HP LaserJet M129, LaserJet M132, LaserJet M133, LaserJet M134 User's Guide [ca]

LaserJet Pro MFP M129-M132, LaserJet Ultra MFP M133-M134
Guia de l'usuari
M129-M134
www.hp.com/support/ljM129MFP
HP LaserJet Pro MFP M129-M132, LaserJet Ultra MFP M133-M134
Guia de l'usuari
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
Títols de marques registrades
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Adobe PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especifiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 2, 01/2019
OS X és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
Índex de continguts
1 Descripció general de la impressora ................................................................................................................ 1
Vistes de la impressora ......................................................................................................................................... 2
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................. 2
Vista posterior de la impressora ......................................................................................................... 3
Ports de la interfície ............................................................................................................................ 3
Vista del tauler de control LED (models M130a, M132a, M133a, M134a) ......................................... 4
Vista del tauler de control LCD de dues línies (models M130nw, M132nw i M132snw) .................... 5
Vista del tauler de control LCD de 2 línies (models M130fn, M132fn, M132fp, M133fn i
M134fn) ............................................................................................................................................... 7
Vista del tauler de control amb pantalla tàctil (models M130fw i M132fw) ..................................... 8
Disposició de la pantalla d'inici ......................................................................................... 9
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil ................................................................... 10
Especificacions de la impressora ........................................................................................................................ 11
Especificacions tècniques ................................................................................................................. 11
Sistemes operatius admesos ............................................................................................................ 11
Solucions d'impressió mòbil ............................................................................................................. 13
Dimensions de la impressora ............................................................................................................ 14
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques .......................................... 15
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................. 15
Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ....................................................... 16
2 Safates de paper ......................................................................................................................................... 17
Càrrega de la safata d'entrada ............................................................................................................................ 18
Introducció ......................................................................................................................................... 18
Càrrega de paper a la safata d'entrada ............................................................................................ 18
Càrrega i impressió de sobres ............................................................................................................................. 21
Introducció ......................................................................................................................................... 21
Impressió de sobres .......................................................................................................................... 21
Orientació del sobre .......................................................................................................................... 21
3 Subministraments, accessoris i components .................................................................................................. 23
Comanda de components, accessoris i subministraments ................................................................................ 24
CAWW iii
Encàrrecs ........................................................................................................................................... 24
Subministraments i accessoris ......................................................................................................... 24
Peces d'autoreparació per part del client ......................................................................................... 24
Configureu els paràmetres de subministrament de protecció de cartutxos de tòner d’HP .............................. 26
Introducció ......................................................................................................................................... 26
Activeu o desactiveu la funció Política dels cartutxos ..................................................................... 26
Activeu la funció al tauler de control de dues línies i de pantalla plana ....................... 26
Desactiveu la funció als models de tauler de control de dues línies i de pantalla
plana ............................................................................................................................... 27
Feu servir el servidor web incrustat d'HP (EWS) per activar la funció Política dels
cartutxos ......................................................................................................................... 27
Utilitzeu el servidor web incrustat d’HP (EWS) per desactivar la funció Política
dels cartutxos ................................................................................................................. 28
Missatges d’error del tauler de control de la política dels cartutxos de la solució
de problemes o de l’EWS ................................................................................................ 28
Activa o desactiva la funció Protecció de cartutxos ......................................................................... 29
Activeu la funció al tauler de control de dues línies i de pantalla plana ....................... 29
Desactiveu la funció als models de tauler de control de dues línies i de pantalla
plana ............................................................................................................................... 29
Feu servir el servidor web incrustat d'HP (EWS) per activar la funció Protecció de
cartutxos ......................................................................................................................... 29
Utilitzeu el servidor web incrustat d’HP (EWS) per desactivar la funció Protecció
de cartutxos .................................................................................................................... 30
Missatges d’error del tauler de control de la protecció de cartutxos de la solució
de problemes o de l’EWS ................................................................................................ 31
Substituïu el cartutx de tòner de color ............................................................................................................... 32
Introducció ......................................................................................................................................... 32
Informació del cartutx de tòner i del tambor d'imatges .................................................................. 32
Substitució del cartutx de tòner (models M129-M132) ................................................................... 33
Substitució del cartutx de tòner (models M133-M134) ................................................................... 35
Substitució del tambor d'imatges (models M129-M132) ................................................................ 38
Substitució del tambor d'imatges (models M133-M134) ................................................................ 41
4 Impressió .................................................................................................................................................... 45
Tasques d'impressió (Windows) .......................................................................................................................... 46
Com imprimir (Windows) ................................................................................................................... 46
Impressió manual a les dues cares (Windows) ................................................................................. 46
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ........................................................................... 48
Selecció del tipus de paper (Windows) ............................................................................................. 48
Tasques d'impressió addicionals ...................................................................................................... 48
Tasques d'impressió (OS X) ................................................................................................................................. 49
Procediment d'impressió (OS X) ....................................................................................................... 49
iv CAWW
Impressió manual a les dues cares (OS X) ........................................................................................ 49
Impressió de diverses pàgines per full (OS X) .................................................................................. 49
Selecció del tipus de paper (OS X) ..................................................................................................... 50
Tasques d'impressió addicionals ...................................................................................................... 50
Impressió mòbil ................................................................................................................................................... 51
Introducció ......................................................................................................................................... 51
Wi-Fi Direct (només per a models sense fil) ..................................................................................... 51
Habilitar o inhabilitar Wi-Fi Direct .................................................................................. 53
Canviar el nom de Wi-Fi Direct de la impressora ........................................................... 54
HP ePrint mitjançant correu electrònic ............................................................................................. 55
Programari HP ePrint ........................................................................................................................ 56
AirPrint ............................................................................................................................................... 57
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................... 57
5 Còpia .......................................................................................................................................................... 59
Creació d'una còpia .............................................................................................................................................. 60
Còpia a les dues cares (dúplex) ........................................................................................................................... 62
Còpia a les dues cares manual .......................................................................................................... 62
Tasques de còpia addicionals .............................................................................................................................. 63
6 Escaneja ..................................................................................................................................................... 65
Escaneig amb el programari HP Scan (Windows) ............................................................................................... 66
Escaneig amb el programari HP Easy Scan (OS X) .............................................................................................. 67
Configuració de la funció Escaneja i envia per correu (només per a models amb pantalla tàctil) .................... 68
Introducció ......................................................................................................................................... 68
Abans de començar ........................................................................................................................... 68
Mètode 1: Utilització de l'assistent de configuració d'escaneig i enviament per correu
electrònic (Windows) ......................................................................................................................... 69
Mètode 2: Configuració de la funció d'escaneig i enviament al correu electrònic mitjançant el
servidor web incrustrat d'HP (Windows) .......................................................................................... 70
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): ....................................................... 70
Pas 2: Configuració de la funció d'escaneig a correu electrònic .................................... 70
Pas 3: Addició de contactes a la llibreta d'adreces de correu electrònic ....................... 72
Pas 4: Configuració de les opcions de correu electrònic per defecte ............................ 72
Configuració de la funció Escaneja i envia per correu en un Mac ..................................................... 73
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): ....................................................... 73
Mètode 1: Ús d'un navegador web per obrir el servidor web
incrustat d'HP (EWS) ..................................................................................... 73
Mètode 2: Utilitzeu l'HP Utility per obrir el servidor web incrustat d'HP
(EWS) ............................................................................................................. 74
Pas 2: Configuració de la funció d'escaneig a correu electrònic .................................... 74
CAWW v
Pas 3: Addició de contactes a la llibreta d'adreces de correu electrònic ....................... 75
Pas 4: Configuració de les opcions de correu electrònic per defecte ............................ 76
Configuració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa (només per a models amb pantalla tàctil) ............... 77
Introducció ......................................................................................................................................... 77
Abans de començar ........................................................................................................................... 77
Mètode 1: Utilització de l'assistent d'escaneig a carpeta de xarxa (Windows) ............................... 77
Mètode 2: Configuració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa mitjançant el servidor web
incrustat d'HP (Windows) .................................................................................................................. 79
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): ....................................................... 80
Pas 2: Configuració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa .................................... 80
Configuració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa en un Mac ................................................ 81
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): ....................................................... 81
Mètode 1: Ús d'un navegador web per obrir el servidor web
incrustat d'HP (EWS) ..................................................................................... 81
Mètode 2: Utilitzeu l'HP Utility per obrir el servidor web incrustat d'HP
(EWS) ............................................................................................................. 81
Pas 2: Configuració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa .................................... 82
Escaneja i envia per correu (només per a models amb pantalla tàctil) .............................................................. 84
Escaneja a carpeta de xarxa (només per a models amb pantalla tàctil) ............................................................ 85
Tasques d'escaneig addicionals .......................................................................................................................... 86
7 Fax ............................................................................................................................................................. 87
Configuració de l'enviament i la recepció de faxos ............................................................................................. 88
Abans de començar ........................................................................................................................... 88
Pas 1: Identifiqueu el tipus de connexió telefònica. ........................................................................ 88
Pas 2: Configuració del fax ................................................................................................................ 89
Línia telefònica dedicada ................................................................................................ 89
Línia de veu/fax compartida ........................................................................................... 90
Línia de veu/fax compartida amb contestador automàtic ............................................ 91
Pas 3: Configuració de l'hora, la data i la capçalera del fax ............................................................. 93
Auxiliar de configuració del fax d'HP .............................................................................. 93
Tauler de control de la impressora ................................................................................ 93
Servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) ....... 94
Pas 4: Feu una prova del fax ............................................................................................................. 95
Enviament d'un fax .............................................................................................................................................. 96
Fax des de l'escàner pla .................................................................................................................... 96
Fax des de l'alimentador de documents (només per a models d’alimentador de documents) ...... 97
Ús d'entrades de marcatge ràpid i entrades de marcatge en grup .................................................. 97
Enviament d'un fax des del programari ............................................................................................ 98
Enviament d'un fax des d'un programa d'un altre fabricant, com per exemple el Microsoft
Word .................................................................................................................................................. 98
vi CAWW
Tasques de fax addicionals ............................................................................................................................... 100
8 Gestió de la impressora .............................................................................................................................. 101
Utilització de les aplicacions dels serveis web d'HP (només per a models amb pantalla tàctil) ..................... 102
Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows) ................................................................................. 103
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP
(Windows) .......................................................................................................................................................... 104
Configuració avançada amb HP Utility per al OS X ........................................................................................... 108
Obertura de l'HP Utility ................................................................................................................... 108
Característiques d' HP Utility .......................................................................................................... 108
Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ..................................................................................... 110
Introducció ...................................................................................................................................... 110
Negació de l'ús compartit de la impressora ................................................................................... 110
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................. 110
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ................................................................................. 111
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ............................... 112
Paràmetres de la velocitat d'enllaç ................................................................................................ 113
Funcions de seguretat de la impressora ........................................................................................................... 115
Introducció ...................................................................................................................................... 115
Assigneu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP ....... 115
Bloqueig de la formatadora ............................................................................................................ 116
Paràmetres d'estalvi d'energia ......................................................................................................................... 117
Introducció ...................................................................................................................................... 117
Impressió amb EconoMode ............................................................................................................. 117
Configuració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d’inactivitat ....... 117
Establiu el retard per a la desconnexió després d’inactivitat i configureu la impressora per
utilitzar 1 watt o menys de potència .............................................................................................. 118
Establiment de la funció de desconnexió amb retard .................................................................... 120
Actualització del microprogramari ................................................................................................................... 122
Mètode 1: Actualitzeu el microprogramari amb el tauler de control de dues línies o de
pantalla tàctil .................................................................................................................................. 122
Mètode 2: Actualitzeu el microprogramari amb la utilitat d'actualització de microprogramari . . 123
9 Resolució de problemes ............................................................................................................................. 125
Assistència al client ........................................................................................................................................... 126
Interpretació dels patrons de llums del tauler de control (només per a models amb tauler de control
LED) .................................................................................................................................................................... 127
Sistema d'ajuda del tauler de control (només models amb pantalla tàctil) .................................................... 130
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ....................................................................................... 131
Al tauler de control de la impressora o a l’EWS apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx
està molt baix" ................................................................................................................................................... 133
CAWW vii
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................. 133
Impressores amb funcionalitat de fax ......................................................................... 135
Encàrrec de subministraments ....................................................................................................... 135
El producte no agafa paper o el paper entra malament .................................................................................. 136
Introducció ...................................................................................................................................... 136
La impressora no agafa paper ........................................................................................................ 136
La impressora recull més d'un full de paper alhora ....................................................................... 137
L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de
paper. .............................................................................................................................................. 138
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 139
Eliminació d'embussos de paper ....................................................................................................................... 141
Introducció ...................................................................................................................................... 141
Ubicacions d'embussos de paper .................................................................................................... 141
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ........................................................... 141
Eliminació d'embussos de paper a la safata d'entrada .................................................................. 144
Eliminació dels embussos de paper de l'àrea del cartutx de tòner ............................................... 147
Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida ................................................................. 149
Eliminació d'embussos de paper a l'alimentador de documents (només per a models
d'alimentador de documents) ......................................................................................................... 152
Netegeu el conjunt de la pel·lícula de recanvi de l'AAD .................................................................................... 155
Millora de la qualitat d'impressió ...................................................................................................................... 157
Introducció ...................................................................................................................................... 157
Impressió des d'un altre programa ................................................................................................ 157
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ........................................................... 157
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ......................................... 157
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ......................................... 157
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .................................................................................. 157
Neteja de la impressora .................................................................................................................. 159
Impressió d'una pàgina de neteja ................................................................................ 159
Inspecció visual del cartutx de tòner i del tambor d’imatges ........................................................ 160
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ........................................................................... 160
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP ................................ 160
Segon pas: Comprovació de l'entorn ............................................................................ 161
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ................................................................................. 161
Ajusteu la densitat de la impressió ................................................................................................. 161
Millora de la qualitat de l'escaneig i les còpies ................................................................................................. 164
Introducció ...................................................................................................................................... 164
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ........................................................ 164
Comprovació dels paràmetres del paper ....................................................................................... 164
Optimització per a text o imatges .................................................................................................. 166
Còpia de marge a marge ................................................................................................................. 167
viii CAWW
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 168
Millora de la qualitat d'imatge del fax .............................................................................................................. 170
Introducció ...................................................................................................................................... 170
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ........................................................ 170
Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax ................................................... 171
Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors ..................................................................... 171
Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina .................................................................. 172
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 173
Enviament a un altre fax ................................................................................................................. 174
Comprovació de la màquina de fax del remitent ........................................................................... 174
Solució de problemes de la xarxa cablejada ..................................................................................................... 175
Introducció ...................................................................................................................................... 175
Mala connexió física ........................................................................................................................ 175
L'ordinador utilitza una adreça IP incorrecta per a la impressora ................................................. 175
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora ......................................................... 175
La impressora utilitza paràmetres incorrectes de la velocitat d'enllaç per a la xarxa .................. 176
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat .......................................... 176
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament ................ 176
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes .................... 176
Solució de problemes de xarxa sense fil ........................................................................................................... 177
Introducció ...................................................................................................................................... 177
Llista de comprovació de connectivitat sense fil ........................................................................... 177
La impressora no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables .............................. 178
La impressora no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ........ 178
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la
impressora sense cables ................................................................................................................. 178
No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables .............................. 179
La impressora sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ................. 179
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables ................................................................... 179
La xarxa sense cables no funciona ................................................................................................. 179
Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense fil .............................................................. 179
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ...................................................................... 180
Resolució de problemes amb el fax .................................................................................................................. 181
Introducció ...................................................................................................................................... 181
Llista de comprovació de resolució de problemes de fax .............................................................. 181
Solució de problemes generals del fax .......................................................................................... 182
L'enviament dels faxos és lent ..................................................................................... 183
La qualitat del fax és baixa. .......................................................................................... 184
El fax queda tallat o s'imprimeix en dues pàgines. ..................................................... 185
Índex ........................................................................................................................................................... 187
CAWW ix
x CAWW

1 Descripció general de la impressora

Vistes de la impressora
Especificacions de la impressora
Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM129MFP.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 1

Vistes de la impressora

Vista frontal de la impressora

7
?
6
5
1 Safata de sortida i coberta superior (accés de cartutx de tòner)
2 Extensió de safata de sortida
3 Botó d'engegat/apagat
8
1
2
3
4
4 Safata d'entrada
5 Tauler de control (s'inclina per facilitar-ne la visualització, el tipus varia segons el model)
6Escàner
7 Alimentador de documents
8 Safata d'entrada de l'alimentador de documents
2 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW

Vista posterior de la impressora

4
3
1Ports I/O
2 Connector del cable d'alimentació
3 Ranura per a bloqueig de seguretat de tipus de cable
4 Etiqueta del número de sèrie i número d'impressora

Ports de la interfície

2
1
1
2
3
4
1 Port de la interfície USB
CAWW Vistes de la impressora 3
2 Port Ethernet (només models de xarxa)
3 Port d'entrada de línia per a fax, que permet connectar una línia de fax al producte (només per a models de fax)
4 Port de sortida de línia per a telèfon. Permet connectar un telèfon d'extensió, un contestador o altres dispositius (només
per a models de fax)
Vista del tauler de control LED (models M130a, M132a, M133a, M134a)
1
9
2
8
3
7
4
1 Pantalla del tauler de
control LED
2 Botó de fletxa amunt
3 Botó de fletxa avall
4 Botó Inicia una còpia
5 Botó Cancel·la
6 Botó Paràmetres de còpia
7
LED Consumibles
56
Aquesta pantalla mostra informació numèrica per a tasques de còpia.
Utilitzeu aquest botó per augmentar el valor de la pantalla.
Utilitzeu aquest botó per reduir el valor de la pantalla.
Premeu aquest botó per iniciar una tasca de còpia.
Premeu aquest botó per realitzar les accions següents:
Cancel·lar una tasca d'impressió mentre la impressora imprimeix.
Restablir els paràmetres de còpia actual als valors predeterminats quan la impressora estigui en espera.
Sortir del mode Configuració predeterminada de còpia sense desar el valor quan la impressora es troba en el mode Configuració predeterminada de còpia.
Utilitzeu aquest botó per navegar per les opcions Nombre de còpies, Més clar/més fosc i Redueix/ amplia. L'opció predeterminada és Nombre de còpies.
L'indicador lluminós Consumibles parpelleja quan es produeix un error de subministrament i, s'encén sense parpellejar, quan el subministrament és molt baix i s'ha de canviar el consumible.
4 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
8 LED Atenció L'indicador lluminós Atenció parpelleja quan la impressora necessita l'atenció de l'usuari, per
exemple, quan la impressora es queda sense paper o s'ha de canviar un cartutx de tòner. Si l'indicador lluminós s'encén sense parpellejar, s'ha produït un error a la impressora.
9 LED A punt
L'indicador lluminós A punt s'encén sense parpellejar quan la impressora està preparada per imprimir. Parpelleja quan la impressora rep dades d'impressió o quan cancel·la una tasca d'impressió.
Vista del tauler de control LCD de dues línies (models M130nw, M132nw i M132snw)
1
2
14
3
4
13
5
12
6
7
891011
1 Pantalla del tauler de
control de dues línies
2
Botó de fletxa esquerra
3 Botó OK Premeu el botó OK per a les accions següents:
4
Botó de fletxa dreta
5 Botó de la funció sense fil
(només per a models
sense fil)
En aquesta pantalla es mostren els menús i la informació de la impressora.
Utilitzeu aquest botó per navegar pels menús o per a reduir un valor de la pantalla.
Obrir els menús del tauler de control.
Obrir un submenú que apareix a la pantalla del tauler de control.
Seleccionar un element de menú.
Esborrar alguns errors.
Començar una tasca d'impressió en resposta a un missatge del tauler de control (per exemple, quan apareix el missatge Premeu [OK] per continuar a la pantalla del tauler de control).
Utilitzeu aquest botó per navegar pels menús o per augmentar un valor de la pantalla.
Utilitzeu aquest botó per navegar i obrir el menú Sense fil i la informació de l'estat sense fil.
CAWW Vistes de la impressora 5
6
Botó Cancel·la
Utilitzeu aquest botó per cancel·lar una tasca d'impressió o per sortir dels menús del tauler de control.
7 Botó Inicia una còpia
8
Botó Menú còpia
9 Botó Més clar/Més fosc
10 Botó Nombre de còpies
11 Botó Configuració
12
Botó de fletxa enrere
13 LED A punt
14 LED Atenció
Utilitzeu aquest botó per iniciar una tasca de còpia.
Utilitzeu aquest botó per obrir el menú Còpia.
Utilitzeu aquest botó per aclarir o enfosquir les còpies.
Utilitzeu aquest botó per definir el nombre de còpies que s'imprimiran.
Utilitzeu aquest botó per obrir el menú Configuració.
Utilitzeu aquest botó per a les accions següents:
Sortir dels menús del tauler de control.
Tornar a un menú anterior d'una llista de menús subordinats.
Tornar a un element de menú anterior d'una llista de submenús (sense desar els canvis de l'element de menú).
L'indicador lluminós A punt s'encén sense parpellejar quan la impressora està preparada per imprimir. Parpelleja quan la impressora rep dades d'impressió o quan cancel·la una tasca d'impressió.
L'indicador lluminós Atenció parpelleja quan la impressora necessita l'atenció de l'usuari, per exemple, quan la impressora es queda sense paper o s'ha de canviar un cartutx de tòner. Si l'indicador lluminós s'encén sense parpellejar, s'ha produït un error a la impressora.
6 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
Vista del tauler de control LCD de 2 línies (models M130fn, M132fn, M132fp, M133fn i M134fn)
1
16
15
14
13
12
1011
1 Pantalla del tauler de
control de dues línies
2
Botó de fletxa esquerra
3 Botó OK Premeu el botó OK per a les accions següents:
En aquesta pantalla es mostren els menús i la informació de la impressora.
Utilitzeu aquest botó per navegar pels menús o per a reduir un valor de la pantalla.
Obrir els menús del tauler de control.
2 3
4
5
6
7 8 9
4
Botó de fletxa dreta
5 Botó Cancel·la
6 Botó Inicia una còpia
7 Botó Nombre de còpies
8 Botó Més clar/Més fosc
Obrir un submenú que apareix a la pantalla del tauler de control.
Seleccionar un element de menú.
Esborrar alguns errors.
Començar una tasca d'impressió en resposta a un missatge del tauler de control (per exemple, quan apareix el missatge Premeu [OK] per continuar a la pantalla del tauler de control).
Utilitzeu aquest botó per navegar pels menús o per augmentar un valor de la pantalla.
Utilitzeu aquest botó per cancel·lar una tasca d'impressió o per sortir dels menús del tauler de control.
Utilitzeu aquest botó per iniciar una tasca de còpia.
Utilitzeu aquest botó per definir el nombre de còpies que s'imprimiran.
Utilitzeu aquest botó per ajustar el paràmetre de foscor per a la tasca de còpia actual.
CAWW Vistes de la impressora 7
9
Botó Menú còpia
10 Teclat alfanumèric Utilitzeu el teclat numèric per proporcionar números de fax.
Utilitzeu aquest botó per obrir el menú Còpia.
11 Botó Torna a marcar fax
12
Botó Inicia fax
13
Botó Configuració
14
Botó de fletxa enrere
15 LED A punt
16 LED Atenció
Utilitzeu aquest botó per tornar a marcar l'últim número de fax utilitzat en la tasca de fax anterior.
Utilitzeu aquest botó per iniciar una tasca de fax.
Utilitzeu aquest botó per obrir el menú Configuració.
Utilitzeu aquest botó per a les accions següents:
Sortir dels menús del tauler de control.
Tornar a un menú anterior d'una llista de menús subordinats.
Tornar a un element de menú anterior d'una llista de submenús (sense desar els canvis de l'element de menú).
L'indicador lluminós A punt s'encén sense parpellejar quan la impressora està preparada per imprimir. Parpelleja quan la impressora rep dades d'impressió o quan cancel·la una tasca d'impressió.
L'indicador lluminós Atenció parpelleja quan la impressora necessita l'atenció de l'usuari, per exemple, quan la impressora es queda sense paper o s'ha de canviar un cartutx de tòner. Si l'indicador lluminós s'encén sense parpellejar, s'ha produït un error a la impressora.
Vista del tauler de control amb pantalla tàctil (models M130fw i M132fw)
1
2
3
4
5
1 Botó Enrere S'utilitza per tornar a la pantalla anterior
2 Botó d'inici Permet accedir a la pantalla d'inici
3 Botó d'ajuda Permet accedir al sistema d'ajuda del tauler de control
8 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
4 Pantalla tàctil en color Proporciona accés a menús, animacions d'ajuda i informació de la impressora
2
5 Indicador de la pantalla
d'inici
NOTA: Tot i que el tauler de control no té cap botó de cancel·lació estàndard, durant molts processos de la
impressora apareix un botó Cancel·la a la pantalla tàctil. Això permet als usuaris cancel·lar un procés abans que no el completi la impressora.
Disposició de la pantalla d'inici
1
L'indicador assenyala quina pantalla d'inici es mostra en aquest moment al tauler de control.
2
3
1 Botó Restableix Toqueu aquest botó per restablir la configuració de les tasques temporals a la configuració per
2 Botó d'informació de la
3 Estat de la impressora Aquesta part de la pantalla proporciona informació sobre l'estat general de la impressora.
4
5
6
7
8
9 Setup (Configuració)
4 5 6
connexió
Còpia
Escàner
Fax
Consumibles
Aplicacions
defecte de la impressora.
Toqueu aquest botó per obrir el menú Informació de la connexió, que proporciona informació sobre la xarxa. El botó apareix com una icona de xarxa per cable
sense fil
Toqueu aquest botó per obrir el menú de còpia.
Toqueu aquest botó per obrir els menús d'escaneig:
Escaneja a carpeta de xarxa
Escaneja i envia per correu
Toqueu aquest botó per obrir els menús de fax.
Toqueu aquest botó per visualitzar informació sobre l'estat dels subministraments.
Toqueu aquest botó per obrir el menú Aplicacions per imprimir directament des de les aplicacions web seleccionades.
Toqueu aquest botó per obrir el menú Configuració.
7
, en funció del tipus de xarxa a la qual està connectada la impressora.
8
9
o com una icona de xarxa
CAWW Vistes de la impressora 9
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora.
Acció Descripció Exemple
Tocar
Fer lliscar el dit
Desplaçar
Toqueu un element de la pantalla per seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més, quan us desplaceu pels menús, toqueu breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Toqueu la pantalla i desplaceu el dit horitzontalment per desplaçar la pantalla cap als costats.
Toqueu la pantalla i, a continuació, sense aixecar el dit, desplaceu el dit verticalment per desplaçar la pantalla.
Toqueu Configuració per obrir el menú
Configuració.
Feu lliscar el dit a la pantalla d'inici per accedir a
Configuració
Desplaceu-vos pel menú Configuració.
.
10 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW

Especificacions de la impressora

IMPORTANT: Les especificacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu

Especificacions tècniques

Sistemes operatius admesos

Solucions d'impressió mòbil
Dimensions de la impressora
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques
Interval de l'entorn operatiu
Especificacions tècniques
Per consultar la informació més actual, vegeu www.hp.com/support/ljM129MFP.
Sistemes operatius admesos
La informació següent s'aplica als controladors d'impressió específics de la impressora PCLmS de Windows i als controladors d'impressió d'OS X.
www.hp.com/support/ljM129MFP.
Windows: l'instal·lador de programari d'HP instal·la el controlador PCLm.S, PCLmS, o PCLm-S, en funció del sistema operatiu Windows, juntament amb programari opcional quan s'aplica la instal·lació completa del programari. Per obtenir-ne més informació, consulteu les notes d'instal·lació del programari.
OS X: Els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start des del CD d'instal·lació de la impressora o des de
123.hp.com i, a continuació, feu servir l'HP Easy Start per instal·lar el
controlador d'impressió i la utilitat d'HP. Per obtenir-ne més informació, consulteu les notes d'instal·lació del programari.
1. Aneu a
123.hp.com.
2. Seguiu els passos indicats per descarregar el programari d'impressora.
Linux: Per obtenir més informació i accedir als controladors d'impressió per a Linux, aneu a
hplipopensource.com/hplip-web/index.html.
Sistema operatiu Controlador d'impressió instal·lat Notes
Windows® XP SP3 o posterior, 32 bits
Windows Vista® de 32 bits El controlador d'impressió específic
El controlador d'impressió específic de la impressora HP PCLm.S s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador.
de la impressora HP PCLm.S s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador.
Microsoft va retirar el suport estàndard per al Windows XP a l'abril de 2009. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu XP descatalogat.
CAWW Especificacions de la impressora 11
Sistema operatiu Controlador d'impressió instal·lat Notes
Windows Server 2003 SP2 o posterior, 32 bits
Windows Server 2003 R2 de 32 bits
Windows 7 de 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió específic
Windows 8 de 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió específic
Windows 8.1 de 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió específic
El controlador d'impressió específic de la impressora HP PCLm.S s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador.
El controlador d'impressió específic de la impressora HP PCLm.S s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador.
de la impressora HP PCLmS s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari.
de la impressora HP PCLmS s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari.
de la impressora HP PCLm-S s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari.
Microsoft va retirar el suport estàndard per al Windows Server 2003 al juliol de 2010. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2003 descatalogat.
Microsoft va retirar el suport estàndard per al Windows Server 2003 al juliol de 2010. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2003 descatalogat.
L'assistència per al Windows 8 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
Windows 10 de 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió específic
Windows Server 2008 de 32 bits i 64 bits
Windows Server 2008 R2 de 64 bits
Windows Server 2012 de 64 bits El controlador d'impressió específic
de la impressora HP PCLm-S s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari.
El controlador d'impressió específic de la impressora HP PCLm.S s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari.
El controlador d'impressió específic de la impressora HP PCLmS s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari.
de la impressora HP PCLmS s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari.
12 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
Sistema operatiu Controlador d'impressió instal·lat Notes
Windows Server 2012 R2 de 64 bits
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite i OS X 10.11 El Capitan
NOTA: Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/ljM129MFP, on
podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.

Solucions d'impressió mòbil

HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista sencera i determinar la millor opció, aneu a
NOTA: Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que s'admeten totes les
funcions d'impressió mòbil i d'ePrint.
El controlador d'impressió específic de la impressora HP PCLm-S s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari.
El controlador d'impressió d'OS X i la seva utilitat d'impressió es poden descarregar des del CD d'instal·lació
123.hp.com.
o des de
Descarregueu l'HP Easy Start des del CD d'instal·lació de la impressora o des de l'HP Easy Start per instal·lar el controlador d'impressió i la utilitat d'HP.
1. Aneu a
2. Seguiu els passos indicats per descarregar el
programari d'impressora.
123.hp.com i, a continuació, feu servir
123.hp.com.
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Wi-Fi Direct (només per a models sense fil)
HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri la impressora amb HP Connected)
Programari HP ePrint
Impressió Android
AirPrint
CAWW Especificacions de la impressora 13

Dimensions de la impressora

?
1
1
3
2
3
2
Impressora completament tancada Impressora completament oberta
1. Alçada 231 mm 388 mm
2. Amplada 398 mm 398 mm
3. Profunditat 288 mm 482 mm
Pes (amb els cartutxos) 9,1 kg a 9,33 kg
1
1
3
2
3
2
Impressora completament tancada Impressora completament oberta
1. Alçada 279,5 mm 423,7 mm
2. Amplada 423 mm 423 mm
3. Profunditat 288,6 mm 511 mm
Pes (amb els cartutxos) 10,2 kg a 10,6 kg
14 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW

Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques

Consulteu www.hp.com/support/ljM129MFP per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les
tensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.

Interval de l'entorn operatiu

Entorn Recomanat Permès
Temperatura De 15° a 27 °C De 15° a 30 °C
Humitat relativa Del 20% al 70 % d'humitat relativa (HR),
sense condensació
Del 10 % al 80 % (HR), sense condensació
CAWW Especificacions de la impressora 15

Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari

Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu el cartell de configuració i la guia de primers passos inclosa amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a
www.hp.com/support/ljM129MFP per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora. Trobareu
ajuda en relació amb les qüestions següents:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
16 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW

2 Safates de paper

Càrrega de la safata d'entrada
Càrrega i impressió de sobres
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM129MFP.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 17

Càrrega de la safata d'entrada

Introducció

A continuació s'explica com carregar el paper a la safata d'entrada. Aquesta safata admet fins a 150 fulls de paper de 75 g/m
2
.

Càrrega de paper a la safata d'entrada

NOTA: Quan afegiu paper nou, assegureu-vos de treure tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la
pila. No ventileu el paper. D'aquesta manera es redueixen els embussos, ja que s'evita que entrin diversos fulls de paper al producte a la vegada.
1. Si no està oberta, obriu la safata d'entrada.
2. Ajusteu les guies d'amplada i longitud del paper
cap enfora.
18 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Loading...
+ 172 hidden pages