A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida, exceto
quando permitido sob as leis de direitos
autorais.
As informações contidas neste documento estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP
são as estabelecidas nas declarações expressas
de garantia que acompanham tais produtos e
serviços. Nada contido neste documento deve
ser interpretado como se constituísse uma
garantia adicional. A HP não se responsabilizará
por omissões nem por erros técnicos ou
editoriais contidos neste documento.
Edition 4, 01/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e
PostScript
®
são marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas
comerciais da Apple Computer, Inc. registradas
nos EUA e em outros países.
Apple e iMac são marcas comerciais da Apple Inc.
registradas nos EUA e em outros países.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
iPad é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
iPod é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
iPhone é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
Microsoft® e Windows® são marcas registradas
da Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Ícones de advertência .............................................................................................................................................................. 2
Vistas da impressora ................................................................................................................................................................ 3
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 3
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 3
Visão do painel de controle ................................................................................................................................ 4
Modelos sem o .............................................................................................................................. 4
Modelos Base ................................................................................................................................... 5
Especicações da impressora ................................................................................................................................................. 5
Soluções de impressão móvel ........................................................................................................................... 7
Dimensões da impressora .................................................................................................................................. 7
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ......................................................... 8
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................... 9
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 11
Como carregar bandejas de papel ....................................................................................................................................... 12
Bandeja de entrada ........................................................................................................................................... 12
Carregar e imprimir envelopes ............................................................................................................................................. 13
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 13
Carregar e imprimir etiquetas .............................................................................................................................................. 14
Orientação do rótulo ......................................................................................................................................... 15
PTWWiii
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 17
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 18
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 18
Substitua o cartucho de toner ............................................................................................................................................. 19
Informações sobre cartuchos .......................................................................................................................... 19
Remover e recolocar o cartucho de toner ..................................................................................................... 19
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 24
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 24
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 25
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 26
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 26
Tarefas de impressão (OS X) ................................................................................................................................................ 27
Como imprimir (OS X) ........................................................................................................................................ 27
Imprimir manualmente nos dois lados (OS X) .............................................................................................. 27
Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X) ................................................................................................. 27
Selecione o tipo de papel (OS X) ..................................................................................................................... 28
Fazer uma cópia ..................................................................................................................................................................... 34
Copiar cartão de identicação .............................................................................................................................................. 35
Digitalização com o uso do software HP Scan (Windows) .............................................................................................. 38
Digitalização com o uso do software HP Easy Scan (OS X) ............................................................................................. 39
Tarefas adicionais de digitalização ...................................................................................................................................... 40
7 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 41
Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows) ........................................................................................................ 42
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows) ................................... 43
Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X .................................................................................................... 46
ivPTWW
Abrir o HP Utility ................................................................................................................................................. 46
Recursos do HP Utility ...................................................................................................................................... 46
Denircongurações de rede IP .......................................................................................................................................... 48
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 48
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 48
Congurar manualmente os parâmetros IPv4 TCP/IP ................................................................................. 48
Recursos de segurança da impressora .............................................................................................................................. 50
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ............................ 50
Congurações de conservação de energia ........................................................................................................................ 52
Dena a conguração de Desativar/Desligar Automaticamente Após Inatividade ................................ 52
Dena o período de Desligamento Automático Após Inatividade e congure a impressora para
que utilize 1 watt ou menos de potência ...................................................................................................... 53
Congurar a denição de atraso de desligamento ...................................................................................... 54
Atualizar o rmware .............................................................................................................................................................. 56
Atualizar o rmware usando o Utilitário de Atualização de Firmware ...................................................... 56
8 Solução de problemas ........................................................................................................................................................................... 57
Assistência ao cliente ............................................................................................................................................................ 58
Aviso do laser .......................................................................................................................................................................... 59
Interpretar padrões de luz do painel de controle .............................................................................................................. 60
Restaurar os padrões de fábrica .......................................................................................................................................... 64
Uma mensagem "Nível de cartucho baixo" ou "Nível de cartucho muito baixo" é exibida ......................................... 65
Altere as congurações de "muito baixo" ...................................................................................................... 65
O produto não coleta papel ............................................................................................................................. 67
O produto coleta várias folhas de papel ........................................................................................................ 67
Eliminar atolamentos de papel ............................................................................................................................................ 68
Locais de congestionamento ........................................................................................................................... 68
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ................................................. 69
Como eliminar congestionamentos da bandeja de entrada ...................................................................... 71
Como eliminar congestionamentos de dentro do produto ........................................................................ 73
Como eliminar congestionamentos das áreas de saída ............................................................................. 75
Melhorar a qualidade da impressão .................................................................................................................................... 77
Atualize o rmware da impressora ................................................................................................................. 77
PTWWv
Imprimir a partir de outro programa de software ........................................................................................ 78
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ................................................ 78
Vericar a conguração do tipo de papel na impressora ....................................................... 78
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) .............................................................. 78
Vericar a conguração do tipo de papel (OS X) ...................................................................... 78
Vericar o status do cartucho de toner .......................................................................................................... 78
Limpeza de cartucho ........................................................................................................................................ 79
Imprima uma página de limpeza .................................................................................................................... 80
Inspecionar visualmente o cartucho de toner .............................................................................................. 80
Vericar o papel e o ambiente de impressão ................................................................................................ 81
Etapa um: Usar papel que atenda às especicações da HP ................................................... 81
Etapa dois: Vericar o ambiente ................................................................................................. 81
Ajustar a Densidade de Impressão ................................................................................................................. 81
Resolução de problemas de qualidade de impressão ..................................................................................................... 83
Vericar se o vidro do scanner está sujo e manchado ................................................................................ 92
Verique as congurações do papel ............................................................................................................... 92
Otimizar para texto ou imagens ...................................................................................................................... 94
Cópia margem a margem ................................................................................................................................ 94
Solucionar problemas de rede sem o ............................................................................................................................... 95
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter mais informações:
Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/ljM28MFP.
Em outros países, acesse www.hp.com/support. Selecione seu país/sua região. Clique em Suporte e solução de
problemas do produto. Insira o nome do produto e selecione Pesquisar.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Download de atualizações de software
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW1
Ícones de advertência
Denições dos ícones de advertência: Os seguintes ícones de advertência podem aparecer nos produtos HP.
Tenha o cuidado apropriado onde for aplicável.
●
Cuidado: Choque elétrico
●
Cuidado: Superfície quente
●
Cuidado: Mantenha as partes do corpo longe das peças em movimento
●
Cuidado: Borda aada nas proximidades
2Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Vistas da impressora
1
2
3
4
1
2
●
Vista frontal da impressora
●
Vista traseira da impressora
●
Visão do painel de controle
Vista frontal da impressora
1Painel de controle
2Scanner de mesa
3Compartimento de saída
4Bandeja de entrada
Vista traseira da impressora
1Conexão da alimentação
2Porta de interface USB
PTWWVistas da impressora3
Visão do painel de controle
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Modelos sem o
1Visor LED do painel de controleO visor LED do painel de controle mostra as informações numéricas para congurações de
2Botão Conguração de cópiaUse este botão para navegar pelas opções Número de cópias, Mais claro/Mais escuro e
cópia e códigos de evento.
Reduzir/Ampliar. A opção padrão é Número de cópias.
3Botão Iniciar cópiaUtilize este botão para iniciar um trabalho de cópia. Ou, no modo frente e verso manual,
use este botão para imprimir o segundo lado da página.
4
Botão Cancelar
5LED de suprimentosUma luz de Suprimentos pisca quando ocorre um erro de suprimento e ele acende sem
6Botão liga/desliga/LED de Atenção●Use este botão para ligar ou desligar a impressora.
7LED de atençãoA luz Atenção piscará quando a impressora necessitar de atenção do usuário. Se a luz de
8
Botão e LED sem o(somente
modelos sem o)
9Botão ID da cópiaUse este botão para copiar um cartão de identicação.
10Botão Seta para baixoUse este botão para diminuir o valor exibido no visor.
Pressione este botão para cancelar um trabalho.
piscar quando o suprimento está muito baixo e a substituição é necessária.
●A luz Pronto acenderá quando a impressora estiver pronta para impressão. Ela pisca
quando a impressora está recebendo dados de impressão e escurece quando a
impressora está no do estado de baixo consumo de energia.
Atenção estiver acesa, a impressora está em um estado de erro.
Pressione este botão para ativar ou desativar o recurso sem o, ou para congurar uma
conexão WiFi Direct.
Mantenha pressionado esse botão para congurar uma conexão de WPS.
Se a luz LED sem o estiver acesa, há uma conexão sem o estável. Se estiver piscando,
não há conexão sem os no momento ou há um processo de conguração de WPS ou WiFi
Direct em andamento. Se estiver piscando rapidamente, há um problema com a conexão
sem o.
11Botão Seta para cimaUse este botão para aumentar o valor exibido no visor.
4Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Modelos Base
2
1
3
4
5
6
1Botão ID de Cópia (somente
HP LaserJet Pro MFP M29)
2Botão Iniciar cópiaUtilize este botão para iniciar um trabalho de cópia.
3LED de suprimentosUma luz de Suprimentos pisca quando ocorre um erro de suprimento e ele acende sem
4Botão liga/desliga/LED de Atenção●Use este botão para ligar ou desligar a impressora.
5LED de atençãoA luz Atenção piscará quando a impressora necessitar de atenção do usuário. Se a luz de
6
Botão Cancelar
Especicações da impressora
IMPORTANTE: As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/ljM28MFP.
●
Especicações técnicas
●
Sistemas operacionais compatíveis
Use este botão para copiar um cartão de identicação.
piscar quando o suprimento está muito baixo e a substituição é necessária.
●A luz Pronto acenderá quando a impressora estiver pronta para impressão. Ela pisca
quando a impressora está recebendo dados de impressão e escurece quando a
impressora está no do estado de baixo consumo de energia.
Atenção estiver acesa, a impressora está em um estado de erro.
Pressione este botão para cancelar um trabalho.
●
Soluções de impressão móvel
●
Dimensões da impressora
●
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
●
Intervalo operacionaldo ambiente
Especicações técnicas
Consulte www.hp.com/support/ljM28MFP para obter informações atualizadas.
PTWWEspecicações da impressora5
Sistemas operacionais compatíveis
As seguintes informações se aplicam a drivers de impressão Windows e HP especícos da impressora para OS X
e ao instalador do software.
Windows: O instalador de software da HP instala o driver PCLmS ou PCLm-S dependendo do sistema operacional
Windows, bem como um software opcional quando você usa um instalador de software completo. Consulte as
notas de instalação do software para obter mais informações.
OS X: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça o download do HP Easy Start no site
123.hp.com/LaserJet ou na página de Suporte da Impressora e depois use o HP Easy Start para instalar o driver
de impressão HP. O HP Easy Start não está incluído mo Instalador do Software HP.
1.Acesse 123.hp.com/LaserJet.
2.Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados
Windows 7 de 32 e 64 bitsO driver de impressão HP PCLmS especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
Windows 8 de 32 e 64 bitsO driver de impressão HP PCLmS especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
Windows 8.1 de 32 e 64 bitsO driver de impressão HP PCLm-S especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
Windows 10 de 32 e 64 bitsO driver de impressão HP PCLm-S especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
Windows Server 2008 R2, 64 bitsO driver de impressão HP PCLm.S especíco
da impressora está disponível para
download no site de suporte da impressora.
Faça download do driver e, em seguida, use
a ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2008 R2, SP1 de 64 bitsO driver de impressão HP PCLm.S especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por
meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de
32 bits.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por
meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de
32 bits.
A Microsoft encerrou o suporte base para
Windows Server 2008 em janeiro de 2015.
A HP continuará se esforçando para oferecer
o melhor suporte para o sistema
operacional Server 2008 descontinuado.
Windows Server 2012O driver de impressão HP PCLmS especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
Windows Server 2012 R2O driver de impressão HP PCLm-S especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
6Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados (continuação)
1
3
2
1
2
3
Windows Server 2016, 64 bitsO driver de impressão HP PCLmS especíco
OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra,
OS X 10.13
NOTA: Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/
ljM28MFP e acesse a ajuda integral da HP para a impressora.
Soluções de impressão móvel
A HP oferece várias soluções móveis para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um
notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor
opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente em inglês).
NOTA: Atualize o rmware da impressora para garantir que toda a impressão móvel seja suportada.
●Wi-Fi Direct (somente modelo sem o)
●Aplicativo HP All-in-One Remote para dispositivos iOS e Android
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
Para instalar o driver de impressão, faça
download do HP Easy Start em 123.hp.com/
LaserJet. Siga as etapas apresentadas para
instalar o software da impressora e driver
de impressão.
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM28MFP para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.
Intervalo operacionaldo ambiente
AmbienteRecomendadoPermitido
Temperatura15° a 27°C15° a 30°C
Umidade relativa20% a 70% de umidade relativa (UR), sem
condensação
10% a 80% (UR), sem condensação
8Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para instruções de conguração básica, consulte o Pôster de instalação e o Guia de primeiros passos que
acompanham a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/ljM28MFP para obter ajuda completa da HP para sua impressora: Localize o
seguinte suporte:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWWConguração do hardware e instalação do software da impressora9
10Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
2Bandejas de papel
●
Introdução
●
Como carregar bandejas de papel
●
Carregar e imprimir envelopes
●
Carregar e imprimir etiquetas
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM28MFP.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW11
Introdução
CUIDADO: Afaste suas mãos da bandeja do papel ao fechá-la.
Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar a impressora.
Como carregar bandejas de papel
NOTA: Para evitar atolamentos de papel:
●Nunca adicione ou remova papel da Bandeja durante a impressão.
●Antes de carregar a bandeja, remova todo o papel da bandeja de entrada e endireite a pilha.
●Ao carregar a bandeja, não folheie o papel.
●Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danicado.
Bandeja de entrada
Carregue a mídia com a parte superior voltada para a frente e com o lado a ser impresso voltado para cima. Para
evitar congestionamentos e deformações, sempre ajuste as guias de mídia laterais.
NOTA: Quando você adicionar mídia nova, verique se removeu toda a mídia da bandeja de entrada e
endireitou a pilha nova inteira. Isso ajuda a evitar que várias folhas de mídia sejam alimentadas de uma vez no
produto, reduzindo os congestionamentos.
12Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregar e imprimir envelopes
Introdução
As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir envelopes. A Bandeja 1 suporta até 5 envelopes.
Para imprimir envelopes usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as
congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue os envelopes na bandeja depois de enviar
o trabalho de impressão para a impressora.
Imprimir envelopes
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: No Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da
tela Início, conclua as etapas a seguir:
●Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
●Windows 8 ou 8.1: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
3.Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4.Na lista suspensa Mídia, selecione Envelope.
5.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
6.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
Orientação de envelopes
BandejaTamanho EnvelopeComo carregar envelopes
Bandeja 1Envelope nº 10, Envelope C5, Envelope DLVoltado para cima
Extremidade de postagem curta em direção à parte traseira
da bandeja
PTWWCarregar e imprimir envelopes13
Carregar e imprimir etiquetas
Introdução
As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir etiquetas. A bandeja 1 comporta até 50 folhas de
etiquetas.
Para imprimir etiquetas usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as
congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue as etiquetas na bandeja depois de enviar
o trabalho de impressão para a impressora. Ao usar a alimentação manual, a impressora aguardará para
imprimir o trabalho até detectar que a bandeja foi aberta.
Alimentar etiquetas manualmente
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: No Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da
tela Início, conclua as etapas a seguir:
●Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
●Windows 8 ou 8.1: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
3.Clique na guia Papel/Qualidade.
4.Na lista suspensa Mídia, selecione Etiquetas.
5.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
6.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
14Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Orientação do rótulo
BandejaComo carregar etiquetas
Bandeja 1Face para cima
Margem superior em direção à parte traseira da bandeja
PTWWCarregar e imprimir etiquetas15
16Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
3Suprimentos, acessórios e peças
●
Solicitar suprimentos, acessórios e peças
●
Substitua o cartucho de toner
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM28MFP.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW17
Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Pedidos
Pedidos de suprimentos e papelwww.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originaiswww.hp.com/buy/parts
Peça por meio de provedores de serviço ou suporteEntre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
técnica ou suporte HP.
Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS)Para acessar, de um navegador da Web compatível, digite o
endereço IP ou o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS
contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para
a compra de suprimentos originais da HP.
Suprimentos e acessórios
ItemDescriçãoNúmero do cartuchoNúmero de peça
Suprimentos
Para uso somente na Europa, Rússia, CEI, Oriente Médio e África
Cartucho de toner preto HP 44ACartucho de toner preto de capacidade padrão
para substituição
Para uso somente na América do Norte, América Latina, países/regiões da Ásia e Pacíco (Exceto China e Índia)
Cartucho de toner preto HP 48ACartucho de toner preto de capacidade padrão
para substituição
Para usar somente na China e Índia
Cartucho de toner preto HP 47ACartucho de toner preto de capacidade padrão
para substituição
44ACF244A
48ACF248A
47ACF247A
18Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
Substitua o cartucho de toner
Informações sobre cartuchos
Continue imprimindo com o cartucho atual até que a redistribuição do toner não produza mais uma qualidade de
impressão aceitável. Para redistribuir o toner, remova o cartucho do toner da impressora e agite-o levemente
para trás e para frente sobre seu eixo horizontal. Para uma representação gráca, consulte as instruções de
substituição do cartucho. Reinsira o cartucho do toner na impressora e feche a tampa.
ItemDescriçãoNúmero do cartuchoNúmero de peça
Suprimentos
Para uso somente na Europa, Rússia, CEI, Oriente Médio e África
Cartucho de toner preto HP 44ACartucho de toner preto de capacidade padrão
para substituição
Para uso somente na América do Norte, América Latina, países/regiões da Ásia e Pacíco (Exceto China e Índia)
Cartucho de toner preto HP 48ACartucho de toner preto de capacidade padrão
para substituição
Para usar somente na China e Índia
Cartucho de toner preto HP 47ACartucho de toner preto de capacidade padrão
para substituição
44ACF244A
48ACF248A
47ACF247A
Continue imprimindo com o cartucho atual até que a redistribuição do toner não produza mais uma qualidade de
impressão aceitável. Para redistribuir o toner, remova o cartucho do toner da impressora e agite-o levemente
para trás e para frente sobre seu eixo horizontal. Para uma representação gráca, consulte as instruções de
substituição do cartucho. Reinsira o cartucho do toner na impressora e feche a tampa.
Remover e recolocar o cartucho de toner
Quando o m da vida útil do cartucho de impressão se aproximar, você poderá continuar imprimindo com o
cartucho atual até que a redistribuição de toner pare de produzir uma qualidade de impressão aceitável.
1.Abra a porta do cartucho de impressão e remova o cartucho antigo.
PTWWSubstitua o cartucho de toner19
2.Retire o novo cartucho de impressão da embalagem. Coloque o cartucho de impressão usado na
embalagem para reciclagem.
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de impressão, segure-o em cada extremidade. Não toque na
tampa de OPC ou na superfície do rolete.
3.Segure os dois lados do cartucho de impressão e o agite levemente para distribuir o toner de maneira
uniforme dentro dele.
4.Dobre a lingueta no lado esquerdo do cartucho para soltá-la e, em seguida, puxe a lingüeta até que toda a
ta seja removida do cartucho. Coloque a guia e a ta na caixa do cartucho de impressão para devolvê-la
para reciclagem.
20Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
5.Remova a proteção laranja do cartucho de impressão.
6.Insira novamente o cartucho no produto e feche a porta do cartucho de impressão.
CUIDADO: Se o toner sujar sua roupa, limpe o excesso com um pano seco e lave a roupa em água fria.
Água quente xa o toner no tecido.
PTWWSubstitua o cartucho de toner21
22Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.