Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so
navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu
ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni
odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali
izpuste v tem dokumentu.
Edition 2, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in
Pos
tScript® so blagovne znamke podjetja Adobe
Sys
tems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih
državah/regijah.
macOS je blagovna znamka družbe Apple Inc.,
registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
AirPrint je blagovna znamka podjetja Apple Inc.,
zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
Google™ je blagovna znamka podjetja Google
Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows
Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke
podjetja Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja
Open Gro
Za več informacij: ...................................................................................................................................................................... 1
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 3
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 3
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 4
Vrata vmesnika ..................................................................................................................................................... 5
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................................ 5
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik ........................................................... 7
Podprti operacijski sistemi ............................................................................................................................... 10
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika ................................................................................ 16
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................................................................ 17
Za več informacij: ................................................................................................................................................................... 17
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) .................................................................................................... 18
Uporaba priročnega spenjalnika (model c) ........................................................................................................................ 25
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 27
Za več informacij: ................................................................................................................................................................... 27
Naročanje potrošnega materiala, dodatne opreme in delov .......................................................................................... 28
Podatki o kartušah s tonerjem ........................................................................................................................ 31
Odstranite in zamenjajte kartušo .................................................................................................................... 32
Menjava kartuše s sponkami (modeli c) ............................................................................................................................. 35
Za več informacij: ................................................................................................................................................................... 37
Tiskanje več strani na list (macOS) ................................................................................................................. 44
Izbira vrste papirja (macOS) ............................................................................................................................. 44
Brisanje opravila, shranjenega v tiskalniku ............................................................................... 48
Spreminjanje omejitve shrambe opravil ................................................................................... 48
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov ..................................................................... 49
Tiskanje prek vrat USB ........................................................................................................................................................... 50
Omogočanje vrat USB za tiskanje ................................................................................................................... 50
Tiskanje s pogona USB ..................................................................................................................................... 51
Za več informacij: ................................................................................................................................................................... 53
Dodatne možnosti kopiranja ................................................................................................................................................ 58
Za več informacij: ................................................................................................................................................................... 61
Nastavitev optičnega branja za e-pošto ............................................................................................................................. 62
Preden začnete .................................................................................................................................................. 62
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ............................................................. 63
Drugi korak: Kongurirajte nastavitve za identikacijo omrežja ................................................................ 63
Tretji korak: Konguriranje funkcije Pošlji v e-pošto .................................................................................... 64
Prvi način: Osnovno konguriranje s čarovnikom za nastavitev e-pošte ............................ 64
Drugi način: Napredno konguriranje s čarovnikom za nastavitev e-pošte ........................ 68
Četrti korak: Konguriranje hitrih nastavitev (izbirno) ................................................................................. 72
Peti korak: Nastavitev funkcije pošiljanja na e-pošto tako, da je uporabljen Oice 365 Outlook
Pred začetkom ................................................................................................................................................... 75
Prvi korak: Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik ...................................................................................... 75
Drugi korak: Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo ...................................................................... 76
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje v omrežno mapo ...................................... 76
Drugi način: Uporaba nastavitve optičnega branja v omrežno mapo .................................. 77
Prvi korak: Začnite konguracijo ............................................................................ 78
Drugi korak: Konguriranje nastavitev optičnega branja v omrežno mapo ... 78
Tretji korak: Dokončajte konguracijo ................................................................... 85
SLWWv
Nastavitev optičnega branja na pogon USB ....................................................................................................................... 86
Preden začnete .................................................................................................................................................. 90
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ............................................................. 90
Drugi korak: Omogočanje funkcije Shrani na SharePoint® in ustvarjanje hitre nastavitve za
shranjevanje na mesto SharePoint ................................................................................................................. 91
Optično preberite datoteko in jo shranite neposredno na spletno mesto Microsoft® SharePoint. ...... 93
Možnosti in nastavitve optičnega branja za hitre nastavitve funkcije Shrani na SharePoint® .............. 94
Optično branje in pošiljanje dokumenta na e-poštni naslov .................................................................... 106
Optično branje in pošiljanje v omrežno mapo ................................................................................................................. 108
Optično branje in shranjevanje dokumenta v mapo .................................................................................. 108
Optično branje in shranjevanje na pogon USB ................................................................................................................ 110
Za več informacij: ................................................................................................................................................................. 117
Za več informacij: ................................................................................................................................................................. 125
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom ............................................................................ 126
Seznam Druge povezave .......................................................................................................... 134
Konguriranje nastavitev omrežja IP ................................................................................................................................ 136
Izjava o skupni rabi tiskalnika ........................................................................................................................ 136
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ............................................................................................... 136
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................ 136
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................ 137
Ročna konguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................ 137
Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave .................................................................................................... 138
Varnostne funkcije tiskalnika ............................................................................................................................................. 140
izjave o varnosti ............................................................................................................................................... 140
Varnost IP ......................................................................................................................................................... 140
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom ................. 140
Podpora za šifriranje: HP-jevi šifrirani visokozmogljivi trdi diski ............................................................. 141
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................. 142
Tiskanje s funkcijo EconoMode ..................................................................................................................... 142
SLWWvii
Konguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po nedejavnosti ................................................ 142
Nastavite časovnik mirovanja in tiskalnik kongurirajte tako, da bo porabljal 1 W energije ali
manj ................................................................................................................................................................... 143
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 145
Posodobitve programske in vdelane programske opreme ........................................................................................... 146
9 Odpravljanje težav ............................................................................................................................................................................... 147
Za več informacij: ................................................................................................................................................................. 147
Podpora za stranke ............................................................................................................................................................. 148
Sistem pomoči na nadzorni plošči .................................................................................................................................... 149
Prvi način: Obnovitev tovarniških nastavitev na nadzorni plošči tiskalnika ........................................... 150
Drugi način: Obnovitev tovarniških nastavitev v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku (samo
tiskalniki, ki so povezani v omrežje) ............................................................................................................. 150
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" .... 151
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ................................................................................................ 152
Mesta zastojev ................................................................................................................................................. 160
Samodejno krmarjenje za odpravljanje zastojev papirja .......................................................................... 160
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? ........................................................................ 160
Odpravljanje zastojev papirja v podajalniku dokumentov ........................................................................ 161
13.A1 Zastoj papirja na pladnju 1 ................................................................................................................. 164
Tiskanje iz drugega programa ...................................................................................................................... 181
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ............................................................................... 181
viiiSLWW
Preverjanje nastavitve vrste papirja v tiskalniku ................................................................... 181
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ..................................................................... 181
Preverjanje nastavitve vrste papirja (macOS) ........................................................................ 182
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ......................................................................................................... 182
Tiskanje čistilne strani .................................................................................................................................... 182
Vizualno preverjanje kartuš s tonerjem ....................................................................................................... 183
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje ....................................................................................................... 183
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam ........................................ 183
Drugi korak: Preverjanje okolja ................................................................................................. 183
Tretji korak: Nastavitev poravnave posameznih pladnjev ................................................... 184
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ......................................................................................................... 184
Izboljšanje kakovosti slike pri kopiranju ........................................................................................................................... 186
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 186
Preverite možnosti za izbiro papirja ........................................................................................ 188
Preverjanje nastavitev prilagajanja slike ..................................................................................................... 188
Optimiranje kakovosti kopiranja za besedilo ali slike ................................................................................ 189
Kopiranje od roba do roba ............................................................................................................................. 189
Izboljšanje kakovosti slike pri optičnem branju ............................................................................................................... 190
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 190
Izboljšanje kakovosti slike pri faksiranju .......................................................................................................................... 194
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 194
Preverjanje nastavitev prilagajanja slike ..................................................................................................... 196
Optimiranje kakovosti faksa za besedilo ali slike ....................................................................................... 196
Preverjanje nastavitev za odpravljanje napak ............................................................................................ 196
Preverjanje nastavitve prilagajanja velikosti dokumentov velikosti strani ............................................. 197
Pošiljanje v drug faks ...................................................................................................................................... 197
Odpravljanje težav s faksiranjem ...................................................................................................................................... 198
Kontrolni seznam za odpravljanje težav s faksom .................................................................................... 198
Katero vrsto telefonske linije uporabljate? ............................................................................. 198
Ali uporabljate napravo za prenapetostno zaščito? .............................................................. 198
Ali uporabljate storitev telefonskega predala ali telefonsko tajnico? ................................. 198
Ima vaša telefonska linija funkcijo čakajočega klica? ............................................................ 199
Preverjanje stanja dodatka za faks .......................................................................................... 199
SLWWix
Splošne težave s faksom ............................................................................................................................... 199
Pošiljanje faksa ni uspelo .......................................................................................................... 200
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo s stanjem Zmanjkalo je pomnilnika . 200
Kakovost tiskanja fotograj je slaba ali pa se natisne siv pravokotnik .............................. 200
Dotaknili ste se gumba Ustavi, da prekličete faks, vendar je bil faks vseeno poslan ...... 200
Gumb z imenikom faksa se ne prikaže ................................................................................... 200
V programski opremi HP Web Jetadmin ne najdem nastavitev faksiranja ........................ 200
Glava je dodana na vrh strani, ko je omogočeno tiskanje slike čez faks ........................... 200
V polju s prejemniki so imena in številke ................................................................................ 200
Enostranski faks se natisne na dveh straneh ........................................................................ 200
Dokument se med faksiranjem ustavi v podajalniku dokumentov .................................... 201
Glasnost zvokov dodatka za faks je previsoka ali prenizka ................................................. 201
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Informacije veljajo v času tiskanja.
Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/LaserJet.
Najnovejše informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljE52545mfp.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWWZa več informacij:1
Opozorilne ikone
Denicije opozorilnih ikon: Na HP-jevih izdelkih so lahko prikazane te opozorilne ikone. Ravnajte previdno, kjer je
to potrebno.
●
Opozorilo: Električni udar
●
Opozorilo: Vroča površina
●
Opozorilo: Premikajočim se delom se ne približujte z deli telesa
●
Opozorilo: Oster rob v neposredni bližini
2Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Pogledi na tiskalnik
15
12
3
4
5
7
6
8
16
14
13
12
11
9
10
●
Pogled na tiskalnik od spredaj
●
Pogled na tiskalnik od zadaj
●
Vrata vmesnika
●
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
1Pokrov podajalnika dokumentov (dostop pri odpravljanju zastojev)
2Vhodni pladenj podajalnika dokumentov
3Izhodni predal podajalnika dokumentov
OPOMBA: Pri podajanju dolgega papirja skozi podajalnik papirja razširite vzvod za papir na desni strani izhodnega predala.
4Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik (za lažjo uporabo jo je mogoče nagniti)
5Fizična tipkovnica (samo model c). Tipkovnico za uporabo povlecite naravnost ven.
6Priročni spenjalnik (samo model c)
7Gumb Vklop/izklop
8Pokrov za matično ploščo
9Dodatni podajalnik papirja za 1 x 550 listov (pladenj 3)
OPOMBA: Na vse modele tiskalnika je mogoče namestiti do tri dodatne podajalnike papirja za 1 x 550 listov (pladnji 3, 4 in
5).
10Pladenj 2
SLWWPogledi na tiskalnik3
11Ime modela
1
2
6
5
4
3
12Pladenj 1
13Zgornji pokrov (dostop do kartuše s tonerjem)
OPOMBA: Gumb za sprostitev zgornjega pokrova je na levi strani tiskalnika.
14Standardni izhodni predal
15Vrata USB s preprostim dostopom (na levi strani podpore nadzorne plošče)
Če želite tiskati ali optično brati brez računalnika ali posodobiti vdelano programsko opremo tiskalnika, vstavite pogon USB.
OPOMBA: Ta vrata mora pred uporabo omogočiti skrbnik.
16Držalo za priključitev strojne opreme (za priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev)
Pogled na tiskalnik od zadaj
1Desna vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev)
2Gumb za sprostitev zgornjega pokrova
3Nalepka s serijsko številko in številko izdelka
4Protiprašni pokrov za pladenj 2 (pri nalaganju papirja velikosti Legal se obrne navzgor)
5Vtičnica za napajanje
6Matična plošča (z vmesniškimi vrati)
4Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Vrata vmesnika
1
2
3
4
5
1Reža za kabelsko varnostno ključavnico
2Vrata za faks (samo modeli c; pri modelu dn so vrata pokrita)
3Vrata (RJ-45) za lokalno omrežje (LAN) ethernet
4Vrata USB za priključitev zunanjih naprav USB (vrata so lahko prekrita)
OPOMBA: Za neposredno tiskanje prek USB-ja uporabite vrata USB ob nadzorni plošči.
5Vrata Hi-Speed USB 2.0 za tiskanje
Pogled na nadzorno ploščo
Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij tiskalnika in si ogledate trenutno stanje tiskalnika.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov.
OPOMBA:Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konguracije tiskalnika.
SLWWPogledi na tiskalnik5
3421
567
8
9
10
12
13
11
1
Gumb Domov
2Območje z aplikacijamiAplikacijo odprete tako, da se dotaknete njene ikone. Za dostop do več aplikacij podrsajte po zaslonu
3Gumb PonastaviGumba Ponastavi se dotaknite za brisanje sprememb, sprostitev tiskalnika iz premora, prikaz skritih
4Gumb Vpis ali IzpisČe želite dostopati do zaščitenih funkcij,se dotaknite gumba Vpis.
Gumba Domov se dotaknite, kadar koli se želite vrniti na začetni zaslon tiskalnika.
vstran.
OPOMBA: Razpoložljive aplikacije se razlikujejo glede na tiskalnik. Skrbnik lahko kongurira, katere
aplikacije so prikazane in v katerem vrstnem redu.
napak in obnovitev privzetih nastavitev (tudi jezika in postavitve tipkovnice).
Gumba Odjavi se dotaknite za odjavo iz tiskalnika. Tiskalnik obnovi vse možnosti na privzete nastavitve.
OPOMBA: Ta gumb se prikaže samo, če je skrbnik konguriral tiskalnik tako, da zahteva dovoljenje za
dostop do funkcij.
5
Gumb Informacije
Gumba Informacije se dotaknite za dostop do zaslona, ki omogoča dostop do več vrst informacije o
tiskalniku. Gumbov na dnu zaslona se dotaknite za naslednje informacije:
●Jezik prikaza: Na tem zaslonu spremenite nastavitev jezika.
●Način mirovanja: Na tem zaslonu preklopite tiskalnik v način mirovanja.
●Wi-Fi Direct: Informacije o tem, kako se neposredno povežete s tiskalnikom prek telefona,
tabličnega računalnika ali druge naprave z brezžično povezavo.
●Brezžično: Na tem zaslonu si lahko ogledate in spremenite nastavitve brezžične povezave (na
voljo samo, če je nameščen dodaten brezžični pripomoček).
●Ethernet: Na tem zaslonu si lahko ogledate in spremenite nastavitve ethernetne povezave.
●HP-jeve spletne storitve: Informacije o vzpostavljanju povezave in tiskanju v tiskalnik s HP-jevimi
spletnimi storitvami (ePrint).
●Številka faksa: Oglejte si številko faksa tiskalnika (za modela f in z ter za model dn samo, če je
nameščen dodatni faks).
6Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
6
Gumb Pomoč
7Trenutni časPrikaže trenutni čas.
8Gumb Začni kopiranjeGumba Začni kopiranje se dotaknite za začetek kopiranja.
9Polje KopijeV polju kopij je prikazano nastavljeno število kopij.
Dotaknite se gumba Pomoč, da bi odprli vgrajeni sistem pomoči.
10Indikator strani
začetnega zaslona
11Tipkovnica
(samo model c)
12Neposredno tiskanje prek
vrat USB
13Žep za integracijo strojne
opreme
Začetni zaslon ima več strani. Ta ikona označuje število strani in trenutno aktivno stran. Za pomikanje
med stranmi podrsajte po zaslonu vstran.
Tiskalnik je opremljen s zično tipkovnico. Tipke so prilagojene jeziku enako, kot je prilagojena
navidezna tipkovnica na zaslonu na dotik na tiskalniku. Ob vsaki spremembi razporeditve navidezne
tipkovnice se tipke na zični tipkovnici znova prilagodijo novim nastavitvam.
OPOMBA: Na nekaterih lokacijah so tiskalniku priložene samolepilne maske za tipkovnico za
prilagoditev tipk različnim jezikom.
Če želite tiskati ali optično brati brez računalnika ali posodobiti vdelano programsko opremo tiskalnika,
vstavite pogon USB.
OPOMBA: Ta vrata mora pred uporabo omogočiti skrbnik.
Za priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev.
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Za uporabo nadzorne plošče z zaslonom na dotik na tiskalniku uporabite naslednja dejanja.
DejanjeOpisPrimer
DotikDotaknite se predmeta na zaslonu, če ga želite
izbrati ali odpreti ta meni. Pri pomikanju med
meniji se rahlo dotaknite zaslona, da zaustavite
pomikanje.
Za odprtje programa Nastavitve se dotaknite
ikone Nastavitve.
SLWWPogledi na tiskalnik7
DejanjeOpisPrimer
PodrsljajDotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
vodoravno za pomikanje po zaslonu vstran.
PomikDotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
navpično za pomikanje po zaslonu navzgor in
navzdol. Pri pomikanju po menijih se za
zaustavitev pomikanja kratko dotaknite zaslona.
Drsajte, dokler se ne prikaže program Nastavitve.
Pomaknite se po programu Nastavitve.
Specikacije tiskalnika
POMEMBNO:Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Trenutne
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljE52545mfp.
●
Tehnične specikacije
●
Podprti operacijski sistemi
●
Dimenzije tiskalnika
●
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
●
Razpon delovnega okolja
Tehnične specikacije
Ime modelaE52545dnE52545c
Številka izdelka3GY19A3GY20A
Delo s papirjemPladenj 1 (za 100 listov)
Pladenj 2 (za 550 listov)
8Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Ime modelaE52545dnE52545c
Številka izdelka3GY19A3GY20A
Podajalnik papirja za 1 x 550 listov
OPOMBA: Na vse modele tiskalnika je
mogoče namestiti do tri dodatne
podajalnike papirja za 1 x 550 listov (pladnji
3, 4, in 5).
Omarica/stojalo za tiskalnikDodatnoIzbirno
Samodejno obojestransko tiskanje
Priročni spenjalnikNi podprto
PovezljivostEthernetna povezava lokalnega omrežja
10/100/1000 prek protokolov IPv4 in IPv6
Hi-Speed USB 2.0
Vrata USB s preprostim dostopom za
tiskanje brez računalnika in nadgradnjo
vdelane programske opreme
Držalo za priključitev strojne opreme za
priključitev pripomočkov in naprav drugih
proizvajalcev
Notranja vrata USB HPDodatnoIzbirno
HP Jetdirect 3000w NFC/brezžična dodatna
oprema za tiskanje iz mobilnih naprav
DodatnoIzbirno
DodatnoIzbirno
Vgrajen HP-jev pripomoček za komunikacijo
s tehnologijo bližnjega polja (NFC) in
neposredni brezžični dostop za tiskanje iz
mobilnih naprav
Dodaten tiskalni strežnik HP Jetdirect
2900nw za brezžično povezavo
Pomnilnik1,75 GB osnovnega pomnilnika
OPOMBA: Osnovni pomnilnik je mogoče
razširiti na 2,5 GB z dodatnim pomnilniškim
modulom DIMM.
Masovni pomnilnik16 GB vgrajeni kontrolnik za več medijev
(eMMC)
320 GB HP-jev šifriran visokozmogljiv trdi
disk
VarnostHP-jev modul zaupanja za šifriranje vseh
podatkov, ki preidejo skozi tiskalnik
Zaslon nadzorne plošče in tipkovnicaNadzorna plošča z barvnim zaslonom na
dotik
Fizična tipkovnicaNi podprto
TiskanjeNatisne 45 strani na minuto (strani/min) na
papir velikosti Letter in 43 strani/min na
papir velikosti A4
Ni podprtoNi podprto
DodatnoIzbirno
Ni podprto
IzbirnoIzbirno
Ni podprto
SLWWSpecikacije tiskalnika9
Ime modelaE52545dnE52545c
Številka izdelka3GY19A3GY20A
Neposredno tiskanje z USB-ja (brez
računalnika)
Shranjevanje poslov v pomnilnik tiskalnika
za poznejše ali zasebno tiskanje
Faksiranje
Kopiranje in optično branje
OPOMBA: Hitrosti kopiranja in optičnega
branja se lahko spremenijo. Za najnovejše
informacije obiščite support.hp.com.
Podajalnik dokumentov za 100 listov z
Tehnologije HP EveryPage z ultrazvočnim
Vdelano optično prepoznavanje znakov
Funkcija SMART Label omogoča zaznavanje
Samodejno usmerjanje strani za strani z
Samodejna nastavitev tona za vsako stran
Digitalno pošiljanjePošiljanje dokumentov na e-poštni naslov, v
Kopira do 45 strani na minuto (strani/min)
na papir velikosti Letter in 43 strani/min na
papir velikosti A4
optičnim branjem z dvema glavama za
obojestransko kopiranje in optično branje z
enim prehodom
zaznavanjem večkratnega podajanja.
(OCR) omogoča pretvorbo natisnjenih strani
v besedilo, ki ga je mogoče urejati in po
njem iskati z računalnikom
robov papirja za samodejno obrezovanje
strani
vsaj 100 znaki besedila
nastavi kontrast, svetlost in odstranitev
ozadja
USB in mape v skupni rabi v omrežju
Ni podprto
Ni podprto
Ni podprto
Ni podprto
Ni podprto
Pošiljanje dokumentov na SharePoint®Ni podprtoNi podprto
Podprti operacijski sistemi
Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za Linux obiščite www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem UNIX® obiščite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Spodnje informacije veljajo za posebne gonilnike tiskalnika HP PCL 6 in HP-jeve gonilnike tiskalnika za macOS.
Windows: Obiščite spletno mesto s podporo za ta tiskalnik, www.hp.com/support/ljE52545mfp, ter prenesite in
namestite HP-jev gonilnik tiskalnika.
macOS: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/
LaserJet ter namestite HP-jev gonilnik tiskalnika.
1.Obiščite 123.hp.com/LaserJet.
2.Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku:
10Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Operacijski sistemGonilnik tiskalnika nameščen (iz programske
opreme v spletu)
Windows 7, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
Windows 8, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
Windows 10, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitna
različica
Posebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
Opombe
Windows Server 2012, 64-bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2012 R2, 64-bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2016, 64-bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
macOS 10.11 El Capitan, macOS 10.12
Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Prenesite pripomoček HP Easy Start s
spletne strani 123.hp.com/LaserJet in z njim
namestite gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Podprti operacijski sistemi se lahko spremenijo. Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si
lahko ogledate na spletni strani www.hp.com/support/ljE52545mfp, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč
za tiskalnik.
OPOMBA:Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnik HP UPD
obiščite www.hp.com/go/upd. V razdelku Dodatne informacije kliknite povezave.
SLWWSpecikacije tiskalnika11
Tabela 1-2 Minimalne sistemske zahteve
1
1
2
2
3
3
WindowsmacOS
●Internetna povezava
●Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
●2 GB nezasedenega prostora na trdem disku
●1 GB pomnilnika RAM (32-bitna različica) ali 2 GB pomnilnika
RAM (64-bitna različica)
Dimenzije tiskalnika
Slika 1-1 Dimenzije osnovnega tiskalnika
●Internetna povezava
●Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
●1,5 GB nezasedenega prostora na trdem disku
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
1. Višina497 mm750 mm
2. GlobinaProtiprašni pokrov pladnja 2 zaprt: 496 mm
Protiprašni pokrov pladnja 2 odprt: 559 mm
3. Širina482 mm482 mm
Teža23 kg
674 mm
12Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Slika 1-2 Dimenzije za 1 podajalnik papirja za 550 listov
1
2
2
3
3
1
1
2
3
2
3
1
1. Višina130 mm
2. GlobinaZaprt pladenj: 376 mm
Odprt pladenj: 569 mm
3. Širina410 mm
Teža1,4 kg
Slika 1-3 Dimenzije omarice/stojala
1. Višina381 mm
2. GlobinaZaprta vratca: 632 mm
Vratca odprta, zadnji kolesci zasukani: 865 mm
3. ŠirinaZaprta vratca: 600 mm
Vratca odprta, zadnji kolesci zasukani: 630 mm
Teža9,0 kg
1
Te vrednosti se lahko spremenijo. Za najnovejše informacije obiščite www.hp.com/support/ljE52545mfp.
SLWWSpecikacije tiskalnika13
Slika 1-4 Dimenzije tiskalnika s tremi podajalniki papirja za 1 x 550 listov in omarico/stojalom
1
2
3
1
2
3
Tiskalnik in pripomočki popolnoma zaprtiTiskalnik in pripomočki popolnoma odprti
1. Višina1268 mm1521 mm
2. Globina632 mm865 mm
3. Širina600 mm630 mm
Teža36,2 kg
1
Te vrednosti se lahko spremenijo. Za najnovejše informacije obiščite www.hp.com/support/ljE52545mfp.
2
Naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/ljE52545mfp.
POZOR:Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
napajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.
14Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Razpon delovnega okolja
Tabela 1-3Specikacije delovnega okolja
OkoljePriporočljivoDovoljeno
Temperatura17° do 25 °COd 15 do 30 °C
Relativna vlažnostOd 30 % do 70 % relativne vlažnosti (RH)Od 10 do 80 relativne vlažnosti
SLWWSpecikacije tiskalnika15
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za osnovna navodila nastavitve si oglejte tiskalniku priloženi priročnik za namestitev strojne opreme. Za dodatna
navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite www.hp.com/support/ljE52545mfp za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik: Poiščite naslednjo podporo:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
16Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
2Pladnji za papir
Za več informacij:
●
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
●
Nalaganje papirja na pladnje 2, 3, 4 in 5
●
Nalaganje in tiskanje ovojnic
●
Uporaba priročnega spenjalnika (model c)
Informacije veljajo v času tiskanja.
Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/LaserJet.
Najnovejše informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljE52545mfp.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWWZa več informacij:17
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
Uvod
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 1. Na ta pladenj je mogoče naložiti do 100 listov papirja s težo
75 g/m2.
OPOMBA:Pred tiskanjem v gonilniku tiskalnika izberite pravilno vrsto papirja.
POZOR:Da se izognete zastojem, ne dodajajte papirja na pladenj 1 ali ga odstranjujte z njega med tiskanjem.
1.Primite ročaja na obeh straneh pladnja 1 in pladenj
povlecite naprej, da ga odprete.
2.Izvlecite podaljšek pladnja, da boste lahko naložili
papir.
3.Vodila za papir prilagodite na ustrezno velikost in
papir naložite na pladenj. Za informacije o
usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja
na pladnju 1 na strani 19.
Prepričajte se, da je papir pod črto polnjenja na
vodilih za papir.
OPOMBA:Največja dovoljena višina svežnja je
10 mm ali približno 100 listov 75 g papirja.
4.Prilagodite stranski vodili tako, da se rahlo dotikata
robov svežnja papirja, vendar ne upogibata listov.
18Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Usmerjenost papirja na pladnju 1
Če uporabljate papir, ki ga je treba usmeriti na določen način, ga naložite v skladu z informacijami v naslednji
tabeli.
OPOMBA:Nastavitev Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo vplivajo na način nalaganja pisemski
papirja z glavo in vnaprej natisnjenega papirja. Ta nastavitev je privzeto onemogočena. Ko uporabljate ta način,
papir naložite enako kot pri samodejnem obojestranskem tiskanju. Če želite več informacij, glejte Uporaba načina
nadomestnega pisemskega papirja z glavo na strani 19.
Vrsta papirjaEnostransko tiskanjeObojestransko tiskanje in drugačni način
pisemskega papirja z glavo
Pisemski z glavo, vnaprej natisnjeni in vnaprej
naluknjani
Z licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
Z licem navzdol
S spodnjim robom naprej v tiskalnik
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo
S funkcijo Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo lahko na pladenj naložite papir z glavo ali vnaprej
natisnjen papir na enak način za vsa opravila tiskanja, če tiskate na eno stran lista ali na obe. Ko uporabljate ta
način, papir naložite enako kot pri samodejnem obojestranskem tiskanju.
Če želite funkcijo uporabljati, jo omogočite v menijih na nadzorni plošči tiskalnika.
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni plošči tiskalnika
1.Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika podrsajte od desne proti levi, da se prikaže meni
Nastavitve . Dotaknite se ikone Nastavitve, da odprete meni.
2.Odprite naslednje menije:
●Upravljanje pladnjev
●Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo
3.Izberite možnost Omogočeno, nato pa se dotaknite gumba Shrani ali pritisnite gumb OK.
SLWWNalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)19
Nalaganje papirja na pladnje 2, 3, 4 in 5
B5
11 LTR
14 LGL
Uvod
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 2 in dodatne pladnje za 550 listov (številka dela F2A72A). Na te
pladnje lahko naložite do 550 listov papirja s težo 75 g/m2.
OPOMBA:Na pladnje za 550 listov papir nalagate enako kot na pladenj 2. Prikazan je samo pladenj 2.
OPOMBA:Vodila za papir so lahko zaklenjena pred uporabo in jih ni mogoče prilagajati.
POZOR:Naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
1.Odprite pladenj.
OPOMBA:Ko je pladenj v uporabi, ga ne odpirajte.
2.Preden naložite papir, prilagodite vodili za širino
papirja tako, da stisnete prilagoditvena zapaha in
vodili potisnete na velikost uporabljenega papirja.
3.Vodilo za dolžino papirja prilagodite tako, da
stisnete prilagoditveni zapah in vodilo potisnete na
velikost uporabljenega papirja.
20Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Loading...
+ 186 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.