Reproducēšana, pielāgošana vai tulkošana bez
iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir aizliegta,
izņemot gadījumus, kad to atļauj autortiesību
likumi.
Šeit atrodamā informācija var tikt mainīta bez
iepriekšēja brīdinājuma.
Vienīgais servisa nodrošinājums HP precēm un
pakalpojumiem ir izklāstīts ekspresservisa
nodrošinājuma paziņojumos, kas tiek piegādāti
kopā ar šīm precēm un pakalpojumiem. Nekas
no šeit rakstītā nevar tikt interpretēts kā
papildus servisa nodrošinājumu garantējošs
faktors. HP nav atbildīga nedz par šeit
sastopamajām tehniskajām vai redakcionālajām
kļūdām, nedz par izlaidumiem.
Edition 4, 01/2019
Adobe®, AdobePhotoShop®, Acrobat® un
PostScript
®
ir Adobe Systems Incorporated
tirdzniecības zīmes.
Apple un Apple logotips ir Apple Inc. preču zīmes,
kas reģistrētas ASV un citās valstīs.
OS X ir Apple Inc. preču zīme, kas reģistrēta ASV
un citās valstīs.
AirPrint ir Apple Inc. preču zīme, kas reģistrēta
ASV un citās valstīs.
iPad ir Apple Inc. preču zīme, kas reģistrēta ASV
un citās valstīs.
iPod ir Apple Inc. preču zīme, kas reģistrēta ASV
un citās valstīs.
iPhone ir Apple Inc. preču zīme, kas reģistrēta
ASV un citās valstīs.
Microsoft® un Windows® ir Microsoft Corporation
reģistrētas preču zīmes ASV.
Skati uz printeri ......................................................................................................................................................................... 3
Skats uz printeri no priekšpuses ....................................................................................................................... 3
Skats uz printeri no aizmugures ........................................................................................................................ 3
Skats uz vadības paneli ...................................................................................................................................... 4
Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās .................................................... 8
Darba vides diapazons ........................................................................................................................................ 8
Printera aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana ................................................................................... 9
3 Materiāli, piederumi un daļas ............................................................................................................................................................... 15
Materiālu, piederumu un daļu pasūtīšana .......................................................................................................................... 16
Izejmateriāli un piederumi ............................................................................................................................... 16
Kasetnes informācija ........................................................................................................................................ 17
Tonera kasetnes izņemšana un nomaiņa ...................................................................................................... 17
Drukas darbi (Windows) ........................................................................................................................................................ 22
Skenēšana, izmantojot programmatūru HP Scan (Windows) ......................................................................................... 36
Skenēšana ar programmatūru HP Easy Scan (OS X) ........................................................................................................ 37
Skenēšanas papildu uzdevumi ............................................................................................................................................ 38
Printera savienojuma veida maiņa (Windows) .................................................................................................................. 40
Papildu kongurācija ar HP iegulto Web serveri (EWS) un HP Device Toolbox (Windows) ......................................... 41
Papildu kongurācija ar HP Utility operētājsistēmai X ..................................................................................................... 43
ivLVWW
Atveriet HP Utility .............................................................................................................................................. 43
HP Utility funkcijas ............................................................................................................................................. 43
IP tīkla iestatījumu kongurēšana ....................................................................................................................................... 45
Printera drošības funkcijas ................................................................................................................................................... 47
Sistēmas paroles iestatīšana vai maiņa ar HP iegultā tīmekļa servera palīdzību ................................... 47
Enerģijas taupīšanas iestatījumi .......................................................................................................................................... 49
programmaparatūras atjaunināšana ar programmaparatūras atjaunināšanas utilītu .......................... 53
8 Problēmu risinājumi ............................................................................................................................................................................... 55
Brīdinājums par lāzeru .......................................................................................................................................................... 57
Vadības paneļa indikatoru iedegšanās nozīme ................................................................................................................. 58
Vai papīrs bieži vai atkārtoti iestrēgst? ........................................................................................................... 67
Iestrēgušā papīra iztīrīšana no padeves paplātes ........................................................................................ 69
Iestrēgušā papīra iztīrīšana no produkta iekšpuses .................................................................................... 71
Iestrēgušā papīra iztīrīšana no izvades vietas .............................................................................................. 73
Drukas kvalitātes uzlabošana .............................................................................................................................................. 75
Tīrīšanas lapas drukāšana ............................................................................................................................... 78
Drukas kvalitātes problēmu novēršana ............................................................................................................................. 81
Drukas kvalitātes problēmu novēršana ......................................................................................................... 81
Kopētā un skenētā attēla kvalitātes uzlabošana .............................................................................................................. 90
Optimizēšana tekstam vai attēliem ................................................................................................................ 92
Kopēšana no malas līdz malai ......................................................................................................................... 92
Bezvadu tīkla problēmu atrisināšana ................................................................................................................................. 93
Printera aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana
Papildinformāciju skatiet:
Ja atrodaties ASV, atveriet vietni www.hp.com/support/ljM28MFP.
Ja atrodaties ārpus ASV, atveriet vietni www.ap.com/support. Izvēlieties savu valsti/reģionu. Noklikšķiniet uz
Iekārtu atbalsts un traucējummeklēšana. Ievadiet iekārtas nosaukumu un pēc tam atlasiet Meklēt.
HP visaptverošā palīdzība darbam ar jūsu iekārtu ietver tālāk norādītās opcijas.
●Instalēšana un kongurēšana
●Mācīšanās un lietošana
●Problēmu risinājumi
●Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
●Pievienošanās atbalsta forumiem
●Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWW1
Brīdinājuma ikonas
Brīdinājuma ikonu denīcijas: Uz HP produktiem var būt izvietotas tālāk norādītās brīdinājuma ikonas.
Nepieciešamības gadījumā veiciet atbilstošus piesardzības pasākumus.
●
Uzmanību! Elektrošoks
●
Uzmanību! Karsta virsma
●
Uzmanību! Nepieskarieties kustīgām daļām
●
Uzmanību! Tuvumā ir asa mala
21. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
Skati uz printeri
1
2
3
4
1
2
●
Skats uz printeri no priekšpuses
●
Skats uz printeri no aizmugures
●
Skats uz vadības paneli
Skats uz printeri no priekšpuses
1Vadības panelis
2Plakanvirsmas skeneris
3Izvades nodalījums
4Padeves paplāte
Skats uz printeri no aizmugures
1Strāvas padeve
2USB interfeisa ports
LVWWSkati uz printeri3
Skats uz vadības paneli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Bezvadu modeļi
1Vadības paneļa indikatoru displejsVadības paneļa indikatoru displejā redzama kopiju iestatīšanas un notikumu kodu
2Kopijas iestatīšanas pogaIzmantojiet šo pogu, lai pārvietotos pa opcijām Kopiju skaits, Gaišāk/tumšāk un
skaitliskā informācija.
Samazināt/palielināt. Noklusējuma vērtība ir Kopiju skaits.
3Poga Sākt kopēšanuIzmantojiet šo pogu, lai sāktu kopēšanu. Vai arī manuālajā dupleksajā režīmā nospiediet šo
pogu, lai izdrukātu lapas otru pusi.
4
Atcelšanas poga
5Izejmateriālu indikatorsIzejmateriālu indikators mirgo, kad rodas padeves kļūda, un tas deg, nevis mirgo, kad
6Strāvas poga / gatavības indikators●Izmantojiet šo pogu printera ieslēgšanai un izslēgšanai.
7Brīdinājuma indikatorsBrīdinājuma indikators mirgo, kad lietotājam jāpievērš uzmanība iekārtai. Ja brīdinājuma
8
Bezvadu sakaru poga un
indikators (tikai bezvadu modeļiem)
9Poga Kopēt IDIzmantojiet šo pogu, lai nokopētu identikācijas karti.
10Lejupvērstās bultiņas poga Izmantojiet šo pogu, lai samazinātu displejā redzamo vērtību.
11Augšupvērstās bultiņas poga Izmantojiet šo pogu, lai palielinātu displejā redzamo vērtību.
Nospiediet šo pogu, lai atceltu drukas darbu.
izejmateriālu līmenis ir ļoti zems un nepieciešama nomaiņa.
●Gatavības indikators deg, kad printeris ir gatavs drukāšanai. Tas mirgo, kad printeris
saņem drukas datus, un nodziest, kad printeris ir mazas jaudas režīmā.
indikators deg, radies printera kļūdas stāvoklis.
Nospiediet šo pogu, lai ieslēgtu vai izslēgtu bezvadu funkciju vai kongurētu Wi-Fi Direct
savienojumu.
Nospiediet un turiet šo pogu, lai kongurētu WPS savienojumu.
Ja deg bezvadu sakaru indikators, ir stabils bezvadu savienojums. Ja tas mirgo, pašlaik nav
bezvadu savienojuma vai notiek WPS vai Wi-Fi Direct kongurācijas process. Ja tas ātri
mirgo, radusies kāda problēma ar bezvadu savienojumu.
41. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
Pamatmodeļi
2
1
3
4
5
6
1Poga Kopēt ID (tikai modelim
HP LaserJet Pro MFP M29)
2Poga Sākt kopēšanuIzmantojiet šo pogu, lai sāktu kopēšanu.
3Izejmateriālu indikatorsIzejmateriālu indikators mirgo, kad rodas padeves kļūda, un tas deg, nevis mirgo, kad
4Strāvas poga / gatavības indikators●Izmantojiet šo pogu printera ieslēgšanai un izslēgšanai.
5Brīdinājuma indikatorsBrīdinājuma indikators mirgo, kad lietotājam jāpievērš uzmanība iekārtai. Ja brīdinājuma
6
Atcelšanas poga
Printera specikācijas
SVARĪGI! Tālāk norādītā specikācija ir pareiza publikācijas laikā, taču tā var mainīties. Pašreizējo informāciju
skatiet lapā www.hp.com/support/ljM28MFP
●
Tehniskās specikācijas
●
Atbalstītās operētājsistēmas
Izmantojiet šo pogu, lai nokopētu identikācijas karti.
izejmateriālu līmenis ir ļoti zems un nepieciešama nomaiņa.
●Gatavības indikators deg, kad printeris ir gatavs drukāšanai. Tas mirgo, kad printeris
saņem drukas datus, un nodziest, kad printeris ir mazas jaudas režīmā.
indikators deg, radies printera kļūdas stāvoklis.
Nospiediet šo pogu, lai atceltu drukas darbu.
●
Mobilās drukas risinājumi
●
Printera izmēri
●
Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās
●
Darba vides diapazons
Tehniskās specikācijas
Pašreizējo informāciju skatiet www.hp.com/support/ljM28MFP.
LVWWPrintera specikācijas5
Atbalstītās operētājsistēmas
Šī informācija attiecas uz printerim speciskiem Windows un HP drukas draiveriem, kas paredzēti OS X, un uz
programmatūras instalēšanas programmu.
Windows: atkarībā no Windows operētājsistēmas HP programmatūras instalētājs instalē PCLmS vai PCLm-S
draiveri, kā arī papildu programmatūru, izmantojot programmatūras pilnu instalēšanas programmu.
Papildinformāciju skatiet piezīmēs par programmatūras instalēšanu.
OS X: atbalstīta Mac datoru izmantošana kopā ar šo printeri. Lejupielādējiet HP Easy Start vai nu no vietnes
123.hp.com/LaserJet, vai no printera atbalsta lapas, un pēc tam izmantojiet HP Easy Start, lai instalētu
HP drukas draiveri. HP Easy Start programmatūra nav HP programmatūras instalēšanas programmā.
1.Atveriet vietni 123.hp.com/LaserJet.
2.Veiciet tālāk norādītās darbības, lai lejupielādētu printera programmatūru.
Linux: Lai iegūtu informāciju un drukas draiverus operētājsistēmai Linux, apmeklējiet vietni www.hp.com/go/
linuxprinting.
1-1. tabula. Atbalstītās operētājsistēmas un drukas draiveri
Windows 7, 32 bitu un 64 bituŠai operētājsistēmai programmatūras
instalēšanas laikā ir instalēts HP PCLmS
printerim specisks drukas draiveris.
Windows 8, 32 bitu un 64 bituŠai operētājsistēmai programmatūras
instalēšanas laikā ir instalēts HP PCLmS
printerim specisks drukas draiveris.
Windows 8.1, 32 bitu un 64 bituŠai operētājsistēmai programmatūras
instalēšanas laikā ir instalēts HP PCLm-S
printerim specisks drukas draiveris.
Windows 10, 32 bitu un 64 bituŠai operētājsistēmai programmatūras
instalēšanas laikā ir instalēts HP PCLm-S
printerim specisks drukas draiveris.
Windows Server 2008 R2, 64 bituHP PCLm.S printerim specisks drukas
draiveris ir pieejams lejupielādei no printera
atbalsta vietnes. Lejupielādējiet draiveri un
pēc tam izmantojiet Microsoft Add Printer
rīku tā instalēšanai.
Windows Server 2008 R2, SP1, 64 bitu
versija
Windows Server 2012Šai operētājsistēmai programmatūras
Windows Server 2012 R2Šai operētājsistēmai programmatūras
Šai operētājsistēmai programmatūras
instalēšanas laikā ir instalēts HP PCLm.S
printerim specisks drukas draiveris.
instalēšanas laikā ir instalēts HP PCLmS
printerim specisks drukas draiveris.
instalēšanas laikā ir instalēts HP PCLm-S
printerim specisks drukas draiveris.
Windows 8 RT atbalsts tiek sniegts,
izmantojot Microsoft IN OS 4. versijas
32 bitu draiveri.
Windows 8.1 RT atbalsts tiek sniegts,
izmantojot Microsoft IN OS 4. versijas
32 bitu draiveri.
Microsoft pārtrauca sniegt
Windows Server 2008 pamatplūsmas
atbalstu 2015. gada janvārī. HP turpinās
sniegt pēc iespējas labāku atbalstu vairs
neizlaistajai operētājsistēmai Server 2008.
61. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
1-1. tabula. Atbalstītās operētājsistēmas un drukas draiveri (turpinājums)
1
3
2
1
2
3
Windows Server 2016, 64 bituŠai operētājsistēmai programmatūras
OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra,
OS X 10.13
HP piedāvā daudzējādus mobilo ierīču risinājumus, lai ļautu veikt vienkāršu drukāšanu ar HP printeri, izmantojot
klēpjdatoru, planšetdatoru, viedtālruni vai citu mobilo ierīci. Lai skatītu pilnu sarakstu un nolemtu, kura ir
vislabākā izvēles iespēja, apmeklējiet vietni www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
PIEZĪME. Atjauniniet printera programmaparatūru, lai nodrošinātu visu mobilās drukāšanas funkciju atbalstu.
●Wi-Fi Direct (tikai bezvadu modeļiem)
●HP universālā tālvadības lietojumprogramma iOS un Android ierīcēm
instalēšanas laikā ir instalēts HP PCLmS
printerim specisks drukas draiveris.
Lai instalētu printera draiveri, lejupielādējiet
HP Easy Start no tīmekļa lapas 123.hp.com/
LaserJet. Veiciet tālāk norādītās darbības, lai
instalētu printera programmatūru un drukas
draiveri.
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Android drukāšana
Printera izmēri
1-1. attēls. Printera izmēri
LVWWPrintera specikācijas7
Printeris ir pilnīgi aizvērtsPrinteris ir pilnīgi atvērts
1. Augstums196 mm447 mm
2. Platums360 mm360 mm
3. Dziļums263 mm390 mm
Svars (ar kasetnēm)5,3 kg
Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās
Pašreizējo informāciju skatiet www.hp.com/support/ljM28MFP.
UZMANĪBU! Par strāvas stiprumu izvirzītās prasības ir atkarīgas no valsts/reģiona, kurā printeris tiek pārdots.
Nepārveidojiet darba spriegumus. Tas sabojās printeri un anulēs printera garantiju.
Darba vides diapazons
VideIeteicamāPieļaujamā
Temperatūrano 15° līdz 27 °Cno 15° līdz 30 °C
Relatīvais mitrums20-70% relatīvais mitrums, bez
kondensācijas
10-80% relatīvais mitrums, bez
kondensācijas
81. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
Printera aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana
Norādījumus par vispārējo iestatīšanu skatiet printerim pievienotajā plakātā par iestatīšanu un pamācībā par
darba sākšanu. Lai skatītu papildu norādījumus, atveriet HP atbalstu tīmeklī.
Atveriet www.hp.com/support/ljM28MFP, lai saņemtu šī printera lietotājiem sniegto HP visaptverošo palīdzību.
Atrodiet tālāk norādīto atbalstu.
●Instalēšana un kongurēšana
●Mācīšanās un lietošana
●Problēmu risinājumi
●Programmatūras un programmaparatūras atjauninājumu lejupielāde
●Pievienošanās atbalsta forumiem
●Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWWPrintera aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana9
101. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
2Papīra paplātes
●
Ievads
●
Papīra ievietošanas paplātes
●
Aplokšņu ievietošana un apdrukāšana
●
Uzlīmju ievietošana un apdrukāšana
Papildinformāciju skatiet:
Šī informācija ir pareiza publikācijas brīdī. Pašreizējo informāciju skatiet lapā www.hp.com/support/ljM28MFP
HP visaptverošā palīdzība darbam ar printeri ietver tālāk norādītās opcijas.
●Instalēšana un kongurēšana
●Mācīšanās un lietošana
●Problēmu risinājumi
●Programmatūras un programmaparatūras atjauninājumu lejupielāde
●Pievienošanās atbalsta forumiem
●Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWW11
Ievads
UZMANĪBU! Aizvēršanas laikā neturiet rokas papīra paplātē.
Printera pārvietošanas laikā ir jābūt aizvērtām visām paplātēm.
Papīra ievietošanas paplātes
PIEZĪME. Izvairīšanās no papīra iestrēgšanas
●Nekad nepievienojiet un neizņemiet papīru no paplātes drukāšanas laikā.
●Pirms papīra ievietošanas paplātē izņemiet visu papīru no padeves paplātes un izlīdziniet kaudzīti.
●Ievietojot papīru paplātē, neizvērsiet to vēdekļveidā.
●Nelietojiet papīru, ja tas ir sakrokots, salocīts vai bojāts.
Padeves paplāte
Ievietojiet materiālu ar augšmalu pa priekšu un apdrukājamo pusi uz augšu. Lai izvairītos no iestrēgšanas vai
sašķiebšanās, vienmēr pielāgojiet malējās vadotnes.
PIEZĪME. Pievienojot jaunu apdrukājamo materiālu, pārliecinieties, vai no padeves paplātes ir izņemts viss
papīrs, un iztaisnojiet visu papīra kaudzīti. Tas palīdz izvairīties no vairāku apdrukājamā materiāla lokšņu
vienlaicīgas padeves iekārtā un tādējādi samazina papīra iestrēgšanas iespēju.
122. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
Aplokšņu ievietošana un apdrukāšana
Ievads
Šeit norādīts, kā apdrukāt un ievietot aploksnes. 1. paplātē ietilpst līdz 5 aploksnēm.
Lai apdrukātu aploksnes, izmantojot manuālas padeves opciju, izpildiet šīs darbības, lai atlasītu pareizos
iestatījumus drukas draiverī, un pēc drukas darba nosūtīšanas uz printeri ievietojiet aploksnes paplātē.
Aplokšņu apdrukāšana
1.Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2.Atlasiet printeru sarakstā printeri un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences vai
pieskarieties šai pogai, lai atvērtu drukas draiveri.
PIEZĪME. Pogas nosaukums atšķiras atkarībā no datorprogrammas.
PIEZĪME. Operētājsistēmās Windows 10, 8.1 un 8 šīm lietojumprogrammām ir cits izkārtojums un citas
funkcijas, kas atšķiras no tālāk sniegtajā darbvirsmas lietojumprogrammu aprakstā norādītā izkārtojuma
un funkcijām. Lai piekļūtu drukas funkcijai no sākuma ekrāna lietotnes, veiciet šādas darbības:
●Windows 10: Atlasiet Drukāt un pēc tam atlasiet printeri.
●Windows 8 vai Windows 8.1: Atlasiet Ierīces, atlasiet Drukāt un pēc tam atlasiet printeri.
3.Noklikšķiniet uz cilnes Papīrs/kvalitāte.
4.Nolaižamajā sarakstā Drukas materiāls atlasiet opciju Aploksne.
5.Noklikšķiniet uz pogas Labi, lai aizvērtu dialoglodziņu Dokumenta rekvizīti.
6.Dialoglodziņā Drukāt noklikšķiniet uz pogas Labi, lai izdrukātu darbu.
Aploksnes orientācija
PaplāteAploksnes izmērsAplokšņu ievietošanas veids
1. paplāteAploksne Nr. 10, aploksne C5, aploksne DLAr drukājamo pusi uz augšu
Īsākā, pastmarkas puses mala paplātes aizmugurē
LVWWAplokšņu ievietošana un apdrukāšana13
Uzlīmju ievietošana un apdrukāšana
Ievads
Tālāk norādīts, kā apdrukāt un ievietot uzlīmes. 1. paplātē ietilpst līdz pat 50 uzlīmju loksnēm
Lai apdrukātu uzlīmes, izmantojot manuālas padeves opciju, izpildiet šīs darbības, lai atlasītu pareizos
iestatījumus drukas draiverī, un pēc drukas darba nosūtīšanas uz printeri ievietojiet uzlīmes paplātē. Izmantojot
manuālu padevi, printeris neizdrukā darbu, kamēr nekonstatē paplātes atvēršanu.
Manuāli padotas uzlīmes
1.Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2.Atlasiet printeru sarakstā printeri un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences vai
pieskarieties šai pogai, lai atvērtu drukas draiveri.
PIEZĪME. Pogas nosaukums atšķiras atkarībā no datorprogrammas.
PIEZĪME. Operētājsistēmās Windows 10, 8.1 un 8 šīm lietojumprogrammām ir cits izkārtojums un citas
funkcijas, kas atšķiras no tālāk sniegtajā darbvirsmas lietojumprogrammu aprakstā norādītā izkārtojuma
un funkcijām. Lai piekļūtu drukas funkcijai no sākuma ekrāna lietotnes, veiciet šādas darbības:
●Windows 10: Atlasiet Drukāt un pēc tam atlasiet printeri.
●Windows 8 vai Windows 8.1: Atlasiet Ierīces, atlasiet Drukāt un pēc tam atlasiet printeri.
4.Nolaižamajā sarakstā Drukas materiāls atlasiet opciju Uzlīmes.
5.Noklikšķiniet uz pogas Labi, lai aizvērtu dialoglodziņu Dokumenta rekvizīti.
6.Dialoglodziņā Drukāt noklikšķiniet uz pogas Labi, lai izdrukātu darbu.
Uzlīmes orientācija
PaplāteUzlīmju ievietošanas veids
1. paplāteApdrukājamā puse uz augšu
Augšējā mala paplātes aizmugurē
142. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
3Materiāli, piederumi un daļas
●
Materiālu, piederumu un daļu pasūtīšana
●
Tonera kasetnes nomaiņa
Papildinformāciju skatiet:
Šī informācija ir pareiza publikācijas brīdī. Pašreizējo informāciju skatiet lapā www.hp.com/support/ljM28MFP
HP visaptverošā palīdzība darbam ar printeri ietver tālāk norādītās opcijas.
●Instalēšana un kongurēšana
●Mācīšanās un lietošana
●Problēmu risinājumi
●Programmatūras un programmaparatūras atjauninājumu lejupielāde
●Pievienošanās atbalsta forumiem
●Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWW15
Materiālu, piederumu un daļu pasūtīšana
Pasūtīšana
Pasūtiet izejmateriālus un papīru.www.hp.com/go/suresupply
Pasūtiet oriģinālās HP rezerves daļas un piederumuswww.hp.com/buy/parts
Pasūtiet apkalpošanas centrā vai pie atbalsta sniedzējiemSazinieties ar ociālu HP apkalpošanas centru vai atbalsta
sniedzēju.
Pasūtīšana izmantojot HP iegulto Web serveri (EWS)Lai piekļūtu šai iespējai, izmantojot datora atbalstītu tīmekļa
pārlūkprogrammu, adreses/URL laukā ievadiet printera IP adresi vai
resursdatora nosaukumu. Iegultajā tīmekļa serverī ir saite uz
HP SureSupply vietni, kurā piedāvātas iespējas oriģinālo
HP izejmateriālu iegādei.
Izejmateriāli un piederumi
ProduktsAprakstsKasetnes numursDetaļas numurs
Izejmateriāli
Izmantošanai tikai Eiropā, Krievijā, NVS, Tuvajos Austrumos un Āfrikā
HP 44A melnā tonera kasetneStandarta ietilpības melnā tonera nomaiņas
kasetne
Izmantošanai tikai Ziemeļamerikā, Latīņamerikā, Āzijas Klusā okeāna valstīs/reģionos (atskaitot Ķīnu un Indiju)
HP 48A melnā tonera kasetneStandarta ietilpības melnā tonera nomaiņas
kasetne
Izmantošanai tikai Ķīnā un Indijā
HP 47A melnā tonera kasetneStandarta ietilpības melnā tonera nomaiņas
kasetne
44ACF244A
48ACF248A
47ACF247A
163. nodaļa. Materiāli, piederumi un daļasLVWW
Tonera kasetnes nomaiņa
Kasetnes informācija
Turpiniet drukāt, izmantojot pašreizējo drukas kasetni, līdz tonera sadale vairs nespēj nodrošināt pieņemamu
drukas kvalitāti. Lai vienmērīgi izlīdzinātu toneri, izņemiet tonera kasetni no printera un viegli sakratiet,
horizontāli pārvietojot uz priekšu un atpakaļ. Šīs darbības grasku attēlojumu skatiet norādījumos par kasetnes
nomaiņu. Ielieciet tonera kasetni atpakaļ printerī un aizveriet vāku.
ProduktsAprakstsKasetnes numursDetaļas numurs
Izejmateriāli
Izmantošanai tikai Eiropā, Krievijā, NVS, Tuvajos Austrumos un Āfrikā
HP 44A melnā tonera kasetneStandarta ietilpības melnā tonera nomaiņas
kasetne
Izmantošanai tikai Ziemeļamerikā, Latīņamerikā, Āzijas Klusā okeāna valstīs/reģionos (atskaitot Ķīnu un Indiju)
HP 48A melnā tonera kasetneStandarta ietilpības melnā tonera nomaiņas
kasetne
Izmantošanai tikai Ķīnā un Indijā
HP 47A melnā tonera kasetneStandarta ietilpības melnā tonera nomaiņas
kasetne
44ACF244A
48ACF248A
47ACF247A
Turpiniet drukāt, izmantojot pašreizējo drukas kasetni, līdz tonera sadale vairs nespēj nodrošināt pieņemamu
drukas kvalitāti. Lai vienmērīgi izlīdzinātu toneri, izņemiet tonera kasetni no printera un viegli sakratiet,
horizontāli pārvietojot uz priekšu un atpakaļ. Šīs darbības grasku attēlojumu skatiet norādījumos par kasetnes
nomaiņu. Ielieciet tonera kasetni atpakaļ printerī un aizveriet vāku.
Tonera kasetnes izņemšana un nomaiņa
Kad drukas kasetnes lietošanas laiks tuvojas beigām, jūs varat turpināt drukāt, izmantojot esošo kasetni, līdz
atlikušais tonera daudzums vairs nespēj nodrošināt pieņemamu drukas kvalitāti.
1.Atveriet drukas kasetnes vāku un pēc tam izņemiet veco drukas kasetni.
LVWWTonera kasetnes nomaiņa17
2.Izņemiet jauno drukas kasetni no iesaiņojuma. Ievietojiet veco drukas kasetni maisiņā un kastē, lai nodotu
otrreizējai pārstrādei.
UZMANĪBU! Lai nesabojātu drukas kasetni, turiet drukas kasetni aiz abiem galiem. Neaiztieciet kasetnes
aizvaru vai rullīša virsmu.
3.Satveriet abus drukas kasetnes galus un uzmanīgi pazvalstiet drukas kasetni, lai vienmērīgi sadalītu toneri
kasetnē.
4.Nolieciet mēlīti kasetnes kreisajā pusē, līdz tā ir atbrīvota, un pēc tam velciet mēlīti, līdz no kasetnes ir
noņemta visa lente. Ievietojiet mēlīti un lenti drukas kasetnes kastē, lai nodotu to otrreizējai pārstrādei.
183. nodaļa. Materiāli, piederumi un daļasLVWW
5.Noņemiet no drukas kasetnes oranžo vāciņu.
6.Ielieciet drukas kasetni iekārtā un aizveriet drukas kasetnes vāku.
UZMANĪBU! Ja toneris nokļūst uz apģērba, noslaukiet to ar sausu drāniņu un izmazgājiet apģērbu aukstā
ūdenī. Karsts ūdens veicina tonera iesūkšanos audumā.
LVWWTonera kasetnes nomaiņa19
203. nodaļa. Materiāli, piederumi un daļasLVWW
4Drukāšana
●
Drukas darbi (Windows)
●
Drukas darbi (OS X)
●
Mobilā drukāšana
Papildinformāciju skatiet:
Šī informācija ir pareiza publikācijas brīdī. Pašreizējo informāciju skatiet lapā www.hp.com/support/ljM28MFP
HP visaptverošā palīdzība darbam ar printeri ietver tālāk norādītās opcijas.
●Instalēšana un kongurēšana
●Mācīšanās un lietošana
●Problēmu risinājumi
●Programmatūras un programmaparatūras atjauninājumu lejupielāde
●Pievienošanās atbalsta forumiem
●Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
PIEZĪME. Kad mirgo brīdinājuma un gatavības indikatori, notiek printera inicializēšana, tīrīšana vai atdzesēšana.
Kad notiek printera atdzesēšana, drukas darbi var tikt apturēti. Drukas darbi turpinās, kad motors ir gatavs. Tas
var aizņemt vairākas minūtes.
Lai nodrošinātu efektīvu drukāšanu, šis HP LaserJet Pro printeris noteiktos vides apstākļos var automātiski ieiet
atdzesēšanas režīmā, kad tas nepieciešams.
LVWW21
Drukas darbi (Windows)
Drukāšanas pamati (Windows)
Šī procedūra raksturo drukāšanas pamatprincipus operētājsistēmā Windows.
1.Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2.Atlasiet printeru sarakstā printeri. Lai mainītu iestatījumus, noklikšķiniet uz vai pieskarieties pie pogas
Rekvizīti vai Preferences, un atveriet drukas draiveri.
PIEZĪME. Pogas nosaukums atšķiras atkarībā no datorprogrammas.
PIEZĪME. Operētājsistēmā Windows 10, 8.1 un 8 šīm lietojumprogrammām ir cits izkārtojums un citas
funkcijas, kas atšķiras no tālāk sniegtajā darbvirsmas lietojumprogrammu aprakstā norādītā izkārtojuma
un funkcijām. Lai piekļūtu drukas funkcijai no sākuma ekrāna lietotnes, veiciet šādas darbības:
●Windows 10: Atlasiet Drukāt un pēc tam atlasiet printeri.
●Windows 8.1 vai 8: Atlasiet Ierīces, atlasiet Drukāt un pēc tam atlasiet printeri.
3.Noklikšķiniet uz drukas draivera cilnēm vai pieskarieties tām, lai kongurētu pieejamās opcijas.
4.Noklikšķiniet uz pogas Labi vai pieskarieties šai pogai, lai atgrieztos dialoglodziņā Drukāt. Izvēlieties no šī
ekrāna izdrukājamo eksemplāru skaitu.
5.Noklikšķiniet uz pogas Labi vai pieskarieties šai pogai, lai izdrukātu darbu.
224. nodaļa. DrukāšanaLVWW
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.