Reproduksjon, tilpasning eller oversettelse
uten skriftlig tillatelse på forhånd er forbudt,
med unntak av tillatelser gitt under lover om
opphavsrett.
Opplysningene i dette dokumentet kan endres
uten varsel.
De eneste garantiene for HP-produkter og tjenester er angitt i uttrykte
garantierklæringer som følger med slike
produkter og tjenester. Ingenting i dette
dokumentet skal oppfattes som en
tilleggsgaranti. HP er ikke ansvarlig for
tekniske eller redaksjonelle feil eller
utelatelser i dette dokumentet.
Edition 2, 01/2019
Varemerker
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® og
Adobe
PostScript
®
er varemerker for Adobe Systems
Incorporated.
Apple og Apple-logoen er varemerker for Apple
Inc., registrert i USA og andre land/regioner.
OS X er et varemerke for Apple Inc., registrert i
USA og andre land/regioner.
AirPrint er et varemerke for Apple Inc.,
registrert i USA og andre land/regioner.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP og
Windows Vista® er registrerte varemerker for
Microsoft Corporation i USA.
Legge i innskuffen ............................................................................................................................................... 18
Legg papir i innskuffen ..................................................................................................................... 18
Legge i og skrive ut konvolutter ......................................................................................................................... 21
3 Rekvisita, tilbehør og deler .......................................................................................................................... 23
Bestill rekvisita, tilbehør og deler ....................................................................................................................... 24
Skifte ut tonerkassetten ..................................................................................................................................... 32
Informasjon om tonerkassett og bildetrommel ............................................................................... 32
Bytte tonerkassetten (M129–M132-modellene) ............................................................................. 33
Bytte tonerkassetten (M133–M134-modellene) ............................................................................. 35
Bytte bildetrommelen (M129–M132-modellene) ............................................................................ 38
Bytte bildetrommelen (M133–M134-modellene) ............................................................................ 41
4 Skrive ut ..................................................................................................................................................... 45
Kopiere på begge sider (tosidig) ......................................................................................................................... 62
Kopiere på begge sider manuelt ....................................................................................................... 62
Flere kopioppgaver .............................................................................................................................................. 63
Før du begynner ................................................................................................................................ 77
NOWWv
Metode 1: Bruk HPs veiviser for skanning til nettverksmappe (Windows) ...................................... 77
Metode 2: Aktiver Skann til nettverksmappe via HPs innebygde webserver (Windows) ................ 79
Trinn 1: Gå til HPs innebygde webserver (EWS) ............................................................. 79
Trinn 2: Konfigurer skanning til nettverksmappe .......................................................... 80
Konfigurere skanning til nettverksmappe på en Mac ...................................................................... 81
Trinn 1: Gå til HPs innebygde webserver (EWS) ............................................................. 81
Metode 1: Bruk en nettleser til å åpne HPs innebygde webserver ............. 81
Metode 2: Bruk HP Utility til å åpne HPs innebygde webserver .................. 81
Trinn 2: Konfigurer skanning til nettverksmappe .......................................................... 82
Skanne til e-post (bare modeller med berøringsskjerm) ................................................................................... 84
Skanne til en nettverksmappe (bare modeller med berøringsskjerm) .............................................................. 85
Flere skanneoppgaver ......................................................................................................................................... 86
Konfigurer for å sende og motta fakser ............................................................................................................. 88
Før du starter ..................................................................................................................................... 88
HP Embedded Web Server (EWS) og HP Device Toolbox (Windows) ............................. 94
Trinn 4: Utfør en fakstest .................................................................................................................. 95
Sende en faks ...................................................................................................................................................... 96
Fakse fra planskanneren .................................................................................................................. 96
Fakse fra dokumentmateren (bare modeller med dokumentmater) .............................................. 97
Bruke kortnumre og oppføringer for gruppeoppringing ................................................................. 97
Sende en faks fra programvaren ...................................................................................................... 98
Sende en faks fra tredjepartsprogramvare, for eksempel Microsoft Word .................................... 98
Flere faksoppgaver .............................................................................................................................................. 99
Innstillinger for strømsparing ........................................................................................................................... 117
Skrive ut med EconoMode .............................................................................................................. 117
Konfigurere innstillingen for hvilemodus / automatisk av etter inaktivitet ................................. 117
Angi forsinkelsen for Slå av etter forsinkelse, og konfigurer skriveren til å bruke 1 watt eller
mindre ............................................................................................................................................. 118
Konfigurere innstillingen for forsinkelse for avslåing ................................................................... 120
Sjekkliste for trådløs tilkobling ...................................................................................................... 175
Skriveren skriver ikke ut etter at trådløskonfigureringen er fullført ............................................ 176
Skriveren skriver ikke ut, og det er installert en tredjeparts brannmur på datamaskinen .......... 176
Den trådløse tilkoblingen fungerer ikke etter at den trådløse ruteren eller skriveren ble
flyttet .............................................................................................................................................. 176
Kan ikke koble flere datamaskiner til den trådløse skriveren ....................................................... 176
Den trådløse skriveren mister forbindelsen når det er koblet til et VPN (Virtual Private
Denne skjermen viser menyer og skriverinformasjon.
Bruk denne knappen til å navigere gjennom menyene eller redusere en verdi som vises i vinduet.
●
åpne kontrollpanelmenyene
●
åpne en undermeny som vises i kontrollpanelvinduet
●
velge et menyelement
●
fjerne noen feil
●
starte en utskriftsjobb som svar på en melding på kontrollpanelet (for eksempel når
meldingen Trykk [OK] for å fortsette vises i kontrollpanelvinduet).
Bruk denne knappen til å navigere gjennom menyene eller øke en verdi som vises i vinduet.
Bruk denne knappen for å åpne Trådløs-menyen, og se informasjon om trådløs status.
Bruk denne knappen til å avbryte en utskriftsjobb eller lukke kontrollpanelmenyer.
Bruk denne knappen til å starte kopijobben.
NOWWInndelt oversikt5
8Kopieringsmeny-knappBruk denne knappen til å åpne Kopi-menyen.
9Lysere/mørkere-knapp
10Antall kopier-knappen
11Oppsett-knapp
12
Tilbake
13Klar-LED
14Obs-indikator
-knapp
Bruk denne knappen til å gjøre kopier lysere eller mørkere.
Bruk denne knappen til å angi antallet eksemplarer som skal produseres.
Bruk denne knappen for å åpne Oppsett-menyen.
Bruk denne knappen til å gjøre følgende:
●
gå ut av kontrollpanelmenyene
●
bla tilbake til en tidligere meny i en liste i en undermeny
●
bla tilbake til et tidligere menyelement i en liste i en undermeny (uten å lagre endringer i
menyelementet)
Klar-lampen lyser uten å blinke når skriveren er klar til å skrive ut. Den blinker når skriveren
mottar utskriftsdata eller når en jobb avbrytes.
Obs-lampen blinker når skriveren krever handling, for eksempel når skriveren går tom for papir
eller en tonerkassett må byttes ut. Hvis lampen lyser uten at den blinker, har det oppstått en feil
på skriveren.
Denne skjermen viser menyer og skriverinformasjon.
Bruk denne knappen til å navigere gjennom menyene eller redusere en verdi som vises i vinduet.
6Kapittel 1 SkriveroversiktNOWW
3OK-knappBruk OK-knappen til å gjøre følgende:
●
åpne kontrollpanelmenyene
●
åpne en undermeny som vises i kontrollpanelvinduet
●
velge et menyelement
●
fjerne noen feil
●
starte en utskriftsjobb som svar på en melding på kontrollpanelet (for eksempel når
meldingen Trykk [OK] for å fortsette vises i kontrollpanelvinduet).
4
Høyre pilknapp
5Avbryt-knapp
6Start kopiering-knapp
7Antall kopier-knappen
8Lysere/mørkere-knapp
9Kopieringsmeny-knapp
10Alfanumerisk tastaturBruk tastaturet til å skrive inn faksnumre.
11Ring faks på nytt-knapp
12
Start faks-knapp
13Oppsett-knapp
Bruk denne knappen til å navigere gjennom menyene eller øke en verdi som vises i vinduet.
Bruk denne knappen til å avbryte en utskriftsjobb eller lukke kontrollpanelmenyer.
Bruk denne knappen til å starte kopijobben.
Bruk denne knappen til å angi antallet eksemplarer som skal produseres.
Bruk denne knappen til å justere mørkhetsinnstillingen for den gjeldende kopieringsjobben.
Bruk denne knappen til å åpne Kopi-menyen.
Bruk denne knappen til å hente frem faksnummeret som ble brukt for den forrige faksjobben.
Bruk denne knappen til å starte en faksjobb.
Bruk denne knappen for å åpne Oppsett-menyen.
14
Tilbake
15Klar-LED
16Obs-indikator
-knapp
Bruk denne knappen til å gjøre følgende:
●
gå ut av kontrollpanelmenyene
●
bla tilbake til en tidligere meny i en liste i en undermeny
●
bla tilbake til et tidligere menyelement i en liste i en undermeny (uten å lagre endringer i
menyelementet)
Klar-lampen lyser uten å blinke når skriveren er klar til å skrive ut. Den blinker når skriveren
mottar utskriftsdata eller når en jobb avbrytes.
Obs-lampen blinker når skriveren krever handling, for eksempel når skriveren går tom for papir
eller en tonerkassett må byttes ut. Hvis lampen lyser uten at den blinker, har det oppstått en feil
på skriveren.
NOWWInndelt oversikt7
Kontrollpanelvisning med berøringsfunksjonalitet (modellene M130fw, M132fw)
1
2
3
4
5
1Tilbake-knappGår tilbake til forrige skjermbilde.
2Hjem-knappenGir tilgang til startskjermbildet.
3Hjelp-knappenGir tilgang til hjelpesystemet på kontrollpanelet.
4Berøringsskjerm i fargerGir tilgang til menyer, hjelp og skriverinformasjon.
5StartsideindikatorSkjermen viser hvilken startside som vises på kontrollpanelet for øyeblikket.
MERK: Selv om kontrollpanelet ikke har en standard Avbryt-knapp, vises det en Avbryt-knapp på skjermen
under mange av skriverprosessene. Dette lar brukerne avbryte en prosess før skriveren fullfører den.
Oppsett av startsiden
1
2
3
8Kapittel 1 SkriveroversiktNOWW
456
7
8
9
1Tilbakestill-knappenTrykk på denne knappen for å tilbakestille eventuelle midlertidige jobbinnstillinger til standard
2
skriverinnstillinger.
2Tilkoblingsopplysninger-
knappen
3SkriverstatusSkjermområdet gir informasjon om den generelle skriverstatusen.
4
Kopier
5
Skann
6
Faks
7
Rekvisita
8
Apper
9Oppsett
Slik bruker du kontrollpanelet
Bruk følgende handlinger til å bruke skriverens kontrollpanel.
Trykk denne knappen for å åpne Tilkoblingsopplysninger-menyen, som gir nettverksinformasjon.
Knappen vises enten som et kablet nettverksikon
avhengig av hvilken nettverkstype skriveren er koblet til.
Trykk på denne knappen for å åpne kopieringsmenyen.
Trykk på denne knappen for å åpne skannemenyene:
●
Skann til nettverksmappe
●
Skann til e-post
Trykk på denne knappen for å åpne faksmenyene.
Trykk på denne knappen for å vise informasjon om rekvisitastatus.
Trykk denne knappen for å åpne Apper-menyen for å skrive ut direkte fra utvalgte
webprogrammer.
Trykk på denne knappen for å åpne Oppsett-menyen.
eller som et trådløst nettverksikon ,
HandlingBeskrivelseEksempel
Trykk på
Trykk på et element på skjermen for å velge det
elementet eller åpne den menyen. Når du blar
gjennom menyer, kan du stoppe å bla ved å
trykke lett på skjermen.
Trykk på Oppsett for å åpne Oppsett-
menyen.
NOWWInndelt oversikt9
HandlingBeskrivelseEksempel
Dra
Bla
Trykk på skjermen og beveg fingeren vannrett
for å bla til siden.
Trykk på skjermen, og beveg fingeren loddrett
uten å løfte fingeren for å flytte skjermbildet.
Sveip startsiden for å få tilgang til Oppsett.
Bla gjennom Oppsett-menyen.
10Kapittel 1 SkriveroversiktNOWW
Skriverspesifikasjoner
VIKTIG: Følgende spesifikasjoner er korrekte på utgivelsestidspunktet, men de kan endres over tid. Hvis du
vil ha oppdatert informasjon, kan du se
●
Tekniske spesifikasjoner
●
Operativsystemer som støttes
●
Mobilutskriftsløsninger
●
Skrivermål
●
Strømforbruk, elektriske spesifikasjoner og lydutslipp
●
Område for driftsmiljø
Tekniske spesifikasjoner
Du finner aktuell informasjon på www.hp.com/support/ljM129MFP.
Operativsystemer som støttes
Følgende informasjon gjelder for skriverspesifikke Windows PCLmS- og OS X-skriverdrivere.
Windows: Installasjonsprogrammet for HP-programvare installerer driveren PCLm.S, PCLmS eller PCLm-S,
avhengig av hvilken versjon av Windows du har, i tillegg til valgfri programvare hvis du bruker den komplette
installasjonsprogramvaren. Se i programvareinstallasjonsmerknadene hvis du vil ha mer informasjon.
www.hp.com/support/ljM129MFP.
OS X: Mac-datamaskiner støttes med denne skriveren. Last inn HP Easy Start fra installasjons-CD-en til
skriveren eller last det ned fra
123.hp.com, og bruk deretter HP Easy Start til å installere HP-skriverdriveren
og -verktøy. Se i programvareinstallasjonsmerknadene hvis du vil ha mer informasjon.
1.Gå til
123.hp.com.
2.Følg fremgangsmåten for å laste ned skriverprogramvaren.
Linux: Hvis du vil ha informasjon og skriverdrivere for Linux, går du til
hplipopensource.com/hplip-web/
index.html.
OperativsystemSkriverdriver installertMerknader
Windows® XP SP3 eller nyere,
32-biters
Windows Vista®, 32-bitersSkriverspesifikk HP PCLm.S-
Skriverspesifikk HP PCLm.Sskriverdriver installeres for dette
operativsystemet som en del av den
grunnleggende
programvareinstallasjonen. Den
grunnleggende
installasjonsprogramvaren
installerer bare driveren.
skriverdriver installeres for dette
operativsystemet som en del av den
grunnleggende
programvareinstallasjonen. Den
grunnleggende
installasjonsprogramvaren
installerer bare driveren.
Microsoft sluttet å gi generell støtte for Windows XP i april
2009. HP fortsetter etter beste evne å tilby støtte for det
avviklede operativsystemet XP.
NOWWSkriverspesifikasjoner11
OperativsystemSkriverdriver installertMerknader
Windows Server 2003, SP2 eller
nyere, 32-biters
Windows Server 2003, R2, 32biters
Windows 7, 32-biter og 64-biter Skriverspesifikk HP PCLmS-
Windows 8, 32-bit og 64-bitSkriverspesifikk HP PCLmS-
Skriverspesifikk HP PCLm.Sskriverdriver installeres for dette
operativsystemet som en del av den
grunnleggende
programvareinstallasjonen. Den
grunnleggende
installasjonsprogramvaren
installerer bare driveren.
Skriverspesifikk HP PCLm.Sskriverdriver installeres for dette
operativsystemet som en del av den
grunnleggende
programvareinstallasjonen. Den
grunnleggende
installasjonsprogramvaren
installerer bare driveren.
skriverdriver installeres for dette
operativsystemet som en del av den
fullstendige
programvareinstallasjonen.
skriverdriver installeres for dette
operativsystemet som en del av den
grunnleggende
programvareinstallasjonen.
Microsoft sluttet å gi generell støtte for Windows Server
2003 i juli 2010. HP fortsetter etter beste evne å tilby
støtte for det avviklede operativsystemet Server 2003.
Microsoft sluttet å gi generell støtte for Windows Server
2003 i juli 2010. HP fortsetter etter beste evne å tilby
støtte for det avviklede operativsystemet Server 2003.
Støtte for Windows 8 RT er tilgjengelig via Microsoft IN OS
versjon 4, 32-biters driver.
Windows 8.1, 32-biters og 64biters
Windows 10, 32-biter og 64biter
Windows Server 2008 32-biters
og 64-biters
Windows Server 2008, R2, 64biters
Windows Server 2012, 64-biterSkriverspesifikk HP PCLmS-
Skriverspesifikk HP PCLm-Sskriverdriver installeres for dette
operativsystemet som en del av den
grunnleggende
programvareinstallasjonen.
Skriverspesifikk HP PCLm-Sskriverdriver installeres for dette
operativsystemet som en del av den
grunnleggende
programvareinstallasjonen.
Skriverspesifikk HP PCLm.Sskriverdriver installeres for dette
operativsystemet som en del av den
grunnleggende
programvareinstallasjonen.
Skriverspesifikk HP PCLmSskriverdriver installeres for dette
operativsystemet som en del av den
grunnleggende
programvareinstallasjonen.
skriverdriver installeres for dette
operativsystemet som en del av den
grunnleggende
programvareinstallasjonen.
Støtte for Windows 8.1 RT er tilgjengelig via Microsoft IN OS
versjon 4, 32-biters driver.
12Kapittel 1 SkriveroversiktNOWW
OperativsystemSkriverdriver installertMerknader
Windows Server 2012 R2, 64biter
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10
Yosemite, og OS X 10.11 El
Capitan
MERK: Hvis du vil ha en oppdatert liste over støttede operativsystemer, kan du gå til www.hp.com/support/
ljM129MFP for HPs omfattende hjelp for skriveren.
Mobilutskriftsløsninger
HP tilbyr flere mobil- og ePrint-løsninger for enkel utskrift til en HP-skriver fra bærbar PC, nettbrett,
smarttelefon eller andre mobilenheter. Hvis du vil se hele listen for å finne ut hva som er det beste valget,
kan du gå til
MERK: Oppdater fastvaren for skriveren for å sikre at alle mobilutskrifts- og ePrint-funksjoner støttes.
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Skriverspesifikk HP PCLm-Sskriverdriver installeres for dette
operativsystemet som en del av den
grunnleggende
programvareinstallasjonen.
OS X-skriverdriveren og skriververktøyet kan lastes inn fra
installasjons-CD-en eller lastes ned
123.hp.com.
fra
Last inn HP Easy Start fra installasjons-CD-en til skriveren
eller last det ned fra
Start til å installere HP-skriverdriveren og -verktøy.
1.Gå til
2.Følg fremgangsmåten for å laste ned
123.hp.com.
skriverprogramvaren.
123.hp.com, og bruk deretter HP Easy
●
Wi-Fi Direct (bare trådløse modeller)
●
HP ePrint via e-post (krever at HPs webtjenester er aktivert og at skriveren er registrert hos
HP Connected)
●
HP ePrint-programvare
●
Android-utskrift
●
AirPrint
NOWWSkriverspesifikasjoner13
Skrivermål
1
1
?
3
2
Helt lukket skriverHelt åpen skriver
1. Høyde231 mm388 mm
2. Bredde398 mm398 mm
3. Dybde288 mm482 mm
Vekt (med kassetter)9,1 kg til 9,33 kg
3
1
2
1
3
2
3
2
Helt lukket skriverHelt åpen skriver
1. Høyde279,5 mm423,7 mm
2. Bredde423 mm423 mm
3. Dybde288,6 mm511 mm
Vekt (med kassetter)10,2 kg til 10,6 kg
14Kapittel 1 SkriveroversiktNOWW
Strømforbruk, elektriske spesifikasjoner og lydutslipp
Se www.hp.com/support/ljM129MFP for gjeldende informasjon.
FORSIKTIG: Strømkravene er basert på landet/regionen der skriveren selges. Ikke gjør om
driftsspenningene. Dette vil skade skriveren og gjøre skrivergarantien ugyldig.
Område for driftsmiljø
MiljøAnbefaltTillatt
Temperatur15 til 27 °C15–30 °C
Relativ luftfuktighet20–70 % relativ luftfuktighet, ikke-
kondenserende
10–80 % relativ luftfuktighet (RH), ikkekondenserende
NOWWSkriverspesifikasjoner15
Oppsett av skrivermaskinvare og programvareinstallering
Du finner grunnleggende instruksjoner for oppsettet i oppsettplakaten og Kom i gang-håndboken som fulgte
med skriveren. For mer informasjon kan du gå til HP support på nettet.
Gå til
www.hp.com/support/ljM129MFP for HPs omfattende hjelp for skriveren. Finn følgende støtte:
●
Installer og konfigurer
●
Lær og bruk
●
Løse problemer
●
Laste ned oppdateringer for programvare og fastvare
●
Delta i støttefora
●
Finn informasjon om garanti og forskrifter
16Kapittel 1 SkriveroversiktNOWW
2Papirskuffer
●
Legge i innskuffen
●
Legge i og skrive ut konvolutter
Mer informasjon:
Den følgende informasjonen er riktig på publiseringstidspunktet. Hvis du vil ha oppdatert informasjon, kan
www.hp.com/support/ljM129MFP.
du se
HPs omfattende hjelp for skriveren inneholder følgende informasjon:
●
Installer og konfigurer
●
Lær og bruk
●
Løse problemer
●
Laste ned oppdateringer for programvare og fastvare
●
Delta i støttefora
●
Finn informasjon om garanti og forskrifter
NOWW17
Legge i innskuffen
Innføring
Følgende fremgangsmåte beskriver hvordan du legger papir i innskuffen. Denne skuffen kan ta opptil
150 ark med papir på 75 g/m
2
.
Legg papir i innskuffen
MERK: Når du legger i nytt papir, må du fjerne alt papiret fra innskuffen og rette på bunken med nytt papir.
Ikke luft papiret. Dette gir mindre fastkjørt papir fordi det hindrer at flere ark mates gjennom produktet
samtidig.
1.Hvis den ikke allerede er åpen, åpner du
innskuffen.
2.Juster papirbredde- og papirlengdeskinnene
utover.
18Kapittel 2 PapirskufferNOWW
3.Legg papiret med forsiden opp og øvre kant først
inn i innskuffen.
Retningen for papiret i skuffen varierer avhengig
av typen utskriftsjobb. Hvis du vil ha mer
informasjon, kan du se tabellen nedenfor.
4.Juster papirskinnene innover til de er tett inntil
papiret.
NOWWLegge i innskuffen19
PapirtypeTosidig-modusSlik legger du i papir
123
123
Forhåndstrykt eller brevhodeEnsidig eller tosidig utskriftForsiden opp
Øvre kant først inn i produktet
HullarkEnsidig eller tosidig utskriftForsiden opp
Hull mot venstre side på produktet
20Kapittel 2 PapirskufferNOWW
Legge i og skrive ut konvolutter
Innføring
Følgende fremgangsmåte beskriver hvordan du skriver ut og legger i konvolutter. Best ytelse oppnås ved at
bare 5 mm med konvolutter (4 til 6 konvolutter) legges i den prioriterte mateskuffen og bare 10 konvolutter
legges i innskuffen.
Hvis du vil skrive ut på konvolutter, følger du denne fremgangsmåten for å velge de riktige innstillingene i
skriverdriveren.
Skrive ut konvolutter
1.Velg alternativet Skriv ut ved hjelp av programmet.
2.Velg produktet fra listen over skrivere, og klikk eller trykk deretter på Egenskaper eller Innstillinger
for å åpne skriverdriveren.
MERK: Navnet på knappen varierer for ulike programmer.
MERK: Hvis du vil få tilgang til disse funksjonene fra en Windows 8- eller 8.1-startskjerm, velger du
Enheter, velger Utskrift og velger skriveren.
3.Velg kategorien Papir/kvalitet.
4.Velg den aktuelle skuffen i rullegardinlisten Papirkilde.
5.På rullegardinmenyen Medier velger du Konvolutt.
6.Klikk på OK for å lukke dialogboksen Dokumentegenskaper.
7.I dialogboksen Skriv ut klikker du på OK for å skrive ut jobben.
Konvoluttretning
Legg konvolutter i innskuffen med utskriftssiden opp og
kortsiden med returadresse først inn i skriveren.
NOWWLegge i og skrive ut konvolutter21
22Kapittel 2 PapirskufferNOWW
3Rekvisita, tilbehør og deler
●
Bestill rekvisita, tilbehør og deler
●
Konfigurere innstillingene for beskyttelse av HP-tonerkassetter
●
Skifte ut tonerkassetten
Mer informasjon:
Den følgende informasjonen er riktig på publiseringstidspunktet. Hvis du vil ha oppdatert informasjon, kan
www.hp.com/support/ljM129MFP.
du se
HPs omfattende hjelp for skriveren inneholder følgende informasjon:
●
Installer og konfigurer
●
Lær og bruk
●
Løse problemer
●
Laste ned oppdateringer for programvare og fastvare
●
Delta i støttefora
●
Finn informasjon om garanti og forskrifter
NOWW23
Bestill rekvisita, tilbehør og deler
Bestilling
Bestille rekvisita og papirwww.hp.com/go/suresupply
Bestille ekte HP-deler eller -ekstrautstyr
Bestille gjennom leverandører av service eller kundestøtteKontakt en HP-autorisert leverandør av service eller kundestøtte.
Bestille ved hjelp av HPs innebygde webserver (EWS)Skriv inn skriverens IP-adresse eller vertsnavn i feltet for
www.hp.com/buy/parts
adresse/URL-adresse i en støttet nettleser på datamaskinen for å
få tilgang. HPs innebygde webserver har en kobling til
webområdet HP SureSupply, som gir deg muligheten til å kjøpe
originale HP-rekvisita.
Rekvisita og tilbehør
ArtikkelBeskrivelseKassettnummerDelenummer
Rekvisita
HP 17A svart original LaserJettonerkassett
HP 18A svart original LaserJettonerkassett
HP 19A original LaserJetbildetrommel
HP 33A svart original LaserJettonerkassett
Svart erstatningstonerkassett for M129–
M130-modeller
Svart erstatningstonerkassett for M132–
M133-modeller
Erstatningsbildetrommel for M129–M132 modeller
Svart erstatningstonerkassett for M133–
M134-modeller
17ACF217A
18ACF218A
19ACF219A
33ACF233A
HP 34A original LaserJetbildetrommel
Egenreparasjonsdeler
Deler for CSR (Customer Self-Repair) er tilgjengelige for mange HP LaserJet-skrivere for å redusere
reparasjonstid. Hvis du vil ha mer informasjon om CSR-programmet og fordelene med det, kan du se
www.hp.com/go/csr-support og www.hp.com/go/csr-faq.
Originale erstatningsdeler fra HP kan bestilles på
eller støtteleverandør som er godkjent av HP. Ett av følgende er nødvendig når du bestiller noe: delenummer,
serienummer (står på baksiden av skriveren), produktnummer eller skrivernavn.
●
Deler som er merket Obligatorisk under alternativer for egenreparasjon, skal installeres av kunder,
med mindre du er villig til å betale for at en servicerepresentant fra HP utfører reparasjonen. HPs
produktgaranti dekker ikke kundestøtte på stedet eller retur til lager for disse delene.
●
Deler som er merket Valgfri egenreparasjon, kan på anmodning installeres av en servicerepresentant
fra HP uten ekstra kostnader i løpet av skriverens garantiperiode.
Erstatningsbildetrommel for M133–M134modeller
www.hp.com/buy/parts eller ved å kontakte en tjeneste-
34ACF234A
24Kapittel 3 Rekvisita, tilbehør og delerNOWW
ArtikkelBeskrivelseAlternativer for
egenreparasjon
MatevalseErstatningshentevalse for innskuffenObligatoriskRL1-2593-000CN
TelefonhåndsettSett med telefonhåndsett for KinaObligatoriskG3Q59-60131CN
Sett for ny dokumentmaterfilmErstatningsfilm for dokumentmaterskannevinduObligatoriskRM2-1185-000CN
Delenummer
NOWWBestill rekvisita, tilbehør og deler25
Konfigurere innstillingene for beskyttelse av HP-tonerkassetter
●
Innføring
●
Aktivere eller deaktivere Kassettretningslinjene
●
Aktivere eller deaktivere Kassettbeskyttelse
Innføring
Bruk HPs kassettretningslinjer og kassettbeskyttelse til å kontrollere hvilke kassetter som installeres i
skriveren, og beskytte kassettene som installeres fra tyveri.
●
Kassettretningslinjer: Denne funksjonen beskytter skriveren fra falske tonerkassetter ved å kun tillate
at ekte HP-kassettene kan brukes med skriveren. Bruk av ekte HP-kassetter sikrer den beste
utskriftskvaliteten. Når noen installerer en kassett som ikke er en ekte HP-kassett, viser skriverens
kontrollpanel en melding om at kassetten ikke er godkjent. Den gir også informasjon som forklarer
hvordan du fortsetter.
●
Kassettbeskyttelse: Denne funksjonen knytter permanent tonerkassetter til en bestemt skriver, eller en
skrivergruppe, slik at de ikke kan brukes i andre skrivere. Å beskytte kassetter beskytter investeringen.
Hvis noen forsøker å overføre en beskyttet kassett fra den opprinnelige skriveren til en uautorisert
skriver når denne funksjonen er aktivert, vil ikke den skriveren skrive ut med den beskyttede kassetten.
Skriverens kontrollpanel viser en melding om at kassetten er beskyttet. Den gir også informasjon som
forklarer hvordan du fortsetter.
FORSIKTIG: Når du har aktivert kassettbeskyttelse for skriveren, blir alle etterfølgende
tonerkassetter som installeres i skriveren, automatisk og permanent beskyttet. Hvis du vil unngå å
beskytte en ny kassett, kan du deaktivere funksjonen før du installerer den nye kassetten.
Å deaktivere funksjonen er ikke det samme som å slå av beskyttelsen for kassettene som er installert.
Begge funksjonene er deaktivert som standard. Følg denne fremgangsmåten for å aktivere eller deaktivere
dem.
Aktivere eller deaktivere Kassettretningslinjene
Aktivere funksjonen på modeller som har kontrollpanel med to linjer og kontrollpanel med
berøringsskjerm
1.På skriverens kontrollpanel åpner du Oppsett-menyen.
2.Åpne disse menyene:
●
Systemoppsett
●
Rekvisitainnstillinger
●
Retningslinjer for tonerkassetter
3.Velg Autorisert HP.
26Kapittel 3 Rekvisita, tilbehør og delerNOWW
Deaktivere funksjonen på modeller som har kontrollpanel med to linjer og kontrollpanel med
berøringsskjerm
1.På skriverens kontrollpanel åpner du Oppsett-menyen.
2.Åpne disse menyene:
●
Systemoppsett
●
Rekvisitainnstillinger
●
Retningslinjer for tonerkassetter
3.Velg Av.
Bruk HPs innebygde webserver (EWS) til å aktivere Kassettretningslinjene
1.Åpne HP EWS.
a.LED-kontrollpaneler: Åpne HP Printer Assistant.
●
Windows 8.1: Klikk på pil ned nederst til venstre i startskjermen, og velg deretter
skrivernavnet.
●
Windows 8: Høyreklikk på et ledig område på Start-skjermen, klikk på Alle apper på
applinjen, og velg deretter skrivernavnet.
●
Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Klikk på Start på skrivebordet til datamaskinen.
Velg Alle programmer, klikk på HP, klikk på mappen for skriveren, velg ikonet med
skriverens navn, og åpne deretter HP Printer Assistant.
Velg Skriv ut i HP Printer Assistant, og velg deretter HP Device Toolbox.
Kontrollpaneler med to linjer: Vis kontrollpanelskjermen for å se IP-adressen.
Kontrollpaneler med berøringsskjerm: På startskjermbildet på skriverens kontrollpanel, velger
du Nettverk-knappen
b.Åpne en nettleser, og skriv inn IP-adressen eller vertsnavnet nøyaktig slik det vises på skriverens
kontrollpanel, i adressefeltet i nettleseren. Trykk på Enter på tastaturet. Den innebygde
webserveren åpnes.
MERK: Hvis nettleseren viser en melding om at det kanskje ikke er trygt å besøke nettstedet,
velger du alternativet for å fortsette til nettstedet. Datamaskinen skades ikke av å besøke dette
nettstedet.
2.Klikk på kategorien System i den innebygde webserveren.
3.Velg Innstillinger for rekvisita fra den venstre navigasjonsruten.
4.Fra rullegardinlisten Kassettretningslinjer velger du Autorisert HP.
for å vise IP-adressen eller vertsnavnet.
5.Klikk på Bruk.
Bruk HPs innebygde webserver (EWS) til å deaktivere Kassettretningslinjene
1.Åpne HP EWS.
NOWWKonfigurere innstillingene for beskyttelse av HP-tonerkassetter27
a.LED-kontrollpaneler: Åpne HP Printer Assistant.
●
Windows 8.1: Klikk på pil ned nederst til venstre i startskjermen, og velg deretter
skrivernavnet.
●
Windows 8: Høyreklikk på et ledig område på Start-skjermen, klikk på Alle apper på
applinjen, og velg deretter skrivernavnet.
●
Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Klikk på Start på skrivebordet til datamaskinen.
Velg Alle programmer, klikk på HP, klikk på mappen for skriveren, velg ikonet med
skriverens navn, og åpne deretter HP Printer Assistant.
Velg Skriv ut i HP Printer Assistant, og velg deretter HP Device Toolbox.
Kontrollpaneler med to linjer: Vis kontrollpanelskjermen for å se IP-adressen.
Kontrollpaneler med berøringsskjerm: På startskjermbildet på skriverens kontrollpanel, velger
du Nettverk-knappen
for å vise IP-adressen eller vertsnavnet.
b.Åpne en nettleser, og skriv inn IP-adressen eller vertsnavnet nøyaktig slik det vises på skriverens
kontrollpanel, i adressefeltet i nettleseren. Trykk på Enter på tastaturet. Den innebygde
webserveren åpnes.
MERK: Hvis nettleseren viser en melding om at det kanskje ikke er trygt å besøke nettstedet,
velger du alternativet for å fortsette til nettstedet. Datamaskinen skades ikke av å besøke dette
nettstedet.
2.Klikk på kategorien System.
3.Velg Innstillinger for rekvisita fra den venstre navigasjonsruten.
4.Fra rullegardinmenyen Kassettretningslinjer velger du Av.
5.Klikk på Bruk.
Feilsøke feilmeldinger om Kassettretningslinjer i kontrollpanelet eller den innebygde
webserveren
FeilmeldingBeskrivelseAnbefalt handling
10.30.0X Uautorisert <farge> kassettAdministratoren har konfigurert at denne
skriveren bare skal bruke ekte HP-rekvisita
som fortsatt er under garanti. Du må bytte
ut kassetten for å kunne fortsette
utskriften.
Bytte kassetten med en ekte HPtonerkassett.
Hvis du mener at du har kjøpt
originalrekvisita fra HP, kan du gå til
www.hp.com/go/anticounterfeit for å
fastslå om tonerkassetten er en original
HP-kassett og finne ut hva du kan gjøre
hvis det ikke er en original HP-kassett.
28Kapittel 3 Rekvisita, tilbehør og delerNOWW
Aktivere eller deaktivere Kassettbeskyttelse
Aktivere funksjonen på modeller som har kontrollpanel med to linjer og kontrollpanel med
berøringsskjerm
1.På skriverens kontrollpanel åpner du Oppsett-menyen.
2.Åpne disse menyene:
●
Systemoppsett
●
Rekvisitainnstillinger
●
Kassettbeskyttelse
3.Velg Beskytt kassetter.
4.Når skriveren ber deg om å bekrefte, velger du Fortsett for å aktivere funksjonen.
FORSIKTIG: Når du har aktivert kassettbeskyttelse for skriveren, blir alle etterfølgende
tonerkassetter som installeres i skriveren, automatisk og permanent beskyttet. Hvis du vil unngå å
beskytte en ny kassett, kan du deaktivere Kassettbeskyttelse før du installerer den nye kassetten.
Å deaktivere funksjonen er ikke det samme som å slå av beskyttelsen for kassettene som er installert.
Deaktivere funksjonen på modeller som har kontrollpanel med to linjer og kontrollpanel med
berøringsskjerm
1.På skriverens kontrollpanel åpner du Oppsett-menyen.
2.Åpne disse menyene:
●
Systemoppsett
●
Rekvisitainnstillinger
●
Kassettbeskyttelse
3.Velg Av.
Bruk HPs innebygde webserver (EWS) til å aktivere Kassettbeskyttelse
1.Åpne HP EWS.
a.LED-kontrollpaneler: Åpne HP Printer Assistant.
●
Windows 8.1: Klikk på pil ned nederst til venstre i startskjermen, og velg deretter
skrivernavnet.
●
Windows 8: Høyreklikk på et ledig område på Start-skjermen, klikk på Alle apper på
applinjen, og velg deretter skrivernavnet.
●
Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Klikk på Start på skrivebordet til datamaskinen.
Velg Alle programmer, klikk på HP, klikk på mappen for skriveren, velg ikonet med
skriverens navn, og åpne deretter HP Printer Assistant.
Velg Skriv ut i HP Printer Assistant, og velg deretter HP Device Toolbox.
Kontrollpaneler med to linjer: Vis kontrollpanelskjermen for å se IP-adressen.
NOWWKonfigurere innstillingene for beskyttelse av HP-tonerkassetter29
Kontrollpaneler med berøringsskjerm: På startskjermbildet på skriverens kontrollpanel, velger
du Nettverk-knappen
b.Åpne en nettleser, og skriv inn IP-adressen eller vertsnavnet nøyaktig slik det vises på skriverens
kontrollpanel, i adressefeltet i nettleseren. Trykk på Enter på tastaturet. Den innebygde
webserveren åpnes.
MERK: Hvis nettleseren viser en melding om at det kanskje ikke er trygt å besøke nettstedet,
velger du alternativet for å fortsette til nettstedet. Datamaskinen skades ikke av å besøke dette
nettstedet.
2.Klikk på kategorien System.
3.Velg Innstillinger for rekvisita fra den venstre navigasjonsruten.
4.Fra rullegardinlisten Kassettbeskyttelse velger du Beskytt kassetter.
5.Klikk på Bruk.
FORSIKTIG: Når du har aktivert kassettbeskyttelse for skriveren, blir alle etterfølgende
tonerkassetter som installeres i skriveren, automatisk og permanent beskyttet. Hvis du vil unngå å
beskytte en ny kassett, kan du deaktivere Kassettbeskyttelse før du installerer den nye kassetten.
Å deaktivere funksjonen er ikke det samme som å slå av beskyttelsen for kassettene som er installert.
for å vise IP-adressen eller vertsnavnet.
Bruk HPs innebygde webserver (EWS) til å deaktivere Kassettbeskyttelse
1.Åpne HP EWS.
a.LED-kontrollpaneler: Åpne HP Printer Assistant.
●
Windows 8.1: Klikk på pil ned nederst til venstre i startskjermen, og velg deretter
skrivernavnet.
●
Windows 8: Høyreklikk på et ledig område på Start-skjermen, klikk på Alle apper på
applinjen, og velg deretter skrivernavnet.
●
Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Klikk på Start på skrivebordet til datamaskinen.
Velg Alle programmer, klikk på HP, klikk på mappen for skriveren, velg ikonet med
skriverens navn, og åpne deretter HP Printer Assistant.
Velg Skriv ut i HP Printer Assistant, og velg deretter HP Device Toolbox.
Kontrollpaneler med to linjer: Vis kontrollpanelskjermen for å se IP-adressen.
Kontrollpaneler med berøringsskjerm: På startskjermbildet på skriverens kontrollpanel, velger
du Nettverk-knappen
for å vise IP-adressen eller vertsnavnet.
30Kapittel 3 Rekvisita, tilbehør og delerNOWW
b.Åpne en nettleser, og skriv inn IP-adressen eller vertsnavnet nøyaktig slik det vises på skriverens
kontrollpanel, i adressefeltet i nettleseren. Trykk på Enter på tastaturet. Den innebygde
webserveren åpnes.
MERK: Hvis nettleseren viser en melding om at det kanskje ikke er trygt å besøke nettstedet,
velger du alternativet for å fortsette til nettstedet. Datamaskinen skades ikke av å besøke dette
nettstedet.
2.Klikk på kategorien System.
3.Velg Innstillinger for rekvisita fra den venstre navigasjonsruten.
4.Fra rullegardinlisten Kassettbeskyttelse velger du Av.
5.Klikk på Bruk.
Feilsøke feilmeldinger om Kassettbeskyttelse i kontrollpanelet eller den innebygde
webserveren
FeilmeldingBeskrivelseAnbefalt handling
10.57.0X Beskyttet <farge> kassettKassetten kan bare brukes i skriveren eller
skrivergruppen som opprinnelig beskyttet
den med HP Cartridge Protection.
Med funksjonen Cartridge Protection kan
en administrator begrense kassetter slik at
de bare fungerer i én skriver eller én
skrivergruppe. Du må bytte ut kassetten
for å kunne fortsette utskriften.
Bytte kassetten med en ny tonerkassett.
NOWWKonfigurere innstillingene for beskyttelse av HP-tonerkassetter31
Skifte ut tonerkassetten
●
Innføring
●
Informasjon om tonerkassett og bildetrommel
●
Bytte tonerkassetten (M129–M132-modellene)
●
Bytte tonerkassetten (M133–M134-modellene)
●
Bytte bildetrommelen (M129–M132-modellene)
●
Bytte bildetrommelen (M133–M134-modellene)
Innføring
Følgende informasjon inneholder opplysninger om tonerkassetten og bildetrommelen for skriveren samt
fremgangsmåte for hvordan du erstatter dem.
Informasjon om tonerkassett og bildetrommel
Skriveren viser når det er lite og svært lite igjen i tonerkassetten. Den faktiske gjenværende levetiden til
tonerkassetten kan variere. Du bør ha en ny tonerkassett klar, slik at du kan skifte kassetten når
utskriftskvaliteten ikke lenger er tilfredsstillende.
Hvis du vil kjøpe tonerkassetter eller kontrollere hvilke tonerkassetter som er kompatible med skriveren, kan
du gå til HP SureSupply via koblingen
land/område er riktig.
www.hp.com/go/suresupply. Bla til bunnen av siden, og kontroller at
ElementBeskrivelseKassettnummerDelenummer
HP 17A svart original
LaserJet-tonerkassett
HP 18A svart original
LaserJet-tonerkassett
HP 19A original LaserJetbildetrommel
HP 33A svart original
LaserJet-tonerkassett
HP 34A original LaserJetbildetrommel
Svart erstatningstonerkassett for M129–M130modeller
Svart erstatningstonerkassett for M132–M133modeller
Erstatningsbildetrommel for M129–M132 -modeller19ACF219A
Svart erstatningstonerkassett for M133–M134modeller
Erstatningsbildetrommel for M133–M134-modeller34ACF234A
17ACF217A
18ACF218A
33ACF233A
MERK: Tonerkassetter med høy kapasitet inneholder mer toner enn standardkassetter slik at de kan skrive
ut flere sider. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Ikke ta tonerkassetten ut av innpakningen før du skal bruke den.
FORSIKTIG: Unngå skade på tonerkassetten. Utsett den ikke for lys i mer enn noen få minutter. Hvis
tonerkassetten må tas ut av skriveren over en lengre periode, må du dekke til den grønne bildetrommelen.
Illustrasjonen nedenfor viser komponentene til tonerkassetten og bildetrommelen.
32Kapittel 3 Rekvisita, tilbehør og delerNOWW
12
3
1
2
3
1Bildetrommel
FORSIKTIG: Ikke ta på bildetrommelen. Fingermerker kan føre til kvalitetsproblemer med utskriften.
2Minnebrikke
3Tonerkassett
FORSIKTIG: Hvis du får toner på klærne, bør du tørke det av med en tørr klut og vaske klærne i kaldt vann.
Bruker du varmt vann, smitter toneren av på stoffet.
MERK: Du finner informasjon om hvordan du resirkulerer brukte tonerkassetter, i tonerkassettboksen.
Bytte tonerkassetten (M129–M132-modellene)
1.Løft skannerenheten, og åpne deretter det øvre
dekselet.
1
2
NOWWSkifte ut tonerkassetten33
2.Ta den brukte tonerkassetten ut av skriveren.
3.Ta ut den nye tonerkassettpakken fra esken, og
trekk i utløseren på pakken.
4.Ta den nye tonerkassetten ut av emballasjen.
Legg den brukte tonerkassetten i emballasjen for
resirkulering.
34Kapittel 3 Rekvisita, tilbehør og delerNOWW
5.Juster den nye tonerkassetten etter sporene inne
i skriveren, og skyv inn den nye tonerkassetten til
den sitter godt på plass.
6.Lukk det øvre dekselet, og trekk ned
skannerenheten.
Bytte tonerkassetten (M133–M134-modellene)
1.Løft skannerenheten, og åpne deretter det øvre
dekselet.
1
2
1
NOWWSkifte ut tonerkassetten35
2
2.Snu den brukte tonerkassetten til opplåst
posisjon.
3.Ta den brukte tonerkassetten ut av skriveren.
4.Ta den nye bildetrommelen og kassettpakken ut
av esken, og trekk i utløseren på pakken.
1
2
36Kapittel 3 Rekvisita, tilbehør og delerNOWW
5.Ta kassetten ut av den beskyttende posen.
6.Juster pilen på den nye tonerkassetten etter
opplåsingsikonet på bildetrommelen, og sett
deretter inn den nye tonerkassetten.
NOWWSkifte ut tonerkassetten37
7.Snu den nye tonerkassetten til låst posisjon.
8.Lukk det øvre dekselet, og trekk ned
skannerenheten.
Bytte bildetrommelen (M129–M132-modellene)
1.Løft skannerenheten, og åpne deretter det øvre
dekselet.
1
2
1
38Kapittel 3 Rekvisita, tilbehør og delerNOWW
2
2.Ta tonerkassetten midlertidig ut av skriveren.
3.Ta den brukte bildetrommelen ut av skriveren.
4.Ta den nye bildetrommelpakken ut av esken, og
trekk i utløseren på pakken.
1
2
NOWWSkifte ut tonerkassetten39
5.Ta bildetrommelen ut av den beskyttende posen.
6.Juster den nye bildetrommelen etter sporene
inne i skriveren, og skyv inn den nye
bildetrommelen til den sitter godt på plass.
40Kapittel 3 Rekvisita, tilbehør og delerNOWW
7.Sett inn tonerkassetten du midlertidig tok ut, på
nytt.
8.Lukk det øvre dekselet, og trekk ned
skannerenheten.
Bytte bildetrommelen (M133–M134-modellene)
1.Løft skannerenheten, og åpne deretter det øvre
dekselet.
1
2
1
NOWWSkifte ut tonerkassetten41
2
2.Ta den brukte bildetrommelen (inkludert den
brukte tonerkassetten) ut av skriveren.
MERK: Tonerkassetten har også “svært lite”
igjen, og den bør skiftes på dette tidspunktet.
3.Ta den nye bildetrommelen og kassettpakken ut
av esken, og trekk i utløseren på pakken.
4.Ta den nye bildetrommelen og kassetten ut av
den beskyttende posen.
1
2
42Kapittel 3 Rekvisita, tilbehør og delerNOWW
5.Juster den nye bildetrommelen og kassetten
etter sporene inne i skriveren, og skyv inn de nye
rekvisitaene til de sitter godt på plass.
MERK: En ny tonerkassett, klar til bruk, er
koblet til den nye bildetrommelen.
6.Lukk det øvre dekselet, og trekk ned
skannerenheten.
1
2
NOWWSkifte ut tonerkassetten43
44Kapittel 3 Rekvisita, tilbehør og delerNOWW
4Skrive ut
●
Utskriftsoppgaver (Windows)
●
Utskriftsoppgaver (OS X)
●
Mobilutskrift
Mer informasjon:
Den følgende informasjonen er riktig på publiseringstidspunktet. Hvis du vil ha oppdatert informasjon, kan
www.hp.com/support/ljM129MFP.
du se
HPs omfattende hjelp for skriveren inneholder følgende informasjon:
●
Installer og konfigurer
●
Lær og bruk
●
Løse problemer
●
Laste ned oppdateringer for programvare og fastvare
●
Delta i støttefora
●
Finn informasjon om garanti og forskrifter
NOWW45
Utskriftsoppgaver (Windows)
Slik skriver du ut (Windows)
Prosedyren nedenfor beskriver den grunnleggende utskriftsprosessen for Windows.
1.Velg alternativet Skriv ut ved hjelp av programmet.
2.Velg skriveren fra listen over skrivere. Du kan endre innstillinger ved å klikke eller trykke på
Egenskaper eller Innstillinger for å åpne skriverdriveren.
MERK: Navnet på knappen varierer for ulike programmer.
MERK: Hvis du vil få tilgang til disse funksjonene fra en Windows 8- eller 8.1-startskjermapp, velger
du Enheter, Utskrift og deretter skriveren.
MERK: Hvis du vil ha mer informasjon, klikker du på Hjelp (?) i skriverdriveren.
MERK: Skriverdriveren ser kanskje annerledes ut enn den som er på bildet, men handlingene er de
samme.
3.Velg kategoriene i skriverdriveren for å konfigurere de tilgjengelige alternativene.
4.Velg OK for å gå tilbake til dialogboksen Skriv ut. Velg hvor mange eksemplarer som skal skrives ut.
5.Velg OK for å skrive ut jobben.
Skrive ut på begge sider manuelt (Windows)
Bruk denne prosedyren for skrivere som ikke har en automatisk tosidigenhet installert, eller hvis du vil skrive
ut på papirtyper som tosidigenheten ikke støtter.
1.Velg alternativet Skriv ut ved hjelp av programmet.
2.Velg skriveren fra listen over skrivere, og klikk deretter på eller trykk på Egenskaper eller
Innstillingerfor å åpne skriverdriveren.
MERK: Navnet på knappen varierer for ulike programmer.
MERK: Hvis du vil få tilgang til disse funksjonene fra en Windows 8- eller 8.1-startskjermapp, velger
du Enheter, Utskrift og deretter skriveren.
3.Velg kategorien Oppsett.
46Kapittel 4 Skrive utNOWW
4.Velg riktig tosidigalternativ fra rullegardinlisten Skrive ut manuelt på begge sider, og klikk deretter på
123
OK-knappen.
5.I dialogboksen Skriv ut klikker du på OK for å skrive ut jobben. Skriveren skriver ut den første siden av
alle sidene i dokumentet først.
6.Hent den utskrevne bunken fra utskuffen, og plasser den med den trykte siden ned og øverste kant
først i innskuffen.
7.På datamaskinen klikker du på OK for å skrive ut den andre siden av jobben.
8.Velg at handlingen skal fortsette hvis du får spørsmål om det.
NOWWUtskriftsoppgaver (Windows)47
Skrive ut flere sider per ark (Windows)
1.Velg alternativet Skriv ut ved hjelp av programmet.
2.Velg skriveren fra listen over skrivere, og klikk deretter på eller trykk på Egenskaper eller
Innstillingerfor å åpne skriverdriveren.
MERK: Navnet på knappen varierer for ulike programmer.
MERK: Hvis du vil få tilgang til disse funksjonene fra en Windows 8- eller 8.1-startskjermapp, velger
du Enheter, Utskrift og deretter skriveren.
3.Velg kategorien Oppsett.
4.Velg riktig Papirretning fra nedtrekkslisten.
5.Velg riktig antall sider per ark fra rullegardinlisten Sider per ark, og velg deretter Avansert-knappen.
6.Velg riktig alternativ for Oppsett for sider per ark fra rullegardinlisten.
7.Velg riktig alternativ for Siderammer fra rullegardinlisten, velg OK for å lukke dialogboksen Avanserte
alternativer, og velg deretter OK-knappen for å lukke dialogboksen Egenskaper eller Innstillinger.
8.I dialogboksen Skriv ut klikker du på OK for å skrive ut jobben.
Velge papirtype (Windows)
1.Velg alternativet Skriv ut ved hjelp av programmet.
2.Velg skriveren fra listen over skrivere, og klikk deretter på eller trykk på Egenskaper eller Innstillinger
for å åpne skriverdriveren.
MERK: Navnet på knappen varierer for ulike programmer.
MERK: Hvis du vil få tilgang til disse funksjonene fra en Windows 8- eller 8.1-startskjermapp, velger
du Enheter, Utskrift og deretter skriveren.
3.Klikk eller trykk på kategorien Utskriftssnarveier.
4.Velg riktig papirtype i nedtrekkslisten Papirtype, og klikk eller trykk deretter på OK-knappen for å lukke
dialogboksen Egenskaper eller Innstillinger.
5.I dialogboksen Skriv ut klikker du på OK for å skrive ut jobben.
Flere utskriftsoppgaver
Gå til www.hp.com/support/ljM129MFP.
Instruksjoner er tilgjengelig for å utføre bestemte utskrifts oppgaver, for eksempel følgende:
●
Velg papirstørrelsen
●
Velge sideretning
●
Lage et hefte
●
Velg kvalitetsinnstillingene
48Kapittel 4 Skrive utNOWW
Utskriftsoppgaver (OS X)
Slik skriver du ut (OS X)
Fremgangsmåten nedenfor beskriver den grunnleggende utskriftsprosessen for OS X.
1.Klikk på Fil-menyen og deretter på Skriv ut.
2.Velg skriveren.
3.Klikk på Vis detaljer eller Kopier og sider, og velg deretter andre menyer for å justere
utskriftsinnstillingene.
MERK: Navnet på elementer varierer for ulike programmer.
4.Klikk på Skriv ut.
Skrive ut på begge sider manuelt (OS X)
MERK: Denne funksjonen er tilgjengelig hvis du installerer HP-skriverdriveren. Den er ikke tilgjengelig hvis
du bruker AirPrint.
1.Klikk på Fil-menyen og deretter på Skriv ut.
2.Velg skriveren.
3.Klikk på Vis detaljer eller Kopier og sider, og klikk deretter på Manuell tosidig-menyen.
MERK: Navnet på elementer varierer for ulike programmer.
4.Klikk i Manuell tosidig-boksen, og velg et innbindingsalternativ.
5.Klikk på Skriv ut.
6.Gå til skriveren og fjern eventuelle tomme ark som ligger i skuff 1.
7.Hent den utskrevne bunken fra utskuffen, og plasser den med den trykte siden ned i innskuffen.
8.Ved datamaskinen klikker du på Fortsett for å skrive ut den andre siden av jobben.
Skrive ut flere sider per ark (OS X)
1.Klikk på Fil-menyen og deretter på Skriv ut.
2.Velg skriveren.
3.Klikk på Vis detaljer eller Kopier og sider, og klikk deretter på Oppsett-menyen.
MERK: Navnet på elementer varierer for ulike programmer.
4.På nedtrekkslisten Sider per ark velger du antall sider som du ønsker å skrive ut på hvert ark.
5.I området Layoutretning velger du rekkefølgen på og plasseringen av sidene på arket.
6.På Rammer-menyen velger du hvilken type ramme som skal skrives ut rundt hver side på arket.
7.Klikk på Skriv ut.
NOWWUtskriftsoppgaver (OS X)49
Velge papirtype (OS X)
1.Klikk på Fil-menyen og deretter på Skriv ut.
2.Velg skriveren.
3.Åpne menynedtrekkslisten, eller klikk på Vis detaljer, og klikk deretter på menyen Etterbehandling.
MERK: Navnet på elementer varierer for ulike programmer.
4.Velg en type fra nedtrekkslisten Type utskriftsmateriale.
5.Klikk på Skriv ut.
Flere utskriftsoppgaver
Gå til www.hp.com/support/ljM129MFP.
Instruksjoner er tilgjengelig for å utføre bestemte utskrifts oppgaver, for eksempel følgende:
●
Velg papirstørrelsen
●
Velge sideretning
●
Lage et hefte
●
Velg kvalitetsinnstillingene
50Kapittel 4 Skrive utNOWW
Mobilutskrift
Innføring
HP tilbyr flere mobil- og ePrint-løsninger for enkel utskrift til en HP-skriver fra bærbar PC, nettbrett,
smarttelefon eller andre mobilenheter. Hvis du vil se hele listen for å finne ut hva som er det beste valget,
kan du gå til
MERK: Oppdater fastvaren for skriveren for å sikre at alle mobilutskrifts- og ePrint-funksjoner støttes.
●
●
●
●
●
Wi-Fi Direct (bare trådløse modeller)
Wi-Fi Direct gjør det mulig å skrive ut fra trådløse mobilenheter uten å være tilkoblet et nettverk eller
Internett.
MERK: Ikke alle mobiloperativsystemer støttes for øyeblikket av Wi-Fi Direct.
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Wi-Fi Direct (bare trådløse modeller)
HP ePrint via e-post
HP ePrint-programvare
AirPrint
Innebygd Android-utskrift
MERK: Hvis den mobile enheten ikke har Wi-Fi Direct-funksjon, aktiverer Wi-Fi Direct-tilkoblingen bare
utskrift. Etter at du har brukt Wi-Fi Direct til å skrive ut, må du koble til et lokalt nettverk på nytt for å få
tilgang til Internett.
Gjør følgende for å få tilgang til skriverens Wi-Fi Direct-tilkobling:
MERK: Trinnene i fremgangsmåten varierer i henhold til kontrollpanelet.
12
1Kontrollpanel med to linjer
2Kontrollpanel med berøringsskjerm
Kontrollpaneler med to linjer:
1.På skriverens kontrollpanel trykker du på Oppsett-knappen
2.Åpne disse menyene:
NOWWMobilutskrift51
.
●
Nettverksoppsett
●
Trådløs meny
●
Wi-Fi Direct
3.Velg én av følgende tilkoblingsmetoder:
●
Automatisk: Når du velger dette alternativet, angis passordet til 12345678.
●
Manuell: Hvis du velger dette alternativet, genererer du et sikkert, tilfeldig passord.
4.Åpne menyen Wi-Fi eller Wi-Fi Direct på den mobile enheten.
5.Velg skrivernavnet fra listen over tilgjengelige nettverk.
MERK: Hvis skrivernavnet ikke vises, kan det hende du er utenfor området til Wi-Fi Direct-signalet.
Flytt enheten nærmere skriveren.
6.Hvis du blir bedt om det, angir du Wi-Fi Direct-passordet, og ellers velger du OK på skriverens
kontrollpanel.
MERK: Hvis tilkoblingsmetoden er satt til Automatisk på Android-enheter som støtter Wi-Fi Direct,
utføres tilkoblingen automatisk uten at du blir bedt om passord. Hvis tilkoblingsmetoden er satt til
Manuell, må du enten trykke på OK eller oppgi en PIN-kode – som vises på skriverens kontrollpanel –
som et passord på mobilenheten.
7.Åpne dokumentet, og velg deretter alternativet Skriv ut.
MERK: Hvis den mobile enheten ikke støtter utskrift, må du installere HP ePrint-mobilappen.
8.Velg skriveren fra listen over tilgjengelige skrivere, og velg deretter Skriv ut.
9.Noen mobile enheter må kobles til det lokale nettverket på nytt etter at utskriftsjobben er fullført.
Kontrollpanel med berøringsskjerm:
1.
Trykk på Tilkoblingsopplysninger-knappen
2.Åpne disse menyene:
●
Wi-Fi Direct
●
Tilkoblingsmetode
3.Velg én av følgende tilkoblingsmetoder:
●
Automatisk: Når du velger dette alternativet, angis passordet til 12345678.
●
Manuell: Hvis du velger dette alternativet, genererer du et sikkert, tilfeldig passord.
4.Åpne menyen Wi-Fi eller Wi-Fi Direct på den mobile enheten.
5.Velg skrivernavnet fra listen over tilgjengelige nettverk.
på startskjermbildet til skriverens kontrollpanel.
MERK: Hvis skrivernavnet ikke vises, kan det hende du er utenfor området til Wi-Fi Direct-signalet.
Flytt enheten nærmere skriveren.
52Kapittel 4 Skrive utNOWW
6.Hvis du blir bedt om det, angir du Wi-Fi Direct-passordet, og ellers velger du OK på skriverens
kontrollpanel.
MERK: Hvis tilkoblingsmetoden er satt til Automatisk på Android-enheter som støtter Wi-Fi Direct,
utføres tilkoblingen automatisk uten at du blir bedt om passord. Hvis tilkoblingsmetoden er satt til
Manuell, må du enten trykke på OK eller oppgi en PIN-kode – som vises på skriverens kontrollpanel –
som et passord på mobilenheten.
MERK: For å få tilgang til Wi-Fi Direct-passordet trykker du på Tilkoblingsopplysninger-knappen
på startskjermbildet til skriverens kontrollpanel.
7.Åpne dokumentet, og velg deretter alternativet Skriv ut.
MERK: Hvis den mobile enheten ikke støtter utskrift, må du installere HP ePrint-mobilappen.
8.Velg skriveren fra listen over tilgjengelige skrivere, og velg deretter Skriv ut.
9.Noen mobile enheter må kobles til det lokale nettverket på nytt etter at utskriftsjobben er fullført.
Følgende enheter og operativsystemer støtter Wi-Fi Direct:
●
Nettbrett med Android 4.0 og nyere samt mobiltelefoner med installert HP Print Service eller Mopriaplugin-modul for mobilutskrift
●
De fleste datamaskiner med Windows 8.1, nettbrett og bærbare datamaskiner med installert HPskriverdriver
Følgende enheter og operativsystemer støtter ikke Wi-Fi Direct, men kan skrive ut til en skriver med WiFi Direct-funksjon:
●
Apple iPhone og iPad
●
Mac-maskiner med OS X
Du finner mer informasjon om trådløs utskrift med Wi-Fi Direct på
Wi-Fi Direct-funksjonalitet kan aktiveres eller deaktiveres fra skriverens kontrollpanel.
Aktivere eller deaktivere Wi-Fi Direct
Wi-Fi Direct-funksjonalitet må først aktiveres fra skriverens innebygde webserver.
MERK: Trinnene i fremgangsmåten varierer i henhold til typen kontrollpanel.
12
www.hp.com/go/wirelessprinting.
1Kontrollpanel med to linjer
2Kontrollpanel med berøringsskjerm
NOWWMobilutskrift53
1.Kontrollpaneler med to linjer: Trykk på Oppsett-knappen på kontrollpanelet, og åpne deretter
Nettverkskonfigurasjonsmenyen.
Kontrollpaneler med berøringsskjerm: Velg Tilkoblingsopplysninger-knappen
startskjermbildet til skriverens kontrollpanel.
2.Åpne disse menyene:
●
Wi-Fi Direct
●
Innstillinger (bare kontrollpaneler med berøringsskjerm)
●
På/av
3.Velg På. Trykk på Av-knappen for å deaktivere Wi-Fi Direct-utskrift.
MERK: I miljøer hvor flere enn én modell av samme skriver er installert, kan det være nyttig å gi hver
skriver et eget Wi-Fi Direct-navn, slik at det blir enklere å identifisere skriveren for Wi-Fi Direct-utskrift. På
berøringsskjermkontrollpanelet kan du også finne Wi-Fi Direct-navnet ved å trykke på
Tilkoblingsinformasjon-ikonet
trykke på Wi-Fi Direct-ikonet.
Endre skrivernavnet for Wi-Fi Direct
Følg denne fremgangsmåten for å endre Wi-Fi Direct-skrivernavnet ved hjelp av HPs innebygde webserver
(EWS):
Trinn 1: Åpne HPs innebygde webserver
på
på startskjermbildet på skriverens kontrollpanel, og deretter
MERK: Trinnene i fremgangsmåten varierer i henhold til typen kontrollpanel.
12
1Kontrollpanel med to linjer
2Kontrollpanel med berøringsskjerm
1.Kontrollpaneler med to linjer: På skriverens kontrollpanel trykker du på Oppsett-knappen . Åpne
menyen for Nettverksoppsett, og velg deretter Vis IP-adresse for å vise IP-adressen eller vertsnavnet.
Kontrollpaneler med berøringsskjerm: Trykk på Tilkoblingsopplysninger-knappen
startskjermbildet til skriverens kontrollpanel. Trykk deretter på Tilkoblet nettverk-knappen
Nettverks-Wi-Fi PÅ-knappen
for å vise IP-adressen eller vertsnavnet.
på
eller
54Kapittel 4 Skrive utNOWW
2.Åpne en nettleser, og skriv inn IP-adressen eller vertsnavnet nøyaktig slik det vises på skriverens
kontrollpanel, i adressefeltet i nettleseren. Trykk på Enter på tastaturet. Den innebygde webserveren
åpnes.
MERK: Hvis nettleseren viser en melding om at det kanskje ikke er trygt å besøke nettstedet, velger
du alternativet for å fortsette til nettstedet. Datamaskinen skades ikke av å besøke dette nettstedet.
Trinn to: Endre navnet for Wi-Fi Direct
1.Klikk på kategorien Nettverk.
2.På venstre navigeringsrute klikker du på koblingen Wi-Fi Direct-oppsett.
3.Skriv inn det nye navnet i Wi-Fi Direct-navn-feltet.
4.Klikk på Bruk.
HP ePrint via e-post
Bruk HP ePrint for å skrive ut dokumenter ved å sende dem som et e-postvedlegg til skriverens epostadresse fra en hvilken som helst e-postaktivert enhet.
For å bruke HP ePrint må skriveren oppfylle disse kravene:
●
Skriveren må være koblet til et kablet eller trådløst nettverk og ha Internett-tilgang.
●
HPs webtjenester må være aktivert på skriveren og skriveren må være registrert på HP Connected.
Følg denne fremgangsmåten for å aktivere HPs webtjenester og registrere deg med HP Connected:
MERK: Trinnene i fremgangsmåten varierer i henhold til typen kontrollpanel.
12
1Kontrollpanel med to linjer
2Kontrollpanel med berøringsskjerm
Kontrollpaneler med to linjer
1.På skriverens kontrollpanel trykker du på Oppsett-knappen
Nettverksoppsett, og velg deretter Vis IP-adresse for å vise IP-adressen eller vertsnavnet.
NOWWMobilutskrift55
. Åpne menyen for
2.Åpne en nettleser, og skriv inn IP-adressen eller vertsnavnet nøyaktig slik det vises på skriverens
kontrollpanel, i adressefeltet i nettleseren. Trykk på Enter på tastaturet. Den innebygde
webserveren åpnes.
MERK: Hvis nettleseren viser en melding om at det kanskje ikke er trygt å besøke nettstedet,
velger du alternativet for å fortsette til nettstedet. Datamaskinen skades ikke av å besøke dette
nettstedet.
3.Klikk på kategorien for HPs webtjenester og klikk deretter på Aktiver. Skriveren aktiverer
webtjenester og skriver deretter ut en informasjonsside.
Informasjonssiden inneholder skriverkoden som du bruker til å registrere HP-skriveren hos
HP Connected.
4.Gå til
Kontrollpanel med berøringsskjerm:
1.
2.Åpne disse menyene:
3.Trykk på Skriv ut-knappen for å lese avtalen om brukervilkår. Trykk på OK-knappen for å godta
4.Gå til
www.hpconnected.com for å opprette en HP ePrint-konto og fullføre installeringen.
Trykk på Tilkoblingsopplysninger-knappen
kontrollpanel.
●
HP ePrint
●
Innstillinger
●
Aktiver Webtjenester
brukervilkårene og aktivere HPs webtjenester.
Skriveren aktiverer webtjenester og skriver deretter ut en informasjonsside. Informasjonssiden
inneholder skriverkoden som du bruker til å registrere HP-skriveren hos HP Connected.
www.hpconnected.com for å opprette en HP ePrint-konto og fullføre installeringen.
HP ePrint-programvare
HP ePrint-programvaren gjør det enkelt å skrive ut fra en stasjonær eller bærbar datamaskin som kjører
Windows eller Mac til en HP ePrint-kompatibel skriver. Denne programvaren gjør det enkelt å finne HP ePrintaktiverte skrivere som er registrert på HP Connected-kontoen din. Mål-HP-skriveren kan være plassert på
kontoret eller på steder over hele verden.
på startskjermbildet til skriverens
●
Windows: Når du har installert programvaren, åpner du alternativet Utskrift i programmet. Deretter
velger du HP ePrint på listen over installerte skrivere. Klikk på Egenskaper for å konfigurere
utskriftsalternativer.
●
OS X: Etter at du har installert programvaren, velger du Fil, Skriv ut og deretter pilen ved siden av PDF
(nederst i venstre hjørne på driverskjermen). Velg HP ePrint.
I Windows støtter HP ePrint-programvaren TCP/IP-utskrift til lokale nettverksskrivere på nettverket (LAN
eller WAN) for produkter som støtter UPD PostScript®.
Windows og OS X støtter IPP-utskrift til LAN- eller WAN-nettverkstilkoblede skrivere som støtter ePCL.
56Kapittel 4 Skrive utNOWW
Windows og OS X støtter også utskrift av PDF-dokumenter til offentlige utskriftsplasseringer og utskrift med
HP ePrint via e-post via nettsky.
AirPrint
Du finner drivere og mer informasjon på
MERK: For Windows er navnet på HP ePrint-skriverdriveren HP ePrint + JetAdvantage.
MERK: HP ePrint-programvaren er et verktøy for PDF-arbeidsflyt for OS X, og er ikke teknisk sett en
skriverdriver.
MERK: HP ePrint-programvaren støtter ikke USB-utskrift.
Direkte utskrift ved hjelp av Apples AirPrint er støttet for iOS, og for Mac-maskiner som kjører OS X 10.7 Lion
og nyere. Bruk AirPrint for å skrive ut direkte til skriveren fra en iPad, iPhone (3GS eller nyere) eller iPod
touch (tredje generasjon eller nyere) i følgende mobilprogrammer:
●
Mail
●
Fotografier
●
Safari
●
iBooks
●
Velg programmer fra tredjepart
Skriveren må være koblet til det samme nettverket (delnett) som Apple-enheten for å kunne bruke AirPrint.
Hvis du vil ha mer informasjon om bruk av AirPrint og om hvilke HP-skrivere som er kompatible med AirPrint,
kan du gå til
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
www.hp.com/go/eprintsoftware.
MERK: Før du bruker AirPrint med en USB-tilkobling, må du kontrollere versjonsnummeret. AirPrint versjon
1.3 og tidligere støtter ikke USB-tilkoblinger.
Innebygd Android-utskrift
HPs innebygde utskriftsløsning for Android og Kindle gjør at mobile enheter automatisk kan finne og skrive
ut fra HP-skrivere som enten er på et nettverk eller innen trådløs rekkevidde for Wi-Fi Direct-utskrift.
Skriveren må være koblet til det samme nettverket (delnett) som Android-enheten.
Utskriftsløsningen er innebygd i de mange versjonene av operativsystemet.
MERK: Hvis utskrift ikke er tilgjengelig på enheten, kan du gå til
plugin-modulen HP Print Service.
Hvis du vil ha mer informasjon som hvordan du bruker Androids innebygde utskriftsfunksjon og hvilke
Android-enheter som støttes, går du til
Google Play > Android-apper og installere
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOWWMobilutskrift57
58Kapittel 4 Skrive utNOWW
5Kopiering
●
Kopiere
●
Kopiere på begge sider (tosidig)
●
Flere kopioppgaver
Mer informasjon:
Den følgende informasjonen er riktig på publiseringstidspunktet. Hvis du vil ha oppdatert informasjon, kan
www.hp.com/support/ljM129MFP.
du se
HPs omfattende hjelp for skriveren inneholder følgende informasjon:
●
Installer og konfigurer
●
Lær og bruk
●
Løse problemer
●
Laste ned oppdateringer for programvare og fastvare
●
Delta i støttefora
●
Finn informasjon om garanti og forskrifter
NOWW59
Kopiere
MERK: Trinnene i fremgangsmåten varierer i henhold til kontrollpanelet.
123
1LED-kontrollpanel
2Kontrollpanel med to linjer
3Kontrollpanel med berøringsskjerm
LED-kontrollpaneler:
1.Legg dokumentet på skannerglasset i henhold til indikatorer på skriveren.
2.
Trykk på kopieringsmenyknappen
●
Trykk på innstillingen Antall kopier, og bruk deretter piltastene til å endre antallet kopier.
●
Velg innstillingen for lysere/mørkere, og bruk deretter piltastene til å justere
mørkhetsinnstillingen for den gjeldende kopieringsjobben.
●
Velg innstillingen for å forstørre/forminske, og bruk deretter piltastene til å justere
størrelsesprosenten for kopieringsjobben.
3.
Velg knappen Start kopi
Kontrollpaneler med to linjer:
1.Legg dokumentet på skannerglasset i henhold til indikatorer på skriveren.
2.
Trykk på Kopieringsmeny-knappen
3.Hvis du vil optimalisere kopikvaliteten for ulike typer dokumenter, bruker du piltastene til å velge
menyen Optimaliser, og trykk deretter på OK-knappen. Følgende innstillinger for kopikvalitet er
tilgjengelige:
●
Automatisk valg: Bruk denne innstillingen hvis det ikke er så viktig at kopien har god kvalitet.
Dette er standardinnstillingen.
for å velge noen av kopiinnstillingene nedenfor.
for å starte kopieringen.
.
●
Blandet: Bruk denne innstillingen for dokumenter som inneholder både tekst og grafikk.
●
Tekst: Bruk denne innstillingen for dokumenter som for det meste inneholder tekst.
●
Bilde: Bruk denne innstillingen for dokumenter som for det meste inneholder grafikk.
60Kapittel 5 KopieringNOWW
4.
Trykk på knappen Antall kopier
knappen OK.
, og bruk deretter piltastene til å endre antallet kopier. Trykk på
5.
Velg knappen Start kopi
Kontrollpanel med berøringsskjerm:
1.Legg dokumentet på skannerglasset i henhold til indikatorer på skriveren.
2.
Trykk på Kopi-ikonet
3.For å optimalisere kopikvalitet for ulike typer dokumenter kan du trykke på Innstillinger-knappen og
deretter bla til og trykke på Optimaliser-knappen. Bla gjennom alternativene på kontrollpanelet, og
trykk på et alternativ for å velge det. Følgende innstillinger for kopikvalitet er tilgjengelige:
●
Automatisk valg: Bruk denne innstillingen hvis det ikke er så viktig at kopien har god kvalitet.
Dette er standardinnstillingen.
●
Blandet: Bruk denne innstillingen for dokumenter som inneholder både tekst og grafikk.
●
Tekst: Bruk denne innstillingen for dokumenter som for det meste inneholder tekst.
●
Bilde: Bruk denne innstillingen for dokumenter som for det meste inneholder grafikk.
4.Trykk på Antall kopier og bruk deretter tastaturet på berøringsskjermen til å endre antallet kopier.
5.Velg knappen Start kopi for å starte kopieringen.
for å starte kopieringen.
på startskjermbildet til skriverens kontrollpanel.
NOWWKopiere61
Kopiere på begge sider (tosidig)
Kopiere på begge sider manuelt
1.Legg dokumentet med forsiden ned på skannerglasset, med det øverste venstre hjørnet til dokumentet
i det øverste venstre hjørnet på skannerglasset. Lukk skanneren.
2.
Velg knappen Start kopi
3.Hent den utskrevne siden fra utskuffen, og plasser den med den trykte siden ned og øverste kant først i
innskuffen.
4.Snu originaldokumentet på skannerglasset for å kopiere på den andre siden.
5.
Velg knappen Start kopi
6.Gjenta denne prosessen til du har kopiert alle sidene.
for å starte kopieringen.
for å starte kopieringen.
62Kapittel 5 KopieringNOWW
Flere kopioppgaver
Gå til www.hp.com/support/ljM129MFP.
Instruksjoner er tilgjengelig for å utføre bestemte kopioppgaver, for eksempel følgende:
●
Kopiere eller skanne sider fra bøker eller andre innbundne dokumenter
●
Kopiere eller skanne begge sider av et ID-kort
●
Optimere kopikvaliteten
NOWWFlere kopioppgaver63
64Kapittel 5 KopieringNOWW
6Skanning
●
Skanne ved hjelp av HP Scan-programvare (Windows)
●
Skanne ved hjelp av HP Easy Scan-programvare (OS X)
●
Konfigurere Skann til e-post (bare modeller med berøringsskjerm)
●
Konfigurere skanning til nettverksmappe (bare modeller med berøringsskjerm)
●
Skanne til e-post (bare modeller med berøringsskjerm)
●
Skanne til en nettverksmappe (bare modeller med berøringsskjerm)
●
Flere skanneoppgaver
Mer informasjon:
Den følgende informasjonen er riktig på publiseringstidspunktet. Hvis du vil ha oppdatert informasjon, kan
www.hp.com/support/ljM129MFP.
du se
HPs omfattende hjelp for skriveren inneholder følgende informasjon:
●
Installer og konfigurer
●
Lær og bruk
●
Løse problemer
●
Laste ned oppdateringer for programvare og fastvare
●
Delta i støttefora
●
Finn informasjon om garanti og forskrifter
NOWW65
Skanne ved hjelp av HP Scan-programvare (Windows)
Bruk HP Scan-programvaren til å starte skanning fra programvare på datamaskinen. Du kan lagre det
skannede bildet som en fil eller sende det til et annet program.
1.Åpne HP Printer Assistant.
●
Windows 8.1: Klikk på pil ned nederst til venstre i startskjermen, og velg deretter skrivernavnet.
●
Windows 8: Høyreklikk på et ledig område på Start-skjermen, klikk på Alle apper på applinjen, og
velg deretter skrivernavnet.
●
Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Klikk på Start på skrivebordet til datamaskinen. Velg
Alle programmer, klikk på HP, klikk på mappen for skriveren, velg ikonet med skriverens navn, ogåpne deretter HP Printer Assistant.
2.Velg Skann i HP Printer Assistant, og velg deretter Skann et dokument eller bilde.
3.Juster papirinnstillingene om nødvendig.
4.Klikk på Skann.
66Kapittel 6 SkanningNOWW
Skanne ved hjelp av HP Easy Scan-programvare (OS X)
Bruk HP Easy Scan-programvaren til å starte skanning fra programvare på datamaskinen.
1.Legg dokumentet i dokumentmateren eller på skannerglasset i henhold til indikatorene på skriveren.
2.På datamaskinen kan du åpne HP Easy Scan som finnes i Programmer-mappen.
3.Følg instruksjonene på skjermen for å skanne dokumentet.
4.Når du har skannet alle sidene, klikker du på Fil og deretter Lagre for å lagre dem til en fil.
NOWWSkanne ved hjelp av HP Easy Scan-programvare (OS X)67
Konfigurere Skann til e-post (bare modeller med
berøringsskjerm)
●
Innføring
●
Før du begynner
●
Metode 1: Bruk veiviseren for Skann til e-post (Windows)
●
Metode 2: Aktiver Skann til e-post via HPs innebygde webserver (Windows)
●
Konfigurere Skann til e-post på en Mac
Innføring
Skriveren har en funksjon som gjør at den kan skanne et dokument og sende det til én eller flere epostadresser. For å bruke denne skannefunksjonen må skriveren være koblet til et nettverk, men funksjonen
er ikke tilgjengelig før den har blitt konfigurert. Det finnes to metoder for å konfigurere Skann til e-post:
Skann til e-post-oppsettveiviseren (Windows), som er installert i HP-programgruppen for skriveren som en
del av den komplette programvareinstallasjonen i Windows 7, og Skann til e-post-oppsettet via HPs
innebygde webserver (EWS). Bruk informasjonen nedenfor til å konfigurere Skann til e-post.
Før du begynner
Hvis du vil konfigurere Skann til e-post, må skriveren har en aktiv nettverkstilkobling til det samme
nettverket som datamaskinen som kjører konfigureringen.
Administratorer trenger følgende informasjon før de begynner.
●
Administrativ tilgang til skriveren
●
SMTP-server (for eksempel smtp.mittselskap.com)
MERK: Hvis du ikke vet navnet på SMTP-serveren, SMTP-portnummeret eller
godkjenningsinformasjon, kontakter du e-post-/Internett-leverandøren eller systemansvarlig for
informasjon. SMTP-servernavn og portnavn er vanligvis lett å finne ved å gjøre et Internett-søk. Bruk
for eksempel uttrykk som "gmail smtp servernavn" eller "yahoo smtp servernavn" for å søke.
●
SMTP-portnummer
●
Krav til SMTP-servergodkjenning for utgående e-postmeldinger, inkludert brukernavn og passord som
brukes for godkjenning, hvis aktuelt.
MERK: Les e-postleverandørens dokumentasjon for å finne informasjon om begrensninger for digitale
sendinger for e-postkontoen din. Noen leverandører kan midlertidig låse kontoen din hvis du
overskrider begrensningen for sending.
Metode 1: Bruk veiviseren for Skann til e-post (Windows)
Noen HP-skrivere inkluderer driverinstallasjon fra en programvare-CD. På slutten av denne installasjonen, er
det et alternativ for å Aktivere Skann til mappe og e-post. Konfigureringsveiviserne inkluderer alternativene
for grunnleggende konfigurasjon.
MERK: Noen operativsystemer støtter ikke veiviseren for skanning til e-post.
1.Åpne HP Printer Assistant.
68Kapittel 6 SkanningNOWW
●
Windows 8.1: Klikk på pil ned nederst til venstre i startskjermen, og velg deretter skrivernavnet.
●
Windows 8: Høyreklikk på et ledig område på Start-skjermen, klikk på Alle apper på applinjen, og
velg deretter skrivernavnet.
●
Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Klikk på Start på skrivebordet til datamaskinen. Velg
Alle programmer, klikk på HP, klikk på mappen for skriveren, velg ikonet med skriverens navn, ogåpne deretter HP Printer Assistant.
2.Velg Skann i HP Printer Assistant, og velg deretter Veiviser for skann til e-post.
MERK: Hvis Veiviser for Skann til e-post-alternativet ikke er tilgjengelig, kan du bruke
Aktiver Skann til e-post via HPs innebygde webserver (Windows) på side 70
3.I dialogboksen for Profiler for utgående e-post klikker du på Ny. Dialogboksen Skann til e-post-
oppsett åpnes.
4.På 1. Start-siden skriver du inn avsenderens e-postadresse i feltet E-postadresse.
5.Angi avsenderens navn i feltet Visningsnavn. Dette er navnet som skal vises på skriverens
kontrollpanel.
6.Hvis du vil be om at en PIN-kode skal angis på skriverens kontrollpanel før skriveren kan sende en e-
post, skriv du inn en firesifret PIN-kode i feltet PIN-kode for sikkerhet, og angir PIN-koden på nytt i
feltet Bekreft PIN-kode, og klikker deretter på Neste.
MERK: HP anbefaler at du oppretter en PIN-kode for å sikre e-post-profilen.
MERK: Når en PIN-kode er opprettet, må den angis på skriverens kontrollpanel hver gang profilen skal
brukes til å sende en skanning til e-post.
7.På 2. På Godkjennelse-siden angir du navn for SMTP Server og SMTP-portnummer.
MERK: I de fleste tilfeller er det ikke nødvendig å endre standard portnummer.
MERK: Hvis du bruker en vertsbasert SMTP-tjeneste, f.eks. Gmail, må du kontrollere SMTP-adressen,
portnummer og SSL-innstillinger fra tjenesteleverandørens nettsted eller andre kilder. For Gmail er
SMTP-adressen vanligvis smtp.gmail.com, portnummer er 465 og SSL skal være aktivert.
Metode 2:
Sjekk kilder på Internett for å bekrefte at disse serverinnstillinger er gjeldende og gyldige ved
konfigurasjonstidspunktet.
8.Hvis du bruker e-posttjenesten Google™ Gmail, merker du av for Bruk alltid sikker tilkobling (SSL/
TLS).
9.Velg Maksimal størrelse på e-post fra rullegardinmenyen.
MERK: HP anbefaler at du bruker standardfilstørrelsen Automatisk som maksimal størrelse.
10. Hvis SMTP-serveren krever godkjenning for å sende en e-post, merker du av for
Innloggingsgodkjenning for e-post. Deretter skriver du inn Brukernavn og Passord før du klikker på
Neste.
11. På 3. Konfigurasjon-siden velger du Inkluder avsenderen i alle e-postmeldinger som sendes ut fra
skriveren, og klikker deretter på Neste for å automatisk kopiere avsenderen i alle e-postmeldinger som
sendes fra profilen.
NOWWKonfigurere Skann til e-post (bare modeller med berøringsskjerm)69
12. På 4. På skjermbildet Fullfør må du lese gjennom informasjonen og bekrefte at alle innstillingene
stemmer. Hvis det er en feil, klikker du på Tilbake-knappen for å rette feilen. Hvis innstillingene er
riktige, klikker du på Lagre og test-knappen for å teste konfigurasjonen.
13. Når meldingen Gratulerer vises, klikker du på Fullfør for å fullføre konfigurasjonen.
14. Avsenderprofilen som nylig ble lagt til, vises i dialogboksen for Profiler for utgående e-post. Klikk på
Lukk for å avslutte veiviseren.
Metode 2: Aktiver Skann til e-post via HPs innebygde webserver (Windows)
●
Trinn 1: Gå til HPs innebygde webserver (EWS)
●
Trinn 2: Konfigurer funksjonen Skann til e-post
●
Trinn 3: Legg til kontakter i adresseboken for e-post
●
Trinn 4: Konfigurer standard e-postalternativer
Trinn 1: Gå til HPs innebygde webserver (EWS)
1.
På startskjermbildet på skriverens kontrollpanel, velger du Nettverk-knappen
knappen
2.Åpne en nettleser, og skriv inn IP-adressen eller vertsnavnet nøyaktig slik det vises på skriverens
kontrollpanel, i adressefeltet i nettleseren. Trykk på Enter på tastaturet. Den innebygde webserveren
åpnes.
MERK: Hvis nettleseren viser en melding om at det kanskje ikke er trygt å besøke nettstedet, velger
du alternativet for å fortsette til nettstedet. Datamaskinen skades ikke av å besøke dette nettstedet.
for å vise IP-adressen eller vertsnavnet.
Trinn 2: Konfigurer funksjonen Skann til e-post
1.Klikk på kategorien System i den innebygde webserveren.
2.Klikk på koblingen Administrasjon i venstre navigasjonsrute.
3.I området Aktiverte funksjoner setter du alternativet Skann til e-post til På.
4.Klikk på kategorien Skann.
5.På venstre navigeringsrute klikker du på koblingen Profiler for utgående e-post.
6.På siden for Profiler for utgående e-post klikker du på Ny.
eller Trådløs-
7.Fyll ut følgende felter i området E-postadresse:
a.Angi avsenderens e-postadresse for den nye profilen for utgående e-post i feltet Din e-
postadresse.
b.Angi avsenderens navn i feltet Visningsnavn. Dette er navnet som skal vises på skriverens
kontrollpanel.
8.Fyll ut følgende felter i området SMTP-serverinnstillinger:
70Kapittel 6 SkanningNOWW
a.Skriv inn adressen til SMTP-serveren i feltet SMTP-server.
b.Skriv inn SMTP-portnummeret i feltet SMTP-port.
MERK: I de fleste tilfeller er det ikke nødvendig å endre standard portnummer.
MERK: Hvis du bruker en vertsbasert SMTP-tjeneste, f.eks. Gmail, må du kontrollere SMTP-
adressen, portnummer og SSL-innstillinger fra tjenesteleverandørens nettsted eller andre kilder.
For Gmail er SMTP-adressen vanligvis smtp.gmail.com, portnummer er 465 og SSL skal være
aktivert.
Sjekk kilder på Internett for å bekrefte at disse serverinnstillinger er gjeldende og gyldige ved
konfigurasjonstidspunktet.
c.Hvis du bruker e-posttjenesten Google™ Gmail, merker du av for Bruk alltid sikker tilkobling
(SSL/TLS).
9.Hvis SMTP-serveren krever godkjenning for å sende en e-post, fyller du ut følgende felter i området
SMTP-godkjenning:
a.Merk av for SMTP-server krever godkjenning for utgående e-postmeldinger.
b.Skriv inn bruker-ID-en for SMTP-serveren i boksen SMTP-bruker-ID.
c.Angi passordet for SMTP-serveren i feltet SMTP-passord.
10. Hvis du vil be om at en PIN-kode skal angis på skriverens kontrollpanel før det kan sendes en e-post via
e-postadressen, fyller du ut følgende felter i området Valgfri PIN-kode:
a.Angi en firesifret PIN-kode i feltet PIN-kode (valgfritt).
b.Angi den firesifrede PIN-koden på nytt i feltet Bekreft PIN-kode.
MERK: HP anbefaler at du oppretter en PIN-kode for å sikre e-post-profilen.
MERK: Når en PIN-kode er opprettet, må den angis på skriverens kontrollpanel hver gang profilen skal
brukes til å sende en skanning til e-post.
11. Hvis du vil konfigurere valgfrie e-postinnstillinger, fyller du ut følgende felter i området Preferanser for
e-postmeldinger:
a.Fra rullegardinmenyen Maksimal størrelse for e-postvedlegg velger du den maksimale
størrelsen for e-postvedlegg.
MERK: HP anbefaler at du bruker standardfilstørrelsen Automatisk som maksimal størrelse.
b.Merk av for Automatisk kopi for å kopiere avsenderen automatisk til e-postmeldinger som sendes
fra profilen.
12. Les gjennom all informasjonen, og klikk deretter på ett av følgende alternativer:
●
Lagre og test: Velg dette alternativet for å lagre informasjonen og teste tilkoblingen.
●
Bare lagre: Velg dette alternativet for å lagre informasjonen uten å teste tilkoblingen.
●
Avbryt: Velg dette alternativet for å avslutte konfigurasjonen uten å lagre.
NOWWKonfigurere Skann til e-post (bare modeller med berøringsskjerm)71
Trinn 3: Legg til kontakter i adresseboken for e-post
▲
I den venstre navigasjonsruten klikker du på Adressebok for e-post for å legge til e-postadresser i
adresseboken som er tilgjengelig fra skriveren.
Hvis du vil oppgi en individuell e-postadresse, kan du fullføre følgende oppgave:
a.Skriv inn navnet på den nye e-postkontakten i feltet Kontaktnavn.
b.Skriv inn e-postadressen til den nye e-postkontakten i Kontaktens e-postadresse.
c.Klikk på Legg til /rediger.
Hvis du vil opprette en e-postgruppe, kan du fullføre følgende oppgave:
a.Klikk på Ny gruppe.
b.I feltet Oppgi gruppenavnet kan du skrive inn et navn for den nye gruppen.
c.Klikk på et navn i området Alle enkeltpersoner, og klikk deretter på pilknappen for å flytte det til
området Enkeltpersoner i gruppe.
MERK: Velg flere navn på én gang ved å trykke på Ctrl og deretter klikke på et navn.
d.Klikk på Lagre.
Trinn 4: Konfigurer standard e-postalternativer
▲
I den venstre navigasjonsruten klikker du på Alternativer for e-post for å konfigurere
standardalternativene for e-post.
a.I området for Standard emne og brødtekst fyller du ut følgende felter:
i.I feltet E-postemne kan du skrive inn en standardemnelinje for e-postmeldingene.
ii.I feltet Brødtekst kan du skrive inn en egendefinert standardmelding for e-postmeldingene.
iii.Velg Vis brødtekst for å aktivere standardbrødteksten som skal vises i e-poster.
iv.Velg Skjul brødteksten for å utelate standardbrødteksten i en e-post.
b.I området Skanneinnstillinger fyller du ut følgende felt:
i.Fra rullegardinmenyen Skannerfiltype velger du standard filformat for skannede filer.
ii.Fra rullegardinmenyen Skannerpapirstørrelse velger du standardpapirstørrelsen for
skannede filer.
iii.Fra rullegardinmenyen Skanneroppløsning velger du standardoppløsningen for skannede
filer.
MERK: Bilder med høyere oppløsning har flere punkter per tomme (dpi), slik at de viser
flere detaljer. Bilder med lavere oppløsning har færre punkter per tomme og er mindre
detaljerte, men filstørrelsen er mindre.
iv.Fra rullegardinmenyen Utskriftsfarge velger du svart-hvitt eller farger.
v.Angi et prefiks for filnavnet (f.eks. MyScan) i feltet Prefiks for filnavn.
c.Klikk på Bruk.
72Kapittel 6 SkanningNOWW
Konfigurere Skann til e-post på en Mac
●
Trinn 1: Gå til HPs innebygde webserver (EWS)
●
Trinn 2: Konfigurer funksjonen Skann til e-post
●
Trinn 3: Legg til kontakter i adresseboken for e-post
●
Trinn 4: Konfigurer standard e-postalternativer
Trinn 1: Gå til HPs innebygde webserver (EWS)
Bruk en av følgende metoder til å åpne grensesnittet for HPs innebygde webserver.
Metode 1: Bruk en nettleser til å åpne HPs innebygde webserver
1.
På startskjermbildet på skriverens kontrollpanel, velger du Nettverk-knappen
knappen
2.Åpne en nettleser, og skriv inn IP-adressen eller vertsnavnet nøyaktig slik det vises på skriverens
kontrollpanel, i adressefeltet i nettleseren. Trykk på Enter på tastaturet. Den innebygde webserveren
åpnes.
MERK: Hvis nettleseren viser en melding om at det kanskje ikke er trygt å besøke nettstedet, velger
du alternativet for å fortsette til nettstedet. Datamaskinen skades ikke av å besøke dette nettstedet.
Metode 2: Bruk HP Utility til å åpne HPs innebygde webserver
1.Åpne Programmer-mappen, velg HP, og velg deretter HP Utility. HP Utility-hovedskjermbildet vises.
2.I HP Utility-hovedskjermbildet kan du få tilgang til HPs innebygde webserver (EWS) på én av følgende
måter:
●
I området for Skriverinnstillinger klikker du på Flere innstillinger og deretter på Åpne innebygd
webserver.
●
I området Skanneinnstillinger klikker du på Skann til e-post og deretter Start oppsett av
skanning til e-post.
for å vise IP-adressen eller vertsnavnet.
eller Trådløs-
HPs innebygde webserver (EWS) åpnes.
Trinn 2: Konfigurer funksjonen Skann til e-post
1.Klikk på kategorien System i den innebygde webserveren.
2.Klikk på koblingen Administrasjon i venstre navigasjonsrute.
3.I området Aktiverte funksjoner setter du alternativet Skann til e-post til På.
4.Klikk på kategorien Skann.
5.På venstre navigeringsrute klikker du på koblingen Profiler for utgående e-post.
6.På siden for Profiler for utgående e-post klikker du på Ny.
7.Fyll ut følgende felter i området E-postadresse:
NOWWKonfigurere Skann til e-post (bare modeller med berøringsskjerm)73
a.Angi avsenderens e-postadresse for den nye profilen for utgående e-post i feltet Din e-
postadresse.
b.Angi avsenderens navn i feltet Visningsnavn. Dette er navnet som skal vises på skriverens
kontrollpanel.
8.Fyll ut følgende felter i området SMTP-serverinnstillinger:
a.Skriv inn adressen til SMTP-serveren i feltet SMTP-server.
b.Skriv inn SMTP-portnummeret i feltet SMTP-port.
MERK: I de fleste tilfeller er det ikke nødvendig å endre standard portnummer.
MERK: Hvis du bruker en vertsbasert SMTP-tjeneste, f.eks. gmail, må du kontrollere SMTP-
adressen, portnummer og SSL-innstillinger fra tjenesteleverandørens nettsted eller andre kilder.
For gmail er SMTP-adressen vanligvis smtp.gmail.com, portnummer er 465 og SSL skal være
aktivert.
Sjekk kilder på Internett for å bekrefte at disse serverinnstillinger er gjeldende og gyldige ved
konfigurasjonstidspunktet.
c.Hvis du bruker e-posttjenesten Google™ Gmail, merker du av for Bruk alltid sikker tilkobling
(SSL/TLS).
9.Hvis SMTP-serveren krever godkjenning for å sende en e-post, fyller du ut følgende felter i området for
SMTP-godkjenning:
a.Merk av for SMTP-server krever godkjenning for utgående e-postmeldinger.
b.Skriv inn bruker-ID-en for SMTP-serveren i boksen SMTP-bruker-ID.
c.Angi passordet for SMTP-serveren i feltet SMTP-passord.
10. Hvis du vil be om at en PIN-kode skal angis på skriverens kontrollpanel før det kan sendes en e-post via
e-postadressen, fyller du ut følgende felter i området for Valgfri PIN-kode:
a.Angi en firesifret PIN-kode i feltet PIN-kode (valgfritt).
b.Angi den firesifrede PIN-koden på nytt i feltet Bekreft PIN-kode.
MERK: HP anbefaler at du oppretter en PIN-kode for å sikre e-post-profilen.
MERK: Når en PIN-kode er opprettet, må den angis på skriverens kontrollpanel hver gang profilen skal
brukes til å sende en skanning til e-post.
11. Hvis du vil konfigurere valgfrie e-postinnstillinger, fyller du ut følgende felter i området Preferanser for
e-postmeldinger:
a.Fra rullegardinmenyen Maksimal størrelse for e-postvedlegg velger du den maksimale
størrelsen for e-postvedlegg.
MERK: HP anbefaler at du bruker standardfilstørrelsen Automatisk som maksimal størrelse.
b.Merk av for Automatisk kopi for å kopiere avsenderen automatisk til e-postmeldinger som sendes
fra profilen.
12. Les gjennom all informasjonen, og klikk deretter på ett av følgende alternativer:
74Kapittel 6 SkanningNOWW
●
Lagre og test: Velg dette alternativet for å lagre informasjonen og teste tilkoblingen.
●
Bare lagre: Velg dette alternativet for å lagre informasjonen uten å teste tilkoblingen.
●
Avbryt: Velg dette alternativet for å avslutte konfigurasjonen uten å lagre.
Trinn 3: Legg til kontakter i adresseboken for e-post
▲
I den venstre navigasjonsruten klikker du på Adressebok for e-post for å legge til e-postadresser i
adresseboken som er tilgjengelig fra skriveren.
Hvis du vil oppgi en individuell e-postadresse, kan du fullføre følgende opgave:
a.Skriv inn navnet på den nye e-postkontakten i feltet Kontaktnavn.
b.Skriv inn e-postadressen til den nye e-postkontakten i Kontaktens e-postadresse.
c.Klikk på Legg til /rediger.
Hvis du vil opprette en e-postgruppe, kan du fullføre følgende oppgave:
a.Klikk på Ny gruppe.
b.I feltet Oppgi gruppenavnet kan du skrive inn et navn for den nye gruppen.
c.Klikk på et navn i området Alle enkeltpersoner, og klikk deretter på pilknappen for å flytte det til
området for Enkeltpersoner i gruppe.
MERK: Velg flere navn på én gang ved å trykke på Ctrl og deretter klikke på et navn.
d.Klikk på Lagre.
Trinn 4: Konfigurer standard e-postalternativer
▲
I den venstre navigasjonsruten klikker du på Alternativer for e-post for å konfigurere
standardalternativene for e-post.
a.I området for Standard emne og brødtekst fyller du ut følgende felter:
i.I feltet E-postemne kan du skrive inn en standardemnelinje for e-postmeldingene.
ii.I feltet Brødtekst kan du skrive inn en egendefinert standardmelding for e-postmeldingene.
iii.Velg Vis brødtekst for å aktivere standardbrødteksten som skal vises i e-poster.
iv.Velg Skjul brødteksten for å utelate standardbrødteksten i en e-post.
b.I området Skanneinnstillinger fyller du ut følgende felt:
i.Fra rullegardinmenyen Skannerfiltype velger du standard filformat for skannede filer.
ii.Fra rullegardinmenyen Skannerpapirstørrelse velger du standardpapirstørrelsen for
skannede filer.
iii.Fra rullegardinmenyen Skanneroppløsning velger du standardoppløsningen for skannede
filer.
MERK: Bilder med høyere oppløsning har flere punkter per tomme (dpi), slik at de viser
flere detaljer. Bilder med lavere oppløsning har færre punkter per tomme og er mindre
detaljerte, men filstørrelsen er mindre.
NOWWKonfigurere Skann til e-post (bare modeller med berøringsskjerm)75
iv.Fra rullegardinmenyen Utskriftsfarge velger du svart-hvitt eller farger.
v.Angi et prefiks for filnavnet (f.eks. MyScan) i feltet Prefiks for filnavn.
c.Klikk på Bruk.
76Kapittel 6 SkanningNOWW
Konfigurere skanning til nettverksmappe (bare modeller med
berøringsskjerm)
●
Innføring
●
Før du begynner
●
Metode 1: Bruk HPs veiviser for skanning til nettverksmappe (Windows)
●
Metode 2: Aktiver Skann til nettverksmappe via HPs innebygde webserver (Windows)
●
Konfigurere skanning til nettverksmappe på en Mac
Innføring
Skriveren har en funksjon som gjør at den kan skanne et dokument og lagre det på en nettverksmappe. For å
bruke denne skannefunksjonen må skriveren være koblet til et nettverk, men funksjonen er ikke tilgjengelig
før den har blitt konfigurert. Det finnes to metoder for å konfigurere Skann til nettverksmappe: Skann til
nettverksmappe (Windows), som er installert i HP-programgruppen for skriveren som en del av den
komplette programvareinstallasjonen i Windows 7, og nettverksmappeoppsettet via HPs innebygde
webserver (EWS). Bruk informasjonen nedenfor til å konfigurere Skann til nettverksmappe.
Før du begynner
Hvis du vil konfigurere Skann til nettverksmappe, må skriveren ha en aktiv nettverkstilkobling til det samme
nettverket som datamaskinen som kjører konfigureringen.
Administratorer trenger følgende informasjon før de begynner.
●
Administrativ tilgang til skriveren
●
Nettverksbanen til målmappen (f.eks. \\servername.us.companyname.net\scans)
MERK: Nettverksmappen må være konfigurert som en delt mappe for at skanning til nettverksmappe
skal fungere.
Metode 1: Bruk HPs veiviser for skanning til nettverksmappe (Windows)
Noen HP-skrivere inkluderer driverinstallasjon fra en programvare-CD. På slutten av denne installasjonen, er
det et alternativ for å Aktivere Skann til mappe og e-post. Konfigureringsveiviserne inkluderer alternativene
for grunnleggende konfigurasjon.
MERK: Noen operativsystemer støtter ikke veiviseren for skanning til nettverksmappe.
1.Åpne HP Printer Assistant.
NOWWKonfigurere skanning til nettverksmappe (bare modeller med berøringsskjerm)77
●
Windows 8.1: Klikk på pil ned nederst til venstre i startskjermen, og velg deretter skrivernavnet.
●
Windows 8: Høyreklikk på et ledig område på Start-skjermen, klikk på Alle apper på applinjen, og
velg deretter skrivernavnet.
●
Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Klikk på Start på skrivebordet til datamaskinen. Velg
Alle programmer, klikk på HP, klikk på mappen for skriveren, velg ikonet med skriverens navn, ogåpne deretter HP Printer Assistant.
2.Velg Skann i HP Printer Assistant, og velg deretter Veiviser for skann til nettverksmappe.
MERK: Hvis Veiviser for Skann til nettverksmappe-alternativet ikke er tilgjengelig, kan du
bruke
Metode 2: Aktiver Skann til nettverksmappe via HPs innebygde webserver (Windows) på side 79
3.I dialogboksen Nettverksmappeprofiler klikker du på Ny. Dialogboksen Innstillinger for Skann til
nettverksmappe åpnes.
4.På 1. Start-siden skriver du inn navnet på mappen i feltet Visningsnavn. Dette er navnet som skal vises
på skriverens kontrollpanel.
5.Fyll ut feltet Målmappe på én av følgende måter:
a.Angi filbanen manuelt.
b.Klikk på Bla gjennom-knappen og naviger deg frem til mappeplasseringen.
c.Følg denne fremgangsmåten for å opprette en delt mappe:
i.Klikk på Bane til delt ressurs.
ii.I Behandle delte nettverksressurser klikker du på Ny.
iii.Skriv inn navnet som skal vises for den delte mappen i feltet Navn på delt ressurs .
iv.For å fullføre mappebane-feltet, klikker du på Bla gjennom-knappen og velger deretter ett
av alternativene nedenfor. Klikk på OK når du er ferdig.
●
Naviger deg frem til en eksisterende mappe på datamaskinen.
●
Klikk på Lag ny mappe for å opprette en ny mappe.
v.Hvis banen for delt ressurs trenger en beskrivelse, skriver du en beskrivelse i feltet
Beskrivelse.
vi.Velg ett av følgende alternativer i feltet Delingstype, og klikk deretter på Bruk.
●
Offentlig
●
Privat
MERK: Av sikkerhetshensyn anbefaler HP at du velger Privat som delingstype.
vii. Når det vises en melding som sier Delingen ble opprettet, klikker du på OK.
viii. Merk av i boksen for målmappen, og klikk deretter på OK.
6.Merk av for Opprett en skrivebordsnarvei til nettverksmappen for å lage en snarvei til
nettverksmappen på skrivebordet
78Kapittel 6 SkanningNOWW
7.Hvis du vil be om at en PIN-kode skal angis på skriverens kontrollpanel før skriveren kan sende et
skannet dokument til en nettverksmappe, skriver du inn en firesifret PIN-kode i feltet Sikkerhets-PINkode, og angir PIN-koden på nytt i feltet Bekreft PIN-kode. Klikk på Neste.
MERK: HP anbefaler at du oppretter en PIN-kode for å sikre målmappen.
MERK: Når en PIN-kode er opprettet, må den angis på skriverens kontrollpanel hver gang en skanning
skal sendes til nettverksmappen.
8.På 2. Godkjenn-siden skriver du inn brukernavnet og passordet for Windows, som brukes til å logge på
datamaskinen, og klikker deretter på Neste.
9.På 3. Konfigurer-siden velger du standardinnstillingene for skanning ved å fullføre følgende oppgave,
og deretter klikke på Neste.
a.Velg standard filformat for skannede filer fra rullegardinmenyen Dokumenttype.
b.Fra rullegardinmenyen Fargeinnstilling velger du svart-hvitt eller farger.
c.Velg standardpapirstørrelsen for skannede filer fra rullegardinmenyen Papirstørrelse.
d.Fra rullegardinmenyen Kvalitetsinnstillinger velger du standardoppløsningen for skannede filer.
MERK: Bilder med høyere oppløsning har flere punkter per tomme (dpi), slik at de viser flere
detaljer. Bilder med lavere oppløsning har færre punkter per tomme og er mindre detaljerte, men
filstørrelsen er mindre.
e.Skriv inn et prefiks for filnavnet (f.eks. MyScan) i feltet Filnavnprefiks.
10. På 4. På skjermbildet Fullfør må du lese gjennom informasjonen og bekrefte at alle innstillingene
stemmer. Hvis det er en feil, klikker du på Tilbake-knappen for å rette feilen. Hvis innstillingene er
riktige, klikker du på Lagre og test-knappen for å teste konfigurasjonen.
11. Når meldingen Gratulerer vises, klikker du på Fullfør for å fullføre konfigurasjonen.
12. Avsenderprofilen som nylig ble lagt til, vises i dialogboksen Nettverksmappeprofiler. Klikk på Lukk for
å avslutte veiviseren.
Metode 2: Aktiver Skann til nettverksmappe via HPs innebygde webserver
(Windows)
●
Trinn 1: Gå til HPs innebygde webserver (EWS)
●
Trinn 2: Konfigurer skanning til nettverksmappe
Trinn 1: Gå til HPs innebygde webserver (EWS)
1.
På startskjermbildet på skriverens kontrollpanel, velger du Nettverk-knappen
knappen
for å vise IP-adressen eller vertsnavnet.
eller Trådløs-
NOWWKonfigurere skanning til nettverksmappe (bare modeller med berøringsskjerm)79
2.Åpne en nettleser, og skriv inn IP-adressen eller vertsnavnet nøyaktig slik det vises på skriverens
kontrollpanel, i adressefeltet i nettleseren. Trykk på Enter på tastaturet. Den innebygde webserveren
åpnes.
MERK: Hvis nettleseren viser en melding om at det kanskje ikke er trygt å besøke nettstedet, velger
du alternativet for å fortsette til nettstedet. Datamaskinen skades ikke av å besøke dette nettstedet.
Trinn 2: Konfigurer skanning til nettverksmappe
1.Klikk på kategorien System i den innebygde webserveren.
2.Klikk på koblingen Administrasjon i venstre navigasjonsrute.
3.Slå på alternativet Skann til nettverksmappe i området Aktiverte funksjoner.
4.Klikk på kategorien Skann.
5.Kontroller at koblingen Nettverksmappeoppsett er uthevet på den venstre navigasjonsruten. Skann til
nettverksmappe-siden skal vises.
6.På siden for Nettverksmappeoppsett klikker du på Ny.
7.Fyll ut følgende felt i området Informasjon om nettverksmappe:
a.I feltet Visningsnavn skriver du inn navnet som skal vises for mappen.
b.I feltet Nettverksbane skriver du inn nettverksbanen til mappen.
c.I feltet brukernavn skriver du inn brukernavnet som er nødvendig for å få tilgang til mappen på
nettverket.
d.I feltet Passord skriver du inn passordet som er nødvendig for å få tilgang til mappen på
nettverket.
8.Hvis du vil be om at en PIN-kode skal angis på skriverens kontrollpanel før skriveren kan sende en fil til
en nettverksmappe, fyller du ut følgende felter i området for Sikre mappetilgang med en PIN-kode:
a.Angi en firesifret PIN-kode i feltet PIN-kode (valgfritt).
b.Angi den firesifrede PIN-koden på nytt i feltet Bekreft PIN-kode.
MERK: HP anbefaler at du oppretter en PIN-kode for å sikre målmappen.
MERK: Når en PIN-kode er opprettet, må den angis på skriverens kontrollpanel hver gang en skanning
skal sendes til nettverksmappen.
9.I området Skanneinnstillinger fyller du ut følgende felt:
a.Fra rullegardinmenyen Skannerfiltype velger du standard filformat for skannede filer.
b.Fra rullegardinmenyen Skannerpapirstørrelse velger du standardpapirstørrelsen for skannede
filer.
c.Fra rullegardinmenyen Skanneroppløsning velger du standard skanneroppløsning for skannede
filer.
80Kapittel 6 SkanningNOWW
MERK: Bilder med høyere oppløsning har flere punkter per tomme (dpi), slik at de viser flere
detaljer. Bilder med lavere oppløsning har færre punkter per tomme og er mindre detaljerte, men
filstørrelsen er mindre.
d.I rullegardinmenyen Utskriftsfarge velger du om skannede filene skal være i svart-hvitt eller
farger.
e.Angi et prefiks for filnavnet (f.eks. MyScan) i feltet Prefiks for filnavn.
10. Les gjennom all informasjonen, og klikk deretter på ett av følgende alternativer:
●
Lagre og test: Velg dette alternativet for å lagre informasjonen og teste tilkoblingen.
●
Bare lagre: Velg dette alternativet for å lagre informasjonen uten å teste tilkoblingen.
●
Avbryt: Velg dette alternativet for å avslutte konfigurasjonen uten å lagre.
Konfigurere skanning til nettverksmappe på en Mac
●
Trinn 1: Gå til HPs innebygde webserver (EWS)
●
Trinn 2: Konfigurer skanning til nettverksmappe
Trinn 1: Gå til HPs innebygde webserver (EWS)
Bruk en av følgende metoder til å åpne grensesnittet for HPs innebygde webserver.
Metode 1: Bruk en nettleser til å åpne HPs innebygde webserver
1.
På startskjermbildet på skriverens kontrollpanel, velger du Nettverk-knappen
knappen
2.Åpne en nettleser, og skriv inn IP-adressen eller vertsnavnet nøyaktig slik det vises på skriverens
kontrollpanel, i adressefeltet i nettleseren. Trykk på Enter på tastaturet. Den innebygde webserveren
åpnes.
MERK: Hvis nettleseren viser en melding om at det kanskje ikke er trygt å besøke nettstedet, velger
du alternativet for å fortsette til nettstedet. Datamaskinen skades ikke av å besøke dette nettstedet.
Metode 2: Bruk HP Utility til å åpne HPs innebygde webserver
1.Åpne Programmer-mappen, velg HP, og velg deretter HP Utility. HP Utility-hovedskjermbildet vises.
2.I HP Utility-hovedskjermbildet kan du få tilgang til HPs innebygde webserver (EWS) på én av følgende
måter:
●
I området for Skriverinnstillinger klikker du på Flere innstillinger og deretter på Åpne innebygd
webserver.
●
Klikk på Skann til nettverksmappe i området Skanneinnstillinger, og klikk deretter på Registrer
den delte mappen....
for å vise IP-adressen eller vertsnavnet.
eller Trådløs-
MERK: Hvis du ikke har en delt nettverksmappe som er tilgjengelig, klikker du på Hjelp for å vise
informasjon om hvordan du oppretter mappen.
NOWWKonfigurere skanning til nettverksmappe (bare modeller med berøringsskjerm)81
HPs innebygde webserver (EWS) åpnes.
Trinn 2: Konfigurer skanning til nettverksmappe
1.Klikk på kategorien System i den innebygde webserveren.
2.Klikk på koblingen Administrasjon i venstre navigasjonsrute.
3.I området Aktiverte funksjoner setter du alternativet Skann til nettverksmappe til På.
4.Klikk på kategorien Skann.
5.Kontroller at koblingen Nettverksmappeoppsett er uthevet på den venstre navigasjonsruten. Skann til
nettverksmappe-siden skal vises.
6.På siden for Nettverksmappeoppsett klikker du på Ny.
7.I området Informasjon om nettverksmappe fyller du ut følgende felt:
a.I feltet Visningsnavn skriver du inn navnet som skal vises for mappen.
b.I feltet Nettverksbane skriver du inn nettverksbanen til mappen.
c.I feltet brukernavn skriver du inn brukernavnet som er nødvendig for å få tilgang til mappen på
nettverket.
d.I feltet Passord skriver du inn passordet som er nødvendig for å få tilgang til mappen på
nettverket.
8.Hvis du vil be om at en PIN-kode skal angis på skriverens kontrollpanel før skriveren kan sende en fil til
en nettverksmappe, fyller du ut følgende felter i området Sikre mappetilgang med en PIN-kode:
a.Angi en firesifret PIN-kode i feltet PIN-kode (valgfritt).
b.Angi den firesifrede PIN-koden på nytt i feltet Bekreft PIN-kode.
MERK: HP anbefaler at du oppretter en PIN-kode for å sikre målmappen.
MERK: Når en PIN-kode er opprettet, må den angis på skriverens kontrollpanel hver gang en skanning
skal sendes til nettverksmappen.
9.I området Skanneinnstillinger fyller du ut følgende felt:
a.Fra rullegardinmenyen Skannerfiltype velger du standard filformat for skannede filer.
b.Fra rullegardinmenyen Skannerpapirstørrelse velger du standardpapirstørrelsen for skannede
filer.
c.Fra rullegardinmenyen Skanneroppløsning velger du standard skanneroppløsning for skannede
filer.
MERK: Bilder med høyere oppløsning har flere punkter per tomme (dpi), slik at de viser flere
detaljer. Bilder med lavere oppløsning har færre punkter per tomme og er mindre detaljerte, men
filstørrelsen er mindre.
82Kapittel 6 SkanningNOWW
d.I rullegardinmenyen Utskriftsfarge velger du om skannede filene skal være i svart-hvitt eller
farger.
e.Angi et prefiks for filnavnet (f.eks. MyScan) i feltet Prefiks for filnavn.
10. Les gjennom all informasjonen, og klikk deretter på ett av følgende alternativer:
●
Lagre og test: Velg dette alternativet for å lagre informasjonen og teste tilkoblingen.
●
Bare lagre: Velg dette alternativet for å lagre informasjonen uten å teste tilkoblingen.
●
Avbryt: Velg dette alternativet for å avslutte konfigurasjonen uten å lagre.
NOWWKonfigurere skanning til nettverksmappe (bare modeller med berøringsskjerm)83
Skanne til e-post (bare modeller med berøringsskjerm)
Bruk kontrollpanelet på skriveren for skanne en fil direkte til en e-postadresse. Den skannede filen blir sendt
til adressen som et vedlegg i en e-postmelding.
MERK: Skriveren må være koblet til et nettverk, og skannefunksjonen må være konfigurert ved hjelp av
veiviseren for skanning til e-post (Windows) eller HPs innebygde webserver for at denne funksjonen skal
kunne brukes.
1.Legg dokumentet på skannerglasset i henhold til indikatorer på skriveren.
2.
Trykk på skann-ikonet
3.Trykk på Skann til e-post.
4.Velg Fra-adressen du vil bruke. Dette kalles også en "utgående e-postprofil".
MERK: Hvis skriveren er konfigurert med bare én profil for utgående e-post, vil ikke dette alternativet
være tilgjengelig.
MERK: Hvis PIN-funksjonen er konfigurert, angir du PIN-koden og velger OK. PIN-kode er imidlertid
ikke påkrevd for å bruke denne funksjonen.
5.Velg Til-knappen, og velg adressen eller gruppen du vil sende filen til. Velg Ferdig når du er ferdig.
●
Hvis du vil sende meldingen til flere adresser, trykker du på Ny-knappen igjen og skriver inn epostadressene.
6.Velg Emnehvis du vil legge til emne.
7.Trykk på Innstillinger for å vise skanneinnstillingene.
Hvis du vil endre en skanneinnstilling, trykker du på Rediger og endrer innstillingen.
8.Velg Skann for å starte skannejobben.
på startskjermbildet til skriverens kontrollpanel.
84Kapittel 6 SkanningNOWW
Skanne til en nettverksmappe (bare modeller med
berøringsskjerm)
Bruk kontrollpanelet på skriveren for å skanne et dokument og lagre det i en mappe på nettverket.
MERK: Skriveren må være koblet til et nettverk, og funksjonen Skann til nettverksmappe må være
konfigurert ved hjelp av veiviseren for skanning til nettverksmappe (Windows) eller HPs innebygde
webserver for at denne funksjonen skal kunne brukes.
1.Legg dokumentet på skannerglasset i henhold til indikatorer på skriveren.
2.
Trykk på skann-ikonet
3.Velg Skann til nettverksmappe.
4.I listen over nettverksmapper velger du mappen du vil lagre dokumentet i.
5.Kontrollpanelet viser skanneinnstillingene.
●
Hvis du vil endre en av innstillingene, velger du Innstillinger, og deretter endrer du innstillingene.
●
Hvis du innstillingene er riktige, går du videre til neste trinn.
6.Velg Skann for å starte skannejobben.
på startskjermbildet til skriverens kontrollpanel.
NOWWSkanne til en nettverksmappe (bare modeller med berøringsskjerm)85
Flere skanneoppgaver
Gå til www.hp.com/support/ljM129MFP.
Instruksjoner er tilgjengelig for å utføre bestemte skanneoppgaver, for eksempel følgende:
●
Slik skanner du et vanlig bilde eller dokument
●
Slik skanner du som redigerbar tekst (OCR)
●
Hvordan skanne flere sider i én enkelt fil
86Kapittel 6 SkanningNOWW
7Faks
●
Konfigurer for å sende og motta fakser
●
Sende en faks
●
Flere faksoppgaver
Mer informasjon:
Den følgende informasjonen er riktig på publiseringstidspunktet. Hvis du vil ha oppdatert informasjon, kan
www.hp.com/support/ljM129MFP.
du se
HPs omfattende hjelp for skriveren inneholder følgende informasjon:
●
Installer og konfigurer
●
Lær og bruk
●
Løse problemer
●
Laste ned oppdateringer for programvare og fastvare
●
Delta i støttefora
●
Finn informasjon om garanti og forskrifter
NOWW87
Konfigurer for å sende og motta fakser
●
Før du starter
●
Trinn 1: Identifiser telefonens tilkoblingstype
●
Trinn 2: Konfigurer faksen
●
Trinn 3: Konfigurere klokkeslettet, datoen og hodet for faksen
●
Trinn 4: Utfør en fakstest
Før du starter
Pass på at skriveren er ferdig installert før du kobler til fakstjenesten.
MERK: Bruk telefonkabelen og adaptere som leveres med skriveren for å koble skriveren til
telefonkontakten.
MERK: I land/områder som bruker serielle telefonsystemer, leveres en adapter med skriveren. Bruk
adapteren til å koble andre telekommunikasjonsenheter til samme telefonkontakt som skriveren er koblet
til.
Fullfør instruksjonene i hvert av følgende fire trinn:
Trinn 1: Identifiser telefonens tilkoblingstype på side 88.
Trinn 2: Konfigurer faksen på side 89.
Trinn 3: Konfigurere klokkeslettet, datoen og hodet for faksen på side 93.
Trinn 4: Utfør en fakstest på side 95.
Trinn 1: Identifiser telefonens tilkoblingstype
Se gjennom de følgende utstyrs- og tjenestetypene for å finne ut hvilken konfigurasjonsmetode du vil bruke.
Metoden som brukes, er avhengig av utstyr og tjenester allerede installert på telefonsystemet.
MERK: Denne skriveren er en analog enhet. HP anbefaler at du bruker skriveren på en dedikert analog
telefonlinje.
●
Dedikert telefonlinje: Skriveren er den eneste av utstyr eller tjenester knyttet til telefonlinjen
●
Taleanrop: Tale- og faksanrop bruker samme telefonlinje
●
Telefonsvarer: En telefonsvarer besvarer taleanrop på samme telefonlinje som brukes for faksanrop
●
Talepost: En abonnementstjeneste for talepost bruker samme telefonlinje som faksen
●
Tjeneste for distinktiv ringing: En tjeneste fra telefonselskapet som gjør det mulig å knytte flere
telefonnumre til én telefonlinje, og hvert nummer har forskjellig ringemønster. Skriveren oppdager det
tilordnede ringemønsteret og svarer på anrop
●
Datamaskin med oppringt modem: En datamaskin bruker telefonlinjen for å koble til Internett via en
oppringt tilkobling
●
DSL-linje: En digital abonnementslinjetjeneste (DSL) fra telefonselskapet, denne tjenesten kalles ADSL i
noen land/regioner
88Kapittel 7 FaksNOWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.