Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so
navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu
ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni
odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali
izpuste v tem dokumentu.
Edition 4, 01/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in
PostScript
®
so blagovne znamke podjetja Adobe
Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih
državah/regijah.
OS X je blagovna znamka podjetja Apple Inc.,
zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
AirPrint je blagovna znamka podjetja Apple Inc.,
zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
iPad je blagovna znamka podjetja Apple Inc.,
zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
iPod je blagovna znamka podjetja Apple Inc.,
zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
iPhone je blagovna znamka podjetja Apple Inc.,
zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
Microsoft® in Windows® sta registrirani blagovni
znamki družbe Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja
Open Group.
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 3
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 3
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 3
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................................ 4
Brezžični modeli .............................................................................................................................. 4
Osnovni modeli ................................................................................................................................ 5
Podprti operacijski sistemi .................................................................................................................................. 6
Nalaganje papirja na pladnje za papir ................................................................................................................................. 12
Tiskanje na ovojnice .......................................................................................................................................... 13
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 15
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................................. 16
Potrošni material in dodatna oprema ............................................................................................................ 16
Menjava kartuše s tonerjem ................................................................................................................................................. 17
Informacije o kartušah ...................................................................................................................................... 17
Odstranite in zamenjajte kartušo s tonerjem ............................................................................................... 17
Tiskanje več strani na en list (OS X) ................................................................................................................ 25
Izbira vrste papirja (OS X) ................................................................................................................................. 26
Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows) .......................................................................................................... 40
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device
Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X ............................................................................................. 43
Odpiranje pripomočka HP Utility ..................................................................................................................... 43
Funkcije pripomočka HP Utility ........................................................................................................................ 43
Konguriranje nastavitev omrežja IP .................................................................................................................................. 45
Varnostne funkcije tiskalnika ................................................................................................................................................ 47
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom ................... 47
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................... 49
Konguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po nedejavnosti ................................................... 49
Nastavite zakasnitev možnosti Izklop po nedejavnosti in kongurirajte tiskalnik tako, da
porablja 1 W energije ali manj ......................................................................................................................... 50
8 Odpravljanje težav .................................................................................................................................................................................. 55
Podpora za stranke ................................................................................................................................................................ 56
Opozorilo glede laserja .......................................................................................................................................................... 57
Razlaga vzorcev lučk na nadzorni plošči ............................................................................................................................ 58
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno .................................................................................................. 65
Mesta zagozdenega papirja ............................................................................................................................. 66
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? .......................................................................... 67
Odstranjevanje zagozdenega papirja iz podajalnega pladnja .................................................................... 69
Odstranjevanje zagozdenega papirja iz notranjosti izdelka ....................................................................... 71
Odstranjevanje zagozdenega papirja z izhodov ........................................................................................... 73
Tiskanje iz drugega programa ......................................................................................................................... 75
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel .................................................................................. 76
Preverjanje nastavitve vrste papirja v tiskalniku ...................................................................... 76
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ....................................................................... 76
Preverjanje nastavitve vrste papirja (OS X) ............................................................................... 76
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ........................................................................................................... 76
Tiskanje čistilne strani ....................................................................................................................................... 78
Vizualni pregled kartuše s tonerjem ............................................................................................................... 78
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje ......................................................................................................... 79
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam ........................................... 79
Drugi korak: Preverjanje okolja ................................................................................................... 79
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja ........................................................................................................................... 81
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja ....................................................................................................... 81
Izboljšanje kakovosti kopiranja in optičnega branja slik .................................................................................................. 89
Optimiranje za besedilo ali slike ...................................................................................................................... 91
Kopiranje od roba do roba ................................................................................................................................ 91
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem ....................................................................................................................... 92
Kontrolni seznam za brezžično povezavo ..................................................................................................... 92
Po končani konguraciji brezžične povezave tiskalnik ne tiska ................................................................. 93
Tiskalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca ................................. 93
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava ne
deluje ................................................................................................................................................................... 93
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov ...................................................................... 93
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija ..................................... 94
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ................................................................................ 94
Brezžično omrežje ne deluje ............................................................................................................................ 94
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
V ZDA obiščite www.hp.com/support/ljM28MFP.
Zunaj ZDA obiščite www.hp.com/support. Izberite svojo državo/regijo. Kliknite zavihek Podpora za izdelke in
odpravljanje težav. Vnesite ime izdelka in nato izberite Iskanje.
HP-jeva celovita podpora za vaš izdelek vključuje naslednje informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Nalaganje posodobitev za programsko opremo
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW1
Page 10
Opozorilne ikone
Denicije opozorilnih ikon: Na HP-jevih izdelkih so lahko prikazane te opozorilne ikone. Ravnajte previdno, kjer je
to potrebno.
●
Opozorilo: Električni udar
●
Opozorilo: Vroča površina
●
Opozorilo: Premikajočim se delom se ne približujte z deli telesa
●
Opozorilo: Oster rob v neposredni bližini
2Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Page 11
Pogledi na tiskalnik
1
2
3
4
1
2
●
Pogled na tiskalnik od spredaj
●
Pogled na tiskalnik od zadaj
●
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
1Nadzorna plošča
2Ploski optični bralnik
3Izhodni predal
4Vhodni pladenj
Pogled na tiskalnik od zadaj
1Vtičnica za napajanje
2Vmesniška vrata USB
SLWWPogledi na tiskalnik3
Page 12
Pogled na nadzorno ploščo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Brezžični modeli
1Zaslon LED nadzorne ploščeZaslon LED nadzorne plošče prikaže številske podatke za nastavitve kopiranja in kode
2Gumb Nastavitev kopiranjaS tem gumbom se lahko pomikate po možnostih število kopij, svetleje/temneje in
dogodkov.
pomanjšaj/povečaj. Privzeta možnost je število kopij.
3Gumb Začni kopiranjeDotaknite se tega gumba, da začnete kopiranje. Če pa je vklopljen ročni način za
obojestransko tiskanje, pritisnite ta gumb, da natisnete še na drugo stran lista.
4
Gumb Prekliči
5Indikator LED Potrošni materialLučka Potrošni material utripa v primeru napake potrošnega materiala. Če lučka
6Gumb Vklop/izklop/indikator LED V
pripravljenosti
7Indikator LED OpozoriloLučka Opozorilo utripa, ko je potrebno posredovanje uporabnika. Če lučka Opozorilo sveti,
8Gumb in indikator LED Brezžična
povezava (samo brezžični
modeli)
9Gumb Kopiranje identikacijskih karticS tem gumbom kopirate identikacijsko kartico.
10Puščični gumb za navzdol S tem gumbom zmanjšate vrednost, ki je prikazana na zaslonu.
S tem gumbom prekličete opravilo.
neprekinjeno sveti, je raven potrošnega materiala zelo nizka in ga je treba zamenjati.
●S tem gumbom vklopite ali izklopite tiskalnik.
●Lučka V pripravljenosti sveti, ko je tiskalnik pripravljen za tiskanje. Ko tiskalnik
prejema podatke o tiskanju, lučka V pripravljenosti utripa, ko tiskalnik deluje v načinu
manjše porabe energije, pa je zatemnjena.
je prišlo do napake v tiskalniku.
Pritisnite gumb, da vklopite ali izklopite funkcijo brezžične povezave ali kongurirate
povezavo WiFi Direct.
Za konguracijo povezave WPS pridržite gumb.
Če indikator LED Brezžična povezava sveti, je brezžična povezava stabilna. Če indikator
utripa, brezžična povezava trenutno ni vzpostavljena ali se izvaja postopek konguracije
protokola WiFi Direct ali WPS. Hitro utripanje indikatorja označuje težave z brezžično
povezavo.
11Puščični gumb za navzgor S tem gumbom povečate vrednost, ki je prikazana na zaslonu.
3Indikator LED Potrošni materialLučka Potrošni material utripa v primeru napake potrošnega materiala. Če lučka
4Gumb Vklop/izklop/indikator LED V
pripravljenosti
5Indikator LED OpozoriloLučka Opozorilo utripa, ko je potrebno posredovanje uporabnika. Če lučka Opozorilo sveti,
6
Gumb Prekliči
Specikacije tiskalnika
POMEMBNO: Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Trenutne
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljM28MFP.
●
Tehnične specikacije
●
Podprti operacijski sistemi
S tem gumbom kopirate identikacijsko kartico.
neprekinjeno sveti, je raven potrošnega materiala zelo nizka in ga je treba zamenjati.
●S tem gumbom vklopite ali izklopite tiskalnik.
●Lučka V pripravljenosti sveti, ko je tiskalnik pripravljen za tiskanje. Ko tiskalnik
prejema podatke o tiskanju, lučka V pripravljenosti utripa, ko tiskalnik deluje v načinu
manjše porabe energije, pa je zatemnjena.
je prišlo do napake v tiskalniku.
S tem gumbom prekličete opravilo.
●
Rešitve mobilnega tiskanja
●
Dimenzije tiskalnika
●
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
●
Razpon delovnega okolja
Tehnične specikacije
Za najnovejše informacije si oglejte www.hp.com/support/ljM28MFP.
SLWWSpecikacije tiskalnika5
Page 14
Podprti operacijski sistemi
Spodnje informacije veljajo za posebne gonilnike tiskalnika za Windows, HP-jeve gonilnike tiskalnika za OS X in za
program za namestitev programske opreme.
Windows: HP-jev program za namestitev programske opreme ob namestitvi programske opreme namesti
gonilnik PCLmS ali PCLm-S glede na operacijski sistem Windows in vso dodatno programsko opremo. Za več
informacij si oglejte napotke za namestitev programske opreme.
OS X: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/
LaserJet ali strani s podporo za tiskalnik in nato z njim namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. HP Easy Start ni
vključen v HP-jevem programu za namestitev programske opreme.
1.Obiščite 123.hp.com/LaserJet.
2.Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku:
Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za Linux obiščite www.hp.com/go/linuxprinting.
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Windows 7, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika HP PCLmS se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
namestitve programske opreme.
Windows 8, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika HP PCLmS se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
namestitve programske opreme.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika HP PCLm-S se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
namestitve programske opreme.
Windows 10, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika HP PCLm-S se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
namestitve programske opreme.
Windows Server 2008 R2, 64-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLm.S lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2008 R2, SP1, 64-bitna
različica
Windows Server 2012Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLmS se pri
Windows Server 2012 R2Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLm-S se pri
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLm.S se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
namestitve programske opreme.
tem operacijskem sistemu namesti kot del
namestitve programske opreme.
tem operacijskem sistemu namesti kot del
namestitve programske opreme.
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek
32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS
različice 4.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek
32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS
različice 4.
Microsoft je redno podporo za Windows
Server 2008 prekinil januarja 2015. HP bo
še naprej poskušal zagotavljati najboljšo
možno podporo za ukinjeni operacijski
sistem Server 2008.
Windows Server 2016, 64-bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika HP PCLmS se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
namestitve programske opreme.
OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra,
OS X 10.13
Za namestitev gonilnika tiskalnika prenesite
pripomoček HP Easy Start s spletnega
mesta 123.hp.com/LaserJet. Po navedenem
postopku namestite programsko opremo in
gonilnik tiskalnika.
6Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Page 15
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/support/
1
3
2
1
2
3
ljM28MFP, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
Rešitve mobilnega tiskanja
HP nudi številne rešitve mobilnega tiskanja za enostavno tiskanje s HP-jevim tiskalnikom iz prenosnega ali
tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave. Če želite videti celoten seznam in zbrati
najboljšo možnost, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
OPOMBA: Posodobite vdelano programsko opremo tiskalnika, da zagotovite podporo za vse zmožnosti
mobilnega tiskanja.
●Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli)
●Aplikacija HP All-in-One Remote za naprave iOS in Android
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Tiskanje prek Androida
Dimenzije tiskalnika
Slika 1-1 Dimenzije tiskalnika
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
1. Višina196 mm447 mm
2. Širina360 mm360 mm
3. Globina263 mm390 mm
Teža (s kartušami)5,3 kg
SLWWSpecikacije tiskalnika7
Page 16
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/ljM28MFP.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
napajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.
Razpon delovnega okolja
OkoljePriporočljivoDovoljeno
TemperaturaOd 15 do 27 °COd 15 do 30 °C
Relativna vlažnostOd 20 do 70 % relativne vlage (RH),
nekondenzirajoče
Od 10 % do 80 % (RH), nekondenzirajoče
8Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Page 17
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za osnovna navodila namestitve si oglejte namestitveni plakat in priročnik za začetek uporabe, ki sta priložen
tiskalniku. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite www.hp.com/support/ljM28MFP za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik. Poiščite naslednjo podporo:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWWNamestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika9
Page 18
10Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Page 19
2Pladnji za papir
●
Uvod
●
Nalaganje papirja na pladnje za papir
●
Nalaganje in tiskanje ovojnic
●
Nalaganje in tiskanje nalepk
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM28MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW11
Page 20
Uvod
POZOR: Pri zapiranju pladnjev za papir v te ne segajte z rokami.
Med premikanjem tiskalnika morajo biti zaprti vsi pladnji.
Nalaganje papirja na pladnje za papir
OPOMBA: Preprečevanje zagozditev papirja:
●Med tiskanjem na pladenj nikoli ne dodajajte papirja in ga ne odstranjujte z njega.
●Preden pladenj naložite, odstranite ves papir z vhodnega pladnja in poravnajte sveženj.
●Pri nalaganju na pladenj papirja ne razpihujte.
●Uporabljajte papir, ki ni naguban, prepognjen ali poškodovan.
Podajalni pladenj
Medij vstavite z zgornjim robom naprej, stran, na katero želite tiskati, pa naj bo obrnjena navzgor. Da preprečite
zagozdenje in poševno tiskanje, vedno poravnajte stransko vodilo tiskalnih medijev.
OPOMBA: Preden dodate nov tiskalni medij, odstranite vse tiskalne medije z vhodnega pladnja in poravnajte
celoten sveženj. Tako izdelek ne bo zagrabil več listov tiskalnega medija hkrati in medij se ne bo zagozdil.
12Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Page 21
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Uvod
Spodaj je opisano tiskanje in nalaganje ovojnic. Na pladenj 1 lahko naložite do 5 ovojnic.
Za tiskanje ovojnic z možnostjo ročnega podajanja po tem postopku izberite ustrezne nastavitve v gonilniku
tiskalnika in po tem, ko ste tiskalniški posel poslali tiskalniku, naložite ovojnice na pladenj.
Tiskanje na ovojnice
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: V operacijskih sistemih Windows 10, 8.1 in 8 imajo te aplikacije drugačno postavitev z
drugačnimi funkcijami, kot je opisano spodaj za namizne aplikacije. Če želite do funkcije tiskanja dostopati
na začetnem zaslonu aplikacije, izvedite naslednji postopek:
●Windows 10: Izberite možnost Natisni in nato tiskalnik.
●Windows 8 in 8.1: Izberite Naprave, možnost Natisni in nato tiskalnik.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Mediji izberite možnost Ovojnica.
5.Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
6.V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
Usmerjenost ovojnic
PladenjVelikost ovojniceNalaganje ovojnic
Pladenj 1Ovojnica št. 10, ovojnica C5, ovojnica DLZ licem navzgor
S krajšim delom, ki je namenjen znamki, proti zadnjemu
delu pladnja
SLWWNalaganje in tiskanje ovojnic13
Page 22
Nalaganje in tiskanje nalepk
Uvod
Spodaj je opisano tiskanje in nalaganje nalepk. Na pladenj 1 lahko naložite do 50 listov z nalepkami.
Za tiskanje nalepk z možnostjo ročnega podajanja po tem postopku izberite ustrezne nastavitve v gonilniku
tiskalnika in po tem, ko ste tiskalniški posel poslali tiskalniku, naložite nalepke na pladenj. Pri uporabi ročnega
podajanja tiskalnik počaka s tiskanjem posla, dokler ne zazna, da je bil pladenj odprt.
Ročno podajanje nalepk
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: V operacijskih sistemih Windows 10, 8.1 in 8 imajo te aplikacije drugačno postavitev z
drugačnimi funkcijami, kot je opisano spodaj za namizne aplikacije. Če želite do funkcije tiskanja dostopati
na začetnem zaslonu aplikacije, izvedite naslednji postopek:
●Windows 10: Izberite možnost Natisni in nato tiskalnik.
●Windows 8 in 8.1: Izberite Naprave, možnost Natisni in nato tiskalnik.
3.Kliknite zavihek Papir in kakovost.
4.Na spustnem seznamu Mediji izberite možnost Nalepke.
5.Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
6.V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
Usmerjenost nalepk
PladenjNalaganje nalepk
Pladenj 1Z licem navzgor
Zgornji rob proti zadnji strani pladnja
14Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Page 23
3Potrošni material, dodatna oprema in deli
●
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov
●
Menjava kartuše s tonerjem
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM28MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW15
Page 24
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov
Naročanje
Naročanje potrošnega materiala in papirjawww.hp.com/go/suresupply
Naročanje originalnih HP-jevih delov ali dodatne opremewww.hp.com/buy/parts
Naročanje pri ponudniku storitev ali podporeObrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika
podpore.
Naročanje prek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS)Za dostop v podprtem spletnem brskalniku v računalniku vnesite
naslov IP ali ime gostitelja tiskalnika v polje za naslov/URL. V HPjevem vgrajenem spletnem strežniku je povezava do spletnega
mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite originalen HP-jev potrošni
material.
Potrošni material in dodatna oprema
IzdelekcOpisŠtevilka kartušeŠtevilka dela
Potrošni material
Samo za uporabo v Evropi, Rusiji, Skupnosti neodvisnih držav, na Bližnjem vzhodu in v Afriki
HP 44A – kartuša s črnim tonerjemStandardno zmogljiva nadomestna kartuša s
črnim tonerjem
Samo za uporabo v Severni Ameriki, Latinski Ameriki, državah/regijah Tihomorske Azije (brez Kitajske in Indije)
HP 48A – kartuša s črnim tonerjemStandardno zmogljiva nadomestna kartuša s
črnim tonerjem
Samo za uporabo na Kitajskem in v Indiji
HP 47A – kartuša s črnim tonerjemStandardno zmogljiva nadomestna kartuša s
črnim tonerjem
44ACF244A
48ACF248A
47ACF247A
16Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
Page 25
Menjava kartuše s tonerjem
Informacije o kartušah
S trenutno kartušo nadaljujte tiskanje, dokler s porazdeljevanjem tonerja ne boste več dosegli več zadovoljive
kakovosti tiskanja. Toner porazdelite tako, da iz tiskalnika odstranite kartušo s tonerjem in jo nežno stresate
naprej in nazaj vzdolž njene vodoravne osi. Za gračni prikaz si oglejte navodila za menjavo kartuše. Kartušo s
tonerjem vstavite nazaj v tiskalnik in zaprite pokrov.
IzdelekOpisŠtevilka kartušeŠtevilka dela
Potrošni material
Samo za uporabo v Evropi, Rusiji, Skupnosti neodvisnih držav, na Bližnjem vzhodu in v Afriki
HP 44A – kartuša s črnim tonerjemStandardno zmogljiva nadomestna kartuša s
črnim tonerjem
Samo za uporabo v Severni Ameriki, Latinski Ameriki, državah/regijah Tihomorske Azije (brez Kitajske in Indije)
HP 48A – kartuša s črnim tonerjemStandardno zmogljiva nadomestna kartuša s
črnim tonerjem
Samo za uporabo na Kitajskem in v Indiji
HP 47A – kartuša s črnim tonerjemStandardno zmogljiva nadomestna kartuša s
črnim tonerjem
44ACF244A
48ACF248A
47ACF247A
S trenutno kartušo nadaljujte tiskanje, dokler s porazdeljevanjem tonerja ne boste več dosegli več zadovoljive
kakovosti tiskanja. Toner porazdelite tako, da iz tiskalnika odstranite kartušo s tonerjem in jo nežno stresate
naprej in nazaj vzdolž njene vodoravne osi. Za gračni prikaz si oglejte navodila za menjavo kartuše. Kartušo s
tonerjem vstavite nazaj v tiskalnik in zaprite pokrov.
Odstranite in zamenjajte kartušo s tonerjem
Ko je tiskalna kartuša blizu konca svoje življenjske dobe, lahko z njo tiskate še toliko časa, dokler porazdeljuje
toner in zagotavlja sprejemljivo kakovost tiskanja.
1.Odprite vrata tiskalne kartuše in odstranite staro kartušo.
SLWWMenjava kartuše s tonerjem17
Page 26
2.Vzemite novo tiskalno kartušo iz embalaže. Rabljeno tiskalno kartušo dajte v embalažo za recikliranje.
POZOR: Pazite, da se tiskalna kartuša ne poškoduje, zato jo pridržite na obeh koncih. Ne dotikajte se
pokrova bobna OPC ali površine valja.
3.Primite obe strani tiskalne kartuše in jo nežno pretresite, da se toner enakomerno porazdeli po notranjosti.
4.Zavijte jeziček na desni strani kartuše, da se odlomi, nato pa ga povlecite in iz kartuše odstranite celoten
zaščitni trak. Jeziček in zaščitni trak dajte v embalažo za recikliranje.
18Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
Page 27
5.Odstranite oranžni pokrovček s tiskalne kartuše.
6.Vstavite tiskalno kartušo v izdelek in zaprite vrata tiskalne kartuše.
POZOR: Če si s tonerjem umažete oblačila, jih obrišite s suho krpo in operite s hladno vodo. Vroča voda
povzroči vpijanje tonerja v tkanino.
SLWWMenjava kartuše s tonerjem19
Page 28
20Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
Page 29
4Tiskanje
●
Tiskalniški posli (Windows)
●
Tiskalniški posli (OS X)
●
Mobilno tiskanje
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM28MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
OPOMBA: Ko utripata lučki »Opozorilo« in »V pripravljenosti«, se tiskalnik inicializira, čisti ali ohlaja. Ko se
tiskalnik ohlaja, bodo opravila tiskanja morda začasno ustavljena. Opravila tiskanja se bodo nadaljevala, ko bo
mehanizem pripravljen. Postopek lahko traja nekaj minut.
Ta tiskalnik HP LaserJet Pro lahko po potrebi v določenih okoljskih pogojih zaradi zagotavljanja produktivnega
tiskanja samodejno preklopi v način ohlajanja.
SLWW21
Page 30
Tiskalniški posli (Windows)
Tiskanje (Windows)
Naslednji postopek predstavlja osnovo tiskanje v sistemu Windows.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov. Če želite spremeniti nastavitve, kliknite ali tapnite gumb Lastnosti
ali Nastavitve, da odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: V operacijskih sistemih Windows 10, 8.1 in 8 imajo te aplikacije drugačno postavitev z
drugačnimi funkcijami, kot je opisano spodaj za namizne aplikacije. Če želite do funkcije tiskanja dostopati
na začetnem zaslonu aplikacije, izvedite naslednji postopek:
●Windows 10: Izberite možnost Natisni in nato tiskalnik.
●Windows 8.1 in 8: Izberite Naprave, možnost Natisni in nato tiskalnik.
3.Kliknite ali tapnite zavihke v gonilniku tiskalnika, da kongurirate razpoložljive možnosti.
4.Kliknite ali tapnite gumb V redu, da se vrnete na pogovorno okno Natisni. Izberite število kopij, ki jih želite
natisniti s tega zaslona.
5.Kliknite ali tapnite gumb V redu, da natisnete posel.
22Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Page 31
Ročno obojestransko tiskanje (Windows)
123
Ta postopek uporabite pri tiskalnikih, v katerih ni nameščena enota za samodejno obojestransko tiskanje, ali za
tiskanje na papir, ki ga enota ne podpira.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: V operacijskih sistemih Windows 10, 8.1 in 8 imajo te aplikacije drugačno postavitev z
drugačnimi funkcijami, kot je opisano spodaj za namizne aplikacije. Če želite do funkcije tiskanja dostopati
na začetnem zaslonu aplikacije, izvedite naslednji postopek:
●Windows 10: Izberite možnost Natisni in nato tiskalnik.
●Windows 8.1 in 8: Izberite Naprave, možnost Natisni in nato tiskalnik.
3.Kliknite zavihek Postavitev.
4.Na spustnem seznamu Ročno obojestransko tiskanje izberite ustrezno možnost obojestranskega tiskanja
in nato kliknite gumb V redu.
5.V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete opravilo. Tiskalnik najprej natisne prvo stran
vseh strani v dokumentu.
6.Vzemite natisnjeni sveženj z izhodnega predala in ga položite z natisnjeno stranjo navzdol in zgornjim
robom naprej na vhodni pladenj.
7.Če želite natisniti še drugo stran opravila, v računalniku kliknite gumb OK.
8.Če ste pozvani, za nadaljevanje izberite ustrezen gumb na nadzorni plošči.
SLWWTiskalniški posli (Windows)23
Page 32
Tiskanje več strani na en list (Windows)
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: V operacijskih sistemih Windows 10, 8.1 in 8 imajo te aplikacije drugačno postavitev z
drugačnimi funkcijami, kot je opisano spodaj za namizne aplikacije. Če želite do funkcije tiskanja dostopati
na začetnem zaslonu aplikacije, izvedite naslednji postopek:
●Windows 10: Izberite možnost Natisni in nato tiskalnik.
●Windows 8.1 in 8: Izberite Naprave, možnost Natisni in nato tiskalnik.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Postavitev.
4.Na spustnem seznamu izberite pravilno možnost za Usmerjenost.
5.Na spustnem seznamu Strani na list izberite pravilno število strani na list in nato kliknite ali tapnite gumb
Dodatno.
6.Na spustnem seznamu izberite pravilno možnost za Pages per Sheet Layout (Postavitev strani na list).
7.Na spustnem seznamu izberite pravilno možnost za Obrobe strani, kliknite ali tapnite gumb V redu, da
zaprete pogovorno okno Napredne možnosti, in nato kliknite ali tapnite gumb V redu, da zaprete
pogovorno okno Lastnosti ali Nastavitve.
8.V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
Izbira vrste papirja (Windows)
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:
●Windows 10: Izberite možnost Natisni in nato tiskalnik.
●Windows 8.1 in 8: Izberite Naprave, možnost Natisni in nato tiskalnik.
3.Kliknite zavihek Tiskalne bližnjice.
4.Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite pravilno vrsto papirja in kliknite ali tapnite gumb V redu, da
zaprete pogovorno okno Lastnosti ali Nastavitve.
5.V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete opravilo.
24Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Page 33
Tiskalniški posli (OS X)
Tiskanje (OS X)
Naslednji postopek predstavlja osnovno tiskanje v sistemu OS X.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in izberite druge menije za prilagoditev nastavitev tiskanja.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Ročno obojestransko tiskanje (OS X)
OPOMBA: Ta funkcija je na voljo, če namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. Morda ni na voljo, če uporabljate
AirPrint.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Ročno obojestransko tiskanje.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Kliknite polje Manual Duplex (Ročno obojestransko) in izberite možnost vezave.
5.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
6.Pojdite do tiskalnika in odstranite prazen papir s pladnja 1.
7.Vzemite natisnjeni sveženj z izhodnega pladnja in ga položite v vhodni pladenj z natisnjeno stranjo navzdol.
8.Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete.
Tiskanje več strani na en list (OS X)
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Postavitev.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Na spustnem seznamu Pages per Sheet (Strani na list) izberite število strani, ki jih želite natisniti na vsak
list.
5.Na območju Layout Direction (Usmeritev postavitve) izberite vrstni red in postavitev strani na listu.
6.V meniju Borders (Robovi) izberite vrsto roba, ki ga želite natisniti okoli vsake strani na listu.
7.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
SLWWTiskalniški posli (OS X)25
Page 34
Izbira vrste papirja (OS X)
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Mediji in kakovost ali Papir/kakovost.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Izberite možnosti v meniju Mediji in kakovost ali v meniju Papir/kakovost.
OPOMBA: Ta seznam vsebuje vse možnosti, ki so na voljo. Nekatere možnosti niso na voljo pri vseh
tiskalnikih.
●Vrsta medijev: Izberite vrsto papirja za ta tiskalniški posel.
●Kakovost tiskanja: Izberite stopnjo ločljivosti za ta tiskalniški posel.
5.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
26Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Page 35
Mobilno tiskanje
Uvod
HP nudi številne rešitve mobilnega tiskanja za enostavno tiskanje s HP-jevim tiskalnikom iz prenosnega ali
tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave. Če želite videti celoten seznam in zbrati
najboljšo možnost, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
OPOMBA: Posodobite vdelano programsko opremo tiskalnika, da zagotovite podporo za vse zmožnosti
mobilnega tiskanja.
Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli)
Wi-Fi Direct omogoča tiskanje iz brezžične mobilne naprave, ne da bi to morali priključiti v omrežje ali internet.
Wi-Fi Direct ne podpira vseh mobilnih operacijskih sistemov. Če mobilna naprava ne podpira protokola Wi-Fi
Direct, morate pred tiskanjem spremeniti brezžično omrežno povezavo naprave na povezavo Wi-Fi Direct
tiskalnika.
OPOMBA: Pri mobilnih napravah, ki ne podpirajo protokola Wi-Fi Direct, omogoča povezava Wi-Fi Direct samo
tiskanje. Po uporabi povezave Wi-Fi Direct za tiskanje morate za dostop do interneta ponovno vzpostaviti
povezavo z lokalnim omrežjem.
Za dostop do povezave Wi-Fi Direct tiskalnika sledite naslednjim korakom:
1.Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
a.Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
b.Spustite gumb Začni kopiranje .
2.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano na
konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni
strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda ni
varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo škodilo
računalniku.
3.Na zavihku Omrežje kliknite povezavo Wi-Fi Direct Setup (Nastavitev protokola Wi-Fi Direct) v levem
podoknu za krmarjenje.
4.Izberite enega od naslednjih načinov povezave:
●Ročno
●Samodejno
5.Odprite meni Wi-Fi ali Wi-Fi Direct v mobilni napravi.
6.Na seznamu razpoložljivih omrežij izberite ime tiskalnika.
SLWWMobilno tiskanje27
Page 36
OPOMBA: Če ime tiskalnika ni prikazano, ste morda zunaj območja signala povezave Wi-Fi Direct. Napravo
približajte tiskalniku.
7.Ob pozivu vnesite geslo za povezavo Wi-Fi Direct.
OPOMBA: Če je pri napravah Android, ki podpirajo protokol Wi-Fi Direct, način vzpostavljanja povezave
nastavljen na Samodejno, se povezava vzpostavi samodejno, brez poziva za vnos gesla. Če je način
vzpostavljanja povezave nastavljen na Ročno, boste morali na tiskalniku pritisniti gumb Brezžično, da
vzpostavite povezavo z napravo Android, ali vnesti osebno identikacijsko številko (PIN; na voljo na
natisnjenem poročilu) kot geslo za vzpostavitev povezave z napravo z operacijskim sistemom Windows
(8.1 ali novejša različica).
OPOMBA: Za ogled gesla za Wi-Fi Direct odprite zavihek Omrežje v vgrajenem spletnem strežniku in
kliknite povezavo Wi-Fi Direct Setup (Nastavitev protokola Wi-Fi Direct).
8.Odprite dokument in izberite možnost Natisni.
9.Na seznamu razpoložljivih tiskalnikov najprej izberite tiskalnik in nato možnost Natisni.
10. Po končanem opravilu tiskanja je treba nekatere mobilne naprave znova povezati v lokalno omrežje.
Naprave in operacijski sistemi računalnika, ki podpirajo protokol Wi-Fi Direct, so:
●Android 4.0 in novejše različice tabličnih računalnikov in telefonov z nameščeno HP-jevo storitvijo za
tiskanje ali mobilno aplikacijo Mopria
●Večina računalnikov z operacijskim sistemom Windows 8.1, tabličnih in prenosnih računalnikov z
nameščenim HP-jevim gonilnikom tiskalnika
Naprave in operacijski sistemi računalnika, ki ne podpirajo protokola Wi-Fi Direct, vendar omogočajo tiskanje prek
tiskalnika, ki protokol podpira:
●Apple iPhone in iPad
●Računalniki Mac z operacijskim sistemom OS X
Za več informacij o tiskanju prek protokola Wi-Fi Direct obiščite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Zmožnosti protokola Wi-Fi Direct omogočite ali onemogočite v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku.
Omogočanje ali onemogočanje protokola Wi-Fi Direct
Zmožnosti povezave Wi-Fi Direct morate najprej omogočiti v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku.
Prvi korak: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
1.Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
a.Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
b.Spustite gumb Začni kopiranje .
28Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Page 37
2.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano na
konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni
strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda ni
varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo škodilo
računalniku.
Drugi korak: Omogočanje ali onemogočanje protokola Wi-Fi Direct
1.Na zavihku Omrežje kliknite povezavo Wi-Fi Direct Setup (Nastavitev protokola Wi-Fi Direct) v levem
podoknu za krmarjenje.
2.Izberite možnost Vklop in kliknite Uporabi. Z izbiro možnosti Izklop onemogočite tiskanje prek protokola Wi-
Fi Direct.
OPOMBA: V okoljih, kjer je nameščenih več modelov istega tiskalnika, je priročno vsakemu dodeliti enolično ime
za Wi-Fi Direct za lažje prepoznavanje tiskalnikov pri tiskanju prek protokola Wi-Fi Direct.
Spreminjanje imena tiskalnika za Wi-Fi Direct
S tem postopkom spremenite ime tiskalnika za Wi-Fi Direct s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom (EWS):
Prvi korak: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
1.Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
a.Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
b.Spustite gumb Začni kopiranje .
2.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano na
konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni
strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda ni
varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo škodilo
računalniku.
Drugi korak: Spreminjanje imena za Wi-Fi Direct
1.Na zavihku Omrežje kliknite povezavo Wi-Fi Direct Setup (Nastavitev protokola Wi-Fi Direct) v levem
podoknu za krmarjenje.
2.V polje Ime za Wi-Fi Direct vnesite novo ime.
3.Kliknite Uporabi.
SLWWMobilno tiskanje29
Page 38
AirPrint
Neposredno tiskanje z Applovo funkcijo AirPrint je podprto v operacijskem sistemu iOS in v računalnikih Mac z
operacijskim sistemom OS X 10.7 Lion ali novejšim. S funkcijo AirPrint lahko s tem tiskalnikom tiskate
neposredno iz naprav iPad, iPhone (3GS in novejših različic) in iPod touch (tretje generacije in novejših) z uporabo
naslednjih mobilnih aplikacij:
●Pošta
●Fotograje
●
Safari
●iBooks
●Izbrane aplikacije drugih proizvajalcev
Če želite uporabljati funkcijo AirPrint, mora biti tiskalnik povezan v isto omrežje (podomrežje) kot Applova
naprava. Za več informacij o uporabi funkcije AirPrint in o tem, kateri HP-jevi tiskalniki so združljivi s to funkcijo,
obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
OPOMBA: Pred uporabo funkcije AirPrint s povezavo USB, preverite številko različice. AirPrint različice 1.3 in
starejše ne podpirajo povezav USB.
Vdelano tiskanje za Android (samo brezžični modeli)
HP-jeva vgrajena rešitev tiskanja iz naprav Android in Kindle omogoča, da mobilne naprave samodejno najdejo
HP-jeve tiskalnike, ki so v omrežju ali dosegu brezžične povezave za tiskanje Wi-Fi Direct, in tiskajo vanje.
Veliko različic operacijskega sistema ima vgrajeno rešitev za tiskanje.
OPOMBA: Če naprava nima možnosti tiskanja, obiščite spletno mesto na Google Play > Android aplikacije in
namestite vtičnik HP-jeve storitve za tiskanje.
Za več informacij o uporabi funkcije tiskanja, vdelane v napravah Android, in o tem, katere naprave Android so
podprte, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
30Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Page 39
5Kopiranje
●
Kopiranje
●
Kopiranje identikacijskih kartic
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM28MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW31
Page 40
Kopiranje
2
1
Sledite tem korakom, da izvedete kopiranje s stekla optičnega bralnika:
▲Položite dokument na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na tiskalniku.
OPOMBA: Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
1Nadzorna plošča LED pri osnovnem modelu
2Nadzorna plošča LED pri brezžičnem modelu
Nadzorna plošča pri osnovnem modelu
▲Dotaknite se gumba Začni kopiranje , da začnete kopirati.
OPOMBA: Če želite povečati število kopij, večkrat pritisnite gumb Začni kopiranje (največ devetkrat),
da dobite več kopij.
Nadzorna plošča pri brezžičnem modelu
1.Pritisnite gumb Nastavitev kopiranja , da izberete katero koli od naslednjih nastavitev kopiranja.
●Izberite nastavitev Število kopij in s puščičnimi tipkami nastavite število kopij.
●Izberite nastavitev Svetleje/temneje in s puščičnimi tipkami prilagodite nastavitev temnosti za
trenutno opravilo kopiranja.
●Izberite nastavitev Povečaj/pomanjšaj in s puščičnimi gumbi prilagodite odstotek velikosti za
opravilo kopiranja.
2.Dotaknite se gumba Začni kopiranje , da začnete kopirati.
32Poglavje 5 KopiranjeSLWW
Page 41
Kopiranje identikacijskih kartic
Uporabite funkcijo Kopiranje identikacijskih kartic za kopiranje obeh strani identikacijskih kartic ali drugih
majhnih dokumentov na isto stran enega lista papirja. Tiskalnik istočasno natisne obe sliki.
1.Položite identikacijsko kartico na levo stran stekla optičnega bralnika.
2.Zaprite pokrov optičnega bralnika in pritisnite gumb Kopiranje identikacijskih kartic, da začnete
kopirati. Ko je optično branje opravljeno, indikator LED Opozorilo utripa.
3.Položite drugo stran identikacijske kartice na isti del stekla optičnega bralnika.
4.Znova se dotaknite gumba Kopiranje identikacijskih kartic, da začnete kopiranje.
5.Stran se natisne.
SLWWKopiranje identikacijskih kartic33
Page 42
34Poglavje 5 KopiranjeSLWW
Page 43
6Optično branje
●
Optično branje s programsko opremo HP Scan (Windows)
●
Optično branje s programsko opremo HP Easy Scan (OS X)
●
Dodatna opravila optičnega branja
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM28MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW35
Page 44
Optično branje s programsko opremo HP Scan (Windows)
S programsko opremo HP Scan inicializirajte optično branje iz programske opreme v računalniku. Optično
prebrano sliko lahko shranite kot datoteko ali jo pošljete v drugo aplikacijo.
1.Položite dokument na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na tiskalniku.
2.V računalniku odprite program HP Printer Assistant.
●Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
●Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici z aplikacijami
kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP, kliknite
mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
3.V programu HP Printer Assistant izberite možnost Optično branje, in nato možnost Optično branje
dokumenta ali fotograje.
4.Po potrebi prilagodite nastavitve.
5.Kliknite Scan (Optično preberi).
36Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Page 45
Optično branje s programsko opremo HP Easy Scan (OS X)
S programsko opremo HP Easy Scan zaženite optično branje iz programske opreme v računalniku.
1.Položite dokument na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na tiskalniku.
2.V računalniku odprite HP Easy Scan, ki se nahaja v mapi Aplikacije.
3.Sledite navodilom na zaslonu za optično branje dokumenta.
4.Ko optično preberete vse strani, kliknite File (Datoteka) in nato Save (Shrani), da jih shranite v datoteko.
SLWWOptično branje s programsko opremo HP Easy Scan (OS X)37
Page 46
Dodatna opravila optičnega branja
Obiščite www.hp.com/support/ljM28MFP.
Na voljo so navodila za določena opravila optičnega branja, kot so:
●Optično branje običajne fotograje ali dokumenta
●Optično branje v obliko besedila, ki ga je mogoče urejati (optično prepoznavanje znakov)
●Optično branje več strani v eno datoteko
38Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Page 47
7Upravljanje tiskalnika
●
Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows)
●
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device
Toolbox (Windows)
●
Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X
●
Konguriranje nastavitev omrežja IP
●
Varnostne funkcije tiskalnika
●
Nastavitve za varčevanje z energijo
●
Posodobitev vdelane programske opreme
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM28MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW39
Page 48
Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows)
Če tiskalnik že uporabljate in želite spremeniti njegovo povezavo, lahko to storite z možnostjo Nastavitev in
programska oprema naprave. Novi tiskalnik lahko na primer povežete z računalnikom prek povezave USB ali pa
povezavo USB zamenjate z brezžično povezavo.
Če želite odpreti možnost Nastavitev naprave in programska oprema, sledite naslednjim korakom:
1.Odprite program HP Printer Assistant.
●Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
●Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje začetnem zaslonu, v vrstici z aplikacijami
kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP, kliknite
mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
2.V navigacijski vrstici programa HP Printer Assistant izberite možnost Orodja in nato Nastavitev naprave in
programska oprema.
40Poglavje 7 Upravljanje tiskalnikaSLWW
Page 49
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in
programsko opremo HP Device Toolbox (Windows)
Za upravljanje tiskanja namesto nadzorne plošče tiskalnika uporabite HP-jev vgrajeni spletni strežnik v
računalniku.
●Ogled informacij o stanju tiskalnika
●Ugotavljanje življenjske dobe potrošnega materiala in naročanje novega
●
Ogled in sprememba konguracij pladnjev
●Prejemanje obvestil o dogodkih tiskalnika in potrošnega materiala
●Ogled in sprememba omrežne konguracije
HP-jev vgrajeni spletni strežnik deluje, ko je tiskalnik povezan v omrežje IP. HP-jev vgrajeni spletni strežnik ne
podpira povezav tiskalnika na osnovi protokola IPX. Za odpiranje in uporabo HP-jevega vgrajenega spletnega
strežnika ne potrebujete interneta.
Ko je tiskalnik povezan v omrežje, je HP-jev vgrajeni spletni strežnik samodejno na voljo.
OPOMBA: HP Device Toolbox je programska oprema za vzpostavljanje povezave s HP-jevim vdelanim spletnim
strežnikom, ko je tiskalnik povezan z računalnikom prek USB-ja. Na voljo je samo, če ste ob namestitvi tiskalnika
v računalnik izvedli polno namestitev. Odvisno od načina povezave tiskalnika nekatere funkcije morda ne bodo
na voljo.
OPOMBA: Do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ni mogoče dostopiti prek omrežnega požarnega zida.
Prvi način: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika s programsko opremo
1.Odprite program HP Printer Assistant.
●Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
●Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje začetnem zaslonu, v vrstici z aplikacijami
kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP, kliknite
mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
2.V programu HP Printer Assistant izberite možnost Natisni in nato HP Device Toolbox.
Drugi način: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika v spletnem brskalniku
1.Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
a.Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
b.Spustite gumb Začni kopiranje .
SLWWNapredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device Toolbox
(Windows)
41
Page 50
2.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je navedeno v
poročilu o konguraciji. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelani spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda ni
varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo škodilo
računalniku.
Zavihek ali razdelekOpis
Zavihek Home (Domov)
Vsebuje informacije o tiskalniku,
stanju in konguraciji.
Zavihek System (Sistem)
Omogoča konguracijo tiskalnika iz
računalnika.
●Stanje naprave: Prikaže stanje tiskalnika in približen odstotek preostale življenjske dobe HP-
jevega potrošnega materiala.
●Supplies Status (Stanje potrošnega materiala): prikaže približen odstotek preostale
življenjske dobe HP-jevega potrošnega materiala. Dejanska preostala življenjska doba
potrošnega materiala se lahko razlikuje. Imejte pripravljen nadomesten potrošni material za
takrat, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva. Potrošnega materiala ni treba takoj
zamenjati, razen če kakovost tiskanja ni več zadovoljiva.
●Konguracija naprave: Prikaže informacije, ki so prikazane na konguracijski strani
tiskalnika.
●Povzetek omrežja: Prikaže informacije, ki so prikazane na strani z omrežno konguracijo
tiskalnika.
●Dnevnik dogodkov: Prikaže seznam vseh dogodkov in napak tiskalnika.
●Odprtokodne licence: Prikaže povzetek licenc za odprtokodno programsko opremo, ki jo
lahko uporabljate s tiskalnikom.
●Informacije o napravi: Vsebuje osnovne informacije o tiskalniku in podjetju.
●Nastavitev papirja: Spreminjanje privzetih nastavitev tiskalnika za ravnanje s papirjem.
●Nastavitve porabe energije: Spreminjanje privzetega časa za preklop v način mirovanja/
●Nastavitve potrošnega materiala: Spreminjanje nastavitev za opozorilo Raven kartuše je
nizka in druge informacije o potrošnem materialu.
●Storitve: Izvajanje čiščenja tiskalnika.
●Skrbništvo: Nastavitev ali spreminjanje gesla tiskalnika. Omogočanje ali onemogočanje
funkcij tiskalnika.
OPOMBA: Zavihek Sistem je mogoče zaščititi z geslom. Če je tiskalnik v omrežju, se pred
spreminjanjem nastavitev na tem zavihku obvezno posvetujte s skrbnikom sistema.
Zavihek KopiranjeS tem zavihkom nastavite privzete nastavitve kopiranja.
OPOMBA: Zavihek Kopiranje je mogoče zaščititi z geslom. Če je tiskalnik v omrežju, se pred
spreminjanjem nastavitev na tem zavihku obvezno posvetujte s skrbnikom sistema.
Zavihek Networking (Omrežje)
(samo tiskalniki, ki so povezani v
omrežje)
Omogoča spreminjanje omrežnih
nastavitev iz računalnika.
Skrbniki omrežja lahko uporabljajo ta zavihek za nadzor z omrežjem povezanih nastavitev za
tiskalnik, ko je ta povezan v omrežje na osnovi naslovov IP. Skrbniku omrežja omogoča tudi
nastavitev funkcije Wi-Fi Direct. Zavihek se ne prikaže, če je tiskalnik neposredno povezan z
računalnikom.
OPOMBA: Zavihek Omrežje je mogoče zaščititi z geslom. Če je tiskalnik v omrežju, se pred
spreminjanjem nastavitev na tem zavihku obvezno posvetujte s skrbnikom sistema.
42Poglavje 7 Upravljanje tiskalnikaSLWW
Page 51
Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X
HP Utility uporabite za preverjanje stanja tiskalnika ali prikaz in spreminjanje nastavitev tiskalnika v računalniku.
HP Utility lahko uporabljate, če je tiskalnik povezan s kablom USB ali v omrežje TCP/IP.
Odpiranje pripomočka HP Utility
1.V računalniku odprite mapo Aplikacije.
2.Izberite HP in nato HP Utility.
Funkcije pripomočka HP Utility
V orodni vrstici HP Utility so ti elementi:
●Devices (Naprave): Ta gumb kliknite, če želite prikazati ali skriti izdelke Mac, ki jih je našel HP Utility.
●All Settings (Vse nastavitve): Ta gumb kliknite, če se želite vrniti v glavni pogled pripomočka HP Utility.
●HP Support (HP-jeva podpora): Ta gumb kliknite, če želite odpreti brskalnik in obiskati HP-jevo spletno
mesto za podporo.
●Supplies (Potrošni material): Ta gumb kliknite, da odprete spletno mesto HP SureSupply.
●Registration (Registracija): Ta gumb kliknite, da odprete HP-jevo spletno mesto za registracijo.
●Recycling (Recikliranje): Ta gumb kliknite, da odprete spletno mesto programa HP Planet Partners za
recikliranje.
HP Utility sestavljajo strani, ki jih odprete tako, da kliknete seznam All Settings (Vse nastavitve). V naslednji tabeli
so opisana opravila, ki jih lahko izvajate s pripomočkom HP Utility.
ElementOpis
Stanje potrošnega materialaPrikaže stanje potrošnega materiala tiskalnika in vsebuje povezave za spletno naročanje
potrošnega materiala.
Informacije o napraviPrikaže informacije o trenutno izbranem tiskalniku, vključno s servisnim ID-jem tiskalnika
(če mu je dodeljen), različico vdelane programske opreme, serijsko številko in naslovom IP.
UkaziPo tiskalnem opravilu tiskalniku pošlje pozive glede posebnih znakov ali tiskanja.
OPOMBA: Ta možnost je na voljo potem, ko ste odprli meni Pogled in izbrali element
Pokaži dodatno.
Nalaganje datotekPrenos datotek iz računalnika v tiskalnik. Naložiti je mogoče naslednje vrste datotek:
Nastavitve strežnika proxyKonguriranje strežnika proxy za tiskalnik.
Konguracija omrežnih nastavitev, kot so nastavitve za IPv4, IPv6, Bonjour in druge.
življenjska doba.
OPOMBA: Povezave USB niso podprte.
44Poglavje 7 Upravljanje tiskalnikaSLWW
Page 53
Konguriranje nastavitev omrežja IP
●
Uvod
●
Omejitve skupne rabe tiskalnika
●
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev
●
Ročno konguriranje parametrov IPv4 TCP/IP
Uvod
Če želite kongurirati omrežne nastavitve tiskalnika, preberite te razdelke.
Omejitve skupne rabe tiskalnika
HP ne podpira omrežja med enakovrednimi napravami, saj je to funkcija Microsoftovih operacijskih sistemov in ne
HP-jevih gonilnikov tiskalnika. Obiščite Microsoft na www.microsoft.com.
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev
Nastavitve konguracije naslova IP lahko prikažete ali spremenite s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom.
1.Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik:
a.Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
i.Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
ii.Spustite gumb Začni kopiranje .
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano
na konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni
spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo
škodilo računalniku.
2.Kliknite zavihek Omrežje, da pridobite informacije o omrežju. Nastavitve po potrebi spremenite.
Ročno konguriranje parametrov IPv4 TCP/IP
S pomočjo vgrajenega spletnega strežnika ročno nastavite naslov IPv4, masko podomrežja in privzeti prehod.
1.Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik:
a.Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
i.Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
ii.Spustite gumb Začni kopiranje .
SLWWKonguriranje nastavitev omrežja IP45
Page 54
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano
na konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni
spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo
škodilo računalniku.
2.Kliknite zavihek Omrežje.
3.Na območju Konguracija IPv4 izberite možnost Ročni IP in nato prilagodite nastavitve konguracije IPv4.
4.Kliknite gumb Uporabi.
46Poglavje 7 Upravljanje tiskalnikaSLWW
Page 55
Varnostne funkcije tiskalnika
Uvod
Tiskalnik ima več varnostnih funkcij, ki omejujejo, kdo ima dostop do nastavitev konguracije in zaščitenih
podatkov, ter preprečujejo dostop do dragocene strojne opreme.
●
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom
Dodelite skrbniško geslo za dostop do tiskalnika in HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika, tako da
nepooblaščeni uporabniki ne bodo mogli spreminjati nastavitev tiskalnika.
1.Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik.
Neposredno povezani tiskalniki
a.Odprite program HP Printer Assistant.
●Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime
tiskalnika.
●Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
●Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje začetnem zaslonu, v vrstici z
aplikacijami kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP,
kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
b.V programu HP Printer Assistant izberite možnost Natisni in nato HP Device Toolbox.
Tiskalniki, ki so povezani v omrežje
a.Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
i.Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
ii.Spustite gumb Začni kopiranje .
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano
na konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni
spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo
škodilo računalniku.
2.Na zavihku Sistem kliknite povezavo Skrbništvo v levem podoknu za krmarjenje.
3.Na območju Varnost izdelka vnesite geslo v polje Geslo.
SLWWVarnostne funkcije tiskalnika47
Page 56
4.Znova vnesite geslo v polje Potrditev gesla.
5.Kliknite gumb Uporabi.
OPOMBA: Zabeležite si geslo in ga shranite na varno mesto.
48Poglavje 7 Upravljanje tiskalnikaSLWW
Page 57
Nastavitve za varčevanje z energijo
●
Uvod
●
Konguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po nedejavnosti
●
Nastavite zakasnitev možnosti Izklop po nedejavnosti in kongurirajte tiskalnik tako, da porablja 1 W
energije ali manj
●
Spreminjanje nastavitve Zakasnitev izklopa
Uvod
Tiskalnik vsebuje več funkcij za varčevanje z energijo in potrošnim materialom.
Konguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po nedejavnosti
Časovno obdobje, po katerem tiskalnik preklopi v način mirovanja, nastavite z vgrajenim spletnim strežnikom.
Če želite spremeniti nastavitev Mirovanje/samodejni izklop po, naredite to:
1.Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik:
Neposredno povezani tiskalniki
a.Odprite program HP Printer Assistant.
●Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime
tiskalnika.
●Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
●Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje začetnem zaslonu, v vrstici z
aplikacijami kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP,
kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
b.V programu HP Printer Assistant izberite možnost Natisni in nato HP Device Toolbox.
Tiskalniki, ki so povezani v omrežje
a.Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
i.Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
ii.Spustite gumb Začni kopiranje .
SLWWNastavitve za varčevanje z energijo49
Page 58
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano
na konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni
spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo
škodilo računalniku.
2.Kliknite zavihek Sistem in izberite Nastavitve porabe energije.
3.Na spustnem seznamu Mirovanje/samodejni izklop po nedejavnosti izberite čas zakasnitve.
4.Kliknite gumb Uporabi.
Nastavite zakasnitev možnosti Izklop po nedejavnosti in kongurirajte tiskalnik tako, da
porablja 1 W energije ali manj
Časovno obdobje, po katerem se tiskalnik izklopi, nastavite z vgrajenim spletnim strežnikom.
OPOMBA: Ko se tiskalnik izklopi, je poraba energije 1 W ali manj.
Če želite spremeniti nastavitev Izklop po, naredite to:
1.Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik:
Neposredno povezani tiskalniki
a.Odprite program HP Printer Assistant.
●Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime
tiskalnika.
●Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
●Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje začetnem zaslonu, v vrstici z
aplikacijami kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP,
kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
b.V programu HP Printer Assistant izberite možnost Natisni in nato HP Device Toolbox.
Tiskalniki, ki so povezani v omrežje
a.Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
i.Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
ii.Spustite gumb Začni kopiranje .
50Poglavje 7 Upravljanje tiskalnikaSLWW
Page 59
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano
na konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni
spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo
škodilo računalniku.
2.Kliknite zavihek Sistem in izberite Nastavitve porabe energije.
3.Na spustnem seznamu Izklop po nedejavnosti izberite čas zakasnitve.
OPOMBA: Privzeta vrednost je 4 ure.
4.Kliknite gumb Uporabi.
Spreminjanje nastavitve Zakasnitev izklopa
Če želite izbrati, ali naj tiskalnik počaka z izklopom po pritisku gumba za izklop, uporabite vgrajeni spletni
strežnik.
Če želite spremeniti nastavitev Zakasnitev izklopa, naredite to:
1.Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik:
Neposredno povezani tiskalniki
a.Odprite program HP Printer Assistant.
●Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime
tiskalnika.
●Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
●Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje začetnem zaslonu, v vrstici z
aplikacijami kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP,
kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
b.V programu HP Printer Assistant izberite možnost Natisni in nato HP Device Toolbox.
Tiskalniki, ki so povezani v omrežje
a.Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
i.Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
ii.Spustite gumb Začni kopiranje .
SLWWNastavitve za varčevanje z energijo51
Page 60
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano
na konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni
spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo
škodilo računalniku.
2.Kliknite zavihek Sistem in izberite Nastavitve porabe energije.
3.Izberite ali počistite možnost Zakasnitev, ko so vrata aktivna.
OPOMBA: Ko je izbrana ta možnost, se tiskalnik ne bo izklopil, če niso vsa vrata neaktivna. Če je omrežna
povezava aktivna, se izdelek ne bo izklopil.
52Poglavje 7 Upravljanje tiskalnikaSLWW
Page 61
Posodobitev vdelane programske opreme
HP nudi redne posodobitve tiskalnika. Sledite tem korakom za posodobitev vdelane programske opreme enega
tiskalnika.
Posodobitev vgrajene programske opreme s pripomočkom Firmware Update Utility
S temi koraki ročno prenesite in namestite Update Utility s spletnega mesta HP.com.
OPOMBA: Ta način je edina možnost posodobitve vdelane programske opreme za tiskalnike, ki so z
računalnikom povezani prek kabla USB. Deluje tudi za tiskalnike, ki so povezani v omrežje.
OPOMBA: Za uporabo te metode morate imeti nameščen gonilnik tiskalnika.
1.Obiščite www.hp.com/go/support, izberite svojo državo/regijo ali jezik in kliknite povezavo Programska
oprema in gonilniki.
2.V polje za iskanje vnesite ime tiskalnika, pritisnite gumb ENTER in izberite tiskalnik na seznamu rezultatov
7.Sledite navodilom na zaslonu za dokončanje namestitve in nato kliknite gumb Exit (Izhod), da pripomoček
zaprete.
SLWWPosodobitev vdelane programske opreme53
Page 62
54Poglavje 7 Upravljanje tiskalnikaSLWW
Page 63
8Odpravljanje težav
●
Podpora za stranke
●
Opozorilo glede laserja
●
Razlaga vzorcev lučk na nadzorni plošči
●
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev
●
Prikaže se sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka"
●
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno
●
Odstranjevanje zagozdenega papirja
●
Izboljšanje kakovosti tiskanja
●
●
●
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM28MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja
Izboljšanje kakovosti kopiranja in optičnega branja slik
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem
SLWW55
Page 64
Podpora za stranke
Telefonska podpora v vaši državi/regiji
Imejte pri roki ime tiskalnika, serijsko številko, datum nakupa in opis
težave
Pridobite 24-urno internetno podporo ter prenesite programske
pripomočke in gonilnike
Naročanje pogodb o dodatnih HP-jevih storitvah ali vzdrževanjuwww.hp.com/go/carepack
Registrirajte tiskalnik.www.register.hp.com
Telefonske številke za državo/regijo so na letaku, ki ste ga dobili v
škatli skupaj s tiskalnikom, ali na spletnem mestu support.hp.com.
www.hp.com/support/ljM28MFP
56Poglavje 8 Odpravljanje težavSLWW
Page 65
Opozorilo glede laserja
⌘
⌘
㨰G㢌
ὀព
CAUTION - CLASS 3B INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO THE
BEAM.
ATTENTION - RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DE ÇLASSE 3B EN CAS D'OUVERTURE. ÉVITEZ
L'EXPOSITION AU FAISCEAU.
VORSICHT - UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG KLASSE 3B, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
PRECAUCIÓN – RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE DE CLASE 3B PRESENTE AL ABRIR. EVITE LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
VARNING - OSYNLIG LASERSTRÅLNING KLASS 3B VID ÖPPEN LUCKA UNDVIK EXPONERING
FÖR LASERSTRÅLNINGEN.
VAROITUS - LUOKAN 3B NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER-SÄTEILYÄ AVATTUNA. VÄLTÄ
ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
- ᢃᔰᰦˈᆈ൘н㿱Ⲵ 3B ㊫◰ݹ䗀ሴˈ䈧䚯ݽ᧕䀖䈕◰ݹ
ᶏDŽ
TG㜨⫠㜤G☥ἽGZiG⽸ᴴ㐐⤼㢨㤴ⵝ㇠㉔㢨ⵝ㻐╝⏼⇌UGṅ㉔㜄G⊬㻐㡸G䙰䚌㐡㐐㝘UG
ࡇࡇࢆ㛤ࡃࢡࣛࢫ % ྍど࣮ࣞࢨᨺᑕࡀฟࡲࡍࠋࣅ࣮࣒㌟ࢆࡉࡽࡉ࡞
࠸ࡇDŽ
SLWWOpozorilo glede laserja57
Page 66
Razlaga vzorcev lučk na nadzorni plošči
Če tiskalnik zahteva potrditev uporabnika potrditev, se na nadzorni plošča z indikatorji LED izmenično prikazuje
Pojdi in dvomestna koda stanja. Če je potrebno posredovanje, se na nadzorni plošča z indikatorji LED izmenično
prikazuje Er in dvomestna koda stanja. S pomočjo spodnje razpredelnice določite morebitne težave s
tiskalnikom.
Tabela 8-1 Legenda lučk stanja
Znak za "ne sveti"
Znak za "sveti"
Znak za "utripa"
Tabela 8-2 Vzorci lučk na nadzorni plošči
Stanje lučkeKoda napakeStanje tiskalnikaUkrep
Opozorilna lučka
utripa.
OPOMBA: Indikator
LED Potrošni material
morda bo v tem
stanju ali pa ne,
odvisno od stanja
potrošnega materiala.
Pojdi/01Tiskalnik je v načinu ročnega
podajanja.
Pojdi/02Tiskalnik obdeluje opravilo ročnega
obojestranskega tiskanja.
Pojdi/03Vrsta ali velikost papirja opravila
tiskanja se razlikuje od nastavitve
pladnja.
Go/04Tiskalnik je prejel zahtevo za
registriranje tega tiskalnika za
storitev Google Tiskanje v oblaku.
Go/05Tiskalnik je prejel zahtevo za
povezavo s tem tiskalnikom prek
protokola Wi-Fi Direct.
Go/06Tiskalnik je prejel zahtevo za
povezavo s tem tiskalnikom prek
protokola Wi-Fi Direct.
Go/P2Poteka opravilo kopiranja
identikacijskih kartic.
Er/01Vhodni pladenj je prazen.Na pladenj naložite medije.
Na vhodni pladenj naložite ustrezno vrsto in velikost
papirja. Za nadaljevanje pritisnite gumb Začni kopiranje
.
Naložite liste na vhodni pladenj, da natisnete druge
strani. Za nadaljevanje pritisnite gumb Začni kopiranje
.
Na vhodni pladenj naložite ustrezno vrsto in velikost
papirja ali pritisnite gumb Začni kopiranje , da
nadaljujete s trenutno naloženim papirjem.
Pritisnite gumb Začni kopiranje , da potrdite to
zahtevo.
Vnesite PIN v natisnjenem poročilu v mobilno napravo.
Za vzpostavitev povezave pritisnite gumb Začni
kopiranje .
Obrnite identikacijsko kartico in za nadaljevanje
pritisnite gumb Kopiranje identikacijskih kartic.
Er/02Vratca so odprta.Preverite, ali je zgornji pokrov popolnoma zaprt.
Er/03Tiskalnik ni vzel lista papirja za
tiskanje.
Er/04Papir je zagozden v vhodnem
pladnju.
Er/05Papir je zagozden v območju kartuše
s tonerjem.
Za nadaljevanje pritisnite gumb Začni kopiranje .
Odpravite zastoj.
Odpravite zastoj.
58Poglavje 8 Odpravljanje težavSLWW
Page 67
Tabela 8-2 Vzorci lučk na nadzorni plošči (Se nadaljuje)
Stanje lučkeKoda napakeStanje tiskalnikaUkrep
Lučka Opozorilo
utripa, lučka V
pripravljenosti sveti.
Er/06Papir je zagozden v območju
izhodnega predala.
Er/25Naložen papir ni velikosti, ki je
določena za opravilo tiskanja.
Er/26V tiskalniku je prišlo do splošne
okvare mehanizma.
Er/81Naložena je neustrezna vdelana
programska oprema.
Er/08Raven potrošnega materiala je
dosegla zelo nizko stanje in sistem je
konguriran tako, da se ustavi.
Odpravite zastoj.
Zamenjajte papir, ali pritisnite gumb Začni kopiranje
, če želite nadaljevati s trenutno naloženim
papirjem.
Za nadaljevanje pritisnite gumb Začni kopiranje .
Če se napaka ponovi, izklopite tiskalnik. Počakajte 30
sekund in vklopite tiskalnik.
Za nadaljevanje pritisnite gumb Začni kopiranje .
Naložite ustrezno vdelano programsko opremo.
Treba je zamenjati kartušo ali v vdelanem spletnem
strežniku spremeniti nastavitev kartuše v Nadaljuj. Če je
sistem potrošnega materiala konguriran za
nadaljevanje, bo lučka Potrošni material svetila, vendar
se koda napake ne bo prikazala.
Lučki Opozorilo in
Potrošni material
utripata, lučka V
pripravljenosti pa
naprekinjeno sveti.
Lučka Opozorilo
utripa, lučki V
pripravljenosti in
Potrošni material pa
neprekinjeno svetita.
Er/07Potrošni material manjka ali ni
pravilno nameščen.
Er/11Prišlo je do težave s kartušo.Preverite, ali je bila zaščitna embalaža odstranjena s
Er/14Kartuša s tonerjem je bila zaščitena
in je ni dovoljeno uporabljati v tem
tiskalniku.
Er/17Nameščena je neodobrena kartuša s
tonerjem.
Er/08Raven potrošnega materiala je
dosegla zelo nizko stanje in sistem je
konguriran tako, da se ustavi.
Namestite ali znova namestite potrošni material.
kartuše in ali je kartuša združljiva ter nepoškodovana.
Zamenjajte kartušo.
Zamenjajte kartušo.
Treba je zamenjati kartušo ali v vdelanem spletnem
strežniku spremeniti nastavitev kartuše v Nadaljuj. Če je
sistem potrošnega materiala konguriran za
nadaljevanje, bo lučka Potrošni material svetila, vendar
se koda napake ne bo prikazala.
SLWWRazlaga vzorcev lučk na nadzorni plošči59
Page 68
Tabela 8-2 Vzorci lučk na nadzorni plošči (Se nadaljuje)
Stanje lučkeKoda napakeStanje tiskalnikaUkrep
Lučki Opozorilo in V
pripravljenosti svetita.
OPOMBA: Indikator
LED Potrošni material
morda bo v tem
stanju ali pa ne,
odvisno od stanja
potrošnega materiala.
Lučka Opozorilo ne
sveti, lučka V
pripravljenosti pa
sveti.
Er/30Prišlo je do težave s ploskim
Er/50
Er/51
Er/52
Er/54
Er/55
Er/58
Er/59
Er/66Prišlo je do težave z brezžično
Tiskalnik je v načinu pripravljenosti.
optičnim bralnikom.
Prišlo je do težave s tiskalnim
mehanizmom.
strojno opremo.
Na zaslonu LCD bo prikazana
trenutna vrednost za število kopij.
Izklopite napravo in jo znova vklopite. Če težave ne
uspete odpraviti, se obrnite na HP-jevo službo za
podporo.
Izklopite napravo in jo znova vklopite. Če težave ne
uspete odpraviti, se obrnite na HP-jevo službo za
podporo.
Izklopite napravo in jo znova vklopite. Če težave ne
uspete odpraviti, se obrnite na HP-jevo službo za
podporo.
OPOMBA: Indikator
LED Potrošni material
morda bo v tem
stanju ali pa ne,
odvisno od stanja
potrošnega materiala.
60Poglavje 8 Odpravljanje težavSLWW
Page 69
Tabela 8-2 Vzorci lučk na nadzorni plošči (Se nadaljuje)
Stanje lučkeKoda napakeStanje tiskalnikaUkrep
Lučka Opozorilo ne
sveti, lučka V
pripravljenosti pa
sveti, vendar je
zatemnjena.
OPOMBA: Indikator
LED Potrošni material
morda bo v tem
stanju ali pa ne,
odvisno od stanja
potrošnega materiala.
Lučka Opozorilo ne
sveti, lučka V
pripravljenosti pa
utripa.
Tiskalnik je v načinu mirovanja.
Tiskalnik trenutno obdeluje opravilo.
Za opravila tiskanja in optičnega
branja bo na zaslonu LCD prikazana
trenutna vrednost za število kopij. Za
opravila kopiranja bo na zaslonu LCD
prikazana številka kopije, ki je v
obdelavi. Za opravila kopiranja
identikacijskih kartic bo na zaslonu
LCD med optičnim branjem sprednje
strani identikacijske kartice
prikazano "P1", med optičnim
branjem zadnje strani identikacijske
kartice pa "P2".
Lučki Opozorilo in V
pripravljenosti
utripata.
Tiskalnik se inicializira, čisti ali ohlaja.
SLWWRazlaga vzorcev lučk na nadzorni plošči61
Page 70
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve tiskalnika in omrežja na privzete vrednosti.
Število strani se ne bo ponastavilo. Če želite obnoviti tovarniške nastavitve tiskalnika, sledite tem korakom.
POZOR: Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve na privzete vrednosti in izbriše vse
morebitne strani, shranjene v pomnilniku.
1.Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik:
Neposredno povezani tiskalniki
a.Odprite program HP Printer Assistant.
●Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime
tiskalnika.
●Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
●Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje začetnem zaslonu, v vrstici z
aplikacijami kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP,
kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
b.V programu HP Printer Assistant izberite možnost Natisni in nato HP Device Toolbox.
Tiskalniki, ki so povezani v omrežje
a.Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
i.Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
ii.Spustite gumb Začni kopiranje .
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano
na konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni
spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo
škodilo računalniku.
2.Na zavihku Sistem kliknite Storitve.
3.Na območju Obnovi privzete nastavitve kliknite gumb Obnovi privzete nastavitve.
Tiskalnik se samodejno zažene ponovno.
62Poglavje 8 Odpravljanje težavSLWW
Page 71
Prikaže se sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je
zelo nizka"
Raven kartuše je nizka: Tiskalnik vas opozori, ko je raven kartuše nizka. Dejanska preostala življenjska doba
kartuše se lahko razlikuje. Imejte pripravljen nadomestni del za takrat, ko kakovost tiskanja ne bo več
zadovoljiva. Kartuše ni treba takoj zamenjati.
S trenutno kartušo nadaljujte tiskanje, dokler s porazdeljevanjem tonerja ne boste več dosegli več zadovoljive
kakovosti tiskanja. Toner porazdelite tako, da iz tiskalnika odstranite kartušo s tonerjem in jo nežno stresate
naprej in nazaj vzdolž njene vodoravne osi. Za gračni prikaz si oglejte navodila za menjavo kartuše. Kartušo s
tonerjem vstavite nazaj v tiskalnik in zaprite pokrov.
Raven kartuše je zelo nizka: Tiskalnik vas opozori, ko je raven kartuše zelo nizka. Dejanska preostala življenjska
doba kartuše se lahko razlikuje. Imejte pripravljen nadomestni del za takrat, ko kakovost tiskanja ne bo več
zadovoljiva. Kartuše ni treba takoj zamenjati, razen če kakovost tiskanja ni več zadovoljiva.
Ko je dosežen prag, ko je raven HP-jeve kartuše s tonerjem zelo nizka, preneha veljati HP-jeva garancija za
zaščito te kartuše s tonerjem.
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni
Spremenite lahko nastavitev vedenja tiskalnika, ko potrošni material doseže nizko raven. Po namestitvi nove
kartuše s tonerjem teh nastavitev ni treba znova določati.
1.Odprite HP-jev vgrajeni spletni strežnik:
Neposredno povezani tiskalniki
a.Odprite program HP Printer Assistant.
●Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime
tiskalnika.
●Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
●Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje začetnem zaslonu, v vrstici z
aplikacijami kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP,
kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
b.V programu HP Printer Assistant izberite možnost Natisni in nato HP Device Toolbox.
Tiskalniki, ki so povezani v omrežje
a.Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
i.Pritisnite gumb »Začni kopiranje« in ga držite, dokler lučka »V pripravljenosti« ne začne
utripati.
ii.Izpustite gumb »Začni kopiranje« .
SLWWPrikaže se sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka"63
Page 72
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano
na konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni
spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo
škodilo računalniku.
2.Izberite zavihek Sistem in nato možnosti Nastavitve potrošnega materiala.
3.Na spustnem seznamu Nastavitev zelo nizke ravni (črna kartuša): izberite med možnostma:
●Izberite možnost Ustavi, da tiskalnik neha tiskati, dokler ne zamenjate kartuše.
●Izberite možnost Nadaljuj, da vas tiskalnik opozori, da je raven kartuše zelo nizka, vendar nadaljuje s
tiskanjem.
Naročanje potrošnega materiala
Naročanje potrošnega materiala in papirjawww.hp.com/go/suresupply
Naročanje pri ponudniku storitev ali podporeObrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika
podpore.
Naročanje prek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS)Za dostop v podprtem spletnem brskalniku v računalniku vnesite
naslov IP ali ime gostitelja tiskalnika v polje za naslov/URL. V HPjevem vgrajenem spletnem strežniku je povezava do spletnega
mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite originalen HP-jev potrošni
material.
64Poglavje 8 Odpravljanje težavSLWW
Page 73
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno
Uvod
S temi rešitvami lahko odpravite težave, če tiskalnik ne pobira papirja s pladnja ali pobira več listov papirja
naenkrat. Oboje lahko povzroči zastoj papirja.
●
Izdelek ne pobira papirja
●
Izdelek pobere več listov papirja naenkrat
Izdelek ne pobira papirja
Če papir ne pobira papirja s pladnja, poskusite z naslednjimi rešitvami.
1.Odprite izdelek in odstranite vse liste papirja, ki so se zagozdili.
2.Na pladenj naložite velikost papirja, ki ustreza opravilu.
3.Poskrbite, da sta na nadzorni plošči izdelka velikost in vrsta papirja nastavljena pravilno.
4.Preverite, ali sta vodili za papir v pladnju pravilno nastavljeni za uporabljeno velikost papirja. Poravnajte
vodili z ustreznima utoroma na pladnju.
5.Valji nad pladnjem so morda umazani. Očistite jih s krpo, ki ne pušča vlaken, navlaženo s toplo vodo.
Izdelek pobere več listov papirja naenkrat
Če naprava s pladnja pobere več listov papirja, poskusite naslednje rešitve.
1.S pladnja odstranite sveženj papirja in ga upognite, zavrtite za 180 stopinj in ga obrnite. Papirja ne
razpihujte. Sveženj papirja znova položite na pladenj.
2.Uporabljajte samo papir, ki ustreza HP-jevim specikacijam za ta izdelek.
3.Uporabljajte papir, ki ni naguban, prepognjen ali poškodovan. Po potrebi uporabite papir iz drugega paketa.
4.Poskrbite, da pladenj ni prenapolnjen. Če je, z njega odstranite cel sveženj papirja, tega poravnajte in nato
nekaj papirja naložite nazaj na pladenj.
5.Preverite, ali sta vodili za papir v pladnju pravilno nastavljeni za uporabljeno velikost papirja. Poravnajte
vodili z ustreznima utoroma na pladnju.
6.Poskrbite, da so pogoji okolja za tiskanje znotraj priporočenih vrednosti.
SLWWTiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno65
Page 74
Odstranjevanje zagozdenega papirja
1
2
3
Uvod
Te informacije vključujejo navodila za odstranjevanje zagozdenega papirja iz tiskalnika.
●
Mesta zagozdenega papirja
●
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja?
●
Odstranjevanje zagozdenega papirja iz podajalnega pladnja
●
Odstranjevanje zagozdenega papirja iz notranjosti izdelka
●
Odstranjevanje zagozdenega papirja z izhodov
Mesta zagozdenega papirja
Papir se lahko zagozdi na teh mestih v napravi.
1Notranja območja
2Vhodni pladenj
3Izhodni predal
OPOMBA: Papir se lahko zagozdi na več mestih.
66Poglavje 8 Odpravljanje težavSLWW
Page 75
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja?
Sledite tem korakom, da boste odpravili težave s pogostimi zastoji papirja. Če prvi korak ne odpravi težave,
nadaljujte z naslednjim, dokler ne odpravite težave.
1.Če se je v tiskalniku zagozdil papir, odpravite zastoj in natisnite konguracijsko stran, da testirate tiskalnik.
2.Prepričajte se, da je pladenj konguriran za pravilno velikost in vrsto papirja. Po potrebi prilagodite
nastavitve papirja.
a.Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
i.Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
ii.Spustite gumb Začni kopiranje .
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano
na konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni
spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo
škodilo računalniku.
c.Kliknite zavihek Sistem in nato kliknite stran Nastavitev papirja.
d.Izberite vrsto papirja, ki je na pladnju.
e.Izberite velikost papirja, ki je na pladnju.
3.Izklopite tiskalnik, počakajte 30 sekund in ga nato znova vklopite.
4.Natisnite čistilno stran, da odstranite odvečni toner iz notranjosti tiskalnika.
a.Odprite program HP Printer Assistant.
●Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime
tiskalnika.
●Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
●Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje začetnem zaslonu, v vrstici z
aplikacijami kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP,
kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
b.V programu HP Printer Assistant izberite možnost Natisni in nato HP Device Toolbox.
c.Na zavihku Sistem kliknite Storitve.
d.V območju Način čiščenja razvijalne enote kliknite Začni za začetek čiščenja.
5.Natisnite konguracijsko stran, da preizkusite tiskalnik.
SLWWOdstranjevanje zagozdenega papirja67
Page 76
a.Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
b.Spustite gumb Začni kopiranje .
Če z nobenim od teh korakov ne uspete odpraviti težave, je morda treba tiskalnik servisirati. Stopite v stik s HPjevo podporo za stranke.
68Poglavje 8 Odpravljanje težavSLWW
Page 77
Odstranjevanje zagozdenega papirja iz podajalnega pladnja
POZOR: Zagozdenega papirja ne odstranjujte z ostrimi predmeti, kot so pincete in škarjice. Poškodbe,
povzročene zaradi uporabe ostrih predmetov, niso zajete v jamstvu.
Ko odstranjujete zagozden medij, ga potegnite naravnost iz naprave. Če zagozden medij povlečete iz naprave
pod kotom, lahko poškodujete napravo.
OPOMBA: Glede na mesto zagozditve morda nekatere od naslednjih korakov ne bo treba izvesti.
1.Odprite pokrov za dostop do tiskalnih vložkov in odstranite tiskalni vložek.
2.Odstranite sveženj medijev iz podajalnega pladnja.
SLWWOdstranjevanje zagozdenega papirja69
Page 78
3.Z obema rokama primite zagozden medij, kjer je najbolj viden (to vključuje na sredini), in ga previdno
izvlecite iz naprave.
4.Znova namestite tiskalni vložek in zaprite pokrov za dostop do tiskalnih vložkov.
70Poglavje 8 Odpravljanje težavSLWW
Page 79
Odstranjevanje zagozdenega papirja iz notranjosti izdelka
1.Odprite pokrov za dostop do tiskalnih vložkov in odstranite tiskalni vložek.
POZOR: Tiskalnega vložka ne izpostavljajte svetlobi, da se ne poškoduje. Pokrijte jo s papirjem.
2.Če vidite zagozdeni papir, ga previdno primite in počasi izvlecite iz izdelka.
SLWWOdstranjevanje zagozdenega papirja71
Page 80
3.Znova namestite tiskalni vložek in zaprite pokrov za dostop do tiskalnih vložkov.
72Poglavje 8 Odpravljanje težavSLWW
Page 81
Odstranjevanje zagozdenega papirja z izhodov
POZOR: Zagozdenega papirja ne odstranjujte z ostrimi predmeti, kot so pincete in škarjice. Okvare, povzročene
zaradi uporabe ostrih predmetov, niso zajete v jamstvu.
1.Odprite pokrov za dostop do tiskalnih vložkov in odstranite tiskalni vložek.
2.Pokrov za dostop do tiskalnih vložkov naj ostane, nato pa odprt obema rokama primite najvidnejšo stran
zagozdenega medija, vključno s sredino medija, in ga previdno izvlecite iz izdelka.
SLWWOdstranjevanje zagozdenega papirja73
Page 82
3.Znova namestite tiskalni vložek in zaprite pokrov za dostop do tiskalnih vložkov.
74Poglavje 8 Odpravljanje težavSLWW
Page 83
Izboljšanje kakovosti tiskanja
●
Uvod
●
Posodobitev vdelane programske opreme tiskalnika
●
Tiskanje iz drugega programa
●
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel
●
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem
●
Čiščenje kartuš
●
Tiskanje čistilne strani
●
Vizualni pregled kartuše s tonerjem
●
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje
●
Prilagoditev gostote tiskanja
Uvod
Sledijo koraki za odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja, vključno z naslednjimi težavami:
●Madeži
●Nejasen natis
●Temen natis
●Svetel natis
●Proge
●Toner manjka
●Razpršene pike tonerja
●Slab oprijem tonerja
●Poševne slike
Za odpravo teh in drugih težav s kakovostjo tiskanja preskusite naslednje rešitve v navedenem vrstnem redu.
Za informacije o odpravljanju posameznih napak slike si oglejte razdelek Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja
v tem uporabniškem priročniku.
Posodobitev vdelane programske opreme tiskalnika
Poskusite s posodobitvijo vdelane programske opreme tiskalnika. Za več informacij si oglejte razdelek
Posodobitev vdelane programske opreme v tem uporabniškem priročniku.
Tiskanje iz drugega programa
Poskusite tiskati iz drugega programa. Če se stran pravilno natisne, je vzrok težave v programu, iz katerega ste
tiskali.
SLWWIzboljšanje kakovosti tiskanja75
Page 84
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel
Preverite nastavitve vrste papirja, če tiskate iz programa, če so na natisnjenih straneh madeži, če so natisi nejasni
ali temni, če je papir zguban, če so na njem razpršene pike tonerja, če se je toner slabo prijel ali če so na njem
področja z manjkajočim tonerjem.
Preverjanje nastavitve vrste papirja v tiskalniku
1.Odprite pladenj.
2.Prepričajte se, da je na pladnju naložena ustrezna vrsta papirja.
3.Zaprite pladenj.
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows)
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik in kliknite gumb Lastnosti ali Nastavitve.
3.Kliknite zavihek Papir in kakovost.
4.Na spustnem seznamu Vrsta papirja kliknite možnost Več ....
5.Razširite seznam možnosti Vrsta je:. možnosti.
6.Razširite kategorijo vrst papirja, ki se najbolj ujema z vašim papirjem.
7.Izberite možnost za vrsto papirja, ki ga uporabljate, in kliknite gumb V redu.
8.Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Natisni
kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
Preverjanje nastavitve vrste papirja (OS X)
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
3.Privzeto gonilnik tiskalnika prikaže meni Copies & Pages (Kopije in strani). Odprite spustni seznam menijev
in kliknite meni Finishing (Zaključna obdelava).
4.Na spustnem seznamu Media-type (Vrsta medijev) izberite vrsto.
5.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem
Sledite tem korakom, da preverite predvideno preostalo življenjsko dobo kartuš s tonerjem in, če je to mogoče,
stanje drugih delov, ki jih lahko zamenja uporabnik.
76Poglavje 8 Odpravljanje težavSLWW
Page 85
Prvi korak: Poiščite informacije o potrošnem materialu na konguracijski strani
Informacije o potrošnem materialu so prikazane na konguracijski strani.
1.Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
2.Spustite gumb Začni kopiranje .
Drugi korak: Preverjanje stanja potrošnega materiala
1.Oglejte si poročilo o stanju potrošnega materiala in preverite predviden odstotek preostale življenjske dobe
kartuš s tonerjem in, če je to mogoče, stanje drugih delov, ki jih lahko zamenja uporabnik.
Pri uporabi kartuše, ki se ji je iztekla predvidena življenjska doba, lahko pride do težav s kakovostjo tiskanja.
Poročilo o konguraciji vas opozori, ko je raven potrošnega materiala zelo nizka.
Ko je dosežen prag, ko je raven HP-jeve kartuše s tonerjem zelo nizka, preneha veljati HP-jeva garancija za
zaščito te kartuše s tonerjem.
Kartuše s tonerjem ni treba takoj zamenjati, razen če kakovost tiskanja ni več zadovoljiva. Imejte pripravljen
nadomesten del za takrat, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva.
Če ugotovite, da morate zamenjati kartušo s tonerjem ali drug del, ki ga lahko zamenja uporabnik, glejte
poročilo o konguraciji, kjer so navedene številke pristnih HP-jevih delov.
2.Preverite, ali uporabljate pristne HP-jeve kartuše.
Na originalni HP-jevi kartuši s tonerjem je napis "HP" ali HP-jev logotip. Za več informacij o prepoznavanju
HP-jevih kartuš obiščite spletno stran www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Čiščenje kartuš
Papirni prah lahko med tiskanjem umaže kartuše, kar povzroči težave s kakovostjo tiskanja, kot so težave v
ozadju, temne navpične črte ali ponavljajoče se vodoravne proge.
Upoštevajte ta navodila, da odpravite zgoraj navedene težave s kakovostjo tiskanja:
1.Odprite spletni brskalnik in v naslovno vrstico vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano na
konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelani spletni
strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostop do spletnega mesta morda ni varen,
izberite možnost za nadaljevanje na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil
računalniku.
2.Kliknite zavihek Sistem in nato še Storitev.
3.V območju Način čiščenja kartuše kliknite Začni za začetek čiščenja.
Ali pa upoštevajte ta navodila za zagon načina čiščenja kartuše:
1.Zaženite aplikacijo Pomočnik za tiskalnik HP.
●Windows 10: V meniju Start kliknite Vse aplikacije ter HP in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 8.1: Kliknite puščico dol v spodnjem levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
SLWWIzboljšanje kakovosti tiskanja77
Page 86
●Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici z aplikacijami
kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo
tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
2.V aplikaciji Pomočnik za tiskalnik HP izberite možnost Natisni in nato Orodja za naprave HP.
3.Na zavihku Sistem kliknite Storitev.
4.V območju Način čiščenja kartuše kliknite Začni za začetek čiščenja.
Tiskanje čistilne strani
Med tiskanjem se lahko v tiskalniku naberejo papir, toner in prah, kar lahko povzroči težave s kakovostjo tiskanja,
kot so madeži ali packe tonerja, proge, črte ali ponavljajoči se madeži.
Čistilno stran natisnete po naslednjem postopku.
1.Odpiranje programa HP Printer Assistant.
●Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
●Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici z aplikacijami
kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP, kliknite
mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
2.V programu HP Printer Assistant izberite možnost Natisni in nato HP Device Toolbox.
3.Na zavihku Sistem kliknite Storitve.
4.V območju Način čiščenja razvijalne enote kliknite Začni za začetek čiščenja.
Vizualni pregled kartuše s tonerjem
Za pregled kartuše s tonerjem sledite naslednjim korakom.
1.Odstranite kartuše s tonerjem iz tiskalnika in se prepričajte, da je bil odstranjen tesnilni trak.
2.Preverite, ali je pomnilniški čip poškodovan.
3.Preglejte površino zelenega slikovnega bobna.
POZOR: Ne dotikajte se slikovnega bobna. Prstni odtisi na slikovnem bobnu lahko povzročijo težave s
kakovostjo tiskanja.
4.Če na slikovnem bobnu vidite praske, prstne odtise ali druge poškodbe, zamenjajte kartušo s tonerjem.
5.Znova namestite kartušo s tonerjem in natisnite nekaj strani, da preverite, ali ste odpravili težavo.
78Poglavje 8 Odpravljanje težavSLWW
Page 87
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam
Do nekaterih težav s kakovostjo tiskanja pride zaradi uporabe papirja, ki ne ustreza HP-jevim specikacijam.
●Vedno uporabite vrsto in težo papirja, ki ju podpira tiskalnik.
●Uporabljajte papir, ki je kakovosten, brez vrezov, zarez, raztrganin, madežev, odpadajočih delcev, prahu,
gub, lukenj, sponk in zvitih ali upognjenih robov.
●Uporabljajte papir, na katerega se še ni tiskalo.
●Uporabljajte papir, ki ne vsebuje kovinskega materiala, kot so bleščice.
●Uporabljajte papir za laserske tiskalnike. Ne uporabljajte papirja, ki je zasnovan samo za brizgalne
tiskalnike.
●Uporabljajte papir, ki ni pregrob. Kakovost tiskanja je običajno boljša pri uporabi bolj gladkega papirja.
Drugi korak: Preverjanje okolja
Okolje lahko neposredno vpliva na kakovost tiskanja in je pogost vzrok za težave s kakovostjo tiskanja ali
podajanje papirja. Preizkusite te rešitve:
●Tiskalnik odmaknite od mest s prepihom, na primer odprtih oken ali vrat ali klimatskih naprav.
●Zagotovite, da tiskalnik ni izpostavljen temperaturam ali vlažnosti izven tistih, ki so navedene v
specikacijah tiskalnika.
●Tiskalnika ne postavljajte v zaprt prostor, kot je omara.
●Tiskalnik postavite na stabilno in ravno površino.
●Odstranite vse, kar blokira prezračevalne odprtine tiskalnika. Tiskalnik zahteva dober pretok zraka na obeh
straneh, tudi na vrhu.
●Tiskalnik zaščitite pred odpadki, prahom, paro, maščobo in drugimi elementi, ki lahko v njem pustijo
umazanijo.
Prilagoditev gostote tiskanja
Za prilagoditev gostote tiskanja sledite naslednjim korakom.
1.Odprite HP-jev vgrajeni spletni strežnik:
Neposredno povezani tiskalniki
a.Odprite program HP Printer Assistant.
●Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime
tiskalnika.
●Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
SLWWIzboljšanje kakovosti tiskanja79
Page 88
●Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje začetnem zaslonu, v vrstici z
aplikacijami kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP,
kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
b.V programu HP Printer Assistant izberite možnost Natisni in nato HP Device Toolbox.
Tiskalniki, ki so povezani v omrežje
a.Natisnite konguracijsko stran, da boste poznali naslov IP ali ime gostitelja.
i.Pritisnite in držite gumb Začni kopiranje , dokler lučka V pripravljenosti ne začne utripati.
ii.Spustite gumb Začni kopiranje .
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja tako, kot je prikazano
na konguracijski strani tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni
spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostopanje do tega spletnega mesta ne bo
škodilo računalniku.
2.Kliknite zavihek Sistem in nato v levem podoknu za krmarjenje izberite Nastavitev sistema.
3.Izberite ustrezne nastavitve gostote.
4.Kliknite Uporabi, da shranite spremembe.
80Poglavje 8 Odpravljanje težavSLWW
Page 89
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja
●
Uvod
●
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja
Uvod
Sledijo koraki za odpravljanje napak slik, vključno z naslednjimi napakami:
●Svetel natis
●Sivo ozadje ali temen natis
●Prazne strani
●Črne strani
●Temni ali svetli pasovi
●Temne ali svetle proge
●Toner manjka
●Poševne slike
●Neporavnane barve
●Zguban papir
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja
Tabela
8-3 Hitra pomoč za tabelo napak slike
Tabela 8-4 Svetel natis na strani 83Tabela 8-5 Sivo ozadje ali temen natis
na strani 84
Tabela 8-6 Prazna stran – ni natisnjena
na strani 84
SLWWOdpravljanje težav s kakovostjo tiskanja81
Page 90
Tabela 8-3 Hitra pomoč za tabelo napak slike (Se nadaljuje)
Tabela 8-7 Črna stran na strani 85Tabela 8-8 Pasovi na strani 85Tabela 8-9 Proge na strani 86
Tabela 8-10 Napake utrjevanja/razvijalne enote
na strani 87
Tabela 8-13 Napake izhoda na strani 88
Tabela 8-11 Napake postavitve slike
na strani 87
Tabela 8-12 Napake zaznave barvnih ravnin
(samo barvni modeli) na strani 88
Napake slike je ne glede na vzrok pogosto možno odpraviti po istem postopku. Napake slike najprej poskusite
odpraviti po naslednjem postopku.
82Poglavje 8 Odpravljanje težavSLWW
Page 91
1.Znova natisnite dokument. Napake kakovosti tiskanja se lahko ponavljajo in lahko pri neprekinjenem
tiskanju izginejo.
2.Preverite stanje kartuše. Če je raven kartuše Zelo nizka (presegla je predvideno življenjsko dobo), jo
zamenjajte.
3.Prepričajte se, da se nastavitve gonilnika in načina tiskanja za pladenj ujemajo z mediji, ki so naloženi na
pladnju. Poskusite z uporabo drugega svežnja medijev ali drugega pladnja. Poskusite z uporabo drugega
načina tiskanja.
4.Prepričajte se, da je tiskalnik znotraj podprtega območja delovne temperature in vlage.
5.Prepričajte se, da tiskalnik podpira vrsto, velikost in težo papirja. Oglejte si seznam podprtih velikosti in vrst
papirja za tiskalnik na strani s podporo za tiskalnik na naslovu support.hp.com.
OPOMBA: Izraz "oprijem" označuje del postopka tiskanja, ko je toner nanesen na papir.
V naslednjih primerih je prikazan papir velikosti Letter, ki je bil skozi tiskalnik potoval s krajšim robom naprej.
Tabela 8-4 Svetel natis
OpisVzorecMožne rešitve
Svetel natis:
Natisnjena vsebina je na celi strani svetla ali
bleda.
1.Znova natisnite dokument.
2.Odstranite kartušo in jo pretresite, da
porazdelite toner.
3.Prepričajte se, da je kartuša pravilno
nameščena.
4.Natisnite poročilo o konguraciji in
preverite življenjsko dobo in porabo
kartuše.
5.Zamenjajte kartušo.
6.Če težave ne uspete odpraviti, obiščite
support.hp.com.
SLWWOdpravljanje težav s kakovostjo tiskanja83
Page 92
Tabela 8-5 Sivo ozadje ali temen natis
OpisVzorecMožne rešitve
Sivo ozadje ali temen natis:
Slika ali besedilo je temnejše, kot je bilo
pričakovano.
1.Prepričajte se, da papir na pladnjih še
ni potoval skozi tiskalnik.
2.Uporabite drugo vrsto papirja.
3.Znova natisnite dokument.
4.Samo črno-beli modeli: V vdelanem
spletnem strežniku tiskalnika odprite
meni Prilagodi gostoto tonerja in nato
nastavite gostoto tonerja na nižjo
raven.
5.Prepričajte se, da je tiskalnik znotraj
podprtega območja delovne
temperature in vlage.
6.Zamenjajte kartušo.
7.Če težave ne uspete odpraviti, obiščite
support.hp.com.
Tabela 8-6 Prazna stran – ni natisnjena
OpisVzorecMožne rešitve
Prazna stran – ni natisnjena:
Stran je popolnoma prazna, na njej ni nič
natisnjenega.
1.Prepričajte se, da je kartuša originalna
HP-jeva.
2.Prepričajte se, da je kartuša pravilno
nameščena.
3.Tiskajte z drugo kartušo.
4.Preverite vrsto papirja na pladnju za
papir in skladno s tem prilagodite
nastavitve tiskalnika. Po potrebi
izberite lažjo vrsto papirja.
5.Če težave ne uspete odpraviti, obiščite
support.hp.com.
84Poglavje 8 Odpravljanje težavSLWW
Page 93
Tabela 8-7 Črna stran
OpisVzorecMožne rešitve
Črna stran:
Cela natisnjena stran je črna.
1.Vizualno preverite, ali je kartuša
poškodovana.
2.Prepričajte se, da je kartuša pravilno
nameščena.
3.Zamenjajte kartušo.
4.Če težave ne uspete odpraviti, obiščite
support.hp.com.
Tabela 8-8 Pasovi
OpisVzorecMožne rešitve
Ponavljajoči se, široko razmaknjeni pasovi in
impulzni pasovi:
Temne ali svetle črte, ponovljene po dolžini
strani. Lahko so ostre ali mehke. Napaka je
vidna samo na zapolnjenih območjih, ne pa
na besedilu oz. predelih, kjer ni natisnjene
vsebine.
1.Znova natisnite dokument.
2.Zamenjajte kartušo.
3.Uporabite drugo vrsto papirja.
4.Če težave ne uspete odpraviti, obiščite
support.hp.com.
SLWWOdpravljanje težav s kakovostjo tiskanja85
Page 94
Tabela 8-9 Proge
OpisVzorecMožne rešitve
Svetle navpične proge:
Svetle proge, ki običajno potekajo po dolžini
strani. Napaka je vidna samo na zapolnjenih
območjih, ne pa na besedilu oz. predelih,
kjer ni natisnjene vsebine.
Temne navpične proge in proge od čiščenja
traku za prenos slike (samo barvni modeli):
Temne črte po dolžini strani. Napaka se
lahko pojavi kjer koli na strani, na
zapolnjenih območjih ali na predelih, kjer ni
natisnjene vsebine.
1.Znova natisnite dokument.
2.Odstranite kartušo in jo pretresite, da
porazdelite toner.
3.Če težave ne uspete odpraviti, obiščite
support.hp.com.
OPOMBA: Tako svetle kot temne navpične
proge se lahko pojavijo pri okolju tiskanja, ki
je zunaj navedenega območja temperature
ali vlage. V okoljskih specikacijah tiskalnika
preverite dovoljene ravni temperature in
vlage.
1.Znova natisnite dokument.
2.Odstranite kartušo in jo pretresite, da
porazdelite toner.
3.Natisnite čistilno stran.
4.Preverite raven tonerja v kartuši.
5.Če težave ne uspete odpraviti, obiščite
support.hp.com.
86Poglavje 8 Odpravljanje težavSLWW
Page 95
Tabela 8-10 Napake utrjevanja/razvijalne enote
OpisUtrjevanje/razvijalna enotaMožne rešitve
Zamik razvijalne enote zaradi vročine
(senca):
Rahle sence ali zamiki slike, ponovljeni po
dolžini strani. Ponavljajoča se slika je lahko
vsakič bolj bleda.
Nezadosten oprijem:
Toner se zdrgne vzdolž robov strani. Ta
napaka je pogostejša ob robovih opravil z
veliko pokritostjo in pri lahkih vrstah
medijev, lahko pa se pojavi kjer koli na
strani.
1.Znova natisnite dokument.
2.Preverite vrsto papirja na pladnju za
papir in skladno s tem prilagodite
nastavitve tiskalnika. Po potrebi
izberite lažjo vrsto papirja.
3.Če težave ne uspete odpraviti, obiščite
support.hp.com.
1.Znova natisnite dokument.
2.Preverite vrsto papirja na pladnju za
papir in skladno s tem prilagodite
nastavitve tiskalnika. Po potrebi
izberite težjo vrsto papirja.
3.Če težave ne uspete odpraviti, obiščite
support.hp.com.
Tabela 8-11 Napake postavitve slike
OpisVzorecMožne rešitve
Robovi in poševnost:
Slika ni na sredini ali je poševno na strani.
Napaka se pojavi, če papir ni pravilno
položen, ko je podan s pladnja in se pomika
po poti papirja.
1.Znova natisnite dokument.
2.Odstranite papir s pladnja in ga nato
znova naložite. Prepričajte se, da so vsi
robovi papirja poravnani na vseh
straneh.
3.Prepričajte se, da je vrh svežnja papirja
pod oznako za poln pladenj. Pladnja
ne napolnite prekomerno.
4.Prepričajte se, da so vodila za papir
prilagojena na ustrezno velikost
papirja. Vodil za papir ne prilagodite
tesno ob sveženj papirja. Prilagodite
jih na zareze ali oznake na pladnju.
5.Če težave ne uspete odpraviti, obiščite
support.hp.com.
5.Če težave ne uspete odpraviti, obiščite
support.hp.com.
Tabela 8-13 Napake izhoda
OpisVzorecMožne rešitve
Zvit natis:
Robovi natisnjenega papirja so zviti. Papir je
lahko zvit po krajšem ali daljšem robu.
Možni sta dve vrsti zvijanja:
●Pozitivno zvijanje: Papir se zvije proti
natisnjeni strani. Do napake pride v
suhih okoljih ali pri tiskanju strani z
veliko pokritostjo.
●Negativno zvijanje: Papir se zvije stran
od natisnjene strani. Do napake pride v
zelo vlažnih okoljih ali pri tiskanju
strani z majhno pokritostjo.
1.Znova natisnite dokument.
2.Pozitivno zvijanje: V vdelanem
spletnem strežniku tiskalnika izberite
težjo vrsto papirja. Pri težji vrsti papirja
je temperatura tiskanja višja.
Negativno zvijanje: V vdelanem
spletnem strežniku tiskalnika izberite
lažjo vrsto papirja. Pri lažji vrsti papirja
je temperatura tiskanja nižja.
Poskusite s shranjevanjem papirja v
suhem okolju ali z uporabo pravkar
odprtega papirja.
3.Tiskajte v obojestranskem načinu.
4.Če težave ne uspete odpraviti, obiščite
support.hp.com.
Zlaganje natisov:
Papir se ne zlaga pravilno na izhodnem
pladnju. Sveženj morda ni raven, je poševen
ali pa liste potiska s pladnja na tla. To
napako lahko povzroči karkoli od
naslednjega:
●Močno zvit papir
●Papir na pladnju je zguban ali
deformiran.
●Papir je nestandardne vrste, kot so
ovojnice.
●Izhodni predal je prepoln.
1.Znova natisnite dokument.
2.Izvlecite podaljšek izhodnega predala.
3.Če napako povzroča močno zvit papir,
izvedite korake za opravljanje težav za
zvit natis.
4.Uporabite drugo vrsto papirja.
5.Uporabite pravkar odprt papir.
6.Odstranite papir z izhodnega pladnja,
preden se ta preveč napolni.
7.Če težave ne uspete odpraviti, obiščite
support.hp.com.
88Poglavje 8 Odpravljanje težavSLWW
Page 97
Izboljšanje kakovosti kopiranja in optičnega branja slik
Uvod
Če ima tiskalnik težave s kakovostjo slik, najprej preverite, ali uporabljate izvirnike visoke kakovosti. Če to ne
odpravi težave, jo poskusite odpraviti s spodnjimi rešitvami, in sicer v vrstnem redu, v katerem so navedene.
●
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži
●
Preverjanje nastavitev papirja
●
Optimiranje za besedilo ali slike
●
Kopiranje od roba do roba
Če tudi z njimi ne boste odpravili težave, si za nadaljnje rešitve oglejte "Izboljšanje kakovosti tiskanja".
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži
Sčasoma se lahko na steklu optičnega bralnika in belem plastičnem notranjem delu nabere prah, ki lahko vpliva
na kakovost. Optični bralnik očistite po naslednjem postopku.
1.Pritisnite gumb za vklop/izklop, da izklopite tiskalnik, in nato izključite napajalni kabel iz električne vtičnice.
2.Odprite pokrov optičnega bralnika.
3.Steklo optičnega bralnika in beli plastični notranji del pod pokrovom optičnega bralnika očistite z mehko
krpo ali gobo, ki ste jo navlažili z blagim čistilom za steklo.
POZOR: Tiskalnika ali katerega koli njegovega dela ne čistite z jedkimi sredstvi, acetonom, benzenom,
amonijakom, etilnim alkoholom ali ogljikovim tetrakloridom, ker se lahko poškoduje. Tekočin ne nanašajte
neposredno na steklo. Lahko namreč prodrejo v tiskalnik in ga poškodujejo.
4.Steklo optičnega bralnika in bele plastične dele posušite z jelenjo kožo ali celulozno spužvo, da ne nastanejo
pike.
5.Priključite napajalni kabel na vtičnico in pritisnite gumb za vklop/izklop, da vklopite tiskalnik.
Preverjanje nastavitev papirja
1.Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik:
a.Odpiranje programa HP Printer Assistant.
●Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime
tiskalnika.
●Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
SLWWIzboljšanje kakovosti kopiranja in optičnega branja slik89
Page 98
●Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici z
aplikacijami kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
●Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP,
kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
b.V programu HP Printer Assistant izberite možnost Natisni in nato HP Device Toolbox.
2.Na zavihku Sistemi kliknite Nastavitev papirja.
3.Spremenite potrebne nastavitve in nato kliknite Uporabi.
90Poglavje 8 Odpravljanje težavSLWW
Page 99
Optimiranje za besedilo ali slike
1.Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik:
a.Odpiranje programa HP Printer Assistant.
●Windows 10: V meniju Start kliknite možnost Vsi programi, kliknite HP in nato izberite ime
tiskalnika.
●Windows 8.1: Kliknite puščico za dol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
●Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici z
aplikacijami kliknite
●Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite možnost Vsi programi, kliknite HP,
kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
b.V programu HP Printer Assistant izberite možnost Natisni in nato HP Device Toolbox.
2.Na zavihku Kopiranje izberite spustni seznam Optimiziraj.
3.Izberite želeno nastavitev.
●Mešano: To nastavitev uporabite za dokumente, ki vsebujejo besedilo in grake.
●Besedilo: To nastavitev uporabite za dokumente, ki vsebujejo v glavnem besedilo.
●Slika: To nastavitev uporabite za dokumente, ki vsebujejo v glavnem grake.
Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
4.Spremenite potrebne nastavitve in nato kliknite Uporabi.
Kopiranje od roba do roba
Tiskalnik ne more tiskati popolnoma od roba do roba. Okoli strani je 4 mm roba, na katerega ni mogoče tiskati.
Upoštevajte pri tiskanju in optičnem branju dokumentov z obrezanimi robovi:
●Če je izvirnik manjši kot natis, ga premaknite 4 mm stran od kota optičnega bralnika, ki ga označuje ikona.
Znova kopirajte ali optično preberite v tem položaju.
●Ko je izvirnik enako velik kot želeni natis, s funkcijo Pomanjšaj/povečaj pomanjšajte sliko, da kopija ne bo
obrezana.
SLWWIzboljšanje kakovosti kopiranja in optičnega branja slik91
Page 100
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem
●
Uvod
●
Kontrolni seznam za brezžično povezavo
●
Po končani konguraciji brezžične povezave tiskalnik ne tiska
●
Tiskalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca
●
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava ne deluje
●
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov
●
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija
●
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij