Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Obchodné známky príslušných spoločností
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
Adobe
PostScript
®
sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc. registrované v USA
a ďalších krajinách.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce
sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto
dokumente.
Edition 2, 01/2019
OS X je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/
oblastiach.
AirPrint je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/
oblastiach.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a
Windows Vista® sú registrované ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation v
USA.
Pohľady na tlačiareň .............................................................................................................................................. 2
Tlačiareň, pohľad spredu ..................................................................................................................... 2
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................... 3
Ako používať dotykový ovládací panel .......................................................................... 10
Technické parametre tlačiarne ........................................................................................................................... 11
Technické špecifikácie ...................................................................................................................... 11
Podporované operačné systémy ...................................................................................................... 11
Tlačové úlohy (Windows) .................................................................................................................................... 46
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) ....................................................................................... 64
Manuálne kopírovanie na obidve strany ........................................................................................... 64
Doplnkové úlohy kopírovania ............................................................................................................................. 65
Než začnete ....................................................................................................................................... 80
Spôsob č. 1: Použitie sprievodcu Scan to Network Folder Wizard (Sprievodca nastavením
skenovania do sieťového priečinka) (Windows) ............................................................................... 80
Spôsob č. 2: Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka)
cez vstavaný webový server HP (Windows) ..................................................................................... 83
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ..................................... 83
Krok č. 2: Konfigurácia funkcie Skenovanie do sieťového priečinka ............................. 83
Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) v počítači
Mac ..................................................................................................................................................... 84
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ..................................... 84
Spôsob č. 1: Použitie webového prehliadača na otvorenie vstavaného
webového servera HP (EWS) ........................................................................ 84
Spôsob č. 2: Použitie aplikácie HP Utility na otvorenie vstavaného
Krok č. 2: Konfigurácia funkcie Skenovanie do sieťového priečinka ............................. 85
Skenovanie do e-mailu (len modely s dotykovým displejom) ........................................................................... 87
Skenovanie do sieťového priečinka (len modely s dotykovým displejom) ........................................................ 88
Doplnkové úlohy skenovania .............................................................................................................................. 89
Vstavaný webový server HP (EWS) a nástroj HP Device Toolbox (Windows) ................ 98
Fax z podávača dokumentov (iba modely s podávačom dokumentov) ........................................ 102
Používanie záznamov rýchlych volieb a skupinových volieb ......................................................... 102
Odoslanie faxu zo softvéru ............................................................................................................. 103
Odoslanie faxu zo softvérového programu tretej strany, ako napríklad programu Microsoft
Word ................................................................................................................................................ 103
Doplnkové úlohy faxu ....................................................................................................................................... 104
8 Správa tlačiarne ........................................................................................................................................ 105
Používanie aplikácií webových služieb HP (len modely s dotykovým displejom) ........................................... 106
Zmena typu pripojenia tlačiarne (Windows) ..................................................................................................... 107
Rozšírená konfigurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device
Rozšírená konfigurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X .......................................................... 112
Otvorenie aplikácie HP Utility ......................................................................................................... 112
Funkcie aplikácie HP Utility ............................................................................................................. 112
Konfigurácia nastavení siete IP ......................................................................................................................... 114
Nastavenie rýchlosti prepojenia ..................................................................................................... 117
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ........................................................................................................................ 119
Nastavenia úspory energie ............................................................................................................................... 121
Metóda č. 2: Aktualizácia firmvéru pomocou aplikácie Firmware Update Utility .......................... 127
9 Riešenie problémov ................................................................................................................................... 129
Zlepšenie kvality tlače ....................................................................................................................................... 163
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ............................................................ 170
Kontrola nastavení papiera ............................................................................................................ 170
Optimalizácia pre text alebo obrázky ............................................................................................. 172
Kopírovanie od okraja po okraj ....................................................................................................... 173
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ................................ 174
Zlepšenie kvality obrazu faxov ......................................................................................................................... 176
K bezdrôtovej tlačiarni nie je možné pripojiť ďalšie počítače ........................................................ 184
Tlačiareň s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k VPN ..................................... 185
Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí ....................................................................... 185
Bezdrôtová sieť nefunguje .............................................................................................................. 185
Diagnostický test bezdrôtovej siete ............................................................................................... 185
Zníženie rušenia v rámci bezdrôtovej siete .................................................................................... 186
Riešenie problémov s faxom ............................................................................................................................. 187
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti
ljM129MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a konfigurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Preberanie aktualizácií softvéru a firmvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
www.hp.com/support/
SKWW1
Pohľady na tlačiareň
Tlačiareň, pohľad spredu
7
?
6
5
1Výstupná priehradka a horný kryt (prístup k tonerovej kazete)
2Predĺženie výstupnej priehradky
3Tlačidlo zapnutia/vypnutia
8
1
2
3
4
4Vstupný zásobník
5Ovládací panel (natočenie pre jednoduchšie sledovanie, typ sa líši v závislosti od modelu)
6Skener
7Podávač dokumentov
8Vstupný zásobník podávača dokumentov
2Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tlačiareň, pohľad zozadu
4
3
1Porty I/O
2Konektor pre napájací kábel
3Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu
4Štítok so sériovým číslom a číslom tlačiarne
Porty rozhrania
2
1
1
2
3
4
1Port rozhrania USB
SKWWPohľady na tlačiareň3
2Ethernetový port (len sieťové modely)
3Port „linkového vstupu“ faxu na pripojenie telefónnej linky faxu k zariadeniu (len modely s faxom)
4Port „linkového výstupu“ telefónu na pripojenie telefónu vnútornej telefónnej linky, odkazovača alebo iných zariadení
(len modely s faxom)
Pohľad na ovládací panel LED (modely M130a, M132a, M133a, M134a)
9
8
7
1
2
3
4
1Displej ovládacieho panela
LED
2Tlačidlo šípka nahor
3Tlačidlo so šípkou nadol
4Tlačidlo Spustiť
kopírovanie
5Tlačidlo Zrušiť
6Tlačidlo Nastavenie
kopírovania
7Indikátor LED spotrebného
materiálu
56
Na tejto obrazovke sa zobrazujú číselné informácie pre úlohy kopírovania.
Pomocou tohto tlačidla zvýšite hodnotu, ktorá sa zobrazí na displeji.
Pomocou tohto tlačidla znížite hodnotu, ktorá sa zobrazí na displeji.
Stlačením tohto tlačidla spustíte úlohu kopírovania.
Stlačením tohto tlačidla môžete vykonať nasledujúce úkony:
●
Zrušenie tlačovej úlohy, keď tlačiareň tlačí.
●
Obnovenie aktuálnych nastavení kopírovania na predvolené hodnoty, keď je tlačiareň
nečinná.
●
Ukončenie režimu predvolených nastavení kopírovania bez uloženia hodnôt, keď sa tlačiareň
nachádza v režime predvolených nastavení kopírovania.
Toto tlačidlo používajte na listovanie možnosťami Počet kópií, Svetlejšie/Tmavšie a Zmenšiť/
Zväčšiť. Predvolená možnosť je Počet kópií.
Indikátor spotrebného materiálu bliká, keď sa vyskytne chyba spotrebného materiálu, a svieti
neprerušovane, keď zostáva už len veľmi málo spotrebného materiálu a je potrebná výmena.
4Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
8Výstražný indikátor LEDVýstražný indikátor bliká, keď tlačiareň vyžaduje pozornosť používateľa, napr. keď sa v tlačiarni
minie papier alebo je potrebné vymeniť tonerovú kazetu. Ak indikátor svieti neprerušovane,
vyskytla sa chyba tlačiarne.
9Indikátor LED
pripravenosti
Indikátor pripravenosti svieti neprerušovane, keď je tlačiareň pripravená na tlač. Bliká, keď
tlačiareň prijíma údaje o tlači, alebo ak prebieha zrušenie tlačovej úlohy.
Pohľad na 2-riadkový ovládací panel LCD (modely M130nw, M132nw, M132snw)
1
2
14
3
4
13
5
12
6
7
891011
12-riadkový displej
ovládacieho panela
2Tlačidlo so šípkou doľava
3Tlačidlo OKPomocou tlačidla OK môžete vykonať nasledujúce úkony:
4Tlačidlo so šípkou doprava
5Tlačidlo bezdrôtovej siete
(len u bezdrôtových
modelov)
Na tejto obrazovke sú zobrazené ponuky a informácie o tlačiarni.
Toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zníženie hodnoty, ktorá sa zobrazí na
displeji.
●
Otvorenie ponúk ovládacieho panela.
●
Otvorenie vedľajšej ponuky zobrazenej na displeji ovládacieho panela.
●
Výber položky ponuky.
●
Vymazanie niektorých chýb.
●
Začatie tlačovej úlohy ako odozvy na výzvu na ovládacom paneli (napríklad, keď sa na
displeji ovládacieho panela zobrazí hlásenie Press [OK] to continue (Pokračujte stlačením
tlačidla OK)).
Toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zvýšenie hodnoty, ktorá sa zobrazí na
displeji.
Toto tlačidlo používajte na pohyb v otvorenej ponuke Wireless (Bezdrôtové pripojenie) a v
informáciách o stave bezdrôtového pripojenia.
6Tlačidlo Zrušiť
Pomocou tohto tlačidla zrušíte tlačovú úlohu alebo ukončíte ponuky ovládacieho panela.
SKWWPohľady na tlačiareň5
7Tlačidlo Spustiť
kopírovanie
Pomocou tohto tlačidla spustíte úlohu kopírovania.
8Tlačidlo Ponuka
kopírovania
9Tlačidlo Svetlejšie/
Tmavšie
10
Tlačidlo Počet kópií
11Tlačidlo Nastavenie
12Tlačidlo so šípkou späť
13Indikátor LED
pripravenosti
14Výstražný indikátor LED
Pomocou tohto tlačidla otvoríte ponuku Copy (Kopírovanie).
Toto tlačidlo slúži na zosvetlenie alebo stmavenie kópií.
Pomocou tohto tlačidla nastavíte počet kópií, ktorý sa má vytlačiť.
Pomocou tohto tlačidla otvoríte ponuku Setup (Nastavenie).
Toto tlačidlo používajte na nasledujúce činnosti:
●
Ukončenie ponúk ovládacieho panela.
●
Presunutie sa dozadu na predchádzajúcu ponuku v zozname vedľajších ponúk.
●
Posunutie sa naspäť na predchádzajúcu položku ponuky v zozname vedľajších ponúk (bez
uloženia zmien do položky ponuky).
Indikátor pripravenosti svieti neprerušovane, keď je tlačiareň pripravená na tlač. Bliká, keď
tlačiareň prijíma údaje o tlači, alebo ak prebieha zrušenie tlačovej úlohy.
Výstražný indikátor bliká, keď tlačiareň vyžaduje pozornosť používateľa, napr. keď sa v tlačiarni
minie papier alebo je potrebné vymeniť tonerovú kazetu. Ak indikátor svieti neprerušovane,
vyskytla sa chyba tlačiarne.
6Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Pohľad na 2-riadkový ovládací panel LCD (modely M130fn, M132fn, M132fp,
M133fn, M134fn)
1
16
15
14
13
12
1011
12-riadkový displej
ovládacieho panela
2Tlačidlo so šípkou doľava
3Tlačidlo OKPomocou tlačidla OK môžete vykonať nasledujúce úkony:
Na tejto obrazovke sú zobrazené ponuky a informácie o tlačiarni.
Toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zníženie hodnoty, ktorá sa zobrazí na
displeji.
2
3
4
5
6
7
8
9
4Tlačidlo so šípkou doprava
5Tlačidlo Zrušiť
6Tlačidlo Spustiť
kopírovanie
7
Tlačidlo Počet kópií
8Tlačidlo Svetlejšie/
Tmavšie
●
Otvorenie ponúk ovládacieho panela.
●
Otvorenie vedľajšej ponuky zobrazenej na displeji ovládacieho panela.
●
Výber položky ponuky.
●
Vymazanie niektorých chýb.
●
Začatie tlačovej úlohy ako odozvy na výzvu na ovládacom paneli (napríklad, keď sa na
displeji ovládacieho panela zobrazí hlásenie Press [OK] to continue (Pokračujte stlačením
tlačidla OK)).
Toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zvýšenie hodnoty, ktorá sa zobrazí na
displeji.
Pomocou tohto tlačidla zrušíte tlačovú úlohu alebo ukončíte ponuky ovládacieho panela.
Pomocou tohto tlačidla spustíte úlohu kopírovania.
Pomocou tohto tlačidla nastavíte počet kópií, ktorý sa má vytlačiť.
Toto tlačidlo slúži na úpravu nastavenia tmavosti pre aktuálnu úlohu kopírovania.
SKWWPohľady na tlačiareň7
9Tlačidlo Ponuka
kopírovania
10Alfanumerická klávesnicaFaxové čísla zadajte pomocou klávesnice.
Pomocou tohto tlačidla otvoríte ponuku Copy (Kopírovanie).
11Tlačidlo Znovu vytočiť fax
12
Tlačidlo Spustiť fax
13Tlačidlo Nastavenie
14Tlačidlo so šípkou späť
15Indikátor LED
pripravenosti
16Výstražný indikátor LED
Pomocou tohto tlačidla znovu vytočíte faxové číslo, ktoré sa použilo pre predchádzajúcu faxovú
úlohu.
Pomocou tohto tlačidla spustíte faxovú úlohu.
Pomocou tohto tlačidla otvoríte ponuku Setup (Nastavenie).
Toto tlačidlo používajte na nasledujúce činnosti:
●
Ukončenie ponúk ovládacieho panela.
●
Presunutie sa dozadu na predchádzajúcu ponuku v zozname vedľajších ponúk.
●
Posunutie sa naspäť na predchádzajúcu položku ponuky v zozname vedľajších ponúk (bez
uloženia zmien do položky ponuky).
Indikátor pripravenosti svieti neprerušovane, keď je tlačiareň pripravená na tlač. Bliká, keď
tlačiareň prijíma údaje o tlači, alebo ak prebieha zrušenie tlačovej úlohy.
Výstražný indikátor bliká, keď tlačiareň vyžaduje pozornosť používateľa, napr. keď sa v tlačiarni
minie papier alebo je potrebné vymeniť tonerovú kazetu. Ak indikátor svieti neprerušovane,
vyskytla sa chyba tlačiarne.
Pohľad na ovládací panel dotykovej obrazovky (modely M130fw, M132fw)
1
2
3
4
5
1Tlačidlo SpäťVráti používateľa na predchádzajúcu obrazovku.
2Tlačidlo DomovPoskytuje prístup k domovskej obrazovke.
3Tlačidlo PomocníkPoskytuje prístup k systému pomocníka ovládacieho panela.
8Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
4Farebná dotyková
2
obrazovka
Poskytuje prístup k ponukám, pomocným animáciám a informáciám o tlačiarni.
5Indikátor domovskej
obrazovky
Displej signalizuje, ktorú domovskú obrazovku ovládací panel momentálne zobrazuje.
POZNÁMKA: Aj keď ovládací panel nemá štandardné tlačidlo Cancel (Zrušiť), počas mnohých procesov
tlačiarne sa na dotykovej obrazovke zobrazí tlačidlo Cancel (Zrušiť). Toto tlačidlo umožňuje používateľom
zrušiť proces ešte skôr, ako ho tlačiareň dokončí.
Rozvrhnutie domovskej obrazovky
1
2
3
1Tlačidlo Reset (Obnoviť)Dotykom tohto tlačidla obnovíte všetky dočasné nastavenia úlohy na predvolené nastavenia
2Tlačidlo Informácie
3Stav tlačiarneTáto oblasť obrazovky poskytuje informácie o celkovom stave tlačiarne.
4
5
6
7
8
9Nastavenie
456
o pripojení
Kopírovanie
Skenovanie
Fax
Spotrebný materiál
Aplikáci e
tlačiarne z výroby.
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Connection Information (Informácie o pripojení), ktorá
poskytuje informácie o sieti. Tlačidlo sa zobrazuje buď ako ikona káblovej siete
ikona bezdrôtovej siete
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku kopírovania.
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuky skenovania:
●
Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka)
●
Scan to E-mail (Skenovanie do e-mailu)
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuky faxu.
Dotykom tohto tlačidla zobrazíte informácie o stave spotrebného materiálu.
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Apps (Aplikácie) na tlač priamo zo zvolených webových
aplikácií.
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Setup (Nastavenie).
7
8
v závislosti od typu siete, ku ktorej je tlačiareň pripojená.
9
, alebo ako
SKWWPohľady na tlačiareň9
Ako používať dotykový ovládací panel
Pri používaní dotykového displeja tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony.
ÚkonOpisPríklad
Dotyk
Potiahnutie prstom
Posúvanie
Dotykom položky na obrazovke vyberiete
príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú
ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež
krátkym dotykom obrazovky zastavíte
posúvanie.
Dotknite sa obrazovky a potom vodorovným
pohybom prsta prejdite po obrazovke z jednej
strany na druhú.
Dotknite sa obrazovky a potom bez zdvihnutia
prsta pohnite prstom zvislo, aby ste pohli
obrazovkou.
Dotykom na tlačidlo Setup (Nastavenie)
otvoríte ponuku Setup (Nastavenie).
Potiahnutím prstom po domovskej obrazovke
otvoríte ponuku Setup (Nastavenie)
Posúvajte sa cez ponuku Setup (Nastavenie).
.
10Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Technické parametre tlačiarne
DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecifikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti
●
Technické špecifikácie
●
Podporované operačné systémy
●
Riešenia mobilnej tlače
●
Rozmery tlačiarne
●
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
●
Rozsah prevádzkového prostredia
Technické špecifikácie
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM129MFP.
Podporované operačné systémy
Nasledujúce informácie platia pre ovládače tlače Windows PCLmS a OS X špecifické pre tlačiarne.
Windows: Inštalačný program softvéru HP nainštaluje ovládač PCLm.S, PCLmS alebo PCLm-S (v závislosti od
operačného systému Windows) spolu s voliteľným softvérom v prípade použitia kompletného inštalačného
softvéru. Ďalšie informácie nájdete v poznámkach na inštaláciu softvéru.
www.hp.com/support/ljM129MFP.
OS X: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac. Prevezmite aplikáciu HP Easy Start z inštalačného disku CD
tlačiarne alebo z lokality
123.hp.com a následne pomocou aplikácie HP Easy Start nainštalujte ovládač tlače
a pomocnú aplikáciu HP. Ďalšie informácie nájdete v poznámkach na inštaláciu softvéru.
Windows Vista®, 32-bitovýOvládač tlače HP PCLm.S špecifický
Ovládač tlače HP PCLm.S špecifický
pre tlačiareň je nainštalovaný pre
tento operačný systém v rámci
základnej inštalácie softvéru.
Základný inštalačný program
nainštaluje len ovládač.
pre tlačiareň je nainštalovaný pre
tento operačný systém v rámci
základnej inštalácie softvéru.
Základný inštalačný program
nainštaluje len ovládač.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém
Windows XP v apríli 2009. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej
v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre
systém Windows XP, ktorého oficiálna podpora sa skončila.
Ovládač tlače HP PCLm.S špecifický
pre tlačiareň je nainštalovaný pre
tento operačný systém v rámci
základnej inštalácie softvéru.
Základný inštalačný program
nainštaluje len ovládač.
Ovládač tlače HP PCLm.S špecifický
pre tlačiareň je nainštalovaný pre
tento operačný systém v rámci
základnej inštalácie softvéru.
Základný inštalačný program
nainštaluje len ovládač.
Ovládač tlačiarne HP PCLmS pre
lačiareň je nainštalovaný pre
danú t
tento operačný systém v rámci
kompletnej inštalácie softvéru.
Ovládač tlače HP PCLmS špecifický
pre tlačiareň je nainštalovaný pre
tento operačný systém v rámci
základnej inštalácie softvéru.
Ovládač tlače HP PCLm-S špecifický
pre tlačiareň je nainštalovaný pre
tento operačný systém v rámci
základnej inštalácie softvéru.
Ovládač tlače HP PCLm-S špecifický
pre tlačiareň je nainštalovaný pre
tento operačný systém v rámci
základnej inštalácie softvéru.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém
Windows Server 2003 v júli 2010. Spoločnosť HP sa bude aj
naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory
pre operačný systém Windows Server 2003, ktorého
oficiálna podpora sa skončila.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém
Windows Server 2003 v júli 2010. Spoločnosť HP sa bude aj
naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory
pre operačný systém Windows Server 2003, ktorého
oficiálna podpora sa skončila.
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje prostredníctvom
32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzia 4.
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje prostredníctvom
32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzia 4.
Windows Server 2008, 32bitový a 64-bitový
Windows Server 2008, R2, 64bitový
Windows Server 2012, 64bitový
Windows Server 2012 R2, 64bitový
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10
Yosemite a OS X 10.11 El
Capitan
Ovládač tlače HP PCLm.S špecifický
pre tlačiareň je nainštalovaný pre
tento operačný systém v rámci
základnej inštalácie softvéru.
Ovládač tlače HP PCLmS špecifický
pre tlačiareň je nainštalovaný pre
tento operačný systém v rámci
ák
ladnej inštalácie softvéru.
z
Ovládač tlače HP PCLmS špecifický
pre tlačiareň je nainštalovaný pre
tento operačný systém v rámci
základnej inštalácie softvéru.
Ovládač tlače HP PCLm-S špecifický
pre tlačiareň je nainštalovaný pre
tento operačný systém v rámci
základnej inštalácie softvéru.
Ovládač tlače systému OS X
a pomocnú tlačovú aplikáciu si
možno prevziať z inštalačného disku
CD alebo z lokality
123.hp.com.
Prevezmite aplikáciu HP Easy Start z inštalačného disku CD
tlačiarne alebo z lokality
aplikácie HP Easy Start nainštalujte ovládač tlače
a pomocnú aplikáciu HP.
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/
support/ljM129MFP spolu s komplexnou podporou tlačiarne od spoločnosti HP.
Riešenia mobilnej tlače
Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na
tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si
chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na stránku
LaserJetMobilePrinting.
POZNÁMKA: V záujme zaistenia podpory všetkých funkcií mobilnej tlače a služby ePrint vykonajte
aktualizáciu firmvéru tlačiarne.
●
Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely)
●
HP ePrint cez e-mail (vyžaduje zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na
lokalite HP Connected)
●
Softvér HP ePrint
●
Tlač zo zariadenia Android
●
Služba AirPrint
Rozmery tlačiarne
www.hp.com/go/
1
?
3
2
3
2
Tlačiareň, úplne zatvorenáTlačiareň, úplne otvorená
1. Výška231 mm388 mm
2. Šírka398 mm398 mm
3. Hĺbka288 mm482 mm
Hmotnosť (s kazetami)9,1 kg až 9,33 kg
1
SKWWTechnické parametre tlačiarne13
1
1
3
2
Tlačiareň, úplne zatvorenáTlačiareň, úplne otvorená
1. Výška279,5 mm423,7 mm
2. Šírka423 mm423 mm
3. Hĺbka288,6 mm511 mm
Hmotnosť (s kazetami)10,2 kg až 10,6 kg
3
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/ljM129MFP.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň
predáva. Nemeňte prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.
Rozsah prevádzkového prostredia
2
ProstredieOdporúčanéPovolené
Teplota15 až 27 °C15 až 30 °C
Relatívna vlhkosť20 % až 70 % relatívnej vlhkosti (RV), bez
kondenzácie
14Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
10 % až 80 % (RV), bez kondenzácie
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v časti Inštalačný leták a príručke Začíname s prácou dodávanej s
tlačiarňou. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese
spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
●
●
●
●
●
●
www.hp.com/support/ljM129MFP môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od
Inštalácia a konfigurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevezmite si aktualizácie softvéru a firmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWWNastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru15
16Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
2Zásobníky na papier
●
Naplnenie vstupného zásobníka
●
Vkladanie a tlač obálok
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti
ljM129MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a konfigurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Preberanie aktualizácií softvéru a firmvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
www.hp.com/support/
SKWW17
Naplnenie vstupného zásobníka
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný postup pri vkladaní papiera do vstupného zásobníka. Tento zásobník pojme až
150 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m
2
Vkladanie papiera do vstupného zásobníka
POZNÁMKA: Keď pridávate nový papier, vyberte všetok papier zo vstupného zásobníka a stoh zarovnajte.
Papier neprelistúvajte. Tak zabránite tomu, aby sa do produktu zaviedlo viac listov naraz a znížite tým riziko
uviaznutia papiera.
1.Otvorte vstupný zásobník, pokiaľ už nie je
otvorený.
2.Vodiace lišty šírky a dĺžky papiera nastavte
smerom von.
18Kapitola 2 Zásobníky na papierSKWW
Loading...
+ 178 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.