![](/html/2d/2d48/2d48f181590b12199a2720c27eab858e870776240c13c5de8817ea21fb0d9c8f/bg1.png)
3
Conecte o cabo de alimentação entre a impressora e uma tomada CAaterrada e ligue a impressora. Verique se a fonte de
PT
alimentação é adequada para a classicação de tensão da impressora. A classicação de tensão está na etiqueta da impressora.
Aimpressora utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz.
CUIDADO: Para evitar danos à impressora, utilize somente o cabo de alimentação fornecido com a impressora.
AVISO: Para impedir danos ao produto, em áreas onde 110 V e 220 V estiverem em uso, verique a tensão da tomada.
TH
HP LaserJet Pro MFP M28-M31
ZHTW
VI
利用電源線將印表機連接到接地的 AC 插座,然後開啟印表機電源。確定電源適合本印表機的電壓額定值。電壓額定值已
印於印表機標籤上。本印表機使用 100-127 Vac 或 220-240 Vac,50/60 Hz。
注意:為了避免對印表機造成損害,請僅使用印表機隨附的電源線。
HE
Lea esto primero
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
HP
LaserJet
Getting Started Guide
Pro M14-M17
123.
hp
.com
/
laserje
t
ww
w
.h
p
.c
IM
o
m/s
PORTANT:
up
p
o
r
t
/lj
M1
4
Fol
l
ow
St
eps 1 - 3
H
P
ww
La
print
s
e
r
J
e
t
w.regis
P
r
o
M
14
-M
e
1
7
r
h
ardw
on
the
the
are setup post
n
c
ont
w
inue
w
w
.
h
p
.
o
c
m
sup
P
/
r
i
nt
p
o
e
r
d
t
/
o
l
jM
n
l
e
with Step 4.
re
d
1
I
m
4
p
cyc
p
ape
r
i
m
r
é
L
er,
s
e
a
u
e
r
t
s
p
o
l
a
é
p
p
rim
i
e
©
r
P
Co
o
e
r
r
p
r
ecyc
int
yri
e
g
d
I
h
m
t
i
n
p
2
V
r
0
i
m
i
1
e
I
opme
7
m
t
é
na
H
p
a
r
u
P
m
e
o
V
De
s
nt
mpany,
I
m
o
i
et
C
v
p
e
m
n
e
n
r
a
l
e
.
Vi
m
s
so
e
L
t
.P
na
n
o
V
i
e
t
n
ã
M
1
4
M
1
7
4.
Down
load
and instal
NOT
E:
D
o
n
ot
co
l
nn
the so
e
c
t th
e USB
c
f
able un
tware
t
i
l
y
o
u
a
re pr
o
mp
ted to
Met
do
h
od
so
.
1: Do
an
d OS
w
n
1.Go t
load
X)
H
o 12
P Eas
2.
3
.h
p.
y
c
F
om
o
S
ll
o
tart
/las
w
t
erj
heon-
3.
et,
(
L
Wi
a
sc
a
ndows
nd
u
re
nch
clic
e
n
k
i
the
Down
nst
so
r
uct
ft
l
i
w
oad.
o
ns a
are
n
d prompts
from
t
he fold
t
Met
o
sa
e
Met
ve the
r w
h
od 2: Do
he
ho
re the
1.
d
t
(Windows a
o
3
I
th
nsert
: I
e co
w
was
ns
nlo
the
m
1
t
.
sa
2.
a
put
ad
printer CD i
ve
ll
G
e
d.
from
r.
o
Fo
fr
nd
t
o
llo
om pr
ww
w the o
O
2.S
th
n
w.h
S
to
X)
e
th
p
i
n-
nter s
e
.c
e
s
co
le
o
c
m/
c
ree
m
t S
p
s
n i
ut
o
u
3.D
uppo
ftwareandd
p
nst
er.
p
o
ru
r
t/ljM14.
cti
o
wnload
rt w
o
ns
to in
4. La
ebs
rive
th
st
e
rs.
s
i
t
o
un
e
ft
ware
cht
h
fo
e
r
s
yo
o
f
twa
ur
printer m
re
Install N
f
r
om
od
e
t
l
and
he fo
o
otes
ld
pera
er
whe
t
ing s
Fo
r
r mo
e th
ys
t
em
e
r
e
.
det
was save
printer
ails abou
CD
d
.
.
t
t
he
s
oftw
a
re for
t
5.
M
obile pr
in
ting (w
U
se
t
h
e
HP
S
m
ireles
ar
t
ap
p
to c
on
s
nect, s
mo
et
dels only)
u
p,
p
rint,
an
d
mor
H
e.
P S
mart
1
.S
can
t
he Q
2.I
R
cod
nstal
e
o
r
g
l
o
the HP
to
3.Run the
1
23
S
ma
.hp.c
rt
a
o
pp
m/la
.
HP Sm
s
e
instr
rje
ar
t.
t
uctio
a
pp a
ns
n
to c
d
f
o
onn
l
lo
w
e
c
the
t
,
se
o
t
n
up
scr
, p
een
r
in
t,
and mo
NO
TE:
r
e.
A
irPrint
Not
Fo
a
e
r mo
n
:
T
d
o
W
pr
r
i-Fi
e
int
mobil
D
f
ro
ir
QR c
ec
m
e
pr
t
a
a
od
ph
int
r
e
e
i
supp
n
o
or
g
n
i
e or
g
n
o
forma
orted
b
to
tab
il
ePri
w
le
ti
w
n
o
t
w.
ting.
,
n
c
,
hp.
on
sca
ne
c
n
o
c
m
the
t t
/go
he
/
de
Las
v
e
ic
r
e
J
etMo
t
o
the
sa
m
e
w
ire
less n
e
t
w
o
r
k
as t
he p
r
i
nt
e
r
.
*W2G50-
90903*
*W2G50-
90903*
W2
G
50
-909
03
1
W2G54-90921
La
ng
ua
g
e
1.........1
2
La
ng
ua
g
e
2.........4
La
ng
ua
g
e
3.........7
t
er
.
h
p
.
c
o
m
La
ng
ua
g
e
4.......
1
0
La
ng
ua
g
e
5.......
1
3
printer CD
(W
indow
a
l
l the s
s
only)
of
tw
a
re.
h
e
p
rinter,
se
e
t
h
e
in
stall
n
ot
e
s
on
t
he
.
-
![](/html/2d/2d48/2d48f181590b12199a2720c27eab858e870776240c13c5de8817ea21fb0d9c8f/bg2.png)
1
1.1
1.2
1.51.4
1.3
1.6
Connect the power cord between the printer and agrounded AC outlet, and turn on the printer. Make sure that the power source is
EN
adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac
and 50/60 Hz.
CAUTION: To prevent damage to the printer, use only the power cord that is provided with the printer.
Connectez le cordon d’alimentation entre l’imprimante et une prise secteur reliée à la terre, et allumez l’imprimante. Assurez-vous
FR
que la source d’alimentation est adaptée à la tension nominale de l’imprimante. Cette tension nominale est indiquée sur l’étiquette de
l’imprimante. L’imprimante utilise 100-127Vc.a. ou 220-240Vc.a. et 50/60Hz.
ATTENTION: An d’éviter d’endommager l’imprimante, utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit.
Conecte el cable de alimentación a la impresora y a una toma de electricidad a tierra de CA y, a continuación, encienda la impresora.
ES
Asegúrese de que la fuente de alimentación sea adecuada para el voltaje nominal de la impresora. La información sobre el voltaje se
encuentra en la etiqueta de la impresora. La impresora utiliza 100-127VCA o 220-240VCA y 50/60Hz.
PRECAUCIÓN: Para evitar dañar la impresora, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con ella.
ADVERTENCIA: Para evitar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verique el voltaje del enchufe.
2
2.4
2.2
2.5 2.6
2.32.1
ZHCN
ID
用电源线连接打印机与接地的交流电源插座,然后开启打印机。请确保使用的电源符合打印机
的额定电压要求。额定电压标注在打印机标签上。本打印机使用 100-127 伏(交流)或
220-240 伏(交流),50/60 赫兹。
注意:为防止损坏打印机,仅限使用打印机附带的电源线。
Sambungkan kabel daya antara printer dan stopkontak AC yang diarde, lalu hidupkan printer. Pastikan catu daya telah memadai
untuk tingkat tegangan printer. Tingkat tegangan tercantum pada label printer. Printer menggunakan 100-127 Vac atau 220-240 Vac
dan 50/60 Hz.
PERHATIAN: Untuk mencegah kerusakan printer, gunakan hanya kabel daya yang disertakan bersama printer.
3
프린터와 접지된 AC 콘센트 사이에 전원 코드를 연결하고 프린터의 전원을 켭니다. 전원 공급원의 전압이 프린터 전압 정격과
KO
맞아야 합니다. 전압은 프린터 라벨에 나와 있습니다. 프린터에는 100~127V AC 또는 220~240V AC 및 50/60Hz를 사용합니다.
laserjet/omc123.hp.
주의: 프린터의 손상을 방지하려면 프린터와 함께 제공된 전원 코드만 사용하십시오.