Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje
zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti,
osim pod uvjetima određenim u zakonu o
autorskom pravu.
Trgovačke marke
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
Adobe
PostScript
®
zaštitni su znakovi tvrtke Adobe
Systems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Inc., registrirani u SAD-u i drugim
državama/regijama.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su
predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne
sadrži dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške te
propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 2, 01/2019
OS X zaštitni je znak tvrtke Apple Inc.,
registriran u SAD-u i drugim državama.
AirPrint zaštitni je znak tvrtke Apple Inc.,
registriran u SAD-u i drugim državama.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
Kopiranje na obje strane (obostrano) ................................................................................................................. 62
Prije početka ...................................................................................................................................... 68
Prva metoda: Korištenje Čarobnjaka za postavljanje skeniranja u e-poštu (Windows) .................. 69
Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu putem HP ugrađenog web-
Prije početka ...................................................................................................................................... 77
Prva metoda: Korištenje čarobnjaka za skeniranje u mrežnu mapu (Windows) ............................. 77
Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu putem HP ugrađenog web-
Postavljanje za slanje i primanje faksova ........................................................................................................... 88
Prije početka ...................................................................................................................................... 88
Korak 1: Identificirajte vrstu telefonske veze .................................................................................. 88
Napredna konfiguracija pomoću programa HP Utility za OS X ......................................................................... 108
Otvaranje programa HP Utility ........................................................................................................ 108
Značajke programa HP Utility ......................................................................................................... 108
Konfiguriranje postavki IP mreže ...................................................................................................................... 110
Dodjeljivanje ili promjena lozinke sustava pomoću ugrađenog web-poslužitelja ........................ 115
Zaključavanje ploče za proširenja .................................................................................................. 116
Postavke uštede energije .................................................................................................................................. 117
Provjera bežične veze ..................................................................................................................... 175
Pisač ne ispisuje nakon dovršetka bežične konfiguracije .............................................................. 176
Pisač ne ispisuje, a na računalu je instaliran vatrozid treće strane ............................................... 176
Bežična veza ne radi nakon premještanja bežičnog usmjerivača ili pisača ................................... 176
Na bežični pisač se ne može priključiti više računala ..................................................................... 176
Bežični pisač izgubi vezu kad se priključi na VPN ........................................................................... 177
Mreža se ne prikazuje na popisu bežičnih
Bežična mreža ne radi ..................................................................................................................... 177
Provođenje dijagnostičkog testa bežične mreže ........................................................................... 177
Smanjivanje interferencije na bežičnoj mreži ................................................................................ 178
Rješavanje problema s faksom ......................................................................................................................... 179
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM129MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konfiguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW1
Prikazi pisača
Prikaz prednje strane pisača
7
?
6
5
1Izlazni spremnik i gornji poklopac (pristup spremniku s tonerom)
2Produžetak izlaznog spremnika
3Gumb za uključivanje/isključivanje
8
1
2
3
4
4Ulazna ladica
5Upravljačka ploča (može se nagnuti za lakše gledanje, a vrsta ovisi o modelu)
6Skener
7Ulagač dokumenata
8Ulazna ladica za dokumente
2Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Prikaz pozadine pisača
4
3
1I/O priključci
2Priključak kabela za napajanje
3Utor za kabelsko sigurnosno zaključavanje
4Oznaka sa serijskim brojem i brojem pisača
Priključci sučelja
2
1
1
2
3
4
1USB priključak sučelja
HRWWPrikazi pisača3
2Ethernet priključak (samo za mrežne modele)
3“Ulazni” priključak faksa za priključivanje telefonske linije na uređaj (samo modeli s faksom)
4"Izlazni" telefonski priključak za priključivanje dodatnog telefona, automatske sekretarice ili drugog uređaja (samo
modeli s faksom)
Prikaz LED upravljačke ploče (modeli M130a, M132a, M133a, M134a)
9
8
7
1
2
3
4
1LED zaslon upravljačke
ploče
2Gumb strelice za gore
3Gumb sa strelicom prema
dolje
4Gumb Početak kopiranja
5Gumb Odustani
6Gumb Postavljanje
kopiranja
7
Potrošni materijal
LED
56
Ovaj zaslon prikazuje numeričke informacije za zadatke kopiranja.
Ovaj gumb koristite za povećanje vrijednosti prikazane na zaslonu.
Ovaj gumb koristite za smanjenje vrijednosti prikazane na zaslonu.
Pritisnite gumb kako biste pokrenuli zadatak kopiranja.
Ovaj gumb pritisnite za sljedeće radnje:
●
Poništavanje zadatka ispisa kad pisač ispisuje.
●
Ponovno postavljanje trenutnih postavki kopiranja na zadane vrijednosti kad je pisač u stanju
mirovanja.
●
Izlaz iz načina rada zadane postavke kopiranja bez spremanja vrijednost kada pisač je u
načinu rada za zadane postavke kopiranja.
Ovaj gumb koristite za kretanje kroz opcije Broj kopija, Svjetlije/Tamnije i Povećaj/Smanji. Zadana
opcija je Broj kopija.
Indikator potrošnog materijala treperi kad se pojavi pogreška potrošnog materijala i svijetli bez
treperenja kad je razina potrošnog materijala vrlo niska i potrebno ga je zamijeniti.
4Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
8Upozorenje LEDIndikator upozorenja treperi kada pisač zahtijeva pozornost korisnika, npr. kada u pisaču
ponestane papira ili je potrebno promijeniti spremnik s tonerom. Ako indikator svijetli, ali ne
treperi, došlo je do pogreške.
9Pripravnost
LEDIndikator pripravnosti svijetli bez treperenja kada je pisač spreman za ispis. Treperi kada pisač
prima podatke za ispis ili otkazuje zadatak ispisa.
Prikaz LCD upravljačke ploče s 2 retka (modeli M130nw, M132nw, M132snw)
1
2
14
3
4
13
5
12
6
7
891011
1Zaslon upravljačke ploče s
prikazom u 2 retka
2Gumb s lijevom strelicom
3Gumb OKGumb OK upotrijebite za sljedeće akcije:
4Gumb s desnom strelicom
5Gumb za bežično
povezivanje
bežični modeli)
6Gumb Odustani
(samo
Ovaj zaslon prikazuje izbornike i informacije o pisaču.
Ovaj gumb koristite za kretanje kroz izbornike ili za smanjenje vrijednosti prikazane na zaslonu.
●
Otvaranje izbornika na upravljačkoj ploči.
●
Otvaranje podizbornika prikazanog na zaslonu upravljačke ploče.
●
Odabir stavke s izbornika.
●
Uklanjanje nekih pogrešaka.
●
Započinjanje ispisa kao reakcija na upit upravljačke ploče (na primjer, kada se na zaslonu
upravljačke ploče pojavi poruka Za nastavak pritisnite [OK]).
Ovaj gumb upotrijebite za kretanje kroz izbornike ili za povećanje vrijednosti prikazane na zaslonu.
Ovaj gumb koristite za kretanje otvorenim izbornikom Bežično i podacima o statusu bežične veze.
Pomoću ovog gumba možete poništiti zadatak ispisa ili izići iz izbornika upravljačke ploče.
HRWWPrikazi pisača5
7Gumb Početak kopiranjaUpotrijebite ovaj gumb kako biste pokrenuli zadatak kopiranja.
8Gumb Izbornik za
kopiranje
9Gumb Svjetlije/tamnije
10
Gumb Broj kopija
11Gumb Postavljanje
12Gumb sa strelicom za
natrag
13Pripravnost
14Upozorenje
LEDIndikator pripravnosti svijetli bez treperenja kada je pisač spreman za ispis. Treperi kada pisač
LEDIndikator upozorenja treperi kada pisač zahtijeva pozornost korisnika, npr. kada u pisaču
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika Kopiranje.
Koristite ovaj gumb kako biste posvijetlili ili potamnili kopije.
Pomoću ovog gumba možete postaviti broj kopija koje će se napraviti.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika Postavljanje.
Ovaj gumb koristite za sljedeće radnje:
●
Napuštanje izbornika na upravljačkoj ploči.
●
Pomicanje na prethodni izbornik na popisu podizbornika.
●
Pomicanje na prethodnu stavku izbornika na popisu podizbornika (bez spremanja promjena
na stavci izbornika).
prima podatke za ispis ili otkazuje zadatak ispisa.
ponestane papira ili je potrebno promijeniti spremnik s tonerom. Ako indikator svijetli, ali ne
treperi, došlo je do pogreške.
6Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Prikaz LCD upravljačke ploče s 2 retka (modeli M130fn, M132fn, M132fp, M133fn,
M134fn)
1
16
15
14
13
12
1011
1Zaslon upravljačke ploče s
prikazom u 2 retka
2Gumb s lijevom strelicom
3Gumb OKGumb OK upotrijebite za sljedeće akcije:
Ovaj zaslon prikazuje izbornike i informacije o pisaču.
Ovaj gumb koristite za kretanje kroz izbornike ili za smanjenje vrijednosti prikazane na zaslonu.
2
3
4
5
6
7
8
9
4Gumb s desnom strelicom
5
Gumb Odustani
6Gumb Početak kopiranja
7
Gumb Broj kopija
8Gumb Svjetlije/tamnije
●
Otvaranje izbornika na upravljačkoj ploči.
●
Otvaranje podizbornika prikazanog na zaslonu upravljačke ploče.
●
Odabir stavke s izbornika.
●
Uklanjanje nekih pogrešaka.
●
Započinjanje ispisa kao reakcija na upit upravljačke ploče (na primjer, kada se na zaslonu
upravljačke ploče pojavi poruka Za nastavak pritisnite [OK]).
Ovaj gumb upotrijebite za kretanje kroz izbornike ili za povećanje vrijednosti prikazane na zaslonu.
Pomoću ovog gumba možete poništiti zadatak ispisa ili izići iz izbornika upravljačke ploče.
Upotrijebite ovaj gumb kako biste pokrenuli zadatak kopiranja.
Pomoću ovog gumba možete postaviti broj kopija koje će se napraviti.
Ovaj gumb koristite za podešavanje postavke tamnoće za trenutni zadatak kopiranja.
HRWWPrikazi pisača7
9Gumb Izbornik za
kopiranje
10Alfanumerička tipkovnicaPomoću tipkovnice upišite broj faksa.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika Kopiranje.
11Gumb za ponovno biranje
za faks
12
Gumb Slanje faksa
13Gumb Postavljanje
14Gumb sa strelicom za
natrag
15Pripravnost
16Upozorenje
LEDIndikator pripravnosti svijetli bez treperenja kada je pisač spreman za ispis. Treperi kada pisač
LEDIndikator upozorenja treperi kada pisač zahtijeva pozornost korisnika, npr. kada u pisaču
Ovaj gumb koristite za ponovno biranje posljednjeg broja koji ste koristili za prethodni zadatak
faksiranja
Upotrijebite ovaj gumb kako biste pokrenuli zadatak slanja faksa.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika Postavljanje.
Ovaj gumb koristite za sljedeće radnje:
●
Napuštanje izbornika na upravljačkoj ploči.
●
Pomicanje na prethodni izbornik na popisu podizbornika.
●
Pomicanje na prethodnu stavku izbornika na popisu podizbornika (bez spremanja promjena
na stavci izbornika).
prima podatke za ispis ili otkazuje zadatak ispisa.
ponestane papira ili je potrebno promijeniti spremnik s tonerom. Ako indikator svijetli, ali ne
treperi, došlo je do pogreške.
Prikaz upravljačke ploče s dodirnim zaslonom (modeli M130fw, M132fw)
3Gumb PomoćSluži za pristupanje sustavu pomoći na upravljačkoj ploči
8Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
4Dodirni zaslon u bojiPruža pristup izbornicima, pomoćnim animacijama i informacijama o pisaču.
2
5Indikator na zaslonu za
početnu stranicu
NAPOMENA: Iako upravljačka ploča nema standardni gumb Odustani, gumb Odustani prikazuje se na
zaslonu osjetljivom na dodir prilikom različitih zadataka. To korisnicima omogućuje poništavanje zadatka
prije nego što se ispuni.
Izgled početnog zaslona
1
Zaslon označava koji je početni zaslon trenutačno prikazan na upravljačkoj ploči.
2
3
1Gumb Ponovno
2Gumb Informacije o vezi.Dodirnite ovaj gumb kako biste otvorili izbornik Informacije o vezi koji pruža informacije o mreži.
3Status pisačaOvo područje zaslona pruža informacije o cjelokupnom statusu pisača.
4
5
6
7
8
9Postavljanje
456
postavljanje
Kopiraj
Skeniranje
Faksiranje
Potrošni materijal
Aplikaci je
Dodirnite ovaj gumb kako biste ponovno postavili bilo koju postavku privremenog zadatka na
zadanu postavku pisača.
Izgled gumba u obliku je ikone za kabelsku mrežu
mreže na koju je pisač priključen.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika kopiranja.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika skeniranja:
●
Skeniranje u mrežnu mapu
●
Skeniranje u e-poštu
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika faksiranja.
Dodirnite ovaj gumb za dobivanje informacija o statusu potrošnog materijala.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika Aplikacije za izravan ispis s odabranih web-aplikacija.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranja izbornika Postavljanje.
7
8
9
ili bežičnu mrežu , ovisno o vrsti
HRWWPrikazi pisača9
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu
Za upotrebu upravljačke ploče na dodirnom zaslonu upotrebljavajte ove radnje.
RadnjaOpisPrimjer
Dodir
Listanje
Pomicanje
Dodirnite stavku na zaslonu kako biste je
odabrali ili otvorili izbornik. Prilikom pomicanja
kroz izbornike, nakratko dodirnite ekran za
prestanak pomicanja.
Dodirnite zaslon i potom pomaknite prst
vodoravno i pomičite zaslon u stranu.
Dodirnite zaslon i bez odvajanja prsta sa
zaslona pomičite prst okomito kako biste
pomicali zaslon.
Dodirnite Postavljanje kako biste otvorili
izbornik Postavljanje.
Prolistajte početni zaslon i dodirnite
Postavljanje
Pomaknite zaslon do izbornika Postavljanje.
.
10Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Specifikacije pisača
VAŽNO: U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su specifikacije ispravne, no podložne su izmjeni. Važeće
informacije potražite u odjeljku
●
Tehničke specifikacije
●
Podržani operacijski sustavi
●
Mobilna rješenja za ispis
●
Dimenzije pisača
●
Potrošnja energije, električne specifikacije i akustične emisije
●
Specifikacije radnog okruženja
Tehničke specifikacije
Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/ljM129MFP.
Podržani operacijski sustavi
Sljedeće informacije odnose se na upravljačke programe specifične za pisač Windows PCLmS i OS X.
Windows: HP program za instalaciju softvera služi za instaliranje upravljačkog programa PCLm.S, PCLmS, ili
PCLm-S, ovisno o operacijskom sustavu Windows i dodatni softver ako se koristi puna softverska instalacija.
Dodatne informacije potražite u napomenama za instalaciju softvera.
www.hp.com/support/ljM129MFP.
OS X: Ovaj pisač podržava korištenje s Mac računalima. Preuzmite HP Easy Start s CD-a za instalaciju pisača ili
na adresi
123.hp.com, a zatim pomoću usluge HP Easy Start instalirajte HP upravljački program pisača i
uslužni program. Dodatne informacije potražite u napomenama za instalaciju softvera.
1.Posjetite stranicu
123.hp.com.
2.Slijedite korake za preuzimanje softvera pisača.
Linux: Za informacije i upravljačke programe pisača za sustav Linux posjetite
hplipopensource.com/hplip-
web/index.html.
Operacijski sustavInstalirani upravljački program
Windows® XP SP3 ili novija
verzija, 32-bitni
Windows Vista®, 32-bitniUpravljački program HP PCLm.S
pisača
Upravljački program HP PCLm.S
specifičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Osnovnom instalacijom instalira se
samo upravljački program.
specifičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Osnovnom instalacijom instalira se
samo upravljački program.
Napomene
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za Windows XP u
travnju 2009. godine. HP će nastaviti davati najbolju
moguću podršku za napušteni operacijski sustav XP.
HRWWSpecifikacije pisača11
Operacijski sustavInstalirani upravljački program
pisača
Napomene
Windows Server 2003, SP2 ili
novija verzija, 32-bitni
Windows Server 2003, R2, 32bitni
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCLmS
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCLmS
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCLm-S
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCLm-S
Upravljački program HP PCLm.S
specifičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Osnovnom instalacijom instalira se
samo upravljački program.
Upravljački program HP PCLm.S
specifičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Osnovnom instalacijom instalira se
samo upravljački program.
specifičan za vaš pisač instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
pune softverske instalacije.
specifičan za vaš pisač instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
specifičan za vaš pisač instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
specifičan za vaš pisač instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
n
e softverske instalacije.
osnov
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za Windows Server
2003 u srpnju 2010. godine. HP će nastaviti davati najbolju
moguću podršku za napušteni operacijski sustav Windows
Server 2003.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za Windows Server
2003 u srpnju 2010. godine. HP će nastaviti davati najbolju
moguću podršku za napušteni operacijski sustav Windows
Server 2003.
Podrška za Windows 8 RT osigurana je putem 32-bitnog
upravljačkog programa Microsoft IN OS verzije 4.
Podrška za Windows 8.1 RT osigurana je putem 32-bitnog
upravljačkog programa Microsoft IN OS verzije 4.
Windows Server 2008, 32-bitni i
64-bitni
Windows Server 2008, R2, 64bitni
Windows Server 2012, 64-bitniUpravljački program HP PCLmS
Windows Server 2012 R2, 64bitni
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10
Yosemite i OS X 10.11 El Capitan
Upravljački program HP PCLm.S
specifičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Upravljački program HP PCLmS
specifičan za vaš pisač instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
specifičan za vaš pisač instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Upravljački program HP PCLm-S
specifičan za vaš pisač instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Upravljački program pisača za OS X i
uslužni program za ispis možete
preuzeti s CD-a za instalaciju ili na
123.hp.com.
adresi
Preuzmite HP Easy Start s CD-a za instalaciju pisača ili na
adresi
123.hp.com, a zatim pomoću usluge HP Easy Start
instalirajte HP upravljački program pisača i uslužni
program.
1.Posjetite stranicu
2.Slijedite korake za preuzimanje softvera pisača.
123.hp.com.
12Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
NAPOMENA: Najnoviji popis podržanih operacijskih sustava potražite na adresi www.hp.com/support/
ljM129MFP u sveobuhvatnoj pomoći tvrtke HP za svoj pisač.
Mobilna rješenja za ispis
HP nudi više mobilnih i ePrint rješenja za omogućavanje lakog ispisa na HP-pisač s prijenosnog računala,
tableta, pametnog telefona ili drugog mobilnog uređaja. Za prikaz cijelog popisa i za najbolji odabir posjetite
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NAPOMENA: Ažurirajte programske datoteke pisača kako biste osigurali sve mogućnosti mobilnog ispisa i
opcije ePrint.
●
Wi-Fi Direct (samo bežični modeli)
●
HP ePrint putem e-pošte (zahtijeva omogućenu uslugu HP Web Services i registraciju pisača na webmjestu HP Connected)
●
Softver HP ePrint
●
Ispis iz sustava Android
●
AirPrint
Dimenzije pisača
1
?
3
2
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
1. Visina231 mm388 mm
2. Širina398 mm398 mm
3. Dubina288 mm482 mm
Masa (sa spremnicima)9,1 kg do 9,33 kg
3
1
2
HRWWSpecifikacije pisača13
1
1
3
2
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
1. Visina279,5 mm423,7 mm
2. Širina423 mm423 mm
3. Dubina288,6 mm511 mm
Masa (sa spremnicima)10,2 kg do 10,6 kg
3
Potrošnja energije, električne specifikacije i akustične emisije
Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/ljM129MFP.
OPREZ: Električne specifikacije ovise o državi/regiji gdje se pisač prodaje. Nemojte pretvarati radne napone.
Time možete oštetiti pisač i poništiti jamstvo pisača.
Specifikacije radnog okruženja
2
OkruženjePreporučenoDopušteno
Temperaturaod 15 do 27 °Cod 15 do 30 °C
Relativna vlažnostod 20 do 70 % relativne vlažnosti (RV), bez
kondenzacije
14Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
10% do 80% (RV), bez kondenzacije
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Osnovne upute za postavljanje potražite u Instalacijskom posteru i Vodiču za početak rada koji su isporučeni
uz pisač. Dodatne upute potražite u pomoći tvrtke HP na internetu.
Sveobuhvatnu pomoć tvrtke HP za pisač potražite na
podršku:
●
Instalacija i konfiguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
www.hp.com/support/ljM129MFP. Pronađite sljedeću
HRWWPostavljanje hardvera pisača i instalacija softvera15
16Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
2Ladice za papir
●
Umetanje papira u ulaznu ladicu
●
Umetanje i ispis omotnica
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM129MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konfiguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW17
Umetanje papira u ulaznu ladicu
Uvod
Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u ulaznu ladicu. Kapacitet ove ladice je do 150 listova papira od
2
75 g/m
Umetnite papir u ulaznu ladicu
NAPOMENA: Prilikom dodavanja novog papira, obavezno izvadite sav papir iz ulazne ladice i poravnajte
snop papira. Nemojte protresati papir. Tako se smanjuje zaglavljivanje jer se sprečava istovremeno uvlačenje
nekoliko stranica papira u uređaj.
1.Ako već nije otvorena, otvorite ulaznu ladicu.
.
2.Podesite vodilice za širinu i duljinu papira prema
van.
18Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
3.U ulaznu ladicu papir umetnite licem prema gore i
gornjim rubom prema naprijed.
Usmjerenje papira u ladici ovisi o vrsti zadatka
ispisa. Dodatne informacije potražite u sljedećoj
tablici.
4.Podesite vodilice za papir prema unutra tako da
pristanu uz papir.
HRWWUmetanje papira u ulaznu ladicu19
Vrsta papiraObostrani ispisKako umetnuti papir
123
123
Prethodno ispisani papir ili papir sa
zaglavljem
Unaprijed perforiranJednostrani ili dvostrani ispisLicem prema gore
Jednostrani ili dvostrani ispisLicem prema gore
Gornji rub ulazi u proizvod
Rupe okrenute prema lijevoj strani proizvoda
20Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Umetanje i ispis omotnica
Uvod
Slijede informacije o ispisu i umetanju omotnica. Za najbolje performanse u glavnu ladicu treba umetati samo
omotnice od 5 mm (4 do 6 omotnica), a u ulaznu ladicu treba umetati samo 10 omotnica.
Za ispis omotnica slijedite ove korake kako biste odabrali odgovarajuće postavke u upravljačkom programu
pisača.
Ispis omotnica
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba ovisi o softverskom programu.
NAPOMENA: Za pristup ovim značajkama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili 8.1
odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3.Pritisnite ili dodirnite karticu Papir/Kvaliteta.
4.U padajućem popisu Izvor papira odaberite ladicu koju treba koristiti.
5.U padajućem popisu Medij odaberite Omotnica.
6.Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta.
7.Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu.
Orijentacija omotnice
Omotnice umetnite u ulaznu ladicu licem prema gore, tako da u
pisač najprije ulazi kraći rub s povratnom adresom.
HRWWUmetanje i ispis omotnica21
22Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
3Potrošni materijal, dodatna oprema i
dijelovi
●
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova
●
Konfiguriranje postavki za potrošni materijal HP tonera, spremnika i zaštite
●
Zamjena spremnika s tonerom
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM129MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konfiguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW23
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova
Naručivanje
Naručivanje papira i opremewww.hp.com/buy/suresupply
Naručivanje izvornih HP dijelova ili dodataka
Naručite putem mreže pružatelja servisnih usluga ili usluga
podrške
Naručivanje putem ugrađenog web-poslužitelja (EWS) tvrtke HP Za pristup, u polje za adresu/URL u podržanom web-pregledniku
www.hp.com/buy/parts
Kontaktirajte HP-ova davatelja usluga ili podrške.
na računalu unesite IP adresu pisača ili naziv glavnog računala. Na
HP ugrađenom web-poslužitelju nalazi se veza za web-mjesto HP
SureSupply na kojem možete kupiti originalni potrošni materijal
tvrtke HP.
Potrošni materijal i dodatna oprema
StavkaOpisBroj spremnikaBroj dijela
Potrošni materijal
HP 17A LaserJet izvorni spremnik s
crnim tonerom
HP 18A LaserJet izvorni spremnik s
crnim tonerom
Originalni LaserJet HP 19A slikovni
bubanj
HP 33A LaserJet izvorni spremnik s
crnim tonerom
Zamjenski spremnik s crnim tonerom za
modele M129-M130
Zamjenski spremnik s crnim tonerom za
modele M132-M133
Zamjenski slikovni bubanj za modele M129M132
Zamjenski spremnik s crnim tonerom za
modele M133-M134
17ACF217A
18ACF218A
19ACF219A
33ACF233A
Originalni LaserJet HP 34A slikovni
bubanj
Zamjenski slikovni bubanj za modele M133M134
Dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti
Dijelovi za popravak od strane korisnika (CSR) dostupni su za velik broj pisača HP LaserJet kako bi se smanjilo
vrijeme popravka. Više informacija o programu CSR i njegovim prednostima dostupno je na web-stranicama
www.hp.com/go/csr-support i www.hp.com/go/csr-faq.
Originalni zamjenski dijelovi tvrtke HP možete naručiti na web-stranici
ovlaštenog servisa ili davatelja podrške tvrtke HP. Prilikom naručivanja potrebno je pružiti jedan od sljedećih
podataka: broj dijela, serijski broj (prikazan na stražnjoj strani pisača), broj proizvoda ili naziv pisača.
●
Dijelove navedene kao Obavezni za samostalnu zamjenu trebaju instalirati sami korisnici, osim ako žele
platiti serviserima HP-a da izvedu popravak. Za te dijelove jamstvo za HP uređaj ne osigurava podršku
na licu mjesta, kao ni podršku vraćanjem u skladište.
●
Dijelove navedene kao Dodatni dijelovi za samostalnu zamjenu može bez dodatne naplate tijekom
jamstvenog razdoblja instalirati i HP-ovo servisno osoblje na vaš zahtjev.
34ACF234A
www.hp.com/buy/parts ili od
24Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
StavkaOpisUpute za samostalnu
zamjenu
Valjak podizačaZamjenski valjak podizača za ulaznu ladicuObaveznoRL1-2593-000CN
Telefonska slušalicaSklop telefonske slušalice za KinuObaveznoG3Q59-60131CN
Sklop zamjenjivog filma ADF-aZamjenski film za prozor za skeniranje ADF-aObaveznoRM2-1185-000CN
Broj dijela
HRWWNaručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova25
Konfiguriranje postavki za potrošni materijal HP tonera,
spremnika i zaštite
●
Uvod
●
Omogućavanje i onemogućavanje značajke propisa za spremnike
●
Omogućavanje i onemogućavanje značajke zaštite spremnika
Uvod
Pomoću HP propisa za spremnike i zaštite spremnika možete kontrolirati koji se spremnici postavljaju u pisač
i zaštititi postavljene spremnike od krađe.
●
Propisi za spremnike: Ova značajka štiti pisač od krivotvorenih spremnika s tonerom tako što dopušta
samo upotrebu originalnih HP-ovih spremnika. Upotrebom originalnih HP-ovih spremnika osigurava se
najbolja moguća kvaliteta ispisa. Kad netko umetne spremnik koji nije originalni HP spremnik, na
upravljačkoj ploči pisača prikazat će se poruka da je spremnik neovlašten i informacije o tome kako
nastaviti.
●
Zaštita spremnika: Ova značajka trajno povezuje spremnike s tonerom s određenim pisačem ili
asortimanom pisača tako da se ne mogu koristiti u drugim pisačima. Zaštitom spremnika štitite svoje
ulaganje. Kada je ova značajka omogućena, ako netko pokuša prenijeti zaštićeni spremnik iz izvornog
pisača na neovlašteni pisač, taj pisač neće ispisivati sa zaštićenim spremnikom. Na upravljačkoj ploči
pisača prikazat će se poruka da je spremnik zaštićen i informacije o tome kako nastaviti.
OPREZ: Nakon omogućavanja zaštite spremnika za pisač, svi sljedeći spremnici s tonerom umetnuti u
pisač automatski su i trajno zaštićeni. Kako biste izbjegli zaštitu novog spremnika, onemogućite
značajku prije postavljanja novog spremnika.
Isključivanjem značajke ne isključuje se zaštita za trenutno postavljene spremnike.
Obje značajke prema zadanim su postavkama isključene. Slijedite ove postupke kako biste ih omogućili ili
onemogućili.
Omogućavanje i onemogućavanje značajke propisa za spremnike
Omogućavanje značajke na modelima s upravljačkom pločom s 2 retka i dodirnim zaslonom
26Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
●
Postavke sustava
●
Postavke potrošnog materijala
●
Propisi za spremnike
3.Odaberite Isključeno.
Za omogućavanje značajke propisa za spremnike koristite HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS)
1.Otvorite HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS).
a.LED upravljačke ploče: Otvorite program HP Printer Assistant.
●
Windows 8.1: Pritisnite strelicu prema dolje u donjem lijevom kutu zaslona Start i zatim
odaberite naziv pisača.
●
Windows 8: Desnom tipkom miša pritisnite prazno područje na zaslonu Start , pritisnite Sve
aplikacije na traci aplikacija, a zatim odaberite naziv pisača.
●
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala pritisnite Start,
odaberite Svi programi, pritisnite HP, pritisnite mapu za pisač, odaberite ikonu s nazivom
pisača, a zatim otvorite HP Printer Assistant.
U programu HP Printer Assistant odaberite Ispis, a zatim odaberite HP Device Toolbox.
upravljačke ploče s prikazom u 2 retka: Otvorite zaslon upravljačke ploče za prikaz IP adrese.
Upravljačke ploče s dodirnim zaslonom: Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite
gumb Mreža
b.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako
kako se prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara
se zaslon EWS.
NAPOMENA:Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran,
odaberite opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu.
4.S padajućeg popisa Propisi za spremnike odaberite Ovlašteni HP.
5.Pritisnite gumb Primijeni.
za prikaz IP adrese ili naziva glavnog računala.
Za onemogućavanje značajke propisa za spremnike koristite HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS)
1.Otvorite HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS).
a.LED upravljačke ploče: Otvorite program HP Printer Assistant.
HRWWKonfiguriranje postavki za potrošni materijal HP tonera, spremnika i zaštite27
●
Windows 8.1: Pritisnite strelicu prema dolje u donjem lijevom kutu zaslona Start i zatim
odaberite naziv pisača.
●
Windows 8: Desnom tipkom miša pritisnite prazno područje na zaslonu Start , pritisnite Sve
aplikacije na traci aplikacija, a zatim odaberite naziv pisača.
●
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala pritisnite Start,
odaberite Svi programi, pritisnite HP, pritisnite mapu za pisač, odaberite ikonu s nazivom
pisača, a zatim otvorite HP Printer Assistant.
U programu HP Printer Assistant odaberite Ispis, a zatim odaberite HP Device Toolbox.
upravljačke ploče s prikazom u 2 retka: Otvorite zaslon upravljačke ploče za prikaz IP adrese.
Upravljačke ploče s dodirnim zaslonom: Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite
gumb Mreža
za prikaz IP adrese ili naziva glavnog računala.
b.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako
kako se prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara
se zaslon EWS.
NAPOMENA:Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran,
odaberite opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu.
4.S padajućeg izbornika Propisi za spremnike odaberite Isključeno.
5.Pritisnite gumb Primijeni.
Riješite probleme s propisima za spremnike na upravljačkoj ploči ili u porukama pogreške
ugrađenog web-poslužitelja
Poruka o pogrešciOpisPreporučena akcija
10.30.0X Neovlašteni <boja> spremnikAdministrator je konfigurirao ovaj pisač da
koristi samo originalni HP potrošni
materijal koji je još uvijek pod jamstvom.
Za nastavak ispisa potrebno je zamijeniti
spremnik.
Zamijenite spremnik originalnim HP
spremnikom za toner.
Ako mislite da ste kupili originalni HP
potrošni materijal, posjetite
go/anticounterfeit kako biste utvrdili da je
spremnik s tonerom originalni HP
spremnik i saznali što učiniti ako nije riječ o
originalnom HP spremniku.
www.hp.com/
Omogućavanje i onemogućavanje značajke zaštite spremnika
Omogućavanje značajke na modelima s upravljačkom pločom s 2 retka i dodirnim zaslonom
28Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
●
Postavke sustava
●
Postavke potrošnog materijala
●
Zaštita spremnika
3.Odaberite Zaštita spremnika.
4.Kad pisač od vas zatraži potvrdu, odaberite Nastavi kako biste omogućili značajku.
OPREZ: Nakon omogućavanja zaštite spremnika za pisač, svi sljedeći spremnici s tonerom umetnuti u
pisač automatski su i trajno zaštićeni. Kako biste izbjegli zaštitu novog spremnika, onemogućite
značajku zaštite spremnika prije postavljanja novog spremnika.
Isključivanjem značajke ne isključuje se zaštita za trenutno postavljene spremnike.
Onemogućavanje značajke na modelima s upravljačkom pločom s 2 retka i dodirnim zaslonom
Za omogućavanje značajke zaštite spremnika koristite HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS)
1.Otvorite HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS).
a.LED upravljačke ploče: Otvorite program HP Printer Assistant.
●
Windows 8.1: Pritisnite strelicu prema dolje u donjem lijevom kutu zaslona Start i zatim
odaberite naziv pisača.
●
Windows 8: Desnom tipkom miša pritisnite prazno područje na zaslonu Start , pritisnite Sve
aplikacije na traci aplikacija, a zatim odaberite naziv pisača.
●
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala pritisnite Start,
odaberite Svi programi, pritisnite HP, pritisnite mapu za pisač, odaberite ikonu s nazivom
pisača, a zatim otvorite HP Printer Assistant.
U programu HP Printer Assistant odaberite Ispis, a zatim odaberite HP Device Toolbox.
upravljačke ploče s prikazom u 2 retka: Otvorite zaslon upravljačke ploče za prikaz IP adrese.
Upravljačke ploče s dodirnim zaslonom: Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite
gumb Mreža
za prikaz IP adrese ili naziva glavnog računala.
HRWWKonfiguriranje postavki za potrošni materijal HP tonera, spremnika i zaštite29
b.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako
kako se prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara
se zaslon EWS.
NAPOMENA:Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran,
odaberite opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu.
OPREZ: Nakon omogućavanja zaštite spremnika za pisač, svi sljedeći spremnici s tonerom umetnuti u
pisač automatski su i trajno zaštićeni. Kako biste izbjegli zaštitu novog spremnika, onemogućite
značajku zaštite spremnika prije postavljanja novog spremnika.
Isključivanjem značajke ne isključuje se zaštita za trenutno postavljene spremnike.
Za onemogućavanje značajke zaštite spremnika koristite HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS)
1.Otvorite HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS).
a.LED upravljačke ploče: Otvorite program HP Printer Assistant.
●
Windows 8.1: Pritisnite strelicu prema dolje u donjem lijevom kutu zaslona Start i zatim
odaberite naziv pisača.
●
Windows 8: Desnom tipkom miša pritisnite prazno područje na zaslonu Start , pritisnite Sve
aplikacije na traci aplikacija, a zatim odaberite naziv pisača.
●
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala pritisnite Start,
odaberite Svi programi, pritisnite HP, pritisnite mapu za pisač, odaberite ikonu s nazivom
pisača, a zatim otvorite HP Printer Assistant.
U programu HP Printer Assistant odaberite Ispis, a zatim odaberite HP Device Toolbox.
upravljačke ploče s prikazom u 2 retka: Otvorite zaslon upravljačke ploče za prikaz IP adrese.
Upravljačke ploče s dodirnim zaslonom: Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite
gumb Mreža
b.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako
kako se prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara
se zaslon EWS.
NAPOMENA:Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran,
odaberite opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu.
Riješite probleme sa zaštitom spremnika na upravljačkoj ploči ili u porukama pogreške
ugrađenog web-poslužitelja
Poruka o pogrešciOpisPreporučena akcija
10.57.0X Zaštićeni <boja> spremnikSpremnik se može koristiti samo u pisaču
ili asortimanu pisača u kojima je prvotno
zaštićen pomoću HP zaštite spremnika.
Značajka zaštite spremnika administratoru
omogućuje da ograniči rad spremnika na
jedan pisač ili asortiman pisača. Za
nastavak ispisa potrebno je zamijeniti
spremnik.
Zamijenite spremnik novim spremnikom
za toner.
HRWWKonfiguriranje postavki za potrošni materijal HP tonera, spremnika i zaštite31
Zamjena spremnika s tonerom
●
Uvod
●
Informacije o spremnicima s tonerom i slikovnom bubnju
●
Zamjena spremnika s tonerom (modeli M129-M132)
●
Zamjena spremnika s tonerom (modeli M133-M134)
●
Zamjena slikovnog bubnja (modeli M129-M132)
●
Zamjena slikovnog bubnja (modeli M133-M134)
Uvod
Slijede informacije o spremnicima s tonerom i slikovnom bubnju za pisač i upute za njihovu zamjenu.
Informacije o spremnicima s tonerom i slikovnom bubnju
Pisač signalizira kada je razina spremnika s tonerom niska i vrlo niska. Stvarni preostali vijek trajanja
spremnika s tonerom može se razlikovati. Bilo bi dobro da imate zamjenski spremnik za ispis kada kvaliteta
ispisa postane neprihvatljiva.
Želite li kupiti spremnik ili provjeriti kompatibilnost spremnika za pojedini pisač, pristupite usluzi HP
SureSupply na web-stranici
država/regija ispravna.
www.hp.com/go/suresupply. Idite do kraja stranice i provjerite je li navedena
StavkaOpisBroj spremnikaBroj dijela
HP 17A LaserJet izvorni
spremnik s crnim tonerom
HP 18A LaserJet izvorni
spremnik s crnim tonerom
Originalni LaserJet HP 19A
slikovni bubanj
HP 33A LaserJet izvorni
spremnik s crnim tonerom
Originalni LaserJet HP 34A
slikovni bubanj
Zamjenski spremnik s crnim tonerom za modele
M129-M130
Zamjenski spremnik s crnim tonerom za modele
M132-M133
Zamjenski slikovni bubanj za modele M129-M13219ACF219A
Zamjenski spremnik s crnim tonerom za modele
M133-M134
Zamjenski slikovni bubanj za modele M133-M13434ACF234A
17ACF217A
18ACF218A
33ACF233A
NAPOMENA: Spremnici s tonerom visokog učinka sadrže više tonera nego standardni spremnici kako bi se
moglo ispisati više stranica. Daljnje informacije potražite na web-stranici
www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
Ne uklanjajte spremnik s tonerom iz ambalaže dok ga ne namjeravate zamijeniti.
OPREZ: Da biste spriječili oštećenje spremnika s tonerom, nemojte ga izlagati svjetlosti dulje od nekoliko
minuta. Ako je spremnik s tonerom potrebno na dulje vrijeme izvaditi iz pisača, prekrijte zeleni bubanj za
obradu slike.
Na sljedećoj su ilustraciji prikazane komponente spremnika s tonerom i slikovnog bubnja.
32Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
12
3
1
2
3
1Bubanj za obradu slike
OPREZ: Nemojte doticati bubanj za obradu slike. Otisci prstiju mogu utjecati na kvalitetu ispisa.
2Memorijski čip
3Spremnici s tintom
OPREZ: Ako zamrljate odjeću tonerom, obrišite mrlju suhom krpom i isperite odjeću hladnom vodom. U
vrućoj vodi toner se uvlači dublje u tkaninu.
NAPOMENA: Informacije o recikliranju iskorištenih spremnika s tonerom potražite na kutiji spremnika.
Zamjena spremnika s tonerom (modeli M129-M132)
1.Podignite sklop skenera, a zatim otvorite gornji
poklopac.
1
2
HRWWZamjena spremnika s tonerom33
2.Izvadite iskorišteni spremnik s tonerom iz pisača.
3.Izvadite novi spremnik s tonerom iz ambalaže i
povucite jezičak za otpuštanje na ambalaži.
4.Izvadite novi spremnik s tonerom iz otvorene
ambalaže. Stavite iskorišteni spremnik s tonerom
u ambalažu za recikliranje.
34Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
5.Poravnajte novi spremnik s tonerom s linijama
unutar pisača i umetnite ga tako da pravilno
sjedne na mjesto.
6.Zatvorite gornji poklopac i spustite sklop
skenera.
Zamjena spremnika s tonerom (modeli M133-M134)
1.Podignite sklop skenera, a zatim otvorite gornji
poklopac.
1
2
1
HRWWZamjena spremnika s tonerom35
2
2.Zakrenite iskorišteni spremnik s tonerom u
otključani položaj.
3.Izvadite iskorišteni spremnik s tonerom iz pisača.
4.Izvadite novi zapakirani slikovni bubanj i
spremnik iz kutije i skinite ambalažu.
1
2
36Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
5.Izvadite spremnik iz zaštitne vrećice.
6.Poravnajte strelicu novog spremnika s tonerom s
ikonom za otključavanje na slikovnom bubnju i
umetnite novi spremnik s tonerom.
HRWWZamjena spremnika s tonerom37
7.Zakrenite novi spremnik s tonerom u zaključani
položaj.
8.Zatvorite gornji poklopac i spustite sklop
skenera.
Zamjena slikovnog bubnja (modeli M129-M132)
1.Podignite sklop skenera, a zatim otvorite gornji
poklopac.
1
2
1
38Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
2
2.Privremeno izvadite spremnik s tonerom iz
pisača.
3.Izvadite iskorišteni slikovni bubanj iz pisača.
4.Izvadite novi slikovni bubanj iz kutije i skinite
ambalažu.
1
2
HRWWZamjena spremnika s tonerom39
5.Izvadite bubanj iz zaštitne vrećice.
6.Poravnajte novi slikovni bubanj s linijama unutar
pisača i umetnite ga tako da pravilno sjedne na
mjesto.
40Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
7.Ponovno umetnite spremnik s tonerom kojeg ste
privremeno izvadili.
8.Zatvorite gornji poklopac i spustite sklop
skenera.
Zamjena slikovnog bubnja (modeli M133-M134)
1.Podignite sklop skenera, a zatim otvorite gornji
42Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
5.Poravnajte novi slikovni bubanj i spremnik s
linijama unutar pisača i umetnite ih tako da
pravilno sjednu na mjesto.
NAPOMENA: Novi spremnik s tonerom,
spreman za korištenje, spojen je s novim
slikovnim bubnjem.
6.Zatvorite gornji poklopac i spustite sklop
skenera.
1
2
HRWWZamjena spremnika s tonerom43
44Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
4Ispis
●
Zadaci ispisa (Windows)
●
Zadaci ispisa (OS X)
●
Mobilni ispis
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM129MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konfiguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW45
Zadaci ispisa (Windows)
Upute za ispis (Windows)
Sljedeći postupak opisuje osnovne procese ispisivanja za Windows.
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.Odaberite pisač s popisa pisača. Za promjenu postavki pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili
Preference kako biste otvorili upravljački program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA: Za pristup ovim značajkama u aplikacijama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8
ili 8.1 odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
NAPOMENA: Za više informacija pritisnite gumb Pomoć (?) u upravljačkom programu pisača.
NAPOMENA: Upravljački program pisača može izgledati drukčije od prikazanog, no koraci su isti.
3.Pritisnite ili dodirnite kartice u upravljačkom programu pisača za konfiguriranje dostupnih opcija.
4.Pritisnite ili dodirnite gumb U redu za povratak u dijaloški okvir Ispis. Na ovome zaslonu odaberite broj
kopija za ispis.
5.Za ispis zadatka pritisnite ili dodirnite gumb U redu.
Ručni obostrani ispis (Windows)
Ovaj postupak koristite za pisače koji nemaju instaliran dodatak za automatski obostrani ispis ili za
ispisivanje na papir koji dodatak za obostrani ispis ne podržava.
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba ovisi o softverskom programu.
NAPOMENA: Za pristup ovim značajkama u aplikacijama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8
ili 8.1 odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
46Poglavlje 4 IspisHRWW
3.Pritisnite karticu Izgled.
123
4.Odaberite odgovarajuću opciju obostranog ispisa na padajućem popisu Ručni obostrani ispis i pritisnite
gumb U redu.
5.Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu. Pisač će najprije ispisati prvu stranicu
svih papira u dokumentu.
6.Izvadite ispisani snop iz izlaznog spremnika i umetnite ga u ulaznu ladicu s ispisanom stranom prema
dolje, tako da gornji rub prvi ulazi u ladicu.
7.Na računalu pritisnite gumb U redu kako biste ispisali drugu stranu zadatka.
8.Ako sustav to zatraži, odaberite odgovarajuću opciju za nastavak.
HRWWZadaci ispisa (Windows)47
Ispis više stranica po listu (Windows)
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA: Za pristup ovim značajkama u aplikacijama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8
ili 8.1 odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
5.Iz padajućeg popisa Stranica po listu odaberite odgovarajući broj stranica po listu i pritisnite ili
dodirnite gumb Dodatno.
6.Iz padajućeg popisa odaberite odgovarajuću opciju Izgled stranica po listu.
7.Iz padajućeg popisa odaberite odgovarajuću opciju Obrubi stranice, pritisnite ili dodirnite gumb U redu
za zatvaranje dijaloškog okvira Napredne opcije te pritisnite ili dodirnite gumb U redu za zatvaranje
dijaloškog okvira Svojstva ili Preference.
8.Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu.
Odabir vrste papira (Windows)
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA: Za pristup ovim značajkama u aplikacijama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8
ili 8.1 odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3.Pritisnite ili dodirnite karticu Prečaci za ispis.
4.S padajućeg popisa Vrsta papira odaberite odgovarajuću vrstu papira i pritisnite ili dodirnite gumb U
redu za zatvaranje dijaloškog okvira Svojstva ili Preference.
5.Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu.
Dodatni zadaci ispisa
Posjetite www.hp.com/support/ljM129MFP.
Dostupne su upute za izvođenje određenih zadataka ispisa, kao što su:
●
Odabir veličine papira
●
Odabir usmjerenja stranice
●
Stvaranje brošure
●
Odabir postavki kvalitete
48Poglavlje 4 IspisHRWW
Zadaci ispisa (OS X)
Način ispisa (OS X)
Sljedeći postupak opisuje osnovni postupak ispisivanja za OS X.
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.Odaberite pisač.
3.Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim odaberite ostale izbornike za podešavanje
postavki ispisa.
NAPOMENA: Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4.Kliknite gumb Ispis.
Ručni obostrani ispis (OS X)
NAPOMENA: Ova je značajka dostupna ako ste instalirali upralvjački program HP pisača. Možda neće biti
dostupna koristite li AirPrint.
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.Odaberite pisač.
3.Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim pritisnite izbornik Ručni obostrani ispis.
NAPOMENA: Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4.Pritisnite okvir Ručni obostrani ispis i odaberite opciju uvezivanja.
5.Kliknite gumb Ispis.
6.Idite do pisača i uklonite prazni papir koji se nalazi u ladici 1.
7.Izvadite ispisani snop iz izlaznog spremnika i umetnite ga u ulaznu ladicu s ispisanom stranom prema
dolje.
8.Na računalu pritisnite gumb Nastavi da biste ispisali drugu stranu ispisnog zadatka.
Ispis više stranica po listu (OS X)
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.Odaberite pisač.
3.Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim pritisnite izbornik Izgled.
NAPOMENA: Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4.Na padajućem popisu Stranica po listu odaberite broj stranica koje želite ispisati na svaki list.
5.U području Smjer rasporeda odaberite redoslijed i položaj stranica na listu.
6.U izborniku Obrub odaberite vrstu obruba koju želite ispisati oko svake stranice na listu.
7.Kliknite gumb Ispis.
HRWWZadaci ispisa (OS X)49
Odabir vrste papira (OS X)
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.Odaberite pisač.
3.Otvorite padajući popis izbornika ili pritisnite Prikaži pojedinosti i pritisnite izbornik Završna obrada.
NAPOMENA: Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4.Iz padajućeg popisa Vrsta medija odaberite vrstu.
5.Kliknite gumb Ispis.
Dodatni zadaci ispisa
Posjetite www.hp.com/support/ljM129MFP.
Dostupne su upute za izvođenje određenih zadataka ispisa, kao što su:
●
Odabir veličine papira
●
Odabir usmjerenja stranice
●
Stvaranje brošure
●
Odabir postavki kvalitete
50Poglavlje 4 IspisHRWW
Mobilni ispis
Uvod
HP nudi više mobilnih i ePrint rješenja za omogućavanje lakog ispisa na HP-pisač s prijenosnog računala,
tableta, pametnog telefona ili drugog mobilnog uređaja. Za prikaz cijelog popisa i za najbolji odabir posjetite
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NAPOMENA: Ažurirajte programske datoteke pisača kako biste osigurali sve mogućnosti mobilnog ispisa i
opcije ePrint.
●
Wi-Fi Direct (samo bežični modeli)
●
Ispis putem e-pošte HP ePrint
●
Softver HP ePrint
●
AirPrint
●
Ugrađeni ispis sustava Android
Wi-Fi Direct (samo bežični modeli)
Wi-Fi Direct omogućuje ispis s bežičnog mobilnog uređaja bez potrebe povezivanja s mrežom ili internetom.
NAPOMENA: Wi-Fi Direct trenutno ne podržava sve mobilne operativne sustave.
NAPOMENA: Za mobilne uređaje koji nemaju omogućenu opciju Wi-Fi Direct, Wi-Fi Direct veza omogućuje
samo ispis. Nakon upotrebe opcije Wi-Fi Direct za ispis morate se ponovno povezati na lokalnu mrežu za
pristup internetu.
Da biste pristupili Wi-Fi Direct vezi pisača, izvršite sljedeće korake:
NAPOMENA: Koraci se mogu razlikovati u ovisnosti o vrsti upravljačke ploče.
3.Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja:
●
Automatski: Odabirom ove opcije postavlja se lozinka 12345678.
●
Ručno: Odabirom ove opcije generira se sigurna, slučajno generirana lozinka.
4.Na mobilnom uređaju otvorite izbornik Wi-Fi ili Wi-Fi Direct .
5.Na popisu dostupnih mreža odaberite naziv pisača.
NAPOMENA: Ako se naziv pisača ne prikaže, možda se nalazite izvan raspona signala opcije Wi-Fi
Direct. Pomaknite uređaj bliže pisaču.
6.Ako sustav to zatraži, unesite lozinku za Wi-Fi Direct ili odaberite U redu na upravljačkoj ploči pisača.
NAPOMENA: Za Android uređaje koji podržavaju Wi-Fi Direct, ako je način povezivanja postavljen na
Automatski, veza će se pojaviti automatski, bez upita za lozinku. Ako je način povezivanja postavljen na
Ručno, morat ćete pritisnuti gumb U redu ili unijeti osobni identifikacijski broj (PIN) — prikazan na
upravljačkoj ploči pisača — kao lozinku na mobilnom uređaju.
7.Otvorite dokument i odaberite opciju Ispis.
NAPOMENA: Ako mobilni uređaj ne podržava ispis, instalirajte mobilnu aplikaciju HP ePrint.
8.Odaberite pisač s popisa dostupnih pisača, a zatim odaberite Ispis.
9.Nakon dovršetka zadatka ispisa neke mobilne uređaje potrebno je ponovno povezati na lokalnu mrežu.
Upravljačke ploče s dodirnim zaslonom:
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb
2.Otvorite sljedeće izbornike:
●
Wi-Fi Direct (Izravni Wi-Fi način)
●
Način povezivanja
3.Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja:
●
Automatski: Odabirom ove opcije postavlja se lozinka 12345678.
●
Ručno: Odabirom ove opcije generira se sigurna, slučajno generirana lozinka.
4.Na mobilnom uređaju otvorite izbornik Wi-Fi ili Wi-Fi Direct .
5.Na popisu dostupnih mreža odaberite naziv pisača.
NAPOMENA: Ako se naziv pisača ne prikaže, možda se nalazite izvan raspona signala opcije Wi-Fi
Direct. Pomaknite uređaj bliže pisaču.
Informacije o vezi.
6.Ako sustav to zatraži, unesite lozinku za Wi-Fi Direct ili odaberite U redu na upravljačkoj ploči pisača.
52Poglavlje 4 IspisHRWW
NAPOMENA: Za Android uređaje koji podržavaju Wi-Fi Direct, ako je način povezivanja postavljen na
Automatski, veza će se pojaviti automatski, bez upita za lozinku. Ako je način povezivanja postavljen na
Ručno, morat ćete pritisnuti gumb U redu ili unijeti osobni identifikacijski broj (PIN) — prikazan na
upravljačkoj ploči pisača — kao lozinku na mobilnom uređaju.
NAPOMENA: Da biste pristupili lozinci za Wi-Fi Direct, na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača
dodirnite gumb
7.Otvorite dokument i odaberite opciju Ispis.
NAPOMENA: Ako mobilni uređaj ne podržava ispis, instalirajte mobilnu aplikaciju HP ePrint.
8.Odaberite pisač s popisa dostupnih pisača, a zatim odaberite Ispis.
9.Nakon dovršetka zadatka ispisa neke mobilne uređaje potrebno je ponovno povezati na lokalnu mrežu.
Sljedeći operativni sustavi uređaja i računala podržavaju opciju Wi-Fi Direct:
●
Android 4.0 i novije verzije tableta i telefona s instaliranom HP uslugom ispisa ili dodatkom za mobilni
ispis Mopria
●
Većina računala, tableta i prijenosnih računala s operativnim sustavom Windows 8.1 koji imaju instaliran
HP upravljački program pisača
Sljedeći operativni sustavi uređaja i računala ne podržavaju opciju Wi-Fi Direct, ali omogućuju ispis na pisaču
koji podržava:
Informacije o vezi.
●
Apple iPhone i iPad
●
Računala Mac sa sustavom OS X
Dodatne informacije o Wi-Fi Direct ispisu potražite na adresi
Mogućnosti za Wi-Fi Direct mogu se omogućiti ili onemogućiti s upravljačke ploče pisača.
Omogućite ili onemogućite izravni Wi-Fi način
Mogućnosti za Wi-Fi Direct moraju se prvo omogućiti na ugrađenom web-poslužitelju pisača.
NAPOMENA: Koraci se mogu razlikovati u ovisnosti o vrsti upravljačke ploče.
12
1Upravljačka ploča s 2 retka
www.hp.com/go/wirelessprinting.
2Upravljačka ploča dodirnog zaslona
HRWWMobilni ispis53
1.upravljačke ploče s prikazom u 2 retka: Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb Postavke , a
zatim otvorite izbornik Postavljanje mreže.
Upravljačke ploče s dodirnim zaslonom: Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača odaberite
gumb
2.Otvorite sljedeće izbornike:
●
Izravni Wi-Fi način
●
Postavke (samo upravljačke ploče s dodirnim zaslonom)
NAPOMENA: U okruženjima gdje je instalirano više modela istog pisača to može biti korisno kako bi svaki
pisač dobio jedinstveni naziv Wi-Fi Direct ispisa za jednostavniju identifikaciju pisača za Wi-Fi Direct ispis. Na
upravljačkim pločama s dodirnim zaslonom naziv Wi-Fi Directa dostupan je i tako da dodirnete ikonu
Informacija o vezi
izravni Wi-Fi način.
Informacije o vezi.
na početnom zaslonu na upravljačkoj ploči pisača, a zatim dodirnite ikonu za
Promjena Wi-Fi Direct naziv pisača
Slijedite ovaj postupak kako biste promijenili naziv Wi-Fi Directa koristeći se HP ugrađenim webposlužiteljem (EWS):
Prvi korak: Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja
NAPOMENA: Koraci se mogu razlikovati u ovisnosti o vrsti upravljačke ploče.
12
1Upravljačka ploča s 2 retka
2Upravljačka ploča dodirnog zaslona
1.upravljačke ploče s prikazom u 2 retka: Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb Postavke .
Otvorite izbornik Postavljanje mreže i zatim odaberite Prikaz IP adrese kako bi se prikazala IP adresa ili
naziv glavnog računala.
Upravljačke ploče s dodirnim zaslonom: Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite
gumb Informacije o vezi
i zatim dodirnite gumb Mrežno povezano ili gumb Mrežni Wi-Fi
uključen
54Poglavlje 4 IspisHRWW
za prikaz IP adrese ili naziva glavnog računala.
2.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon
EWS.
NAPOMENA: Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran, odaberite
opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu.
Drugi korak: Promijenite naziv Wi-Fi Directa
1.Pritisnite karticu Umrežavanje.
2.U lijevom navigacijskom oknu pritisnite vezu Postavljanje Wi-Fi Directa.
3.U polje Naziv Wi-Fi Directa unesite novi naziv.
4.Pritisnite Primijeni.
Ispis putem e-pošte HP ePrint
Upotrijebite HP ePrint za ispis dokumenata njihovim slanjem kao privitaka e-pošti na adresu e-pošte pisača s
bilo kojeg uređaja koji podržava e-poštu.
Za upotrebu opcije HP ePrint pisač mora udovoljavati ovim zahtjevima:
●
Pisač mora biti povezan sa žičnom ili bežičnom mrežom i imati pristup internetu.
●
Na pisaču moraju biti omogućene HP web-usluge, a pisač mora biti registriran na usluzi HP Connected.
Slijedite ovaj postupak kako biste uključili HP web-usluge i registrirajte se na web-mjestu HP Connected:
NAPOMENA: Koraci se mogu razlikovati u ovisnosti o vrsti upravljačke ploče.
zatim odaberite Prikaz IP adrese kako bi se prikazala IP adresa ili naziv glavnog računala.
HRWWMobilni ispis55
. Otvorite izbornik Postavljanje mreže i
2.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako
kako se prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara
se zaslon EWS.
NAPOMENA:Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran,
odaberite opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu.
3.Pritisnite karticu HP web-usluge i zatim pritisnite Omogući. Pisač omogućuje internetske usluge i
zatim ispisuje stranicu s informacijama.
Stranica s informacijama sadrži šifru pisača koja je potrebna za registraciju HP pisača na HP
Connected.
4.Idite na
postavljanja.
Upravljačke ploče s dodirnim zaslonom:
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb
2.Otvorite sljedeće izbornike:
●
●
●
3.Dodirnite gumb Ispis kako biste pročitali uvjete korištenja. Dodirnite gumb OK kako biste prihvatili
uvjete korištenja i omogućili HP internetske usluge
Pisač omogućuje internetske usluge i zatim ispisuje stranicu s informacijama. Stranica s
informacijama sadrži šifru pisača koja je potrebna za registraciju HP pisača na HP Connected.
4.Idite na
postavljanja.
Softver HP ePrint
www.hpconnected.com kako biste kreirali račun za HP ePrint i dovršite postupak
Informacije o vezi.
HP ePrint
Postavke
Omogućavanje usluga HP Web Services
www.hpconnected.com kako biste kreirali račun za HP ePrint i dovršite postupak
Softver HP ePrint olakšava ispis sa stolnog ili prijenosnog računala sa sustavima Windows ili Mac na bilo koji
pisač koji podržava HP ePrint. Zahvaljujući ovom softveru možete lako pronaći pisače koji podržavaju
HP ePrint, a koji su registrirani na vašem računu za HP Connected. Ciljni HP pisač može se nalaziti u uredu ili
na lokacijama diljem svijeta.
●
Windows: Kad instalirate softver, otvorite mogućnost Ispis u aplikaciji i s popisa instaliranih pisača
odaberite HP ePrint. Za konfiguriranje opcija ispisa pritisnite gumb Svojstva.
●
OS X: Nakon instalacije novog softvera odaberite Datoteka, Ispis, a zatim pritisnite strelicu pokraj
opcije PDF (u donjem lijevom kutu zaslona upravljačkog programa). Odaberite HP ePrint.
Kod sustava Windows softver HP ePrint podržava TCP/IP ispis na pisače na lokalnoj mreži (LAN ili WAN) za
uređaje koji podržavaju UPD PostScript®.
Windows i OS X podržavaju IPP ispis na pisače u LAN ili WAN mreži koji podržavaju ePCL.
56Poglavlje 4 IspisHRWW
Windows i OS X podržavaju i ispis PDF dokumenata na javnim lokacijama za ispis i ispis pomoću softvera HP
ePrint putem e-pošte u oblaku.
AirPrint
Upravljačke programe i informacije potražite na adresi
NAPOMENA: Za Windows, naziv upravljačkog programa za HP ePrint softver pisača je HP ePrint +
JetAdvantage.
NAPOMENA: Softver HP ePrint uslužni je program radnog procesa za PDF datoteke za OS X i zapravo nije
upravljački program.
NAPOMENA: Softver HP ePrint ne podržava ispis putem USB priključka.
Izravan ispis pomoću aplikacije AirPrint tvrtke Apple podržan je za iOS i za Mac računala na platformi OS X
10.7 Lion ili novijim. Koristite aplikaciju AirPrint za izravan ispis na pisač s uređaja iPad, iPhone (3GS ili noviji)
ili iPod touch (treća generacija ili noviji) u sljedećim mobilnim aplikacijama:
●
Pošta
●
Fotografije
●
Safari
●
iBooks
●
Odabir aplikacija ostalih proizvođača
www.hp.com/go/eprintsoftware.
Za upotrebu značajke AirPrint pisač mora biti povezan s istom mrežom (podmreža) kao i uređaj Apple.
Dodatne informacije o upotrebi značajke AirPrint i pisačima tvrtke HP koji su s njom kompatibilni potražite na
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NAPOMENA: Prije korištenja značajke AirPrint s USB vezom, provjerite broj verzije. AirPrint verzije 1.3 i raniji
ne podržavaju USB veze.
Ugrađeni ispis sustava Android
Ugrađeno rješenje tvrtke HP za sustave Android i Kindle omogućuje prijenosnim uređajima da automatski
pronalaze i ispisuju na HP pisačima koji su spojeni na mrežu ili unutar dosega bežične mreže za Wi-Fi Direct
ispis.
Pisač mora biti povezan s istom mrežom (podmreža) kao i uređaj Android.
Rješenje za ispis ugrađeno je u mnoge verzije operativnog sustava.
NAPOMENA: Ako ispis nije dostupan na vašem uređaju, idite na na
instalirajte dodatak za uslugu HP ispisa.
Za više informacija o upotrebi ugrađenog ispisa sustava Android te o podržanim uređajima posjetite
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Google Play > Android aplikacije i
HRWWMobilni ispis57
58Poglavlje 4 IspisHRWW
5Kopiraj
●
Izrada kopija
●
Kopiranje na obje strane (obostrano)
●
Dodatni zadaci kopiranja
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM129MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konfiguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW59
Izrada kopija
NAPOMENA: Koraci se mogu razlikovati u ovisnosti o vrsti upravljačke ploče.
123
1LED upravljačka ploča
2Upravljačka ploča s 2 retka
3Upravljačka ploča dodirnog zaslona
LED upravljačke ploče:
1.Postavite dokument na staklo skenera prema indikatorima na pisaču.
2.
Pritisnite gumb Izbornik kopiranja
●
Odaberite postavku Broj kopija pa upotrijebite tipke sa strelicama za podešavanje broja kopija.
●
Odaberite postavku Svjetlije/Tamnije, a zatim pomoću tipki sa strelicama podesite postavku
svjetline za trenutni zadatak kopiranja.
●
Odaberite postavku Smanjenje/Povećanje, a zatim pomoću tipki sa strelicama podesite postotak
veličine za zadatak kopiranja.
3.
Za početak kopiranja pritisnite gumb Početak kopiranja
upravljačke ploče s prikazom u 2 retka:
1.Postavite dokument na staklo skenera prema indikatorima na pisaču.
2.
Pritisnite gumb Izbornik kopiranja
3.Za optimiziranje kvalitete kopiranja za različite vrste dokumenata, pomoću tipki sa strelicama odaberite
izbornik Optimiziranje, a zatim pritisnite gumb U redu . Dostupne su sljedeće postavke kvalitete
kopiranja:
●
Automatski odabir: Ovu postavku koristite kada kvaliteta kopije nije primarna. Ovo je zadana
postavka.
za odabir bilo koje od sljedećih postavki kopiranja.
.
.
●
Miješano: Ovu postavku koristite za dokumente koje sadrže kombinaciju teksta i slika.
●
Tekst: Ovu postavku koristite za dokumente koji uglavnom sadrže tekst.
●
Slika: Ovu postavku koristite za dokumente koji uglavnom sadrže grafičke prikaze.
60Poglavlje 5 KopirajHRWW
4.
Pritisnite gumb Broj kopija
Pritisnite gumb OK.
pa upotrijebite tipke sa strelicama za podešavanje broja kopija.
5.
Za početak kopiranja pritisnite gumb Početak kopiranja
Upravljačke ploče s dodirnim zaslonom:
1.Postavite dokument na staklo skenera prema indikatorima na pisaču.
2.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Kopiraj
3.Kako biste optimizirali kvalitetu kopiranja za različite vrste dokumenata, dodirnite gumb Postavke, a
zatim prijeđite do gumba Optimiziranje i dodirnite ga. Klizanjem preko zaslona upravljačke ploče
možete se kretati između opcija, a opciju možete odabrati tako da je dodirnete. Dostupne su sljedeće
postavke kvalitete kopiranja:
●
Automatski odabir: Ovu postavku koristite kada kvaliteta kopije nije primarna. Ovo je zadana
postavka.
●
Miješano: Ovu postavku koristite za dokumente koje sadrže kombinaciju teksta i slika.
●
Tekst: Ovu postavku koristite za dokumente koji uglavnom sadrže tekst.
●
Slika: Ovu postavku koristite za dokumente koji uglavnom sadrže grafičke prikaze.
4.Dodirnite Broj kopija pa upotrijebite tipkovnicu na zaslonu na dodir za podešavanje broja kopija.
5.Za početak kopiranja dodirnite gumb Početak kopiranja.
.
.
HRWWIzrada kopija61
Kopiranje na obje strane (obostrano)
Ručno obostrano kopiranje
1.Postavite dokument na staklo skenera licem okrenutim prema dolje tako da je gornji lijevi kut stranice u
gornjem lijevom kutu stakla. Zatvorite skener.
2.
Za početak kopiranja pritisnite gumb Početak kopiranja
3.Izvadite ispisani papir iz izlaznog spremnika i umetnite ga u ulaznu ladicu s ispisanom stranom prema
dolje, tako da gornji rub prvi ulazi u ladicu.
4.Originalni dokument okrenite na staklu skenera kako biste kopirali drugu stranu.
5.
Za početak kopiranja pritisnite gumb Početak kopiranja
6.Ovaj korak ponavljajte dok ne iskopirate sve stranice.
.
.
62Poglavlje 5 KopirajHRWW
Dodatni zadaci kopiranja
Posjetite www.hp.com/support/ljM129MFP.
Dostupne su upute za izvođenje određenih zadataka kopiranja, kao što su:
●
Kopiranje ili skeniranje stranica knjige ili drugih uvezenih dokumenata
●
Kopiranje ili skeniranje obje strane identifikacijske kartice
●
Optimizacija kvalitete kopiranja
HRWWDodatni zadaci kopiranja63
64Poglavlje 5 KopirajHRWW
6Skeniraj
●
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows)
●
Skeniranje pomoću softvera HP Easy Scan (OS X)
●
Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir)
●
Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir)
●
Skeniranje u e-poštu (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir)
●
Skeniranje u mrežnu mapu (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir)
●
Dodatni zadaci skeniranja
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM129MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konfiguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW65
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows)
Za pokretanje skeniranja iz softvera na svom računalu koristite HP softver za skeniranje. Skeniranu sliku
možete spremiti kao dokument ili je poslati u drugu softversku aplikaciju.
1.Otvorite program HP Printer Assistant.
●
Windows 8.1: Pritisnite strelicu prema dolje u donjem lijevom kutu zaslona Start i zatim odaberite
naziv pisača.
●
Windows 8: Desnom tipkom miša pritisnite prazno područje na zaslonu Start , pritisnite Sve
aplikacije na traci aplikacija, a zatim odaberite naziv pisača.
●
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala pritisnite Start, odaberite
Svi programi, pritisnite HP, pritisnite mapu za pisač, odaberite ikonu s nazivom pisača, a zatimotvorite HP Printer Assistant.
2.U programu HP Printer Assistant odaberite Skeniranje, a zatim odaberite Skeniranje dokumenta ili
fotografije.
3.Prema potrebi podesite postavke.
4.Prritisnite Skeniraj.
66Poglavlje 6 SkenirajHRWW
Skeniranje pomoću softvera HP Easy Scan (OS X)
Za pokretanje skeniranja iz softvera na svom računalu koristite softver HP Easy Scan.
1.Postavite dokument u ulagač dokumenata ili na staklo skenera sukladno indikatorima na pisaču.
2.Na računalu otvorite softver HP Easy Scan koji se nalazi u mapi Aplikacije.
3.Za skeniranje dokumenta slijedite upute prikazane na zaslonu.
4.Kad skenirate sve stranice, pritisnite Datoteka, a zatim Spremi kako biste ih spremili u datoteku.
HRWWSkeniranje pomoću softvera HP Easy Scan (OS X)67
Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu (samo za modele sa
zaslonom osjetljivim na dodir)
●
Uvod
●
Prije početka
●
Prva metoda: Korištenje Čarobnjaka za postavljanje skeniranja u e-poštu (Windows)
●
Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu putem HP ugrađenog web-poslužitelja
(Windows)
●
Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu na računalu sa sustavom Mac
Uvod
Pisač ima značajku koja mu omogućuje skeniranje i slanje dokumenta na jednu ili više adresa e-pošte. Za
uporabu ove značajke skeniranja, pisač mora biti povezan s mrežom. Međutim, značajka nije dostupna dok se
ne konfigurira. Postoje dva načina za konfiguriranje značajke skeniranja u e-poštu, Čarobnjak za postavljanje
značajke skeniranja u e-poštu (Windows) koji je instaliran u grupi HP programa za pisač kao dio pune
instalacije softvera u sustavu Windows 7 i Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu putem HP ugrađenog
web-poslužitelja (EWS). Značajku skeniranja u e-poštu možete postaviti pomoću informacija iz sljedećih
odjeljaka.
Prije početka
Kako biste postavili značajku skeniranja u e-poštu, pisač mora imati aktivnu mrežnu vezu s istom mrežom
kao i računalo na kojem će se pokrenuti postupak postavljanja.
Prije započinjanja postupka konfiguracije, administratori trebaju imati sljedeće informacije.
●
Administrativni pristup pisaču
●
SMTP poslužitelj (npr. smtp.mycompany.com)
NAPOMENA: Ako ne znate naziv SMTP poslužitelja, broj SMTP priključka ili podatke za provjeru
autentičnosti, informacije zatražite od davatelja internetskih usluga ili usluga e-pošte, ili administratora
sustava. Nazive SMTP poslužitelja i nazive priključaka obično je jednostavno pronaći pretraživanjem
interneta. Primjerice, za pretraživanje koristite izraze poput “gmail smtp naziv poslužitelja” ili “yahoo
smtp naziv poslužitelja".
●
Broj SMTP priključka
●
Zahtjevi SMTP poslužitelja za provjeru autentičnosti odlaznih poruka e-pošte, uključujući korisničko ime
i lozinku koji se koriste za provjeru autentičnosti, ako je primjenjivo.
NAPOMENA: Pogledajte dokumentaciju vašeg davatelja usluga e-pošte za informacije o ograničenjima
digitalnog slanja za vaš račun e-pošte. Neki davatelji usluga mogu privremeno zaključati vaš račun ako
prekoračite ograničenje slanja.
68Poglavlje 6 SkenirajHRWW
Prva metoda: Korištenje Čarobnjaka za postavljanje skeniranja u e-poštu
(Windows)
Neki pisači tvrtke HP sadrže instalaciju upravljačkog programa s CD-a sa softverom. Na kraju ove instalacije
nalazi se opcija Postavljanje skeniranja u mapu i e-poštu. Čarobnjak za postavljanje sadrži opcije za
osnovnu konfiguraciju.
NAPOMENA: Neki operacijski sustavi ne podržavaju čarobnjak za skeniranje u e-poštu.
1.Otvorite program HP Printer Assistant.
●
Windows 8.1: Pritisnite strelicu prema dolje u donjem lijevom kutu zaslona Start i zatim odaberite
naziv pisača.
●
Windows 8: Desnom tipkom miša pritisnite prazno područje na zaslonu Start , pritisnite Sve
aplikacije na traci aplikacija, a zatim odaberite naziv pisača.
●
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala pritisnite Start, odaberite
Svi programi, pritisnite HP, pritisnite mapu za pisač, odaberite ikonu s nazivom pisača, a zatimotvorite HP Printer Assistant.
2.U programu HP Printer Assistant odaberite Skeniranje, a zatim odaberite Čarobnjak za skeniranje u e-
poštu.
NAPOMENA: Ako opcija Čarobnjak za skeniranje u e-poštu nije dostupna, koristite
Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu putem HP ugrađenog web-poslužitelja (Windows)
na stranici 70
3.U dijaloškom okviru Profili odlazne e-pošte pritisnite gumb Novo. Otvorit će se dijaloški okvir
Postavljanje skeniranja u e-poštu.
4.Na stranici 1. Početna, u polje Adresa e-pošte unesite adresu e-pošte pošiljatelja.
5.U polje Ime za prikaz unesite ime pošiljatelja. Ovo je ime koje će se prikazati na upravljačkoj ploči
pisača.
6.Kako bi bilo potrebno unijeti PIN na upravljačkoj ploči pisača prije nego što pisač može poslati e-poštu,
unesite četveroznamenkasti PIN u polje Sigurnosni PIN i ponovno unesite PIN u polje Potvrdi
sigurnosni PIN, a zatim pritisnite Dalje.
NAPOMENA: HP preporučuje stvaranje PIN-a za zaštitu profila e-pošte.
NAPOMENA: Kada stvorite PIN, on se mora upisati na upravljačkoj ploči pisača svaki puta kada se
profil koristi za slanje skeniranog dokumenta u e-poštu.
7.Na stranici 2. Provjera autentičnosti, unesite naziv SMTP poslužitelja i broj SMTP priključka.
NAPOMENA: U većini slučajeva nije potrebno mijenjati zadani broj priključka.
NAPOMENA: Koristite li SMTP uslugu davatelja usluga poput Gmaila, adresu SMTP-a, broj priključka i
postavke SSL-a provjerite na web-mjestu davatelja usluga ili u drugim izvorima. U pravilu, SMTP adresa
za Gmail je smtp.gmail.com, broj priključka je 465, a SSL treba biti omogućen.
Druga metoda:
Pogledajte online izvore kako biste potvrdili da su ove postavke poslužitelja aktualne i važeće u vrijeme
konfiguriranja.
8.Ako za uslugu e-pošte koristite Google™ Gmail, odaberite potvrdni okvir Uvijek koristi sigurnu vezu
(SSL/TLS).
HRWWPostavljanje značajke skeniranja u e-poštu (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir)69
7.U području za Adresu e-pošte popunite sljedeća polja:
a.U polje Vaša adresa e-pošte upišite adresu e-pošte pošiljatelja za novi profil odlazne e-pošte.
b.U polje Ime za prikaz unesite ime pošiljatelja. Ovo je ime koje će se prikazati na upravljačkoj ploči
pisača.
8.U području Postavke SMTP poslužitelja popunite sljedeća polja:
a.U polje SMTP poslužitelj unesite adresu SMTP poslužitelja.
b.U polje SMTP priključak unesite broj priključka za SMTP.
NAPOMENA:U većini slučajeva nije potrebno mijenjati zadani broj priključka.
NAPOMENA:Koristite li SMTP uslugu davatelja usluga poput Gmaila, adresu SMTP-a, broj
priključka i postavke SSL-a provjerite na web-mjestu davatelja usluga ili u drugim izvorima. U
pravilu, SMTP adresa za Gmail je smtp.gmail.com, broj priključka je 465, a SSL treba biti
omogućen.
Pogledajte online izvore kako biste potvrdili da su ove postavke poslužitelja aktualne i važeće u
vrijeme konfiguriranja.
c.Ako za uslugu e-pošte koristite Google™ Gmail, odaberite potvrdni okvir Uvijek koristi sigurnu
vezu (SSL/TLS).
9.Ako SMTP poslužitelj zahtijeva provjeru autentičnosti za slanje e-pošte, u području za SMTP provjeru
7.U području za Adresu e-pošte popunite sljedeća polja:
a.U polje Vaša adresa e-pošte upišite adresu e-pošte pošiljatelja za novi profil odlazne e-pošte.
b.U polje Ime za prikaz unesite ime pošiljatelja. Ovo je ime koje će se prikazati na upravljačkoj ploči
pisača.
8.U području Postavke SMTP poslužitelja popunite sljedeća polja:
a.U polje SMTP poslužitelj unesite adresu SMTP poslužitelja.
b.U polje SMTP priključak unesite broj priključka za SMTP.
NAPOMENA:U većini slučajeva nije potrebno mijenjati zadani broj priključka.
NAPOMENA:Koristite li SMTP uslugu davatelja usluga poput gmaila, adresu SMTP-a, broj
priključka i postavke SSL-a provjerite na web-mjestu davatelja usluga ili u drugim izvorima. U
pravilu, SMTP adresa za gmail je smtp.gmail.com, broj priključka je 465, a SSL treba biti omogućen.
Pogledajte online izvore kako biste potvrdili da su ove postavke poslužitelja aktualne i važeće u
vrijeme konfiguriranja.
c.Ako za uslugu e-pošte koristite Google™ Gmail, odaberite potvrdni okvir Uvijek koristi sigurnu
vezu (SSL/TLS).
9.Ako SMTP poslužitelj zahtijeva provjeru autentičnosti za slanje e-pošte, u području za SMTP provjeru
U lijevom navigacijskom oknu pritisnite Opcije e-pošte za konfiguriranje zadanih opcija e-pošte.
HRWWPostavljanje značajke skeniranja u e-poštu (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir)75
a.U području Zadani naslov i tekst popunite sljedeća polja:
i.U polje Naslov e-pošte unesite zadani naslov za poruke e-pošte.
ii.U polju Tekst unesite prilagođenu zadanu poruku za poruke e-pošte.
iii.Odaberite Prikaži tekst kako biste omogućili prikaz zadanog teksta u e-pošti.
iv.Odaberite Sakrij tekst kako biste onemogućili prikaz zadanog teksta u e-pošti.
b.U području Postavke skeniranja popunite sljedeća polja:
i.U padajućem izborniku Vrsta datoteke za skeniranje odaberite zadani format datoteke za
skenirane datoteke.
ii.U padajućem izborniku Skeniraj u veličinu stranice odaberite zadanu veličinu stranice za
skenirane datoteke.
iii.U padajućem izborniku Rezolucija skeniranja odaberite zadanu rezoluciju za skenirane
datoteke.
NAPOMENA: Slike veće rezolucije imaju više točaka po inču (dpi), što znači da pokazuju više
detalja. Slike niže rezolucije imaju manje točaka po inču i pokazuju manje detalja, ali je
veličina datoteke manja.
iv.U padajućem izborniku Boja ispisa odaberite crno- bijelo ili u boji.
v.U polje Prefiks naziva datoteke unesite prefiks naziva datoteke (npr. MyScan).
c.Pritisnite Primijeni.
76Poglavlje 6 SkenirajHRWW
Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu (samo za
modele sa zaslonom osjetljivim na dodir)
●
Uvod
●
Prije početka
●
Prva metoda: Korištenje čarobnjaka za skeniranje u mrežnu mapu (Windows)
●
Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu putem HP ugrađenog web-poslužitelja
(Windows)
●
Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu na računalu sa sustavom Mac
Uvod
Pisač ima značajku koja mu omogućuje da skenira dokument i spremi ga u mrežnu mapu. Za uporabu ove
značajke skeniranja, pisač mora biti povezan s mrežom. Međutim, značajka nije dostupna dok se ne
konfigurira. Postoje dva načina za konfiguriranje značajke skeniranja u mrežnu mapu, Čarobnjak za
skeniranje u mrežnu mapu (Windows) koji je instaliran u grupi HP programa za pisač kao dio pune instalacije
softvera u sustavu Windows 7 i Postavljanje mrežne mape putem HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS).
Značajku skeniranja u mrežnu mapu možete postaviti pomoću informacija iz sljedećih odjeljaka.
Prije početka
Kako biste postavili značajku skeniranja u mrežnu mapu, pisač mora imati aktivnu mrežnu vezu s istom
mrežom kao i računalo na kojem će se pokrenuti postupak postavljanja.
Prije započinjanja postupka konfiguracije, administratori trebaju imati sljedeće informacije.
●
Administrativni pristup pisaču
●
Mrežni put odredišne mape (npr. \\servername.us.companyname.net\scans)
NAPOMENA: Mrežna mapa mora biti postavljena kao zajednička mapa kako bi značajka skeniranja u
mrežnu mapu radila.
Prva metoda: Korištenje čarobnjaka za skeniranje u mrežnu mapu (Windows)
Neki pisači tvrtke HP sadrže instalaciju upravljačkog programa s CD-a sa softverom. Na kraju ove instalacije
nalazi se opcija Postavljanje skeniranja u mapu i e-poštu. Čarobnjak za postavljanje sadrži opcije za
osnovnu konfiguraciju.
NAPOMENA: Neki operacijski sustavi ne podržavaju čarobnjak za skeniranje u mrežnu mapu.
1.Otvorite program HP Printer Assistant.
HRWWPostavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir)77
●
Windows 8.1: Pritisnite strelicu prema dolje u donjem lijevom kutu zaslona Start i zatim odaberite
naziv pisača.
●
Windows 8: Desnom tipkom miša pritisnite prazno područje na zaslonu Start , pritisnite Sve
aplikacije na traci aplikacija, a zatim odaberite naziv pisača.
●
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala pritisnite Start, odaberite
Svi programi, pritisnite HP, pritisnite mapu za pisač, odaberite ikonu s nazivom pisača, a zatimotvorite HP Printer Assistant.
2.U programu HP Printer Assistant odaberite Skeniranje, a zatim odaberite Čarobnjak za skeniranje u
mrežnu mapu.
NAPOMENA: Ako opcija Čarobnjak za skeniranje u mrežnu mapu nije dostupna, koristite
metoda: Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu putem HP ugrađenog web-poslužitelja
(Windows) na stranici 79
3.U dijaloškom okviru Profili mrežne mape pritisnite gumb Novo. Otvorit će se dijaloški okvir
Postavljanje skeniranja u mrežnu mapu.
4.Na stranici 1. Početna, unesite naziv mape u polje Ime za prikaz. Ovo je ime koje će se prikazati na
upravljačkoj ploči pisača.
5.Popunite polje Odredišna mapa na jedan od sljedećih načina:
a.Ručno unesite put datoteke.
b.Pritisnite gumb Pretraživanje i dođite do lokacije mape.
c.Izvršite sljedeći zadatak za stvaranje zajedničke mape:
i.Pritisnite Dijeli put.
ii.U dijaloškom okviru Upravljanje zajedničkim mrežnim mapama pritisnite Novo.
iii.U polje Zajednički naziv unesite naziv zajedničke mape za prikaz.
iv.Kako biste popunili polje Put mape, pritisnite gumb Pretraživanje, a zatim odaberite jednu
od sljedećih opcija. Kada završite, pritisnite U redu.
Druga
●
Dođite do postojeće mape na računalu.
●
Pritisnite Stvori novu mapu za stvaranje nove mape.
v.Ako zajednički put treba opis, upišite ga u polje Opis.
berite jednu od sljedećih opcija, a zatim pritisnite
vi.U polju Vrsta zajedničke map
Primijeni.
●
Javno
●
Privatno
NAPOMENA: Radi sigurnosti, HP preporučuje da za vrstu zajedničke mape odaberete opciju
Privatno.
vii. Kad se prikaže poruka Zajednička mapa uspješno je stvorena, pritisnite U redu.
viii. Označite potvrdni okvir za odredišnu mapu, a zatim pritisnite U redu.
78Poglavlje 6 SkenirajHRWW
e oda
6.Kako biste na radnoj površini računala stvorili prečac mrežne mape, označite potvrdni okvir Stvori
prečac mrežne mape na radnoj površini
7.Kako bi bilo potrebno unijeti PIN na upravljačkoj ploči pisača prije nego što pisač može poslati skenirani
dokument u mrežnu mapu, unesite četveroznamenkasti PIN u polje Sigurnosni PIN i ponovno unesite
PIN u polje Potvrdi sigurnosni PIN. Pritisnite Dalje.
NAPOMENA: HP preporučuje stvaranje PIN-a za zaštitu odredišne mape.
NAPOMENA: Kada stvorite PIN, on se mora upisati na upravljačkoj ploči pisača svaki puta kada se
skenirani dokument šalje u odredišnu mapu.
8.Na stranici 2. Provjera autentičnosti, unesite Korisničko ime za Windows i Lozinku za Windows koji se
koriste za prijavu na računalo, a zatim pritisnite Dalje.
9.Na stranici 3. Konfiguriranje, odaberite zadane postavke skeniranja tako da izvršite sljedeći zadatak, a
zatim pritisnite Dalje.
a.U padajućem izborniku Vrsta dokumenta odaberite zadani format datoteke za skenirane
datoteke.
b.U padajućem izborniku Željena boja odaberite crno- bijelo ili u boji.
NAPOMENA:Slike veće rezolucije imaju više točaka po inču (dpi), što znači da pokazuju više
detalja. Slike niže rezolucije imaju manje točaka po inču i pokazuju manje detalja, ali je veličina
datoteke manja.
d.U padajućem izborniku Boja ispisa odaberite hoće li skenirane datoteke biti crno-bijele ili u boji.
e.U polje Prefiks naziva datoteke unesite prefiks naziva datoteke (npr. MyScan).
10. Pregledajte sve podatke, a zatim pritisnite jednu od sljedećih opcija:
82Poglavlje 6 SkenirajHRWW
●
Spremi i provjeri: Odaberite ovu opciju za spremanje podataka i testiranje veze.
●
Spremi samo: Odaberite ovu opciju za spremanje podataka bez testiranja veze.
●
Odustani: Odaberite ovu opciju za izlazak iz konfiguriranja bez spremanja.
HRWWPostavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir)83
Skeniranje u e-poštu (samo za modele sa zaslonom osjetljivim
na dodir)
Upotrijebite upravljačku ploču pisača za skeniranje datoteke izravno u adresu e-pošte. Skenirana datoteka
poslana je na adresu kao privitak poruke e-pošte.
NAPOMENA: Kako biste koristili ovu značajku, pisač mora biti spojen na mrežu, a značajka Skeniranje u e-
poštu mora biti konfigurirana Čarobnjakom za postavljanje skeniranja u e-poštu (Windows) ili uporabom
HP ugrađenog web-poslužitelja.
1.Postavite dokument na staklo skenera prema indikatorima na pisaču.
2.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Skeniraj
3.Dodirnite Skeniranje u e-poštu.
4.Odaberite adresu Od koju želite upotrijebiti. To je također poznato i kao "profil odlazne e-pošte".
NAPOMENA: Ako je pisač konfiguriran samo s jednim profilom odlazne e-pošte, ova opcija neće biti
dostupna.
NAPOMENA: Ako je značajka PIN-a postavljena, unesite PIN i dodirnite gumb U redu. Međutim, PIN nije
potreban za upotrebu ove značajke.
5.Dodirnite gumb Za i izaberite adresu ili grupu u koju želite poslati datoteku. Dodirnite gumb Gotovo
kada završite.
●
Za slanje poruke na drugu adresu ponovno dodirnite gumb Novo i zatim unesite adresu e-pošte.
6.Dodirnite gumb Predmet ako želite dodati redak predmeta.
Da biste promijenili postavku za skeniranje, dodirnite Uredi, a zatim promijenite postavke.
8.Dodirnite gumb Skeniranje kako biste pokrenuli zadatak skeniranja.
.
84Poglavlje 6 SkenirajHRWW
Skeniranje u mrežnu mapu (samo za modele sa zaslonom
osjetljivim na dodir)
Upotrijebite upravljačku ploču pisača za skeniranje dokumenta i spremanje u mapu na mreži.
NAPOMENA: Kako biste koristili ovu značajku, pisač mora biti spojen na mrežu, a značajka Skeniranje u
mrežnu mapu mora biti konfigurirana Čarobnjakom za postavljanje skeniranja u mrežnu mapu (Windows) ili
uporabom HP ugrađenog web-poslužitelja.
1.Postavite dokument na staklo skenera prema indikatorima na pisaču.
2.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Skeniraj
3.Dodirnite stavku Skeniranje u mrežnu mapu.
4.Na popisu mrežnih mapa odaberite mapu u koju želite spremiti dokument.
5.Zaslon upravljačke ploče prikazuje postavke skeniranja.
●
Ako želite promijeniti neku postavku, dodirnite gumb Postavke, a zatim promijenite postavke.
●
Ako su postavke točne, idite na sljedeći korak.
6.Dodirnite gumb Skeniranje kako biste pokrenuli zadatak skeniranja.
.
HRWWSkeniranje u mrežnu mapu (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir)85
Dodatni zadaci skeniranja
Posjetite www.hp.com/support/ljM129MFP.
Dostupne su upute za izvođenje određenih zadataka skeniranja, kao što su:
●
Kako skenirati fotografiju ili dokument
●
Kako skenirati kao tekst koji se može uređivati (OCR)
●
Kako skenirati više stranica u jednu datoteku
86Poglavlje 6 SkenirajHRWW
7Faksiranje
●
Postavljanje za slanje i primanje faksova
●
Slanje faksa
●
Dodatni zadaci faksiranja
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM129MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konfiguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW87
Postavljanje za slanje i primanje faksova
●
Prije početka
●
Korak 1: Identificirajte vrstu telefonske veze
●
Korak 2: Postavljanje faksa
●
Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa
●
Korak 4: Testiranje faksa
Prije početka
Provjerite je li pisač potpuno postavljen prije povezivanja s uslugom faksiranja.
NAPOMENA: Za povezivanje pisača s telefonskom utičnicom koristite telefonski kabel i ispravljače koji su
isporučeni s pisačem.
NAPOMENA: U državama/regijama koje koriste serijski telefonski sustav ispravljač se isporučuje s pisačem.
Pomoću ispravljača povežite ostale telekomunikacijske uređaje na istu telefonsku utičnicu na koju je
priključen pisač.
Dovršite upute u svakom od sljedeća četiri koraka:
Korak 1: Identificirajte vrstu telefonske veze na stranici 88.
Korak 2: Postavljanje faksa na stranici 89.
Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa na stranici 93.
Korak 4: Testiranje faksa na stranici 95.
Korak 1: Identificirajte vrstu telefonske veze
Pregledajte vrste opreme i usluge u nastavku kako biste odredili koju metodu postavljanja koristiti. Korištena
metoda ovisi o opremi i uslugama koje su već instalirane u telefonskom sustavu.
NAPOMENA: Pisač je analogni uređaj. Tvrtka HP preporučuje korištenje pisača na namjenskoj analognoj
telefonskoj liniji.
●
Namjenska telefonska linija: Pisač je jedini dio opreme ili usluge povezane s telefonskom linijom
●
Glasovni pozivi: Glasovni pozivi i faksiranje koriste istu telefonsku liniju
●
Automatska sekretarica: Automatska sekretarica odgovara na glasovne pozive na istoj telefonskoj
liniji koja se koristi za faksiranje
●
Govorna pošta: Usluga pretplate na govornu poštu koristi istu telefonsku liniju kao faksiranje
●
Usluga karakterističnog zvona: Usluga davatelja telefonskih usluga koja omogućuje pridruživanje
nekoliko telefonskih brojeva jednoj telefonskoj liniji, a svaki broj ima drukčiji zvuk zvona; pisač
prepoznaje zvuk zvona namijenjen njemu i odgovara na poziv
●
Računalni modemski pristup: Računalo koristi telefonsku liniju za povezivanje s internetom putem
modema
88Poglavlje 7 FaksiranjeHRWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.