HP LaserJet M329, LaserJet M428, LaserJet M429 Startup Guide [lt]

Lea esto primero
LaserJet Pro MFP M329, M428-M429
W1A28-90932www.register.hp.com
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P. www.hp.com
453 mm
17.8 in
HEWLETT-PACKARD
HEWLETT-PACKARD
22.7 in
577 mm
NJ
OE
2
33 in
839 mm
(7
7
 3
$
&.$5
1
1.1
'
1.2
1.3
1.4
2.1
1.5
2.2 2.3
2
CAUTION: To prevent damage to the printer, use only the power cord that is provided with the printer.
EN
ATTENTION: An d’éviter d’endommager l’imprimante, utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit.
FR
VORSICHT: Um Schäden am Drucker zu vermeiden, sollten Sie ausschließlich das Netzkabel verwenden, das im Lieferumfang des Druckers enthalten ist.
DE
ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare la stampante, utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione.
IT
PRECAUCIÓN: Para evitar daños a la impresora, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con ella.
ES
ADVERTENCIA: Para evitar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verique el voltaje del enchufe.
PRECAUCIÓ: per evitar fer malbé la impressora, utilitzeu només el cable d’alimentació que s’hi inclou.
CA
ADVARSEL: Hvis du vil forhindre beskadigelse af printeren, skal du kun bruge den netledning, der fulgte med printeren.
DA
WAARSCHUWING: Gebruik alleen het bij de printer geleverde netsnoer om schade aan de printer te voorkomen.
NL
ETTEVAATUST! Printeri kahjustuste vältimiseks kasutage ainult printeriga kaasas olevat toitejuhet.
ET
MUISTUTUS: Älä käytä muuta kuin tulostimen mukana toimitettua virtajohtoa. Muutoin tulostin voi vahingoittua.
FI
UZMANĪBU! Lai nesabojātu printeri, izmantojiet tikai printera komplektā iekļauto strāvas vadu.
LV
ĮSPĖJIMAS. Kad nesugadintumėte spausdintuvo, naudokite tik su spausdintuvu pateiktą maitinimo laidą.
LT
FORSIKTIG: Bruk bare strømledningen som følger med skriveren, slik at du ikke skader skriveren.
NO
CUIDADO: Para evitar danos à impressora, utilize somente o cabo de alimentação fornecido com a impressora.
PT
AVISO: Para impedir danos ao produto, em áreas onde 110 V e 220 V estiverem em uso, verique a tensão da tomada.
VARNING: Undvik skada på skrivaren genom att endast använda strömkabeln som medföljde skrivaren.
SV
2
LaserJet Pro MFP M329, M428-M429
English................. 3
Français ............... 6
Getting Started Guide
NOTE: Internet connection is required to set up the printer and download the software driver.
FAQ
For frequently asked questions, go to www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ or
scan the QR code.
3. Initial setup on the control panel
After turning on the printer, wait for it to initialize. To navigate the control panel, use touch, swipe, and scroll gestures. Follow the prompts on the control panel to congure these settings:
Language
Location
Printer Setup Environment
Select one of these options:
Self-managed: Optimized default settings for most users that include guided setup and conguration steps and
automatic updates.
IT-managed: Optimized default settings for eet manageability.
Deutsch ............... 9
Italiano .............. 12
Español ............. 15
Català ................ 18
Dansk ................ 21
Nederlands ........ 24
Eesti................... 27
Suomi ................ 30
Latviešu ............. 33
Lietuvių ............. 36
Norsk ................. 39
Português ......... 42
Svenska ............. 45
Settings are fully customizable after initial setup.
4. Download and install the software
NOTE: Do not connect the USB cable until you are prompted to do so.
Method 1: Download HP Easy Start (Windows and
Mac OS)
1. Go to 123.hp.com/laserjet, and click Download.
2. Follow the onscreen instructions and prompts to save the le to the computer.
3. Launch the software le from the folder where the le was saved.
4. Follow the onscreen instructions to install the software.
5. When prompted to select a connection type, select the appropriate
option for the type of connection.
Tips: Connect the printer to a wireless network (wireless models only)
1. From the Home screen on the printer control panel, swipe the tab at the top of the screen downward to open the Dashboard, and then touch
(Wireless).
2. Touch
3. Touch Wireless Settings.
4. Touch Wireless Setup Wizard.
5. Follow the display instructions to complete the setup.
(Setup).
Method 2: Download from printer support website (Windows and Mac OS)
1. Go to www.hp.com/support/ljM329MFP or
www.hp.com/support/ljM428MFP or www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Select Software and Drivers.
3. Download the software for your printer model and operating system.
4. Launch the software le from the folder where the le was saved.
5. Follow the onscreen instructions to install the software.
6. When prompted to select a connection type, select the appropriate
optionfor the type of connection.
Manually congure the IP address
See the printer user guide for information about conguring the IP address manually. For more information, go to www.hp.com/support/ljM329MFP or
www.hp.com/support/ljM428MFP orwww.hp.com/support/ljM429MFP.
3
5.
Mobile printing (Optional)
Method 1: HP Smart
Use the HP Smart app to set up, print, and more.
1. Scan the QR code or go to 123.hp.com.
2. Install the HP Smart app.
3. Run the HP Smart app and follow the onscreen instructions to connect, set up, print, and more.
Method 2: Wi-Fi Direct (wireless models only)
Wi-Fi Direct allows Wi-Fi capable devices, such as smart phones, tablets, or computers, to make a wireless network connection directly to the printer without
using a wireless router or access point. Connect to the printer’s Wi-Fi Direct signal the same way Wi-Fi capable devices are connected to a new wireless
network or hotspot.
Enable Wi-Fi Direct
1. From the Home screen on the printer control panel, swipe the tab at the
top of the screen downward to open the Dashboard, and then touch
(Wi-Fi Direct).
2. Touch
3. If the display shows that Wi-Fi Direct is o, touch Wi-Fi Direct and then
switch it on.
For more information on wireless printing and wireless setup, go to www.hp.com/go/wirelessprinting.
Learn more about mobile printing
(Setup).
Discover the printer
1. From the mobile device, turn on the Wi-Fi, and search for wireless networks.
2. Select the printer name as it appears on the printer control panel.
The product supports AirPrint and Wi-Fi Direct. For more mobile printing information, scan the QR code or go to
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
6.
6.1
Set up fax (fax models only - optional)
Connect the printer
The printer is an analog device. HP recommends using the printer on a dedicated analog telephone line.
NOTE: Some countries/regions might require an adapter for the
phone cord that came with the printer.
Connect the phone cord that came with the printer to the Fax port on the printer and to the telephone jack on the wall.
How do I connect an answering machine or extension
phone?
1. Remove the plug from the phone port .
2. Disconnect the answering machine phone cord from the phone jack, and then connect it to the phone port printer.
on the
3. Connect the phone cord that came with the printer to the fax port on the printer and to the telephone jack on the wall.
How do I set up HP printers in digital phone environments?
HP printers are designed specically for use with traditional analog phone services. For a digital phone environment (such as DSL/ADSL, PBX, ISDN, or FoIP), digital-to-analog lters or converters might be necessary when setting up the printer for fax.
Note: Depending on the phone company, the printer might not be compatible with all digital service lines or providers, in all digital environments, or with all digital-to-analog converters. Contact the phone company to determine which setup options are best.
Note: When setting up ring pattern detection in a PBX phone system that has
dierent ring patterns for internal and external calls, make sure to dial the printer fax number using an external number for recording the ring pattern.
4
6.2
Congure the printer
You must congure the fax time, date, and header settings to use the fax feature.
To open HP Fax Setup Wizard (Windows):
1. Open the HP Printer Assistant from Start menu.
2. In the HP Printer Assistant, select Fax, and then select Fax Setup Wizard.
3. Follow the onscreen instructions to congure the fax settings.
To set up fax date/time:
1. From the Home screen on the printer control panel, swipe the
tab at the top of the screen downward to open the Dashboard.
2. Touch
3. Touch Preferences.
4. Touch Date/time to set up fax date and time.
(Setup) button.
7. Use the scan feature
Use the HP Scan software on your computer to start a scan job at the printer.
Windows
Open HP Printer Assistant, select Scan, and then select Scan a Document
orPhoto.
To set or change the fax header:
1. From the printer control panel display, touch Fax.
2. Touch Setup, and then touch Preferences.
3. Touch Fax Header.
4. Enter your personal or company name, and then touch Done.
5. Enter you fax number, and then touch Done.
NOTE: The maximum number of characters for the fax number is 20. NOTE: The maximum number of characters for the fax header is 25.
Learn more!
For more information about other ways to send faxes, such as scheduling afax to be sent later or sending faxes from a computer, see the User Guide on the web:
www.hp.com/support/ljM329MFP
www.hp.com/support/ljM429MFP
Mac OS
Go to the Applications folder and open HP Easy Scan.
Troubleshooting
User Guide
The User Guide includes printer usage and troubleshooting information. It is available on the Web:
1. Go to www.hp.com/support/ljM329MFP or
www.hp.com/support/ljM428MFP or www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Select the printer if prompted to, and then click User Guides.
Check for rmware updates
1. Go to www.hp.com/support/ljM329MFP or
www.hp.com/support/ljM428MFP or www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. If prompted, select the printer, and then click Software and Drivers.
3. Select the operating system, and click the Next button.
4. Select Firmware, and click the Download button.
Control panel help
Touch the Help button on the printer control panel to access help topics.
Additional support resources
For HP’s all-inclusive help for the printer, go to
www.hp.com/support/ljM329MFP or www.hp.com/support/ljM428MFP
or www.hp.com/support/ljM429MFP.
Solve problems
Find advanced conguration instructions
Download software updates
Join support forums
Find warranty and regulatory information
Access mobile printing resources
To learn more about the printer, please go to
www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ or scan the QR code.
5
English............. 3
Français ........... 6
LaserJet Pro MFP M329, M428-M429
Deutsch ........... 9
Italiano .......... 12
Español ......... 15
Català ............ 18
Dansk ............ 21
Nederlands .... 24
Eesti............... 27
Suomi ............ 30
Latviešu ......... 33
Lietuvių ......... 36
Norsk ............. 39
Português ..... 42
Svenska ......... 45
Guide de démarrage
REMARQUE : Une connexion à internet est requise pour congurer l’imprimante et télécharger
le pilote du logiciel.
FAQ
Pour consulter les questions fréquemment posées, rendez-vous à l’adresse
www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ ou scannez le code QR.
3. Conguration initiale sur le panneau de commande
Après avoir allumé l’imprimante, attendez son initialisation. Pour naviguer dans le panneau de commande, utilisez des gestes detoucher, glissement etdélement. Suivez les instructions sur le panneau de commande pour congurer ces paramètres:
Language (Langue)
Emplacement
Environnement de Conguration de l’Imprimante
Sélectionnez l’une des options suivantes:
Autogéré : paramètres par défaut optimisés pour la plupart des utilisateurs qui incluent des étapes d’installation
etdeconguration guidées et des mises à jour automatiques.
Géré par le service informatique : paramètres par défaut optimisés pour la facilité d’administration de la otte.
Les paramètres sont entièrement personnalisables après l’installation initiale.
4. Télécharger et installer le logiciel
REMARQUE : Ne connectez pas le câble USB avant d’y avoir été invité.
Méthode 1 : Téléchargez HP Easy Start
(WindowsetOS X)
1. Visitez la page 123.hp.com/laserjet, et cliquez sur Télécharger.
2. Suivez les instructions et les invites à l’écran pour enregistrer lechier
surl’ordinateur.
3. Lancez le chier du logiciel à partir du dossier dans lequel il a été enregistré.
4. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
5. Lorsque vous êtes invité à sélectionner un type de connexion,
sélectionnez l’option appropriée pour le type de connexion.
Conseils : Connectez l’imprimante à un réseau sans l (modèles sans l uniquement)
1. Depuis l’écran d’Accueil sur le panneau de commande de l’imprimante, faites glisser vers le bas l’onglet se trouvant en haut de l’écran pour ouvrir leTableau de Bord, puis appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur Paramètres Sans Fil.
4. Appuyez sur Assistant de conguration sans l.
5. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour terminer la conguration.
(Conguration).
(Sans Fil).
Méthode 2 : Téléchargez depuis le site Web d’assistance de l’imprimante (Windows et OS X)
1. Rendez-vous sur www.hp.com/support/ljM329MFP ou
www.hp.com/support/ljM428MFP ou www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Sélectionnez Pilotes et logiciels.
3. Téléchargez le logiciel adapté à votre modèle d’imprimante et à votre
système d’exploitation.
4. Lancez le chier du logiciel à partir du dossier dans lequel il a été enregistré.
5. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
6. Lorsque vous êtes invité à sélectionner un type de connexion,
sélectionnez l’option appropriée pour le type de connexion.
Congurer manuellement l’adresse IP
Consultez le guide de l’utilisateur de l’imprimante pour obtenir des informations sur la manière de congurer manuellement l’adresse IP. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.hp.com/support/ljM329MFP ou www.hp.com/support/ljM428MFP ouwww.hp.com/support/ljM429MFP.
6
5.
Impression mobile (facultatif)
Méthode 1 : HP Smart
Utilisez l’application HP Smart pour la conguration, l’impression et plus.
1. Scannez le code QR ou consultez 123.hp.com.
2. Installez l’application HP Smart.
3. Exécutez l’application HP Smart et suivez les instructions à l’écran pour connecter, congurer, imprimer et plus.
Méthode 2 : Wi-Fi Direct (modèles sans l uniquement)
Wi-Fi Direct permet aux périphériques Wi-Fi (smartphones, tablettes ou ordinateurs) d’eectuer une connexion réseau sans l directement vers l’imprimante sans utiliser de routeur sans l ou de point d’accès. Les utilisateurs se connectent au signal d’impression directe Wi-Fi de l’imprimante de la même manière qu’ils connectent un périphérique Wi-Fi à un nouveau réseau sans l ou à une borne d’accès.
Activer Wi-Fi Direct
1. A partir de l’écran d’Accueil sur le panneau de commande de
l’imprimante, glissez l’onglet en haut de l’écran vers le bas pour ouvrir leTableau de Bord., puis appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Si l’écran indique que la fonction Wi-Fi Direct est désactivé, appuyez sur
Wi-Fi Direct puis activez-la.
Pour en savoir plus d’informations sur l’impression sans l et la conguration sans l, accédez à www.hp.com/go/wirelessprinting.
En savoir plus sur l’impression mobile
(Conguration).
(Wi-Fi Direct).
Détecter l’imprimante
1. Depuis le périphérique mobile, activez le Wi-Fi, puis recherchez des réseaux sans l.
2. Sélectionnez le nom de l’imprimante tel qu’il s’aiche sur le panneau decommande de l’imprimante.
Le produit prend en charge AirPrint et Wi-Fi Direct. Pour en savoir plus sur l’impression mobile, numérisez le code QR ou visitez la page www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
6.
6.1
Congurer le télécopieur (modèles de télécopie uniquement-facultatif)
Connexion de l’imprimante
Cette imprimante est un périphérique analogique. HP recommande de relier l’imprimante à une ligne téléphonique analogique dédiée.
REMARQUE : Dans certains pays/régions, il peut être nécessaire
d’utiliser un adaptateur pour le cordon téléphonique fourni avec l’imprimante.
Connectez le cordon téléphonique fourni avec l’imprimante au port de télécopie
Comment puis-je connecter un répondeur ou un
téléphone supplémentaire?
1. Retirez la prise du port du téléphone .
2. Débranchez le cordon téléphonique du répondeur de la prise
sur l’imprimante et à la prise téléphonique murale.
téléphonique, puis connectez-le au port du téléphone l’imprimante.
sur
3. Connectez le cordon téléphonique fourni avec l’imprimante au port
detélécopie sur l’imprimante et à la prise téléphonique murale.
Comment puis-je congurer les imprimantes HP dans des
environnements de téléphonie numérique?
Les imprimantes HP sont spéciquement conçues pour être utilisées avec les services téléphoniques analogiques classiques. Pour un environnement de téléphonie numérique (tels que DSL/ADSL, PBX, ISDN ou FoIP), des ltres ou des convertisseurs numérique-analogique pourraient être nécessaires lors de la conguration de l’imprimante pour la télécopie.
Remarque : Selon la compagnie de téléphone, l’imprimante pourrait ne pas être compatible avec toutes les lignes de services numériques ou tous les fournisseurs, dans tous les environnements numériques, ou avec tous les convertisseurs numérique-analogique. Contactez votre compagnie de téléphone pour déterminer les meilleures options de conguration.
Remarque : Lors de l’installation de la détection de modèle de sonnerie sur un système téléphonique PBX qui comporte diérents modèles de sonneries pour les appels internes et externes, assurez-vous de composer le numéro de télécopie de l’imprimante en utilisant un numéro externe pour enregistrer le modèle de sonnerie.
7
6.2
Conguration de l’imprimante
Vous devez congurer les paramètres d’heure, de date et d’en-tête de télécopie pour utiliser la fonction de télécopie.
Pour ouvrir l’Assistant de conguration du télécopieurHP (Windows):
1. Ouvrez l’Assistant de l’Imprimante HP à partir du menu
Démarrer.
2. Dans l’Assistant d’imprimante HP, sélectionnez Télécopie,
puis Assistant de conguration du télécopieur.
3. Suivez les instructions à l’écran pour congurer les
paramètres de télécopie.
Pour congurer la date/l’heure du télécopieur:
1. A partir de l’écran d’Accueil sur le panneau de commande de l’imprimante, glissez l’onglet en haut de l’écran vers le bas
pour ouvrir le Tableau de Bord.
2. Appuyez sur le bouton
3. Appuyez sur Préférences.
4. Appuyez sur Date/heure pour congurer l’heure et la date
dutélécopieur.
(Conguration).
Pour congurer ou modier l’en-tête de télécopie:
1. A partir de l’écran du panneau de commande de l’imprimante appuyez
sur Télécopieur.
2. Appuyez sur Conguration, puis sur Préférences.
3. Appuyez sur En-tête de télécopie.
4. Saisissez votre propre nom ou celui de votre société puis appuyez sur
Terminé.
5. Saisissez votre numéro de fax, puis appuyez sur Terminé.
REMARQUE : le nombre maximal de caractères pour un numéro de télécopie
est de20.
REMARQUE : le nombre maximal de caractères pour un en-tête de télécopie
est de25.
Pour en savoir plus
Pour plus d’informations sur d’autres manières de procéder à l’envoi de télécopies, telles que la planication de l’envoi ultérieur d’une télécopie ou l’envoi de télécopies depuis un ordinateur, consultez le Guide de l’utilisateur sur internet :
www.hp.com/support/ljM329MFP
www.hp.com/support/ljM429MFP
7. Utiliser la fonction de numérisation
Utilisez le logiciel HP Scan sur votre ordinateur pour lancer un travail de numérisation sur l’imprimante.
Windows
Ouvrez l’Assistant d’imprimante HP, sélectionnez Numériser, puis Numériser un document ou une photo.
Dépannage
Guide de l’utilisateur
Le guide de l’utilisateur comprend des informations relatives à l’utilisation de l’imprimante et au dépannage. Il est également disponible sur le Web:
1. Rendez-vous sur www.hp.com/support/ljM329MFP ou
www.hp.com/support/ljM428MFP ou www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Sélectionnez l’imprimante si vous y êtes invité, puis cliquez sur
Manuels de l’utilisateur.
Recherche des mises à jour de micrologiciels
1. Rendez-vous sur www.hp.com/support/ljM329MFP ou
www.hp.com/support/ljM428MFP ou www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Si vous y êtes invité, sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Logiciel et Pilotes.
3. Sélectionnez le système d’exploitation et cliquez sur le bouton Suivant.
4. Sélectionnez le micrologiciel et cliquez sur le bouton Télécharger.
Mac OS
Accédez au dossier Applications et ouvrez HP Easy Scan.
Ressources d’assistance supplémentaires
Pour l’aide globale de HP relative à l’imprimante, rendez-vous sur
www.hp.com/support/ljM329MFP ou www.hp.com/support/ljM428MFP
ou www.hp.com/support/ljM429MFP.
Résolution des problèmes
Recherche d’instructions de conguration avancées
Téléchargement des mises à jour du logiciel
Inscription au forum d’assistance
Recherche d’informations réglementaires et de garantie
Accès aux ressources d’impression mobile
Pour en savoir plus sur l’imprimante, rendez-vous sur
www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ ou scannez le code QR.
Aide du panneau de commande
Appuyez sur le bouton Aide sur le panneau de commande del’imprimante pour accéder aux rubriques d’aide.
8
LaserJet Pro MFP M329, M428-M429
English................. 3
Français ............... 6
Handbuch für die Inbetriebnahme
HINWEIS: Es ist eine Internetverbindung erforderlich, um den Drucker einzurichten und den
Druckertreiber herunterzuladen.
Häug gestellte Fragen
Häug gestellte Fragen nden Sie unter www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ
oder scannen Sie den QR-Code.
3. Initialisierungseinrichtung über das Bedienfeld
Warten Sie nach dem Einschalten des Druckers, bis der Drucker initialisiert wurde. Im Bedienfeld können Sie mithilfe von Finger-, Wisch- und Bildlaufbewegungen navigieren. Befolgen Sie die Anweisungen im Bedienfeld, um folgende Einstellungen zu kongurieren:
Sprache
Position
Drucker Setup-Umgebung
Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:
Selbstverwaltet: Für die Benutzerführung optimierte Standardeinstellungen für Einrichtungen und Kongurationen
sowie für Updates.
IT-verwaltet: Für die Massenverwaltung optimierte Standardeinstellungen.
Deutsch ............... 9
Italiano .............. 12
Español ............. 15
Català ................ 18
Dansk ................ 21
Nederlands ........ 24
Eesti................... 27
Suomi ................ 30
Latviešu ............. 33
Lietuvių ............. 36
Norsk ................. 39
Português ......... 42
Svenska ............. 45
Nach der Ersteinrichtung können alle Einstellungen im vollen Umfang angepasst werden.
4. Download und Installation der Software
HINWEIS: Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Methode 1: Download von HP Easy Start (Windows
und Mac OS)
1. Besuchen Sie die Website 123.hp.com/laserjet, und klicken Sie auf
Download.
2. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Datei auf dem
Computer zu speichern.
3. Starten Sie die Softwaredatei in dem Ordner, in dem die Datei gespeichert wurde.
4. Befolgen Sie zur Installation der Software die auf dem Bildschirm
angezeigten Anweisungen.
5. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, einen Verbindungstyp auszuwählen, wählen Sie die entsprechende Option für den Verbindungstyp aus.
Tipps: Anschließen des Geräts an ein Drahtlosnetzerk (nur Wireless-Modelle)
1. Wischen Sie vom Startbildschirm des Bedienfeldes des Druckers aus die Registerkarte am oberen Rand des Bildschirms nach unten, um das Dashboard zu önen, und tippen Sie dann
2. Tippen Sie
3. Tippen Sie Wireless-Einstellungen an.
4. Tippen Sie Einrichtungsassistent für Wireless an.
5. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display, um das Setup abzuschließen.
(Setup) an.
(Wireless) an.
Methode 2: Herunterladen von der Drucker­Supportwebsite (Windows und Mac OS)
1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljM329MFP oder
www.hp.com/support/ljM428MFP oder www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Wählen Sie Software & Treiber aus.
3. Laden Sie die Software für Ihr Druckermodell und Ihr Betriebssystem herunter.
4. Starten Sie die Softwaredatei in dem Ordner, in dem die Datei gespeichert wurde.
5. Befolgen Sie zur Installation der Software die auf dem Bildschirm
angezeigten Anweisungen.
6. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, einen Verbindungstyp auszuwählen, wählen Sie die entsprechende Option für den Verbindungstyp aus.
Manuelle Konguration der IP-Adresse
Weitere Informationen zur manuellen Konguration der IP-Adresse nden Sie im Benutzerhandbuch des Druckers. Weitere Informationen nden Sie unter
www.hp.com/support/ljM329MFP oder www.hp.com/support/ljM428MFP oder www.hp.com/support/ljM429MFP.
9
5.
Mobiles Drucken (Optional)
Methode1: HP Smart
Verwenden Sie die HP Smart App zum Einrichten, Drucken und mehr.
1. Scannen Sie den QR-Code oder gehen Sie auf 123.hp.com.
2. Installieren Sie die HP Smart App.
3. Führen Sie die HP Smart App aus und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm zum Herstellen einer Verbindung, Einrichten, Drucken und mehr.
Methode2: Wi-Fi Direct (nur Wireless-Modelle)
Mit Wi-Fi Direct können WLAN-fähige Geräte wie Smartphones, Tablets oder Computer eine direkte WLAN-Verbindung mit dem herstellen, ohne dass dafür ein WLAN-Router oder Access Point erforderlich ist. Die Verbindung mit dem Wi-Fi Direct-Signal erfolgt auf dieselbe Weise wie die Verbindung eines WLAN-fähigen Geräts mit einem neuen Drahtlosnetzwerk oder einem Hotspot.
Aktivieren von Wi-Fi Direct
1. Wischen Sie vom Startbildschirm des Bedienfeldes des Druckers aus die Registerkarte am oberen Rand des Bildschirms nach unten, um das
Dashboard zu önen, und tippen Sie dann
2. Tippen Sie
3. Wenn auf dem Display angezeigt wird, dass Wi-Fi Direct deaktiviert ist,
dann tippen Sie auf Wi-Fi Direct und aktivieren es.
Weitere Informationen zum drahtlosen Drucken sowie zur drahtlosen Einrichtung gehen Sie auf www.hp.com/go/wirelessprinting.
Weitere Informationen zum mobilen Druck
(Setup) an.
(Wi-Fi Direct) an.
Erkennen des Druckers
1. Aktivieren Sie auf dem Mobilgerät den WLAN-Empfänger und suchen Sie nach Drahtlosnetzwerken.
2. Wählen Sie den Druckernamen aus, wenn er auf dem Bedienfeld des Druckers angezeigt wird.
Das Produkt unterstützt AirPrint und Wi-Fi Direct. Für weitere Informationen zum mobilen Drucken scannen Sie den QR-Code oder gehen Sie auf www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
6.
6.1
Faxeinrichtung (nur Faxmodelle - optional)
Anschließen des Druckers
Bei dem Drucker handelt es sich um ein analoges Gerät. HP empehlt, den Drucker nur an eine speziell dafür vorgesehene analoge Telefonleitung anzuschließen.
HINWEIS: In einigen Ländern/Regionen ist möglicherweise
ein Adapter für das im Lieferumfang des Druckers enthaltene Telefonkabel erforderlich.
Verbinden Sie das im Lieferumfang des Druckers enthaltene Telefonkabel mit dem Faxanschluss Telefondose.
Wie schließe ich einen Anrufbeantworter oder eine
Nebenstelle an?
1. Entfernen Sie den Stecker vom Telefonanschlusses .
2. Trennen Sie das Telefonkabel des Anrufbeantworters von
der Telefondose, und schließen Sie es am Telefonanschluss
des Druckers an.
am Drucker und mit der
3. Verbinden Sie das im Lieferumfang des Druckers enthaltene Telefonkabel
HPDrucker wurden speziell für die Verwendung mit herkömmlichen analogen Telefondiensten entwickelt. Zur Einrichtung der Faxfunktion des Druckers in einer digitalen Telefonumgebung wie DSL/ADSL, PBX, ISDN oder FoIP ist möglicherweise ein Digital-Analog-Filter oder Konverter erforderlich.
Hinweis: Abhängig vom Telefonanbieter ist der Drucker möglicherweise
nicht mit allen digitalen Dienstleitungen oder Anbietern in allen digitalen Umgebungen oder mit allen Digital-Analog-Konvertern kompatibel.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Telefonanbieter nach den optimalen
Einrichtungsoptionen.
Hinweis: Wenn Sie eine Ruftonmuster-Erkennung in einem PBX-Telefonsystem einrichten, das unterschiedliche Ruftonmuster für interne und externe Anrufe verwendet, müssen Sie zum Aufzeichnen des Ruftonmusters die Faxnummer des Druckers über eine externe Nummer wählen.
mit dem Faxanschluss
Wie richte ich HPDrucker in digitalen Telefonumgebungen ein?
am Drucker und mit der Telefondose.
10
6.2
Kongurieren des Druckers
Für die Nutzung der Faxfunktion müssen Uhrzeit, Datum und Kopfzeileneinstellungen eingestellt sein.
HPFaxeinrichtungsassistenten önen (Windows)
1. Önen Sie den HPFaxeinrichtungsassistenten vom
Startmenü aus.
2. Wählen Sie im HPDruckerassistenten die Option Fax und anschließend Fax-Einrichtungsassistent aus.
3. Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Faxeinstellungen zu kongurieren.
Zum Einstellen von Datum/Uhrzeit:
1. Wischen Sie vom Startbildschirm aus dem Bedienfeld des Druckers die Registerkarte am oberen Rand der Bildschirms
nach unten, um das Dashboard zu önen.
2. Tippen Sie die Schaltäche
3. Tippen Sie Einstellungen an.
4. Tippen Sie Datum/Uhrzeit an, um Datum und Uhrzeit
einzustellen.
(Setup) an.
Zum Ändern des Faxkopfzeile:
1. Tippen Sie von der Bedienfeldanzeige des Druckers aus Fax an.
2. Tippen Sie Setup und dann Einstellungen an.
3. Tippen Sie Faxkopfzeile an.
4. Geben Sie Ihren eigenen Namen oder den Firmennamen ein und tippen
Sie Fertig an.
5. Geben Sie Ihre Faxnummer ein und tippen Sie dann Fertig an.
HINWEIS: Eine Faxnummer darf höchstens 20Zeichen enthalten. HINWEIS: Eine Faxkopfzeile darf höchstens 25Zeichen enthalten.
Weitere Informationen
Weitere Informationen zu anderen Faxversandmethoden wie der Planung eines zeitvesetzten Faxversands oder dem Faxversand per Computer nden Sie im Benutzerhandbuch im Internet:
www.hp.com/support/ljM329MFP
www.hp.com/support/ljM429MFP
7. Verwenden der Scanfunktion
Über die HPScan-Software auf dem Computer können Sie einen Scanauftrag auf dem Drucker starten.
Windows
Önen Sie den HPDruckerassistenten und wählen Sie die Option Scannen und anschließend Dokument oder Foto scannen aus.
Mac OS
Wechseln Sie in den Ordner Anwendungen und önen Sie HP Easy Scan.
Fehlerbehebung
Benutzerhandbuch
Das Benutzerhandbuch enthält Informationen zur Nutzung des Druckers sowie zur Fehlerbehebung. Es ist im Internet verfügbar:
1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljM329MFP oder
www.hp.com/support/ljM428MFP oder www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Wählen Sie den Drucker aus, wenn Sie dazu aufgefordert werden, undklicken Sie anschließend auf Benutzerhandbücher.
Prüfung der Verfügbarkeit von Firmware-Updates
1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljM329MFP oder
www.hp.com/support/ljM428MFP oder www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Wählen Sie den Drucker aus, wenn Sie dazu aufgefordert werden, undklicken Sie anschließend auf Software und Treiber.
3. Wählen Sie das Betriebssystem aus und klicken Sie dann auf die Schaltäche Weiter.
4. Wählen Sie Firmware aus, und klicken Sie dann auf die Schaltäche Download.
Hilfe zum Bedienfeld
Berühren Sie die Hilfetaste auf dem Bedienfeld des Druckers, um auf die Hilfethemen zuzugreifen.
Weitere Support-Ressourcen
Eine alles umfassende Hilfe von HP für den Drucker nden Sie unter
www.hp.com/support/ljM329MFP oder www.hp.com/support/ljM428MFP
oder www.hp.com/support/ljM429MFP.
Lösen von Problemen
Suchen nach weiteren Kongurationsanweisungen
Herunterladen von Softwareaktualisierungen
Beitritt zu Support-Foren
Suchen nach Garantie- und Zulassungsinformationen
Zugri auf Druckressourcen für Mobilgeräte
Weitere Informationen zum Drucker erhalten Sie unter
www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ oder scannen Sie den QR-Code.
11
English............. 3
Français ........... 6
LaserJet Pro MFP M329, M428-M429
Deutsch ........... 9
Italiano .......... 12
Español ......... 15
Català ............ 18
Dansk ............ 21
Nederlands .... 24
Eesti............... 27
Suomi ............ 30
Latviešu ......... 33
Lietuvių ......... 36
Norsk ............. 39
Português ..... 42
Svenska ......... 45
Guida introduttiva
NOTA: è necessaria una connessione Internet per la congurazione della stampante e il download
di software e driver.
Domande frequenti
Per consultare le domande frequenti, visitare la pagina Web all’indirizzo
www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ o eettuare la scansione del codice QR.
3. Congurazione iniziale dal pannello di controllo
Dopo aver acceso la stampante, attendere il termine dell’inizializzazione. Per navigare nel pannello di controllo, utilizzare i gesti ditocco, trascinamento e scorrimento. Seguire i messaggi sul pannello di controllo per congurare le seguenti impostazioni:
Lingua
Posizione
Ambiente di congurazione della stampante
Selezionare una delle opzioni riportate di seguito.
Autogestito: impostazioni ottimizzate predenite per la maggior parte degli utenti che includono i passaggi
diinstallazione e congurazione e gli aggiornamenti automatici.
Gestito da IT: impostazioni predenite ottimizzate per gestione del parco macchine.
Dopo la congurazione iniziale, le impostazioni sono completamente personalizzabili.
4. Download e installazione del software
NOTA: non collegare il cavo USB no a quando non è richiesto.
Metodo 1: Download di HP Easy Start (Windows
eMac OS)
1. Visitare la pagina Web all’indirizzo 123.hp.com/laserjet e fare clic su
Download.
2. Seguire le istruzioni e le richieste visualizzate per salvare il le nel computer.
3. Avviare il le del software dalla cartella in cui è stato salvato.
4. Seguire le istruzioni visualizzate per installare il software.
5. Quando viene richiesto di selezionare un tipo di connessione,
selezionare l’opzione appropriata per il tipo di connessione.
Suggerimenti: collegare la stampante a una rete wireless (solo modelli wireless)
1. Dalla schermata Home del pannello di controllo della stampante, trascinare verso il basso la scheda in alto nella schermata per aprire la dashboard,
quindi toccare
2. Toccare
3. Toccare Impostazioni wireless.
4. Toccare Impostazione guidata wireless.
5. Per completare la congurazione, seguire le istruzioni visualizzate.
(Wireless).
(Congura).
Metodo 2: Download dal sito Web di supporto della stampante (Windows e Mac OS)
1. Visitare la pagina Web all’indirizzo www.hp.com/support/ljM329MFP o
www.hp.com/support/ljM428MFP o www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Selezionare Software e driver.
3. Scaricare il software per il modello di stampante e il sistema
operativoin uso.
4. Avviare il le del software dalla cartella in cui è stato salvato.
5. Seguire le istruzioni visualizzate per installare il software.
6. Quando viene richiesto di selezionare un tipo di connessione,
selezionare l’opzione appropriata per il tipo di connessione.
Congurazione manuale dell’indirizzo IP
Consultare la Guida per l’utente per informazioni sulla congurazione manuale dell’indirizzo IP. Per ulteriori informazioni, visitare la pagina Web all’indirizzo
www.hp.com/support/ljM329MFP o www.hp.com/support/ljM428MFP o www.hp.com/support/ljM429MFP.
12
5.
Stampa da dispositivi mobili (facoltativo)
Metodo 1: HP Smart
Utilizzare l’applicazione HP Smart per congurare, stampare e altro ancora.
1. Eseguire la scansione del codice QR o visitare la pagina Web all’indirizzo 123.hp.com.
2. Installare l’app HP Smart.
3. Eseguire l’app HP Smart e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per connettere, congurare, stampare e altro ancora.
Metodo 2: Wi-Fi Direct (solo modelli wireless)
Wi-Fi Direct consente ai dispositivi con Wi-Fi, quali smartphone, tablet o computer, di stabilire una connessione di rete wireless direttamente con una stampante senza dover utilizzare un router wireless o un punto di accesso. La connessione avviene tramite il segnale Wi-Fi Direct della stampante in maniera analoga alle
modalità di connessione dei dispositivi Wi-Fi a una nuova rete o un nuovo hotspot wireless.
Abilitare Wi-Fi Direct
1. Dalla schermata Home del pannello di controllo della stampante,
trascinare verso il basso la scheda in alto nella schermata per aprire la
dashboard, quindi toccare
2. Toccare
3. Se lo schermo mostra che Wi-Fi Direct è disattivato, toccare Wi-Fi Direct,
quindi attivarlo.
Per ulteriori informazioni sulla stampa e sulla congurazione wireless, visitare la pagina Web all’indirizzo www.hp.com/go/wirelessprinting.
Maggiori informazioni sulla stampa da dispositivi mobili
(Congura).
(Wi-Fi Direct).
Rilevamento stampante
1. Dal dispositivo mobile, attivare il Wi-Fi e cercare le reti wireless.
2. Selezionare il nome della stampante come visualizzato sul pannello
dicontrollo.
Il prodotto supporta AirPrint e Wi-Fi Direct. Per ulteriori informazioni sulla stampa da dispositivi mobili, eseguire lascansione del codice QR o visitare la pagina Web all’indirizzo www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
6.
6.1
Impostazione del fax (solo modelli con funzione fax, facoltativo)
Collegare la stampante
La stampante è un dispositivo analogico. HP consiglia di utilizzarla su una linea telefonica analogica dedicata.
NOTA: in alcuni paesi/regioni potrebbe essere necessario
unadattatore per il cavo telefonico fornito con la stampante.
Collegare il cavo telefonico fornito con la stampante alla porta delfax
della stampante e alla presa del telefono sulla parete.
Come si collega una segreteria telefonica o un
telefono interno?
1. Rimuovere la spina dalla porta del telefono .
2. Scollegare il cavo telefonico della segreteria telefonica
dalla presa del telefono e collegarlo alla porta del telefono
sulla stampante.
3. Collegare il cavo telefonico fornito con la stampante alla porta del fax
della stampante e alla presa del telefono sulla parete.
Come si installano le stampanti HP in un ambiente telefonico
digitale?
Le stampanti HP sono progettate per l’uso con i servizi di telefonia analogici tradizionali. Per congurare la stampante per la trasmissione di fax in un ambiente telefonico digitale (ad esempio, DSL/ADSL, PBX, ISDN o FoIP), potrebbero essere richiesti ltri o convertitori di segnale digitale-analogico.
Nota: a seconda della società telefonica, la stampante potrebbe non essere compatibile con tutte le linee o tutti i provider di servizi digitali, in tutti gli
ambienti digitali o con tutti i convertitori di segnale digitale-analogico. Per
stabilire le soluzioni di congurazione migliori, contattare la società telefonica. Nota: quando si congura il rilevamento del tipo di suoneria in un sistema
telefonico PBX con suonerie diverse per le chiamate interne ed esterne, assicurarsi di comporre il numero di fax della stampante utilizzando un numero esterno per registrare la suoneria dierenziata.
13
6.2
Congurazione della stampante
Per utilizzare la funzione fax, è necessario congurare le impostazioni relative a ora, data e intestazione del fax.
Per aprire la congurazione guidata faxHP (Windows):
1. aprire HP Printer Assistant dal menu Start;
2. in HP Printer Assistant selezionare Fax, quindi Impostazione guidata fax.
3. Per congurare le impostazioni del fax, attenersi alle istruzioni
visualizzate sulla schermata.
Per impostare data/ora del fax:
1. Dalla schermata Home del pannello di controllo della stampante, trascinare verso il basso la scheda in alto nella schermata per aprire la dashboard.
2. Toccare il pulsante
3. Toccare Preferenze.
4. Toccare Data/Ora per impostare data e ora del fax.
(Congura).
Per impostare o modicare l’intestazione del fax:
1. Dallo schermo del pannello di controllo della stampante, toccare Fax.
2. Toccare Congura, quindi toccare Preferenze.
3. Toccare la voce Intestazione fax.
4. Immettere il proprio nome o quello della società, quindi toccare Fine.
5. Immettere il numero del fax, quindi toccare Fine.
NOTA: il numero del fax può essere composto da un massimo di 20 caratteri. NOTA: le intestazioni del fax possono essere composte da un massimo
di25caratteri.
Maggiori informazioni
Per ulteriori informazioni su altre modalità di invio dei fax, ad esempio la pianicazione di un fax per l’invio in un secondo momento o l’invio di fax dal computer, consultare la Guida utente sul Web:
www.hp.com/support/ljM329MFP
www.hp.com/support/ljM429MFP
7. Utilizzo della funzione di scansione
Utilizzare il software HP Scan nel computer per avviare un processo di scansione dalla stampante.
Windows
Aprire HP Printer Assistant, selezionare Scansione, quindi selezionare Esegui scansione di documento o foto.
Mac OS
Andare alla cartella Applicazioni e aprire HP Easy Scan.
Risoluzione dei problemi
Guida per l’utente
La Guida per l’utente comprende informazioni sull’utilizzo e sulla risoluzione dei problemi della stampante. La suddetta guida è disponibile sul Web:
1. Visitare la pagina Web all’indirizzo www.hp.com/support/ljM329MFP o
www.hp.com/support/ljM428MFP o www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Selezionare la stampante se richiesto, quindi fare clic su Guide per l’utente.
Ricerca degli aggiornamenti del rmware
1. Visitare la pagina Web all’indirizzo www.hp.com/support/ljM329MFP o
www.hp.com/support/ljM428MFP o www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Se richiesto, selezionare la stampante, quindi fare clic su Softwaree driver.
3. Selezionare il sistema operativo, quindi fare clic sul pulsante Avanti.
4. Selezionare Firmware, quindi fare clic sul pulsante Download.
Guida del pannello di controllo
Per accedere agli argomenti della Guida, toccare il pulsante Guida sul pannello di controllo della stampante.
Risorse di supporto aggiuntive
Per la guida completa di HP per la stampante, visitare la pagina
Weball’indirizzo www.hp.com/support/ljM329MFP o
www.hp.com/support/ljM428MFP o www.hp.com/support/ljM429MFP.
Risoluzione dei problemi
Ricerca di istruzioni per la congurazione avanzata
Download di aggiornamenti software
Registrazione al forum di supporto
Ricerca di informazioni sulla garanzia e le normative
Accesso alle risorse per la stampa da dispositivi mobili
Per ulteriori informazioni sulla stampante, visitare la pagina Web all’indirizzo www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ o eettuare la
scansione del codice QR.
14
LaserJet Pro MFP M329, M428-M429
English................. 3
Français ............... 6
Guía de introducción
NOTA: Se requiere conexión a Internet para congurar la impresora y descargar el controlador
delsoftware.
Preguntas frecuentes
Para acceder a las preguntas más frecuentes, vaya a www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ o escanee el código QR.
3. Conguración inicial en el panel de control
Después de encender la impresora, espere a que se inicialice. Para navegar por el panel de control, utilice los gestos de tocar, deslizar y desplazar. Siga las indicaciones del panel de control para congurar estos ajustes:
Idioma
Ubicación
Entorno de conguración de la impresora
Seleccione una de estas opciones:
Autogestionado: Ajustes predeterminados optimizados para la mayoría de los usuarios que incluyen la conguración
guiada y los pasos deconguración y las actualizaciones automáticas.
Gestionado por TI: Ajustes predeterminados optimizados para una gestionabilidad de la ota.
Deutsch ............... 9
Italiano .............. 12
Español ............. 15
Català ................ 18
Dansk ................ 21
Nederlands ........ 24
Eesti................... 27
Suomi ................ 30
Latviešu ............. 33
Lietuvių ............. 36
Norsk ................. 39
Português ......... 42
Svenska ............. 45
La conguración puede personalizarse completamente después de la conguración inicial.
4. Descarga e instalación del software
NOTA: No conecte el cable USB hasta que se le indique.
Método 1: Descargue HP Easy Start
(WindowsyMacOS)
1. Vaya a 123.hp.com/laserjet, y haga clic en Descargar.
2. Siga las indicaciones e instrucciones en la pantalla para guardar
elarchivo en el equipo.
3. Inicie el archivo de software de la carpeta en la que se guardó el archivo.
4. Siga las instrucciones en la pantalla para instalar el software.
5. Cuando se le indique que seleccione un tipo de conexión, seleccione
laopción correspondiente para el tipo de conexión.
Consejos: Conecte la impresora a una red inalámbrica (solo modelos inalámbricos)
1. Desde la pantalla de Inicio en el panel de control de la impresora, deslice hacia abajo la pestaña en la parte superior de la pantalla para abrir
elDashboard, y luego toque (Inalámbrico).
2. Toque
3. Toque Conguración inalámbrica.
4. Toque Asistente de conguración inalámbrica.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la conguración.
(Conguración).
Método 2: Descargue desde el sitio web de asistencia de la impresora (Windows y Mac OS)
1. Vaya a www.hp.com/support/ljM329MFP o
www.hp.com/support/ljM428MFP o www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Seleccione Software y controladores.
3. Descargue el software para su modelo de impresora y sistema operativo.
4. Inicie el archivo de software de la carpeta en la que se guardó el archivo.
5. Siga las instrucciones en la pantalla para instalar el software.
6. Cuando se le indique que seleccione un tipo de conexión, seleccione
laopción correspondiente para el tipo de conexión.
Conguración manual de la dirección IP
Consulte la guía de usuario de la impresora para obtener información acerca de cómo congurar la dirección IP manualmente. Para ampliar la información,
consulte www.hp.com/support/ljM329MFP o www.hp.com/support/ljM428MFP owww.hp.com/support/ljM429MFP.
15
5.
Impresión móvil (opcional)
Método 1: HP Smart
Utilice la aplicación HP Smart para congurar, imprimir y mucho más.
1. Escanee el código QR o vaya a 123.hp.com.
2. Instale la aplicación HP Smart.
3. Ejecute la aplicación HP Smart y siga las instrucciones en la pantalla para conectar, congurar, imprimir y mucho más.
Método 2: Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos)
Wi-Fi Direct permite que los dispositivos con capacidad Wi-Fi, como por ejemplo, los teléfonos inteligentes, las tablets o los equipos, realicen conexiones de red inalámbricas directamente a la impresora sin utilizar un router ni un punto de acceso inalámbrico. Conéctese a la señal directa de Wi-Fi Direct de la impresora del mismo modo que conecta un dispositivo con capacidad Wi-Fi a una red inalámbrica nueva o a un punto de acceso inalámbrico.
Activar Wi-Fi Direct
1. Desde la pantalla de Inicio en el panel de control de la impresora, deslice
hacia abajo la pestaña en la parte superior de la pantalla para abrir
elDashboard, y luego toque
2. Toque
3. Si la pantalla muestra que Wi-Fi Direct está apagado, toque Wi-Fi Direct
yluego enciéndalo.
Para ampliar la información acerca de la impresión inalámbrica y la conguración inalámbrica, visite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Obtener más información sobre la impresión móvil
(Conguración).
(Wi-Fi Direct).
Detección de la impresora
1. En el dispositivo móvil, active la conectividad Wi-Fi y busque redes inalámbricas.
2. Seleccione el nombre de la impresora que se muestra en el panel
decontrol de impresoras.
El producto es compatible con AirPrint y Wi-Fi Direct. Para obtener más información acerca de la impresión móvil,
escanee el código QR o vaya a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
6.
6.1
Conguración de fax (solo para modelos con fax, opcional)
Conexión de la impresora
La impresora es un dispositivo analógico. HP recomienda utilizar laimpresora con una línea de teléfono analógica exclusiva.
NOTA: En algunos países/regiones podría ser necesario utilizar
el adaptador para cable telefónico incluido con la impresora.
Conecte el cable telefónico suministrado con la impresora al puerto
de la impresora y a la toma telefónica de la pared.
de fax
¿Cómo conecto un contestador o un teléfono con
extensión?
1. Extraiga la clavija del puerto telefónico .
2. Desconecte el cable telefónico del contestador de la toma
telefónica y, a continuación, conéctelo al puerto telefónico
de la impresora.
3. Conecte el cable telefónico suministrado con la impresora al puerto
¿Cómo conguro las impresoras HP en entornos telefónicos
digitales?
Las impresoras HP están especícamente diseñadas para utilizarse enservicios de telefonía analógica tradicionales. En un entorno telefónico digital (como DSL/ADSL, PBX, RDSI o FoIP), es posible que sean necesarios ltros de digital a analógico o convertidores cuando se realice el ajuste dela impresora para fax. Nota: En función de la compañía telefónica, es posible que la impresora
no sea compatible con todas las líneas de servicio digital o proveedores, en todos los entornos digitales ni con todos los convertidores de digital
aanalógico. Póngase en contacto con la compañía telefónica para determinar qué opciones de conguración son las mejores.
Nota: Cuando ajuste la detección del patrón de tono en un sistema de
teléfono PBX que tenga diferentes patrones de tono para llamadas internas y externas, asegúrese de marcar el número de fax de la impresora mediante un número externo para grabar el patrón de tono.
de la impresora y a la toma telefónica de la pared.
defax
16
6.2
Conguración de la impresora
Debe congurar los ajustes de hora, fecha y encabezado de fax para utilizar la función de fax.
Para abrir el Asistente de conguración de fax de HP (Windows):
1. Abra el Asistente de la impresora HP desde el menú Inicio.
2. En el Asistente de la impresora HP seleccione Fax y,
acontinuación, seleccione Asistente de conguración de fax.
3. Siga las instrucciones en la pantalla para congurar los
ajustes de fax.
Para congurar la fecha/hora de fax:
1. Desde la pantalla de Inicio en el panel de control de la impresora, deslice hacia abajo la pestaña en la parte superior de la pantalla para abrir el Dashboard.
2. Toque el botón
3. Toque Preferencias.
4. Toque Fecha/hora para congurar la fecha y hora de fax.
(Conguración).
Para establecer o cambiar el encabezado de fax:
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax.
2. Toque Conguración y, a continuación, toque Preferencias.
3. Toque Encabezado de fax.
4. Ingrese su nombre o el de su compañía, y luego toque Hecho.
5. Ingrese su número de fax, y luego toque Hecho.
NOTA: El número máximo de caracteres para el número de fax es de 20. NOTA: El número máximo de caracteres para el encabezado de fax es de 25.
Obtener más información
Para obtener más información sobre otras maneras de enviar faxes, como programar un fax para que se envíe más tarde o enviar faxes desde un equipo, consulte la Guía del usuario en la web:
www.hp.com/support/ljM329MFP
www.hp.com/support/ljM429MFP
7. Uso de la función de escaneado
Utilice el software HP Scan en el equipo para iniciar un trabajo de escaneado en la impresora.
Windows
Abra Asistente de la impresora HP, seleccione Escanear y, a continuación, seleccione Escanear un documento o foto.
Mac OS
Vaya a la carpeta Aplicaciones y abra HP Easy Scan.
Solución de problemas
Guía del usuario
En la Guía del usuario se incluye información sobre el uso de la impresora y solución de problemas. Está disponible en la web:
1. Vaya a www.hp.com/support/ljM329MFP o
www.hp.com/support/ljM428MFP o www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Seleccione la impresora si se le solicita y, a continuación, haga clic enGuías de usuario.
Comprobar las actualizaciones del rmware
1. Vaya a www.hp.com/support/ljM329MFP o
www.hp.com/support/ljM428MFP o www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Si se le solicita, seleccione la impresora y, a continuación, haga clic enSoftware y controladores.
3. Seleccione el sistema operativo y haga clic en el botón Siguiente.
4. Seleccione Firmware y haga clic en el botón Descargar.
Ayuda del panel de control
Toque el botón Ayuda en el panel de control de la impresora para acceder a los temas de ayuda.
Recursos de asistencia adicional
Para obtener ayuda integral de HP para la impresora, vaya a www.hp.com/support/ljM329MFP o www.hp.com/support/ljM428MFP o www.hp.com/support/ljM429MFP.
Solucionar problemas
Buscar instrucciones de conguración avanzada
Descargar las actualizaciones de software
Participar en foros de asistencia
Cómo encontrar información legal y sobre la garantía
Acceder a recursos de impresión móvil
Para obtener más información acerca de la impresora, vaya a www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ o escanee el código QR.
17
English............. 3
Français ........... 6
LaserJet Pro MFP M329, M428-M429
Deutsch ........... 9
Italiano .......... 12
Español ......... 15
Català ............ 18
Dansk ............ 21
Dansk ............ 21
Nederlands .... 24
Eesti............... 27
Suomi ............ 30
Latviešu ......... 33
Lietuvių ......... 36
Norsk ............. 39
Português ..... 42
Svenska ......... 45
Guia d'inici
NOTA: cal tenir connexió a Internet per poder congurar la impressora i descarregar
elcontrolador del programari.
PMF
Per consultar les qüestions més freqüents, aneu a
www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ o escanegeu el codi QR.
3. Conguració inicial al tauler de control
Després d’engegar la impressora, espereu ns que hagi acabat d’inicialitzar-se. Per desplaçar-vos pel tauler de control, feu simplement els gestos de tocar, lliscar i desplaçar. Seguiu les indicacions del tauler de control per congurar aquests paràmetres:
Idioma
Ubicació
Conguració de l’entorn de la impressora
Seleccioneu una d’aquestes opcions:
Self-managed (Autogestionat): paràmetres predeterminats optimitzats per a la majoria d’usuaris; inclouen
actualitzacions automàtiques i passos guiats d’instal·lació i conguració.
IT-managed (Gestionat per TI): paràmetres predeterminats optimitzats per fer anar el producte amb facilitat.
Els paràmetres es poden personalitzar totalment després de la conguració inicial.
4. Descàrrega i instal·lació del programari
NOTA: no connecteu el cableUSB ns que no se us demani durant la instal·lació.
Mètode 1: descàrrega de l’HP Easy Start
(WindowsimacOS)
1. Aneu a 123.hp.com/laserjet i feu clic a Descàrrega.
2. Seguiu les indicacions i instruccions en pantalla per desar el txer
al’ordinador.
3. Inicieu el txer del programari des de la carpeta en què l’hàgiu desat.
4. Seguiu les instruccions en pantalla per instal·lar el programari.
5. Quan se us demani que seleccioneu un tipus de connexió, seleccioneu
l’opció adequada per al tipus de connexió.
Consells: connexió de la impressora a una xarxa sense l (només models sense l)
1. A la pantalla Home (Inici) del tauler de control de la impressora, passeu el dit cap avall a la pestanya que hi ha a la part superior de la pantalla per obrir eltauler i toqueu l’opció
2. Toqueu
3. Toqueu Wireless Settings (Conguració de la xarxa sense l).
4. Toqueu Wireless Setup Wizard (Assistent de conguració de la xarxa sense l).
5. Seguiu les instruccions en pantalla per completar la conguració.
(Setup) (Conguració).
(Wireless) (Xarxa sense l).
Mètode 2: descàrrega des del lloc web de suport tècnic de la impressora (Windows i macOS)
1. Aneu a www.hp.com/support/ljM329MFP o
www.hp.com/support/ljM428MFP o www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Seleccioneu Software and Drivers (Programari i controladors).
3. Descarregueu el programari per al vostre model d’impressora
isistema operatiu.
4. Inicieu el txer del programari des de la carpeta en què l’hàgiu desat.
5. Seguiu les instruccions en pantalla per instal·lar el programari.
6. Quan se us demani que seleccioneu un tipus de connexió, seleccioneu
l’opció adequada per al tipus de connexió.
Conguració manual de l’adreça IP
Consulteu la guia de l’usuari de la impressora per obtenir informació sobre la conguració manual de l’adreça IP. Per obtenir més informació, visiteu
www.hp.com/support/ljM329MFP o www.hp.com/support/ljM428MFP o www.hp.com/support/ljM429MFP.
18
5.
Impressió mòbil (opcional)
Mètode 1: HP Smart
Utilitzeu l’aplicació HP Smart per fer la conguració, la impressió i altres accions.
1. Escanegeu el codi QR o aneu a 123.hp.com.
2. Instal·leu l’aplicació HP Smart.
3. Executeu l’aplicació HP Smart i seguiu les instruccions en pantalla per fer la connexió, la conguració, la impressió i altres accions.
Mètode 2: Wi-Fi Direct (només per a models sense l)
El Wi-Fi Direct permet que els dispositius amb capacitat per a Wi-Fi, com ara els telèfons intel·ligents, les tauletes o els ordinadors, estableixin directament unaconnexió de xarxa sense l amb la impressora, sense haver d’utilitzar un punt d’accés o un encaminador sense l. Connecteu el senyal del Wi-Fi Direct delaimpressora igual que connecteu els dispositius amb capacitat per a Wi-Fi a un punt d’accés Wi-Fi o a una xarxa sense l nova.
Habilitació del Wi-Fi Direct
1. A la pantalla Home (Inici) del tauler de control de la impressora, passeu el dit cap avall a la pestanya que hi ha a la part superior de la pantalla per obrir el tauler i toqueu l’opció
2. Toqueu
3. Si a la pantalla es mostra que l’opció Wi-Fi Direct està desactivada,
toqueuWi-Fi Direct i activeu-la.
Per obtenir més informació sobre la impressió i la conguració sense l, aneu a www.hp.com/go/wirelessprinting.
Més informació sobre la impressió mòbil
El producte admet AirPrint i Wi-Fi Direct. Per obtenir més informació sobre la impressió mòbil, escanegeu el codi QR oaneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
6.
6.1
(Setup) (Conguració).
Conguració del fax (només per models amb fax, opcional)
Connexió de la impressora
La impressora és un dispositiu analògic. HP recomana utilitzar-lo amb una línia telefònica analògica dedicada.
NOTA: en regions o països determinats, pot ser necessari
unadaptador per al cable de telèfon, inclòs amb la impressora. Connecteu el cable telefònic subministrat amb la impressora al port
del fax de la impressora i a l’endoll de telèfon de la paret.
(Wi-Fi Direct).
Detecció de la impressora
1. Des del dispositiu mòbil, activeu la Wi-Fi i cerqueu xarxes sense l.
2. Seleccioneu el nom de la impressora tal com es mostra al tauler de control de la impressora.
3. Connecteu el cable telefònic subministrat amb la impressora al port del
fax de la impressora i a l’endoll de telèfon de la paret.
Com puc connectar un contestador automàtic o un
telèfon d’extensió?
1. Desconnecteu l’endoll del port del telèfon .
2. Desconnecteu el cable telefònic del contestador automàtic
de l’endoll del telèfon i, a continuació, connecteu-lo al port del telèfon
de la impressora.
Com puc congurar les impressores HP en entorns telefònics
digitals?
Les impressores d’HP estan dissenyades especícament per a l’ús amb serveis telefònics analògics tradicionals. Per obtenir un entorn telefònic digital (com ara DSL/ADSL, PBX, ISDN o FoIP), es poden necessitar ltres oconvertidors digitals-analògics quan es congura la impressora al fax.
Nota: en funció de la companyia telefònica, pot ser que la impressora no
sigui compatible amb totes les línies o proveïdors de serveis digitals, en tots
els entorns digitals o amb tots els convertidors digitals-analògics. Poseu­vos en contacte amb la companyia telefònica per determinar quines són les millors opcions de conguració.
Nota: en congurar la detecció del patró de timbre en un sistema telefònic PBX que disposi de diferents patrons de timbre per a les trucades internes iexternes, assegureu-vos de marcar el número de fax impressora mitjançant un número extern de registre del patró de timbre.
19
6.2
Conguració de la impressora
Cal congurar els paràmetres de l’hora, la data i la capçalera del fax per utilitzar-lo.
Per obrir l’Auxiliar de conguració del fax d’HP (Windows):
1. Obriu l’HP Printer Assistant al menú Inicia.
2. A l’HP Printer Assistant, seleccioneu Fax i, a continuació, seleccioneu Fax Setup Wizard (Assistent de conguració del fax).
3. Seguiu les instruccions en pantalla per congurar els
paràmetres del fax.
Per congurar la data i l’hora del fax:
1. A la pantalla Home (Inici) del tauler de control de la impressora, passeu el dit cap avall a la pestanya que hi ha a la part superior
de la pantalla per obrir el tauler.
2. Toqueu el botó
3. Toqueu Preferences (Preferències).
4. Toqueu Date/time (Data i hora) per congurar la data i l’hora
del fax.
(Setup) (Conguració).
Per establir o canviar la capçalera de fax:
1. A la pantalla del tauler de control de la impressora, toqueu Fax.
2. Toqueu Setup (Conguració) i Preferences (Preferències).
3. Toqueu Fax Header (Capçalera de fax).
4. Escriviu el vostre nom o el de l’empresa i toqueu Done (Fet).
5. Escriviu el vostre número de fax i toqueu Done (Fet).
NOTA: el nombre màxim de caràcters per al número de fax és de 20. NOTA: el nombre màxim de caràcters per a la capçalera de fax és de 25.
Més informació
Per obtenir més informació sobre altres maneres d’enviar un fax, com ara la programació d’un fax per enviar-lo posteriorment o l’enviament d’un fax des d’un ordinador, consulteu la guia de l’usuari al web:
www.hp.com/support/ljM329MFP
www.hp.com/support/ljM429MFP
7. Ús de la característica d’escaneig
Utilitzeu el programari HP Scan a l’ordinador per iniciar una tasca d’escaneig a la impressora.
Windows
Obriu l’HP Printer Assistant, seleccioneu Scan (Escàner) i, a continuació, seleccioneu Scan a Document or Photo (Escaneja un document o una foto).
macOS
Aneu a la carpeta Aplicacions i obriu HP Easy Scan.
Resolució de problemes
Guia de l’usuari
La guia de l’usuari inclou informació sobre l’ús de la impressora i de resolució de problemes. Està disponible al web:
1. Aneu a www.hp.com/support/ljM329MFP o
www.hp.com/support/ljM428MFP o www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Si se us demana, seleccioneu la impressora i feu clic a User Guides
(Guies de l’usuari).
Cerca d’actualitzacions de microprogramari
1. Aneu a www.hp.com/support/ljM329MFP o
www.hp.com/support/ljM428MFP o www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Si se us demana, seleccioneu la impressora i feu clic a Software and Drivers (Programari i controladors).
3. Seleccioneu el sistema operatiu i feu clic al botó Next (Següent).
4. Seleccioneu Firmware (Microprogramari) i feu clic al botó
Download(Descàrrega).
Ajuda del tauler de control
Toqueu el botó d’ajuda al tauler de control de la impressora per accedir als temes de l’ajuda.
Recursos de suport tècnic addicionals
Si voleu consultar l’ajuda exhaustiva d’HP, visiteu
www.hp.com/support/ljM329MFP o www.hp.com/support/ljM428MFP o www.hp.com/support/ljM429MFP.
Resolució de problemes
Cerca d’instruccions de conguració avançades
Descàrrega d’actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d’informació normativa i sobre la garantia
Accés a recursos d’impressió mòbil
Per obtenir més informació sobre la impressora, visiteu
www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ o escanegeu el codi QR.
20
LaserJet Pro MFP M329, M428-M429
English................. 3
Français ............... 6
Startvejledning
BEMÆRK: Der kræves internetforbindelse for at kongurere printeren og for at hente driveren.
Ofte stillede spørgsmål
Se ofte stillede spørgsmål ved at gå til www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ
eller scanne QR-koden.
3. Startopsætning på kontrolpanelet
Når du har tændt printeren, skal du vente på, at den initialiseres. Brug tryk samt svirp- og rullebevægelser for at navigere påkontrolpanelet. Følg anvisningerne på kontrolpanelet for at kongurere disse indstillinger:
Language (Sprog)
Placering
Opsætningsmiljø for printer
Vælg én af disse indstillinger:
Egenadministreret: Optimerede standardindstillinger for de este brugere. Disse indstillinger omfatter guidet opsætning
og kongurationstrin og automatiske opdateringer.
IT-administreret: Optimerede standardindstillinger for administration af printere.
Deutsch ............... 9
Italiano .............. 12
Español ............. 15
Català ................ 18
Dansk ................ 21
Nederlands ........ 24
Eesti................... 27
Suomi ................ 30
Latviešu ............. 33
Lietuvių ............. 36
Norsk ................. 39
Português ......... 42
Svenska ............. 45
Indstillingerne kan brugertilpasses efter den indledende konguration.
4. Download og installation af softwaren
BEMÆRK: Isæt ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det.
Metode 1: Download HP Easy Start (Windows
ogMac OS)
1. Gå til 123.hp.com/laserjet, og klik på Download.
2. Følg vejledning og meddelelser på skærmen for at gemme len
påcomputeren.
3. Start softwarelen fra den mappe, hvor len blev gemt.
4. Følg anvisningerne på skærmen for at installere softwaren.
5. Når du bliver bedt om at vælge en tilslutningstype, skal du vælge
denrette valgmulighed for tilslutningstypen.
Tips: Slut printeren til et trådløst netværk (kun trådløse modeller)
1. Fra startskærmen på printerens kontrolpanel skal du swipe fanen øverst i billedet nedad for at åbne dashboardet og derefter trykke på (Trådløs).
2. Tryk på
3. Tryk på Trådløs-indstillinger.
4. Tryk på Guiden for trådløs-indstillinger.
5. Følg anvisningerne på skærmen for at afslutte opsætningen.
(Opsætning).
Metode 2: Download fra webstedet med printersupport (Windows og Mac OS)
1. Gå til www.hp.com/support/ljM329MFP eller
www.hp.com/support/ljM428MFP eller www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Vælg Software og drivere.
3. Download softwaren til din printermodel og dit operativsystem.
4. Start softwarelen fra den mappe, hvor len blev gemt.
5. Følg anvisningerne på skærmen for at installere softwaren.
6. Når du bliver bedt om at vælge en tilslutningstype, skal du vælge
denrette valgmulighed for tilslutningstypen.
Kongurer IP-adressen manuelt
I printerens brugervejledning kan du nde ere oplysninger om manuel kongurering af IP-adressen. Du kan nde yderligere oplysninger på
www.hp.com/support/ljM329MFP eller www.hp.com/support/ljM428MFP eller www.hp.com/support/ljM429MFP.
21
5.
Mobil udskrivning (valgfrit)
Metode 1: HP Smart
Brug appen HP Smart til at kongurere, udskrive og meget mere.
1. Scan QR-koden, eller gå til 123.hp.com.
2. Installer appen HP Smart.
3. Kør appen HP Smart, og følg instruktionerne på skærmen for at oprette forbindelse, kongurere, udskrive og mere.
Metode 2: Wi-Fi Direct (kun trådløse modeller)
Wi-Fi Direct giver wi--enheder som f.eks. smartphones, tablets eller computere mulighed for at få trådløs netværksforbindelse direkte med printeren uden at skulle bruge en trådløs router eller et adgangspunkt. Opret forbindelse til printerens Wi-Fi Direct-signal på samme måde, som wi--kompatible enheder opretter forbindelse til et nyt trådløst netværk eller et hotspot.
Aktivér Wi-Fi Direct
1. Fra skærmen Hjem på printerens kontrolpanel skal du swipe fanen
øverst i billedet nedad for at åbne dashboardet og derefter trykke
(Wi-Fi Direct).
2. Tryk på
3. Hvis skærmen viser, at Wi-Fi Direct er slået fra, skal du trykke
Wi-Fi Direct og derefter slå det til.
Yderligere oplysninger om trådløs udskrivning og trådløs opsætning ndes på adressen www.hp.com/go/wirelessprinting.
Få mere at vide om mobil udskrivning
(Opsætning).
Registrer printeren
1. Aktivér wif- fra mobilenheden, og søg efter trådløse netværk.
2. Vælg printerens navn, når det vises på printerens kontrolpanel.
Produktet understøtter AirPrint og Wi-Fi Direct. Du kan få ere oplysninger om mobil udskrivning ved at scanne QR-koden eller gå til www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
6.
6.1
Opsætning af fax (kun faxmodeller – valgfrit)
Tilslut printeren
Printeren er en analog enhed. HP anbefaler at bruge printeren påendedikeret analog telefonlinje.
BEMÆRK! I nogle lande/områder kan det være nødvendigt med
en adapter til den telefonledning, der fulgte med printeren.
Tilslut den telefonledning, der blev leveret sammen med printeren, til faxporten på printeren og til telefonstikket på væggen.
Hvordan tilslutter jeg en telefonsvarer eller
enekstra telefon?
1. Fjern proppen fra telefonporten .
2. Frakobl telefonsvarerens telefonledning fra telefonstikket,
og tilslut det til telefonporten
på printeren.
3. Tilslut den telefonledning, der blev leveret sammen med printeren,
Hvordan opsætter jeg HP-printere i digitale telefonmiljøer?
HP-printere er specikt designet til brug sammen med traditionelle analoge telefontjenester. Til et digitalt telefonmiljø (f.eks. DSL/ADSL, PBX, ISDN eller FoIP) kan digital-til-analog-ltre eller konvertere blive nødvendige, når du kongurerer printeren til fax.
Bemærk! Afhængigt af telefonselskabet er printeren måske ikke kompatibel
med alle digitale servicelinjer eller -udbydere i alle digitale miljøer eller med
alle digital-til-analog-konvertere. Kontakt telefonselskabet for at nde ud af, hvilke opsætningsmuligheder der er bedst.
Bemærk! Når du kongurerer registrering af et opkaldsmønster i et PBX­telefonsystem, der har forskellige opkaldsmønstre for interne og eksterne opkald, skal du sørge for at ringe til printerens faxnummer ved brug af et eksternt nummer for at optage opkaldsmønsteret.
tilfaxporten på printeren og til telefonstikket på væggen.
22
6.2
Kongurer printeren
Du skal kongurere indstillingerne for faxens klokkeslæt, dato og sidehoved for at kunne bruge faxfunktionen.
Brug af guiden HP Fax-opsætning (Windows)
1. Åbn HP Printer Assistant fra menuen Start.
2. I HP Printer Assistant skal du vælge Fax og derefter vælge guiden Faxopsætning.
3. Følg vejledningen på skærmen for at kongurere
faxindstillingerne.
Sådan indstilles dato og klokkeslæt for faxen:
1. Fra startskærmen (Home) på printerens kontrolpanel skal du swipe fanen øverst på skærmen nedad for at åbne
dashboardet.
2. Tryk på knappen
3. Tryk på Foretrukne.
4. Tryk på Dato/klokkeslæt for at indstille faxens dato
ogklokkeslæt.
(Opsætning).
7. Brug scanningsfunktionen
Brug HP Scan-softwaren på din computer til at starte et scanningsjob på printeren.
Windows
Åbn HP Printer Assistant, vælg Scan, og vælg derefter Scan et dokument eller billede.
Sådan indstilles eller ændres fax-hovedet:
1. Tryk på Fax på displayet på printerens kontrolpanel.
2. Tryk på Opsætning, og tryk derefter på Foretrukne.
3. Tryk på Fax-hoved.
4. Indtast dit eget navn eller rmaets navn, og tryk på Fuldfør.
5. Indtast dit faxnummer, og tryk derefter på Fuldfør.
BEMÆRK: Det maksimalt tilladte antal tegn i et faxnummer er 20. BEMÆRK: Det maksimalt tilladte antal tegn i et faxhoved er 25.
Få mere at vide!
Hvis du ønsker ere oplysninger om andre metoder til at sende faxer som f.eks. planlægning af at sende en fax senere eller sende faxer fra encomputer, kan du se brugervejledningen på:
www.hp.com/support/ljM329MFP
www.hp.com/support/ljM429MFP
Mac OS X
Gå til mappen Programmer, og åbn HP Easy Scan.
Fejlnding
Brugervejledning
Brugervejledningen indeholder oplysninger om printeranvendelse
ogfejlnding. Den er tilgængelig på web:
1. Gå til www.hp.com/support/ljM329MFP eller
www.hp.com/support/ljM428MFP eller www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Vælg printeren, hvis du bliver bedt om det, og klik derefter
påBrugervejledninger.
Søg efter rmwareopdateringer
1. Gå til www.hp.com/support/ljM329MFP eller
www.hp.com/support/ljM428MFP eller www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Vælg printeren, hvis du bliver bedt om det, og klik derefter påSoftware og drivere.
3. Vælg operativsystemet, og klik på knappen Næste.
4. Vælg Firmware, og klik derefter på knappen Download.
Hjælp til kontrolpanel
Tryk på knappen Hjælp på printerens kontrolpanel for at få adgang tilhjælpeemner.
Yderligere supportressourcer
Du kan nde HP’s komplette hjælp til printeren på
www.hp.com/support/ljM329MFP eller www.hp.com/support/ljM428MFP
eller www.hp.com/support/ljM429MFP.
Løs problemer
Søg efter avancerede kongurationsanvisninger
Download softwareopdateringer
Deltag i supportfora
Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger
Få adgang til mobiludskrivningsressourcer
Du kan lære mere om printeren på www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ
eller ved at scanne QR-koden.
23
English............. 3
Français ........... 6
LaserJet Pro MFP M329, M428-M429
Deutsch ........... 9
Italiano .......... 12
Español ......... 15
Català ............ 18
Dansk ............ 21
Nederlands .... 24
Eesti............... 27
Suomi ............ 30
Latviešu ......... 33
Lietuvių ......... 36
Norsk ............. 39
Português ..... 42
Svenska ......... 45
Aan de slag
OPMERKING: Internetverbinding is vereist om de printer te installeren en het
softwarestuurprogramma te downloaden.
Veelgestelde vragen
Voor antwoorden op veelgestelde vragen gaat u naar
www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ of scant u de QR-code.
3. Eerste installatie op het bedieningspaneel
Na het inschakelen van de printer wacht u totdat deze is geïnitialiseerd. Gebruik touch-, veeg- en scrolbewegingen om te navigeren door het bedieningspaneel. Volg de prompts op het bedieningspaneel om deze instellingen te congureren:
Language (Taal)
Location (Locatie)
Printer Setup Environment (Printerinstallatieomgeving)
Selecteer een van deze opties:
Self-managed (Zelfbeheerd): Geoptimaliseerde standaardinstellingen voor de meeste gebruikers, inclusief stappen voor
begeleide installatie en conguratie en automatische updates.
IT-managed (IT-beheerd): Geoptimaliseerde standaardinstellingen voor apparatuurbeheer.
Instellingen kunnen na de eerste installatie volledig worden aangepast.
4. Software downloaden en installeren
OPMERKING: Sluit de USB-kabel niet aan totdat u daarom wordt gevraagd.
Methode 1: HP Easy Start downloaden (Windows en
Mac OS)
1. Ga naar 123.hp.com/laserjet en klik op Downloaden.
2. Volg de instructies op het scherm en prompts om het bestand op te slaan op de computer.
3. Start het softwarebestand vanuit de map waar het bestand is opgeslagen.
4. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.
5. Wanneer u wordt gevraagd om een verbindingstype te selecteren, selecteert u de passende optie voor het type verbinding.
Tips: Printer verbinden met een draadloos netwerk (alleen draadloze modellen)
1. Vanaf het beginscherm op het bedieningspaneel van de printer veegt u het tabblad bovenaan het scherm omlaag om het dashboard te openen. Vervolgens raakt u
2. Raak
3. Raak Wireless Settings (Draadloze instellingen) aan.
4. Raak Wireless Setup Wizard (Wizard Draadloos instellen) aan.
5. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
(Instellingen) aan.
(Draadloos) aan.
Methode 2: Downloaden van website voor printerondersteuning (Windows en Mac OS)
1. Ga naar www.hp.com/support/ljM329MFP of
www.hp.com/support/ljM428MFP of www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Selecteer Software en drivers.
3. Download de software voor uw printermodel en besturingssysteem.
4. Start het softwarebestand vanuit de map waar het bestand is opgeslagen.
5. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.
6. Wanneer u wordt gevraagd om een verbindingstype te selecteren, selecteert u de passende optie voor het type verbinding.
IP-adres handmatig congureren
Zie de gebruikershandleiding voor de printer voor informatie over het handmatig congureren van het IP-adres. Voor meer informatie gaat u naar
www.hp.com/support/ljM329MFP of www.hp.com/support/ljM428MFP of www.hp.com/support/ljM429MFP.
24
5.
Mobiel afdrukken (optioneel)
Methode 1: HP Smart
Gebruik de HP Smart app om te installeren, af te drukken en meer te doen.
1. Scan de QR-code of ga naar 123.hp.com.
2. Installeer de HP Smart app.
3. Start de HP Smart app en volg de instructies op het scherm om te verbinden, te installeren, af te drukken en meer te doen.
Methode 2: Wi-Fi Direct (alleen draadloze modellen)
Met Wi-Fi Direct kunt u apparaten met Wi-Fi, zoals smartphones, tablets of computers, rechtstreeks met de printer verbinden via een draadloze netwerkverbinding, dus zonder een draadloze router of toegangspunt te gebruiken. Maak verbinding met het Wi-Fi Direct-signaal van de printer op dezelfde manier als waarop u apparaten met Wi-Fi verbindt met een nieuw draadloos netwerk of hotspot.
Wi-Fi Direct inschakelen
1. Vanaf het beginscherm op het bedieningspaneel van de printer veegt
uhet tabblad bovenaan het scherm omlaag om het dashboard te openen. Vervolgens raakt u
2. Raak
3. Als op het scherm wordt weergegeven dat Wi-Fi Direct uit staat, raakt
Voor meer informatie over draadloos afdrukken en draadloze instellingen gaat u naar www.hp.com/go/wirelessprinting.
Meer informatie over mobiel afdrukken
(Instellingen) aan.
uWi-Fi Direct aan en schakelt u het vervolgens in.
(Wi-Fi Direct) aan.
Printer detecteren
1. Vanaf het mobiele apparaat schakelt u de Wi-Fi in en zoekt u naar draadloze netwerken.
2. Selecteer de printernaam zoals deze verschijnt op het bedieningspaneel van de printer.
Het product ondersteunt AirPrint en Wi-Fi Direct. Voor meer informatie over mobiel afdrukken scant u de QR-code of
gaat u naar www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
6.
6.1
Fax installeren (alleen faxmodellen - optioneel)
Printer aansluiten
De printer is een analoog apparaat. HP beveelt aan de printer op een
vaste analoge telefoonlijn aan te sluiten.
OPMERKING: In bepaalde landen/regio’s is mogelijk een adapter
vereist voor het telefoonsnoer dat bij de printer is geleverd.
Sluit het telefoonsnoer dat bij de printer is geleverd, aan op de faxpoort op de printer en op de telefoonaansluiting op de wand.
Hoe sluit ik een antwoordapparaat of extra toestel aan?
1. Haal de stekker uit de telefoonpoort .
2. Haal het telefoonsnoer van het antwoordapparaat uit
de telefoonaansluiting en sluit het vervolgens aan op de telefoonpoort
op de printer.
3. Sluit het telefoonsnoer dat bij de printer is geleverd, aan op de
faxpoort op de printer en op de telefoonaansluiting op de wand.
Hoe stel ik HP printers in digitale telefoonomgevingen in?
HP printers zijn speciek ontworpen voor gebruik met traditionele analoge telefoonservices. Voor een digitale telefoonomgeving (zoals DSL/ADSL, PBX, ISDN of FoIP), heeft u misschien digitaal-analooglters of -omzetters nodig wanneer u de printer instelt voor de fax.
Opmerking: Afhankelijk van de telefoonmaatschappij is de printer mogelijk niet compatibel met alle digitale servicelijnen of providers, in alle digitale omgevingen of met alle digitaal-analoogomzetters. Neem contact op met de telefoonmaatschappij om te bepalen wat de beste installatieopties zijn.
Opmerking: Bij het instellen van belpatroondetectie in een PBX-
telefoonsysteem dat verschillende belpatronen heeft voor interne en externe oproepen, zorgt u ervoor dat het faxnummer van de printer met een extern
nummer wordt gebeld opdat het juiste belpatroon wordt opgenomen.
25
6.2
Printer congureren
Als u de faxfunctie wilt gebruiken, moet u de instellingen voor tijd, datum en koptekst van de fax congureren.
HP Fax Setup Wizard (Wizard HP Fax instellen) openen (Windows):
1. Open de HP Printer Assistant vanuit het menu Start.
2. In de HP Printer Assistant selecteert u Fax en selecteert
uvervolgens Fax Setup Wizard (Wizard Fax instellen).
3. Volg de instructies op het scherm om de faxinstellingen tecongureren.
Datum/tijd van de fax instellen:
1. Vanaf het beginscherm op het bedieningspaneel van de printer veegt u het tabblad bovenaan het scherm omlaag
omhet dashboard te openen.
2. Raak de knop
3. Raak Preferences (Voorkeuren) aan.
4. Raak Date/time (Datum/tijd) aan om de datum en tijd van
defax in te stellen.
(Instellingen) aan.
Faxkoptekst instellen of wijzigen:
1. Vanaf het bedieningspaneel van de printer raakt u Fax aan.
2. Raak Setup (Instellingen) aan en raak vervolgens Preferences
3. Raak Fax Header (Faxkoptekst) aan.
4. Voer uw eigen naam of bedrijfsnaam in en raak vervolgens
5. Voer uw faxnummer in en raak vervolgens Done (Gereed) aan.
OPMERKING: Het maximumaantal tekens voor het faxnummer is 20. OPMERKING: Het maximumaantal tekens voor de faxkoptekst is 25.
Voor meer informatie over andere manieren om faxen te verzenden, zoals het plannen van een fax zodat deze later wordt verzonden of het verzenden van een fax vanaf een computer, ziet u de gebruikershandleiding op internet:
7. Scanfunctie gebruiken
Gebruik de HP Scan software op uw computer om een scantaak op de printer te starten.
Windows
Open HP Printer Assistant, selecteer Scan (Scannen) en selecteer vervolgens Scan a Document or Photo (Een document of foto scannen).
Mac OS
Ga naar de map Programma’s en open HP Easy Scan.
(Voorkeuren) aan.
Done(Gereed) aan.
Meer informatie!
www.hp.com/support/ljM329MFP
www.hp.com/support/ljM429MFP
Problemen oplossen
Gebruikershandleiding
De gebruikershandleiding bevat informatie over het gebruik van de printer en het oplossen van problemen. Het document is beschikbaar op internet:
1. Ga naar www.hp.com/support/ljM329MFP of
www.hp.com/support/ljM428MFP of www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Selecteer de printer als dat wordt gevraagd en klik vervolgens opGebruikershandleidingen.
Controleren op rmware-updates
1. Ga naar www.hp.com/support/ljM329MFP of
www.hp.com/support/ljM428MFP of www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Als dit wordt gevraagd, selecteert u de printer. Vervolgens klikt uopSoftware en drivers.
3. Selecteer het besturingssysteem en klik op de knop Volgende.
4. Selecteer Firmware en klik op de knop Downloaden.
Help op het bedieningspaneel
Raak de knop Help aan op het bedieningspaneel van de printer
omtoegang te krijgen tot hulponderwerpen.
Extra ondersteuningsbronnen
Voor de uitgebreide hulp van HP voor de printer gaat u naar
www.hp.com/support/ljM329MFP of www.hp.com/support/ljM428MFP of www.hp.com/support/ljM429MFP.
Problemen oplossen
Geavanceerde conguratie-instructies zoeken
Software-updates downloaden
Meepraten op ondersteuningsforums
Informatie over garantie en wettelijke informatie zoeken
Toegang krijgen tot bronnen voor mobiel afdrukken
Voor meer informatie over de printer gaat u naar
www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ of scant u de QR-code.
26
LaserJet Pro MFP M329, M428-M429
English................. 3
Français ............... 6
Alustamisjuhend
MÄRKUS. Printeri seadistamiseks ja tarkvaradraiveri allalaadimiseks on vajalik Interneti-ühendus.
KKK
Korduma kippuvate küsimuste lugemiseks minge lehele
www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ või skannige QR-kood.
3. Algne häälestus juhtpaneelil
Pärast printeri sisselülitamist oodake, kuni see lähtestub. Juhtpaneelil navigeerimiseks kasutage puute-, nipsamis- ja
kerimisliigutust. Järgige nende sätete kongureerimiseks juhtpaneeli viipasid.
Keel
Asukoht
Printeri seadistamiskeskkond
Valige üks järgmistest suvanditest.
Self-managed (Isejuhitav): Enamiku kasutajate jaoks sobivad optimeeritud vaikesätted, mis hõlmavad juhistega
installimist ja kongureerimist ning automaatseid värskendusi.
IT-managed (IT-juhitav): optimeeritud vaikesätted seadmepargi juhtimiseks.
Deutsch ............... 9
Italiano .............. 12
Español ............. 15
Català ................ 18
Dansk ................ 21
Nederlands ........ 24
Eesti................... 27
Suomi ................ 30
Latviešu ............. 33
Lietuvių ............. 36
Norsk ................. 39
Português ......... 42
Svenska ............. 45
Pärast esialgset seadistamist saab sätteid muuta.
4. Tarkvara allalaadimine ja installimine
MÄRKUS. Ärge ühendage USB-kaablit enne, kui teil palutakse seda teha.
Esimene meetod: laadige alla rakendus HP Easy
Start (Windows ja Mac OS)
1. Minge aadressile 123.hp.com/laserjet ja klõpsake nuppu
Download(Laadialla).
2. Järgige faili arvutisse salvestamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid javiipasid.
3. Käivitage tarkvarafail kaustast, kuhu see salvestati.
4. Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
5. Kui kuvatakse viip, et valida ühenduse tüüp, tehke sobiv ühenduse tüübi valik.
Näpunäited Printeri ühendamine traadita võrku (ainult traadita ühenduse toega mudelid)
1. Nipsake armatuurlaua avamiseks printeri juhtpaneeli avakuva ekraani ülaosas olevat vahekaarti allapoole ja seejärel puudutage üksust
(Wireless(Traadita ühendus)).
2. Puudutage üksust
3. Puudutage üksust Wireless Settings (Traadita ühenduse sätted).
4. Puudutage üksust Wireless Setup Wizard (Traadita ühenduse seadistusviisard).
5. Järgige seadistuse tegemiseks ekraanijuhiseid.
(Setup (Seadistus)).
2. meetod: laadige alla printeritoe veebilehelt (Windows ja Mac OS)
1. Minge aadressile www.hp.com/support/ljM329MFP või
www.hp.com/support/ljM428MFP või www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Valige Software and Drivers (Tarkvara ja draiverid).
3. Laadige alla printeri mudeli ja operatsioonisüsteemiga sobiv tarkvara.
4. Käivitage tarkvarafail kaustast, kuhu see salvestati.
5. Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
6. Kui kuvatakse viip, et valida ühenduse tüüp, tehke sobiv ühenduse tüübi valik.
IP-aadressi käsitsi kongureerimine
IP-aadressi käsitsi kongureerimise teabe saamiseks vaadake printeri kasutusjuhendit. Lisateabe saamiseks külastage aadressi
www.hp.com/support/ljM329MFP või www.hp.com/support/ljM428MFP või www.hp.com/support/ljM429MFP.
27
5.
Mobiilne printimine (valikuline)
1. meetod: HP Smart
Kasutage rakendust HP Smart seadistamiseks, printimiseks ja muude toimingute jaoks.
1. Skannige QR-kood või minge aadressile 123.hp.com.
2. Installige rakendus HP Smart.
3. Käivitage rakendus HP Smart ja järgige ühenduse loomiseks, seadistamiseks, printimiseks ja muude toimingute tegemiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid.
2. meetod: Wi-Fi Direct (ainult traadita side ühendusega mudelid)
Wi-Fi Direct võimaldab Wi-Fi-funktsiooniga seadmetel luua traadita võrguühenduse otse printeriga ilma traadita marsruuteri või pääsupunkti kasutamiseta. Looge ühendus printeri Wi-Fi Directi signaaliga samal viisil, nagu ühendate Wi-Fi-funktsiooniga seadet uue traadita võrgu või pääsupunktiga.
Wi-Fi Directi lubamine
1. Nipsake armatuurlaua avamiseks printeri juhtpaneeli avakuva ekraani ülaosas olevat vahekaarti allapoole ja seejärel puudutage üksust (Wi-Fi Direct).
2. Puudutage üksust
3. Kui kuvatakse, et Wi-Fi Direct on välja lülitatud, puudutage üksust Wi-Fi Direct ja seejärel lülitage see sisse.
Lisateavet juhtmevaba printimise kohta vaadake veebilehelt www.hp.com/go/wirelessprinting.
Lisateave mobiilse printimise kohta
Toode toetab AirPrinti ja Wi-Fi Directi. Mobiilse printimise kohta lisateabe saamiseks skannige QR-kood või minge aadressile www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
6.
6.1
Faksi häälestamine (ainult faksiga mudelid – valikuline)
Printeri ühendamine
See printer on analoogseade. HP soovitab seda printerit kasutada erianaloogliinil.
MÄRKUS. Konkreetses riigis/piirkonnas on printeriga kaasas
olevale telefonijuhtmele vaja adapterit.
Ühendage printeriga kaasas olev telefonikaabel printeril olevasse faksiporti
(Setup (Seadistus)).
ja seinas olevasse telefoni pistikupessa.
Printeri avastamine
1. Lülitage mobiiliseadmes sisse Wi-Fi ja otsige traadita võrke.
2. Valige printeri nimi, nagu see on kuvatud printeri juhtpaneelil.
3. Ühendage printeriga kaasas olev telefonikaabel printeril olevasse
faksiporti ja seinas olevasse telefoni pistikupessa.
Kuidas ühendada automaatvastajat
võiparalleeltelefoni?
1. Eemaldage pistik telefonipordist .
2. Eemaldage automaatvastaja telefonijuhe telefonipistikust
jaühendage see printeri telefoniporti
.
Kuidas seadistada HP printer kasutamiseks digitaalse
telefoniliiniga?
HP printerid on spetsiaalselt loodud kasutamiseks koos traditsioonilise
analoogtelefoni teenustega. Digitaalse telefonikeskkonna (nt DSL/ADSL, PBX, ISDN või FoIP) puhul, peate printeri faksiseadistuste tegemiseks võib­olla kasutama digitaal-analoogltreid või konvertereid.
MÄRKUS. Olenevalt telefoniettevõttest ei pruugi printer ühilduda kõikide
digitaalvõrkude ja operaatorite, digitaalkeskkondade ega digitaal-
analoogkonverteritega. Võtke ühendust oma telefoniettevõttega ja küsige
teavet sobivate seadistusvalikute kohta. MÄRKUS. Kui seadistate helisemismustri tuvastamise PBX-
telefonisüsteemis, mis kasutab eri mustreid sise- ja väliskõnede jaoks, valige mustri salvestamisel printeri faksinumber kindlasti välisnumbrit kasutades.
28
6.2
Printeri kongureerimine
Faksimisfunktsiooni kasutamise jaoks peate kongureerima faksi kellaaja, kuupäeva ja päise sätted.
Rakenduse HPFax Setup Wizard (Windows) (HP faksi
seadistusviisard) avamine
1. Avage menüüs Start rakendus HP Printer Assistant.
2. Tehke rakenduses HP Printer Assistant valik Fax (Faks) ja seejärel tehke valik Fax Setup Wizard (Faksi seadistusviisard).
3. Faksisätete kongureerimiseks järgige juhiseid ekraanil.
Faksi kuupäeva/aja seadistamine
1. Nipsake armatuurlaua avamiseks printeri juhtpaneeli avakuva ekraani ülaosas olevat vahekaarti allapoole.
2. Puudutage nuppu
3. Puudutage üksust Preferences (Eelistused).
4. Faksi kuupäeva ja kellaaja seadistamiseks puudutage üksust Date/time (Kuupäev/kellaaeg).
(Setup (Seadistus)).
7. Kasutage skannimisfunktsiooni
Kasutage printeris skannimistöö alustamiseks oma arvutis HP skannimistarkvara.
Windows
Avage rakendus HP Printer Assistant ja tehke valik Scan (Skannimine) ning seejärel valik Scan a Document or Photo (Dokumendi või foto skannimine).
Faksi päise määramine või muutmine
1. Puudutage printeri juhtpaneeli kuval üksust Fax (Faks).
2. Puudutage üksust Setup (Seadistus) ja seejärel üksust
Preferences(Eelistused).
3. Puudutage üksust Fax Header (Faksi päis).
4. Sisestage oma isiklik või ettevõtte nimija puudutage üksust Done (Valmis).
5. Sisestage oma faksinumber ja puudutage üksust Done (Valmis).
MÄRKUS. Faksinumber võib olla kuni 20 tärgi pikkune. MÄRKUS. Faksi päis võib olla kuni 25 tärgi pikkune.
Vaadake lisateavet.
Vaadake lisateavet muude faksi saatmise viiside, näiteks faksi hilisema saatmise ajastamise või arvutist fakside saatmise kohta veebis olevast kasutusjuhendist:
www.hp.com/support/ljM329MFP
www.hp.com/support/ljM429MFP
Mac OS
Avage kaust Applications (Rakendused) ja valige HP Easy Scan.
Tõrkeotsing
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend sisaldab teavet printeri kasutuse ja tõrkeotsingu kohta.
Seeon saadaval veebis.
1. Minge aadressile www.hp.com/support/ljM329MFP või
www.hp.com/support/ljM428MFP või www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Valige printer, kui teilt seda küsitakse, ja seejärel valige
UserGuides(Kasutusjuhend).
Kontrollige, kas on püsivara uuendusi
1. Minge aadressile www.hp.com/support/ljM329MFP või
www.hp.com/support/ljM428MFP või www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Kui kuvatakse viip, valige printer ja klõpsake üksust Software and Drivers (Tarkvara ja draiverid).
3. Valige operatsioonisüsteem ja klõpsake nuppu Next (Järgmine).
4. Valige Firmware (Püsivara) ja klõpsake nuppu Download (Laadi alla).
Juhtpaneeli spikker
Spikriteemade lugemiseks puudutage printeri juhtpaneeli nuppu Help (Spikker).
Täiendavad tugiressursid
HP-printeri täieliku spikri leiate aadressilt www.hp.com/support/ljM329MFP või www.hp.com/support/ljM428MFP või www.hp.com/support/ljM429MFP.
Probleemide lahendamine
Täpsemate konguratsioonijuhiste teave
Tarkvarauuenduste allalaadimine
Tugifoorumites osalemine
Garantii- ja normatiivteabe saamine
Juurdepääs mobiilse printimise ressurssidele
Printeri kohta lisateabe saamiseks minge aadressile
www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ või skannige QR-kood.
29
English............. 3
Français ........... 6
LaserJet Pro MFP M329, M428-M429
Deutsch ........... 9
Italiano .......... 12
Español ......... 15
Català ............ 18
Dansk ............ 21
Nederlands .... 24
Eesti............... 27
Suomi ............ 30
Latviešu ......... 33
Lietuvių ......... 36
Norsk ............. 39
Português ..... 42
Svenska ......... 45
Aloitusopas
HUOMAUTUS: Internet-yhteys on pakollinen tulostimen määrittämiseksi ja ohjelmisto-ohjaimen
lataamiseksi.
Usein kysytyt kysymykset
Usein kysyttyjen kysymysten osalta siirry osoitteeseen
www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ tai skannaa QR-koodi.
3. Ohjauspaneelin alkumääritys
Kytke tulostimeen virta ja odota laitteen alustuksen ajan. Voit selata kosketusnäytön ohjauspaneelia kosketus-, pyyhkäisy-, ja vierityseleillä. Noudata ohjauspaneelin kehotteita ja määritä seuraavat asetukset:
Kieli
Sijainti
Tulostimen määritysympäristö
Valitse yksi näistä vaihtoehdoista:
Self-managed (Automaattinen hallinta): useimmille käyttäjille sopivat optimaaliset oletusasetukset, jotka sisältävät
ohjatun määrityksen, määritysvaiheet ja automaattiset päivitykset.
IT-managed (IT-osaston hallinta): suuren laitejoukon hallinnan optimaaliset oletusasetukset.
Asetukset voi mukauttaa täysin alkumäärityksen jälkeen.
4. Ohjelmiston lataaminen ja asentaminen
HUOMAUTUS: Älä liitä USB-kaapelia, ennen kuin saat kehotuksen tehdä niin.
Tapa 1: Lataa HP Easy Start -ohjelmisto
(Windows- ja Mac-käyttöjärjestelmät)
1. Siirry osoitteeseen 123.hp.com/laserjet ja napsauta Lataa.
2. Tallenna tiedosto tietokoneeseen seuraamalla näytön ohjeita ja kehotteita.
3. Käynnistä ohjelmiston tiedosto kansiosta, johon tiedosto tallennettiin.
4. Asenna ohjelmisto näyttöön tulevien ohjeiden mukaan.
5. Kun asennusohjelma pyytää valitsemaan liitäntätyypin, valitse sopiva vaihtoehto liitäntätyypille.
Vinkkejä: Laitteen liittäminen langattomaan verkkoon (vain langattomat mallit)
1. Pyyhkäise tulostimen ohjauspaneelin aloitusnäytöstä näytön ylälaidassa olevaa välilehteä alaspäin koontinäytön avaamiseksi ja kosketa sitten
(Langaton verkko).
2. Kosketa
3. Kosketa Langattoman verkon asetukset.
4. Kosketa Ohjattu langattoman verkon asennus.
5. Suorita asennus loppuun noudattamalla näytön ohjeita.
(Asennus).
Tapa 2: Lataaminen tulostintuen verkkosivustosta (Windows- ja Mac-käyttöjärjestelmät)
1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljM329MFP tai
www.hp.com/support/ljM428MFP tai www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Valitse Ohjelmisto ja ohjaimet.
3. Lataa käyttämääsi tulostinmalliin ja käyttöjärjestelmään tarkoitettu ohjelmisto.
4. Käynnistä ohjelmiston tiedosto kansiosta, johon tiedosto tallennettiin.
5. Asenna ohjelmisto näyttöön tulevien ohjeiden mukaan.
6. Kun asennusohjelma pyytää valitsemaan liitäntätyypin, valitse sopiva vaihtoehto liitäntätyypille.
IP-osoitteen määrittäminen manuaalisesti
Katso tulostimen käyttöoppaasta tietoja IP-osoitteen määrittämisestä manuaalisesti. Lisätietoja on osoitteessa www.hp.com/support/ljM329MFP tai
www.hp.com/support/ljM428MFP tai www.hp.com/support/ljM429MFP.
30
5.
Mobiilitulostus (valinnainen)
Tapa 1: HP Smart
Käytä HP Smart -sovellusta asetusten määrittämiseen, tulostamiseen ja niin edelleen.
1. Skannaa QR-koodi tai siirry osoitteeseen 123.hp.com.
2. Asenna HP Smart -sovellus.
3. Suorita HP Smart -sovellus ja luo yhteys, määritä asetukset, tulosta ja suorita muut toimet näytön ohjeiden mukaan.
Tapa 2: Wi-Fi Direct (vain langattomat mallit)
Wi-Fi Direct -tekniikan avulla laitteet, joissa on langaton verkkoyhteys, kuten älypuhelimet, tabletit ja tietokoneet, voivat muodostaa langattoman verkkoyhteyden suoraan tulostimeen käyttämättä langatonta reititintä tai liitäntäpistettä. Yhteys tulostimen Wi-Fi Direct -verkkoon muodostetaan samalla tavalla kuin Wi-Fi-laitteilla muodostetaan yhteys uuteen langattomaan verkkoon tai tukiasemaan.
Wi-Fi Direct -toiminnon ottaminen käyttöön
1. Pyyhkäise tulostimen ohjauspaneelin aloitusnäytöstä näytön ylälaidassa
olevaa välilehteä alaspäin koontinäytön avaamiseksi ja kosketa sitten (Wi-Fi Direct).
2. Kosketa
3. Jos näytön mukaan Wi-Fi Direct ei ole käytössä, kosketa Wi-Fi Direct
jakytke se sitten päälle.
Lisätietoja langattomasta tulostamisesta ja langattoman verkon asetusten määrittämisestä on osoitteessa www.hp.com/go/wirelessprinting.
Lisätietoja mobiililaitteista tulostamisesta
(Asennus).
Tulostimen löytäminen
1. Ota langaton Wi-Fi-verkkoyhteys käyttöön mobiililaitteessa ja hae langattomat verkot.
2. Valitse tulostimen nimi, kun se ilmestyy tulostimen ohjauspaneeliin.
Tuote tukee AirPrintiä ja WiFi Directiä. Lisätietoja mobiililaitteista tulostamisesta saat skannaamalla QR-koodin tai osoitteesta www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
6.
6.1
Faksin määrittäminen (vain faksimallit – valinnainen)
Tulostimen yhdistäminen
Tämä tulostin on analoginen. HP suosittelee, että tulostimelle varataan erillinen, analoginen puhelinlinja.
HUOMAUTUS: Joissakin maissa / joillakin alueilla tarvitaan
puhelinjohtoa varten tulostimen mukana toimitettu sovitin.
Liitä tulostimen mukana tullut puhelinjohto tulostimen
faksiporttiin
Miten liitän puhelinvastaajan tai sivupuhelimen?
1. Poista pistoke puhelinportista .
2. Irrota puhelinvastaajan puhelinjohto puhelinpistorasiasta
ja sitten puhelinpistorasiaan.
jakytke se sitten tulostimen puhelinporttiin
.
3. Liitä tulostimen mukana tullut puhelinjohto tulostimen faksiporttiin ja sitten puhelinpistorasiaan.
Miten asennan HP-tulostimet digitaalisissa
puhelinympäristöissä?
HP:n tuotteet on suunniteltu käytettäviksi erityisesti perinteisten analogisten puhelinpalvelujen kanssa. Digitaalisissa puhelinympäristöissä(kuten DSL/ ADSL, PBX, ISDN, tai FoIP) digitaalisesta-analogiseen-suodattimia tai­muuntimia saatetaan tarvita asennettaessa tulostinta faksia varten.
Huomautus: Puhelinyhtiöstä riippuen tulostin ei välttämättä ole yhteensopiva kaikkien digitaalisten palvelulinjojen tai palveluntarjoajien kanssa kaikissa digitaalisissa ympäristöissä tai kaikkien digitaalisesta­analogiseen-muuntimien kanssa. Ota yhteyttä puhelinyhtiöön selvittääksesi, mitkä asennusvaihtoehdot ovat parhaita.
Huomautus: Asetettaessa soittoäänentunnistusta PBX­puhelinjärjestelmässä, jolla on erilaiset soittoäänet sisäisille ja ulkoisille
puheluille, muista soittaa tulostimen faksinumeroon ulkoisesta
numerosta soittoäänen tallennusta varten.
31
6.2
Tulostimen asetusten määrittäminen
Faksitoiminnon käyttö edellyttää faksin kellonajan, päivämäärän ja ylätunnisteen asetusten määrittämistä.
HP:n ohjatun faksimäärityksen avaaminen (Windows):
1. Avaa HP Printer Assistant -ohjelma Start (Aloitus) -valikosta.
2. Valitse HP Printer Assistant -ohjelmassa Fax (Faksi) ja valitse sitten Fax Setup Wizard (Ohjattu faksiasennus).
3. Määritä faksiasetukset noudattamalla näytön ohjeita.
Faksin kellonajan/päivämäärän määrittäminen:
1. Pyyhkäise tulostimen ohjauspaneelin aloitusnäytöstä näytön ylälaidassa olevaa välilehteä alaspäin koontinäytön avaamiseksi.
2. Kosketa
3. Kosketa Preferences (Asetukset).
4. Kosketa Date/time (Päivämäärä/kellonaika) faksin päivämäärän ja kellonajan määrittämiseksi.
Setup (Asennus) -painiketta.
7. Skannaustoiminnon käyttäminen
Aloita skannaus tulostimella käyttämällä tietokoneen HP Scan -ohjelmistoa.
Windows
Avaa HP Printer Assistant, valitse Skannaus ja valitse sitten Skannaa asiakirja tai valokuva.
Faksin ylätunnisteen määrittäminen tai vaihtaminen:
1. Kosketa tulostimen ohjauspaneelin näytöstä Fax (Faksi).
2. Kosketa Setup (Asennus) ja kosketa sitten Preferences (Asetukset).
3. Kosketa Fax Header (Faksin ylätunniste).
4. Kirjoita henkilökohtainen tai yrityksen nimi ja kosketa sitten Done (Valmis).
5. Kirjoita faksinumero ja kosketa sitten Done (Valmis).
HUOMAUTUS: Faksinumeron enimmäismerkkimäärä on 20. HUOMAUTUS: Faksin ylätunnisteen enimmäismerkkimäärä on 25.
Lisätietoja!
Lisätietoja muista tavoista lähettää fakseja, kuten faksin aikatauluttamisesta lähettäväksi myöhemmin tai faksin lähettämisestä tietokoneelta, löydät verkossa olevasta käyttöoppaasta:
www.hp.com/support/ljM329MFP
www.hp.com/support/ljM429MFP
Mac-käyttöjärjestelmä
Siirry Sovellukset-kansioon ja avaa HP Easy Scan.
Vianmääritys
Käyttöopas
Käyttöoppaassa on tietoja tulostimen käytöstä ja vianmäärityksestä. Se on
saatavissa verkosta:
1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljM329MFP tai
www.hp.com/support/ljM428MFP tai www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Valitse tulostin kehotettaessa ja napsauta sitten Käyttöoppaat.
Laiteohjelmiston päivitysten tarkistaminen
1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljM329MFP tai
www.hp.com/support/ljM428MFP tai www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Valitse tulostin kehotettaessa ja napsauta sitten Ohjelmisto ja ohjaimet.
3. Valitse käyttöjärjestelmä ja napsauta sitten Seuraava-painiketta.
4. Valitse Laiteohjelmisto ja napsauta sitten Lataa-painiketta.
Ohjauspaneelin ohje
Pääset ohjeaiheisiin koskettamalla tulostimen ohjauspaneelin Ohje -painiketta.
Muut tukisisällöt ja -palvelut
HP:n kattavat tulostinta koskevat ohjeet löytyvät osoitteesta
www.hp.com/support/ljM329MFP tai www.hp.com/support/ljM428MFP tai www.hp.com/support/ljM429MFP.
Ongelmien ratkaiseminen
Lisämäärityksiä koskevat ohjeet
Ohjelmistopäivitysten lataaminen
Asiakastukifoorumit
Tietoja takuusta ja säännöksistä
Mobiilitulostusresurssit
Lisätietoja tulostimesta saat osoitteesta
www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ tai skannaamalla QR-koodin.
32
LaserJet Pro MFP M329, M428-M429
English................. 3
Français ............... 6
Darba sākšanas rokasgrāmata
PIEZĪME. Ir nepieciešams interneta pieslēgums, lai iestatītu printeri un lejupielādētu
programmatūras draiveri.
BUJ
Lai skatītu bieži uzdotos jautājumus, atveriet vietnes lapu
www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ vai skenējiet QR kodu.
3. Sākotnējā iestatīšana vadības panelī
Pēc printera ieslēgšanas uzgaidiet, līdz tā darbība tiks inicializēta. Lai pārvietotos vadības panelī, izmantojiet pieskāriena, vilkšanas un ritināšanas žestus. Ievērojiet uzvednes vadības panelī, lai kongurētu tālāk norādītos iestatījumus.
Language (Valoda)
Location (Atrašanās vieta)
Printera iestatīšanas vide
atlasiet vienu no tālāk norādītajām opcijām.
Self-managed (Pašpārvaldība): optimizēti noklusējuma iestatījumi lielākajai daļai lietotāju, kuros ietverts detalizētas
iestatīšanas un kongurēšanas darbības un automātiskā atjaunināšana.
IT-managed (ITpārvaldība): optimizēti noklusējuma iestatījumi kolonnas pārvaldībai.
Deutsch ............... 9
Italiano .............. 12
Español ............. 15
Català ................ 18
Dansk ................ 21
Nederlands ........ 24
Eesti................... 27
Suomi ................ 30
Latviešu ............. 33
Lietuvių ............. 36
Norsk ................. 39
Português ......... 42
Svenska ............. 45
Pēc sākotnējās iestatīšanas visus iestatījumus var pielāgot.
4. Programmatūras lejupielāde un instalēšana
PIEZĪME. Nepievienojiet USBkabeli, kamēr tas netiek pieprasīts.
1.metode. HPEasy Start lejupielāde (Windows un MacOS)
1. Atveriet 123.hp.com/laserjet un noklikšķiniet uz Download (Lejupielādēt).
2. Lai saglabātu failu datorā, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus un
norādes.
3. Palaidiet programmatūras failu no mapes, kurā fails saglabāts.
4. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai instalētu programmatūru.
5. Kad saņemat uzaicinājumu izvēlēties savienojuma veidu, atlasiet
atbilstošā savienojuma veida opciju.
Padomi. Printera pievienošana bezvadu tīklam (tikai bezvadu modeļiem)
1. Printera vadības paneļa sākuma ekrānā pavelciet uz leju ekrāna augšdaļā esošo cilni, lai atvērtu informācijas paneli, un pēc tam pieskarieties pie vienuma
2. Pieskarieties vienumam
3. Pieskarieties vienumam Wireless Settings (Bezvadu iestatījumi).
4. Pieskarieties vienumam Wireless Setup Wizard (Bezvadu iestatījumu vednis).
5. Sekojiet norādījumiem displejā, lai pabeigtu bezvadu iestatīšanu.
(Wireless (bezvadu)).
(Setup (Iestatīšana)).
2.metode. lejupielāde no printera atbalsta vietnes (Windows un MacOS)
1. Atveriet tīmekļa vietnes lapu www.hp.com/support/ljM329MFP vai
www.hp.com/support/ljM428MFP vai www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Atlasiet Software and Drivers (Programmatūra un draiveri).
3. Lejupielādējiet printera modelim un operētājsistēmai atbilstošo
programmatūru.
4. Palaidiet programmatūras failu no mapes, kurā fails saglabāts.
5. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai instalētu programmatūru.
6. Kad saņemat uzaicinājumu izvēlēties savienojuma veidu, atlasiet
atbilstošā savienojuma veida opciju.
Manuāla IP adreses kongurācija
Informāciju par IP adreses kongurēšanu manuāli skatiet printera lietotāja rokasgrāmatā. Papildinformāciju skatiet vietnē www.hp.com/support/ljM329MFP
vai www.hp.com/support/ljM428MFP vaiwww.hp.com/support/ljM429MFP.
33
5.
Mobilās drukāšanas iestatīšana (pēc izvēles)
1.metode: HPSmart
Izmantojot lietojumprogrammu HPSmart, varat iestatīt iekārtas, drukāt un veikt citas darbības.
1. Skenējiet QRkodu vai atveriet vietni 123.hp.com.
2. Instalējiet lietojumprogrammu HPSmart.
3. Lai pievienotu un iestatītu iekārtas, drukātu un veiktu citas darbības, palaidiet lietojumprogrammu HPSmart un ievērojiet
ekrānā redzamos norādījumus.
2.metode: Wi-FiDirect (tikai bezvadu modeļiem)
Wi-FiDirect ļauj, izmantojot bezvadu maršrutētāju vai piekļuves punktu, izveidot tiešu savienojumu starp printeri un ar Wi-Fi saderīgām ierīcēm, piemēram, viedtālruņiem, planšetdatoriem vai datoriem. Izveidojiet savienojumu ar printera Wi-FiDirect signālu tāpat, kā veidojat savienojumu starp ar Wi-Fi saderīgu ierīci un jaunu bezvadu tīklu vai tīklāju.
Funkcijas Wi-Fi Direct iespējošana
1. Printera vadības paneļa Home (Sākuma) ekrānā pavelciet uz leju
ekrāna augšdaļā esošo cilni, lai atvērtu informācijas paneli, un pēc tam
pieskarieties vienumam
2. Pieskarieties vienumam
3. Ja displejā tiek rādīts, ka Wi-Fi Direct ir izslēgts, pieskarieties Wi-Fi Direct
un pēc tam ieslēdziet to.
Papildinformāciju par bezvadu drukāšanu un bezvadu iestatīšanu skatiet vietnē www.hp.com/go/wirelessprinting.
(Wi-Fi Direct).
(Setup (Iestatīšana)).
Printera noteikšana
1. Mobilajā ierīcē ieslēdziet Wi-Fi un meklējiet bezvadu tīklus.
2. Atlasiet printera nosaukumu, kad tas parādās printera vadības panelī.
Papildinformācija par mobilo drukāšanu
Iekārta atbalsta tehnoloģiju AirPrint un Wi-Fi Direct savienojumus. Lai iegūtu plašāku informāciju par mobilo druku, skenējiet QRkodu vai atveriet vietni www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
6.
6.1
Faksa iestatīšana (tikai faksa modeļi— neobligāti)
Printera pievienošana
Printeris ir analoga ierīce. HPiesaka printeri izmantot ar īpaši atvēlētu analogo tālruņa līniju.
PIEZĪME. Atsevišķās valstīs/reģionos var būt nepieciešams
tālruņa vada adapters, kas iekļauts iekārtas komplektācijā.
Pievienojiet printera tālruņa kabeli printera faksa portam un tālruņa sienas kontaktligzdai.
3. Pievienojiet printera tālruņa kabeli printera faksa portam un tālruņa sienas kontaktligzdai.
Kā pievienot automātisko atbildētāju vai tālruni?
1. Atvienojiet kontaktdakšu no tālruņa porta .
2. Atvienojiet automātiskā atbildētāja tālruņa vadu no tālruņa
kontaktligzdas un pievienojiet to tālruņa portam
printerī.
Kā uzstādīt HP printerus digitālo tālruņu sistēmā?
HP produkti ir īpaši paredzēti izmantošanai analogā tālruņa sistēmā. Digitālo tālruņu sistēmai (tādām kā DSL/ADSL, PBX, ISDN vai FoIP) faksa printera uzstādīšanai var būt nepieciešami ltri vai pārveide no digitālās sistēmas uz analogo.
Piezīme. Atkarībā no tālruņa operatora printeris var nebūt saderīgs ar visām digitālā pakalpojuma līnijām vai pakalpojuma sniedzējiem, visās digitālajās sistēmās vai ar visiem pārveidotājiem no digitālās sistēmas uz analogo. Sazinieties ar tālruņa operatoru, lai izvēlētos piemērotākās iestatījumu opcijas.
Piezīme. Uzstādot zvana signāla veidu PBX tālruņu sistēmā, kam ir atšķirīgi signāli iekšējiem un ārējiem zvaniem, pārliecinieties, ka ievadāt faksa numuru, izmantojot ārējo numuru zvana signāla ierakstīšanai.
34
6.2
Printera kongurēšana
Lai varētu izmantot faksa funkciju, jums ir jākongurē faksa laika, datuma un galvenes iestatījumi.
HPfaksa iestatīšanas vedņa atvēršana (Windows).
1. Atveriet HPPrinter Assistant izvēlnē Start (Sākums).
2. HPPrinter Assistant atlasiet opciju Fakss un pēc tam atlasiet
opciju Faksa iestatīšanas vednis.
3. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai kongurētu faksa
iestatījumus.
Faksa datuma/laika iestatīšana.
1. Printera vadības paneļa sākuma ekrānā pavelciet uz leju ekrāna augšdaļā esošo cilni, lai atvērtu informācijas paneli.
2. Pieskarieties pogai
3. Pieskarieties vienumam Preferences (Preferences).
4. Pieskarieties vienumam Date/time (Datums/laiks), lai iestatītu
faksa datumu un laiku.
(Setup (Iestatīšana)).
Faksa galvenes iestatīšana vai maiņa.
1. Printera vadības paneļa displejā pieskarieties pie Fax (Fakss).
2. Pieskarieties vienumam Setup (Iestatīšana) un pēc tam pieskarieties vienumam Preferences (Preferences).
3. Pieskarieties vienumam Fax Header (Faksa galvene).
4. Ievadiet savu vārdu vai uzņēmuma nosaukumu un pēc tam pieskarieties pie vienuma Done (Gatavs).
5. Ievadiet savu faksa numuru un pēc tam pieskarieties pie Done (Gatavs).
PIEZĪME. Maksimālais faksa numura rakstzīmju skaits ir 20. PIEZĪME. Maksimālais faksa galvenes rakstzīmju skaits ir 25.
Uzziniet vairāk.
For more information about other ways to send faxes, such as scheduling afax to be sent later or sending faxes from a computer, see the User Guide on the web:
www.hp.com/support/ljM329MFP
www.hp.com/support/ljM429MFP
7. Skenēšanas funkcijas izmantošana
Izmantojiet datorā esošo programmatūru HP Scan, lai sāktu skenēšanas uzdevumu printerī.
Windows
Atveriet HPPrinter Assistant, atlasiet Scan (Skenēšana) un pēc tam ScanaDocument or Photo (Dokumenta vai fotoattēla skenēšana).
Mac OS
Pārejiet uz mapi Applications (Programmas) un atveriet HP Easy Scan.
Problēmu novēršana
Lietotāja rokasgrāmata
Lietotāja rokasgrāmatā ir ietverta informācija par printera lietošanu unproblēmu novēršanu. Rokasgrāmata ir pieejama tīmeklī:
1. Atveriet tīmekļa vietnes lapu www.hp.com/support/ljM329MFP vai
www.hp.com/support/ljM428MFP vai www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Atlasiet printeri, ja tiek parādīta uzvedne, un pēc tam noklikšķiniet
uzLietotāja rokasgrāmatas.
Aparātprogrammatūras atjauninājumu pārbaude
1. Atveriet tīmekļa vietnes lapu www.hp.com/support/ljM329MFP vai
www.hp.com/support/ljM428MFP vai www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Ja tiek piedāvāts, atlasiet printeri, un pēc tam noklikšķiniet uz vienuma
Software and Drivers (Programmatūra un draiveri).
3. Izvēlieties operētājsistēmu un noklikšķiniet uz pogas Next (Tālāk).
4. Atlasiet Firmware (Programmaparatūra) un noklikšķiniet uz pogas
Download (Lejupielādēt).
Vadības paneļa palīdzība
Pieskarieties printera paneļa taustiņam Palīdzība , lai piekļūtu palīdzības tēmām.
Papildu atbalsta resursi
HPvisaptverošo palīdzību printeriem meklējiet tīmekļa vietnē
www.hp.com/support/ljM329MFP vai www.hp.com/support/ljM428MFP
vai www.hp.com/support/ljM429MFP.
Problēmu risinājumi
Instrukcijas par papildu kongurācijām
Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
Pievienošanās atbalsta forumiem
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
Piekļuve mobilās drukas resursiem
Lai uzzinātu vairāk par printeri, apmeklējiet vietni
www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ vai skenējiet QR kodu.
35
English............. 3
Français ........... 6
LaserJet Pro MFP M329, M428-M429
Deutsch ........... 9
Italiano .......... 12
Español ......... 15
Català ............ 18
Dansk ............ 21
Nederlands .... 24
Eesti............... 27
Suomi ............ 30
Latviešu ......... 33
Lietuvių ......... 36
Norsk ............. 39
Português ..... 42
Svenska ......... 45
Darbo pradžios vadovas
PASTABA. Norint nustatyti spausdintuvą ir atsisiųsti programinę įrangą reikalingas interneto ryšys.
DUK
Jei norite peržiūrėti dažniausiai užduodamus klausimus, apsilankykite adresu
www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ arba nuskaitykite QR kodą.
3. Pradinė sąranka naudojant valdymo skydą
Įjungę spausdintuvą palaukite, kol jis bus paleistas. Norėdami naršyti valdymo skyde, naudokite lietimo, perbraukimo ir slinkimo gestus. Vykdydami nurodymus valdymo skyde sukongūruokite toliau nurodytas nuostatas.
Kalba
Vieta
Spausdintuvo sąrankos aplinka
Pasirinkite vieną iš šių parinkčių:
Self-managed (naudotojo valdomi): daugumai naudotojų skirti optimizuoti numatytieji nustatymai, apimantys sąrankos,
kongūravimo veiksmų ir automatinio naujinimo funkcijos vedlius.
IT-managed (IT darbuotojų valdomos): optimizuotos numatytosios nuostatos, skirtos įrenginių grupės valdymui paspartinti.
Atlikus pradinę sąranką nuostatas galima keisti.
4. Programinės įrangos atsisiuntimas ir diegimas
PASTABA. Nejunkite USB laido, kol būsite paraginti tai padaryti.
1 būdas: atsisiųskite „HP Easy Start“ („Windows“
ir„Mac“ OS)
1. Apsilankykite adresu 123.hp.com/laserjet ir spustelėkite
Download(atsisiųsti).
2. Norėdami įrašyti failą į kompiuterį vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas ir nurodymus.
3. Paleiskite programinės įrangos failą iš aplanko, kuriame jį įrašėte.
4. Laikydamiesi ekrane pateikiamų nurodymų įdiekite programinę įrangą.
5. Kai būsite paraginti pasirinkti jungimo tipą, pasirinkite atitinkamą parinktį
pagal jungimo tipą.
Patarimai: Prijunkite spausdintuvą prie belaidžio tinklo (tik belaidžiams modeliams)
1. Spausdintuvo valdymo skyde esančiame pagrindiniame ekrane žemyn braukite ekrano viršuje esančią lentelę, kad atidarytumėte skydelį, o tada palieskite
2. Palieskite
3. Palieskite Wireless Settings (belaidžio ryšio nustatymai).
4. Palieskite Wireless Setup Wizard (belaidės sąrankos vedlys).
5. Vykdykite ekrane rodomas instrukcijas ir pabaikite sąranką.
(belaidis ryšys).
(sąranka).
2 būdas: atsisiųskite iš spausdintuvo palaikymo svetainės („Windows“ ir „Mac“ OS)
1. Apsilankykite adresu www.hp.com/support/ljM329MFP arba
www.hp.com/support/ljM428MFP arba www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Pasirinkite Software and Drivers (programinė įranga ir tvarkyklės).
3. Atsisiųskite savo spausdintuvo modeliui ir operacinei sistemai skirtą
programinę įrangą.
4. Paleiskite programinės įrangos failą iš aplanko, kuriame jį įrašėte.
5. Laikydamiesi ekrane pateikiamų nurodymų įdiekite programinę įrangą.
6. Kai būsite paraginti pasirinkti jungimo tipą, pasirinkite atitinkamą parinktį
pagal jungimo tipą.
Neautomatinis IP adreso kongūravimas
Informacijos apie neautomatinį IP adreso kongūravimą rasite spausdintuvo vartotojo vadove. Daugiau informacijos rasite apsilankę adresu
www.hp.com/support/ljM329MFP arba www.hp.com/support/ljM428MFP arba www.hp.com/support/ljM429MFP.
36
5.
Spausdinimas naudojant mobiliuosius įrenginius (pasirenkama)
1 būdas: „HP Smart“
Naudokite programą „HP Smart“, kad galėtumėte nustatyti, spausdinti ir atlikti kitus veiksmus.
1. Nuskaitykite QR kodą arba apsilankykite adresu 123.hp.com.
2. Įdiekite programą „HP Smart“.
3. Paleiskite programą „HP Smart“ ir laikydamiesi ekrane pateikiamų nurodymų prisijunkite, nustatykite, spausdinkite ir atlikite kitus veiksmus.
2 būdas: „Wi-Fi Direct“ (tik belaidžiai modeliai)
„Wi-Fi Direct“ leidžia „Wi-Fi“ palaikantiems įrenginiams, pvz., išmaniesiems telefonams, planšetiniams arba staliniams kompiuteriams, užmegzti belaidžio tinklo ryšį tiesiogiai su spausdintuvu nenaudojant belaidžio maršruto parinktuvo arba prieigos taško. Prijunkite spausdintuvą prie „Wi-Fi Direct“ signalo taip pat, kaip prijungiate „Wi-Fi“ palaikantį įrenginį prie naujo belaidžio tinklo arba viešosios prieigos taško.
„Wi-Fi Direct“ įjungimas
1. Spausdintuvo valdymo skyde esančiame pagrindiniame ekrane žemyn braukite ekrano viršuje esančią lentelę, kad atidarytumėte skydelį, o tada
palieskite
2. Palieskite
3. Jei ekrane rodoma, kad „Wi-Fi Direct“ funkcija išjungta, palieskite
Wi-FiDirect ir ją įjunkite.
Daugiau informacijos apie belaidį spausdinimą ir belaidžio ryšio sąranką rasite apsilankę adresu www.hp.com/go/wirelessprinting
Sužinokite daugiau apie spausdinimą naudojant mobiliuosius įrenginius
Gaminys palaiko spausdinimą naudojant „AirPrint“ ir „Wi-Fi Direct“. Norėdami gauti daugiau informacijos apie spausdinimą naudojant mobiliuosius įrenginius, nuskaitykite QR kodą arba apsilankykite adresu
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
6.
6.1
(„Wi-Fi Direct“). (sąranka).
Fakso nustatymas (tik fakso modeliai – pasirenkama)
Spausdintuvo prijungimas
Spausdintuvas yra analoginis įrenginys. HP rekomenduoja spausdintuvą naudoti su tam skirta analogine telefono linija.
PASTABA. Kai kuriose šalyse/ regionuose telefono laidui, kurį
gavote su spausdintuvu, gali reikėti adapterio.
Telefono laidą, kurį gavote su spausdintuvu, prijunkite prie spausdintuvo fakso
prievado ir prie sieninio telefono lizdo.
Spausdintuvo paieška
1. Mobiliajame įrenginyje įjunkite „Wi-Fi“ ir ieškokite belaidžių tinklų.
2. Pasirinkite spausdintuvo pavadinimą, kai jis pasirodys spausdintuvo valdymo skyde.
3. Telefono laidą, kurį gavote su spausdintuvu, prijunkite prie
spausdintuvo fakso prievado
ir prie sieninio telefono lizdo.
Kaip prijungti atsakiklį arba papildomą telefoną?
1. Ištraukite kištuką iš telefono prievado .
2. Atjunkite telefono atsakiklio laidą nuo telefono lizdo,
tada prijunkite jį prie telefono prievado
spausdintuvo.
, esančio ant
Kaip atlikti HP spausdintuvų sąranką skaitmeninėse telefonijos
aplinkose?
HP spausdintuvai skirti naudoti su tradicinėmis analoginėmis telefonijos paslaugomis. Jei fakso spausdintuvas nustatomas skaitmeninėje telefonijos aplinkoje (pvz., DSL/ ADSL, PBX, ISDN arba FoIP), gali reikėti skaitmeninių signalų keitimo į analoginius ltrų arba keitiklių.
Pastaba. Priklausomai nuo telefono ryšio įmonės, spausdintuvas gali būti nesuderinamas su visomis skaitmeninių paslaugų linijomis ir operatoriais, visomis skaitmeninėmis aplinkomis arba visais skaitmeninių signalų keitimo į analoginius keitikliais. Norėdami sužinoti, kurios sąrankos parinktys tinkamiausios, susisiekite su telefono ryšio įmone.
Pastaba. Nustatydami skambučių šablono aptikimą PBX telefonijos sistemoje, kurioje numatyti skirtingi vidinių ir išorinių skambučių šablonai, būtinai rinkite spausdintuvo fakso numerį, naudodami išorinį numerį, skirtą skambučių šablonui įrašyti.
37
6.2
Spausdintuvo kongūravimas
Turite sukongūruoti fakso laiką, datą ir antraštės nuostatas, kad galėtumėte naudotis fakso funkcija.
HP fakso aparato sąrankos vedlio atidarymas („Windows“):
1. Atidarykite „HP Printer Assistant“ Start (pradžios) meniu.
2. „HP Printer Assistant“ pasirinkite Fax (faksas) ir tada pasirinkite
Fax Setup Wizard (fakso sąrankos vedlys).
3. Norėdami sukongūruoti fakso nuostatas, laikykitės ekrane pateikiamų nurodymų.
Fakso datos ir laiko nustatymas
1. Spausdintuvo valdymo skyde esančiame pagrindiniame
ekrane žemyn braukite ekrano viršuje esančią lentelę, kad atidarytumėte skydelį.
2. Palieskite mygtuką
3. Palieskite Preferences (nuostatos).
4. Palieskite Date/time (data / laikas), kad nustatytumėte fakso
datą ir laiką.
(sąranka).
7. Nuskaitymo funkcijos naudojimas
Galite nuskaityti spausdintuvu naudodami programinę įrangą „HP Scan“.
„Windows“
Atidarykite HP Printer Assistant, pasirinkite Scan (nuskaityti), tada pasirinkite Scan a Document or Photo (nuskaityti dokumentą arba nuotrauką)
Fakso antraštės nustatymas arba keitimas
1. Spausdintuvo valdymo skydo ekrane palieskite Fax (faksas).
2. Palieskite Setup (sąranka), tada pasirinkite Preferences (nuostatos).
3. Palieskite Fax Header (fakso antraštė).
4. Įveskite savo asmenvardį arba įmonės pavadinimą, tada palieskite
Done(atlikta).
5. Įveskite fakso numerį, tada palieskite Done (atlikta).
PASTABA. Didžiausias fakso numerio simbolių skaičius yra 20. PASTABA. Didžiausias faksogramos antraštės simbolių skaičius yra 25.
Sužinokite daugiau!
Norėdami daugiau sužinoti apie kitus būdus faksogramoms siųsti, pvz., kaip suplanuoti vėlesnį faksogramos siuntimą arba kaip faksogramas siųsti iš kompiuterio, žr. vartotojo vadovą internete:
www.hp.com/support/ljM329MFP
www.hp.com/support/ljM429MFP
„Mac“ OS
Eikite į aplanką Applications (programos) ir atidarykite HP Easy Scan.
Trikčių diagnostika
Vartotojo vadovas
Vartotojo vadove pateikiama informacija apie spausdintuvo naudojimą irtrikčių diagnostiką. Jį galite rasti internete:
1. Apsilankykite adresu www.hp.com/support/ljM329MFP arba
www.hp.com/support/ljM428MFP arba www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Jei esate paraginti, pasirinkite spausdintuvą, tada spustelėkite
UserGuides (vartotojo vadovai).
Kaip patikrinti, ar yra programinės aparatinės įrangos naujinių
1. Apsilankykite adresu www.hp.com/support/ljM329MFP arba
www.hp.com/support/ljM428MFP arba www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Jei esate paraginti, pasirinkite spausdintuvą, tada spustelėkite
Software and Drivers (programinė įranga ir tvarkyklės).
3. Pasirinkite operacinę sistemą ir spustelėkite mygtuką Next (toliau).
4. Pasirinkite Firmware (programinė aparatinė įranga) ir spustelėkite
mygtuką Download (atsisiųsti).
Valdymo skydo žinynas
Spausdintuvo valdymo skyde palieskite mygtuką „Help“ (žinynas) , kad pamatytumėte žinyno temas.
Papildomi pagalbos ištekliai
Išsamų HP spausdintuvo žinyną rasite apsilankę adresu
www.hp.com/support/ljM329MFP arba www.hp.com/support/ljM428MFP
arba www.hp.com/support/ljM429MFP.
Spręskite problemas
Raskite papildomas kongūravimo instrukcijas
Atsisiųskite programinės įrangos naujinius
Prisijunkite prie pagalbos forumų
Raskite informacijos apie garantiją ir teisinės informacijos
Pasiekite spausdinimo naudojant mobiliuosius įrenginius išteklius
Daugiau apie spausdintuvą sužinosite apsilankę adresu
www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ arba nuskaitę QR kodą.
38
LaserJet Pro MFP M329, M428-M429
English................. 3
Français ............... 6
Startveiledning
MERK: Internett-tilkobling er påkrevd for å kongurere skriveren og laste ned
programvaredriveren.
Vanlige spørsmål
For vanlige spørsmål kan du gå til www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ eller skanne QR-koden.
3. Første oppstart på kontrollpanelet
Etter at du har slått på skriveren, venter du på at den initialiseres. Bruk berørings-, sveipe- og blabevegelser for å navigere på kontrollpanelet. Følg meldingene på kontrollpanelet for å kongurere disse innstillingene:
Språk
Sted
Skriveroppsettmiljø
Velg ett av disse alternativene:
Selvstyrt: Optimaliserte standardinnstillinger for de este brukere som omfatter veiledet oppsett og kongurasjonstrinn
og automatiske oppdateringer.
IT-styrt: Optimaliserte standardinnstillinger for åteadministrasjon.
Deutsch ............... 9
Italiano .............. 12
Español ............. 15
Català ................ 18
Dansk ................ 21
Nederlands ........ 24
Eesti................... 27
Suomi ................ 30
Latviešu ............. 33
Lietuvių ............. 36
Norsk ................. 39
Português ......... 42
Svenska ............. 45
Innstillingene kan tilpasses etter den innledende kongureringen.
4. Laste ned og installere programvaren
MERK: Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om det.
Metode 1: Last ned HP Easy Start (Windows
ogMacOS)
1. Gå til 123.hp.com/laserjet, og klikk på Last ned.
2. Følg instruksjonene og meldingene på skjermen for å lagre len
pådatamaskinen.
3. Åpne programvarelen i mappen der den ble lagret.
4. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren.
5. Når du blir bedt om å velge en tilkoblingstype, velger du det aktuelle
valget for type tilkobling:
Tips: Koble skriveren til et trådløst nettverk (bare trådløse modeller)
1. Fra startskjermen på skriverens kontrollpanel sveiper du kategorien øverst på skjermen nedover for å åpne dashbordet, og deretter trykker du på
(Trådløs).
2. Trykk på
3. Trykk Trådløse innstillinger.
4. Trykk på Veiviser for trådløs kongurering.
5. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre kongurasjonen.
(Oppsett).
Metode 2: Last ned fra webområdet for skriverstøtte (Windows og Mac OS)
1. Gå til www.hp.com/support/ljM329MFP eller
www.hp.com/support/ljM428MFP eller www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Velg Programvare og drivere.
3. Last ned programvaren for skrivermodellen og operativsystemet.
4. Åpne programvarelen i mappen der den ble lagret.
5. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren.
6. Når du blir bedt om å velge en tilkoblingstype, velger du det aktuelle
valget for type tilkobling:
Kongurere IP-adressen manuelt
Se skriverens brukerhåndbok for informasjon om kongurering av IP-adressen manuelt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til
www.hp.com/support/ljM329MFP eller www.hp.com/support/ljM428MFP eller www.hp.com/support/ljM429MFP.
39
5.
Mobilutskrift (valgfritt)
Metode 1: HP Smart
Bruk HP Smart-appen til å kongurere, skrive ut og mer.
1. Skann QR-koden eller gå til 123.hp.com.
2. Installer HP Smart-appen.
3. Kjør HP Smart-appen og følg instruksjonene på skjermen for å koble til, kongurere, skrive ut og mer.
Metode 2: Wi-Fi Direct (bare trådløse modeller)
Med Wi-Fi Direct kan enheter med Wi-Fi, for eksempel smarttelefoner, nettbrett og datamaskiner, koble direkte til skriveren uten behov for en trådløs ruter eller ettilgangspunkt. Koble til skriverens Wi-Fi Direct-signal på samme måte som du kobler Wi-Fi-enhetene dine til et nytt trådløst nettverk eller Wi-Fi-sone.
Aktivere Wi-Fi Direct
1. Fra startskjermen på skriverens kontrollpanel sveiper du kategorien
øverst på skjermen nedover for å åpne dashbordet, og deretter trykker
du på
2. Trykk på
3. Hvis skjermen viser at Wi-Fi Direct er avslått, trykker du på Wi-Fi Direct
ogslår det på.
Du nner mer informasjon om trådløs utskrift og oppsett av dette på www.hp.com/go/wirelessprinting.
Finn ut mer om mobilutskrift
Produktet støtter AirPrint og Wi-Fi Direct. Hvis du vil ha mer informasjon om mobilutskrift kan du skanne QR-koden
eller gå til www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
6.
6.1
(Wi-Fi Direct).
(Oppsett).
Kongurere faks (bare faksmodeller - valgfritt)
Koble til skriveren
Skriveren er en analog enhet. HP anbefaler at du kobler skriveren til en dedikert analog telefonlinje.
MERK: I enkelte land/regioner kan det være nødvendig å bruke
en medfølgende adapter til telefonledningen.
Koble telefonledningen som fulgte med skriveren til faks-porten på skriveren, og deretter til telefonkontakten i veggen.
Finn skriveren
1. Slå på Wi-Fi på mobilenheten og søk etter trådløse nettverk.
2. Velg skrivernavnet slik det vises på skriverens kontrollpanel.
3. Koble telefonledningen som fulgte med skriveren til faks-porten
påskriveren, og deretter til telefonkontakten i veggen.
Hvordan kobler jeg til en telefonsvarer eller
viderekoblingstelefon?
1. Fjern pluggen fra den gamle telefonporten .
2. Koble telefonledningen til telefonsvareren fra
telefonkontakten, og koble den deretter til telefonporten
på skriveren.
Hvordan kongurerer jeg HP-skrivere i digitale telefonmiljøer?
HP-skrivere er utviklet spesielt for bruk med tradisjonelle analoge telefontjenester. For et digitalt telefonmiljø (f.eks. DSL/ADSL, PBX, ISDN eller FoIP), kan det være nødvendig med digital til analog-ltre eller -omformere når du kongurerer skriveren for faks.
Merk: Avhengig av telefonselskapet, kan det hende at skriveren ikke
er kompatibel med alle digitale servicelinjer eller -operatører, i alle
digitale miljøer eller med alle digital/analog-omformere. Ta kontakt med telefonselskapet for å nne ut hvilke kongurasjonsalternativer som er best.
Merk: Når du kongurerer ringemønsterregistrering i et PBX-telefonsystem som har ulike ringemønstre for interne og eksterne anrop, må du huske på å slå skriverfaksnummeret med et eksternt nummer for å ta opp
ringemønsteret.
40
6.2
Kongurere skriveren
Du må kongurere klokkeslett, dato og topptekst for faks for å kunne bruke faksfunksjonen.
Slik åpner du HPsveiviser for faksoppsett (Windows):
1. Åpne HP Printer Assistant fra Start-menyen.
2. Velg Faks i HPPrinterAssistant og velg deretter Veiviser for faksoppsett.
3. Følg instruksjonene på skjermen for å kongurere
faksinnstillingene.
Slik kongurerer du dato/klokkeslett for faksen:
1. Fra startskjermbildet på skriverens kontrollpanel sveiper du
kategorien øverst på skjermen nedover for å åpne dashbordet.
2. Trykk på
3. Trykk på Innstillinger.
4. Trykk på Dato/klokkeslett for å kongurere dato og klokkeslett
for faksen.
(Oppsett)-knappen.
Slik angir eller endrer du toppteksten for faksen:
1. På skriverens kontrollpanel trykker du på Faks.
2. Trykk på Oppsett og deretter Innstillinger.
3. Velg Fakstopptekst.
4. Angi navnet ditt eller rmanavnet og trykk på Ferdig.
5. Angi faksnummeret ditt og trykk på Ferdig.
MERK: Det maksimale antallet tegn for faksnummeret er 20. MERK: Det maksimale antallet tegn for fakstoppteksten er 25.
Hvis du vil ha mer informasjon om andre måter å sende faks på, for eksempel planlegge en faks for senere sending eller sende fakser fra endatamaskin, kan du se brukerhåndboken på nettet:
7. Bruke skannefunksjonen
Bruk HP Scan-programvaren på datamaskinen for å starte en skannejobb på skriveren.
Windows
Åpne HP Printer Assistant, velg Skann, og velg deretter Skann et dokument eller bilde.
Mac OS
Gå til mappen Programmer og åpne HP Easy Scan.
Finn ut mer!
www.hp.com/support/ljM329MFP
www.hp.com/support/ljM429MFP
Feilsøking
Brukerhåndbok
Brukerhåndboken inneholder informasjon om skriverbruk og feilsøking. Den er tilgjengelig på Internett:
1. Gå til www.hp.com/support/ljM329MFP eller
www.hp.com/support/ljM428MFP eller www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Velg skriveren hvis du blir bedt om det og klikk deretter påBrukerhåndbøker.
Se etter fastvareoppdateringer
1. Gå til www.hp.com/support/ljM329MFP eller
www.hp.com/support/ljM428MFP eller www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Hvis du blir bedt om det, velger du skriveren og klikker påProgramvare og drivere.
3. Velg operativsystemet og klikk på Neste.
4. Velg Fastvare og klikk på Last ned-knappen.
Hjelp på kontrollpanelet
Velg Hjelp-knappen på kontrollpanelet for å få tilgang til Hjelp.
Flere støtteressurser
For HPs omfattende hjelp for skriveren, kan du gå til
www.hp.com/support/ljM329MFP eller www.hp.com/support/ljM428MFP
eller www.hp.com/support/ljM429MFP.
Løse problemer
Finn avanserte kongurasjonsinstruksjoner
Last ned programvareoppdateringer
Delta i støttefora
Finn informasjon om garanti og forskrifter
Få tilgang tilgang på ressurser for mobilutskrifter
Hvis du vil vite mer om skriveren, kan du gå til
www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ eller skanne QR-koden.
41
English............. 3
Français ........... 6
LaserJet Pro MFP M329, M428-M429
Deutsch ........... 9
Italiano .......... 12
Español ......... 15
Català ............ 18
Dansk ............ 21
Nederlands .... 24
Eesti............... 27
Suomi ............ 30
Latviešu ......... 33
Lietuvių ......... 36
Norsk ............. 39
Português ..... 42
Svenska ......... 45
Guia de Introdução
NOTA: Uma conexão com a Internet é necessária para congurar a impressora e baixar o driver
do software.
Perguntas frequentes
Para ver as perguntas frequentes, acesse
www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ ou leia o código QR.
3. Conguração inicial no painel de controle
Depois de ligar a impressora, aguarde sua inicialização. Para navegar no painel de controle, use gestos de toque, de deslizamento e de rolagem. Siga as instruções no painel de controle para denir estas congurações:
Idioma
Local
Ambiente de conguração da impressora
Selecione uma destas opções:
Autogerenciada: congurações padrão otimizadas para a maioria dos usuários que incluem etapas guiadas de
instalações e congurações eatualizações automáticas.
Gerenciada por TI: congurações padrão otimizadas para capacidade de gerenciamento de frota.
As congurações podem ser completamente personalizadas após a conguração inicial.
4. Download e instalação do software
NOTA: Conecte o cabo USB somente quando for solicitado.
Método 1: Faça download do HP Easy Start
(Windows e Mac OS)
1. Acesse 123.hp.com/laserjet e clique em Download.
2. Siga as instruções na tela e os comandos para salvar o arquivo
nocomputador.
3. Inicie o arquivo de software a partir da pasta em que ele foi salvo.
4. Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software.
5. Quando a seleção de um tipo de conexão for solicitada, selecione a opção
apropriada para o tipo de conexão.
Dicas: Conectar a impressora a uma rede sem o (somente modelos sem o)
1. Na tela inicial no painel de controle da impressora, deslize a guia na parte superior da tela para baixo para abrir o painel e toque em (Sem o).
2. Toque em
3. Toque em Congurações sem o.
4. Toque em Assistente de conguração sem o.
5. Siga as instruções exibidas na tela para concluir a conguração.
(Congurar).
Método 2: Faça download do site de suporte daimpressora (Windows e Mac OS)
1. Acesse www.hp.com/support/ljM329MFP ou
www.hp.com/support/ljM428MFP ou www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Selecione Software e Drivers.
3. Faça o download do software para seu modelo de impressora e sistema operacional.
4. Inicie o arquivo de software a partir da pasta em que ele foi salvo.
5. Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software.
6. Quando a seleção de um tipo de conexão for solicitada, selecione a opção
apropriada para o tipo de conexão.
Congurar manualmente o endereço IP
Consulte o guia do usuário da impressora para obter informações sobre como congurar o endereço IP manualmente. Para obter mais informações, acesse
www.hp.com/support/ljM329MFP ou www.hp.com/support/ljM428MFP ou www.hp.com/support/ljM429MFP.
42
5.
Impressão móvel (opcional)
Método 1: HP Smart
Use o aplicativo HP Smart para congurar, imprimir e muito mais.
1. Escaneie o código QR ou acesse 123.hp.com.
2. Instale o aplicativo HP Smart.
3. Execute o aplicativo HP Smart e siga as instruções na tela para conectar, congurar, imprimir e muito mais.
Método 2: Wi-Fi Direct (somente modelo sem o)
O Wi-Fi Direct permite que dispositivos compatíveis com Wi-Fi, como smartphones, tablets ou computadores, façam uma conexão de rede sem o diretamente com a impressora sem o uso de um ponto de acesso ou roteador sem o. Conecte-se ao sinal Wi-Fi Direct da impressora da mesma maneira que dispositivos compatíveis com Wi-Fi se conectam a uma nova rede sem o ou hotspot.
Ativar o Wi-Fi Direct
1. Na tela Iniciar no painel de controle da impressora, deslize a guia na
parte superior da tela para baixo para abrir o painel e toque em
(Wi-Fi Direct).
2. Toque em
3. Se a tela mostrar que o Wi-Fi Direct está desativado, toque em Wi-FiDirect e ative-o.
Para obter mais informações sobre impressão sem o e conguração sem o, acesse www.hp.com/go/wirelessprinting.
Saiba mais sobre a impressão móvel
(Congurar).
Descobrir a impressora
1. No dispositivo móvel, ative a conexão Wi-Fi e procure redes sem o.
2. Selecione o nome da impressora conforme mostrado no painel de controle dela.
O produto oferece suporte a AirPrint e Wi-Fi Direct. Para mais informações sobre impressão móvel, escaneie o código
QR ou acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
6.
6.1
Conguração do fax (somente modelos com fax - opcional)
Conectar a impressora
A impressora é um dispositivo analógico. A HP recomenda usar aimpressora com uma linha telefônica analógica dedicada.
NOTA: Alguns países/regiões podem exigir um adaptador para
ocabo telefônico que veio com a impressora.
Conecte o cabo telefônico que veio com a impressora à porta Fax na impressora e à tomada telefônica na parede.
Como eu conecto uma secretária eletrônica ou uma
extensão?
1. Remova o plugue da porta do telefone .
2. Desconecte o cabo telefônico da secretária eletrônica da
tomada telefônica e então a conecte à porta telefônica naimpressora.
3. Conecte o cabo telefônico que veio com a impressora à porta Fax naimpressora e à tomada telefônica na parede.
Como eu conguro impressoras HP em ambientes
detelefonia digital?
As impressoras HP foram projetadas especicamente para uso com serviços telefônicos analógicos tradicionais. Para um ambiente de telefonia digital (como DSL/ADSL, PBX, ISDN ou FoIP), ltros ou
conversores de digital para analógico podem ser necessários na
conguração da impressora para o fax. Nota: Dependendo da empresa telefônica, a impressora poderá não ser
compatível com todas as linhas ou provedores de serviço digital, em
todos os ambientes digitais ou com todos os conversores de digital para
analógico. Contate a empresa telefônica para determinar quais serão as melhores opções de conguração.
Nota: Ao congurar a detecção de padrão de toque em um sistema telefônico PBX com padrões de toque diferentes para chamadas internas e externas, disque o número de fax da impressora usando um número externo para a gravação do padrão de toque.
43
6.2
Congurar a impressora
É necessário congurar a hora, a data e o cabeçalho do fax para utilizar o recurso de fax.
Para abrir o Assistente de conguração de faxHP (Windows):
1. Abra o Assistente da Impressora HP no menu Iniciar.
2. No Assistente da Impressora HP, selecione Fax e depois
Assistente de conguração de fax.
3. Siga as instruções mostradas na tela para congurar o fax.
Para congurar a data/hora do fax:
1. Na tela inicial no painel de controle da impressora, deslize aguia na parte superior da tela para baixo para abrir o painel.
2. Toque no botão
3. Toque em Preferências.
4. Toque em Data/hora para congurar data e hora do fax.
(Congurar).
Para denir ou alterar o cabeçalho do fax:
1. Na tela do painel de controle da impressora, toque em Fax.
2. Toque em Conguração e depois em Preferências.
3. Toque em Cabeçalho de fax.
4. Insira seu nome pessoal ou o nome da empresa e toque em Concluído.
5. Insira o número do fax e toque em Concluído.
NOTA: O número máximo de caracteres para um número de fax é 20. NOTA: O máximo de caracteres para um cabeçalho de fax é 25.
Saiba mais!
Para obter mais informações sobre outras formas de enviar faxes, como o agendamento de um fax para ser enviado posteriormente de um computador, consulte o Guia do usuário na Web:
www.hp.com/support/ljM329MFP
www.hp.com/support/ljM429MFP
7. Usar o recurso Digitalizar
Use o software HP Scan em seu computador para iniciar um trabalho de digitalização na impressora.
Windows
Abra o Assistente da Impressora HP, selecione Digitalizar e depois Digitalizar um documento ou uma foto.
MacOS
Vá para a pasta Aplicativos e abra o HP Easy Scan.
Solução de problemas
Guia do usuário
O Guia do usuário inclui o uso da impressora e informações sobre solução de problemas. Também disponível na Web:
1. Acesse www.hp.com/support/ljM329MFP ou
www.hp.com/support/ljM428MFP ou www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Selecione a impressora, se for solicitado, e clique em Guias do usuário.
Vericar atualizações de rmware
1. Acesse www.hp.com/support/ljM329MFP ou
www.hp.com/support/ljM428MFP ou www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Se solicitado, selecione a impressora e clique em Software e drivers.
3. Selecione o sistema operacional e clique no botão Avançar.
4. Selecione Firmware e clique no botão Download.
Ajuda do painel de controle
Toque no botão Ajuda no painel de controle da impressora para acessar os tópicos da Ajuda.
Recursos de suporte adicionais
Para obter ajuda completa da HP para a impressora, acesse
www.hp.com/support/ljM329MFP ou www.hp.com/support/ljM428MFP ou www.hp.com/support/ljM429MFP.
Solucionar problemas
Localizar instruções de conguração avançada
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
Acessar recursos de impressão móvel
Para saber mais sobre a impressora, acesse
www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ ou digitalize o código QR.
44
LaserJet Pro MFP M329, M428-M429
English................. 3
Français ............... 6
Komma igång-guide
OBS! Det behövs internetanslutning för att ställa in skrivaren och hämta programdrivrutinen.
Vanliga frågor
För att få svar på vanliga frågor kan du gå till
www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ eller skanna QR-koden.
3. Grundinställningar på kontrollpanelen
Efter att du slagit på skrivaren ska du vänta på att den startar. För att navigera på kontrollpanelen använder du pekgesterna tryck, svep och bläddra. Följ meddelandena på kontrollpanelen för att kongurera dessa inställningar:
Språk
Plats
Skrivarens inställningsmiljö
Välj ett av följande alternativ:
Self-managed (Självstyrt): Optimerade standardinställningar för de esta användare som inkluderar guidad installation
och konguration samt automatiska uppdateringar.
IT-managed (IT-styrt): Optimerade standardinställningar för hantering av anläggningen.
Deutsch ............... 9
Italiano .............. 12
Español ............. 15
Català ................ 18
Dansk ................ 21
Nederlands ........ 24
Eesti................... 27
Suomi ................ 30
Latviešu ............. 33
Lietuvių ............. 36
Norsk ................. 39
Português ......... 42
Svenska ............. 45
Inställningarna är helt anpassningsbara efter första installation.
4. Hämta och installera programvaran
OBS! Anslut inte USB-kabeln förrän du uppmanas att göra det.
Metod 1: Hämta HP Easy Start (Windows och Mac OS)
1. Gå till 123.hp.com/laserjetoch klicka på Hämta.
2. Följ anvisningarna på skärmen och uppmaningar att spara len på datorn.
3. Starta programvarulen från mappen där len sparades.
4. Följ instruktionerna på skärmen för att installera programvaran.
5. När du uppmanas att välja anslutningstyp väljer du tillämpligt alternativ
för typen av anslutning.
Tips! Anslut skrivaren till ett trådlöst nätverk (endast trådlösa modeller)
1. På hemskärmen på skrivarens kontrollpanel sveper du iken längst upp på skärmen neråt för att öppna kontrollpanelen och sedan trycker du på
(Trådlöst).
2. Tryck på
3. Tryck på Trådlösa inställningar.
4. Tryck på Guide för trådlös installation.
5. Följ instruktionerna på skärmen för att slutföra installationen.
(Inställningar).
Metod 2: Hämta från webbsidan för skrivarsupport (Windows och Mac OS)
1. Gå till www.hp.com/support/ljM329MFP eller
www.hp.com/support/ljM428MFP eller www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Välj Programvara och drivrutiner.
3. Hämta programvaran för din skrivarmodell och ditt operativsystem.
4. Starta programvarulen från mappen där len sparades.
5. Följ instruktionerna på skärmen för att installera programvaran.
6. När du uppmanas att välja anslutningstyp väljer du tillämpligt alternativ
för typen av anslutning.
Kongurera IP-adressen manuellt
Läs i skrivarens användarhandbok för information om att kongurera IP-adressen manuellt. Mer information nns på www.hp.com/support/ljM329MFP eller
www.hp.com/support/ljM428MFP eller www.hp.com/support/ljM429MFP.
45
5.
Mobil utskrift (valfritt)
Metod 1: HP Smart
Använd appen HP Smart för att installera, skriva ut med mera.
1. Skanna QR-koden eller gå till 123.hp.com.
2. Installera appen HP Smart.
3. Kör appen HP Smart och följ anvisningarna på skärmen för att ansluta, installera, skriva ut med mera.
Metod 2: Wi-Fi Direct (endast trådlösa modeller)
Med Wi-Fi Direct kan Wi-Fi-förberedda enheter som smartphones, surfplattor och datorer skapa en trådlös nätverksanslutning direkt till skrivaren utan att använda trådlös router eller åtkomstpunkt. Anslut till skrivarens Wi-Fi Direct-signal på samma sätt som Wi-Fi-förberedda enheter ansluts till ett nytt trådlöst
nätverk eller en hotspot.
Aktivera Wi-Fi Direct
1. Hem-skärmen på skrivarens kontrollpanel sveper du iken längst upp
på skärmen neråt för att öppna kontrollpanelen och sedan trycker du på
(Wi-Fi Direct).
2. Tryck på
3. Om skärmen visar att Wi-Fi Direct är avslaget trycker du på Wi-Fi Direct
och slår sedan på det.
Mer information om trådlösa utskrifter och inställningar nns på www.hp.com/go/wirelessprinting.
Läs mer om mobil utskrift
(Inställningar).
Upptäcka skrivaren
1. Från den mobila enheten startar du Wi-Fi och söker efter trådlösa nätverk.
2. Välj skrivarnamnet så som det visas på skrivarens kontrollpanel.
Produkten har stöd för AirPrint och Wi-Fi Direct. För mer information om mobil utskrift, skanna QR-koden eller gå till
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
6.
6.1
Ställ in fax (endast faxmodeller – tillval)
Anslut skrivaren
Skrivaren är en analog enhet. HP rekommenderar att du använder
skrivaren på en dedikerad analog telefonlinje.
OBS! I vissa länder/regioner kan du behöva en adapter för
telefonsladden som levererades med skrivaren.
Anslut telefonsladden som medföljde skrivaren till faxporten påskrivaren och till telefonjacket i väggen.
Hur ansluter jag en telefonsvarare eller
telefonanknytning?
1. Ta bort kontakten från telefonporten .
2. Koppla bort telefonsvararens sladd från telefonjacket
ochanslut den sedan till telefonporten
på skrivaren.
3. Anslut telefonsladden som medföljde skrivaren till faxporten på
skrivaren och till telefonjacket i väggen.
Hur ställer jag in HP-skrivare i digitala telefonmiljöer?
HP-skrivare är speciellt utformade för att användas med traditionella analoga telefontjänster. För en digital telefonmiljö (till exempel DSL/ ADSL, PBX, ISDN eller FoIP) kan du behöva digitala till analoga lter eller omvandlare när du ställer in skrivaren för fax.
Obs! Beroende på telefonbolaget är skrivaren kanske inte kompatibel med
alla digitala servicelinjer eller leverantörer i alla digitala miljöer eller med alla
digitala till analoga omvandlare. Kontakta telefonbolaget för att avgöra vilka
inställningsalternativ som är bäst.
Obs! När du ställer in ringmönsterdetekteringen i ett PBX-telefonsystem som har olika ringmönster för interna och externa samtal ska du se till att slå skrivarens faxnummer med hjälp av ett externt nummer för inspelning
av ringmönstret.
46
6.2
Kongurera skrivaren
Du måste kongurera faxinställningarna för tid, datum och rubrik för att använda faxfunktionen.
Öppna HP:s faxinställningsguide (Windows)
1. Öppna HP Printer Assistant från Start-menyn.
2. I HP Printer Assistant väljer du Fax och sedan Faxinställningsguiden.
3. Följ anvisningarna på skärmen för att kongurera
faxinställningarna.
Ställa in datum och tid på faxen:
1. På hemskärmen på skrivarens kontrollpanel sveper du iken längst upp på skärmen neråt för att öppna kontrollpanelen.
2. Tryck på knappen
3. Tryck på Inställningar.
4. Tryck på Datum/tid för att ställa in faxens datum och tid.
(Installation).
Ställa in eller ändra faxhuvudet:
1. På skrivarens kontrollpanel trycker du på Fax.
2. Tryck på Installation och tryck sedan på Inställningar.
3. Tryck på Faxrubrik.
4. Ange ditt eller företagets namn och tryck sedan på Klar.
5. Ange faxnummer och tryck sedan på Klar.
OBS! Faxnumret får bestå av max20tecken. OBS! Faxrubriken får bestå av max25tecken.
Mer information om andra sätt att skicka fax, t.ex. schemalägga ett fax som ska skickas senare eller skicka fax från en dator, nns i användarhandboken på webben:
7. Använda skanningsfunktionen
Använd programvaran HP Scan på datorn för att starta ett skanningsjobb på skrivaren.
Windows
Öppna HP Printer Assistant, välj Skanna och välj sedan Skanna ett dokument eller foto.
Mac OS
Gå till appen Program och öppna HP Easy Scan.
Läs mer!
www.hp.com/support/ljM329MFP
www.hp.com/support/ljM429MFP
Felsökning
Användarhandbok
Den här användarhandboken innehåller information om användning och felsökning. Den nns på webben:
1. Gå till www.hp.com/support/ljM329MFP eller
www.hp.com/support/ljM428MFP eller www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Välj skrivaren om du uppmanas göra det och klicka sedan
påAnvändarhandböcker.
Leta efter uppdateringar av inbyggd programvara
1. Gå till www.hp.com/support/ljM329MFP eller
www.hp.com/support/ljM428MFP eller www.hp.com/support/ljM429MFP.
2. Om du uppmanas till det väljer du skrivare och klickar sedan påProgramvara och drivrutiner.
3. Välj ditt operativsystem och klicka på Nästa.
4. Välj Inbyggd programvara och klicka på knappen Hämta.
Hjälp på kontrollpanelen
Tryck på Hjälpknappen på skrivarens kontrollpanel för att visa hjälpavsnitt.
Ytterligare support
För HP:s heltäckande skrivarhjälp kan du gå till
www.hp.com/support/ljM329MFP eller www.hp.com/support/ljM428MFP
eller www.hp.com/support/ljM429MFP.
Problemlösning
Sök avancerade kongurationsanvisningar
Hämta programuppdateringar
Delta i supportforum
Hitta information om garanti och föreskrifter
Åtkomst till mobila utskriftsresurser
För att läsa mer om skrivaren kan du gå till
www.hp.com/support/ljM428MFPFAQ eller skanna QR-koden.
47
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is
prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing
herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not
be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Mac OS is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
AirPrint is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
La reproduction, l’adaptation ou la traduction sans autorisation écrite préalable est interdite, sauf dans le cadre des lois sur le droit d’auteur.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modiées sans préavis.
Les seules garanties pour les produits et servicesHP sont décrites dans les déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes produits et services. Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.
Crédits concernant les marques
Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
Apple et le logo Apple sont des marques commerciales d’Apple, Inc. aux Etats­Unis et dans d’autres pays/régions.
Mac OS est une marque commerciale d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays/régions.
AirPrint est une marque commerciale d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays/régions.
www.hp.com
Loading...