranjevanja opravil:
●Preveri in zadrži: Natisnite in preverite eno kopijo posla, nato pa natisnite še druge kopije. Prva kopija
se natisne takoj. Tiskanje naslednjih kopij morate sprožiti prek nadzorne plošče na sprednji strani
naprave. Če je na primer poslanih 10 kopij, se ena kopija natisne takoj, drugih devet kopij pa bo
natisnjenih, ko se opravilo prikliče. Opravilo se izbriše, ko so vse kopije natisnjene.
●Osebni posel: Posel ne bo natisnjen, dokler ga ne zahtevate na nadzorni plošči tiskalnika. Za ta način
shranjevanja poslov lahko izberete eno od možnosti Naredi posel zaseben/zaščiten. Če poslu dodelite
osebno identikacijsko številko (PIN), jo morate vnesti na nadzorni plošči. Če posel šifrirate, morate na
nadzorni plošči vnesti zahtevano geslo. Tiskalno opravilo se izbriše iz pomnilnika po tiskanju.
●Hitro kopiranje: Natisnite zahtevano število kopij opravila in shranite kopijo opravila v pomnilnik
tiskalnika, da ga boste lahko znova natisnili pozneje. Opravilo se izbriše ročno ali glede na razpored
zadržanja opravila.
●Shranjeno opravilo: Posel shranite v tiskalnik in omogočite drugim uporabnikom, da ga natisnejo
kadar koli. Za ta način shranjevanja poslov lahko izberete eno od možnosti Naredi posel zaseben/
zaščiten. Če poslu dodelite osebno identikacijsko številko (PIN), jo mora oseba, ki ga želi natisniti,
vnesti na nadzorni plošči. Če posel šifrirate, mora oseba, ki ga želi natisniti, na nadzorni plošči vnesti
ustrezno geslo. Opravilo se izbriše ročno ali glede na razpored zadržanja opravila.
56Poglavje 4 TiskanjeSLWW
5.Za uporabo uporabniškega imena ali imena posla po meri kliknite gumb Po meri in nato vnesite
uporabniško ime ali ime posla.
Izberite, katero možnost želite uporabiti, če ima to ime že drugo shranjeno opravilo:
●Uporabi ime posla + (1–99): Dodajte enolično številko na konec imena posla.
●Zamenjaj obstoječo datoteko: Prepišite obstoječi shranjen posel z novim.
6.Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Natisni
kliknite gumb Natisni, da natisnete opravilo.
Ustvarjanje shranjenega opravila (macOS)
Posle lahko na pogon USB shranite za zasebno ali zakasnjeno tiskanje.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.V meniju Tiskalnik izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato kliknite meni Shramba opravil.
OPOMBA:Če meni Shranjevanje opravil ni prikazan, sledite navodilom v razdelku "Onemogočite ali
omogočite funkcijo shrambe opravil", da aktivirate meni.
4.Na spustnem seznamu Način izberite vrsto shranjenega posla.
●Preveri in zadrži: Natisnite in preverite eno kopijo posla, nato pa natisnite še druge kopije. Prva kopija
se natisne takoj. Tiskanje naslednjih kopij morate sprožiti prek nadzorne plošče na sprednji strani
naprave. Če je na primer poslanih 10 kopij, se ena kopija natisne takoj, drugih devet kopij pa bo
natisnjenih, ko se opravilo prikliče. Opravilo se izbriše, ko so vse kopije natisnjene.
●Osebni posel: Posel ne bo natisnjen, dokler tega kdo ne zahteva na nadzorni plošči tiskalnika. Če je
poslu dodeljena osebna identikacijska številka (PIN), jo morate vnesti na nadzorni plošči. Tiskalno
opravilo se izbriše iz pomnilnika po tiskanju.
●Hitro kopiranje: Natisnite potrebno število kopij opravila in shranite kopijo opravila v pomnilnik
tiskalnika, da ga boste lahko znova natisnili pozneje. Opravilo se izbriše ročno ali glede na razpored
zadržanja opravila.
●Shranjeno opravilo: Posel shranite v tiskalnik in omogočite drugim uporabnikom, da ga natisnejo
kadar koli. Če je poslu dodeljena osebna identikacijska številka (PIN), jo mora oseba, ki ga želi
natisniti, vnesti na nadzorni plošči. Opravilo se izbriše ročno ali glede na razpored zadržanja opravila.
5.Za uporabo uporabniškega imena ali imena posla po meri kliknite gumb Po meri in nato vnesite
uporabniško ime ali ime posla.
OPOMBA:macOS 10.14 Mojave in novejše različice: Gonilnik tiskalnika nima več gumba Po meri.
Shranjeno opravilo nastavite z možnostmi pod spustnim seznamom Način.
Izberite, katero možnost želite uporabiti, če ima to ime že drugo shranjeno opravilo.
●Uporabi ime posla + (1–99): Dodajte enolično številko na konec imena posla.
●Zamenjaj obstoječo datoteko: Prepišite obstoječi shranjen posel z novim.
SLWWShranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje57
6.Če ste izbrali možnost Shranjeno opravilo ali Osebno opravilo na spustnem seznamu Način, lahko opravilo
zaščitite s kodo PIN. V polje Za tiskanje uporabi PIN vnesite 4-mestno številko. Če poskušajo drugi natisniti
to opravilo, jih tiskalnik pozove, naj vnesejo ta PIN.
7.Kliknite gumb Natisni za obdelavo posla.
Tiskanje shranjenega opravila
Natisnite opravilo, ki je shranjeno v pogonu USB.
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone Natisni in nato možnosti Shramba
.
opravil
2.Poiščite in izberite ime mape, v kateri je shranjeno opravilo.
3.Poiščite in izberite ime opravila, ki ga želite natisniti.
Če je opravilo zasebno ali šifrirano, vnesite PIN ali geslo in kliknite Končano.
4.Če želite spremeniti število kopij, se dotaknite polja levo od gumba Natisni in s tipkovnico na dotik vnesite
število kopij. Dotaknite se možnosti Končano, da zaprete tipkovnico.
5.Če želite natisniti opravilo, se dotaknite možnosti Natisni.
58Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Brisanje shranjenega opravila
Ko se v pogon USB shrani novo opravilo, se prepišejo morebitna prejšnja opravila istega uporabnika in z enakim
imenom. Če je pomnilnik v pogonu USB poln, se na nadzorni plošči tiskalnika prikaže naslednje sporočilo: V
shranjevalni napravi USB je zmanjkalo pomnilnika. Izbrišite neuporabljena opravila in nato poskusite znova.
Preden dodatne nova tiskalna opravila, ki jih je mogoče shraniti, je treba izbrisati obstoječa shranjena opravila.
●
Brisanje opravila, shranjenega v tiskalniku
Brisanje opravila, shranjenega v tiskalniku
Brisanje opravila, ki je shranjeno v pogonu USB.
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone Natisni in nato možnosti Shramba
opravil.
2.Poiščite in izberite ime mape, v kateri je shranjeno opravilo.
3.Poiščite in izberite ime opravila, ki ga želite izbrisati.
Če je opravilo zasebno ali šifrirano, vnesite PIN ali geslo in kliknite Končano.
4.Dotaknite se ikone Koš in nato možnosti Izbriši za brisanje opravila.
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov
Tiskalniški posli, poslani iz gonilnikov v odjemalcu (npr. računalniku), lahko HP-jevim napravam za tiskanje in
zajemanje slik pošiljajo podatke, ki omogočajo osebno prepoznavanje. Podatki lahko med drugim vključujejo
uporabniško ime in ime odjemalca, iz katerih izvira posel, ki se lahko uporabijo v namene obračunavanja poslov,
kot je določil skrbnik tiskalne naprave. Isti podatki se ob uporabi funkcije shranjevanja poslov lahko skupaj s
poslom shranijo v napravo za množično shranjevanje (npr. na disk) tiskalne naprave.
SLWWShranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje59
Mobilno tiskanje
Rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) omogočajo enostavno tiskanje s HP-jevim tiskalnikom iz
prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave.
●
Uvod
●
Tiskanje prek protokola Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli)
●
HP ePrint prek e-pošte
●
AirPrint
●
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android
Uvod
Preglejte naslednje informacije o mobilnem tiskanju.
Če želite videti celoten seznam rešitev mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) in zbrati najboljšo možnost,
obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
60Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Tiskanje prek protokola Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli)
Wi-Fi Direct omogoča tiskanje iz brezžične mobilne naprave, ne da bi to morali priključiti v omrežje ali internet.
●
Vklop Wi-Fi Direct
●
Spreminjanje imena tiskalnika za Wi-Fi Direct
OPOMBA:Nekateri operacijski sistemi za mobilne naprave ne podpirajo protokola Wi-Fi Direct.
Uporabite Wi-Fi Direct za brezžično tiskanje iz naslednjih naprav:
●Mobilne naprave Android, združljive z vdelano rešitvijo tiskanja v operacijskem sistemu Android
●iPhone, iPad ali iPod touch, ki uporabljajo Apple AirPrint ali aplikacijo HP Smart
●Mobilne naprave Android, ki uporabljajo aplikacijo HP Smart ali v Androidu vdelano rešitev tiskanja
●Naprave s sistemom Windows ali Mac, v katerih je nameščena programska oprema HP ePrint
●HP Roam
Za več informacij o tiskanju prek protokola Wi-Fi Direct obiščite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Protokol Wi-Fi Direct se lahko omogoči ali onemogoči iz nadzorne plošče tiskalnika.
Vklop Wi-Fi Direct
Za brezžično tiskanje iz mobilne naprave, mora biti vklopljen Wi-Fi Direct.
Sledite tem korakom, da vklopite Wi-Fi Direct iz nadzorne plošče tiskalnika.
1.Na začetnem zaslonu tiskalnikove nadzorne plošče podrsajte v zavihku na vrhu zaslona navzdol, da
odprete nadzorno ploščo, in se nato dotaknite ikone Wi-Fi Direct .
2.Dotaknite se ikone Nastavitve .
3.Če je Wi-Fi Direct nastavljen na Izklop, se dotaknite stikala, da ga vklopite.
OPOMBA:V okoljih, kjer je nameščenih več modelov istega tiskalnika, je priročno vsakemu dodeliti enolično ime
za Wi-Fi Direct za lažje prepoznavanje tiskalnikov pri tiskanju prek protokola HP Wi-Fi Direct.
Če si želite ogledati ime za Wi-Fi Direct na nadzorni plošči tiskalnika, pojdite na začetni zaslon, podrsajte zavihek
nadzorne plošče navzdol in se nato dotaknite ikone Wi-Fi Direct .
SLWWMobilno tiskanje61
Spreminjanje imena tiskalnika za Wi-Fi Direct
Spremenite ime tiskalnika za Wi-Fi Direct s pomočjo HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika:
●
Prvi korak: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
●
Drugi korak: Spreminjanje imena za Wi-Fi Direct
Prvi korak: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
Za upravljanje tiskalnika iz računalnika namesto nadzorne plošče tiskalnika uporabite vgrajeni spletni strežnik.
Preden lahko dostopate do vgrajenega spletnega strežnika, mora biti tiskalnik povezan v omrežje IP.
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone za brezžično povezavo ali ikone
za ethernet
2.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni
spletni strežnik.
OPOMBA:Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda ni
varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil
računalniku.
, da si ogledate tiskalnikov naslov IP ali ime gostitelja.
Drugi korak: Spreminjanje imena za Wi-Fi Direct
Wi-Fi Direct preimenujte po naslednjem postopku.
1.Na domači strani vgrajenega spletnega strežnika kliknite zavihek Omrežje.
2.V levem podoknu za krmarjenje kliknite Wi-Fi Direct.
3.V polju Stanje kliknite Uredi nastavitve.
4.V polje Ime za Wi-Fi Direct vnesite novo ime in kliknite Uporabi.
HP ePrint prek e-pošte
S storitvijo HP ePrint lahko dokumente tiskate tako, da jih pošljete kot e-poštno prilogo na e-poštni naslov
tiskalnika iz katere koli naprave, ki podpira e-pošto.
Za uporabo storitve HP ePrint mora tiskalnik izpolnjevati te zahteve:
●Tiskalnik mora imeti vzpostavljeno povezavo z žičnim ali brezžičnim omrežjem in imeti dostop do interneta.
●V tiskalniku morajo biti omogočene HP-jeve spletne storitve in tiskalnik mora biti registriran v storitvi
HP Connected.
Za omogočanje HP-jevih spletnih storitev in registracijo v storitvi HP Connected sledite tem korakom:
1.Na začetnem zaslonu tiskalnikove nadzorne plošče podrsajte v zavihku na vrhu zaslona navzdol, da
odprete nadzorno ploščo, in se nato dotaknite ikone HP ePrint .
2.Na zaslonu za HP ePrint se dotaknite možnosti Nastavitev v spodnjem desnem kotu.
62Poglavje 4 TiskanjeSLWW
AirPrint
3.Na zaslonu za nastavitev spletnih storitev preberite pogodbo s pogoji uporabe in se dotaknite možnosti Da,
da sprejmete pogoje in omogočite HP‑jeve spletne storitve.
Tiskalnik omogoči spletne storitve in nato natisne stran z informacijami. Na strani z informacijami je koda
tiskalnika za registracijo tiskalnika v storitvi HP Connected.
4.Obiščite www.hpconnected.com in ustvarite račun za HP ePrint ter izvedite postopek nastavitve.
S funkcijo Apple AirPrint lahko tiskate neposredno iz vaše naprave iOS ali računalnika Mac, ne da bil v napravi
nameščen gonilnik tiskalnika.
Funkcija AirPrint je podprta v operacijskem sistemu iOS in računalnikih Mac (z operacijskim sistemom 10.7 Lion in
novejšimi različicami).
S funkcijo AirPrint lahko s tem tiskalnikom tiskate neposredno iz naprav iPad, iPhone (3GS in novejših različic) in
iPod touch (tretje generacije in novejših) z uporabo naslednjih mobilnih aplikacij:
●Pošta
●Fotograje
●Safari
●iBooks
●Izbrane aplikacije drugih proizvajalcev
Če želite uporabljati funkcijo AirPrint, mora biti tiskalnik povezan v isto omrežje (podomrežje) kot Applova
naprava. Za več informacij o uporabi funkcije AirPrint in o tem, kateri HP-jevi tiskalniki so združljivi s to funkcijo,
obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
OPOMBA:Pred uporabo funkcije AirPrint s povezavo USB, preverite številko različice. AirPrint različice 1.3 in
starejše ne podpirajo povezav USB.
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android
HP-jeva vgrajena rešitev tiskanja iz naprav Android in Kindle omogoča, da mobilne naprave samodejno najdejo
HP-jeve tiskalnike, ki so v omrežju ali dosegu brezžične povezave za tiskanje Wi-Fi Direct, in tiskajo vanje.
Tiskalnik mora biti povezan v isto omrežje (podomrežje) kot naprave Android.
Rešitev za tiskanje je vgrajena v podprtih operacijskih sistemih, zato ni treba namestiti gonilnikov ali prenesti
programske opreme.
Za več informacij o uporabi funkcije tiskanja, vdelane v napravah Android, in o tem, katere naprave Android so
podprte, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
SLWWMobilno tiskanje63
Tiskanje s pogona USB
Spoznajte več o neposrednem tiskanju iz pogona USB.
●
Uvod
●
Tiskanje dokumentov z USB-ja
Uvod
Tiskalnik omogoča tiskanje prek USB-ja na napravi, tako da lahko hitro natisnete datoteke, ne da bi jih poslali iz
računalnika. Na tiskalnik lahko priključite standardne pogone USB, in sicer v vrata USB, ki so pod nadzorno
ploščo. Podpira naslednje vrste datotek:
●.pdf
●.jpg
●.prn in .PRN
●.pcl in .PCL
●.ps in .PS
●.doc in .docx
●.ppt in .pptx
Tiskanje dokumentov z USB-ja
Tiskajte dokumente s pogona USB.
1.Vstavite pogon USB v vrata USB na sprednji strani tiskalnika.
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo Branje....
2.Na zaslonu z možnostmi pomnilne naprave se dotaknite možnosti Natisni dokumente.
3.Pomaknite se do in se dotaknite imena datoteke, ki jih želite natisniti. Če je datoteka shranjena v mapi, se
dotaknite imena mape, in se nato pomaknite do imena datoteke ter se ga dotaknite.
4.Ko se prikaže meni Tiskanje z USB-ja, se dotaknite katerega od naslednjih elementov menija, da spremenite
nastavitve za tiskalno opravilo:
1.Dvostransko
2.izbira pladnja
3.Kopije
OPOMBA:Za dodatne možnosti se dotaknite ikone Nastavitve .
5.Če želite natisniti opravilo, se dotaknite možnosti Natisni.
6.Obnovite natisnjeno opravilo iz izhodnega predala in iz vrat USB odstranite pogon USB.
64Poglavje 4 TiskanjeSLWW
5Kopiranje
S tiskalnikom ustvarjajte kopije, naučite se, kako kopirati obojestranske dokumente in v spletu najti dodatna
opravila kopiranja.
●
Kopiranje
●
Obojestransko kopiranje
●
Kopiranje identikacijskih kartic
●
Dodatna opravila tiskanja
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridruževanje forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Kopiranje
Dokument ali sliko kopirajte s stekla optičnega bralnika ali iz samodejnega podajalnika dokumentov.
1.Izvirnik z natisnjeno stranjo navzdol položite na steklo optičnega bralnika ali z natisnjeno stranjo navzgor v
4.V meniju za kopiranje dokumentov izberite nastavitve za vaše opravilo kopiranja.
samodejni podajalnik dokumentov.
Za dodatne možnosti kopiranja se dotaknite ikone Nastavitve .
SLWW65
5.Če želite spremeniti število kopij, se dotaknite polja levo od gumba Kopiraj in s tipkovnico na dotik vnesite
število kopij. Dotaknite se možnosti Končano, da zaprete tipkovnico.
6.Dotaknite se možnosti Kopiranje, da začnete kopirati.
66Poglavje 5 KopiranjeSLWW
Obojestransko kopiranje
Tiskalnik omogoča kopiranje obojestranskih dokumentov. Izberete lahko samodejen ali ročni način, odvisno od
tega, ali kopirate s stekla optičnega bralnika ali iz podajalnik dokumentov.
●
Samodejno obojestransko kopiranje
●
Ročno obojestransko tiskanje
Samodejno obojestransko kopiranje
Samodejni podajalnik dokumentov uporabite za kopiranje obojestranskih dokumentov brez ročnega
posredovanja.
1.Naložite izvirne dokumente v podajalnik dokumentov tako, da bo prva stran obrnjena navzgor in da gre
zgornja stran najprej v podajalnik dokumentov.
2.Vodili za papir prilagodite velikosti dokumenta.
5.Dotaknite se možnosti Dvostransko in nato možnosti, ki jo želite uporabiti za opravilo kopiranja.
6.Dotaknite se gumba Kopiraj, da začnete kopirati.
Ročno obojestransko tiskanje
Uporabite optični bralnik za kopiranje obojestranskega dokumenta z ročnim postopkom. Tiskalnik vas opozori, ko
je treba namestiti in kopirati posamezno stran.
1.Dokument položite z licem navzdol na stekleno ploščo optičnega bralnika, pri čemer naj bo zgornji levi kot
dokumenta v zgornjem levem kotu steklene plošče, in zaprite pokrov optičnega bralnika.
4.Dotaknite se možnosti Dvostransko in nato možnosti, ki jo želite uporabiti za opravilo kopiranja.
5.Dotaknite se gumba Kopiraj, da začnete kopirati.
6.Tiskalnik vas pozove, da naložite naslednji izvirni dokument. Položite ga na steklo in se dotaknite gumba V
redu.
7.Ponavljajte postopek, dokler optično ne preberete zadnje strani. Dotaknite se gumba Končano, da
končate tiskanje kopij.
Kopiranje identikacijskih kartic
To funkcijo uporabite za kopiranje obeh strani identikacijskih kartic ali drugih majhnih dokumentov na isto stran
enega lista papirja. Tiskalnik vas pozove, da kopirate prvo stran, in nato obrnete kartico za kopiranje druge strani.
SLWWObojestransko kopiranje67
1.Položite identikacijsko kartico na steklo optičnega bralnika v bližino ikone ob zadnjem levem vogalu in
malo stran od roba steklene plošče optičnega bralnika.
2.Zaprite pokrov optičnega bralnika.
3.Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite ikone Kopiraj.
4.Dotaknite se ikone ID kartica.
5.Izberite usmerjenost kopije in nastavitve pladnja in se dotaknite možnosti Kopiraj.
6.Sledite pozivom na zaslonu nadzorne plošče, da kopirate prvo stran kartico, in nato obrnite kartico za
kopiranje druge strani.
Dodatna opravila tiskanja
Na internetu poiščite informacije za izvajanje splošnih opravil kopiranja.
Obiščite www.hp.com/support/ljM329MFP, www.hp.com/support/ljM428MFP ali www.hp.com/support/
ljM429MFP.
Na voljo so navodila za opravila kopiranja, kot so:
●Kopiranje ali optično branje strani knjig ali drugih vezanih dokumentov
●Kopiranje dokumentov različnih velikosti
●Kopiranje ali optično branje dokumenta v obliko knjižice
68Poglavje 5 KopiranjeSLWW
6Optično branje
Optično berite s pomočjo programske opreme ali pa neposredno v e-pošto, pomnilnik USB, omrežno mapo ali na
drugo ciljno mesto.
●
Optično branje s programsko opremo HP Scan (Windows)
●
Optično branje s programsko opremo HP Easy Scan (macOS)
●
Nastavitev optičnega branja za e-pošto
●
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo
●
Nastavitev optičnega branja v SharePoint
●
Nastavitev optičnega branja v računalnika (Windows)
●
Optično branje v pogon USB
●
●
●
●
●
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridruževanje forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Optično branje v e-pošto
Optično branje v omrežno mapo
Optično branje na SharePoint
Optično branje v računalnik (Windows)
Dodatna opravila optičnega branja
SLWW69
Optično branje s programsko opremo HP Scan (Windows)
S programsko opremo HP Scan inicializirajte optično branje iz programske opreme v računalniku. Optično
prebrano sliko lahko shranite kot datoteko ali jo pošljete v drugo aplikacijo.
1.Odprite program HP Printer Assistant.
●Windows 10: V meniju Start kliknite Vse aplikacije ter HP in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 8.1: Kliknite puščico za navzdol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
●
Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici z aplikacijami
kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo
tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
2.V programu HP Printer Assistant izberite možnost Optično branje, in nato možnost Optično branje
dokumenta ali fotograje.
3.Po potrebi prilagodite nastavitve.
4.Kliknite Scan (Optično preberi).
Optično branje s programsko opremo HP Easy Scan (macOS)
S programsko opremo HP Easy Scan zaženite optično branje iz programske opreme v računalniku.
1.Položite dokument v podajalnik dokumentov ali na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na
tiskalniku.
2.V računalniku odprite HP Easy Scan, ki se nahaja v mapi Aplikacije.
3.Sledite navodilom na zaslonu za optično branje dokumenta.
4.Ko optično preberete vse strani, kliknite File (Datoteka) in nato Save (Shrani), da jih shranite v datoteko.
70Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Nastavitev optičnega branja za e-pošto
Funkcija optičnega branja v e-pošto omogoča, da optično preberete dokument in ga pošljete na enega ali več epoštnih naslovov. Tiskalnik mora biti povezan v omrežje in skrbnik omrežja mora nastaviti funkcijo optičnega
branja v e-pošto še pred uporabo.
●
Uvod
●
Pred začetkom
●
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje za e-pošto (Windows)
●
Drugi način: Nastavitev funkcije optičnega branja za e-pošto s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom
Uvod
Na voljo sta vam dva načina za konguriranje optičnega branja za e-pošto – čarovnik za optično branje za e-
pošto (Windows), ki je nameščen v HP-jevi skupini programov za tiskalnik kot del namestitve vse programske
opreme, in nastavitev optičnega branja za e-pošto prek HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika.
Pred začetkom
Za nastavitev funkcije optičnega branja v e-pošto skrbnik omrežja potrebuje dostop do tiskalnika in do informacij
SMTP, vključno s strežnikom, vrati in drugimi zahtevami za preverjanje pristnosti. Tiskalnik mora imeti
vzpostavljeno aktivno povezavo z istim omrežjem kot računalnik, na katerem boste izvedli nastavitev.
Pred začetkom konguracije morajo imeti skrbniki naslednje podatke.
●Skrbniški dostop do tiskalnika
●Strežnik SMTP (na primer smtp.mojepodjetje.com)
OPOMBA:Če ne poznate imena strežnika SMTP, številke njegovih vrat, podatkov za preverjanje pristnosti,
se za informacije obrnite na ponudnika e-poštnih/internetnih storitev ali na sistemskega skrbnika. Imena
strežnika SMTP in imena vrat po navadi zlahka najdete z iskanjem po internetu. Za iskanje uporabite na
primer "ime strežnika smtp za gmail" ali "ime strežnika smtp za yahoo".
●Številko vrat SMTP
●Zahteve za preverjanje pristnosti strežnika SMTP za odhodna e-poštna sporočila, vključno z uporabniškim
imenom in geslom za preverjanje pristnosti, če so na voljo.
OPOMBA:Informacije o omejitvah elektronskega pošiljanja za vaš e-poštni račun si lahko ogledate v
dokumentaciji ponudnika e-poštnih storitev. Nekateri ponudniki lahko začasno zaklenejo vaš račun, če
presežete omejitev pošiljanja.
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje za e-pošto (Windows)
Uporabite čarovnika za optično branje v e-pošto, ki je na voljo v programu HP Printer Assistant (Windows), da
nastavite funkcijo optičnega branja v e-pošto.
Nekateri operacijski sistemi ne podpirajo čarovnika za optično branje za e-pošto.
1.Odprite program HP Printer Assistant.
SLWWNastavitev optičnega branja za e-pošto71
●Windows 10: V meniju Start kliknite Vse aplikacije ter HP in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 8.1: Kliknite puščico za navzdol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
●Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici z aplikacijami
kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo
tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
2.V programu HP Printer Assistant izberite možnost Optično branje in nato možnost Čarovnik za optično
branje za e-pošto.
OPOMBA:Če možnost Čarovnik za optično branje v e-pošto ni na voljo, si oglejte Drugi način: Nastavitev
funkcije optičnega branja za e-pošto s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom na strani 74.
3.Na strani Proli odhodne e-pošte kliknite gumb Novo. Odpre se pogovorno okno Nastavitev optičnega
branja v e-pošto.
4.Na strani 1. Začni vnesite e-poštni naslov pošiljatelja v polje E-poštni naslov.
5.V polje Prikaži ime vnesite ime pošiljatelja. To je ime, ki bo prikazano na nadzorni plošči tiskalnika.
6.Če želite, da je treba pred pošiljanjem e-pošte na nadzorni plošči tiskalnika vnesti PIN, vnesite 4-mestni PIN
v polje Varnostni PIN, ga znova vnesite v polje Potrditev varnostnega PIN-a in kliknite Naprej.
HP priporoča, da e-poštni prol zaščitite s PIN-om. Ko ustvarite PIN, ga morate na nadzorni plošči tiskalnika
vnesti vsakič, ko iz prola pošljete optično prebran dokument v e-pošto.
7.Na strani 2. Preverjanje pristnosti vnesite ime za Strežnik SMTP in številko za Vrata SMTP.
OPOMBA:V večini primerov privzete številke vrat ni treba spremeniti.
OPOMBA:Če uporabljate gostujočo storitev SMTP, na primer gmail, preverite naslov SMTP, številko vrat in
nastavitve SSL na spletnem mestu ponudnika storitev ali v drugih virih. Običajno je za gmail naslov SMTP
smtp.gmail.com, številka vrat 465, SSL pa mora biti omogočen.
Če se želite prepričati, ali so te nastavitve strežnika pravilne in veljavne ob času konguracije, si oglejte
spletne vire.
8.Če kot e-poštno storitev uporabljate Google™ Gmail, izberite potrditveno polje Vedno uporabi varno
povezavo (SSL/TLS).
9.V spustnem meniju izberite Največja velikost e-pošte.
HP priporoča, da za največjo dovoljeno velikost uporabite privzeto velikost datoteke Samodejno.
10. Če strežnik SMTP zahteva preverjanje pristnosti za pošiljanje e-pošte, izberite potrditveno polje Preverjanje
pristnosti s prijavo za e-pošto, vnesite Uporabniški ID in Geslo, nato pa kliknite Naprej.
11. Na strani 3. Konguriranje lahko samodejno kopirate pošiljatelja v e-poštna sporočila, ki jih pošljete iz
prola, tako, da izberete Vključi pošiljatelja v vsa e-poštna sporočila, uspešno poslana iz tiskalnika in
kliknete Naprej.
12. Na strani 4. Končaj preglejte podatke in preverite, ali so vse nastavitve pravilne. Če se pojavi napaka, kliknite
gumb Nazaj, da jo odpravite. Če so nastavitve pravilne, kliknite gumb Shrani in preizkusi, da preizkusite
konguracijo.
72Poglavje 6 Optično branjeSLWW
13. Ko se prikaže sporočilo Čestitamo, kliknite Končaj, da dokončate nastavitev.
14. V pogovornem oknu Proli odhodne e-pošto se prikažejo novo dodani proli pošiljatelja e-pošte. Za izhod
iz čarovnika kliknite Zapri.
SLWWNastavitev optičnega branja za e-pošto73
Drugi način: Nastavitev funkcije optičnega branja za e-pošto s HP-jevim vgrajenim
spletnim strežnikom
Za nastavitev funkcije optičnega branja v e-pošto uporabite HP-jev vgrajeni spletni strežnik. Ta metoda je na voljo
za vse podprte operacijske sisteme.
●
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
●
Drugi korak: Konguriranje funkcije optičnega branja za e-pošto
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
Poiščite naslov IP tiskalnika in ga vnesite v spletni brskalnik za dostop do vgrajenega spletnega strežnika.
Preden lahko dostopate do vgrajenega spletnega strežnika, mora biti tiskalnik povezan v omrežje IP.
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone za brezžično povezavo ali ikone
za ethernet
2.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni
spletni strežnik.
OPOMBA:Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda ni
varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil
računalniku.
, da si ogledate tiskalnikov naslov IP ali ime gostitelja.
Drugi korak: Konguriranje funkcije optičnega branja za e-pošto
Za nastavitev funkcije optičnega branja v e-pošto uporabite vgrajeni spletni strežnik. Določite nastavitve e-pošte
in privzete možnosti optičnega branja in datoteke ter v imenik dodajte stike.
1.V zavihku Domov kliknite možnost Optično branje v e-pošto.
2.Na strani Nastavitve odhodne e-pošte, ki se prikaže, naredite naslednje:
●Če vaša organizacija uporablja en e-poštni strežnik za vse e-poštne naslove: Nastavite svoje e-
poštnih naslovov in podatke o strežniku SMTP. Kliknite Uporabi.
●Če vaša organizacija uporablja več e-poštnih strežnikov za e-poštne naslove: Nastavite e-poštne
naslove, imena in varnostne PIN-e za vsak e-poštni prol. Kliknite Uporabi.
Ko so nastavitve e-poštne končane, se v vgrajenem spletnem strežniku prikaže zavihek Optično branje.
3.V zavihku Optično branje kliknite Optično preberi v e-pošto in nato Privzete nastavitve. Izberite privzete
nastavitve optičnega branja in datoteke in nato kliknite Uporabi.
4.Nastavite seznam ali sezname stikov. V zavihku Optično branje kliknite Imenik.
●Lokalni imenik lahko nastavite v napravi. Kliknite Stiki, da kongurirate lokalni imenik.
●Strežnik omrežnega imenika (LDAP) lahko nastavite tako, da iščete uporabnike znotraj podjetja.
Kliknite Nastavitve imenika, da kongurirate LDAP.
5.Ko nastavite stike, kliknite Uporabi.
74Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo
Funkcija optičnega branja v mapo omogoča optično branje dokumenta neposredno v omrežno mapo. Tiskalnik
mora biti povezan v omrežje in skrbnik omrežja mora nastaviti funkcijo optičnega branja v mapo še pred
uporabo.
●
Uvod
●
Pred začetkom
●
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje v omrežno mapo (Windows)
●
Drugi način: Nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno mapo s HP-jevim vgrajenim spletnim
strežnikom
Uvod
Na voljo sta vam dva načina za konguriranje optičnega branja v omrežno mapo – čarovnik za optično branje v
omrežno mapo (Windows), ki je nameščen v HP-jevi skupini programov za tiskalnik kot del namestitve vse
programske opreme, in nastavitev optičnega branja v omrežno mapo prek HP-jevega vgrajenega spletnega
strežnika.
Pred začetkom
Za nastavitev funkcije optičnega branja v mapo skrbnik omrežja potrebuje dostop do tiskalnika in do informacij o
omrežni poti ter ciljni mapi. Tiskalnik mora imeti vzpostavljeno aktivno povezavo z istim omrežjem kot
računalnik, na katerem boste izvedli nastavitev.
Pred začetkom konguracije morajo imeti skrbniki naslednje podatke.
●Skrbniški dostop do tiskalnika
●Omrežna pot ciljne mape (na primer \\imestrežnika.sl.imepodjetja.net\opticnoprebrano)
OPOMBA:Da bo optično branje v omrežno mapo delovalo, mora biti omrežna mapa nastavljena kot mapa
v skupni rabi.
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje v omrežno mapo (Windows)
Uporabite čarovnika za optično branje v omrežno mapo, ki je na voljo v programu HP Printer Assistant (Windows),
da nastavite funkcijo optičnega branja v omrežno mapo.
Nekateri operacijski sistemi ne podpirajo čarovnika za optično branje v omrežno mapo.
1.Odprite program HP Printer Assistant.
●Windows 10: V meniju Start kliknite Vse aplikacije ter HP in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 8.1: Kliknite puščico za navzdol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
SLWWNastavitev optičnega branja v omrežno mapo75
●Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici z aplikacijami
kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo
tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
2.V programu HP Printer Assistant izberite možnost Optično branje in nato možnost Čarovnik za optično
branje v omrežno mapo.
OPOMBA:Če možnost Čarovnik za optično branje v omrežno mapo ni na voljo, uporabite Drugi način:
Nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno mapo s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom
na strani 78.
3.Na strani Proli omrežnih map kliknite gumb Novo. Odpre se pogovorno okno Nastavitev optičnega branja v
omrežno mapo.
4.Na strani 1. Začni vnesite ime mape v polje Prikaži ime. To je ime, ki bo prikazano na nadzorni plošči
tiskalnika.
5.Izpolnite polje Ciljna mapa na enega od teh načinov:
a.Ročno vnesite pot datoteke.
b.Kliknite gumb Prebrskaj in se pomaknite na mesto mape.
c.Če želite ustvariti mapo v skupni rabi, naredite to:
3.V polje Ime za skupno rabo vnesite prikazno ime za mapo v skupni rabi.
4.Polje Pot mape izpolnite tako, da kliknete gumb Prebrskaj in izberete eno od teh možnosti. Ko
končate, kliknite V redu.
–Poiščite obstoječo mapo v računalniku.
–Če želite ustvariti novo mapo, kliknite Ustvari novo mapo.
5.Če pot v skupni rabi potrebuje opis, ga vnesite v polje Opis.
6.V polju Vrsta omrežne mape izberite eno od teh možnosti in kliknite Uporabi.
–Javna
–Zasebna
OPOMBA:Zaradi varnosti HP priporoča, da za vrsto omrežne mape izberete Zasebna.
7.Ko se prikaže sporočilo Omrežna mapa je bila uspešno ustvarjena, kliknite V redu.
8.Potrdite polje za ciljno mapo in kliknite V redu.
6.Če želite ustvariti bližnjico do omrežne mape na namizju računalnika, potrdite polje Na namizju ustvari
bližnjico do omrežne mape.
76Poglavje 6 Optično branjeSLWW
7.Če želite, da je treba pred pošiljanjem optično prebranega dokumenta v omrežno mapo na nadzorni plošči
tiskalnika vnesti PIN, vnesite 4-mestni PIN v polje Varnostni PIN in ga znova vnesite v polje Potrditev
varnostnega PIN-a. Kliknite Naprej.
HP priporoča, da ciljno mapo zaščitite s PIN-om. Ko ustvarite PIN, ga morate na nadzorni plošči tiskalnika
vnesti vsakič, ko v omrežno mapo pošljete optično prebran dokument.
8.Na strani 2. Preverjanje pristnosti vnesite Uporabniško ime in Geslo za Windows, s katerima se prijavljate v
računalnik, in kliknite Naprej.
9.Na strani 3. Konguriranje izberite privzete nastavitve optičnega branja tako, da opravite spodnje opravilo,
in kliknite
a.Na spustnem seznamu Vrsta dokumenta izberite privzeto obliko zapisa za optično prebrane datoteke.
b.Na spustnem seznamu Nastavitev barv izberite Črno-belo ali Barvno.
c.Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite privzeto velikost papirja za optično prebrane datoteke.
d.Na spustnem seznamu Nastavitve kakovosti izberite privzeto ločljivost za optično prebrane datoteke.
e.V polje Predpona imena datoteke vnesite predpono imena datoteke (na primer OptičnoPrebrano).
10. Na strani 4. Končaj preglejte podatke in preverite, ali so vse nastavitve pravilne. Če se pojavi napaka, kliknite
gumb Nazaj, da jo odpravite. Če so nastavitve pravilne, kliknite gumb Shrani in preizkusi, da preizkusite
konguracijo.
Naprej.
OPOMBA:Slike z višjo ločljivostjo imajo več pik na palec (dpi), zato so podrobnejše. Slike z nižjo
ločljivostjo imajo manj pik na palec, zato so manj podrobne in manjše velikosti.
11. Ko se prikaže sporočilo Čestitamo, kliknite Končaj, da dokončate nastavitev.
12. V pogovornem oknu Proli omrežnih map se prikažejo novo dodani proli pošiljatelja e-pošte. Za izhod iz
čarovnika kliknite Zapri.
SLWWNastavitev optičnega branja v omrežno mapo77
Drugi način: Nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno mapo s HP-jevim vgrajenim
spletnim strežnikom
Za nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno mapo uporabite HP-jev vgrajeni spletni strežnik. Ta metoda je
na voljo za vse podprte operacijske sisteme.
●
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
●
Drugi korak: Konguriranje funkcije optičnega branja v omrežno mapo
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
Poiščite naslov IP tiskalnika in ga vnesite v spletni brskalnik za dostop do vgrajenega spletnega strežnika.
Preden lahko dostopate do vgrajenega spletnega strežnika, mora biti tiskalnik povezan v omrežje IP.
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone za brezžično povezavo ali ikone
za ethernet
2.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni
spletni strežnik.
OPOMBA:Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda ni
varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil
računalniku.
, da si ogledate tiskalnikov naslov IP ali ime gostitelja.
Drugi korak: Konguriranje funkcije optičnega branja v omrežno mapo
Za nastavitev funkcije optičnega branja v mapo uporabite vmesnik vgrajenega spletnega strežnika.
1.V zavihku Nastavitve v vgrajenem spletnem strežniku kliknite Prilagajanje nadzorne plošče in nato Hitre
nastavitve.
2.Kliknite (Dodaj), za Vrsto izberite Optično branje v omrežno mapo in sledite navodilom na zaslonu za
dodajanje prola hitrih nastavitev za omrežno mapo. Ko končate, kliknite Naprej.
3.Na tej strani sledite navodilom na zaslonu za nastavitev omrežne mape, zahtev za preverjanje pristnosti in
konguracije optičnega branja in datoteke. Ko končate, kliknite Uporabi.
4.Na strani z nastavitvami sledite navodilom na zaslonu za konguriranje nastavitev optičnega branja, kot so
velikost papirja in ločljivost optičnega branja. Ko končate, kliknite Shrani.
OPOMBA:Spremenite lahko privzete nastavitve optičnega branja in datoteke za poznejše hitre nastavitve
optičnega branja v omrežno mapo. V vgrajenem spletnem strežniku kliknite zavihek Optično branje, nato
možnost Optično branje v omrežno mapo in Privzete nastavitve.
78Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Nastavitev optičnega branja v SharePoint
Spoznajte, kako nastavite funkcijo optičnega branja v SharePoint v vgrajenem spletnem strežniku, da lahko
datoteke optično preberete in jih shranite na spletno mesto SharePoint kar iz tiskalnika.
●
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
●
Drugi korak: Nastavitev optičnega branja v SharePoint
OPOMBA:SharePoint 365 ne podpira optičnega branja na SharePoint.
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
Poiščite naslov IP tiskalnika in ga vnesite v spletni brskalnik za dostop do vgrajenega spletnega strežnika.
Preden lahko dostopate do vgrajenega spletnega strežnika, mora biti tiskalnik povezan v omrežje IP.
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone za brezžično povezavo ali ikone
za ethernet
2.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni
spletni strežnik.
, da si ogledate tiskalnikov naslov IP ali ime gostitelja.
OPOMBA:Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda ni
varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil
računalniku.
Drugi korak: Nastavitev optičnega branja v SharePoint
Za nastavitev funkcije optičnega branja v SharePoint uporabite vmesnik vgrajenega spletnega strežnika.
1.V zavihku Nastavitve kliknite Prilagajanje nadzorne plošče in nato Hitre nastavitve.
2.Kliknite (Dodaj), za Vrsto izberite Optično branje v SharePoint in sledite navodilom na zaslonu za
dodajanje prola hitrih nastavitev za ciljno mesto SharePoint. Ko končate, kliknite Naprej.
3.Na tej strani sledite navodilom na zaslonu za nastavitev ciljnega mesta SharePoint, zahtev za preverjanje
pristnosti in konguracije optičnega branja in datoteke. Ko končate, kliknite Uporabi.
OPOMBA:Spremenite lahko privzete nastavitve optičnega branja in datoteke za poznejše hitre nastavitve
optičnega branja v SharePoint. V vgrajenem spletnem strežniku kliknite zavihek Optično branje, nato
možnost Optično branje v SharePoint in Privzete nastavitve.
SLWWNastavitev optičnega branja v SharePoint79
Nastavitev optičnega branja v računalnika (Windows)
Če je ta funkcija onemogočena in jo želite omogočiti, sledite postopku.
●
Omogočanje optičnega branja v računalnik (Windows)
Ta funkcija je na voljo samo za operacijski sistem Windows.
POMEMBNO:Iz varnostnih razlogov je privzeto onemogočena funkcija optičnega branja na daljavo. Če želite
omogočiti to funkcijo, v vgrajenem spletnem strežniku odprite zavihek Nastavitve, kliknite varnost, nato kliknite
Skrbniške nastavitve, izberite potrditveno polje Omogoči zraven možnosti Optično branje iz računalnika ali
mobilne naprave in nato kliknite Uporabi.
Ko je ta funkcija omogočena, lahko vsi, ki imajo dostop do tiskalnika, optično preberejo poljuben element na
stekleni plošči optičnega bralnika.
Omogočanje optičnega branja v računalnik (Windows)
Uporabite program HP Printer Assistant, da omogočite optično branje v računalnik, če je bila funkcija
onemogočena.
1.Odprite program HP Printer Assistant.
●Windows 10: V meniju Start kliknite Vse aplikacije ter HP in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 8.1: Kliknite puščico za navzdol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
●Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici z aplikacijami
kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo
tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
2.Pojdite v razdelek Optično branje.
3.Izberite možnost Upravljanje optičnega branja v računalnik.
4.Kliknite Omogoči.
Optično branje v pogon USB
Iz nadzorne plošče tiskalnika lahko optično preberete datoteko neposredno v pogon USB.
1.Položite dokument na steklo optičnega bralnika ali v podajalnik dokumentov, kot kažejo indikatorji na
tiskalniku.
2.Vstavite pogon USB v vrata USB na sprednji strani tiskalnika.
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo Branje....
3.Na zaslonu z možnostmi pomnilne naprave se dotaknite možnosti Optično preberi v.
4.Na seznamu Shrani kot izberite vrsto datoteke.
5.Dotaknite se možnosti <imedatoteke> in nato s tipkovnico dodelite ime optično prebrani datoteki.
Dotaknite se možnosti Shrani.
80Poglavje 6 Optično branjeSLWW
6.Če želite videti predogled optično prebranega dokumenta ali spremeniti možnosti optičnega branja,
naredite naslednje:
●Za predogled optično prebranega dokumenta se dotaknite ikone Predogled ali možnosti Dotik za
predogled (možnost predogleda optičnega branja se razlikuje glede na model tiskalnika).
●Za dodatne možnosti optičnega branja se dotaknite ikone Nastavitve .
7.Dotaknite se možnosti Shrani.
Optično branje v e-pošto
Iz nadzorne plošče tiskalnika lahko optično preberete datoteko in jo pošljete neposredno na e-poštni naslov ali
seznamu stikov. Optično prebrana datoteka se pošlje na naslov kot priloga e-poštnega sporočila.
Za uporabo te funkcije mora biti tiskalnik povezan v omrežje in kongurirana mora biti funkcija optičnega branja
za e-pošto z uporabo čarovnika za nastavitev optičnega branja za e-pošto (Windows) ali HP‑jevega vdelanega
spletnega strežnika.
1.Položite dokument na steklo optičnega bralnika ali v podajalnik dokumentov, kot kažejo indikatorji na
izdelku.
2.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone Optično branje in nato možnosti E-
pošta.
3.Če ste pozvani, vnesite podatke za vpis na zaslonu Vpis.
S tem bo naslov Od (ali pošiljatelj) nastavljen na e-poštni naslov, ki je povezan z vašim vpisom.
4.Vnesite prejemnika ali prejemnike e-pošte:
●Dotaknite se možnosti Vnos e-poštnega naslova, da s tipkovnico vnesete e-poštni naslov. Dotaknite
se možnosti Končano.
●Dotaknite se ikone Imenik , da v imeniku izberete posamezen stik ali skupino stikov.
1.Na seznamu izberite imenik, ki ga želite uporabiti, in po potrebi vnesite geslo.
2.Izberite posamezen stik ali skupino stikov, ki ji želite pošiljati.
3.Dotaknite možnosti Nadaljuj.
5.Dotaknite se možnosti Zadeva, da dodate vrstico z zadevo.
6.Če želite videti predogled optično prebranega dokumenta ali spremeniti možnosti optičnega branja,
naredite naslednje:
●Za predogled optično prebranega dokumenta se dotaknite ikone Predogled ali možnosti Dotik za
predogled (možnost predogleda optičnega branja se razlikuje glede na model tiskalnika).
●Za dodatne možnosti optičnega branja se dotaknite ikone Nastavitve .
7.Dotaknite se možnosti Pošlji ali Začni optično brati.
SLWWOptično branje v e-pošto81
Optično branje v omrežno mapo
Z nadzorne plošče tiskalnika lahko datoteko optično preberete in jo shranite v mapo v omrežju.
Za uporabo te funkcije mora biti tiskalnik povezan v omrežje in kongurirana mora biti funkcija optičnega branja v
omrežno mapo z uporabo čarovnika za nastavitev optičnega branja v omrežno mapo (Windows) ali HPjevega vdelanega spletnega strežnika.
1.Položite dokument na steklo optičnega bralnika ali v podajalnik dokumentov, kot kažejo indikatorji na
izdelku.
2.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone Optično branje in nato ikone Omrežna
mapa.
3.Na seznamu omrežnih map izberite tisto, v katero želite shraniti dokument.
4.Če ste pozvani, vnesite PIN.
5.Na seznamu Shrani kot izberite vrsto datoteke.
6.Dotaknite se možnosti <imedatoteke> in nato s tipkovnico dodelite ime optično prebrani datoteki.
Dotaknite se možnosti Končano.
7.Če želite videti predogled optično prebranega dokumenta ali spremeniti možnosti optičnega branja,
naredite naslednje:
●Za predogled optično prebranega dokumenta se dotaknite ikone Predogled ali možnosti Dotik za
predogled
(možnost predogleda optičnega branja se razlikuje glede na model tiskalnika).
●Za dodatne možnosti optičnega branja se dotaknite ikone Nastavitve .
8.Dotaknite se možnosti Pošlji ali Začni optično brati.
Optično branje na SharePoint
Z nadzorne plošče tiskalnika lahko optično preberete dokument neposredno v spletno mesto SharePoint.
OPOMBA:SharePoint 365 ne podpira optičnega branja na SharePoint.
1.Položite dokument na steklo optičnega bralnika ali v podajalnik dokumentov, kot kažejo indikatorji na
izdelku.
2.Dotaknite se ikone Optično branje nato ikone SharePoint in izberite mapo SharePoint.
3.Če ste pozvani, vnesite PIN.
4.Na seznamu Shrani kot izberite vrsto datoteke.
5.Dotaknite se možnosti <imedatoteke> in nato s tipkovnico dodelite ime optično prebrani datoteki.
Dotaknite se možnosti Končano.
6.Če želite videti predogled optično prebranega dokumenta ali spremeniti možnosti optičnega branja,
naredite naslednje:
82Poglavje 6 Optično branjeSLWW
●Za predogled optično prebranega dokumenta se dotaknite ikone Predogled ali možnosti Dotik za
predogled (možnost predogleda optičnega branja se razlikuje glede na model tiskalnika).
●Za dodatne možnosti optičnega branja se dotaknite ikone Nastavitve .
7.Dotaknite se možnosti Pošlji ali Začni optično brati.
Optično branje v računalnik (Windows)
S to funkcijo lahko iz nadzorne plošče tiskalnika optično preberete dokument neposredno v računalnik.
Ta funkcija je na voljo samo za operacijski sistem Windows.
Pred optičnim branjem v računalnik preverite, ali ste že namestili HP-jevo priporočeno programsko opremo
tiskalnika. Tiskalnik in računalnik morata biti povezana in vklopljena. Programska oprema tiskalnika se mora
izvajati pred optičnim branjem.
1.Položite dokument na steklo optičnega bralnika ali v podajalnik dokumentov, kot kažejo indikatorji na
3.Podrsajte desno in se dotaknite ikone Računalnik.
4.Izberite računalnik, v katerega želite optično prebrati dokument.
5.Preverite, ali je Bližnjica za optično branje tista možnost, ki jo želite uporabiti, ali pa se dotaknite možnosti
Bližnjica za optično branje, da izberete drugo možnost optičnega branja.
6.Če uporabljate samodejni podajalnik dokumentov (SPD) in je izvirnik enostranski, se na levi dotaknite
drsnika Dvostranski izvirnik, da ga premaknete v izklopljen položaj.
7.Če želite izbrati dodatne možnosti optičnega branja, se dotaknite ikone Nastavitve .
8.Dotaknite se možnosti Pošlji ali Začni optično brati.
Dodatna opravila optičnega branja
V spletu poiščite informacije za izvajanje splošnih opravil optičnega branja.
Obiščite www.hp.com/support/ljM329MFP, www.hp.com/support/ljM428MFP ali www.hp.com/support/
ljM429MFP.
Na voljo so navodila za določena opravila optičnega branja, kot so:
●Optično branje običajne fotograje ali dokumenta
●Optično branje v obliko besedila, ki ga je mogoče urejati (optično prepoznavanje znakov)
●Optično branje več strani v eno datoteko
SLWWOptično branje v računalnik (Windows)83
84Poglavje 6 Optično branjeSLWW
7Faks
Kongurirajte funkcije faksiranja ter pošiljajte in prejemajte fakse prek tiskalnika.
●
Povezava in konguriranje tiskalnika za faksiranje
●
Pošiljanje faksa
●
Ustvarjanje, urejanje in brisanje vnosov v imeniku
●
Ponovno tiskanje prejetih faksov iz pomnilnika tiskalnika
●
Dodatni posli faksiranja
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridruževanje forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
SLWW85
Povezava in konguriranje tiskalnika za faksiranje
Pred uporabo tiskalnika za faksiranje priključite tiskalnik na telefonsko linijo in kongurirate nastavitve faksa.
●
Priključite tiskalnik na telefonsko linijo
●
Konguriranje tiskalnika za faks
Priključite tiskalnik na telefonsko linijo
Tiskalnik je analogni faks. HP priporoča priključitev tiskalnika na temu namenjeno analogno telefonsko linijo.
▲Priključite telefonski kabel v vrata za faks na tiskalniku in v stensko telefonsko vtičnico.
OPOMBA:Pri nekaterih tiskalnikih so vrata za faks nad vrati za telefon. Oglejte si ikone na tiskalniku.
OPOMBA:V nekaterih državah/regijah je za telefonski kabel, priložen tiskalniku, potreben adapter.
86Poglavje 7 FaksSLWW
Konguriranje tiskalnika za faks
S temi informacijami kongurirate nastavitve faksa, ko je tiskalnik priključen na telefonsko linijo.
●
Kongurirajte čas, datum in glavo faksa s HP-jevim čarovnikom za namestitev faksa
●
Kongurirajte čas, datum in glavo prek nadzorne plošče tiskalnika
●
Kongurirajte čas, datum in glavo s pomočjo HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika in domače strani
tiskalnika
●
Konguriranje samostojnega faksa
●
Konguriranje telefonskega odzivnika
●
Namestitev programske opreme HP Fax v operacijskem sistemu Windows (izbirno)
Uporabite enega od teh načinov:
●Kongurirajte čas, datum in glavo faksa s HP-jevim čarovnikom za namestitev faksa na strani 87
(priporočen način)
●Kongurirajte čas, datum in glavo prek nadzorne plošče tiskalnika na strani 88
●Kongurirajte čas, datum in glavo s pomočjo HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika in domače strani
tiskalnika na strani 88 (če je programska oprema nameščena)
OPOMBA:V ZDA in številnih drugih državah/regijah je nastavitev časa, datuma in drugih informacij v glavi faksa
zakonsko določena.
Kongurirajte čas, datum in glavo faksa s HP-jevim čarovnikom za namestitev faksa
Kongurirajte nastavitve faksa s HP-jevim čarovnikom za namestitev faksa v sistemu Windows.
Po začetni nastavitvi in namestitvi programske opreme dostopite do čarovnika za nastavitev faksa po naslednjih
korakih.
OPOMBA:Nekateri operacijski sistemi ne podpirajo čarovnika za namestitev faksa.
1.Odprite program HP Printer Assistant.
●Windows 10: V meniju Start kliknite Vse aplikacije ter HP in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 8.1: Kliknite puščico dol v spodnjem levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
●Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici z aplikacijami
kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo
tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
2.V programu HP Printer Assistant izberite možnost Fax (Faks) in nato Fax Setup Wizard (Čarovnik za
namestitev faksa).
3.Sledite navodilom na zaslonu v programu HP Fax Setup Wizard (HP-jev čarovnik za nastavitev faksa), da
kongurirate nastavitve faksa.
SLWWPovezava in konguriranje tiskalnika za faksiranje87
Kongurirajte čas, datum in glavo prek nadzorne plošče tiskalnika
Spremenite nastavitve faksa z nadzorne plošče tiskalnika (po prvi nastavitvi s čarovnikom za nastavitev faksa).
1.Na začetnem zaslonu tiskalnikove nadzorne plošče podrsajte v zavihku na vrhu zaslona navzdol, da
odprete nadzorno ploščo, in se nato dotaknite ikone Nastavitev .
2.Dotaknite se možnosti Nastavitve in nato Datum in čas.
3.Dotaknite se možnosti Nastavite datum, v vsakem stolpcu nastavite mesec, dan in leto ter pritisnite
Končano.
4.Dotaknite se možnosti Nastavite čas, v vsakem stolpcu nastavite ure, minute in dopoldanski/popoldanski
čas in nato pritisnite Končano.
5.Dotaknite se gumba Nazaj, , da se vrnete v meni za nastavitev, in nato poiščite in se dotaknite možnosti
Nastavitev faksa.
6.Dotaknite se možnosti Lastnosti in se nato pomaknite do možnosti Glava faksa in se je dotaknite.
7.S tipkovnico vnesite svoje osebno ime ali ime podjetja in se dotaknite možnosti Končano.
OPOMBA:Največje dovoljeno število znakov za glavo faksa je 25.
8.S tipkovnico vnesite svojo številko faksa in se nato dotaknite možnosti Končano.
OPOMBA:Največje dovoljeno število znakov za številko faksa je 20.
Kongurirajte čas, datum in glavo s pomočjo HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika in domače
strani tiskalnika
Kongurirajte nastavitve faksa s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom.
1.Do vgrajenega spletnega strežnika dostopate na enega od teh načinov:
Dostop do vgrajenega spletnega strežnika s programsko opremo:
a.Odprite program HP Printer Assistant.
●Windows 10: V meniju Start kliknite Vse aplikacije ter HP in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 8.1: Kliknite puščico za navzdol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime
tiskalnika.
●Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici z
aplikacijami kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite
mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
b.V programu HP Printer Assistant izberite možnost Natisni in nato Domača stran tiskalnika. Odpre se
vgrajeni spletni strežnik.
Dostop do vgrajenega spletnega strežnika s spletnega brskalnika:
88Poglavje 7 FaksSLWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.