HP LaserJet M129, LaserJet M132, LaserJet M133, LaserJet M134 User Manual [sl]

LaserJet Pro MFP M129-M132, LaserJet Ultra MFP M133-M134
Uporabniški priročnik
M129-M134
www.hp.com/support/ljM129MFP
HP LaserJet Pro MFP M129-M132, LaserJet Ultra MFP M133-M134
Uporabniški priročnik
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.
Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Zaščitne znamke
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® in
Adobe PostScript
®
so blagovne znamke podjetja
Adobe Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih državah/regijah.
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Edition 2, 01/2019
OS X je blagovna znamka podjetja Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
AirPrint je blagovna znamka podjetja Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
Kazalo
1 Pregled tiskalnika ......................................................................................................................................... 1
Pogledi na tiskalnik ............................................................................................................................................... 2
Pogled na tiskalnik od spredaj ............................................................................................................ 2
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................... 3
Vrata vmesnika .................................................................................................................................... 3
Ogled indikatorjev LED na nadzorni plošči (pri modelih M130a, M132a, M133a, M134a) ................ 4
Ogled 2-vrstične nadzorne plošče LCD (modeli M130nw, M132nw, M132snw) ................................ 5
Ogled 2-vrstične nadzorne plošče LCD (modeli M130fn, M132fn, M132fp, M133fn, M134fn) ......... 7
Ogled nadzorne plošče z zaslonom na dotik (modeli M130fw, M132fw) .......................................... 8
Postavitev začetnega zaslona .......................................................................................... 9
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik .................................................. 9
Specifikacije tiskalnika ........................................................................................................................................ 11
Tehnične specifikacije ....................................................................................................................... 11
Podprti operacijski sistemi ................................................................................................................ 11
Rešitve mobilnega tiskanja ............................................................................................................... 13
Dimenzije tiskalnika .......................................................................................................................... 13
Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa ................................................................. 14
Razpon delovnega okolja .................................................................................................................. 14
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika ................................................................... 15
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................... 17
Nalaganje na vhodni pladenj ............................................................................................................................... 18
Uvod ................................................................................................................................................... 18
Naložite papir na vhodni pladenj ...................................................................................................... 18
Nalaganje in tiskanje ovojnic ............................................................................................................................... 21
Uvod ................................................................................................................................................... 21
Tiskanje na ovojnice .......................................................................................................................... 21
Usmerjenost ovojnic .......................................................................................................................... 21
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ..................................................................................................... 23
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................... 24
SLWW iii
Naročanje .......................................................................................................................................... 24
Potrebščine in dodatna oprema ....................................................................................................... 24
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama ............................................................................................. 24
Konfigurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem .................................. 26
Uvod ................................................................................................................................................... 26
Omogočite ali onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah ............................................................ 26
Omogočite funkcijo pri modelih z 2-vrstično nadzorno ploščo in nadzorno ploščo
z zaslonom na dotik ........................................................................................................ 26
Onemogočite funkcijo pri modelih z 2-vrstično nadzorno ploščo in nadzorno
ploščo z zaslonom na dotik ............................................................................................ 27
S HP-jev vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo pravilnika o kartušah ... 27 S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo pravilnika o
kartušah .......................................................................................................................... 27
Odpravljanje sporočil o napakah vgrajenega spletnega strežnika ali nadzorne
plošče glede pravilnika o kartušah ................................................................................ 28
Omogočite ali onemogočite funkcijo zaščite kartuše ...................................................................... 29
Omogočite funkcijo pri modelih z 2-vrstično nadzorno ploščo in nadzorno ploščo
z zaslonom na dotik ........................................................................................................ 29
Onemogočite funkcijo pri modelih z 2-vrstično nadzorno ploščo in nadzorno
ploščo z zaslonom na dotik ............................................................................................ 29
S HP-jev vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo zaščite kartuše ............. 29
S HP-jev vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo zaščite kartuše ......... 30
Odpravljanje sporočil o napakah vgrajenega spletnega strežnika ali nadzorne
plošče glede zaščite kartuše .......................................................................................... 31
Menjava kartuše s tonerjem ................................................................................................................................ 32
Uvod ...........................................................................................................................
Informacije o kartuši s tonerjem in slikovnem bobnu ...................................................................... 32
Zamenjajte kartušo s tonerjem (modeli M129–M132) ..................................................................... 33
Zamenjajte kartušo s tonerjem (modela M133 in M134) ................................................................. 35
Zamenjajte slikovni boben (modeli M129–M132) ............................................................................ 38
Zamenjajte slikovni boben (modela M133 in M134) ........................................................................ 41
.......
................. 32
4 Tiskanje ...................................................................................................................................................... 45
Tiskalniški posli (Windows) ................................................................................................................................. 46
Tiskanje (Windows) ........................................................................................................................... 46
Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ........................................................................................ 46
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................... 48
Izbira vrste papirja (Windows) .......................................................................................................... 48
Dodatni tiskalni posli ........................................................................................................................ 48
Tiskalniški posli (OS X) ......................................................................................................................................... 49
Tiskanje (OS X) ................................................................................................................................... 49
Ročno obojestransko tiskanje (OS X) ................................................................................................ 49
iv SLWW
Tiskanje več strani na en list (OS X) .................................................................................................. 49
Izbira vrste papirja (OS X) .................................................................................................................. 50
Dodatni tiskalni posli ........................................................................................................................ 50
Mobilno tiskanje .................................................................................................................................................. 51
Uvod ................................................................................................................................................... 51
Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli) ................................................................................................ 51
Omogočanje ali onemogočanje protokola Wi-Fi Direct ................................................. 53
Spreminjanje imena tiskalnika za Wi-Fi Direct ............................................................... 54
HP ePrint za tiskanje po e-pošti ........................................................................................................ 55
Programska oprema HP ePrint ......................................................................................................... 56
AirPrint ............................................................................................................................................... 57
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ................................................................................ 57
5 Kopiranje .................................................................................................................................................... 59
Kopiranje .............................................................................................................................................................. 60
Kopiranje na obe strani (obojestransko) ............................................................................................................. 62
Ročno obojestransko tiskanje ........................................................................................................... 62
Dodatna opravila tiskanja ................................................................................................................................... 63
6 Optično branje ............................................................................................................................................. 65
Optično branje s programsko opremo HP Scan (Windows) ................................................................................ 66
Optično branje s programsko opremo HP Easy Scan (OS X) ............................................................................... 67
Nastavitev funkcije optičnega branja za e-pošto (samo modeli z zaslonom na dotik) ..................................... 68
Uvod ................................................................................................................................................... 68
Preden začnete .................................................................................................................................. 68
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje za e-pošto (Windows) ......................................... 68
Drugi način: Nastavitev funkcije optičnega branja za e-pošto s HP-jevim vdelanim spletnim
strežnikom (Windows) ...................................................................................................................... 70
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ................................ 70
Drugi korak: Konfiguriranje funkcije optičnega branja za e-pošto ................................ 70
Tretji korak: Dodajanje stikov v e-poštni imenik ........................................................... 72
4. korak: Konfiguracija privzetih možnosti e-pošte ...................................................... 72
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo v računalnikih Mac ................................................. 73
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ................................ 73
Prvi način: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika s
spletnim brskalnikom .................................................................................. 73
Drugi način: Odpiranje HP-jevega vdelanega spletnega strežnika s
pripomočkom HP Utility ............................................................................... 73
Drugi korak: Konfiguriranje funkcije optičnega branja za e-pošto ................................ 73
Tretji korak: Dodajanje stikov v e-poštni imenik ........................................................... 75
4. korak: Konfiguracija privzetih možnosti e-pošte ...................................................... 75
SLWW v
Nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno mapo (samo modeli z zaslonom na dotik) ........................... 77
Uvod ................................................................................................................................................... 77
Preden začnete .................................................................................................................................. 77
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje v omrežno mapo (Windows) ............................... 77
Drugi način: Nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno mapo s HP-jevim vdelanim
spletnim strežnikom (Windows) ....................................................................................................... 79
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ................................ 79
Drugi korak: Konfiguriranje funkcije optičnega branja v omrežno mapo ..................... 80
Nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno mapo v sistemu Mac ........................................... 81
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ................................ 81
Prvi način: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika s
spletnim brskalnikom .................................................................................. 81
Drugi način: Odpiranje HP-jevega vdelanega spletnega strežnika s
pripomočkom HP Utility ............................................................................... 81
Drugi korak: Konfiguriranje funkcije optičnega branja v omrežno mapo ..................... 82
Optično branje v e-pošto (samo modeli z zaslonom na dotik) ........................................................................... 84
Optično branje v omrežno mapo (samo modeli z zaslonom na dotik) ............................................................... 85
Dodatna opravila optičnega branja ..................................................................................................................... 86
7 Faksiranje ................................................................................................................................................... 87
Nastavitev za pošiljanje in prejemanje faksov ................................................................................................... 88
Pred začetkom .................................................................................................................................. 88
1. korak: Ugotovitev vrste povezave telefona ................................................................................. 88
2. korak: Nastavitev faksa ................................................................................................................ 89
Ločena telefonska linija .................................................................................................. 89
Glasovna/faksna linija v skupni rabi ............................................................................... 90
Glasovna/faksna linija v skupni rabi z odzivnikom ........................................................ 91
3. korak: Nastavitev časa, datuma in podatkov v glavi faksa .......................................................... 92
HP Fax Setup Wizard (Čarovnik za namestitev HP-jevega faksa) ................................. 92
Nadzorna plošča tiskalnika ............................................................................................ 93
HP-jev vdelani spletni strežnik in HP Device Toolbox (Windows) ................................. 93
4. korak: Preizkus faksa .................................................................................................................... 94
Pošiljanje faksa .................................................................................................................................................... 95
Faksiranje iz namiznega optičnega bralnika .................................................................................... 95
Faksiranje iz podajalnika dokumentov (samo modeli s podajalnikom dokumentov) ..................... 96
Uporaba tipk za hitro klicanje in tipk za izbiranje skupin prejemnikov ........................................... 96
Pošiljanje faksa iz programske opreme ........................................................................................... 97
Pošiljanje faksa iz programske opreme drugega proizvajalca, na primer iz programa
Microsoft Word .................................................................................................................................. 97
Dodatna opravila faksiranja ................................................................................................................................ 98
vi SLWW
8 Upravljanje tiskalnika .................................................................................................................................. 99
Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev (samo modeli z zaslonom na dotik) .......................................... 100
Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows) ......................................................................................... 101
Napredna konfiguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device
Toolbox (Windows) ............................................................................................................................................ 102
Napredna konfiguracija s pripomočkom HP Utility za OS X ............................................................................. 106
Odpiranje pripomočka HP Utility .................................................................................................... 106
Funkcije pripomočka HP Utility ....................................................................................................... 106
Konfiguriranje nastavitev omrežja IP ............................................................................................................... 108
Uvod ................................................................................................................................................ 108
Omejitve skupne rabe tiskalnika .................................................................................................... 108
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev .................................................................................. 108
Preimenovanje tiskalnika v omrežju .............................................................................................. 109
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči .................................................. 110
Nastavitev hitrosti povezave .......................................................................................................... 111
Varnostne funkcije tiskalnika ............................................................................................................................ 113
Uvod ................................................................................................................................................ 113
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom .......... 113
zaklep matične plošče .................................................................................................................... 114
Nastavitve za varčevanje z energijo ................................................................................................................. 115
Uvod ................................................................................................................................................ 115
Tiskanje v načinu EconoMode ......................................................................................................... 115
Konfiguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po nedejavnosti ...................................... 115
Nastavite zakasnitev možnosti Izklop po nedejavnosti in konfigurirajte tiskalnik tako, da
porablja 1 W energije ali manj ........................................................................................................ 116
Spreminjanje nastavitve Zakasnitev izklopa ................................................................................. 118
Posodobitev vdelane programske opreme ...................................................................................................... 120
Prvi način: Posodobitev vdelane programske opreme z 2-vrstično nadzorno ploščo ali
nadzorno ploščo z zaslonom na dotik ............................................................................................ 120
Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s pripomočkom Firmware Update
Utility ............................................................................................................................................... 121
9 Odpravljanje težav ..................................................................................................................................... 123
Podpora za stranke ........................................................................................................................................... 124
Razlaga vzorcev lučk na nadzorni plošči (samo nadzorne plošče z indikatorji LED) ....................................... 125
Sistem pomoči na nadzorni plošči (samo modeli z zaslonom na dotik) .......................................................... 128
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev ...................................................................................................... 129
Na nadzorni plošči
nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" ............................................................................................................ 131
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni ....................................................................................... 131
SLWW vii
tiskalnika ali v vgrajenem spletnem strežniku se prikaže sporoči
Za izdelke z zmožnostjo faksiranja .............................................................................. 132
lo "Raven kartuše je
Naročanje potrošnega materiala .................................................................................................... 133
Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ..................................................................................... 134
Uvod ................................................................................................................................................ 134
Tiskalnik ne pobira papirja .............................................................................................................. 134
Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat ................................................................................. 135
Papir v podajalniku dokumentov se zagozdi, zamika ali pa podajalnik jemlje več listov
papirja naenkrat .............................................................................................................................. 136
Ččenje zajemalnih valjev in ločilne blazinice v podajalniku dokumentov ................................... 137
Odstranjevanje zagozdenega papirja ............................................................................................................... 139
Uvod ................................................................................................................................................ 139
Mesta zastoja papirja ...................................................................................................................... 139
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? ............................................................. 139
Odpravite zastoj papirja na vhodnem pladnju ............................................................................... 142
Odpravite zastoje papirja na območju kartuše s tonerjem ............................................................ 145
Odpravljanje zastojev papirja v izhodnem predalu ........................................................................ 147
Odpravljanje zastojev papirja v podajalniku dokumentov (samo modeli s podajalnikom
dokumentov) ................................................................................................................................... 150
Očistite sklop zamenljivega filma za SPD ......................................................................................................... 153
Izboljšanje kakovosti tiskanja ........................................................................................................................... 155
Uvod ................................................................................................................................................ 155
Tiskanje iz drugega programa ........................................................................................................ 155
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ................................................................... 155
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) .......................................................... 155
Preverjanje nastavitve vrste papirja (OS X) ................................................................. 155
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ........................................................................................... 155
Ččenje tiskalnika ........................................................................................................................... 157
Tiskanje čistilne strani .................................................................................................. 157
Preglejte kartušo s tonerjem in slikovni boben. ............................................................................ 158
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje ......................................................................................... 158
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specifikacijam ................................ 158
Drugi korak: Preverjanje okolja .................................................................................... 158
Preverjanje nastavitev funkcije EconoMode .................................................................................. 159
Prilagoditev gostote tiskanja ......................................................................................................... 159
Izboljšanje kakovosti kopiranja in optičnega branja slik .................................................................................. 161
Uvod ................................................................................................................................................ 161
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .......................................... 161
Preverjanje nastavitev papirja ........................................................................................................ 161
Optimiranje za besedilo ali slike ..................................................................................................... 163
Kopiranje od roba do roba .............................................................................................................. 164
Ččenje zajemalnih valjev in ločilne blazinice v podajalniku dokumentov ................................... 164
Izboljšanje kakovosti slike pri faksiranju .......................................................................................................... 166
viii SLWW
Uvod ................................................................................................................................................ 166
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .......................................... 166
Preverjanje nastavitev ločljivosti izhodnega faksa ........................................................................ 166
Preverjanje nastavitev za odpravljanje napak ............................................................................... 167
Preverjanje nastavitve prilagajanja velikosti dokumentov velikosti strani .................................. 168
Ččenje zajemalnih valjev in ločilne blazinice v podajalniku dokumentov ................................... 169
Pošiljanje v drug faks ...................................................................................................................... 170
Preverjanje faksirne naprave pošiljatelja ....................................................................................... 170
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................. 171
Uvod ................................................................................................................................................ 171
Slaba fizična povezava .................................................................................................................... 171
Računalnik uporablja napačen naslov IP tiskalnika ....................................................................... 171
Računalnik ne more komunicirati s tiskalnikom ............................................................................ 171
Tiskalnik uporablja napačne nastavitve hitrosti povezave za omrežje ......................................... 172
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ............................................. 172
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ................................................. 172
Tiskalnik je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve ....................................... 172
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem ...................................................................................................... 173
Uvod ................................................................................................................................................ 173
Kontrolni seznam za brezžično povezavo ...................................................................................... 173
Po končani konfiguraciji brezžične povezave tiskalnik ne tiska .................................................... 174
Tiskalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca ...................... 174
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava
ne deluje .......................................................................................................................................... 174
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov ......................................................... 174
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija .......................... 175
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ................................................................... 175
Brezžično omrežje ne deluje ........................................................................................................... 17 5
Izvedite diagnostični preizkus brezžičnega omrežja ..................................................................... 175
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju .................................................................................... 176
Odpra
ljanje težav s faksiranjem ...................................................................................................................... 177
v
Uvod ................................................................................................................................................ 177
Kontrolni seznam za odpravljanje težav s faksom ........................................................................ 177
Odpravljanje splošnih težav s faksom ............................................................................................ 178
Pošiljanje faksov je počasno ........................................................................................ 179
Kakovost faksiranja je slaba ......................................................................................... 180
Faks je odrezan ali se natisne na dveh straneh ........................................................... 181
Stvarno kazalo ............................................................................................................................................. 183
SLWW ix
x SLWW

1 Pregled tiskalnika

Pogledi na tiskalnik
Specifikacije tiskalnika
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konfiguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/ljM129MFP.
SLWW 1

Pogledi na tiskalnik

Pogled na tiskalnik od spredaj

7
?
6
5
1 Izhodni predal in zgornji pokrov (dostop do tonerja s kartušo)
2 Podaljšek izhodnega predala
3 Gumb Vklop/izklop
8
1
2
3
4
4 Vhodni pladenj
5Nadzorna plošča (mogoče jo je nagniti navzgor za lažje gledanje; vrsta se razlikuje glede na model)
6Optični bralnik
7 Podajalnik dokumentov
8 Vhodni pladenj podajalnika dokumentov
2 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Pogled na tiskalnik od zadaj

4
3
1Vrata I/O
2Priključek za napajalni kabel
3 Reža za kabelsko varnostno ključavnico
4 Nalepka s serijsko številko in številko tiskalnika

Vrata vmesnika

2
1
1
2
3
4
1 Vmesniška vrata USB
SLWW Pogledi na tiskalnik 3
2 Vrata za ethernet (samo omrežni modeli)
3 Vhodna vrata za faks za priključitev telefonske linije za faks na izdelek (samo za modele s faksom)
4 Izhodna vrata za telefon za priključitev dodatnega telefona, odzivnika ali drugih naprav (samo za modele s faksom)
Ogled indikatorjev LED na nadzorni plošči (pri modelih M130a, M132a, M133a, M134a)
1
9
2
8
3
7
4
1 Zaslon LED nadzorne
plošče
2 Puščični gumb za navzgor
3 Puščični gumb za navzdol
4 Gumb Začni kopiranje
5 Gumb Prekliči
6 Gumb Nastavitev
kopiranja
7 Indikator LED potrošnega
materiala
56
Ta zaslon prikazuje številske podatke za opravila kopiranja.
S tem gumbom povečate vrednost, ki je prikazana na zaslonu.
S tem gumbom zmanjšate vrednost, ki je prikazana na zaslonu.
S pritiskom gumba zaženete opravilo kopiranja.
Ta gumb uporabite za naslednja dejanja:
Preklic opravila tiskanja med tiskanjem.
Ko je tiskalnik nedejaven, ponastavite trenutne nastavitve kopiranja na privzete vrednosti.
Ko je tiskalnik v načinu privzete nastavitve kopiranja, izklopite način privzete nastavitve kopiranja, ne da bi shranili vrednost.
S tem gumbom se lahko pomikate po možnostih število kopij, svetleje/temneje in pomanjšaj/ povečaj. Privzeta možnost je število kopij.
Lučka za potrošni material utripa v primeru težav s potrošnim materialom. Če lučka neprekinjeno sveti, je potrošnega materiala zelo malo in ga je treba zamenjati.
4 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
8 Opozorilni indikator LED Opozorilna lučka utripa, ko je potrebno posredovanje uporabnika, kot v primeru, če tiskalniku
zmanjka papirja ali je treba zamenjati kartušo s tonerjem. Če lučka sveti in ne utripa, je v tiskalniku prišlo do napake.
9 Indikator LED V
pripravljenosti
Lučka za pripravljenost neprekinjeno sveti, ko je tiskalnik pripravljen na tiskanje in utripa, ko tiskalnik prejema podatke o tiskanju ali izvaja preklic opravila tiskanja.
Ogled 2-vrstične nadzorne plošče LCD (modeli M130nw, M132nw, M132snw)
1
2
14
3
4
13
5
12
6
7
891011
1 2-vrstični zaslon nadzorne
plošče
2
Gumb s puščico v levo
3 Gumb OK Pritisnite gumb OK za naslednja dejanja:
4
Gumb s puščico v desno
5 Gumb Brezžična povezava
(samo brezžični
modeli)
6 Gumb Prekliči
Na tem zaslonu so prikazani meniji in podatki o tiskalniku.
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zmanjšujete vrednost na zaslonu.
Odpiranje menijev na nadzorni plošči.
Odpiranje podmenija, ki je prikazan na zaslonu nadzorne plošče.
Izbiranje elementa menija.
Odpravljanje nekaterih napak.
Začetek opravila tiskanja po prikazu poziva na nadzorni plošči (na primer ko se na zaslonu nadzorne plošče pojavi sporočilo Za nadaljevanje pritisnite [OK]).
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zvišujete vrednost na zaslonu.
S tem gumbom lahko odprete meni Brezžična povezava in dostopite do informacij o stanju brezžične povezave.
S pritiskom tega gumba prekličete opravilo tiskanja ali zaprete menije na nadzorni plošči.
SLWW Pogledi na tiskalnik 5
7 Gumb Začni kopiranje S pritiskom gumba zaženete opravilo kopiranja.
8 Gumb Meni kopiranja
9 Gumb Svetleje/temneje
10
Gumb Število kopij
11 Gumb Nastavitev
12 Gumb s puščico za nazaj
13 Indikator LED V
pripravljenosti
14 Opozorilni indikator LED
S pritiskom tega gumba odprete meni Kopiranje.
S tem gumbom osvetlite ali potemnite kopije.
S pritiskom gumba nastavite število kopij.
S tem gumbom lahko odprete meni Nastavitev.
Ta gumb uporabite za naslednja dejanja:
Zapiranje menijev na nadzorni plošči.
Pomik nazaj v prejšnji meni na seznamu podmenijev.
Pomik nazaj na prejšnji element menija na seznamu podmenijev (brez shranjevanja sprememb elementa menija).
Lučka za pripravljenost neprekinjeno sveti, ko je tiskalnik pripravljen na tiskanje in utripa, ko tiskalnik prejema podatke o tiskanju ali izvaja preklic opravila tiskanja.
Opozorilna lučka utripa, ko je potrebno posredovanje uporabnika, kot v primeru, če tiskalniku zmanjka papirja ali je treba zamenjati kartušo s tonerjem. Če lučka sveti in ne utripa, je v tiskalniku prišlo do napake.
6 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Ogled 2-vrstične nadzorne plošče LCD (modeli M130fn, M132fn, M132fp, M133fn, M134fn)
1
16
15
14
13
12
1011
1 2-vrstični zaslon nadzorne
plošče
2
Gumb s puščico v levo
3 Gumb OK Pritisnite gumb OK za naslednja dejanja:
Na tem zaslonu so prikazani meniji in podatki o tiskalniku.
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zmanjšujete vrednost na zaslonu.
Odpiranje menijev na nadzorni plošči.
2 3
4
5
6
7 8 9
4
Gumb s puščico v desno
5 Gumb Prekliči
6 Gumb Začni kopiranje
7
Gumb Število kopij
8 Gumb Svetleje/temneje
9 Gumb Meni kopiranja
Odpiranje podmenija, ki je prikazan na zaslonu nadzorne plošče.
Izbiranje elementa menija.
Odpravljanje nekaterih napak.
Začetek opravila tiskanja po prikazu poziva na nadzorni plošči (na primer ko se na zaslonu nadzorne plošče pojavi sporočilo Za nadaljevanje pritisnite [OK]).
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zvišujete vrednost na zaslonu.
S pritiskom tega gumba prekličete opravilo tiskanja ali zaprete menije na nadzorni plošči.
S pritiskom gumba zaženete opravilo kopiranja.
S pritiskom gumba nastavite število kopij.
S tem gumbom prilagodite nastavitev temnosti za trenutno opravilo kopiranja.
S pritiskom tega gumba odprete meni Kopiranje.
SLWW Pogledi na tiskalnik 7
10 Alfanumerična tipkovnica Za vnos številk faksa uporabite tipkovnico.
11 Gumb Ponovno izbiranje
za faks
12 Gumb Začni faksiranje
13 Gumb Nastavitev
14 Gumb s puščico za nazaj
15 Indikator LED V
pripravljenosti
16 Opozorilni indikator LED
S tem gumbom ponovno izberete številko faksa, uporabljeno za prejšnje opravilo faksiranja.
S pritiskom gumba zaženete opravilo faksiranja.
S tem gumbom lahko odprete meni Nastavitev.
Ta gumb uporabite za naslednja dejanja:
Zapiranje menijev na nadzorni plošči.
Pomik nazaj v prejšnji meni na seznamu podmenijev.
Pomik nazaj na prejšnji element menija na seznamu podmenijev (brez shranjevanja sprememb elementa menija).
Lučka za pripravljenost neprekinjeno sveti, ko je tiskalnik pripravljen na tiskanje in utripa, ko tiskalnik prejema podatke o tiskanju ali izvaja preklic opravila tiskanja.
Opozorilna lučka utripa, ko je potrebno posredovanje uporabnika, kot v primeru, če tiskalniku zmanjka papirja ali je treba zamenjati kartušo s tonerjem. Če lučka sveti in ne utripa, je v tiskalniku prišlo do napake.
Ogled nadzorne plošče z zaslonom na dotik (modeli M130fw, M132fw)
1
2
3
4
5
1 Gumb Nazaj Vrnitev na prejšnji zaslon.
2 Gumb Domov Pomik na začetni zaslon.
3 Gumb Pomoč Dostop do sistema pomoči na nadzorni plošči.
4 Barvni zaslon na dotik Omogoča dostop do menijev, pomoči z animacijami in podatkov o tiskalniku.
5 Indikator začetnega
zaslona
Označen je začetni zaslon, ki je trenutno prikazan na nadzorni plošči.
8 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
OPOMBA: Ker nadzorna plošča nima standardnega gumba Prekliči, se gumb Prekliči prikaže na zaslonu na
2
dotik med več dejanji tiskalnika. To uporabniku omogoča, da postopek prekliče, preden ga tiskalnik zaključi.
Postavitev začetnega zaslona
1
3
1Gumb Ponastavi Tega gumba se dotaknite, če želite začasne nastavitve poslov ponastaviti na privzete nastavitve
2 Gumb Informacije o
3 Stanje tiskalnika Na tem območju zaslona so na voljo informacije o splošnem stanju tiskalnika.
4 5 6
povezavi
2
7
tiskalnika.
Tega gumba se dotaknite, če želite odpreti meni Informacije o povezavi, ki vsebuje informacije o omrežju. Gumb je prikazan kot ikona žičnega omrežja, v katerega je povezan tiskalnik.
8
9
ali brezžičnega omrežja , odvisno od vrste
4
Kopiranje
5
Optično branje
6
Faksiranje
7
Potrošni material
8
Aplikaci je
9 Nastavitev
Tega gumba se dotaknite, da odprete meni kopiranja.
Tega gumba se dotaknite, da odprete menije optičnega branja:
Optično branje v omrežno mapo
Optično branje v e-pošto
Tega gumba se dotaknite, da odprete menije faksiranja.
Dotaknite se tega gumba za ogled informacij o stanju potrošnega materiala.
Dotaknite se tega gumba, da odprete meni Aplikacije za neposredno tiskanje iz izbranih spletnih aplikacij.
Dotaknite se tega gumba, da odprete meni Nastavitev.
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Za uporabo nadzorne plošče z zaslonom na dotik na tiskalniku uporabite naslednja dejanja.
SLWW Pogledi na tiskalnik 9
Dejanje Opis Primer
Dotik
Podrsljaj
Pomik
Dotaknite se predmeta na zaslonu, če ga želite izbrati ali odpreti ta meni. Pri pomikanju med meniji se rahlo dotaknite zaslona, da zaustavite pomikanje.
Dotaknite se zaslona in s prstom podrsajte vodoravno, da pomaknete zaslon vstran.
Dotaknite se zaslona in se s prstom, ne da bi ga dvignili, pomaknite navpično, da premaknete zaslon.
Dotaknite se ikone Nastavitev , da odprete meni Nastavitev.
Podrsajte po začetnem zaslonu za dostop do ikone Nastavitev
Pomaknite se po meniju Nastavitev.
.
10 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Specifikacije tiskalnika

POMEMBNO: Naslednje specifikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo.
Trenutne informacije si oglejte v razdelku

Tehnične specifikacije

Podprti operacijski sistemi

Rešitve mobilnega tiskanja
Dimenzije tiskalnika
Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa
Razpon delovnega okolja
Tehnične specifikacije
Za najnovejše informacije si oglejte www.hp.com/support/ljM129MFP.
Podprti operacijski sistemi
Spodnje informacije veljajo za določene gonilnike tiskalnika za računalnike Windows PCLmS in OS X.
Windows: HP-jev program za namestitev programske opreme namesti gonilnik PCLm.S, PCLmS, ali PCLm-S glede na operacijski sistem Windows in dodatno programsko opremo ob namestitvi celotne programske opreme. Za več informacij si oglejte napotke za namestitev programske opreme.
www.hp.com/support/ljM129MFP.
OS X: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s CD-ja za namestitev tiskalnika ali s spletnega mesta
123.hp.comin nato s tem pripomočkom namestite HP-jev gonilnik tiskalnika in
pripomoček. Za več informacij si oglejte napotke za namestitev programske opreme.
1. Obiščite spletno mesto
123.hp.com.
2. Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku.
Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem Linux obiščite
hplipopensource.com/hplip-web/
index.html.
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika nameščen Opombe
Windows® XP SP3 ali novejša različica, 32bitni
Windows Vista®, 32-bitna različica
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLm.S se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLm.S se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Microsoft je redno podporo za Windows XP prekinil aprila
2009. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem XP.
SLWW Specifikacije tiskalnika 11
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika nameščen Opombe
Windows Server 2003, SP2 ali novejši, 32-bitna različica
Windows Server 2003, R2, 32­bitna različica
Windows 7, 32- in 64‑bitna različica
Windows 8, 32- in 64‑bitna različica
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različica
Windows 10, 32- in 64‑bitna različica
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLm.S se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLm.S se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLmS se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del polne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLmS se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLm-S se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLm-S se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2003 prekinil julija 2010. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2003.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2003 prekinil julija 2010. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2003.
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Windows Server 2008, 32- in 64-bitna različica
Windows Server 2008, R2, 64­bitna različica
Windows Server 2012, 64-bitna različica
Windows Server 2012 R2, 64­bitna različica
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10
e
mite in OS X 10.11 El
Yos Capitan
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLm.S se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLmS se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLmS se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLm-S se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Gonilnik tiskalnika in tiskalniški pripomoček za OS X lahko prenesete s CD-ja za namestitev ali s spletnega mesta
123.hp.com.
Prenesite pripomoček HP Easy Start s CD-ja za namestitev tiskalnika ali s spletnega mesta pripomočkom namestite HP-jev gonilnik tiskalnika in pripomoček.
1. Obiščite spletno mesto
2. Programsko opremo tiskalnika prenesite po
naslednjem postopku.
123.hp.comin nato s tem
123.hp.com.
12 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/
support/ljM129MFP, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.

Rešitve mobilnega tiskanja

HP nudi številne rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) za enostavno tiskanje s HP-jevim tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave. Če želite videti celoten seznam in zbrati najboljšo možnost, obiščite
OPOMBA: Posodobite vdelano programsko opremo tiskalnika, da zagotovite podporo za vse zmožnosti
mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint).
Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli)
HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, tiskalnik pa mora biti registriran v storitvi HP Connected)
Programska oprema HP ePrint
Tiskanje prek Androida
AirPrint

Dimenzije tiskalnika

www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
1
?
3
2
3
2
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1. Višina 231 mm 388 mm
2. Širina 398 mm 398 mm
3. Globina 288 mm 482 mm
Teža (s kartušami) 9,1 kg do 9,33 kg
1
SLWW Specifikacije tiskalnika 13
1
1
3
2
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1. Višina 279,5 mm 423,7 mm
2. Širina 423 mm 423 mm
3. Globina 288,6 mm 511 mm
Teža (s kartušami) 10,2 kg do 10,6 kg
3

Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa

Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/ljM129MFP.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
napajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.

Razpon delovnega okolja

2
Okolje Priporočljivo Dovoljeno
Temperatura Od 15 do 27 °C Od 15 do 30 °C
Relativna vlažnost Od 20 do 70 % relativne vlage (RH),
nekondenzirajoče
14 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Od 10 % do 80 % (RH), nekondenzirajoče

Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika

Za osnovna navodila namestitve si oglejte namestitveni plakat in priročnik za začetek uporabe, ki sta priložen tiskalniku. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite podporo:
www.hp.com/support/ljM129MFP za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik. Poiščite naslednjo
Namestitev in konfiguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika 15
16 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

2 Pladnji za papir

Nalaganje na vhodni pladenj
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konfiguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/ljM129MFP.
SLWW 17

Nalaganje na vhodni pladenj

Uvod

Spodaj je opisano nalaganje papirja na vhodni pladenj. Na ta pladenj je mogoče naložiti 150 listov papirja s težo 75 g/m
2
.

Naložite papir na vhodni pladenj

OPOMBA: Preden dodate nov papir, odstranite ves papir z vhodnega pladnja in poravnajte sveženj. Papirja
ne razpihujte. Tako izdelek ne bo zagrabil več listov hkrati in papir se ne bo zagozdil.
1. Če vhodni pladenj še ni odprt, ga odprite.
2. Vodila za širino in dolžino papirja potisnite
navzven.
18 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Loading...
+ 168 hidden pages