HP LaserJet M28, LaserJet M31 User Manual [sl]

Page 1
Uporabniški priročnik
www.hp.com/support/ljM28MFP
LaserJet Pro MFP M28-M31
Page 2
Page 3
HP LaserJet Pro MFP M28-M31
Uporabniški priročnik
Page 4
Avtorske pravice in licenca
Zaščitne znamke
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Edition 4, 01/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in PostScript
®
so blagovne znamke podjetja Adobe
Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih državah/regijah.
OS X je blagovna znamka podjetja Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
AirPrint je blagovna znamka podjetja Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
iPad je blagovna znamka podjetja Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
iPod je blagovna znamka podjetja Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
iPhone je blagovna znamka podjetja Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
Microsoft® in Windows® sta registrirani blagovni znamki družbe Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja Open Group.
Page 5
Kazalo
1 Pregled tiskalnika ...................................................................................................................................................................................... 1
Opozorilne ikone ....................................................................................................................................................................... 2
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 3
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 3
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 3
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................................ 4
Brezžični modeli .............................................................................................................................. 4
Osnovni modeli ................................................................................................................................ 5
Specikacije tiskalnika ............................................................................................................................................................. 5
Tehnične specikacije .......................................................................................................................................... 5
Podprti operacijski sistemi .................................................................................................................................. 6
Rešitve mobilnega tiskanja ................................................................................................................................ 7
Dimenzije tiskalnika ............................................................................................................................................. 7
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa ................................................................................ 8
Razpon delovnega okolja ................................................................................................................................... 8
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika ................................................................................... 9
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................................................................ 11
Uvod ......................................................................................................................................................................................... 12
Nalaganje papirja na pladnje za papir ................................................................................................................................. 12
Podajalni pladenj ............................................................................................................................................... 12
Nalaganje in tiskanje ovojnic ................................................................................................................................................ 13
Uvod ..................................................................................................................................................................... 13
Tiskanje na ovojnice .......................................................................................................................................... 13
Usmerjenost ovojnic .......................................................................................................................................... 13
Nalaganje in tiskanje nalepk ................................................................................................................................................. 14
Uvod ..................................................................................................................................................................... 14
Ročno podajanje nalepk ................................................................................................................................... 14
Usmerjenost nalepk .......................................................................................................................................... 14
SLWW iii
Page 6
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 15
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................................. 16
Naročanje ............................................................................................................................................................ 16
Potrošni material in dodatna oprema ............................................................................................................ 16
Menjava kartuše s tonerjem ................................................................................................................................................. 17
Informacije o kartušah ...................................................................................................................................... 17
Odstranite in zamenjajte kartušo s tonerjem ............................................................................................... 17
4 Tiskanje .................................................................................................................................................................................................... 21
Tiskalniški posli (Windows) ................................................................................................................................................... 22
Tiskanje (Windows) ........................................................................................................................................... 22
Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ...................................................................................................... 23
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................................ 24
Izbira vrste papirja (Windows) ......................................................................................................................... 24
Tiskalniški posli (OS X) ........................................................................................................................................................... 25
Tiskanje (OS X) ................................................................................................................................................... 25
Ročno obojestransko tiskanje (OS X) .............................................................................................................. 25
Tiskanje več strani na en list (OS X) ................................................................................................................ 25
Izbira vrste papirja (OS X) ................................................................................................................................. 26
Mobilno tiskanje ..................................................................................................................................................................... 27
Uvod ..................................................................................................................................................................... 27
Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli) .............................................................................................................. 27
Omogočanje ali onemogočanje protokola Wi-Fi Direct .......................................................... 28
Spreminjanje imena tiskalnika za Wi-Fi Direct ......................................................................... 29
AirPrint ................................................................................................................................................................. 30
Vdelano tiskanje za Android (samo brezžični modeli) ................................................................................. 30
5 Kopiranje .................................................................................................................................................................................................. 31
Kopiranje .................................................................................................................................................................................. 32
Kopiranje identikacijskih kartic ........................................................................................................................................... 33
6 Optično branje ......................................................................................................................................................................................... 35
Optično branje s programsko opremo HP Scan (Windows) ............................................................................................. 36
Optično branje s programsko opremo HP Easy Scan (OS X) ........................................................................................... 37
Dodatna opravila optičnega branja ..................................................................................................................................... 38
7 Upravljanje tiskalnika ............................................................................................................................................................................. 39
Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows) .......................................................................................................... 40
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device
Toolbox (Windows) ................................................................................................................................................................. 41
iv SLWW
Page 7
Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X ............................................................................................. 43
Odpiranje pripomočka HP Utility ..................................................................................................................... 43
Funkcije pripomočka HP Utility ........................................................................................................................ 43
Konguriranje nastavitev omrežja IP .................................................................................................................................. 45
Uvod ..................................................................................................................................................................... 45
Omejitve skupne rabe tiskalnika ..................................................................................................................... 45
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ................................................................................................. 45
Ročno konguriranje parametrov IPv4 TCP/IP .............................................................................................. 45
Varnostne funkcije tiskalnika ................................................................................................................................................ 47
Uvod ..................................................................................................................................................................... 47
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom ................... 47
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................... 49
Uvod ..................................................................................................................................................................... 49
Konguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po nedejavnosti ................................................... 49
Nastavite zakasnitev možnosti Izklop po nedejavnosti in kongurirajte tiskalnik tako, da
porablja 1 W energije ali manj ......................................................................................................................... 50
Spreminjanje nastavitve Zakasnitev izklopa ................................................................................................. 51
Posodobitev vdelane programske opreme ........................................................................................................................ 53
Posodobitev vgrajene programske opreme s pripomočkom Firmware Update Utility .......................... 53
8 Odpravljanje težav .................................................................................................................................................................................. 55
Podpora za stranke ................................................................................................................................................................ 56
Opozorilo glede laserja .......................................................................................................................................................... 57
Razlaga vzorcev lučk na nadzorni plošči ............................................................................................................................ 58
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev ........................................................................................................................ 62
Prikaže se sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" .......................................................... 63
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni ....................................................................................................... 63
Naročanje potrošnega materiala .................................................................................................................... 64
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno .................................................................................................. 65
Uvod ..................................................................................................................................................................... 65
Izdelek ne pobira papirja .................................................................................................................................. 65
Izdelek pobere več listov papirja naenkrat .................................................................................................... 65
Odstranjevanje zagozdenega papirja ................................................................................................................................. 66
Uvod ..................................................................................................................................................................... 66
Mesta zagozdenega papirja ............................................................................................................................. 66
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? .......................................................................... 67
Odstranjevanje zagozdenega papirja iz podajalnega pladnja .................................................................... 69
Odstranjevanje zagozdenega papirja iz notranjosti izdelka ....................................................................... 71
Odstranjevanje zagozdenega papirja z izhodov ........................................................................................... 73
Izboljšanje kakovosti tiskanja ............................................................................................................................................... 75
Uvod ..................................................................................................................................................................... 75
SLWW v
Page 8
Posodobitev vdelane programske opreme tiskalnika ................................................................................. 75
Tiskanje iz drugega programa ......................................................................................................................... 75
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel .................................................................................. 76
Preverjanje nastavitve vrste papirja v tiskalniku ...................................................................... 76
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ....................................................................... 76
Preverjanje nastavitve vrste papirja (OS X) ............................................................................... 76
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ........................................................................................................... 76
Čiščenje kartuš ................................................................................................................................................... 77
Tiskanje čistilne strani ....................................................................................................................................... 78
Vizualni pregled kartuše s tonerjem ............................................................................................................... 78
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje ......................................................................................................... 79
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam ........................................... 79
Drugi korak: Preverjanje okolja ................................................................................................... 79
Prilagoditev gostote tiskanja ........................................................................................................................... 79
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja ........................................................................................................................... 81
Uvod ..................................................................................................................................................................... 81
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja ....................................................................................................... 81
Izboljšanje kakovosti kopiranja in optičnega branja slik .................................................................................................. 89
Uvod ..................................................................................................................................................................... 89
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži ...................................................... 89
Preverjanje nastavitev papirja ......................................................................................................................... 89
Optimiranje za besedilo ali slike ...................................................................................................................... 91
Kopiranje od roba do roba ................................................................................................................................ 91
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem ....................................................................................................................... 92
Uvod ..................................................................................................................................................................... 92
Kontrolni seznam za brezžično povezavo ..................................................................................................... 92
Po končani konguraciji brezžične povezave tiskalnik ne tiska ................................................................. 93
Tiskalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca ................................. 93
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava ne
deluje ................................................................................................................................................................... 93
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov ...................................................................... 93
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija ..................................... 94
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ................................................................................ 94
Brezžično omrežje ne deluje ............................................................................................................................ 94
Izvedite diagnostični preizkus brezžičnega omrežja ................................................................................... 94
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju ................................................................................................... 95
Stvarno kazalo ............................................................................................................................................................................................. 97
vi SLWW
Page 9

1 Pregled tiskalnika

Opozorilne ikone
Pogledi na tiskalnik
Specikacije tiskalnika
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
V ZDA obiščite www.hp.com/support/ljM28MFP.
Zunaj ZDA obiščite www.hp.com/support. Izberite svojo državo/regijo. Kliknite zavihek Podpora za izdelke in odpravljanje težav. Vnesite ime izdelka in nato izberite Iskanje.
HP-jeva celovita podpora za vaš izdelek vključuje naslednje informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Nalaganje posodobitev za programsko opremo
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 1
Page 10

Opozorilne ikone

Denicije opozorilnih ikon: Na HP-jevih izdelkih so lahko prikazane te opozorilne ikone. Ravnajte previdno, kjer je to potrebno.
Opozorilo: Električni udar
Opozorilo: Vroča površina
Opozorilo: Premikajočim se delom se ne približujte z deli telesa
Opozorilo: Oster rob v neposredni bližini
2 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Page 11

Pogledi na tiskalnik

1
2
3
4
1
2

Pogled na tiskalnik od spredaj

Pogled na tiskalnik od zadaj

Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
1 Nadzorna plošča
2 Ploski optični bralnik
3 Izhodni predal
4 Vhodni pladenj
Pogled na tiskalnik od zadaj
1 Vtičnica za napajanje
2 Vmesniška vrata USB
SLWW Pogledi na tiskalnik 3
Page 12

Pogled na nadzorno ploščo

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Brezžični modeli
1 Zaslon LED nadzorne plošče Zaslon LED nadzorne plošče prikaže številske podatke za nastavitve kopiranja in kode
2 Gumb Nastavitev kopiranja S tem gumbom se lahko pomikate po možnostih število kopij, svetleje/temneje in
dogodkov.
pomanjšaj/povečaj. Privzeta možnost je število kopij.
3 Gumb Začni kopiranje Dotaknite se tega gumba, da začnete kopiranje. Če pa je vklopljen ročni način za
obojestransko tiskanje, pritisnite ta gumb, da natisnete še na drugo stran lista.
4
Gumb Prekliči
5 Indikator LED Potrošni material Lučka Potrošni material utripa v primeru napake potrošnega materiala. Če lučka
6 Gumb Vklop/izklop/indikator LED V
pripravljenosti
7 Indikator LED Opozorilo Lučka Opozorilo utripa, ko je potrebno posredovanje uporabnika. Če lučka Opozorilo sveti,
8 Gumb in indikator LED Brezžična
povezava (samo brezžični modeli)
9 Gumb Kopiranje identikacijskih kartic S tem gumbom kopirate identikacijsko kartico.
10 Puščični gumb za navzdol S tem gumbom zmanjšate vrednost, ki je prikazana na zaslonu.
S tem gumbom prekličete opravilo.
neprekinjeno sveti, je raven potrošnega materiala zelo nizka in ga je treba zamenjati.
S tem gumbom vklopite ali izklopite tiskalnik.
Lučka V pripravljenosti sveti, ko je tiskalnik pripravljen za tiskanje. Ko tiskalnik
prejema podatke o tiskanju, lučka V pripravljenosti utripa, ko tiskalnik deluje v načinu manjše porabe energije, pa je zatemnjena.
je prišlo do napake v tiskalniku.
Pritisnite gumb, da vklopite ali izklopite funkcijo brezžične povezave ali kongurirate povezavo WiFi Direct.
Za konguracijo povezave WPS pridržite gumb.
Če indikator LED Brezžična povezava sveti, je brezžična povezava stabilna. Če indikator utripa, brezžična povezava trenutno ni vzpostavljena ali se izvaja postopek konguracije protokola WiFi Direct ali WPS. Hitro utripanje indikatorja označuje težave z brezžično povezavo.
11 Puščični gumb za navzgor S tem gumbom povečate vrednost, ki je prikazana na zaslonu.
4 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Page 13
Osnovni modeli
2
1
3
4
5
6
1 Gumb Kopiranje identikacijskih kartic
(samo HP LaserJet Pro MFP M29)
2 Gumb Začni kopiranje S pritiskom gumba zaženete posel kopiranja.
3 Indikator LED Potrošni material Lučka Potrošni material utripa v primeru napake potrošnega materiala. Če lučka
4 Gumb Vklop/izklop/indikator LED V
pripravljenosti
5 Indikator LED Opozorilo Lučka Opozorilo utripa, ko je potrebno posredovanje uporabnika. Če lučka Opozorilo sveti,
6
Gumb Prekliči
Specikacije tiskalnika
POMEMBNO: Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Trenutne
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljM28MFP.
Tehnične specikacije
Podprti operacijski sistemi
S tem gumbom kopirate identikacijsko kartico.
neprekinjeno sveti, je raven potrošnega materiala zelo nizka in ga je treba zamenjati.
S tem gumbom vklopite ali izklopite tiskalnik.
Lučka V pripravljenosti sveti, ko je tiskalnik pripravljen za tiskanje. Ko tiskalnik
prejema podatke o tiskanju, lučka V pripravljenosti utripa, ko tiskalnik deluje v načinu manjše porabe energije, pa je zatemnjena.
je prišlo do napake v tiskalniku.
S tem gumbom prekličete opravilo.
Rešitve mobilnega tiskanja
Dimenzije tiskalnika
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Razpon delovnega okolja
Tehnične specikacije
Za najnovejše informacije si oglejte www.hp.com/support/ljM28MFP.
SLWW Specikacije tiskalnika 5
Page 14

Podprti operacijski sistemi

Spodnje informacije veljajo za posebne gonilnike tiskalnika za Windows, HP-jeve gonilnike tiskalnika za OS X in za program za namestitev programske opreme.
Windows: HP-jev program za namestitev programske opreme ob namestitvi programske opreme namesti gonilnik PCLmS ali PCLm-S glede na operacijski sistem Windows in vso dodatno programsko opremo. Za več informacij si oglejte napotke za namestitev programske opreme.
OS X: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/
LaserJet ali strani s podporo za tiskalnik in nato z njim namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. HP Easy Start ni
vključen v HP-jevem programu za namestitev programske opreme.
1. Obiščite 123.hp.com/LaserJet.
2. Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku:
Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za Linux obiščite www.hp.com/go/linuxprinting.
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Windows 7, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLmS se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del namestitve programske opreme.
Windows 8, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLmS se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del namestitve programske opreme.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLm-S se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del namestitve programske opreme.
Windows 10, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLm-S se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del namestitve programske opreme.
Windows Server 2008 R2, 64-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLm.S lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2008 R2, SP1, 64-bitna različica
Windows Server 2012 Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLmS se pri
Windows Server 2012 R2 Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLm-S se pri
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLm.S se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del namestitve programske opreme.
tem operacijskem sistemu namesti kot del namestitve programske opreme.
tem operacijskem sistemu namesti kot del namestitve programske opreme.
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2008 prekinil januarja 2015. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2008.
Windows Server 2016, 64-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLmS se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del namestitve programske opreme.
OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra, OS X 10.13
Za namestitev gonilnika tiskalnika prenesite pripomoček HP Easy Start s spletnega mesta 123.hp.com/LaserJet. Po navedenem postopku namestite programsko opremo in gonilnik tiskalnika.
6 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Page 15
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/support/
1
3
2
1
2
3
ljM28MFP, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.

Rešitve mobilnega tiskanja

HP nudi številne rešitve mobilnega tiskanja za enostavno tiskanje s HP-jevim tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave. Če želite videti celoten seznam in zbrati najboljšo možnost, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
OPOMBA: Posodobite vdelano programsko opremo tiskalnika, da zagotovite podporo za vse zmožnosti
mobilnega tiskanja.
Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli)
Aplikacija HP All-in-One Remote za naprave iOS in Android
Google Cloud Print
AirPrint
Tiskanje prek Androida

Dimenzije tiskalnika

Slika 1-1 Dimenzije tiskalnika
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1. Višina 196 mm 447 mm
2. Širina 360 mm 360 mm
3. Globina 263 mm 390 mm
Teža (s kartušami) 5,3 kg
SLWW Specikacije tiskalnika 7
Page 16
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/ljM28MFP.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
napajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.

Razpon delovnega okolja

Okolje Priporočljivo Dovoljeno
Temperatura Od 15 do 27 °C Od 15 do 30 °C
Relativna vlažnost Od 20 do 70 % relativne vlage (RH),
nekondenzirajoče
Od 10 % do 80 % (RH), nekondenzirajoče
8 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Page 17

Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika

Za osnovna navodila namestitve si oglejte namestitveni plakat in priročnik za začetek uporabe, ki sta priložen tiskalniku. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite www.hp.com/support/ljM28MFP za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik. Poiščite naslednjo podporo:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika 9
Page 18
10 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Page 19

2 Pladnji za papir

Uvod
Nalaganje papirja na pladnje za papir
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Nalaganje in tiskanje nalepk
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM28MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 11
Page 20

Uvod

POZOR: Pri zapiranju pladnjev za papir v te ne segajte z rokami.
Med premikanjem tiskalnika morajo biti zaprti vsi pladnji.

Nalaganje papirja na pladnje za papir

OPOMBA: Preprečevanje zagozditev papirja:
Med tiskanjem na pladenj nikoli ne dodajajte papirja in ga ne odstranjujte z njega.
Preden pladenj naložite, odstranite ves papir z vhodnega pladnja in poravnajte sveženj.
Pri nalaganju na pladenj papirja ne razpihujte.
Uporabljajte papir, ki ni naguban, prepognjen ali poškodovan.

Podajalni pladenj

Medij vstavite z zgornjim robom naprej, stran, na katero želite tiskati, pa naj bo obrnjena navzgor. Da preprečite zagozdenje in poševno tiskanje, vedno poravnajte stransko vodilo tiskalnih medijev.
OPOMBA: Preden dodate nov tiskalni medij, odstranite vse tiskalne medije z vhodnega pladnja in poravnajte
celoten sveženj. Tako izdelek ne bo zagrabil več listov tiskalnega medija hkrati in medij se ne bo zagozdil.
12 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Page 21

Nalaganje in tiskanje ovojnic

Uvod

Spodaj je opisano tiskanje in nalaganje ovojnic. Na pladenj 1 lahko naložite do 5 ovojnic.
Za tiskanje ovojnic z možnostjo ročnega podajanja po tem postopku izberite ustrezne nastavitve v gonilniku tiskalnika in po tem, ko ste tiskalniški posel poslali tiskalniku, naložite ovojnice na pladenj.

Tiskanje na ovojnice

1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: V operacijskih sistemih Windows 10, 8.1 in 8 imajo te aplikacije drugačno postavitev z
drugačnimi funkcijami, kot je opisano spodaj za namizne aplikacije. Če želite do funkcije tiskanja dostopati na začetnem zaslonu aplikacije, izvedite naslednji postopek:
Windows 10: Izberite možnost Natisni in nato tiskalnik.
Windows 8 in 8.1: Izberite Naprave, možnost Natisni in nato tiskalnik.
3. Kliknite ali tapnite zavihek Papir/kakovost.
4. Na spustnem seznamu Mediji izberite možnost Ovojnica.
5. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
6. V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.

Usmerjenost ovojnic

Pladenj Velikost ovojnice Nalaganje ovojnic
Pladenj 1 Ovojnica št. 10, ovojnica C5, ovojnica DL Z licem navzgor
S krajšim delom, ki je namenjen znamki, proti zadnjemu delu pladnja
SLWW Nalaganje in tiskanje ovojnic 13
Page 22

Nalaganje in tiskanje nalepk

Uvod

Spodaj je opisano tiskanje in nalaganje nalepk. Na pladenj 1 lahko naložite do 50 listov z nalepkami.
Za tiskanje nalepk z možnostjo ročnega podajanja po tem postopku izberite ustrezne nastavitve v gonilniku tiskalnika in po tem, ko ste tiskalniški posel poslali tiskalniku, naložite nalepke na pladenj. Pri uporabi ročnega podajanja tiskalnik počaka s tiskanjem posla, dokler ne zazna, da je bil pladenj odprt.

Ročno podajanje nalepk

1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: V operacijskih sistemih Windows 10, 8.1 in 8 imajo te aplikacije drugačno postavitev z
drugačnimi funkcijami, kot je opisano spodaj za namizne aplikacije. Če želite do funkcije tiskanja dostopati na začetnem zaslonu aplikacije, izvedite naslednji postopek:
Windows 10: Izberite možnost Natisni in nato tiskalnik.
Windows 8 in 8.1: Izberite Naprave, možnost Natisni in nato tiskalnik.
3. Kliknite zavihek Papir in kakovost.
4. Na spustnem seznamu Mediji izberite možnost Nalepke.
5. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
6. V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.

Usmerjenost nalepk

Pladenj Nalaganje nalepk
Pladenj 1 Z licem navzgor
Zgornji rob proti zadnji strani pladnja
14 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Page 23

3 Potrošni material, dodatna oprema in deli

Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov
Menjava kartuše s tonerjem
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM28MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 15
Page 24

Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov

Naročanje

Naročanje potrošnega materiala in papirja www.hp.com/go/suresupply
Naročanje originalnih HP-jevih delov ali dodatne opreme www.hp.com/buy/parts
Naročanje pri ponudniku storitev ali podpore Obrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika
podpore.
Naročanje prek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS) Za dostop v podprtem spletnem brskalniku v računalniku vnesite
naslov IP ali ime gostitelja tiskalnika v polje za naslov/URL. V HP­jevem vgrajenem spletnem strežniku je povezava do spletnega mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite originalen HP-jev potrošni material.

Potrošni material in dodatna oprema

Izdelekc Opis Številka kartuše Številka dela
Potrošni material
Samo za uporabo v Evropi, Rusiji, Skupnosti neodvisnih držav, na Bližnjem vzhodu in v Afriki
HP 44A – kartuša s črnim tonerjem Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s
črnim tonerjem
Samo za uporabo v Severni Ameriki, Latinski Ameriki, državah/regijah Tihomorske Azije (brez Kitajske in Indije)
HP 48A – kartuša s črnim tonerjem Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s
črnim tonerjem
Samo za uporabo na Kitajskem in v Indiji
HP 47A – kartuša s črnim tonerjem Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s
črnim tonerjem
44A CF244A
48A CF248A
47A CF247A
16 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Page 25

Menjava kartuše s tonerjem

Informacije o kartušah

S trenutno kartušo nadaljujte tiskanje, dokler s porazdeljevanjem tonerja ne boste več dosegli več zadovoljive kakovosti tiskanja. Toner porazdelite tako, da iz tiskalnika odstranite kartušo s tonerjem in jo nežno stresate naprej in nazaj vzdolž njene vodoravne osi. Za gračni prikaz si oglejte navodila za menjavo kartuše. Kartušo s tonerjem vstavite nazaj v tiskalnik in zaprite pokrov.
Izdelek Opis Številka kartuše Številka dela
Potrošni material
Samo za uporabo v Evropi, Rusiji, Skupnosti neodvisnih držav, na Bližnjem vzhodu in v Afriki
HP 44A – kartuša s črnim tonerjem Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s
črnim tonerjem
Samo za uporabo v Severni Ameriki, Latinski Ameriki, državah/regijah Tihomorske Azije (brez Kitajske in Indije)
HP 48A – kartuša s črnim tonerjem Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s
črnim tonerjem
Samo za uporabo na Kitajskem in v Indiji
HP 47A – kartuša s črnim tonerjem Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s
črnim tonerjem
44A CF244A
48A CF248A
47A CF247A
S trenutno kartušo nadaljujte tiskanje, dokler s porazdeljevanjem tonerja ne boste več dosegli več zadovoljive kakovosti tiskanja. Toner porazdelite tako, da iz tiskalnika odstranite kartušo s tonerjem in jo nežno stresate naprej in nazaj vzdolž njene vodoravne osi. Za gračni prikaz si oglejte navodila za menjavo kartuše. Kartušo s tonerjem vstavite nazaj v tiskalnik in zaprite pokrov.

Odstranite in zamenjajte kartušo s tonerjem

Ko je tiskalna kartuša blizu konca svoje življenjske dobe, lahko z njo tiskate še toliko časa, dokler porazdeljuje toner in zagotavlja sprejemljivo kakovost tiskanja.
1. Odprite vrata tiskalne kartuše in odstranite staro kartušo.
SLWW Menjava kartuše s tonerjem 17
Page 26
2. Vzemite novo tiskalno kartušo iz embalaže. Rabljeno tiskalno kartušo dajte v embalažo za recikliranje.
POZOR: Pazite, da se tiskalna kartuša ne poškoduje, zato jo pridržite na obeh koncih. Ne dotikajte se
pokrova bobna OPC ali površine valja.
3. Primite obe strani tiskalne kartuše in jo nežno pretresite, da se toner enakomerno porazdeli po notranjosti.
4. Zavijte jeziček na desni strani kartuše, da se odlomi, nato pa ga povlecite in iz kartuše odstranite celoten
zaščitni trak. Jeziček in zaščitni trak dajte v embalažo za recikliranje.
18 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Page 27
5. Odstranite oranžni pokrovček s tiskalne kartuše.
6. Vstavite tiskalno kartušo v izdelek in zaprite vrata tiskalne kartuše.
POZOR: Če si s tonerjem umažete oblačila, jih obrišite s suho krpo in operite s hladno vodo. Vroča voda
povzroči vpijanje tonerja v tkanino.
SLWW Menjava kartuše s tonerjem 19
Page 28
20 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Page 29

4 Tiskanje

Tiskalniški posli (Windows)
Tiskalniški posli (OS X)
Mobilno tiskanje
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM28MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
OPOMBA: Ko utripata lučki »Opozorilo« in »V pripravljenosti«, se tiskalnik inicializira, čisti ali ohlaja. Ko se
tiskalnik ohlaja, bodo opravila tiskanja morda začasno ustavljena. Opravila tiskanja se bodo nadaljevala, ko bo mehanizem pripravljen. Postopek lahko traja nekaj minut.
Ta tiskalnik HP LaserJet Pro lahko po potrebi v določenih okoljskih pogojih zaradi zagotavljanja produktivnega tiskanja samodejno preklopi v način ohlajanja.
SLWW 21
Page 30

Tiskalniški posli (Windows)

Tiskanje (Windows)

Naslednji postopek predstavlja osnovo tiskanje v sistemu Windows.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov. Če želite spremeniti nastavitve, kliknite ali tapnite gumb Lastnosti
ali Nastavitve, da odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: V operacijskih sistemih Windows 10, 8.1 in 8 imajo te aplikacije drugačno postavitev z
drugačnimi funkcijami, kot je opisano spodaj za namizne aplikacije. Če želite do funkcije tiskanja dostopati na začetnem zaslonu aplikacije, izvedite naslednji postopek:
Windows 10: Izberite možnost Natisni in nato tiskalnik.
Windows 8.1 in 8: Izberite Naprave, možnost Natisni in nato tiskalnik.
3. Kliknite ali tapnite zavihke v gonilniku tiskalnika, da kongurirate razpoložljive možnosti.
4. Kliknite ali tapnite gumb V redu, da se vrnete na pogovorno okno Natisni. Izberite število kopij, ki jih želite
natisniti s tega zaslona.
5. Kliknite ali tapnite gumb V redu, da natisnete posel.
22 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Page 31

Ročno obojestransko tiskanje (Windows)

123
Ta postopek uporabite pri tiskalnikih, v katerih ni nameščena enota za samodejno obojestransko tiskanje, ali za tiskanje na papir, ki ga enota ne podpira.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: V operacijskih sistemih Windows 10, 8.1 in 8 imajo te aplikacije drugačno postavitev z
drugačnimi funkcijami, kot je opisano spodaj za namizne aplikacije. Če želite do funkcije tiskanja dostopati na začetnem zaslonu aplikacije, izvedite naslednji postopek:
Windows 10: Izberite možnost Natisni in nato tiskalnik.
Windows 8.1 in 8: Izberite Naprave, možnost Natisni in nato tiskalnik.
3. Kliknite zavihek Postavitev.
4. Na spustnem seznamu Ročno obojestransko tiskanje izberite ustrezno možnost obojestranskega tiskanja
in nato kliknite gumb V redu.
5. V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete opravilo. Tiskalnik najprej natisne prvo stran
vseh strani v dokumentu.
6. Vzemite natisnjeni sveženj z izhodnega predala in ga položite z natisnjeno stranjo navzdol in zgornjim
robom naprej na vhodni pladenj.
7. Če želite natisniti še drugo stran opravila, v računalniku kliknite gumb OK.
8. Če ste pozvani, za nadaljevanje izberite ustrezen gumb na nadzorni plošči.
SLWW Tiskalniški posli (Windows) 23
Page 32

Tiskanje več strani na en list (Windows)

1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: V operacijskih sistemih Windows 10, 8.1 in 8 imajo te aplikacije drugačno postavitev z
drugačnimi funkcijami, kot je opisano spodaj za namizne aplikacije. Če želite do funkcije tiskanja dostopati na začetnem zaslonu aplikacije, izvedite naslednji postopek:
Windows 10: Izberite možnost Natisni in nato tiskalnik.
Windows 8.1 in 8: Izberite Naprave, možnost Natisni in nato tiskalnik.
3. Kliknite ali tapnite zavihek Postavitev.
4. Na spustnem seznamu izberite pravilno možnost za Usmerjenost.
5. Na spustnem seznamu Strani na list izberite pravilno število strani na list in nato kliknite ali tapnite gumb
Dodatno.
6. Na spustnem seznamu izberite pravilno možnost za Pages per Sheet Layout (Postavitev strani na list).
7. Na spustnem seznamu izberite pravilno možnost za Obrobe strani, kliknite ali tapnite gumb V redu, da
zaprete pogovorno okno Napredne možnosti, in nato kliknite ali tapnite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti ali Nastavitve.
8. V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.

Izbira vrste papirja (Windows)

1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:
Windows 10: Izberite možnost Natisni in nato tiskalnik.
Windows 8.1 in 8: Izberite Naprave, možnost Natisni in nato tiskalnik.
3. Kliknite zavihek Tiskalne bližnjice.
4. Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite pravilno vrsto papirja in kliknite ali tapnite gumb V redu, da
zaprete pogovorno okno Lastnosti ali Nastavitve.
5. V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete opravilo.
24 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Page 33

Tiskalniški posli (OS X)

Tiskanje (OS X)

Naslednji postopek predstavlja osnovno tiskanje v sistemu OS X.
1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in izberite druge menije za prilagoditev nastavitev tiskanja.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Kliknite gumb Print (Tiskanje).

Ročno obojestransko tiskanje (OS X)

OPOMBA: Ta funkcija je na voljo, če namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. Morda ni na voljo, če uporabljate
AirPrint.
1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Ročno obojestransko tiskanje.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Kliknite polje Manual Duplex (Ročno obojestransko) in izberite možnost vezave.
5. Kliknite gumb Print (Tiskanje).
6. Pojdite do tiskalnika in odstranite prazen papir s pladnja 1.
7. Vzemite natisnjeni sveženj z izhodnega pladnja in ga položite v vhodni pladenj z natisnjeno stranjo navzdol.
8. Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete.

Tiskanje več strani na en list (OS X)

1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Postavitev.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Na spustnem seznamu Pages per Sheet (Strani na list) izberite število strani, ki jih želite natisniti na vsak
list.
5. Na območju Layout Direction (Usmeritev postavitve) izberite vrstni red in postavitev strani na listu.
6. V meniju Borders (Robovi) izberite vrsto roba, ki ga želite natisniti okoli vsake strani na listu.
7. Kliknite gumb Print (Tiskanje).
SLWW Tiskalniški posli (OS X) 25
Page 34

Izbira vrste papirja (OS X)

1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Mediji in kakovost ali Papir/kakovost.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Izberite možnosti v meniju Mediji in kakovost ali v meniju Papir/kakovost.
OPOMBA: Ta seznam vsebuje vse možnosti, ki so na voljo. Nekatere možnosti niso na voljo pri vseh
tiskalnikih.
Vrsta medijev: Izberite vrsto papirja za ta tiskalniški posel.
Kakovost tiskanja: Izberite stopnjo ločljivosti za ta tiskalniški posel.
5. Kliknite gumb Print (Tiskanje).
26 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Page 35

Mobilno tiskanje

Uvod

HP nudi številne rešitve mobilnega tiskanja za enostavno tiskanje s HP-jevim tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave. Če želite videti celoten seznam in zbrati najboljšo možnost, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
OPOMBA: Posodobite vdelano programsko opremo tiskalnika, da zagotovite podporo za vse zmožnosti
mobilnega tiskanja.

Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli)

Wi-Fi Direct omogoča tiskanje iz brezžične mobilne naprave, ne da bi to morali priključiti v omrežje ali internet.
Wi-Fi Direct ne podpira vseh mobilnih operacijskih sistemov. Če mobilna naprava ne podpira protokola Wi-Fi Direct, morate pred tiskanjem spremeniti brezžično omrežno povezavo naprave na povezavo Wi-Fi Direct tiskalnika.
OPOMBA: Pri mobilnih napravah, ki ne podpirajo protokola Wi-Fi Direct, omogoča povezava Wi-Fi Direct samo
tiskanje. Po uporabi povezave Wi-Fi Direct za tiskanje morate za dostop do interneta ponovno vzpostaviti povezavo z lokalnim omrežjem.
Za dostop do povezave Wi-Fi Direct tiskalnika sledite naslednjim korakom:
1. Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
a. Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
b. Spustite gumb Začni kopiranje .
2. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano na
konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda ni
varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo škodilo računalniku.
3. Na zavihku Omrežje kliknite povezavo Wi-Fi Direct Setup (Nastavitev protokola Wi-Fi Direct) v levem
podoknu za krmarjenje.
4. Izberite enega od naslednjih načinov povezave:
Ročno
Samodejno
5. Odprite meni Wi-Fi ali Wi-Fi Direct v mobilni napravi.
6. Na seznamu razpoložljivih omrežij izberite ime tiskalnika.
SLWW Mobilno tiskanje 27
Page 36
OPOMBA: Če ime tiskalnika ni prikazano, ste morda zunaj območja signala povezave Wi-Fi Direct. Napravo
približajte tiskalniku.
7. Ob pozivu vnesite geslo za povezavo Wi-Fi Direct.
OPOMBA: Če je pri napravah Android, ki podpirajo protokol Wi-Fi Direct, način vzpostavljanja povezave
nastavljen na Samodejno, se povezava vzpostavi samodejno, brez poziva za vnos gesla. Če je način vzpostavljanja povezave nastavljen na Ročno, boste morali na tiskalniku pritisniti gumb Brezžično, da vzpostavite povezavo z napravo Android, ali vnesti osebno identikacijsko številko (PIN; na voljo na natisnjenem poročilu) kot geslo za vzpostavitev povezave z napravo z operacijskim sistemom Windows (8.1 ali novejša različica).
OPOMBA: Za ogled gesla za Wi-Fi Direct odprite zavihek Omrežje v vgrajenem spletnem strežniku in
kliknite povezavo Wi-Fi Direct Setup (Nastavitev protokola Wi-Fi Direct).
8. Odprite dokument in izberite možnost Natisni.
9. Na seznamu razpoložljivih tiskalnikov najprej izberite tiskalnik in nato možnost Natisni.
10. Po končanem opravilu tiskanja je treba nekatere mobilne naprave znova povezati v lokalno omrežje.
Naprave in operacijski sistemi računalnika, ki podpirajo protokol Wi-Fi Direct, so:
Android 4.0 in novejše različice tabličnih računalnikov in telefonov z nameščeno HP-jevo storitvijo za
tiskanje ali mobilno aplikacijo Mopria
Večina računalnikov z operacijskim sistemom Windows 8.1, tabličnih in prenosnih računalnikov z
nameščenim HP-jevim gonilnikom tiskalnika
Naprave in operacijski sistemi računalnika, ki ne podpirajo protokola Wi-Fi Direct, vendar omogočajo tiskanje prek tiskalnika, ki protokol podpira:
Apple iPhone in iPad
Računalniki Mac z operacijskim sistemom OS X
Za več informacij o tiskanju prek protokola Wi-Fi Direct obiščite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Zmožnosti protokola Wi-Fi Direct omogočite ali onemogočite v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku.
Omogočanje ali onemogočanje protokola Wi-Fi Direct
Zmožnosti povezave Wi-Fi Direct morate najprej omogočiti v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku.
Prvi korak: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
1. Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
a. Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
b. Spustite gumb Začni kopiranje .
28 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Page 37
2. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano na
konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda ni
varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo škodilo računalniku.
Drugi korak: Omogočanje ali onemogočanje protokola Wi-Fi Direct
1. Na zavihku Omrežje kliknite povezavo Wi-Fi Direct Setup (Nastavitev protokola Wi-Fi Direct) v levem
podoknu za krmarjenje.
2. Izberite možnost Vklop in kliknite Uporabi. Z izbiro možnosti Izklop onemogočite tiskanje prek protokola Wi-
Fi Direct.
OPOMBA: V okoljih, kjer je nameščenih več modelov istega tiskalnika, je priročno vsakemu dodeliti enolično ime
za Wi-Fi Direct za lažje prepoznavanje tiskalnikov pri tiskanju prek protokola Wi-Fi Direct.
Spreminjanje imena tiskalnika za Wi-Fi Direct
S tem postopkom spremenite ime tiskalnika za Wi-Fi Direct s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom (EWS):
Prvi korak: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
1. Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
a. Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
b. Spustite gumb Začni kopiranje .
2. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano na
konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda ni
varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo škodilo računalniku.
Drugi korak: Spreminjanje imena za Wi-Fi Direct
1. Na zavihku Omrežje kliknite povezavo Wi-Fi Direct Setup (Nastavitev protokola Wi-Fi Direct) v levem
podoknu za krmarjenje.
2. V polje Ime za Wi-Fi Direct vnesite novo ime.
3. Kliknite Uporabi.
SLWW Mobilno tiskanje 29
Page 38

AirPrint

Neposredno tiskanje z Applovo funkcijo AirPrint je podprto v operacijskem sistemu iOS in v računalnikih Mac z operacijskim sistemom OS X 10.7 Lion ali novejšim. S funkcijo AirPrint lahko s tem tiskalnikom tiskate neposredno iz naprav iPad, iPhone (3GS in novejših različic) in iPod touch (tretje generacije in novejših) z uporabo naslednjih mobilnih aplikacij:
Pošta
Fotograje
Safari
iBooks
Izbrane aplikacije drugih proizvajalcev
Če želite uporabljati funkcijo AirPrint, mora biti tiskalnik povezan v isto omrežje (podomrežje) kot Applova naprava. Za več informacij o uporabi funkcije AirPrint in o tem, kateri HP-jevi tiskalniki so združljivi s to funkcijo, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
OPOMBA: Pred uporabo funkcije AirPrint s povezavo USB, preverite številko različice. AirPrint različice 1.3 in
starejše ne podpirajo povezav USB.

Vdelano tiskanje za Android (samo brezžični modeli)

HP-jeva vgrajena rešitev tiskanja iz naprav Android in Kindle omogoča, da mobilne naprave samodejno najdejo HP-jeve tiskalnike, ki so v omrežju ali dosegu brezžične povezave za tiskanje Wi-Fi Direct, in tiskajo vanje.
Veliko različic operacijskega sistema ima vgrajeno rešitev za tiskanje.
OPOMBA: Če naprava nima možnosti tiskanja, obiščite spletno mesto na Google Play > Android aplikacije in
namestite vtičnik HP-jeve storitve za tiskanje.
Za več informacij o uporabi funkcije tiskanja, vdelane v napravah Android, in o tem, katere naprave Android so podprte, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
30 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Page 39
5 Kopiranje

Kopiranje

Kopiranje identikacijskih kartic
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM28MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 31
Page 40

Kopiranje

2
1
Sledite tem korakom, da izvedete kopiranje s stekla optičnega bralnika:
Položite dokument na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na tiskalniku.
OPOMBA: Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
1 Nadzorna plošča LED pri osnovnem modelu
2 Nadzorna plošča LED pri brezžičnem modelu
Nadzorna plošča pri osnovnem modelu
Dotaknite se gumba Začni kopiranje , da začnete kopirati.
OPOMBA: Če želite povečati število kopij, večkrat pritisnite gumb Začni kopiranje (največ devetkrat),
da dobite več kopij.
Nadzorna plošča pri brezžičnem modelu
1. Pritisnite gumb Nastavitev kopiranja , da izberete katero koli od naslednjih nastavitev kopiranja.
Izberite nastavitev Število kopij in s puščičnimi tipkami nastavite število kopij.
Izberite nastavitev Svetleje/temneje in s puščičnimi tipkami prilagodite nastavitev temnosti za
trenutno opravilo kopiranja.
Izberite nastavitev Povečaj/pomanjšaj in s puščičnimi gumbi prilagodite odstotek velikosti za opravilo kopiranja.
2. Dotaknite se gumba Začni kopiranje , da začnete kopirati.
32 Poglavje 5 Kopiranje SLWW
Page 41
Kopiranje identikacijskih kartic
Uporabite funkcijo Kopiranje identikacijskih kartic za kopiranje obeh strani identikacijskih kartic ali drugih majhnih dokumentov na isto stran enega lista papirja. Tiskalnik istočasno natisne obe sliki.
1. Položite identikacijsko kartico na levo stran stekla optičnega bralnika.
2. Zaprite pokrov optičnega bralnika in pritisnite gumb Kopiranje identikacijskih kartic , da začnete
kopirati. Ko je optično branje opravljeno, indikator LED Opozorilo utripa.
3. Položite drugo stran identikacijske kartice na isti del stekla optičnega bralnika.
4. Znova se dotaknite gumba Kopiranje identikacijskih kartic , da začnete kopiranje.
5. Stran se natisne.
SLWW Kopiranje identikacijskih kartic 33
Page 42
34 Poglavje 5 Kopiranje SLWW
Page 43

6 Optično branje

Optično branje s programsko opremo HP Scan (Windows)
Optično branje s programsko opremo HP Easy Scan (OS X)
Dodatna opravila optičnega branja
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM28MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 35
Page 44

Optično branje s programsko opremo HP Scan (Windows)

S programsko opremo HP Scan inicializirajte optično branje iz programske opreme v računalniku. Optično prebrano sliko lahko shranite kot datoteko ali jo pošljete v drugo aplikacijo.
1. Položite dokument na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na tiskalniku.
2. V računalniku odprite program HP Printer Assistant.
Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici z aplikacijami
kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
3. V programu HP Printer Assistant izberite možnost Optično branje, in nato možnost Optično branje
dokumenta ali fotograje.
4. Po potrebi prilagodite nastavitve.
5. Kliknite Scan (Optično preberi).
36 Poglavje 6 Optično branje SLWW
Page 45

Optično branje s programsko opremo HP Easy Scan (OS X)

S programsko opremo HP Easy Scan zaženite optično branje iz programske opreme v računalniku.
1. Položite dokument na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na tiskalniku.
2. V računalniku odprite HP Easy Scan, ki se nahaja v mapi Aplikacije.
3. Sledite navodilom na zaslonu za optično branje dokumenta.
4. Ko optično preberete vse strani, kliknite File (Datoteka) in nato Save (Shrani), da jih shranite v datoteko.
SLWW Optično branje s programsko opremo HP Easy Scan (OS X) 37
Page 46

Dodatna opravila optičnega branja

Obiščite www.hp.com/support/ljM28MFP.
Na voljo so navodila za določena opravila optičnega branja, kot so:
Optično branje običajne fotograje ali dokumenta
Optično branje v obliko besedila, ki ga je mogoče urejati (optično prepoznavanje znakov)
Optično branje več strani v eno datoteko
38 Poglavje 6 Optično branje SLWW
Page 47

7 Upravljanje tiskalnika

Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows)
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device Toolbox (Windows)
Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X
Konguriranje nastavitev omrežja IP
Varnostne funkcije tiskalnika
Nastavitve za varčevanje z energijo
Posodobitev vdelane programske opreme
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM28MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 39
Page 48

Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows)

Če tiskalnik že uporabljate in želite spremeniti njegovo povezavo, lahko to storite z možnostjo Nastavitev in programska oprema naprave. Novi tiskalnik lahko na primer povežete z računalnikom prek povezave USB ali pa povezavo USB zamenjate z brezžično povezavo.
Če želite odpreti možnost Nastavitev naprave in programska oprema, sledite naslednjim korakom:
1. Odprite program HP Printer Assistant.
Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje začetnem zaslonu, v vrstici z aplikacijami
kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP, kliknite
mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
2. V navigacijski vrstici programa HP Printer Assistant izberite možnost Orodja in nato Nastavitev naprave in
programska oprema.
40 Poglavje 7 Upravljanje tiskalnika SLWW
Page 49
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device Toolbox (Windows)
Za upravljanje tiskanja namesto nadzorne plošče tiskalnika uporabite HP-jev vgrajeni spletni strežnik v računalniku.
Ogled informacij o stanju tiskalnika
Ugotavljanje življenjske dobe potrošnega materiala in naročanje novega
Ogled in sprememba konguracij pladnjev
Prejemanje obvestil o dogodkih tiskalnika in potrošnega materiala
Ogled in sprememba omrežne konguracije
HP-jev vgrajeni spletni strežnik deluje, ko je tiskalnik povezan v omrežje IP. HP-jev vgrajeni spletni strežnik ne podpira povezav tiskalnika na osnovi protokola IPX. Za odpiranje in uporabo HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika ne potrebujete interneta.
Ko je tiskalnik povezan v omrežje, je HP-jev vgrajeni spletni strežnik samodejno na voljo.
OPOMBA: HP Device Toolbox je programska oprema za vzpostavljanje povezave s HP-jevim vdelanim spletnim
strežnikom, ko je tiskalnik povezan z računalnikom prek USB-ja. Na voljo je samo, če ste ob namestitvi tiskalnika v računalnik izvedli polno namestitev. Odvisno od načina povezave tiskalnika nekatere funkcije morda ne bodo na voljo.
OPOMBA: Do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ni mogoče dostopiti prek omrežnega požarnega zida.
Prvi način: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika s programsko opremo
1. Odprite program HP Printer Assistant.
Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje začetnem zaslonu, v vrstici z aplikacijami
kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
2. V programu HP Printer Assistant izberite možnost Natisni in nato HP Device Toolbox.
Drugi način: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika v spletnem brskalniku
1. Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
a. Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
b. Spustite gumb Začni kopiranje .
SLWW Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device Toolbox
(Windows)
41
Page 50
2. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je navedeno v
poročilu o konguraciji. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelani spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda ni
varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo škodilo računalniku.
Zavihek ali razdelek Opis
Zavihek Home (Domov)
Vsebuje informacije o tiskalniku, stanju in konguraciji.
Zavihek System (Sistem)
Omogoča konguracijo tiskalnika iz računalnika.
Stanje naprave: Prikaže stanje tiskalnika in približen odstotek preostale življenjske dobe HP-
jevega potrošnega materiala.
Supplies Status (Stanje potrošnega materiala): prikaže približen odstotek preostale
življenjske dobe HP-jevega potrošnega materiala. Dejanska preostala življenjska doba potrošnega materiala se lahko razlikuje. Imejte pripravljen nadomesten potrošni material za takrat, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva. Potrošnega materiala ni treba takoj zamenjati, razen če kakovost tiskanja ni več zadovoljiva.
Konguracija naprave: Prikaže informacije, ki so prikazane na konguracijski strani
tiskalnika.
Povzetek omrežja: Prikaže informacije, ki so prikazane na strani z omrežno konguracijo
tiskalnika.
Dnevnik dogodkov: Prikaže seznam vseh dogodkov in napak tiskalnika.
Odprtokodne licence: Prikaže povzetek licenc za odprtokodno programsko opremo, ki jo
lahko uporabljate s tiskalnikom.
Informacije o napravi: Vsebuje osnovne informacije o tiskalniku in podjetju.
Nastavitev papirja: Spreminjanje privzetih nastavitev tiskalnika za ravnanje s papirjem.
Nastavitve porabe energije: Spreminjanje privzetega časa za preklop v način mirovanja/
samodejnega izklopa ali samodejne zaustavitve.
Nastavitev sistema: Spreminjanje privzetih sistemskih nastavitev tiskalnika.
Nastavitve potrošnega materiala: Spreminjanje nastavitev za opozorilo Raven kartuše je
nizka in druge informacije o potrošnem materialu.
Storitve: Izvajanje čiščenja tiskalnika.
Skrbništvo: Nastavitev ali spreminjanje gesla tiskalnika. Omogočanje ali onemogočanje
funkcij tiskalnika.
OPOMBA: Zavihek Sistem je mogoče zaščititi z geslom. Če je tiskalnik v omrežju, se pred
spreminjanjem nastavitev na tem zavihku obvezno posvetujte s skrbnikom sistema.
Zavihek Kopiranje S tem zavihkom nastavite privzete nastavitve kopiranja.
OPOMBA: Zavihek Kopiranje je mogoče zaščititi z geslom. Če je tiskalnik v omrežju, se pred
spreminjanjem nastavitev na tem zavihku obvezno posvetujte s skrbnikom sistema.
Zavihek Networking (Omrežje)
(samo tiskalniki, ki so povezani v omrežje)
Omogoča spreminjanje omrežnih nastavitev iz računalnika.
Skrbniki omrežja lahko uporabljajo ta zavihek za nadzor z omrežjem povezanih nastavitev za tiskalnik, ko je ta povezan v omrežje na osnovi naslovov IP. Skrbniku omrežja omogoča tudi nastavitev funkcije Wi-Fi Direct. Zavihek se ne prikaže, če je tiskalnik neposredno povezan z računalnikom.
OPOMBA: Zavihek Omrežje je mogoče zaščititi z geslom. Če je tiskalnik v omrežju, se pred
spreminjanjem nastavitev na tem zavihku obvezno posvetujte s skrbnikom sistema.
42 Poglavje 7 Upravljanje tiskalnika SLWW
Page 51
Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X
HP Utility uporabite za preverjanje stanja tiskalnika ali prikaz in spreminjanje nastavitev tiskalnika v računalniku.
HP Utility lahko uporabljate, če je tiskalnik povezan s kablom USB ali v omrežje TCP/IP.

Odpiranje pripomočka HP Utility

1. V računalniku odprite mapo Aplikacije.
2. Izberite HP in nato HP Utility.

Funkcije pripomočka HP Utility

V orodni vrstici HP Utility so ti elementi:
Devices (Naprave): Ta gumb kliknite, če želite prikazati ali skriti izdelke Mac, ki jih je našel HP Utility.
All Settings (Vse nastavitve): Ta gumb kliknite, če se želite vrniti v glavni pogled pripomočka HP Utility.
HP Support (HP-jeva podpora): Ta gumb kliknite, če želite odpreti brskalnik in obiskati HP-jevo spletno
mesto za podporo.
Supplies (Potrošni material): Ta gumb kliknite, da odprete spletno mesto HP SureSupply.
Registration (Registracija): Ta gumb kliknite, da odprete HP-jevo spletno mesto za registracijo.
Recycling (Recikliranje): Ta gumb kliknite, da odprete spletno mesto programa HP Planet Partners za
recikliranje.
HP Utility sestavljajo strani, ki jih odprete tako, da kliknete seznam All Settings (Vse nastavitve). V naslednji tabeli so opisana opravila, ki jih lahko izvajate s pripomočkom HP Utility.
Element Opis
Stanje potrošnega materiala Prikaže stanje potrošnega materiala tiskalnika in vsebuje povezave za spletno naročanje
potrošnega materiala.
Informacije o napravi Prikaže informacije o trenutno izbranem tiskalniku, vključno s servisnim ID-jem tiskalnika
(če mu je dodeljen), različico vdelane programske opreme, serijsko številko in naslovom IP.
Ukazi Po tiskalnem opravilu tiskalniku pošlje pozive glede posebnih znakov ali tiskanja.
OPOMBA: Ta možnost je na voljo potem, ko ste odprli meni Pogled in izbrali element
Pokaži dodatno.
Nalaganje datotek Prenos datotek iz računalnika v tiskalnik. Naložiti je mogoče naslednje vrste datotek:
Tiskalniški ukazni jezik HP LaserJet (.PRN)
Portable document format (.PDF)
Postscript (.PS)
Besedilo (.TXT)
Upravljanje porabe energije Konguriranje varčevalnih nastavitev tiskalnika.
Posodobitev vdelane programske opreme V tiskalnik prenese datoteko za posodobitev vdelane programske opreme.
OPOMBA: Ta možnost je na voljo potem, ko ste odprli meni Pogled in izbrali element
Pokaži dodatno.
SLWW Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X 43
Page 52
Element Opis
HP Connected Dostop do spletnega mesta HP Connected.
Središče za sporočila Prikaz dogodkov napak tiskalnika.
Omrežne nastavitve
(Samo tiskalniki, ki so povezani v omrežje)
Upravljanje potrošnega materiala Konguriranje, kako naj se vede tiskalnik, ko se potrošnemu materialu izteka predvidena
Konguracija pladnjev Spreminjanje velikosti in vrste papirja za posamezni pladenj.
Dodatne nastavitve Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik tiskalnika.
Nastavitve strežnika proxy Konguriranje strežnika proxy za tiskalnik.
Konguracija omrežnih nastavitev, kot so nastavitve za IPv4, IPv6, Bonjour in druge.
življenjska doba.
OPOMBA: Povezave USB niso podprte.
44 Poglavje 7 Upravljanje tiskalnika SLWW
Page 53
Konguriranje nastavitev omrežja IP

Uvod

Omejitve skupne rabe tiskalnika

Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev

Ročno konguriranje parametrov IPv4 TCP/IP
Uvod
Če želite kongurirati omrežne nastavitve tiskalnika, preberite te razdelke.
Omejitve skupne rabe tiskalnika
HP ne podpira omrežja med enakovrednimi napravami, saj je to funkcija Microsoftovih operacijskih sistemov in ne HP-jevih gonilnikov tiskalnika. Obiščite Microsoft na www.microsoft.com.
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev
Nastavitve konguracije naslova IP lahko prikažete ali spremenite s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom.
1. Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik:
a. Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
i. Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
ii. Spustite gumb Začni kopiranje .
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano
na konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo škodilo računalniku.
2. Kliknite zavihek Omrežje, da pridobite informacije o omrežju. Nastavitve po potrebi spremenite.
Ročno konguriranje parametrov IPv4 TCP/IP
S pomočjo vgrajenega spletnega strežnika ročno nastavite naslov IPv4, masko podomrežja in privzeti prehod.
1. Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik:
a. Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
i. Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
ii. Spustite gumb Začni kopiranje .
SLWW Konguriranje nastavitev omrežja IP 45
Page 54
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano
na konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo škodilo računalniku.
2. Kliknite zavihek Omrežje.
3. Na območju Konguracija IPv4 izberite možnost Ročni IP in nato prilagodite nastavitve konguracije IPv4.
4. Kliknite gumb Uporabi.
46 Poglavje 7 Upravljanje tiskalnika SLWW
Page 55

Varnostne funkcije tiskalnika

Uvod

Tiskalnik ima več varnostnih funkcij, ki omejujejo, kdo ima dostop do nastavitev konguracije in zaščitenih podatkov, ter preprečujejo dostop do dragocene strojne opreme.

Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom

Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom
Dodelite skrbniško geslo za dostop do tiskalnika in HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika, tako da nepooblaščeni uporabniki ne bodo mogli spreminjati nastavitev tiskalnika.
1. Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik.
Neposredno povezani tiskalniki
a. Odprite program HP Printer Assistant.
Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje začetnem zaslonu, v vrstici z
aplikacijami kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
b. V programu HP Printer Assistant izberite možnost Natisni in nato HP Device Toolbox.
Tiskalniki, ki so povezani v omrežje
a. Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
i. Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
ii. Spustite gumb Začni kopiranje .
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano
na konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo škodilo računalniku.
2. Na zavihku Sistem kliknite povezavo Skrbništvo v levem podoknu za krmarjenje.
3. Na območju Varnost izdelka vnesite geslo v polje Geslo.
SLWW Varnostne funkcije tiskalnika 47
Page 56
4. Znova vnesite geslo v polje Potrditev gesla.
5. Kliknite gumb Uporabi.
OPOMBA: Zabeležite si geslo in ga shranite na varno mesto.
48 Poglavje 7 Upravljanje tiskalnika SLWW
Page 57

Nastavitve za varčevanje z energijo

Uvod

Konguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po nedejavnosti
Nastavite zakasnitev možnosti Izklop po nedejavnosti in kongurirajte tiskalnik tako, da porablja 1 W energije ali manj
Spreminjanje nastavitve Zakasnitev izklopa
Uvod
Tiskalnik vsebuje več funkcij za varčevanje z energijo in potrošnim materialom.
Konguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po nedejavnosti
Časovno obdobje, po katerem tiskalnik preklopi v način mirovanja, nastavite z vgrajenim spletnim strežnikom.
Če želite spremeniti nastavitev Mirovanje/samodejni izklop po, naredite to:
1. Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik:
Neposredno povezani tiskalniki
a. Odprite program HP Printer Assistant.
Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje začetnem zaslonu, v vrstici z
aplikacijami kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
b. V programu HP Printer Assistant izberite možnost Natisni in nato HP Device Toolbox.
Tiskalniki, ki so povezani v omrežje
a. Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
i. Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
ii. Spustite gumb Začni kopiranje .
SLWW Nastavitve za varčevanje z energijo 49
Page 58
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano
na konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo škodilo računalniku.
2. Kliknite zavihek Sistem in izberite Nastavitve porabe energije.
3. Na spustnem seznamu Mirovanje/samodejni izklop po nedejavnosti izberite čas zakasnitve.
4. Kliknite gumb Uporabi.
Nastavite zakasnitev možnosti Izklop po nedejavnosti in kongurirajte tiskalnik tako, da porablja 1 W energije ali manj
Časovno obdobje, po katerem se tiskalnik izklopi, nastavite z vgrajenim spletnim strežnikom.
OPOMBA: Ko se tiskalnik izklopi, je poraba energije 1 W ali manj.
Če želite spremeniti nastavitev Izklop po, naredite to:
1. Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik:
Neposredno povezani tiskalniki
a. Odprite program HP Printer Assistant.
Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje začetnem zaslonu, v vrstici z
aplikacijami kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
b. V programu HP Printer Assistant izberite možnost Natisni in nato HP Device Toolbox.
Tiskalniki, ki so povezani v omrežje
a. Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
i. Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
ii. Spustite gumb Začni kopiranje .
50 Poglavje 7 Upravljanje tiskalnika SLWW
Page 59
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano
na konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo škodilo računalniku.
2. Kliknite zavihek Sistem in izberite Nastavitve porabe energije.
3. Na spustnem seznamu Izklop po nedejavnosti izberite čas zakasnitve.
OPOMBA: Privzeta vrednost je 4 ure.
4. Kliknite gumb Uporabi.

Spreminjanje nastavitve Zakasnitev izklopa

Če želite izbrati, ali naj tiskalnik počaka z izklopom po pritisku gumba za izklop, uporabite vgrajeni spletni strežnik.
Če želite spremeniti nastavitev Zakasnitev izklopa, naredite to:
1. Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik:
Neposredno povezani tiskalniki
a. Odprite program HP Printer Assistant.
Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje začetnem zaslonu, v vrstici z
aplikacijami kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
b. V programu HP Printer Assistant izberite možnost Natisni in nato HP Device Toolbox.
Tiskalniki, ki so povezani v omrežje
a. Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
i. Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
ii. Spustite gumb Začni kopiranje .
SLWW Nastavitve za varčevanje z energijo 51
Page 60
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano
na konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo škodilo računalniku.
2. Kliknite zavihek Sistem in izberite Nastavitve porabe energije.
3. Izberite ali počistite možnost Zakasnitev, ko so vrata aktivna.
OPOMBA: Ko je izbrana ta možnost, se tiskalnik ne bo izklopil, če niso vsa vrata neaktivna. Če je omrežna
povezava aktivna, se izdelek ne bo izklopil.
52 Poglavje 7 Upravljanje tiskalnika SLWW
Page 61

Posodobitev vdelane programske opreme

HP nudi redne posodobitve tiskalnika. Sledite tem korakom za posodobitev vdelane programske opreme enega tiskalnika.

Posodobitev vgrajene programske opreme s pripomočkom Firmware Update Utility

S temi koraki ročno prenesite in namestite Update Utility s spletnega mesta HP.com.
OPOMBA: Ta način je edina možnost posodobitve vdelane programske opreme za tiskalnike, ki so z
računalnikom povezani prek kabla USB. Deluje tudi za tiskalnike, ki so povezani v omrežje.
OPOMBA: Za uporabo te metode morate imeti nameščen gonilnik tiskalnika.
1. Obiščite www.hp.com/go/support, izberite svojo državo/regijo ali jezik in kliknite povezavo Programska
oprema in gonilniki.
2. V polje za iskanje vnesite ime tiskalnika, pritisnite gumb ENTER in izberite tiskalnik na seznamu rezultatov
iskanja.
3. Izberite operacijski sistem.
4. V razdelku Firmware (Vdelana programska oprema) poiščite Firmware Update Utility.
5. Kliknite Download (Prenos), kliknite Run (Zaženi) in nato znova Run (Zaženi).
6. Ko se pripomoček zažene, izberite tiskalnik na spustnem seznamu in kliknite Send Firmware (Pošlji vdelano
programsko opremo).
OPOMBA: Pred posodobitvijo ali po njej kliknite Natisni konguracijo za tiskanje strani s konguracijo za
preverjanje nameščene različice vdelane programske opreme.
7. Sledite navodilom na zaslonu za dokončanje namestitve in nato kliknite gumb Exit (Izhod), da pripomoček
zaprete.
SLWW Posodobitev vdelane programske opreme 53
Page 62
54 Poglavje 7 Upravljanje tiskalnika SLWW
Page 63

8 Odpravljanje težav

Podpora za stranke
Opozorilo glede laserja
Razlaga vzorcev lučk na nadzorni plošči
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev
Prikaže se sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka"
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno
Odstranjevanje zagozdenega papirja
Izboljšanje kakovosti tiskanja
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM28MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja
Izboljšanje kakovosti kopiranja in optičnega branja slik
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem
SLWW 55
Page 64

Podpora za stranke

Telefonska podpora v vaši državi/regiji
Imejte pri roki ime tiskalnika, serijsko številko, datum nakupa in opis težave
Pridobite 24-urno internetno podporo ter prenesite programske pripomočke in gonilnike
Naročanje pogodb o dodatnih HP-jevih storitvah ali vzdrževanju www.hp.com/go/carepack
Registrirajte tiskalnik. www.register.hp.com
Telefonske številke za državo/regijo so na letaku, ki ste ga dobili v škatli skupaj s tiskalnikom, ali na spletnem mestu support.hp.com.
www.hp.com/support/ljM28MFP
56 Poglavje 8 Odpravljanje težav SLWW
Page 65

Opozorilo glede laserja

㨰G㢌
ὀព
CAUTION - CLASS 3B INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO THE
BEAM.
ATTENTION - RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DE ÇLASSE 3B EN CAS D'OUVERTURE. ÉVITEZ
L'EXPOSITION AU FAISCEAU.
VORSICHT - UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG KLASSE 3B, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
PRECAUCIÓN – RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE DE CLASE 3B PRESENTE AL ABRIR. EVITE LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
VARNING - OSYNLIG LASERSTRÅLNING KLASS 3B VID ÖPPEN LUCKA UNDVIK EXPONERING
FÖR LASERSTRÅLNINGEN.
VAROITUS - LUOKAN 3B NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER-SÄTEILYÄ AVATTUNA. VÄLTÄ
ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
- ᢃᔰᰦˈᆈ൘н㿱Ⲵ 3B ㊫◰ݹ䗀ሴˈ䈧䚯ݽ᧕䀖䈕◰ݹ
ᶏDŽ
TG㜨⫠㜤G☥ἽGZiG⽸ᴴ㐐⤼㢨㤴ⵝ㇠㉔㢨ⵝ㻐╝⏼⇌UGṅ㉔㜄G⊬㻐㡸G䙰䚌㐡㐐㝘UG
ࡇࡇࢆ㛤ࡃ࡜ࢡࣛࢫ % ୙ྍど࣮ࣞࢨᨺᑕࡀฟࡲࡍࠋࣅ࣮࣒࡟㌟ࢆࡉࡽࡉ࡞
࠸ࡇ࡜DŽ
SLWW Opozorilo glede laserja 57
Page 66

Razlaga vzorcev lučk na nadzorni plošči

Če tiskalnik zahteva potrditev uporabnika potrditev, se na nadzorni plošča z indikatorji LED izmenično prikazuje Pojdi in dvomestna koda stanja. Če je potrebno posredovanje, se na nadzorni plošča z indikatorji LED izmenično prikazuje Er in dvomestna koda stanja. S pomočjo spodnje razpredelnice določite morebitne težave s tiskalnikom.
Tabela 8-1 Legenda lučk stanja
Znak za "ne sveti"
Znak za "sveti"
Znak za "utripa"
Tabela 8-2 Vzorci lučk na nadzorni plošči
Stanje lučke Koda napake Stanje tiskalnika Ukrep
Opozorilna lučka utripa.
OPOMBA: Indikator
LED Potrošni material morda bo v tem stanju ali pa ne, odvisno od stanja potrošnega materiala.
Pojdi/01 Tiskalnik je v načinu ročnega
podajanja.
Pojdi/02 Tiskalnik obdeluje opravilo ročnega
obojestranskega tiskanja.
Pojdi/03 Vrsta ali velikost papirja opravila
tiskanja se razlikuje od nastavitve pladnja.
Go/04 Tiskalnik je prejel zahtevo za
registriranje tega tiskalnika za storitev Google Tiskanje v oblaku.
Go/05 Tiskalnik je prejel zahtevo za
povezavo s tem tiskalnikom prek protokola Wi-Fi Direct.
Go/06 Tiskalnik je prejel zahtevo za
povezavo s tem tiskalnikom prek protokola Wi-Fi Direct.
Go/P2 Poteka opravilo kopiranja
identikacijskih kartic.
Er/01 Vhodni pladenj je prazen. Na pladenj naložite medije.
Na vhodni pladenj naložite ustrezno vrsto in velikost papirja. Za nadaljevanje pritisnite gumb Začni kopiranje
.
Naložite liste na vhodni pladenj, da natisnete druge strani. Za nadaljevanje pritisnite gumb Začni kopiranje
.
Na vhodni pladenj naložite ustrezno vrsto in velikost
papirja ali pritisnite gumb Začni kopiranje , da
nadaljujete s trenutno naloženim papirjem.
Pritisnite gumb Začni kopiranje , da potrdite to
zahtevo.
Vnesite PIN v natisnjenem poročilu v mobilno napravo.
Za vzpostavitev povezave pritisnite gumb Začni
kopiranje .
Obrnite identikacijsko kartico in za nadaljevanje pritisnite gumb Kopiranje identikacijskih kartic.
Er/02 Vratca so odprta. Preverite, ali je zgornji pokrov popolnoma zaprt.
Er/03 Tiskalnik ni vzel lista papirja za
tiskanje.
Er/04 Papir je zagozden v vhodnem
pladnju.
Er/05 Papir je zagozden v območju kartuše
s tonerjem.
Za nadaljevanje pritisnite gumb Začni kopiranje .
Odpravite zastoj.
Odpravite zastoj.
58 Poglavje 8 Odpravljanje težav SLWW
Page 67
Tabela 8-2 Vzorci lučk na nadzorni plošči (Se nadaljuje)
Stanje lučke Koda napake Stanje tiskalnika Ukrep
Lučka Opozorilo utripa, lučka V pripravljenosti sveti.
Er/06 Papir je zagozden v območju
izhodnega predala.
Er/25 Naložen papir ni velikosti, ki je
določena za opravilo tiskanja.
Er/26 V tiskalniku je prišlo do splošne
okvare mehanizma.
Er/81 Naložena je neustrezna vdelana
programska oprema.
Er/08 Raven potrošnega materiala je
dosegla zelo nizko stanje in sistem je konguriran tako, da se ustavi.
Odpravite zastoj.
Zamenjajte papir, ali pritisnite gumb Začni kopiranje
, če želite nadaljevati s trenutno naloženim
papirjem.
Za nadaljevanje pritisnite gumb Začni kopiranje .
Če se napaka ponovi, izklopite tiskalnik. Počakajte 30 sekund in vklopite tiskalnik.
Za nadaljevanje pritisnite gumb Začni kopiranje .
Naložite ustrezno vdelano programsko opremo.
Treba je zamenjati kartušo ali v vdelanem spletnem strežniku spremeniti nastavitev kartuše v Nadaljuj. Če je sistem potrošnega materiala konguriran za nadaljevanje, bo lučka Potrošni material svetila, vendar se koda napake ne bo prikazala.
Lučki Opozorilo in Potrošni material utripata, lučka V pripravljenosti pa naprekinjeno sveti.
Lučka Opozorilo utripa, lučki V pripravljenosti in Potrošni material pa neprekinjeno svetita.
Er/07 Potrošni material manjka ali ni
pravilno nameščen.
Er/11 Prišlo je do težave s kartušo. Preverite, ali je bila zaščitna embalaža odstranjena s
Er/14 Kartuša s tonerjem je bila zaščitena
in je ni dovoljeno uporabljati v tem tiskalniku.
Er/17 Nameščena je neodobrena kartuša s
tonerjem.
Er/08 Raven potrošnega materiala je
dosegla zelo nizko stanje in sistem je konguriran tako, da se ustavi.
Namestite ali znova namestite potrošni material.
kartuše in ali je kartuša združljiva ter nepoškodovana.
Zamenjajte kartušo.
Zamenjajte kartušo.
Treba je zamenjati kartušo ali v vdelanem spletnem strežniku spremeniti nastavitev kartuše v Nadaljuj. Če je sistem potrošnega materiala konguriran za nadaljevanje, bo lučka Potrošni material svetila, vendar se koda napake ne bo prikazala.
SLWW Razlaga vzorcev lučk na nadzorni plošči 59
Page 68
Tabela 8-2 Vzorci lučk na nadzorni plošči (Se nadaljuje)
Stanje lučke Koda napake Stanje tiskalnika Ukrep
Lučki Opozorilo in V pripravljenosti svetita.
OPOMBA: Indikator
LED Potrošni material morda bo v tem stanju ali pa ne, odvisno od stanja potrošnega materiala.
Lučka Opozorilo ne sveti, lučka V pripravljenosti pa sveti.
Er/30 Prišlo je do težave s ploskim
Er/50
Er/51
Er/52
Er/54
Er/55
Er/58
Er/59
Er/66 Prišlo je do težave z brezžično
Tiskalnik je v načinu pripravljenosti.
optičnim bralnikom.
Prišlo je do težave s tiskalnim mehanizmom.
strojno opremo.
Na zaslonu LCD bo prikazana trenutna vrednost za število kopij.
Izklopite napravo in jo znova vklopite. Če težave ne uspete odpraviti, se obrnite na HP-jevo službo za podporo.
Izklopite napravo in jo znova vklopite. Če težave ne uspete odpraviti, se obrnite na HP-jevo službo za podporo.
Izklopite napravo in jo znova vklopite. Če težave ne uspete odpraviti, se obrnite na HP-jevo službo za podporo.
OPOMBA: Indikator
LED Potrošni material morda bo v tem stanju ali pa ne, odvisno od stanja potrošnega materiala.
60 Poglavje 8 Odpravljanje težav SLWW
Page 69
Tabela 8-2 Vzorci lučk na nadzorni plošči (Se nadaljuje)
Stanje lučke Koda napake Stanje tiskalnika Ukrep
Lučka Opozorilo ne sveti, lučka V pripravljenosti pa sveti, vendar je zatemnjena.
OPOMBA: Indikator
LED Potrošni material morda bo v tem stanju ali pa ne, odvisno od stanja potrošnega materiala.
Lučka Opozorilo ne sveti, lučka V pripravljenosti pa utripa.
Tiskalnik je v načinu mirovanja.
Tiskalnik trenutno obdeluje opravilo.
Za opravila tiskanja in optičnega branja bo na zaslonu LCD prikazana trenutna vrednost za število kopij. Za opravila kopiranja bo na zaslonu LCD prikazana številka kopije, ki je v obdelavi. Za opravila kopiranja identikacijskih kartic bo na zaslonu LCD med optičnim branjem sprednje strani identikacijske kartice prikazano "P1", med optičnim branjem zadnje strani identikacijske kartice pa "P2".
Lučki Opozorilo in V pripravljenosti utripata.
Tiskalnik se inicializira, čisti ali ohlaja.
SLWW Razlaga vzorcev lučk na nadzorni plošči 61
Page 70

Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev

Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve tiskalnika in omrežja na privzete vrednosti. Število strani se ne bo ponastavilo. Če želite obnoviti tovarniške nastavitve tiskalnika, sledite tem korakom.
POZOR: Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve na privzete vrednosti in izbriše vse
morebitne strani, shranjene v pomnilniku.
1. Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik:
Neposredno povezani tiskalniki
a. Odprite program HP Printer Assistant.
Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje začetnem zaslonu, v vrstici z
aplikacijami kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
b. V programu HP Printer Assistant izberite možnost Natisni in nato HP Device Toolbox.
Tiskalniki, ki so povezani v omrežje
a. Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
i. Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
ii. Spustite gumb Začni kopiranje .
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano
na konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo škodilo računalniku.
2. Na zavihku Sistem kliknite Storitve.
3. Na območju Obnovi privzete nastavitve kliknite gumb Obnovi privzete nastavitve.
Tiskalnik se samodejno zažene ponovno.
62 Poglavje 8 Odpravljanje težav SLWW
Page 71

Prikaže se sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka"

Raven kartuše je nizka: Tiskalnik vas opozori, ko je raven kartuše nizka. Dejanska preostala življenjska doba kartuše se lahko razlikuje. Imejte pripravljen nadomestni del za takrat, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva. Kartuše ni treba takoj zamenjati.
S trenutno kartušo nadaljujte tiskanje, dokler s porazdeljevanjem tonerja ne boste več dosegli več zadovoljive kakovosti tiskanja. Toner porazdelite tako, da iz tiskalnika odstranite kartušo s tonerjem in jo nežno stresate naprej in nazaj vzdolž njene vodoravne osi. Za gračni prikaz si oglejte navodila za menjavo kartuše. Kartušo s tonerjem vstavite nazaj v tiskalnik in zaprite pokrov.
Raven kartuše je zelo nizka: Tiskalnik vas opozori, ko je raven kartuše zelo nizka. Dejanska preostala življenjska doba kartuše se lahko razlikuje. Imejte pripravljen nadomestni del za takrat, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva. Kartuše ni treba takoj zamenjati, razen če kakovost tiskanja ni več zadovoljiva.
Ko je dosežen prag, ko je raven HP-jeve kartuše s tonerjem zelo nizka, preneha veljati HP-jeva garancija za zaščito te kartuše s tonerjem.

Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni

Spremenite lahko nastavitev vedenja tiskalnika, ko potrošni material doseže nizko raven. Po namestitvi nove kartuše s tonerjem teh nastavitev ni treba znova določati.
1. Odprite HP-jev vgrajeni spletni strežnik:
Neposredno povezani tiskalniki
a. Odprite program HP Printer Assistant.
Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje začetnem zaslonu, v vrstici z
aplikacijami kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
b. V programu HP Printer Assistant izberite možnost Natisni in nato HP Device Toolbox.
Tiskalniki, ki so povezani v omrežje
a. Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
i. Pritisnite gumb »Začni kopiranje« in ga držite, dokler lučka »V pripravljenosti« ne začne
utripati.
ii. Izpustite gumb »Začni kopiranje« .
SLWW Prikaže se sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" 63
Page 72
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano
na konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo škodilo računalniku.
2. Izberite zavihek Sistem in nato možnosti Nastavitve potrošnega materiala.
3. Na spustnem seznamu Nastavitev zelo nizke ravni (črna kartuša): izberite med možnostma:
Izberite možnost Ustavi, da tiskalnik neha tiskati, dokler ne zamenjate kartuše.
Izberite možnost Nadaljuj, da vas tiskalnik opozori, da je raven kartuše zelo nizka, vendar nadaljuje s
tiskanjem.

Naročanje potrošnega materiala

Naročanje potrošnega materiala in papirja www.hp.com/go/suresupply
Naročanje pri ponudniku storitev ali podpore Obrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika
podpore.
Naročanje prek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS) Za dostop v podprtem spletnem brskalniku v računalniku vnesite
naslov IP ali ime gostitelja tiskalnika v polje za naslov/URL. V HP­jevem vgrajenem spletnem strežniku je povezava do spletnega mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite originalen HP-jev potrošni material.
64 Poglavje 8 Odpravljanje težav SLWW
Page 73

Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno

Uvod

S temi rešitvami lahko odpravite težave, če tiskalnik ne pobira papirja s pladnja ali pobira več listov papirja naenkrat. Oboje lahko povzroči zastoj papirja.

Izdelek ne pobira papirja

Izdelek pobere več listov papirja naenkrat

Izdelek ne pobira papirja
Če papir ne pobira papirja s pladnja, poskusite z naslednjimi rešitvami.
1. Odprite izdelek in odstranite vse liste papirja, ki so se zagozdili.
2. Na pladenj naložite velikost papirja, ki ustreza opravilu.
3. Poskrbite, da sta na nadzorni plošči izdelka velikost in vrsta papirja nastavljena pravilno.
4. Preverite, ali sta vodili za papir v pladnju pravilno nastavljeni za uporabljeno velikost papirja. Poravnajte
vodili z ustreznima utoroma na pladnju.
5. Valji nad pladnjem so morda umazani. Očistite jih s krpo, ki ne pušča vlaken, navlaženo s toplo vodo.
Izdelek pobere več listov papirja naenkrat
Če naprava s pladnja pobere več listov papirja, poskusite naslednje rešitve.
1. S pladnja odstranite sveženj papirja in ga upognite, zavrtite za 180 stopinj in ga obrnite. Papirja ne
razpihujte. Sveženj papirja znova položite na pladenj.
2. Uporabljajte samo papir, ki ustreza HP-jevim specikacijam za ta izdelek.
3. Uporabljajte papir, ki ni naguban, prepognjen ali poškodovan. Po potrebi uporabite papir iz drugega paketa.
4. Poskrbite, da pladenj ni prenapolnjen. Če je, z njega odstranite cel sveženj papirja, tega poravnajte in nato
nekaj papirja naložite nazaj na pladenj.
5. Preverite, ali sta vodili za papir v pladnju pravilno nastavljeni za uporabljeno velikost papirja. Poravnajte
vodili z ustreznima utoroma na pladnju.
6. Poskrbite, da so pogoji okolja za tiskanje znotraj priporočenih vrednosti.
SLWW Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno 65
Page 74

Odstranjevanje zagozdenega papirja

1
2
3

Uvod

Te informacije vključujejo navodila za odstranjevanje zagozdenega papirja iz tiskalnika.

Mesta zagozdenega papirja

Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja?
Odstranjevanje zagozdenega papirja iz podajalnega pladnja
Odstranjevanje zagozdenega papirja iz notranjosti izdelka
Odstranjevanje zagozdenega papirja z izhodov
Mesta zagozdenega papirja
Papir se lahko zagozdi na teh mestih v napravi.
1 Notranja območja
2 Vhodni pladenj
3 Izhodni predal
OPOMBA: Papir se lahko zagozdi na več mestih.
66 Poglavje 8 Odpravljanje težav SLWW
Page 75

Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja?

Sledite tem korakom, da boste odpravili težave s pogostimi zastoji papirja. Če prvi korak ne odpravi težave, nadaljujte z naslednjim, dokler ne odpravite težave.
1. Če se je v tiskalniku zagozdil papir, odpravite zastoj in natisnite konguracijsko stran, da testirate tiskalnik.
2. Prepričajte se, da je pladenj konguriran za pravilno velikost in vrsto papirja. Po potrebi prilagodite
nastavitve papirja.
a. Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
i. Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
ii. Spustite gumb Začni kopiranje .
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano
na konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo škodilo računalniku.
c. Kliknite zavihek Sistem in nato kliknite stran Nastavitev papirja.
d. Izberite vrsto papirja, ki je na pladnju.
e. Izberite velikost papirja, ki je na pladnju.
3. Izklopite tiskalnik, počakajte 30 sekund in ga nato znova vklopite.
4. Natisnite čistilno stran, da odstranite odvečni toner iz notranjosti tiskalnika.
a. Odprite program HP Printer Assistant.
Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje začetnem zaslonu, v vrstici z
aplikacijami kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
b. V programu HP Printer Assistant izberite možnost Natisni in nato HP Device Toolbox.
c. Na zavihku Sistem kliknite Storitve.
d. V območju Način čiščenja razvijalne enote kliknite Začni za začetek čiščenja.
5. Natisnite konguracijsko stran, da preizkusite tiskalnik.
SLWW Odstranjevanje zagozdenega papirja 67
Page 76
a. Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
b. Spustite gumb Začni kopiranje .
Če z nobenim od teh korakov ne uspete odpraviti težave, je morda treba tiskalnik servisirati. Stopite v stik s HP­jevo podporo za stranke.
68 Poglavje 8 Odpravljanje težav SLWW
Page 77

Odstranjevanje zagozdenega papirja iz podajalnega pladnja

POZOR: Zagozdenega papirja ne odstranjujte z ostrimi predmeti, kot so pincete in škarjice. Poškodbe,
povzročene zaradi uporabe ostrih predmetov, niso zajete v jamstvu.
Ko odstranjujete zagozden medij, ga potegnite naravnost iz naprave. Če zagozden medij povlečete iz naprave pod kotom, lahko poškodujete napravo.
OPOMBA: Glede na mesto zagozditve morda nekatere od naslednjih korakov ne bo treba izvesti.
1. Odprite pokrov za dostop do tiskalnih vložkov in odstranite tiskalni vložek.
2. Odstranite sveženj medijev iz podajalnega pladnja.
SLWW Odstranjevanje zagozdenega papirja 69
Page 78
3. Z obema rokama primite zagozden medij, kjer je najbolj viden (to vključuje na sredini), in ga previdno
izvlecite iz naprave.
4. Znova namestite tiskalni vložek in zaprite pokrov za dostop do tiskalnih vložkov.
70 Poglavje 8 Odpravljanje težav SLWW
Page 79

Odstranjevanje zagozdenega papirja iz notranjosti izdelka

1. Odprite pokrov za dostop do tiskalnih vložkov in odstranite tiskalni vložek.
POZOR: Tiskalnega vložka ne izpostavljajte svetlobi, da se ne poškoduje. Pokrijte jo s papirjem.
2. Če vidite zagozdeni papir, ga previdno primite in počasi izvlecite iz izdelka.
SLWW Odstranjevanje zagozdenega papirja 71
Page 80
3. Znova namestite tiskalni vložek in zaprite pokrov za dostop do tiskalnih vložkov.
72 Poglavje 8 Odpravljanje težav SLWW
Page 81

Odstranjevanje zagozdenega papirja z izhodov

POZOR: Zagozdenega papirja ne odstranjujte z ostrimi predmeti, kot so pincete in škarjice. Okvare, povzročene
zaradi uporabe ostrih predmetov, niso zajete v jamstvu.
1. Odprite pokrov za dostop do tiskalnih vložkov in odstranite tiskalni vložek.
2. Pokrov za dostop do tiskalnih vložkov naj ostane, nato pa odprt obema rokama primite najvidnejšo stran
zagozdenega medija, vključno s sredino medija, in ga previdno izvlecite iz izdelka.
SLWW Odstranjevanje zagozdenega papirja 73
Page 82
3. Znova namestite tiskalni vložek in zaprite pokrov za dostop do tiskalnih vložkov.
74 Poglavje 8 Odpravljanje težav SLWW
Page 83

Izboljšanje kakovosti tiskanja

Uvod

Posodobitev vdelane programske opreme tiskalnika

Tiskanje iz drugega programa

Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem
Čiščenje kartuš
Tiskanje čistilne strani
Vizualni pregled kartuše s tonerjem
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje
Prilagoditev gostote tiskanja
Uvod
Sledijo koraki za odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja, vključno z naslednjimi težavami:
Madeži
Nejasen natis
Temen natis
Svetel natis
Proge
Toner manjka
Razpršene pike tonerja
Slab oprijem tonerja
Poševne slike
Za odpravo teh in drugih težav s kakovostjo tiskanja preskusite naslednje rešitve v navedenem vrstnem redu.
Za informacije o odpravljanju posameznih napak slike si oglejte razdelek Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja v tem uporabniškem priročniku.
Posodobitev vdelane programske opreme tiskalnika
Poskusite s posodobitvijo vdelane programske opreme tiskalnika. Za več informacij si oglejte razdelek Posodobitev vdelane programske opreme v tem uporabniškem priročniku.
Tiskanje iz drugega programa
Poskusite tiskati iz drugega programa. Če se stran pravilno natisne, je vzrok težave v programu, iz katerega ste tiskali.
SLWW Izboljšanje kakovosti tiskanja 75
Page 84

Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel

Preverite nastavitve vrste papirja, če tiskate iz programa, če so na natisnjenih straneh madeži, če so natisi nejasni ali temni, če je papir zguban, če so na njem razpršene pike tonerja, če se je toner slabo prijel ali če so na njem področja z manjkajočim tonerjem.
Preverjanje nastavitve vrste papirja v tiskalniku
1. Odprite pladenj.
2. Prepričajte se, da je na pladnju naložena ustrezna vrsta papirja.
3. Zaprite pladenj.
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows)
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik in kliknite gumb Lastnosti ali Nastavitve.
3. Kliknite zavihek Papir in kakovost.
4. Na spustnem seznamu Vrsta papirja kliknite možnost Več ....
5. Razširite seznam možnosti Vrsta je:. možnosti.
6. Razširite kategorijo vrst papirja, ki se najbolj ujema z vašim papirjem.
7. Izberite možnost za vrsto papirja, ki ga uporabljate, in kliknite gumb V redu.
8. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Natisni
kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
Preverjanje nastavitve vrste papirja (OS X)
1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. V meniju Printer (Tiskalnik) izberite tiskalnik.
3. Privzeto gonilnik tiskalnika prikaže meni Copies & Pages (Kopije in strani). Odprite spustni seznam menijev
in kliknite meni Finishing (Zaključna obdelava).
4. Na spustnem seznamu Media-type (Vrsta medijev) izberite vrsto.
5. Kliknite gumb Print (Tiskanje).

Preverjanje stanja kartuše s tonerjem

Sledite tem korakom, da preverite predvideno preostalo življenjsko dobo kartuš s tonerjem in, če je to mogoče, stanje drugih delov, ki jih lahko zamenja uporabnik.
76 Poglavje 8 Odpravljanje težav SLWW
Page 85
Prvi korak: Poiščite informacije o potrošnem materialu na konguracijski strani
Informacije o potrošnem materialu so prikazane na konguracijski strani.
1. Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
2. Spustite gumb Začni kopiranje .
Drugi korak: Preverjanje stanja potrošnega materiala
1. Oglejte si poročilo o stanju potrošnega materiala in preverite predviden odstotek preostale življenjske dobe
kartuš s tonerjem in, če je to mogoče, stanje drugih delov, ki jih lahko zamenja uporabnik.
Pri uporabi kartuše, ki se ji je iztekla predvidena življenjska doba, lahko pride do težav s kakovostjo tiskanja. Poročilo o konguraciji vas opozori, ko je raven potrošnega materiala zelo nizka.
Ko je dosežen prag, ko je raven HP-jeve kartuše s tonerjem zelo nizka, preneha veljati HP-jeva garancija za zaščito te kartuše s tonerjem.
Kartuše s tonerjem ni treba takoj zamenjati, razen če kakovost tiskanja ni več zadovoljiva. Imejte pripravljen nadomesten del za takrat, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva.
Če ugotovite, da morate zamenjati kartušo s tonerjem ali drug del, ki ga lahko zamenja uporabnik, glejte poročilo o konguraciji, kjer so navedene številke pristnih HP-jevih delov.
2. Preverite, ali uporabljate pristne HP-jeve kartuše.
Na originalni HP-jevi kartuši s tonerjem je napis "HP" ali HP-jev logotip. Za več informacij o prepoznavanju HP-jevih kartuš obiščite spletno stran www.hp.com/go/learnaboutsupplies.

Čiščenje kartuš

Papirni prah lahko med tiskanjem umaže kartuše, kar povzroči težave s kakovostjo tiskanja, kot so težave v ozadju, temne navpične črte ali ponavljajoče se vodoravne proge.
Upoštevajte ta navodila, da odpravite zgoraj navedene težave s kakovostjo tiskanja:
1. Odprite spletni brskalnik in v naslovno vrstico vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano na
konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelani spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostop do spletnega mesta morda ni varen,
izberite možnost za nadaljevanje na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil računalniku.
2. Kliknite zavihek Sistem in nato še Storitev.
3. V območju Način čiščenja kartuše kliknite Začni za začetek čiščenja.
Ali pa upoštevajte ta navodila za zagon načina čiščenja kartuše:
1. Zaženite aplikacijo Pomočnik za tiskalnik HP.
Windows 10: V meniju Start kliknite Vse aplikacije ter HP in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 8.1: Kliknite puščico dol v spodnjem levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
SLWW Izboljšanje kakovosti tiskanja 77
Page 86
Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici z aplikacijami kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
2. V aplikaciji Pomočnik za tiskalnik HP izberite možnost Natisni in nato Orodja za naprave HP.
3. Na zavihku Sistem kliknite Storitev.
4. V območju Način čiščenja kartuše kliknite Začni za začetek čiščenja.

Tiskanje čistilne strani

Med tiskanjem se lahko v tiskalniku naberejo papir, toner in prah, kar lahko povzroči težave s kakovostjo tiskanja, kot so madeži ali packe tonerja, proge, črte ali ponavljajoči se madeži.
Čistilno stran natisnete po naslednjem postopku.
1. Odpiranje programa HP Printer Assistant.
Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici z aplikacijami
kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
2. V programu HP Printer Assistant izberite možnost Natisni in nato HP Device Toolbox.
3. Na zavihku Sistem kliknite Storitve.
4. V območju Način čiščenja razvijalne enote kliknite Začni za začetek čiščenja.

Vizualni pregled kartuše s tonerjem

Za pregled kartuše s tonerjem sledite naslednjim korakom.
1. Odstranite kartuše s tonerjem iz tiskalnika in se prepričajte, da je bil odstranjen tesnilni trak.
2. Preverite, ali je pomnilniški čip poškodovan.
3. Preglejte površino zelenega slikovnega bobna.
POZOR: Ne dotikajte se slikovnega bobna. Prstni odtisi na slikovnem bobnu lahko povzročijo težave s
kakovostjo tiskanja.
4. Če na slikovnem bobnu vidite praske, prstne odtise ali druge poškodbe, zamenjajte kartušo s tonerjem.
5. Znova namestite kartušo s tonerjem in natisnite nekaj strani, da preverite, ali ste odpravili težavo.
78 Poglavje 8 Odpravljanje težav SLWW
Page 87

Preverjanje papirja in okolja za tiskanje

Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam
Do nekaterih težav s kakovostjo tiskanja pride zaradi uporabe papirja, ki ne ustreza HP-jevim specikacijam.
Vedno uporabite vrsto in težo papirja, ki ju podpira tiskalnik.
Uporabljajte papir, ki je kakovosten, brez vrezov, zarez, raztrganin, madežev, odpadajočih delcev, prahu,
gub, lukenj, sponk in zvitih ali upognjenih robov.
Uporabljajte papir, na katerega se še ni tiskalo.
Uporabljajte papir, ki ne vsebuje kovinskega materiala, kot so bleščice.
Uporabljajte papir za laserske tiskalnike. Ne uporabljajte papirja, ki je zasnovan samo za brizgalne
tiskalnike.
Uporabljajte papir, ki ni pregrob. Kakovost tiskanja je običajno boljša pri uporabi bolj gladkega papirja.
Drugi korak: Preverjanje okolja
Okolje lahko neposredno vpliva na kakovost tiskanja in je pogost vzrok za težave s kakovostjo tiskanja ali podajanje papirja. Preizkusite te rešitve:
Tiskalnik odmaknite od mest s prepihom, na primer odprtih oken ali vrat ali klimatskih naprav.
Zagotovite, da tiskalnik ni izpostavljen temperaturam ali vlažnosti izven tistih, ki so navedene v
specikacijah tiskalnika.
Tiskalnika ne postavljajte v zaprt prostor, kot je omara.
Tiskalnik postavite na stabilno in ravno površino.
Odstranite vse, kar blokira prezračevalne odprtine tiskalnika. Tiskalnik zahteva dober pretok zraka na obeh
straneh, tudi na vrhu.
Tiskalnik zaščitite pred odpadki, prahom, paro, maščobo in drugimi elementi, ki lahko v njem pustijo
umazanijo.

Prilagoditev gostote tiskanja

Za prilagoditev gostote tiskanja sledite naslednjim korakom.
1. Odprite HP-jev vgrajeni spletni strežnik:
Neposredno povezani tiskalniki
a. Odprite program HP Printer Assistant.
Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
SLWW Izboljšanje kakovosti tiskanja 79
Page 88
Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje začetnem zaslonu, v vrstici z aplikacijami kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
b. V programu HP Printer Assistant izberite možnost Natisni in nato HP Device Toolbox.
Tiskalniki, ki so povezani v omrežje
a. Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
i. Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
ii. Spustite gumb Začni kopiranje .
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano
na konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo škodilo računalniku.
2. Kliknite zavihek Sistem in nato v levem podoknu za krmarjenje izberite Nastavitev sistema.
3. Izberite ustrezne nastavitve gostote.
4. Kliknite Uporabi, da shranite spremembe.
80 Poglavje 8 Odpravljanje težav SLWW
Page 89

Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja

Uvod

Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja

Uvod
Sledijo koraki za odpravljanje napak slik, vključno z naslednjimi napakami:
Svetel natis
Sivo ozadje ali temen natis
Prazne strani
Črne strani
Temni ali svetli pasovi
Temne ali svetle proge
Toner manjka
Poševne slike
Neporavnane barve
Zguban papir
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja
Tabela
8-3 Hitra pomoč za tabelo napak slike
Tabela 8-4 Svetel natis na strani 83 Tabela 8-5 Sivo ozadje ali temen natis
na strani 84
Tabela 8-6 Prazna stran – ni natisnjena na strani 84
SLWW Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja 81
Page 90
Tabela 8-3 Hitra pomoč za tabelo napak slike (Se nadaljuje)
Tabela 8-7 Črna stran na strani 85 Tabela 8-8 Pasovi na strani 85 Tabela 8-9 Proge na strani 86
Tabela 8-10 Napake utrjevanja/razvijalne enote na strani 87
Tabela 8-13 Napake izhoda na strani 88
Tabela 8-11 Napake postavitve slike na strani 87
Tabela 8-12 Napake zaznave barvnih ravnin (samo barvni modeli) na strani 88
Napake slike je ne glede na vzrok pogosto možno odpraviti po istem postopku. Napake slike najprej poskusite odpraviti po naslednjem postopku.
82 Poglavje 8 Odpravljanje težav SLWW
Page 91
1. Znova natisnite dokument. Napake kakovosti tiskanja se lahko ponavljajo in lahko pri neprekinjenem
tiskanju izginejo.
2. Preverite stanje kartuše. Če je raven kartuše Zelo nizka (presegla je predvideno življenjsko dobo), jo
zamenjajte.
3. Prepričajte se, da se nastavitve gonilnika in načina tiskanja za pladenj ujemajo z mediji, ki so naloženi na
pladnju. Poskusite z uporabo drugega svežnja medijev ali drugega pladnja. Poskusite z uporabo drugega načina tiskanja.
4. Prepričajte se, da je tiskalnik znotraj podprtega območja delovne temperature in vlage.
5. Prepričajte se, da tiskalnik podpira vrsto, velikost in težo papirja. Oglejte si seznam podprtih velikosti in vrst
papirja za tiskalnik na strani s podporo za tiskalnik na naslovu support.hp.com.
OPOMBA: Izraz "oprijem" označuje del postopka tiskanja, ko je toner nanesen na papir.
V naslednjih primerih je prikazan papir velikosti Letter, ki je bil skozi tiskalnik potoval s krajšim robom naprej.
Tabela 8-4 Svetel natis
Opis Vzorec Možne rešitve
Svetel natis:
Natisnjena vsebina je na celi strani svetla ali bleda.
1. Znova natisnite dokument.
2. Odstranite kartušo in jo pretresite, da
porazdelite toner.
3. Prepričajte se, da je kartuša pravilno
nameščena.
4. Natisnite poročilo o konguraciji in
preverite življenjsko dobo in porabo kartuše.
5. Zamenjajte kartušo.
6. Če težave ne uspete odpraviti, obiščite support.hp.com.
SLWW Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja 83
Page 92
Tabela 8-5 Sivo ozadje ali temen natis
Opis Vzorec Možne rešitve
Sivo ozadje ali temen natis:
Slika ali besedilo je temnejše, kot je bilo pričakovano.
1. Prepričajte se, da papir na pladnjih še
ni potoval skozi tiskalnik.
2. Uporabite drugo vrsto papirja.
3. Znova natisnite dokument.
4. Samo črno-beli modeli: V vdelanem
spletnem strežniku tiskalnika odprite meni Prilagodi gostoto tonerja in nato nastavite gostoto tonerja na nižjo raven.
5. Prepričajte se, da je tiskalnik znotraj
podprtega območja delovne temperature in vlage.
6. Zamenjajte kartušo.
7. Če težave ne uspete odpraviti, obiščite support.hp.com.
Tabela 8-6 Prazna stran – ni natisnjena
Opis Vzorec Možne rešitve
Prazna stran – ni natisnjena:
Stran je popolnoma prazna, na njej ni nič natisnjenega.
1. Prepričajte se, da je kartuša originalna
HP-jeva.
2. Prepričajte se, da je kartuša pravilno
nameščena.
3. Tiskajte z drugo kartušo.
4. Preverite vrsto papirja na pladnju za
papir in skladno s tem prilagodite nastavitve tiskalnika. Po potrebi izberite lažjo vrsto papirja.
5. Če težave ne uspete odpraviti, obiščite support.hp.com.
84 Poglavje 8 Odpravljanje težav SLWW
Page 93
Tabela 8-7 Črna stran
Opis Vzorec Možne rešitve
Črna stran:
Cela natisnjena stran je črna.
1. Vizualno preverite, ali je kartuša
poškodovana.
2. Prepričajte se, da je kartuša pravilno
nameščena.
3. Zamenjajte kartušo.
4. Če težave ne uspete odpraviti, obiščite support.hp.com.
Tabela 8-8 Pasovi
Opis Vzorec Možne rešitve
Ponavljajoči se, široko razmaknjeni pasovi in impulzni pasovi:
Temne ali svetle črte, ponovljene po dolžini strani. Lahko so ostre ali mehke. Napaka je vidna samo na zapolnjenih območjih, ne pa na besedilu oz. predelih, kjer ni natisnjene vsebine.
1. Znova natisnite dokument.
2. Zamenjajte kartušo.
3. Uporabite drugo vrsto papirja.
4. Če težave ne uspete odpraviti, obiščite support.hp.com.
SLWW Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja 85
Page 94
Tabela 8-9 Proge
Opis Vzorec Možne rešitve
Svetle navpične proge:
Svetle proge, ki običajno potekajo po dolžini strani. Napaka je vidna samo na zapolnjenih območjih, ne pa na besedilu oz. predelih, kjer ni natisnjene vsebine.
Temne navpične proge in proge od čiščenja traku za prenos slike (samo barvni modeli):
Temne črte po dolžini strani. Napaka se lahko pojavi kjer koli na strani, na zapolnjenih območjih ali na predelih, kjer ni natisnjene vsebine.
1. Znova natisnite dokument.
2. Odstranite kartušo in jo pretresite, da
porazdelite toner.
3. Če težave ne uspete odpraviti, obiščite support.hp.com.
OPOMBA: Tako svetle kot temne navpične
proge se lahko pojavijo pri okolju tiskanja, ki je zunaj navedenega območja temperature ali vlage. V okoljskih specikacijah tiskalnika preverite dovoljene ravni temperature in vlage.
1. Znova natisnite dokument.
2. Odstranite kartušo in jo pretresite, da
porazdelite toner.
3. Natisnite čistilno stran.
4. Preverite raven tonerja v kartuši.
5. Če težave ne uspete odpraviti, obiščite support.hp.com.
86 Poglavje 8 Odpravljanje težav SLWW
Page 95
Tabela 8-10 Napake utrjevanja/razvijalne enote
Opis Utrjevanje/razvijalna enota Možne rešitve
Zamik razvijalne enote zaradi vročine (senca):
Rahle sence ali zamiki slike, ponovljeni po dolžini strani. Ponavljajoča se slika je lahko vsakič bolj bleda.
Nezadosten oprijem:
Toner se zdrgne vzdolž robov strani. Ta napaka je pogostejša ob robovih opravil z veliko pokritostjo in pri lahkih vrstah medijev, lahko pa se pojavi kjer koli na strani.
1. Znova natisnite dokument.
2. Preverite vrsto papirja na pladnju za
papir in skladno s tem prilagodite nastavitve tiskalnika. Po potrebi izberite lažjo vrsto papirja.
3. Če težave ne uspete odpraviti, obiščite support.hp.com.
1. Znova natisnite dokument.
2. Preverite vrsto papirja na pladnju za
papir in skladno s tem prilagodite nastavitve tiskalnika. Po potrebi izberite težjo vrsto papirja.
3. Če težave ne uspete odpraviti, obiščite support.hp.com.
Tabela 8-11 Napake postavitve slike
Opis Vzorec Možne rešitve
Robovi in poševnost:
Slika ni na sredini ali je poševno na strani. Napaka se pojavi, če papir ni pravilno položen, ko je podan s pladnja in se pomika po poti papirja.
1. Znova natisnite dokument.
2. Odstranite papir s pladnja in ga nato
znova naložite. Prepričajte se, da so vsi robovi papirja poravnani na vseh straneh.
3. Prepričajte se, da je vrh svežnja papirja
pod oznako za poln pladenj. Pladnja ne napolnite prekomerno.
4. Prepričajte se, da so vodila za papir
prilagojena na ustrezno velikost papirja. Vodil za papir ne prilagodite tesno ob sveženj papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake na pladnju.
5. Če težave ne uspete odpraviti, obiščite support.hp.com.
SLWW Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja 87
Page 96
Tabela 8-12 Napake zaznave barvnih ravnin (samo barvni modeli)
Opis Vzorec Možne rešitve
Zaznava barvnih ravnin:
Ena ali več barv ravnine ni poravnanih z drugimi barvnimi ravninami. Običajno se ta napaka najprej pojavi pri rumeni barvi.
1. Znova natisnite dokument.
2. Prek nadzorne plošče tiskalnika
umerite tiskalnik.
3. Če je raven kartuše Zelo nizka ali je
natis zelo bled, zamenjajte kartušo.
4. S funkcijo Obnovi umerjanje na
nadzorni plošči tiskalnika ponastavite nastavitve umerjanja tiskalnika na tovarniško privzete nastavitve.
5. Če težave ne uspete odpraviti, obiščite support.hp.com.
Tabela 8-13 Napake izhoda
Opis Vzorec Možne rešitve
Zvit natis:
Robovi natisnjenega papirja so zviti. Papir je lahko zvit po krajšem ali daljšem robu. Možni sta dve vrsti zvijanja:
Pozitivno zvijanje: Papir se zvije proti
natisnjeni strani. Do napake pride v suhih okoljih ali pri tiskanju strani z veliko pokritostjo.
Negativno zvijanje: Papir se zvije stran
od natisnjene strani. Do napake pride v zelo vlažnih okoljih ali pri tiskanju strani z majhno pokritostjo.
1. Znova natisnite dokument.
2. Pozitivno zvijanje: V vdelanem
spletnem strežniku tiskalnika izberite težjo vrsto papirja. Pri težji vrsti papirja je temperatura tiskanja višja.
Negativno zvijanje: V vdelanem spletnem strežniku tiskalnika izberite lažjo vrsto papirja. Pri lažji vrsti papirja je temperatura tiskanja nižja. Poskusite s shranjevanjem papirja v suhem okolju ali z uporabo pravkar odprtega papirja.
3. Tiskajte v obojestranskem načinu.
4. Če težave ne uspete odpraviti, obiščite support.hp.com.
Zlaganje natisov:
Papir se ne zlaga pravilno na izhodnem pladnju. Sveženj morda ni raven, je poševen ali pa liste potiska s pladnja na tla. To napako lahko povzroči karkoli od naslednjega:
Močno zvit papir
Papir na pladnju je zguban ali
deformiran.
Papir je nestandardne vrste, kot so
ovojnice.
Izhodni predal je prepoln.
1. Znova natisnite dokument.
2. Izvlecite podaljšek izhodnega predala.
3. Če napako povzroča močno zvit papir,
izvedite korake za opravljanje težav za zvit natis.
4. Uporabite drugo vrsto papirja.
5. Uporabite pravkar odprt papir.
6. Odstranite papir z izhodnega pladnja,
preden se ta preveč napolni.
7. Če težave ne uspete odpraviti, obiščite support.hp.com.
88 Poglavje 8 Odpravljanje težav SLWW
Page 97

Izboljšanje kakovosti kopiranja in optičnega branja slik

Uvod

Če ima tiskalnik težave s kakovostjo slik, najprej preverite, ali uporabljate izvirnike visoke kakovosti. Če to ne odpravi težave, jo poskusite odpraviti s spodnjimi rešitvami, in sicer v vrstnem redu, v katerem so navedene.

Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži

Preverjanje nastavitev papirja

Optimiranje za besedilo ali slike
Kopiranje od roba do roba
Če tudi z njimi ne boste odpravili težave, si za nadaljnje rešitve oglejte "Izboljšanje kakovosti tiskanja".
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži
Sčasoma se lahko na steklu optičnega bralnika in belem plastičnem notranjem delu nabere prah, ki lahko vpliva na kakovost. Optični bralnik očistite po naslednjem postopku.
1. Pritisnite gumb za vklop/izklop, da izklopite tiskalnik, in nato izključite napajalni kabel iz električne vtičnice.
2. Odprite pokrov optičnega bralnika.
3. Steklo optičnega bralnika in beli plastični notranji del pod pokrovom optičnega bralnika očistite z mehko
krpo ali gobo, ki ste jo navlažili z blagim čistilom za steklo.
POZOR: Tiskalnika ali katerega koli njegovega dela ne čistite z jedkimi sredstvi, acetonom, benzenom,
amonijakom, etilnim alkoholom ali ogljikovim tetrakloridom, ker se lahko poškoduje. Tekočin ne nanašajte neposredno na steklo. Lahko namreč prodrejo v tiskalnik in ga poškodujejo.
4. Steklo optičnega bralnika in bele plastične dele posušite z jelenjo kožo ali celulozno spužvo, da ne nastanejo
pike.
5. Priključite napajalni kabel na vtičnico in pritisnite gumb za vklop/izklop, da vklopite tiskalnik.
Preverjanje nastavitev papirja
1. Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik:
a. Odpiranje programa HP Printer Assistant.
Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
SLWW Izboljšanje kakovosti kopiranja in optičnega branja slik 89
Page 98
Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici z aplikacijami kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
b. V programu HP Printer Assistant izberite možnost Natisni in nato HP Device Toolbox.
2. Na zavihku Sistemi kliknite Nastavitev papirja.
3. Spremenite potrebne nastavitve in nato kliknite Uporabi.
90 Poglavje 8 Odpravljanje težav SLWW
Page 99

Optimiranje za besedilo ali slike

1. Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik:
a. Odpiranje programa HP Printer Assistant.
Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici z
aplikacijami kliknite
Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
b. V programu HP Printer Assistant izberite možnost Natisni in nato HP Device Toolbox.
2. Na zavihku Kopiranje izberite spustni seznam Optimiziraj.
3. Izberite želeno nastavitev.
Mešano: To nastavitev uporabite za dokumente, ki vsebujejo besedilo in grake.
Besedilo: To nastavitev uporabite za dokumente, ki vsebujejo v glavnem besedilo.
Slika: To nastavitev uporabite za dokumente, ki vsebujejo v glavnem grake.
Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
4. Spremenite potrebne nastavitve in nato kliknite Uporabi.

Kopiranje od roba do roba

Tiskalnik ne more tiskati popolnoma od roba do roba. Okoli strani je 4 mm roba, na katerega ni mogoče tiskati.
Upoštevajte pri tiskanju in optičnem branju dokumentov z obrezanimi robovi:
Če je izvirnik manjši kot natis, ga premaknite 4 mm stran od kota optičnega bralnika, ki ga označuje ikona.
Znova kopirajte ali optično preberite v tem položaju.
Ko je izvirnik enako velik kot želeni natis, s funkcijo Pomanjšaj/povečaj pomanjšajte sliko, da kopija ne bo
obrezana.
SLWW Izboljšanje kakovosti kopiranja in optičnega branja slik 91
Page 100

Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem

Uvod

Kontrolni seznam za brezžično povezavo

Po končani konguraciji brezžične povezave tiskalnik ne tiska
Tiskalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava ne deluje
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij
Brezžično omrežje ne deluje
Izvedite diagnostični preizkus brezžičnega omrežja
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju
Uvod
Za pomoč pri odpravljanju težav uporabite informacije o odpravljanju napak.
OPOMBA: Da ugotovite, ali je v tiskalniku omogočeno tiskanje prek protokola Wi-Fi Direct, prek nadzorne plošče
tiskalnika natisnite konguracijsko stran.
Kontrolni seznam za brezžično povezavo
Preverite, ali sta tiskalnik in usmerjevalnik vklopljena in imata napajanje. Preverite tudi, ali je vklopljen
brezžični vmesnik tiskalnika.
Preverite, ali je SSID (Service Set Identier) pravilen. Natisnite konguracijsko stran, da ugotovite, kakšen je
SSID:
a. Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
b. Spustite gumb Začni kopiranje .
Če niste prepričani, ali je SSID pravilen, znova zaženite nastavitev brezžične povezave
Če uporabljate zaščiteno omrežje, preverite, ali so varnostne informacije pravilne. Če varnostne informacije
niso pravilne, znova zaženite nastavitev brezžične povezave.
Če brezžično omrežje deluje pravilno, poskusite dostopiti do drugih računalnikov v njem. Če ima omrežje
dostop do interneta, se poskusite povezati z internetom prek brezžične povezave.
Preverite, ali je za tiskalnik in brezžično dostopno točko uporabljena ista metoda šifriranja (AES ali TKIP; pri
omrežjih z zaščito WPA).
Preverite, ali je tiskalnik v dosegu brezžičnega omrežja. Pri večini omrežij je lahko tiskalnik oddaljen do 30
m od brezžične dostopne točke (brezžični usmerjevalnik).
92 Poglavje 8 Odpravljanje težav SLWW
Loading...