HP LaserJet E50145 User Manual [sr]

Vodič za korisnike
LaserJet Managed E50145
www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/ljE50145
HP LaserJet Managed E50145
Vodič za korisnike
Autorska prava i licenca
Žigovi
Reprodukcija, adaptacija ili prevođenje bez prethodne pisane saglasnosti su zabranjeni, osim u meri dozvoljenoj zakonima o autorskom pravu.
Informacije navedene u ovom dokumentu podložne su promeni bez prethodnog obaveštenja.
Jedine postojeće garancije za proizvode i usluge kompanije HP denisane su u izričitoj garanciji koja se dobija uz te proizvode i usluge. Nijedan deo ovog dokumenta ne može da se protumači kao dodatna garancija. Kompanija HP ne snosi odgovornost za tehničke i uređivačke greške ili propuste u ovom dokumentu.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i PostScript
®
predstavljaju žigove kompanije
Adobe Systems Incorporated.
Apple i Apple logotip su žigovi kompanije Apple, Inc, registrovani u SAD i u drugim zemljama.
MacOS je registrovani žig kompanije Apple, Inc. registrovan u SAD i u drugim zemljama.
AirPrint je registrovani žig kompanije Apple, Inc. registrovan u SAD i u drugim zemljama.
Google™ je registrovani žig kompanije Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® su registrovani žigovi korporacije Microsoft u SAD.
UNIX® predstavlja registrovani žig organizacije Open Group.
Sadržaj
1 Pregled štampača ..................................................................................................................................................................................... 1
Ikone upozorenja ...................................................................................................................................................................... 1
Opasnost od potencijalnog strujnog udara .......................................................................................................................... 3
Prikazi štampača ...................................................................................................................................................................... 4
Prednja strana štampača .................................................................................................................................... 4
Zadnja strana štampača ..................................................................................................................................... 5
Priključci interfejsa ............................................................................................................................................... 5
Prikaz kontrolne table ......................................................................................................................................... 7
Kako da koristite kontrolnu tablu ekrana osetljivog na dodir ................................................... 8
Specikacije štampača .......................................................................................................................................................... 10
Tehničke specikacije ........................................................................................................................................ 10
Podržani operativni sistemi ............................................................................................................................. 11
Dimenzije štampača .......................................................................................................................................... 13
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova ............................................................... 14
Opsezi radnih uslova - okruženja .................................................................................................................... 14
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera .................................................................................................... 14
2 Ležišta za papir ....................................................................................................................................................................................... 15
Uvod ......................................................................................................................................................................................... 15
Umetanje papira u ležište 1 .................................................................................................................................................. 16
Umetnite papir u ležište 1 (višenamensko ležište) ...................................................................................... 16
Položaj papira u ležištu 1 ................................................................................................................................. 17
Koristite alternativni režim za memorandum ............................................................................................... 18
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli
štampača ........................................................................................................................................ 18
Umetanje papira u ležište 2 i ležišta za 550 listova ......................................................................................................... 19
Umetanje papira u ležište 2 i ležišta za 550 listova ..................................................................................... 19
Položaj papira u ležištu 2 i ležištima za 550 listova ..................................................................................... 21
Koristite alternativni režim za memorandum ............................................................................................... 18
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli
štampača ........................................................................................................................................ 18
Umetanje i štampanje koverti .............................................................................................................................................. 23
SRWW iii
Štampanje koverata .......................................................................................................................................... 23
Envelope orientation ......................................................................................................................................... 23
Umetanje i štampanje nalepnica ......................................................................................................................................... 24
Ručno umetanje nalepnica ............................................................................................................................... 24
Položaj nalepnice ............................................................................................................................................... 24
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi ...................................................................................................................................... 25
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova ......................................................................................... 26
Naručivanje ......................................................................................................................................................... 26
Supplies and accessories ................................................................................................................................. 26
Delovi koje korisnik samostalno popravlja .................................................................................................... 26
Zamena kertridža sa tonerom ............................................................................................................................................. 28
Informacije o kertridžu sa mastilom ............................................................................................................... 28
Uklanjanje i zamena kertridža ......................................................................................................................... 29
4 Štampanje ............................................................................................................................................................................................... 33
Zadaci za štampanje (Windows) .......................................................................................................................................... 34
Štampanje (Windows) ....................................................................................................................................... 34
Automatsko dvostrano štampanje (Windows) ............................................................................................. 34
Ručno dvostrano štampanje (Windows) ........................................................................................................ 35
Štampanje više stranica na listu (Windows) .................................................................................................. 36
Izbor tipa papira (Windows) ............................................................................................................................. 36
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 37
Zadaci za štampanje (macOS) .............................................................................................................................................. 38
Štampanje (macOS) ........................................................................................................................................... 38
Automatsko dvostrano štampanje (macOS) ................................................................................................. 38
Ručno dvostrano štampanje (macOS) ............................................................................................................ 38
Štampanje više stranica na listu (macOS) ..................................................................................................... 39
Izbor tipa papira (macOS) ................................................................................................................................. 39
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 37
Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na štampaču
za kasnije ili privatno štampanje) ........................................................................................................................................ 41
Uvod ..................................................................................................................................................................... 41
Create a stored job (Windows) (Kreiranje uskladištenog zadatka (Windows)) ........................................ 41
Create a stored job (macOS) (Kreiranje uskladištenog zadatka (macOS)) ................................................ 42
Print a stored job ............................................................................................................................................... 43
Delete a stored job ............................................................................................................................................ 44
Brisanje zadatka koji je sačuvan na štampaču ......................................................................... 44
Promena ograničenja za skladištenje zadataka ...................................................................... 44
Informacije koje se šalju na štampač u svrhu vođenja evidencije zadataka ............................................ 44
Štampanje sa USB eš diska ................................................................................................................................................ 45
iv SRWW
Omogućite USB port za štampanje ................................................................................................................ 46
Prvi način: Omogućite USB priključak na kontrolnoj tabli štampača .................................... 46
Drugi način: Omogućite USB priključak sa ugrađenog HP Web servera (samo za
štampače koji su povezani na mrežu) ....................................................................................... 46
Štampanje USB dokumenata .......................................................................................................................... 46
Štampanje pomoću USB 2.0 priključka velike brzine (ožičeno) ...................................................................................... 48
Omogućite USB priključak velike brzine za štampanje ................................................................................ 49
Prvi način: Omogućite USB 2.0 priključak velike brzine iz menija na kontrolnoj tabli štampača
Drugi način: Omogućite USB 2.0 priključak velike brzine sa ugrađenog HP Web
servera (samo za štampače koji su povezani na mrežu) ....................................................... 49
5 Upravljanje štampačem ......................................................................................................................................................................... 51
Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) .......................................................................... 52
Uvod ..................................................................................................................................................................... 52
Pristup ugrađenom HP Web serveru (Embedded Web Server – EWS) ..................................................... 52
Funkcije HP ugrađenog Web servera .............................................................................................................. 54
Kartica Information (Informacije) ............................................................................................... 54
Kartica General (Opšte) ................................................................................................................ 54
Kartica Print (Štampanje) ............................................................................................................. 55
Kartica Supplies (Potrošni materijal) .......................................................................................... 56
Kartica Troubleshooting (Rešavanje problema) ....................................................................... 56
Kartica Security (Bezbednost) ..................................................................................................... 57
Kartica HP Web Services (HP mrežne usluge) .......................................................................... 57
Kartica Networking (Umrežavanje) ............................................................................................ 58
Lista Other Links (Druge veze) .................................................................................................... 59
Podešavanje postavki IP mreže ........................................................................................................................................... 60
Odricanje deljenja štampača ............................................................................................................................ 60
Prikažite ili izmenite podešavanja za mrežu. ................................................................................................ 60
Promena imena štampača na mreži .............................................................................................................. 60
Ručno kongurisanje IPv4 TCP/IP parametara sa kontrolne table ............................................................ 61
Ručno podesite IPv6 TCP/IP parametre iz kontrolne table ......................................................................... 61
Brzina veze i postavke dvostranog štampanja ............................................................................................. 62
Bezbednosne funkcije štampača ......................................................................................................................................... 64
Uvod ..................................................................................................................................................................... 64
Izjave o bezbednosti ......................................................................................................................................... 64
Dodeljivanje administratorske lozinke ........................................................................................................... 65
Pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) podesite lozinku ............................................... 65
Obezbedite akreditive za pristup na kontrolnoj tabli štampača ............................................ 65
IP Security ........................................................................................................................................................... 66
Podrška za šifrovanje: HP bezbedni čvrsti diskovi visokih performansi ................................................... 66
........................................................................................................................................ 49
SRWW v
Zaključavanje formatora .................................................................................................................................. 66
Podešavanja štednje energije .............................................................................................................................................. 67
Štampanje pomoću režima EconoMode ........................................................................................................ 68
Kongurisanje režima EconoMode iz upravljačkog programa štampača ............................ 68
Kongurisanje režima EconoMode pomoću kontrolne table štampača .............................. 68
Podesite tajmer za mirovanje i kongurišite štampač tako da troši najviše 1 W struje ......................... 68
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 69
Ažuriranje softvera i rmvera ............................................................................................................................................... 69
6 Rešavanje problema .............................................................................................................................................................................. 71
Korisnička podrška ................................................................................................................................................................. 71
Sistem pomoći na kontrolnoj tabli ....................................................................................................................................... 72
Vraćanje fabričkih postavki ................................................................................................................................................... 73
Uvod ..................................................................................................................................................................... 73
Prvi način: Vraćanje fabričkih postavki preko kontrolne table štampača ................................................. 73
Drugi način: Vraćanje fabričkih postavki sa ugrađenog HP Web servera (samo za štampače koji
su povezani na mrežu) ..................................................................................................................................... 73
Na kontrolnoj tabli štampača prikazaće se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili
„Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju) ...................................................................................................................... 74
Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju ................................................................................................... 75
Uvod ..................................................................................................................................................................... 75
Štampač ne uvlači papir ................................................................................................................................... 75
Štampač uvlači više listova papira istovremeno ........................................................................................... 77
Uklanjanje zaglavljenog papira ............................................................................................................................................ 81
Uvod ..................................................................................................................................................................... 81
Lokacije zaglavljenog papira ............................................................................................................................ 81
Automatska navigacija za čišćenje zaglavljenog papira .............................................................................. 82
Učestala zaglavljivanja papira ili zaglavljivanja koja se ponavljaju? .......................................................... 82
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 1—13.A1 ..................................................................................... 82
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 2, ležišta 3, ležišta 4, ležišta 5—13.A2, 13.A3, 13.A4,
13.A5 ................................................................................................................................................................... 85
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne korpe—13.E1 ............................................................................ 88
Uklanjanje zaglavljenog papira iz jedinice za dvostrano štampanje—13.CX.XX, 13.DX.XX .................. 89
Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja kertridža s tonerom ............................................................... 93
Uklanjanje zaglavljenog papira iz grejača—13.B9, 13.B2, 13.FF .............................................................. 95
Rešavanje problema sa kvalitetom štampe ...................................................................................................................... 97
Uvod ..................................................................................................................................................................... 97
Rešavanje problema sa kvalitetom štampe .................................................................................................. 98
Štampanje iz drugog programa .................................................................................................. 98
Proverite podešavanje vrste papira za zadatak za štampanje .............................................. 99
Provera postavke vrste papira u štampaču ......................................................... 99
vi SRWW
Provera postavki vrste papira (Windows) ............................................................. 99
Provera postavki vrste papira (macOS) ................................................................. 99
Provera stanja kertridža sa tonerom ....................................................................................... 100
Prvi korak: Štampanje stranice sa stanjem potrošnog materijala ................. 100
Drugi korak: Provera stanja potrošnog materijala ............................................ 100
Štampanje stranice za čišćenje ................................................................................................ 100
Vizuelni pregled kertridža sa tonerom .................................................................................... 101
Provera papira i okruženja za štampanje ............................................................................... 102
Prvi korak: Koristite papir koji ispunjava HP specikacije ................................ 102
Drugi korak: Proverite okruženje ......................................................................... 102
Treći korak: Podesite poravnavanje za svako ležište ....................................... 102
Pokušajte da štampate pomoću drugog upravljačkog programa ...................................... 103
Rešavanje problema sa defektima na slikama ...................................................................... 103
Indeks ......................................................................................................................................................................................................... 113
SRWW vii
viii SRWW

1 Pregled štampača

Pregledajte položaj funkcija na štampaču, zičke i tehničke specikacije štampača i gde se nalaze informacije o podešavanju.

Ikone upozorenja

Opasnost od potencijalnog strujnog udara
Prikazi štampača
Specikacije štampača
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet.
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte http://www.hp.com/
support/ljE50145.
Za više informacija:
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
Ikone upozorenja
Budite oprezni ako vidite ikonu upozorenja na vašem HP štampaču, kao što je prikazano u denicijama ikona.
Oprez: Strujni udar
SRWW 1
Oprez: Vrela površina
Oprez: Ne približavajte delove tela pokretnim delovima
Oprez: Oštra ivica u neposrednoj blizini
Upozorenje
2 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW

Opasnost od potencijalnog strujnog udara

Pregledajte ove važne informacije o bezbednosti.
Pročitajte i shvatite ove izjave o bezbednosti da biste izbegli opasnost od strujnog udara.
Uvek pratite osnovne bezbedonosne mere opreza pri korišćenju ovog uređaja da biste smanjili rizik od
povrede od vatre ili strujnog udara.
Pročitajte i shvatite sva uputstva u ovom uputstvu za upotrebu.
Pregledajte sva upozorenja i uputstva označena na uređaju.
Koristite samo na utičnici sa uzemljenjem kada povezujete proizvod sa izvorom napajanja. Ako ne znate da
li je utičnica sa uzemljenjem, proverite sa kvalikovanim električarom.
Ne dodirujte kontakte na utičnicama na uređaju. Odmah zamenite oštećene kablove.
Isključite uređaj iz zidnih utičnica pre čišćenja.
Nemojte da instalirate ili koristite ovaj proizvod blizu vode ili kada ste mokri.
Bezbedno instalirajte uređaj na stabilnu površinu.
Instalirajte uređaj na zaštićenoj lokaciji gde niko ne može stati na kabl za napajanje ili saplesti se o njega.
SRWW Opasnost od potencijalnog strujnog udara 3

Prikazi štampača

3
2
1
6
7
8
9
10
11
4
5
Identikujte određene delove štampača i kontrolne table.

Prednja strana štampača

Zadnja strana štampača
Priključci interfejsa
Prikaz kontrolne table
Prednja strana štampača
Koristite diagram da biste pronašli važne komponente na štampaču.
1 Gornji poklopac (pristup kertridžu s tonerom)
2 USB priključak za lak pristup
Priključite USB memoriju da biste štampali bez računara ili da biste ažurirali rmver štampača.
NAPOMENA: Pre upotrebe administrator mora da omogući ovaj priključak.
3 Izlazna korpa
4 Dugme za uključivanje/isključivanje
5 Kontrolna tabla sa ekranom osetljivim na dodir
6 Otvor za integraciju hardvera za priključivanje dodatne opreme i uređaja drugih proizvođača
NAPOMENA: Da biste koristili otvor za integraciju hardvera (HIP), instalirajte HP interne USB priključke (B5L28A). USB
priključak unutar otvora za integraciju hardvera (HIP) u suprotnom neće raditi.
7 Poklopac formatora
8 Opcioni ulagač papira kapaciteta 550 listova, ležište 3
NAPOMENA: Svaki model štampača prihvata do tri opciona ulagača papira kapaciteta 550 listova (ležišta 3, 4 i 5).
9 Ležište 2
10 Ime modela
11 Ležište 1
4 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW

Zadnja strana štampača

Koristite diagram da biste pronašli važne komponente na štampaču.
1 Zadnja vratanca (za uklanjanje zaglavljenog papira)
2 Nalepnica sa serijskim brojem i brojem proizvoda
3 Dugme za otvaranje gornjeg poklopca
4 Poklopac protiv prašine za ležište 2 (okreće se kada se postavi papir formata Legal)
5 Priključak za napajanje
6 Formator (sadrži portove interfejsa)

Priključci interfejsa

Koristite diagram da biste otkrili priključke interfejsa štampača.
SRWW Prikazi štampača 5
1
2
3
4
1 Otvor za bezbednosnu bravu na kablu
2 Ethernet 10/100/1000/ mrežni priključak lokalne mreže (LAN)
3 Hi-Speed USB 2.0 priključak za štampanje
4 USB priključak za povezivanje eksternih USB uređaja (ovaj priključak može biti prekriven)
NAPOMENA: Za lako USB štampanje koristite USB priključak pored kontrolne table.
6 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW

Prikaz kontrolne table

4
6
7
5
8
2
3
1
Pomoću kontrolne table ekrana osetljivim na dodir možete da dobijete informacije o štampaču i stanju zadatka, kao i da kongurišete štampač.
Kako da koristite kontrolnu tablu ekrana osetljivog na dodir
NAPOMENA: Iskosite malo kontrolnu tablu da se bolje vidi.
U svakom trenutku se možete vratiti na glavni ekran ako dodirnete dugme za glavni ekran (Dugme Glavni ekran) na dnu kontrolne table štampača.
NAPOMENA: Dodatne informacije o funkcijama kontrolne table štampača potražite na http://www.hp.com/ support/ljE50145. Izaberite Manuals (Priručnici), a onda izaberite General reference (Opšte reference).
NAPOMENA: Funkcije koje se pojavljuju na Glavnom ekranu mogu da budu drugačije, što zavisi od konguracije
štampača.
1 Dugme Reset (Resetuj) Izaberite dugme Reset (Resetuj) da biste izbrisali izmene, isključite režim pauze na štampaču, uključite
prikaz skrivenih grešaka i vratite podrazumevane postavke (uključujući jezik i raspored tastera).
2 Dugmad Sign In
(Prijavljivanje) i Sign Out (Odjavljivanje)
Izaberite dugme Sign In (Prijavljivanje) da biste otvorili ekran za prijavljivanje.
Izaberite dugme Sign Out (Odjavljivanje) da biste se odjavili sa štampača. Štampač će vratiti sve opcije na podrazumevane vrednosti.
NAPOMENA: Ovo dugme se prikazuje samo ako je administrator podesio da štampač zahteva dozvolu
za pristup funkcijama.
SRWW Prikazi štampača 7
3 Dugme za informacije
(Dugme za
informacije)
4
Dugme za u pomoć Izaberite dugme za pomoć (Dugme Pomoć) da biste otvorili ugrađeni sistem pomoći.
5 Trenutno vreme Prikaz trenutnog vremena.
6 Oblast aplikacija Izaberite bilo koju ikonu da biste otvorili aplikaciju. Prevucite ekran u stranu da biste pristupili ostalim
Izaberite dugme za informacije (Dugme za informacije) da biste pristupili ekranu koji pruža pristup različitim tipovima informacija o štampaču. Izaberite dugmad na dnu ekrana za sledeće informacije:
Display Language (Jezik prikaza): Promenite postavku jezika za sesiju trenutnog korisnika.
Sleep Mode (Režim mirovanja): Postavite štampač u režim mirovanja.
Wi-Fi Direct: Pogledajte informacije o načinu direktnog povezivanja na štampač pomoću telefona,
tableta i drugih uređaja sa Wi-Fi mrežom.
Wireless (Bežična mreža): Pregledajte ili promenite postavke bežične veze (za neke modele je
obavezan opcioni bežični dodatak).
Ethernet: Prikažite ili izmenite podešavanja za Ethernet vezu.
HP Web Services (HP mrežne usluge): Prikažite informacije o priključivanju i štampanju putem
štampača pomoću HP mrežne usluge (ePrint).
Sistem pruža listu tema pomoći ili informacije o temama prilikom korišćenja glavnog ekrana, aplikacije, opcije ili funkcije
aplikacijama.
NAPOMENA: Dostupne aplikacije se razlikuju u zavisnosti od štampača. Administrator može
kongurisati koje aplikacije će se pojavljivati i redosled kojim se pojavljuju.
7 Indikator stranice
početnog ekrana
8 Dugme za Glavni ekran
(Dugme Glavni ekran)
Pokazuje broj stranica na glavnom ekranu ili u aplikaciji. Istaknuta je trenutna stranica. Prevucite ekran u stranu da biste se kretali između stranica.
Izaberite dugme za glavni ekran (Dugme Glavni ekran) da biste se vratili na glavni ekran.
Kako da koristite kontrolnu tablu ekrana osetljivog na dodir
Na sledeće načine koristite kontrolnu tablu štampača osetljivog na dodir.
Postupak Opis Primer
Dodir Dodirnite stavku na ekranu da izaberete tu
stavku ili otvorite taj meni. Takođe, prilikom kretanja kroz menije, kratko dodirnite ekran da biste zaustavili kretanje.
Dodirnite ikonu Settings (Postavke) da biste otvorili aplikaciju Settings (Postavke).
8 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW
Postupak Opis Primer
Prevlačenje Dodirnite ekran a zatim pomerite prst
horizontalno da biste pomerali ekran u stranu.
Pomeranje Dodirnite ekran a zatim pomerajte prst vertikalno
da biste pomerali ekran gore i dole. Prilikom kretanja kroz menije, kratko dodirnite ekran da biste zaustavili kretanje.
Prevlačite dok se ne prikaže aplikacija Settings (Postavke).
Krećite se kroz aplikaciju Settings (Podešavanje).
SRWW Prikazi štampača 9
Specikacije štampača
Pomoću specikacija štampača podesite i koristite štampač.
Tehničke specikacije
Podržani operativni sistemi
Dimenzije štampača
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
Opsezi radnih uslova - okruženja
VAŽNO: Naredne specikacije važe u vreme objavljivanja, ali su podložne izmenama. Za najnovije informacije,
pogledajte http://www.hp.com/support/ljE50145.
Tehničke specikacije
Ime modela E50145dn
Broj proizvoda 1PU51A
Rad sa papirom Ležište 1 (kapacitet 100 listova) Priloženo
Ležište 2 (kapacitet 550 listova) Priloženo
Ležište 3 (kapacitet 550 listova)
NAPOMENA: Štampač je ograničen na ukupno pet
ulaznog ležišta, uključujući kombinaciju višenameskog ležišta, glavne kasete i funkcije slaganja, 2.300 stranica maks. ulaz.
Automatsko dupleks štampanje Priloženo
Connectivity 10/100/1000 Ethernet LAN veza sa IPv4 i IPv6
protokolima
Hi-Speed USB 2.0 Priloženo
Server za štampanje za povezivanje na bežičnu mrežu Opcionalno
Port za USB usputno štampanje Priloženo
Otvor za integraciju hardvera za povezivanje dodataka i uređaja drugih proizvođača
Bluetooth Low Energy (BLE) (Niskoenergetska Bluetooth tehnologija) za štampanje sa mobilnih uređaja
HP interni USB priključci Opcionalno
HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/bežični dodatak Opcionalno
Dodatna oprema za HP Jetdirect 2900nw server za štampanje za bežično povezivanje
Opcionalno
Priloženo
Opcionalno
Nije dostupno
Opcionalno
Memory Osnovna memorija od 1 GB
NAPOMENA: Osnovna memorija je proširiva na 2 GB
dodavanjem DIMM memorijskog modula.
Priloženo
10 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW
Ime modela E50145dn
Broj proizvoda 1PU51A
Masovno skladištenje Šifrovani FIPS HDD Opcionalno
Bezbednost Modul HP Trusted Platform za šifrovanje svih podataka
koji prolaze kroz štampač
Ekran i ulazni interfejs kontrolne table Kontrolna tabla sa ekranom u boji osetljivim na dodir Priloženo
Print Štampa 45 stranica u minutu (ppm) na papiru veličine
A4 i papiru Letter formata
USB štampanje Priloženo
Štampanje sa mobilnog uređaja/oblaka Nije dostupno
Čuvanje zadataka u memoriji štampača za kasnije ili privatno štampanje
(Zahteva USB memoriju od 16 GB ili više.)
Priloženo
Priloženo
Nije dostupno

Podržani operativni sistemi

Da biste obezbedili kompatibilnost štampača sa svojim operativnim sistemom na računaru koristite sledeće informacije.
Linux: Informacije i upravljačke programe za štampanje za Linux potražite na adresi www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: Za informacije i upravljačke programe štampača za UNIX®, posetite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Sledeće informacije se odnose na Windows HP PCL 6 upravljačke programe konkretnog štampača, HP upravljačke programe štampača za macOS, kao i na alat za instalaciju softvera.
Windows: Preuzmite HP Easy Start sa lokacije 123.hp.com/LaserJet da biste instalirali HP upravljački program štampača. Ili, idite na web lokaciju podrške za štampač za ovaj štampač, http://www.hp.com/support/ljE50145, da biste preuzeli upravljački program za štampač ili alat za instalaciju softvera da biste instalirali HP upravljački program za štampanje
macOS: Ovaj štampač podržava Mac računare. Preuzmite HP Easy Start sa lokacije 123.hp.com/LaserJet ili na stranici za Podršku za štampanje, a zatim pomoću njega instalirajte HP upravljački program za štampač.
1. Posetite adresu 123.hp.com/LaserJet.
2. Pratite navedene korake da biste preuzeli softver za štampač.
Tabela
1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača
Operativni sistem Upravljački program za štampač je instaliran
(za Windows ili sa alata za instaliranje na Webu za OS X)
Windows 7, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera.
Napomene
SRWW Specikacije štampača 11
Tabela 1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača (nastavljeno)
Operativni sistem Upravljački program za štampač je instaliran
(za Windows ili sa alata za instaliranje na Webu za OS X)
Windows 8, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera.
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program „HP PCL-6 V4“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera.
Windows 10, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program „HP PCL-6 V4“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitni Upravljački program "HP PCL 6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa Web lokacije za podršku za štampač. Preuzmite upravljački program, a zatim ga instalirajte pomoću alata Dodavanje štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2012, 64-bitni Upravljački program "HP PCL 6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa Web lokacije za podršku za štampač. Preuzmite upravljački program, a zatim ga instalirajte pomoću alata Dodavanje štampača kompanije Microsoft.
Napomene
Podrška za Windows 8 RT obezbeđena je kroz 32-bitni upravljački program za Microsoft IN OS, verzije 4.
Podrška za Windows 8.1 RT obezbeđena je kroz 32-bitni upravljački program za Microsoft IN OS, verzije 4.
Windows Server 2012 R2, 64-bitni Upravljački program "HP PCL 6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa Web lokacije za podršku za štampač. Preuzmite upravljački program, a zatim ga instalirajte pomoću alata Dodavanje štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2016, 64-bitni Upravljački program "HP PCL 6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa Web lokacije za podršku za štampač. Preuzmite upravljački program, a zatim ga instalirajte pomoću alata Dodavanje štampača kompanije Microsoft.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Preuzmite HP Easy Start sa lokacije
123.hp.com/LaserJet, a zatim pomoću
njega instalirajte upravljački program štampača.
NAPOMENA: Podržani operativni sistemi mogu biti promenjeni. Aktuelnu listu podržanih operativnih sistema
naći ćete na http://www.hp.com/support/ljE50145 gde ćete naći HP-ovu sveobuhvatnu pomoć za štampač.
NAPOMENA: Detalje o klijentskim i serverskim operativnim sistemima, kao i za podršku HP UPD upravljačkih
programa za ovaj štampač, potražite na adresi www.hp.com/go/upd. U okviru opcije Additional information (Dodatne informacije) kliknite na linkove.
12 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW
Tabela 1-2 Minimalni sistemski zahtevi
Windows macOS
Internet veza
Univerzalni USB 1.1 ili 2.0 priključak ili mrežna veza
2 GB slobodnog prostora na čvrstom disku
1 GB RAM (32-bitni) ili 2 GB RAM (64-bitni)
NAPOMENA: Program za instaliranje Windows softvera instalira uslugu HP osnovni agent za pametne uređaje.
Ova datoteka je oko 100 kb. Njena jedina funkcija je da svakog sata traži štampače koji su povezani putem USB veze. Ona ne prikuplja podatke. Ako pronađe USB štampač, ona zatim pokušava da pronađe instancu programa JetAdvantage Management Connector (JAMc) na mreži. Ako pronađe JAMc, HP osnovni agent za pametne uređaje se bezbedno nadograđuje do punog agenta za pametne uređaje iz programa JAMc, koji zatim omogućava vođenje evidencije o odštampanim stranicama na nalogu za Managed Print Services (MPS). Veb paketi koji sadrže samo upravljački program preuzeti sa lokacije hp.com za štampač i instalirani putem čarobnjaka za dodavanje štampača ne instaliraju ovu uslugu.
Da biste deinstalirali ovu uslugu, na Windows kontrolnoj tabli otvorite Programs (Programi) ili Programs and Features
(Programi i funkcije), a zatim izaberite Add/Remove Programs (Dodaj/ukloni programe) ili Uninstall a
Program (Deinstaliraj program) da biste uklonili ovu uslugu. Ime datoteke je HPSmartDeviceAgentBase.

Dimenzije štampača

Tabela
1-3 Dimenzije osnovnog modela štampača
Internet veza
Univerzalni USB 1.1 ili 2.0 priključak ili mrežna veza
1,5 GB slobodnog prostora na čvrstom disku
Potpuno zatvoren štampač Potpuno otvoren štampač
Height 296 mm 296 mm
Depth Poklopac protiv prašine za ležište 2 zatvoren:376 mm
Poklopac protiv prašine za ležište 2 otvoren:444 mm
Width 410 mm 410 mm
Weight 12 kg
569 mm
Tabela 1-4 Dimenzije ulagača papira kapaciteta 550 listova
Height 130 mm
Depth Ležište zatvoreno: 376 mm
Ležište otvoreno: 569 mm
Width 410 mm
Weight 1,4 kg
Tabela 1-5 Dimenzije spremišta štampača
Height 381 mm
SRWW Specikacije štampača 13
Tabela 1-5 Dimenzije spremišta štampača (nastavljeno)
Depth Vratanca zatvorena: 632 mm
Vratanca otvorena i zadnji točkići rotirani: 865 mm
Width Vratanca zatvorena: 600 mm
Vratanca otvorena i zadnji točkići rotirani: 630 mm
Weight 9 kg
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
See http://www.hp.com/support/ljE50145 for current information.
OPREZ: Zahtevi u vezi sa napajanjem se zasnivaju na zemlji/regionu gde se štampač prodaje. Do not convert
operating voltages. To će oštetiti štampač i poništiti garanciju.

Opsezi radnih uslova - okruženja

Tabela 1-6 Specikacije radne sredine
Environment (Okruženje) Preporučuje se Dozvoljeno je
Temperatura od 17° do 25°C od 15° do 30°C
Relative humidity 30% do 70% relativne vlažnosti vazduha
(RH)
od 10% do 80% RV

Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera

Osnovna uputstva za podešavanja potražite u dokumentu Hardware Installation Guide (Vodič za instalaciju softvera) koji ste dobili uz uređaj. Dodatna uputstva potražite na Web lokaciji podrške kompanije HP.
Idite na http://www.hp.com/support/ljE50145 za sveobuhvatnu HP pomoć za štampač. Podrška je dostupna za sledeće:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
14 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW

2 Ležišta za papir

Otkrijte kako da stavite i koristite ležišta za papir, kao i kako da stavite specijalne stavke kao što su koverte i nalepnice.

Uvod

Umetanje papira u ležište 1
Umetanje papira u ležište 2 i ležišta za 550 listova
Umetanje i štampanje koverti
Umetanje i štampanje nalepnica
Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet.
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte http://www.hp.com/
support/ljE50145.
Za više informacija:
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
Uvod
Budite oprezni prilikom umetanja ležišta za papir.
OPREZ: Nemojte istovremeno izvlačiti više ležišta za papir.
Nemojte se oslanjati na ležište za papir.
Držite ruke dalje od ležišta za papir dok se zatvara.
Sva ležišta moraju da budu zatvorena prilikom pomeranja štampača.
SRWW 15

Umetanje papira u ležište 1

Ovde je opisano kako da stavite papir u Ležište 1.

Umetnite papir u ležište 1 (višenamensko ležište)

Položaj papira u ležištu 1
Koristite alternativni režim za memorandum
Umetnite papir u ležište 1 (višenamensko ležište)
U ovo ležište može da se smesti do 100 listova papira od 75 g/m2 ili 10 koverata.
NAPOMENA: Pre štampanja, u upravljačkom programu štampača izaberite odgovarajući tip papira.
OPREZ: Da se papir ne bi zaglavio, nemojte dodavati ili vaditi papir iz Ležišta 1 za vreme štampanja.
1. Uhvatite ručicu sa bilo koje strane ležišta 1 i
povucite ga ka napred da biste ga otvorili.
2. Izvucite produžetak ležišta kako bi pridržavalo
papir.
16 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW
3. Raširite vođice za papir na odgovarajuću veličinu, a
zatim stavite papir u ležište. Za informacije o načinu postavljanja papira u odgovarajući položaj pogledajte Položaj papira u ležištu 1
na stranici 17.
Vodite računa da papir ne prelazi liniju nivoa punjenja na vođicama za papir.
NAPOMENA: Maksimalna visina naslaganog
papira je 10 mm ili približno 100 listova papira od 75 g/m2.
4. Podesite bočne vođice tako da ovlaš dodiruju
naslagani papir, ali da ga ne savijaju.

Položaj papira u ležištu 1

Vrsta papira Jednostrano štampanje Dvostrano štampanje i alternativni režim za
memorandum
Memorandum, odštampan ili perforiran Face-up
Gornja ivica prema štampaču
Face-down
Donja ivica prema štampaču
SRWW Umetanje papira u ležište 1 17

Koristite alternativni režim za memorandum

Koristite funkciju Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum) da biste na isti način za sve zadatke štampanja stavili u ležište memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano, bilo da štampate na jednoj ili na obe strane papira. Pri korišćenju ovog režima stavite papir kao za automatsko dvostrano štampanje.
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača
Podesite postavku Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum) pomoću menija Settings (Postavke)
1. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača otvorite meni Settings (Postavke).
2. Otvorite sledeće menije:
Copy/Print (Kopiranje/štampanje) ili Print (Štampanje)
Manage Trays (Upravljanje ležištima)
Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
3. Izaberite Enabled (Omogućeno), a zatim dodirnite dugme Save (Sačuvaj) ili pritisnite dugme OK (U redu).
18 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW

Umetanje papira u ležište 2 i ležišta za 550 listova

Sledeće informacije opisuju kako se papir stavlja u ležište 2 i opciona ležišta kapaciteta 550 listova.

Umetanje papira u ležište 2 i ležišta za 550 listova

Položaj papira u ležištu 2 i ležištima za 550 listova
Koristite alternativni režim za memorandum
NAPOMENA: Postupak za umetanje papira u ležišta za 550 listova je isti kao za ležište 2. Ovde je prikazano
samo ležište 2.
OPREZ: Nemojte istovremeno izvlačiti više ležišta za papir.
Umetanje papira u ležište 2 i ležišta za 550 listova
Sledeće informacije opisuju kako se papir stavlja u ležište 2 i opciona ležišta kapaciteta 550 listova. U ova ležišta može da se smesti do 550 listova papira od
NAPOMENA: Postupak za umetanje papira u ležišta za 550 listova je isti kao za ležište 2. Ovde je prikazano
samo ležište 2.
NAPOMENA: Nemojte istovremeno izvlačiti više ležišta za papir.
75 g/m2 i .
1. Otvorite ležište.
NAPOMENA: Nemojte otvarati ovo ležište kada se
koristi.
2. Pre nego što postavite papir, podesite vođice širine
papira tako što ćete pritisnuti reze za podešavanje i pomerati vođice dok ne dobijete veličinu papira koji se koristi.
SRWW Umetanje papira u ležište 2 i ležišta za 550 listova 19
3. Podesite vođicu dužine papira tako što ćete
B5
11 LTR
14 LGL
14 LGL
pritisnuti rezu za podešavanje i pomerati vođicu dok ne dobijete veličinu papira koji se koristi.
4. Da biste umetnuli papir formata legal u ležište,
stisnite ručicu sa zadnje strane ležišta koja se nalazi na levoj strani i izvucite ležište za odgovarajuću veličinu papira.
NAPOMENA: Ovaj korak se ne primenjuje na
druge veličine papira.
5. Umetnite papir u ležište. Za informacije o načinu
orijentacija papira, pogledajte Položaj papira u
ležištu 2 i ležištima za 550 listova na stranici 21.
NAPOMENA: Nemojte podešavati vođice za papir
pretesno uz naslagani papir. Podesite ih prema urezima ili oznakama na ležištu.
NAPOMENA: Da se papir ne bi zaglavio,
prilagodite vođice odgovarajućoj veličini papira i nemojte prepunjavati ležište. Proverite da li je visina naslaganog papira ispod oznake za visinu na ležištu, kao što je prikazano na uvećanom delu na ilustraciji.
20 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW
6. Zatvorite ležište.
X
Y
123
123
7. Na kontrolnoj tabli štampača će se prikazati poruka
za konguraciju ležišta.
8. Ukoliko veličina papira i prikazani tip nisu
odgovarajući, izaberite Modify (Izmeni) da biste izabrali drugu veličinu ili tip papira.
Za papir prilagođene veličine, navedite dimenzije X i Y za papir kada se na kontrolnoj tabli štampača prikaže odgovarajući upit.

Položaj papira u ležištu 2 i ležištima za 550 listova

Vrsta papira Jednostrano štampanje Dvostrano štampanje i alternativni režim za
memorandum
Memorandum, odštampan ili perforiran Licem prema dole
Licem prema gore
Gornja ivica naprednjoj strani ležišta
Donja ivica sa prednje strane ležišta
SRWW Umetanje papira u ležište 2 i ležišta za 550 listova 21

Koristite alternativni režim za memorandum

Koristite funkciju Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum) da biste na isti način za sve zadatke štampanja stavili u ležište memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano, bilo da štampate na jednoj ili na obe strane papira. Pri korišćenju ovog režima stavite papir kao za automatsko dvostrano štampanje.
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača
Podesite postavku Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum) pomoću menija Settings (Postavke)
1. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača otvorite meni Settings (Postavke).
2. Otvorite sledeće menije:
Copy/Print (Kopiranje/štampanje) ili Print (Štampanje)
Manage Trays (Upravljanje ležištima)
Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
3. Izaberite Enabled (Omogućeno), a zatim dodirnite dugme Save (Sačuvaj) ili pritisnite dugme OK (U redu).
22 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW

Umetanje i štampanje koverti

Za štampanje na kovertama koristite isključivo ležište 1. U ležište 1 može da se smesti do 10 koverti.

Štampanje koverata

Envelope orientation

Štampanje koverata
Da biste štampali koverte koristeći opciju ručnog umetanja, pratite sledeće korake da biste izabrali odgovarajuće postavke u upravljačkom programu štampača, a zatim umetnite koverte u ležište kada pošaljete zadatak za štampanje u štampač.
1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite na
dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama sa početnog ekrana u operativnom sistemu Windows 8 ili
8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), pa izaberite štampač.
3. Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/Kvalitet).
4. Na padajućoj listi Paper size (Format papira) izaberite odgovarajući format za koverte.
5. Na padajućoj listi Paper type (Vrsta papira), izaberite Koverte.
6. Na padajućoj listi Paper source (Izvor papira), izaberite Manual feed (Ručno umetanje).
7. Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta).
8. Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme OK (U redu).
Envelope orientation
Umetnite koverte u ležište 1 tako da budu okrenute nagore, tako da kraća ivica s markicom bude okrenuta prema štampaču.
SRWW Umetanje i štampanje koverti 23

Umetanje i štampanje nalepnica

Da biste štampali na listovima nalepnica, koristite ležište 1. Ležište 2 i opciona ležišta kapaciteta 550 listova ne podržavaju nalepnice.

Ručno umetanje nalepnica

Položaj nalepnice

Ručno umetanje nalepnica
Koristite režim ručnog umetanja papira za Ležište 1 za štampanje listova nalepnica.
1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite na
dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama sa početnog ekrana u operativnom sistemu Windows 8 ili
8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), pa izaberite štampač.
3. Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/Kvalitet).
4. Na padajućoj listi Paper Size (Format papira) izaberite odgovarajući format za nalepnice.
5. Na padajućoj listi Paper Type (Vrsta papira) izaberite Labels (Nalepnice).
6. Na padajućoj listi Paper source (Izvor papira), izaberite Manual feed (Ručno umetanje).
7. Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta).
8. Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme Print (Štampaj).
Položaj nalepnice
Nalepnice je neophodno umetnuti na određene način da biste ispravno odštampali.
Tray Umetanje nalepnica
Ležište 1 Umetnite nalepnice licem nagore tako da gornji list papira ulazi u štampač.
24 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW

3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi

Naručite potrošni materijal ili dodatnu opremu, zamenite kertridže sa tonerom ili uklonite i zamenite drugi deo.
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova
Zamena kertridža sa tonerom
Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet.
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte http://www.hp.com/
support/ljE50145.
Za više informacija:
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW 25

Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova

Pogledajte detaljne informacije o naručivanju potrošnog materijala, dodatne opreme i delova za štampač.

Naručivanje

Supplies and accessories

Delovi koje korisnik samostalno popravlja

Naručivanje
Naručivanje potrošnog materijala i papira www.hp.com/go/suresupply
Naručivanje originalnih HP delova ili dodatne opreme www.hp.com/buy/parts
Naručivanje preko dobavljača usluga ili podrške Obratite se HP službi za podršku ili ovlašćenom HP servisu.
Naručivanje preko ugrađenog HP Web servera (EWS) Da biste pristupili ovoj usluzi, u podržani Web pregledač na računaru
unesite IP adresu štampača ili ime glavnog računarskog sistema u polje za adresu/URL. Ugrađeni Web server sadrži vezu ka Web lokaciji HP SureSupply na kojoj se nalaze opcije za kupovinu originalnog HP potrošnog materijala.
Supplies and accessories
Stavka Opis Broj dela
Dodatna oprema
HP LaserJet ležište kapaciteta 550 listova Opcioni ulagač papira za 550 listova
NAPOMENA: Ovaj štampač podržava do tri ulagača
papira kapaciteta 1 x 550 listova, osim ako postoje drugi ulazni uređaji.
HP LaserJet stalak za štampač Optional printer stand F2A73A
1 GB DDR3 SlimDIMM Opcioni DIMM modul za proširenje memorije G6W84A
HP Trusted Platform Module Automatski šifruje sve podatke koji prolaze kroz
štampač
HP bezbedni čvrsti disk visokih performansi Opcioni bezbedni HDD B5L29A
HP Jetdirect 2900nw server za štampanje USB dodatak za server za bežično štampanje J8031A
HP JetDirect 3100w BLE/NFC/bežični dodatak Wi-Fi Direct dodatak za „dodirno“ štampanje sa
mobilnih uređaja
HP interni USB priključci Dva interna USB priključka za povezivanje uređaja
drugih proizvođača
F2A72A
F5S62A
3JN69A
B5L28A
Delovi koje korisnik samostalno popravlja
Delovi za popravku od strane korisnika (CSR) dostupni su za mnoge HP LaserJet štampače kako bi se skratilo vreme popravke. Više informacija o CSR programu i prednostima možete pronaći na lokacijama www.hp.com/go/
csr-support i www.hp.com/go/csr-faq.
26 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi SRWW
Originalne HP rezervne delove možete naručiti sa lokacije www.hp.com/buy/parts ili tako što ćete se obratiti HP ovlašćenom servisu ili službi za podršku. Prilikom naručivanja biće potrebno jedno od sledećeg: broj dela, serijski broj (nalazi se na zadnjoj strani štampača), broj proizvoda ili naziv štampača.
Delove koji su označeni kao Obavezno menja korisnik, morate sami da postavite, osim ako niste spremni da
platite HP serviseru da izvrši popravku. Za ove delove HP izjava o garanciji ne pokriva dolazak radi servisiranja niti slanje delova u servis.
Delove sa oznakom Opciono menja korisnik, a takođe ih može postaviti HP serviser na vaš zahtev bez
dodatnih troškova sve dok je uređaj pod garancijom.
Stavka Opis Opcije samostalne zamene Broj dela
Komplet za ulagač kapaciteta 550 listova Rezervni ulagač kapaciteta 550 listova Obavezno F2A72A
Bezbedni čvrsti disk Rezervni čvrsti disk Obavezno B5L29A
1 GB DDR3 SlimDIMM Zamenski DIMM modul Obavezno G6W84A
Komplet za modul HP Trusted Platform Rezervni modul Trusted Platform Obavezno F5S62A
HP Jetdirect 2900nw server za štampanje Zamenska oprema USB bežičnog servera za
štampanje
HP JetDirect 3100w BLE/NFC/bežični dodatak
HP interni USB priključci Zamenski interni USB priključci Obavezno B5L28A
Zamenska Wi-Fi Direct oprema za štampanje „na dodir“ sa mobilnih uređaja
Obavezno J8031A
Obavezno 3JN69A
SRWW Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova 27

Zamena kertridža sa tonerom

1 2
Ako dobijete poruku na štampaču ili ako imate probleme sa kvalitetom štampe, zamenite kertridž sa tonerom.

Informacije o kertridžu sa mastilom

Uklanjanje i zamena kertridža
Informacije o kertridžu sa mastilom
Ovaj štampač pokazuje kada je nivo tonera u kertridžu nizak ili veoma nizak. Stvarni preostali radni vek kertridža sa tonerom se može razlikovati. Razmislite o tome da pripremite rezervni kertridž kako biste mogli da ga instalirate kada kvalitet štampe postane neprihvatljiv.
Da biste kupili kertridže, obratite se ovlašćenom servisnom centru. Nemojte zaboraviti broj modela uređaja, koji se nalazi na nalepnici uređaja na zadnjem delu štampača. Da biste proverili kompatibilnost kertridža sa štampačem posetite lokaciju HP SureSupply na adresi www.hp.com/go/SureSupply. Dođite do dna stranice i proverite da li je ispravna zemlja/region.
NAPOMENA: Kertridži sa tonerom visokog učinka sadrže više tonera od standardnih kertridža u cilju štampanja
većeg broja stranica. Više informacija potražite na lokaciji www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Ne vadite kertridž sa tonerom iz pakovanja dok ne dođe vreme da se zameni.
OPREZ: Da biste sprečili oštećenje kertridža sa tonerom, ne izlažite ga svetlu duže od nekoliko minuta. Ako
morate na duže vreme da uklonite kertridž sa tonerom iz štampača, pokrijte zeleni bubanj za obradu slike.
Sledeća ilustracija prikazuje komponente kertridža sa tonerom.
1 Memorijski čip
2 Bubanj za obradu slike
OPREZ: Ne dodirujte bubanj za obradu slike. Otisci prstiju mogu da prouzrokuju probleme sa kvalitetom štampe.
OPREZ: Ako se toner prospe po odeći, obrišite ga suvom krpom i operite odeću u hladnoj vodi. Ukoliko budete
koristili vrelu vodu, tkanina će upiti boju.
28 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi SRWW
NAPOMENA: Informacije o recikliranju iskorišćenih kertridža s tonerom nalaze se u kutiji kertridža.

Uklanjanje i zamena kertridža

1. Pritisnite dugme za otvaranje gornjeg poklopca sa
leve strane štampača.
2. Otvorite prednja vratanca.
3. Uhvatite ručicu potrošenog kertridža s tonerom i
izvucite ga.
SRWW Zamena kertridža sa tonerom 29
4. Izvadite novi kertridž sa tonerom iz zaštitnog
1
2
3
omota – skinite plastičnu traku i otvorite paket. Sačuvajte svu ambalažu radi recikliranja iskorišćenog tonera sa kertridžom.
5. Poravnajte kertridž s tonerom sa odgovarajućim
prorezom, a zatim umetnite kertridž u štampač.
30 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi SRWW
6. Zatvorite prednja vratanca.
1
2
7. Spakujte istrošeni kertridž sa tonerom u kutiju iz
koje ste izvadili novi kertridž. Pogledajte priloženi vodič za recikliranje za informacije o recikliranju.
U SAD-u i Kanadi u kutiji se nalazi nalepnica sa plaćenim troškovima slanja. U drugim zemljama/ regionima, posetite lokaciju www.hp.com/recycle da biste odštampali nalepnicu sa plaćenim troškovima slanja.
Nalepnicu sa plaćenim troškovima slanja zalepite na kutiju i pošaljite iskorišćeni kertridž kompaniji HP na recikliranje.
SRWW Zamena kertridža sa tonerom 31
32 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi SRWW

4 Štampanje

Štampajte pomoću softvera, ili štampajte sa mobilnog uređaja ili USB memorije.
Zadaci za štampanje (Windows)
Zadaci za štampanje (macOS)
Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na štampaču za kasnije ili privatno štampanje)
Štampanje sa USB eš diska
Štampanje pomoću USB 2.0 priključka velike brzine (ožičeno)
Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet.
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte http://www.hp.com/
support/ljE50145.
Za više informacija:
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW 33

Zadaci za štampanje (Windows)

Saznajte više o uobičajenim zadacima pri štampanju za Windows korisnike.

Štampanje (Windows)

Automatsko dvostrano štampanje (Windows)

Ručno dvostrano štampanje (Windows)
Štampanje više stranica na listu (Windows)
Izbor tipa papira (Windows)
Dodatni zadaci za štampanje
Štampanje (Windows)
Koristite opciju Print (Štampanje) iz softverske aplikacije da biste izabrali štampač i osnovne opcije za zadatak štampanja.
Sledeća procedura opisuje proces osnovnog štampanja u operativnom sistemu Windows.
1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite željeni štampač sa liste štampača. Da biste promenili postavke, kliknite na dugme Properties
(Svojstva) ili Preferences (Izbori) da biste otvorili upravljački program za štampač.
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
U operativnim sistemima Windows 10, 8.1 i 8, ove aplikacije imaće drugačiji raspored, sa funkcijama koje se razlikuju od onih iz opisa aplikacija za računar u nastavku. Da biste otvorili funkciju štampanja iz aplikacije na početnom ekranu, uradite sledeće:
Windows 10: Izaberite Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
Windows 8.1 ili 8: Izaberite Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
Kada je izabrana opcija More settings (Više postavki), univerzalna HP aplikacija za daljinsko štampanje preuzima za upravljački program HP PCL-6 V4 dodatne funkcije.
NAPOMENA: Za više informacija kliknite na dugme Help (?) (Pomoć) u upravljačkom programu štampača.
3. Na karticama upravljačkog programa podesite dostupne opcije. Na primer, podesite opciju za orijentaciju
papira na kartici Finishing (Završna faza), a zatim podesite opcije za izvor papira, vrstu papira, format papira i kvalitet štampe na kartici Paper/Quality (Papir/kvalitet).
4. Kliknite na dugme OK (U redu) da biste se vratili u dijalog Print (Štampanje). U ovom ekranu izaberite broj
primeraka koje želite da štampate.
5. Kliknite na dugme Print (Odštampaj) da biste odštampali zadatak.
Automatsko dvostrano štampanje (Windows)
Ako vaš štampač ima instaliranu jedinicu za automatsko dvostrano štampanje, možete automatski da štampate sa obe strane papira. Koristite format i vrstu papira koje podržava jedinica za dvostrano štampanje.
34 Poglavlje 4 Štampanje SRWW
1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite na
dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
U operativnim sistemima Windows 10, 8.1 i 8, ove aplikacije imaće drugačiji raspored, sa funkcijama koje se razlikuju od onih iz opisa aplikacija za računar u nastavku. Da biste otvorili funkciju štampanja iz aplikacije na početnom ekranu, uradite sledeće:
Windows 10: Izaberite Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
Windows 8.1 ili 8: Izaberite Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
Kada je izabrana opcija More settings (Više postavki), univerzalna HP aplikacija za daljinsko štampanje preuzima za upravljački program HP PCL-6 V4 dodatne funkcije.
3. Kliknite na karticu Finishing (Fina obrada).
4. Izaberite opciju Print on both sides (Obostrano štampanje). Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili
dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta).
5. Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme Print (Odštampaj).

Ručno dvostrano štampanje (Windows)

Ovu proceduru koristite za štampače koji nemaju instaliranu jedinicu za automatsko dvostrano štampanje ili da biste štampali na papiru koji jedinica za dvostrano štampanje ne podržava.
1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite na
dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
U operativnim sistemima Windows 10, 8.1 i 8, ove aplikacije imaće drugačiji raspored, sa funkcijama koje se razlikuju od onih iz opisa aplikacija za računar u nastavku. Da biste otvorili funkciju štampanja iz aplikacije na početnom ekranu, uradite sledeće:
Windows 10: Izaberite Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
Windows 8.1 ili 8: Izaberite Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
Kada je izabrana opcija More settings (Više postavki), univerzalna HP aplikacija za daljinsko štampanje preuzima za upravljački program HP PCL-6 V4 dodatne funkcije.
3. Kliknite na karticu Finishing (Fina obrada).
4. Izaberite opciju Print on both sides (manually) (Obostrano štampanje (ručno)), a zatim kliknite na dugme OK
(U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta).
5. U dijalogu Print (Štampanje), kliknite na dugme Print (Odštampaj) da biste odštampali prvu stranu zadatka
za štampanje.
6. Uzmite odštampane papire iz izlazne korpe i stavite ih u Ležište 1.
7. Ako bude bilo potrebno, dodirnite odgovarajuće dugme na kontrolnoj tabli da biste nastavili štampanje.
SRWW Zadaci za štampanje (Windows) 35

Štampanje više stranica na listu (Windows)

Kada štampate iz softverske aplikacije pomoću opcije Print (Štampanje), možete da izaberete opciju za štampanje više stranica na jednom listu papira. Na primer, možda to želite ako štampate veoma veliki dokument i želite da sačuvate papir.
1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite na
dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
U operativnim sistemima Windows 10, 8.1 i 8, ove aplikacije imaće drugačiji raspored, sa funkcijama koje se razlikuju od onih iz opisa aplikacija za računar u nastavku. Da biste otvorili funkciju štampanja iz aplikacije na početnom ekranu, uradite sledeće:
Windows 10: Izaberite Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
Windows 8.1 ili 8: Izaberite Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
Kada je izabrana opcija More settings (Više postavki), univerzalna HP aplikacija za daljinsko štampanje preuzima za upravljački program HP PCL-6 V4 dodatne funkcije.
3. Kliknite na karticu Finishing (Fina obrada).
4. Sa padajuće liste Pages per sheet (Stranica po listu) izaberite broj stranica po listu.
5. Izaberite odgovarajuće opcije za Print page borders (Štampaj ivice stranice), Page order (Redosled stranica)
i Orientation (Orijentacija). Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta).
6. Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme Print (Odštampaj).

Izbor tipa papira (Windows)

Kada štampate iz softverske aplikaciji koristeći opciju Print (Štampanje), možete podesiti vrstu papira koju koristite za zadatak za štampanje. Na primer, ako je vaš podrazumevana vrsta papira Letter, ali koristite različite vrste papira za zadatak za štampanje, izaberite tu navedenu vrstu papira.
1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite na
dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
U operativnim sistemima Windows 10, 8.1 i 8, ove aplikacije imaće drugačiji raspored, sa funkcijama koje se razlikuju od onih iz opisa aplikacija za računar u nastavku. Da biste otvorili funkciju štampanja iz aplikacije na početnom ekranu, uradite sledeće:
Windows 10: Izaberite Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
Windows 8.1 ili 8: Izaberite Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
Kada je izabrana opcija More settings (Više postavki), univerzalna HP aplikacija za daljinsko štampanje preuzima za upravljački program HP PCL-6 V4 dodatne funkcije.
3. Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/Kvalitet).
36 Poglavlje 4 Štampanje SRWW
4. Izaberite vrstu papira u padajućoj listi Paper type (Vrsta papira).
5. Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta). Da biste
štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme Print (Odštampaj).
Ako je potrebno da podesite ležište, na kontrolnoj tabli štampača će se prikazati poruka za konguraciju ležišta.
6. Stavite u ležište izabranu vrstu i veličinu papira, a zatim zatvorite ležište.
7. Dodirnite dugme OK (U redu) da biste prihvatili detektovani tip i veličinu ili dodirnite dugme Modify
(Modikuj) da biste izabrali drugi tip ili veličinu papira.
8. Izaberite odgovarajući tip i veličinu, a zatim dodirnite dugme OK (U redu).

Dodatni zadaci za štampanje

Pronađite informacije na Webu za uobičajene zadatke za štampanje.
Posetite lokaciju http://www.hp.com/support/ljE50145.
Dostupna su uputstva za obavljanje zadataka za štampanje kao što su:
Kreiranje i upotreba prečica ili početnih postavki za štampanje
Biranje formata papira ili korišćenje prilagođenog formata papira
Biranje orijentacije stranice
Kreiranje brošure
Promena veličine dokumenta zbog uklapanja u određeni format papira
Štampanje prve ili poslednje stranice dokumenta na drugačijem papiru
Štampanje vodenih žigova na dokumentu
SRWW Zadaci za štampanje (Windows) 37

Zadaci za štampanje (macOS)

Štampanje pomoću HP softvera za štampanje za macOS, uključujući i način obostranog štampanja ili štampanja više stranica na listu papira.

Štampanje (macOS)

Automatsko dvostrano štampanje (macOS)

Ručno dvostrano štampanje (macOS)

Štampanje više stranica na listu (macOS)
Izbor tipa papira (macOS)
Dodatni zadaci za štampanje
Štampanje (macOS)
Sledeća procedura opisuje proces osnovnog štampanja za macOS.
1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite štampač.
3. Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim izaberite druge menije
za podešavanje postavki štampanja.
NAPOMENA: Naziv stavke nije isti u svim programima.
4. Kliknite na dugme Odštampaj.
Automatsko dvostrano štampanje (macOS)
NAPOMENA: Ove informacije se primenjuju na štampače koji imaju automatsku jedinicu za dvostrano
štampanje.
NAPOMENA: Ova funkcija omogućava da instalirate HP upravljački program. Možda neće biti dostupna ako
koristite AirPrint.
1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite štampač.
3. Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili na Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim na meni Layout
(Raspored).
NAPOMENA: Naziv stavke nije isti u svim programima.
4. Izaberite opciju za heftanje sa padajuće liste Two-Sided (Dvostrano).
5. Kliknite na dugme Odštampaj.
Ručno dvostrano štampanje (macOS)
NAPOMENA: Ova funkcija omogućava da instalirate HP upravljački program. Možda neće biti dostupna ako
koristite AirPrint.
38 Poglavlje 4 Štampanje SRWW
1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite štampač.
3. Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili na Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim na meni Manual
Duplex (Ručno dvostrano štampanje).
NAPOMENA: Naziv stavke nije isti u svim programima.
4. Kliknite na polje Manual Duplex (Ručno dvostrano štampanje), zatim izaberite neku od opcija povezivanja.
5. Kliknite na dugme Odštampaj.
6. Idite do štampača i izvadite prazne listove koji su ostali u ležištu za papir 1.
7. Uzmite odštampane papire iz izlazne korpe, a zatim ih stavite u ležište tako da odštampana strana bude
okrenuta nadole.
8. Ako se to od vas traži, za nastavak štampanja dodirnite odgovarajuće dugme na kontrolnoj tabli.

Štampanje više stranica na listu (macOS)

1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite štampač.
3. Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili na Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim na meni Layout
(Raspored).
NAPOMENA: Naziv stavke nije isti u svim programima.
4. U padajućoj listi Pages per sheet (Broj stranica po listu) izaberite koliko stranica želite da odštampate na
svakom listu.
5. U oblasti Layout Direction (Smer rasporeda) izaberite raspored i položaj stranica na listu.
6. Pomoću menija Borders (Okviri) izaberite tip okvira koji će se štampati oko svake stranice na listu.
7. Kliknite na dugme Odštampaj.

Izbor tipa papira (macOS)

1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite štampač.
3. Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili na Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim na meni Media &
Quality (Medijum i kvalitet) ili meni Paper/Quality (Papir/kvalitet).
NAPOMENA: Naziv stavke nije isti u svim programima.
4. Izaberite željene opcije u meniju Media & Quality (Medijum i kvalitet) odnosno meniju Paper/Quality (Papir/
Kvalitet).
NAPOMENA: Sledeća lista sadrži glavni skup dostupnih opcija. Neke opcije nisu dostupne na svim
štampačima.
SRWW Zadaci za štampanje (macOS) 39
Media Type (Vrsta medijuma): Izaberite opciju za vrstu papira za zadatak za štampanje.
Print Quality (Kvalitet štampe): Izaberite rezoluciju za zadatak za štampanje.
Edge-To-Edge Printing (Štampanje od ivice do ivice) Izaberite ovu opciju da biste štampali blizu ivica
papira.
5. Kliknite na dugme Odštampaj.

Dodatni zadaci za štampanje

Pronađite informacije na Webu za uobičajene zadatke za štampanje.
Posetite lokaciju http://www.hp.com/support/ljE50145.
Dostupna su uputstva za obavljanje zadataka za štampanje kao što su:
Kreiranje i upotreba prečica ili početnih postavki za štampanje
Biranje formata papira ili korišćenje prilagođenog formata papira
Biranje orijentacije stranice
Kreiranje brošure
Promena veličine dokumenta zbog uklapanja u određeni format papira
Štampanje prve ili poslednje stranice dokumenta na drugačijem papiru
Štampanje vodenih žigova na dokumentu
40 Poglavlje 4 Štampanje SRWW
Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na štampaču za kasnije ili privatno štampanje)

Uvod

Create a stored job (Windows) (Kreiranje uskladištenog zadatka (Windows))

Create a stored job (macOS) (Kreiranje uskladištenog zadatka (macOS))
Print a stored job
Delete a stored job
Informacije koje se šalju na štampač u svrhu vođenja evidencije zadataka
Uvod
Informacije u nastavku sadrže postupke za kreiranje i štampanje dokumenata koji su sačuvani na USB eš disku. Ovi zadaci se mogu odštampati kasnije ili odštampati privatno.
Create a stored job (Windows) (Kreiranje uskladištenog zadatka (Windows))
Zadatke možete sačuvati na USB memoriji u cilju privatnog ili odloženog štampanja.
1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite štampač sa liste štampača, a zatim izaberite opciju Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
U operativnim sistemima Windows 10, 8.1 i 8, ove aplikacije imaće drugačiji raspored, sa funkcijama koje se razlikuju od onih iz opisa aplikacija za računar u nastavku. Da biste otvorili funkciju štampanja iz aplikacije na početnom ekranu, uradite sledeće:
Windows 10: Izaberite Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
Windows 8.1 ili 8: Izaberite Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
Kada je izabrana opcija More settings (Više postavki), univerzalna HP aplikacija za daljinsko štampanje preuzima za upravljački program HP PCL-6 V4 dodatne funkcije.
3. Izaberite karticu Job storage (Skladištenje zadatka).
4. Izaberite opciju Job Storage Mode (Režim skladištenja zadatka):
Proof and Hold (Proveri i zadrži): Odštampajte i proverite jednu kopiju zadatka, a zatim odštampajte
još kopija.
Personal Job (Lični zadatak): Zadatak neće biti odštampan dok ne zadate komandu na kontrolnoj tabli
štampača. Za ovaj režim skladištenja zadatka možete da izaberete jednu od opcija Make Job Private/ Secure (Označi zadatak kao privatan/bezbedan). Ako zadatku dodelite lični identikacioni broj (PIN), moraćete da navedete traženi PIN u kontrolnoj tabli. Ako šifrujete zadatak, morate da navedete odgovarajuću lozinku na kontrolnoj tabli. Zadatak za štampanje će se izbrisati iz memorije nakon što se odštampa i izgubiti ako na štampaču dođe do prekida napajanja.
SRWW Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na štampaču za
kasnije ili privatno štampanje)
41
Quick Copy (Brzo kopiranje): Odštampajte željeni broj kopija zadatka, a zatim kopije zadatka sačuvajte u memoriji štampača da biste kasnije mogli ponovo da ih odštampate.
Stored Job (Uskladišteni zadatak): Uskladištite zadatak na štampaču i dozvolite drugim korisnicima da u svakom trenutku odštampaju zadatak. Za ovaj režim skladištenja zadatka možete da izaberete jednu od opcija Make Job Private/Secure (Označi zadatak kao privatan/bezbedan). Ako zadatku dodelite lični identikacioni broj (PIN), osoba koja štampa zadatak mora uneti traženi PIN broj na kontrolnoj tabli. Ako šifrujete zadatak, osoba koja štampa zadatak mora uneti traženu lozinku na kontrolnoj tabli.
5. Da biste koristili prilagođeno korisničko ime ili ime zadatka, kliknite na dugme Custom (Prilagođeno), a
zatim unesite korisničko ime ili ime zadatka.
Izaberite opciju koja će se koristiti ako postoji drugi sačuvani zadatak sa istim imenom:
Use Job Name + (1-99) (Koristi ime zadatka + (1-99)): Dodajte jedinstveni broj na kraju imena
zadatka.
Replace Existing File (Zameni postojeću datoteku): Zamenite postojeći sačuvani zadatak novim.
6. Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta). Da biste
štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme Print (Štampaj).

Create a stored job (macOS) (Kreiranje uskladištenog zadatka (macOS))

Zadatke možete sačuvati na USB memoriji u cilju privatnog ili odloženog štampanja.
1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2. U meniju Printer (Štampač) izaberite štampač.
3. Podrazumevano, upravljački program za štampač prikazuje meni Copies & Pages (Kopije i stranice). Otvorite
padajuću listu menija, a zatim kliknite na meni Job Storage (Skladište zadatka).
NAPOMENA: Ako meni Job Storage (Skladište zadataka) nije ponovo prikazan, zatvorite prozor Print
(Štampanje), a zatim ponovo otvorite meni da biste ga aktivirali.
4. U padajućoj listi Mode (Režim) izaberite tip uskladištenog zadatka.
Proof and Hold (Proveri i zadrži): Odštampajte i proverite jednu kopiju zadatka, a zatim odštampajte
još kopija.
Personal Job (Lični zadatak): Zadatak neće biti odštampan dok ne zadate komandu na kontrolnoj tabli
štampača. Ako je zadatku dodeljen lični identikacioni broj (PIN), navedite traženi PIN na kontrolnoj tabli. Zadatak za štampanje će se izbrisati iz memorije nakon što se odštampa i izgubiti ako na štampaču dođe do prekida napajanja.
Quick Copy (Brzo kopiranje): Odštampajte željeni broj kopija zadatka, a zatim kopije zadatka sačuvajte
u memoriji štampača da biste kasnije mogli ponovo da ih odštampate.
Stored Job (Uskladišteni zadatak): Uskladištite zadatak na štampaču i dozvolite drugim korisnicima da
u svakom trenutku odštampaju zadatak. Ako je zadatku dodeljen lični identikacioni broj (PIN), osoba koja štampa zadatak mora uneti traženi PIN broj na kontrolnoj tabli.
5. Da biste koristili prilagođeno korisničko ime ili ime zadatka, kliknite na dugme Custom (Prilagođeno), a
zatim unesite korisničko ime ili ime zadatka.
Izaberite koju opciju treba koristiti ako postoji drugi sačuvani zadatak sa istim imenom.
42 Poglavlje 4 Štampanje SRWW
Use Job Name + (1-99) (Koristi ime zadatka + (1-99)): Dodajte jedinstveni broj na kraju imena
Replace Existing File (Zameni postojeću datoteku): Zamenite postojeći sačuvani zadatak novim.
6. Ako ste izabrali opciju Stored Job (Uskladišteni zadatak) ili opciju Personal Job (Lični zadatak) u 4. koraku,
možete da zaštitite zadatak pomoću PIN koda. Ukucajte četvorocifreni broj u polje Use PIN to Print (Koristi PIN za štampanje). Kada neka treća osoba pokuša da odštampa zadatak, štampač traži da se unese PIN kôd.
7. Kliknite na dugme Print (Odštampaj) da biste odštampali zadatak.

Print a stored job

Koristite sledeći postupak da biste odštampali zadatak koji je sačuvan u memoriji štampača.
1. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača dođite do aplikacije Print (Štampanje), a zatim izaberite ikonu Print (Štampanje).
2. Izaberite stavku Print from Job Storage (Štampanje iz skladišta zadataka).
3. Izaberite stavku Choose (Odaberi), a zatim izaberite ime fascikle u kojoj je sačuvan zadatak.
4. Izaberite ime zadatka. Ako je zadatak privatan ili šifrovan, unesite PIN broj ili lozinku.
5. Da biste podesili broj kopija, označite polje željeni broj kopija u donjem levom uglu ekrana. Pomoću
tastature unesite broj kopija za štampanje.
zadatka.
6. Izaberite dugme Start (Započni) (Dugme započni) ili Print (Štampanje) da biste odštampali zadatak.
SRWW Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na štampaču za
kasnije ili privatno štampanje)
43

Delete a stored job

Možete da izbrišete dokumente koji su sačuvani na štampaču kada vam više ne budu bili potrebni. Takođe, možete da podesite maksimalni broj zadataka koji mogu da se sačuvaju na štampaču.
Brisanje zadatka koji je sačuvan na štampaču
Promena ograničenja za skladištenje zadataka
Brisanje zadatka koji je sačuvan na štampaču
Koristite kontrolnu tablu da biste izbrisali zadatak koji je sačuvan u memoriji štampača.
1. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača dođite do aplikacije Print (Štampanje), a zatim izaberite ikonu Print (Štampanje).
2. Izaberite stavku Print from Job Storage (Štampanje iz skladišta zadataka).
3. Izaberite stavku Choose (Odaberi), a zatim izaberite ime fascikle u kojoj je sačuvan zadatak.
4. Izaberite ime zadatka. Ako je zadatak privatan ili šifrovan, unesite PIN broj ili lozinku.
Izaberite dugme Trash (Korpa za otpatke) (Ikona korpe za otpatke) da biste obrisali zadatak.
5.
Promena ograničenja za skladištenje zadataka
Kada se u memoriju štampača sačuva novi zadatak, štampač će zameniti sve prethodne zadatke koji imaju isto korisničko ime i naziv zadatka. Ukoliko zadatak nije već uskladišten korišćenjem istog korisničkog imena i imena zadatka, a štampaču je potreban dodatan prostor, on može da izbriše druge uskladištene zadatke počevši od najstarijeg.
Da biste promenili broj zadataka koji mogu biti sačuvani na štampaču, pratite sledeću proceduru:
1. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača dođite do aplikacije Settings (Postavke), a zatim izaberite
ikonu Settings (Postavke).
2. Otvorite sledeće menije:
Copy/Print (Kopiranje/štampanje) ili Print (Štampanje)
Manage Stored Jobs (Upravljanje sačuvanim zadacima)
Temporary Job Storage Limit (Privremeno ograničenje skladišta zadataka)
3. Pomoću tastature unesite broj zadataka koji se čuvaju na štampaču.
4. Izaberite OK (U redu) ili Done (Gotovo) da biste sačuvali postavku.

Informacije koje se šalju na štampač u svrhu vođenja evidencije zadataka

Zadaci štampanja koji se šalju sa upravljačkih programa na klijentski uređaj (npr. računar) mogu da šalju lične podatke na uređaje za štampanje i snimanje kompanije HP. Ove informacije mogu da obuhvataju, bez ograničenja, korisničko ime i ime klijenta od kojeg zadatak potiče i one se mogu koristiti u svrhu vođenja evidencije zadataka, kao što je to odredio administrator uređaja za štampanje. Ove iste informacije takođe možete da sačuvate zajedno sa zadatkom na uređaju za skladištenje velikog kapaciteta (npr. disk jedinicu) uređaja za štampanje kada koristite funkciju skladištenja zadataka.
44 Poglavlje 4 Štampanje SRWW
Štampanje sa USB eš diska
Ovaj štampač pruža mogućnost brzog USB štampanja, što znači da možete brzo da štampate datoteke bez potrebe da ih šaljete sa računara.
Omogućite USB port za štampanje
Štampanje USB dokumenata
USB port ovog štampača, u blizini kontrolne table, podržava standardne USB memorije. Podržava sledeće tipove datoteka:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht
SRWW Štampanje sa USB eš diska 45

Omogućite USB port za štampanje

Prema podrazumevanim podešavanjima, USB port je onemogućen. Da biste mogli da koristite ovu funkciju, omogućite USB port.
Prvi način: Omogućite USB priključak na kontrolnoj tabli štampača
Drugi način: Omogućite USB priključak sa ugrađenog HP Web servera (samo za štampače koji su povezani na mrežu)
Omogućite port na jedan od sledećih načina:
Prvi način: Omogućite USB priključak na kontrolnoj tabli štampača
1. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača dođite do aplikacije Settings (Postavke), a zatim izaberite
ikonu Settings (Postavke).
2. Otvorite sledeće menije
Copy/Print (Kopiranje/štampanje) ili Print (Štampanje)
Enable Device USB (Omogućavanje USB priključka)
3. Izaberite Enabled (Omogućeno) da biste omogućili USB priključak.
Drugi način: Omogućite USB priključak sa ugrađenog HP Web servera (samo za štampače koji su povezani na mrežu)
1. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača izaberite ikonu Information (Informacije) (Ikona za
informacije), a zatim ikonu Network (Mreža) (Ikona mreža) da biste prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
2. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli
štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Web server.
NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču pojavi poruka There is a problem with this website’s security
certicate (Postoji problem sa bezbednosnim certikatom ove Web lokacije) kada probate da otvorite ugrađeni Web server, kliknite na dugme Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)).
Ako izaberete stavku Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)), nećete dovesti u pitanje bezbednost računara dok koristite EWS za HP štampač.
3. Izaberite karticu Copy/Print (Kopiranje/štampanje) za MFP modele ili karticu Print (Štampanje) za SFP
modele.
4. U levom meniju izaberite Print from USB Drive Settings (Postavke štampanja sa USB memorije).
5. Izaberite stavku Enable Print from USB Drive (Omogući štampanje sa USB memorije).
6. Kliknite na dugme Apply (Primeni).

Štampanje USB dokumenata

1. Umetnite USB memoriju u port za brzo USB štampanje.
46 Poglavlje 4 Štampanje SRWW
NAPOMENA: Taj port je možda zatvoren poklopcem. Na nekim štampačima taj poklopac se otvara kao
vratanca. Na drugim štampačima taj poklopac se skida tako što se izvuče pravo.
2. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača dođite do aplikacije Print (Štampanje), a zatim izaberite ikonu Print (Štampanje).
3. Izaberite stavku Print from USB Drive (Štampanje sa USB memorije).
4. Izaberite stavku Choose (Odaberi), izaberite ime dokumenta koji štampate, a zatim izaberite dugme Select
(Izaberi).
NAPOMENA: Dokument se možda nalazi u nekoj fascikli. Otvorite željenu fasciklu.
5. Da biste zadali broj kopija, dodirnite polje sa leve strane dugmeta Print (Odštampaj), a zatim izaberite broj
kopija pomoću tastature koja se bude otvorila. Izaberite dugme Close (Zatvori) (Dugme zatvori) da biste zatvorili tastaturu.
6. Izaberite opciju Print (Štampanje) da biste odštampali dokument.
SRWW Štampanje sa USB eš diska 47

Štampanje pomoću USB 2.0 priključka velike brzine (ožičeno)

Omogućite USB priključak velike brzine za štampanje
48 Poglavlje 4 Štampanje SRWW

Omogućite USB priključak velike brzine za štampanje

Ovaj štampač poseduje USB 2.0 priključak velike brzine za žično USB štampanje. Priključak se nalazi u području priključaka interfejsa i podrazumevano je onemogućen. Omogućite priključak na jedan od sledećih načina. Kada je omogućen priključak, instalirajte softverski proizvod da biste štampali pomoću ovog priključka.
Prvi način: Omogućite USB 2.0 priključak velike brzine iz menija na kontrolnoj tabli štampača
Drugi način: Omogućite USB 2.0 priključak velike brzine sa ugrađenog HP Web servera (samo za štampače koji su povezani na mrežu)
Prvi način: Omogućite USB 2.0 priključak velike brzine iz menija na kontrolnoj tabli štampača
Omogućite priključak pomoću kontrolne table.
1. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača dođite do aplikacije Settings (Postavke), a zatim izaberite
ikonu Settings (Postavke).
2. Otvorite sledeće menije
General (Opšte)
Enable Device USB (Omogućavanje USB priključka)
3. Izaberite opciju Enabled (Omogućeno).
Drugi način: Omogućite USB 2.0 priključak velike brzine sa ugrađenog HP Web servera (samo za štampače koji su povezani na mrežu)
Koristite ugrađeni HP EWS da biste omogućili priključak.
1. Pronađite IP adresu štampača. Na kontrolnoj tabli štampača, izaberite dugme Information (Informacije)
(Dugme za informacije), i onda izaberite ikonu Network (Mreža) (Ikona za mrežu) da biste prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
2. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli
štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Web server.
NAPOMENA: Ako je u Web pregledaču prikazana poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti bezbedan,
izaberite opciju da nastavite ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete narušiti bezbednost računara.
3. Izaberite karticu Security (Bezbednost).
4. Na levoj strani ekrana, izaberite General Security (Opšta bezbednost).
5. Listajte do stavke Hardware Ports (Priključci na hardveru) i izaberite polje za potvrdu da biste omogućili obe
stavke:
Enable Device USB (Omogućavanje USB priključka)
Enable Host USB plug and play (Omogući glavni USB port za funkciju „priključi i koristi“)
6. Kliknite na dugme Apply (Primeni).
SRWW Štampanje pomoću USB 2.0 priključka velike brzine (ožičeno) 49
50 Poglavlje 4 Štampanje SRWW

5 Upravljanje štampačem

Koristite alatke za upravljanje, bezbednost i postavke štednje energije i ažuriranja rmvera štampača.
Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS)
Podešavanje postavki IP mreže
Bezbednosne funkcije štampača
Podešavanja štednje energije
HP Web Jetadmin
Ažuriranje softvera i rmvera
Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet.
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte http://www.hp.com/
support/ljE50145.
Za više informacija:
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW 51
Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS)

Uvod

Pristup ugrađenom HP Web serveru (Embedded Web Server – EWS)

Funkcije HP ugrađenog Web servera
Uvod
Pomoću ugrađenog HP Web servera možete da upravljate funkcijama štampanja sa računara umesto sa kontrolne table štampača.
Pregled informacija o statusu štampača
Utvrđivanje preostale količine potrošnog materijala i naručivanje novog
Pregled i izmena konguracije ležišta
Pregled i izmena konguracije menija na kontrolnoj tabli štampača
Pregled i štampanje internih stranica
Dobijanje obaveštenja u vezi sa štampačem i potrošnim materijalom
Pregled i izmena mrežne konguracije
Ugrađeni HP Web server radi kada je štampač povezan sa mrežom zasnovanom na IP protokolu. Ugrađeni HP Web server ne podržava veze štampača zasnovane na IPX protokolu. Nije vam neophodan pristup Internetu da biste otvorili i koristili ugrađeni HP Web server.
Kada je štampač povezan na mrežu, ugrađeni HP Web server automatski postaje dostupan.
NAPOMENA: Ugrađeni HP Web server ne može se koristiti ako je na mreži aktiviran zaštitni zid.
Pristup ugrađenom HP Web serveru (Embedded Web Server – EWS)
1. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača izaberite ikonu Information (Informacije) (Ikona
informacije), a zatim ikonu Network (Mreža) (Ikona mreža) da biste prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
2. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema tačno kao
što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Web server.
NAPOMENA: Ako je u Web pregledaču prikazana poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti bezbedan,
izaberite opciju da nastavite ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete narušiti bezbednost računara.
Da biste koristili ugrađeni HP Web server, pregledač mora da zadovoljava sledeće zahteve:
52 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
Windows® 7
Internet Explorer (verzija 8.x ili novija)
Google Chrome (verzija 34.x ili novija)
Firefox (verzija 20.x ili novija)
Windows® 8 ili noviji
Internet Explorer (verzija 9.x ili novija)
Google Chrome (verzija 34.x ili novija)
Firefox (verzija 20.x ili novija)
macOS
Safari (verzija 5.x ili novija)
Google Chrome (verzija 34.x ili novija)
Linux
Google Chrome (verzija 34.x ili novija)
Firefox (verzija 20.x ili novija)
SRWW Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) 53

Funkcije HP ugrađenog Web servera

Kartica Information (Informacije)
Kartica General (Opšte)
Kartica Print (Štampanje)
Kartica Supplies (Potrošni materijal)
Kartica Troubleshooting (Rešavanje problema)
Kartica Security (Bezbednost)
Kartica HP Web Services (HP mrežne usluge)
Kartica Networking (Umrežavanje)
Lista Other Links (Druge veze)
Kartica Information (Informacije)
Tabela 5-1 Kartica Information (Informacije) na ugrađenom HP Web serveru
Menu Opis
Device Status (Status uređaja) Prikazuje status štampača i preostali vek trajanja HP potrošnog materijala. Stranica takođe
prikazuje i tip i veličinu papira koji su podešeni za svako ležište. Da biste promenili podrazumevane postavke, kliknite na vezu Change Settings (Promena postavki).
Conguration Page Prikazuje informacije pronađene na stranici za konguraciju.
Stranica sa stanjem potrošnog materijala Prikazuje stanje potrošnog materijala za štampač.
Event Log Page (Stranica sa evidencijom događaja)
Usage page (Stranica o korišćenju) Prikazuje rezime broja stranica koje je štampač odštampao, grupisan po veličini, vrsti i
Device Information (Informacije o uređaju) Prikazuje mrežno ime štampača, adresu i informaciju o modelu. Da biste prilagodili ove
Control Panel Snapshot (Snimak ekrana kontrolne table)
Stranice i izveštaji spremni za štampanje Navodi interne izveštaje i stranice za štampač. Izaberite jednu ili više stavki koje ćete
Open Source Licenses (Licence otvorenog koda)
Kartica General (Opšte)
Prikaz liste svih događaja i grešaka u vezi sa štampačem. Koristite vezu HP Instant Support (HP instant podrška) (u odeljku Other Links (Ostale veze) na svim stranicama ugrađenog HP Web servera) za povezivanje na skup dinamičkih Web stranica koje vam mogu pomoći da rešite probleme. Na ovim stranicama su prikazane i dodatne usluge dostupne za ovaj štampač.
putanji štampanja papira.
stavke, otvorite meni Device Information (Informacije o uređaju) na kartici General (Opšte).
Prikaz slike trenutnog ekrana na kontrolnoj tabli.
prikazati ili odštampati.
Prikazuje rezime licenci za softver otvorenog koda koji se može koristiti sa štampačem.
54 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
Tabela 5-2 Kartica General (Opšte) na ugrađenom HP Web serveru
Menu Opis
Control Panel Customization (Prilagođavanje kontrolne table)
Quick Sets (Brza podešavanja) Kongurisanje zadataka koji su dostupni u oblasti Quick Sets (Brza podešavanja) na
Alerts (Upozorenja) Podešavanje obaveštenja e-pošte za različite događaje u vezi sa štampačem i potrošnim
Control Panel Settings App (Aplikacija sa postavkama kontrolne table)
General Settings (Opšte postavke) Kongurisanje kako će se štampač oporaviti nakon zaglavljivanja papira i druge opšte
AutoSend (Automatsko slanje) Kongurisanje štampača za slanje automatskih e-poruka o konguraciji štampača i
Edit Other Links (Uredi druge veze) Dodajte ili prilagodite vezu ka drugoj Web lokaciji. Ova veza će biti prikazana u podnožju
Informacije o naručivanju Unesite informacije o naručivanju rezervnih kertridža sa tonerom. Ove informacije su
Device Information (Informacije o uređaju) Dajte ime štampaču i dodelite mu broj opreme. Unesite ime primarne kontakt osobe koja će
Language (Jezik) Podesite jezik na kojem će se prikazivati informacije sa HP ugrađenog Web servera.
Firmware Upgrade (Nadogradnja rmvera) Preuzmite i instalirajte datoteke za ažuriranje rmvera štampača.
Menjanje rasporeda, prikazivanje ili skrivanje funkcija na ekranu kontrolne table.
Promenite podrazumevani jezik prikaza i raspored tastera.
početnom ekranu kontrolne table štampača.
materijalom.
Prikaz opcija koje su dostupne na kontrolnoj tabli štampača u okviru aplikacije sa postavkama.
postavke štampača.
potrošnom materijalu na određene e-adrese.
svih stranica ugrađenog HP Web servera.
prikazane na stranici sa stanjem potrošnog materijala.
primati informacije o štampaču.
Date/Time Settings (Postavke datuma/ vremena)
Energy Settings (Postavke štednje energije) Podesite ili uredite vreme buđenja, vreme spavanja i odlaganje spavanja za štampač.
Izrada rezervne kopije i vraćanje Napravite datoteku sa rezervnom kopijom koja sadrži podatke o štampaču i korisniku. Ako
Reset Factory Settings (Vraćanje fabričkih postavki)
Solution Installer (Program za instaliranje rešenja)
Postavke statistike zadatka Obezbeđuje informacije o vezi za usluge nezavisnih proizvođača o statistici zadataka.
Postavke za ponude Obezbeđuje informacije o vezi za usluge nezavisnih proizvođača o statistici ponuda.
Kartica Print (Štampanje)
5-3 Kartica Print (Štampanje) na ugrađenom HP Web serveru
Tabela
Menu Opis
Print From USB Drive Settings (Postavke štampanja sa USB memorije)
Podesite datum i vreme ili sinhronizujte sa mrežnim serverom za vreme.
Možete da podesite drugačiji raspored za svaki dan u nedelji i za praznike.
Odredite koje će komande probuditi štampač iz režima mirovanja.
je potrebno, pomoću ove datoteke možete da vratite podatke na štampač.
Vraćanje postavki štampača na fabrički podrazumevane vrednosti.
Instalirajte softverski paket treće strane koji produžava ili modikuje funkcionalnost štampača.
Omogućavanje ili onemogućavanje menija Print from USB Drive (Štampanje sa USB memorije) na kontrolnoj tabli.
SRWW Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) 55
Tabela 5-3 Kartica Print (Štampanje) na ugrađenom HP Web serveru (nastavljeno)
Menu Opis
Manage Stored Jobs (Upravljanje sačuvanim zadacima)
Default Print Options (Podrazumevane opcije štampanja)
Restrict color (Ograničenje boje)
(Samo štampači u boji)
PCL and PostScript Settings (PCL i PostScript postavke)
Kvalitet štampanja Kongurisanje postavki kvaliteta štampanja, uključujući podešavanje boje, registraciju slike i
Manage Trays (Upravljanje ležištima) Kongurisanje postavki ležišta za papir.
Kartica Supplies (Potrošni materijal)
Tabela
5-4 Kartica Supplies (Potrošni materijal) na ugrađenom HP Web serveru
Menu Opis
Omogućavanje, odnosno onemogućavanje funkcije skladištenja zadataka u memoriji štampača.
Podesite opcije skladištenja zadataka.
Kongurisanje podrazumevanih opcija za zadatke štampanja.
Omogućavanje ili onemogućavanje štampanja u boji.
Dodelite dozvole pojedinačnim korisnicima ili za zadatke koji su poslati iz određenih programa.
Podesite PCL i PostScript postavke za sve zadatke štampanja.
dozvoljene vrste papira.
Manage Supplies (Upravljanje potrošnim materijalom)
Možete da promenite način na koji štampač reaguje kada potrošni materijal bude pri kraju.
Kartica Troubleshooting (Rešavanje problema)
Tabela
5-5 Kartica Troubleshooting (Rešavanje problema) na ugrađenom HP Web serveru
Menu Opis
General Troubleshooting (Rešavanje opštih problema)
Pomoć na mreži Veza ka HP pomoći na mreži zasnovanoj na oblaku koja pomaže u rešavanju problema sa
Diagnostic Data (Dijagnostički podaci)
NAPOMENA: Ova stavka je dostupna samo
ako je lozinka administratora podešena na kartici Security (Bezbednost).
Calibration/Cleaning (Kalibracija/čišćenje)
(Samo štampači u boji)
Restore Factory Settings (Vrati fabričke postavke)
Izaberite neki od brojnih izveštaja i testova koji će vam pomoći u rešavanju problema sa štampačem.
štampanjem.
Izvezite informacije o štampaču u datoteku koja vam može biti od koristi za detaljnu analizu problema.
Omogućite funkciju automatskog čišćenja, kreirajte i odštampajte stranicu za čišćenje i izaberite opciju za trenutnu kalibraciju štampača.
Vraćanje postavki štampača na fabrički podrazumevane vrednosti.
Firmware Upgrade (Nadogradnja rmvera) Preuzmite i instalirajte datoteke za ažuriranje rmvera štampača.
56 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
Kartica Security (Bezbednost)
Tabela 5-6 Kartica Security (Bezbednost) na ugrađenom HP Web serveru
Menu Opis
General Security (Opšta bezbednost) Postavke opšte bezbednosti, uključujući sledeće:
Account Policy (Smernice za nalog) Omogućite administratorske postavke naloga.
Access Control (Kontrola pristupa) Podesite pristup funkcijama štampača za određene osobe ili grupe i izaberite način na koji
Podesite administratorsku lozinku da biste ograničili pristup određenim funkcijama
štampača.
Podesite PJL lozinku za obradu PJL komandi.
Podesite pristup sistemu datoteka i bezbednost prilikom nadogradnje rmvera.
Omogućavanje ili onemogućavanje Host USB porta na kontrolnoj tabli ili USB porta za
povezivanje na formateru za štampanje direktno sa računara.
Prikažite status svih bezbednosnih postavki.
će se korisnici prijavljivati na štampač.
Protect Stored Data (Zaštita sačuvanih podataka)
Upravljanje daljinskim aplikacijama Upravljajte ili dopustite daljinske aplikacije uvozom ili brisanjem sertikata koji dozvoljavaju
Certicate Management (Upravljanje certikatom)
Bezbednost mrežne usluge Dozvolite pristup resursima na ovom štampaču preko Web stranica sa različitih domena.
Self Test (Samostalno testiranje) Proverite da li bezbednosne funkcije rade u skladu sa očekivanim sistemskim parametrima.
Kongurišite i upravljajte internim čvrstim diskom štampača.
Kongurišite postavke za zadatke koji se čuvaju na čvrstom disku štampača.
uređajima da koriste ovaj proizvod.
Instalirajte i upravljajte bezbednosnim certikatima za pristup štampaču i mreži.
Ako nijedna lokacija nije dodata u listu, sve lokacije se smatraju pouzdanim.
Kartica HP Web Services (HP mrežne usluge)
Na kartici HP Web Services (HP mrežna usluga) možete da kongurišete i omogućite funkciju HP mrežne usluge za ovaj štampač. Da biste koristili funkciju HP ePrint, morate da omogućite HP mrežne usluge.
Tabela
5-7 Kartica HP Web Services (HP mrežne usluge) za ugrađeni HP Web server
Menu Opis
Web Services Setup (Podešavanje mrežnih usluga)
Web Proxy Podesite proxy server ako postoji problem sa omogućavanjem HP mrežnih usluga ili sa
Povežite ovaj štampač na HP Connected na Internetu tako što ćete omogućiti HP mrežne usluge.
povezivanjem štampača na Internet.
HP JetAdvantage Rešenja pristupa koja proširuju mogućnosti štampača
Smart Cloud Print Omogućite Smart Cloud Print, koji omogućava pristup Web aplikacijama koje proširuju
mogućnosti štampača.
SRWW Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) 57
Kartica Networking (Umrežavanje)
Pomoću kartice Networking (Umrežavanje) kongurišite i obezbedite mrežne postavke štampača kada je povezan na mrežu zasnovanu na IP protokolu. Ova kartica se ne prikazuje ako je štampač povezan sa mrežom drugog tipa.
Tabela 5-8 Kartica Networking (Umrežavanje) na ugrađenom HP Web serveru
Menu Opis
Conguration (Konguracija)
Bežična stanica Kongurisanje početnih bežičnih postavki
Wi-Fi Direct Kongurišite Wi-Fi Direct postavke štampača koji imaju ugrađeno Wi-Fi Direct i NFC
TCP/IP Settings (TCP/IP postavke) Podesite TCP/IP postavke za IPv4 i IPv6 mreže.
Network Settings (Mrežne postavke) Podesite IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC i SNMP postavke, u zavisnosti od modela servera za
Other Settings (Ostale postavke) Podesite opšte protokole štampanja i usluge koje podržava server za štampanje. Dostupne
štampanje ili na kojima je instalirana bežična dodatna oprema.
NAPOMENA: Dostupnost opcija zavisi od modela servera za štampanje.
NAPOMENA: Dostupnost opcija zavisi od modela servera za štampanje.
štampanje.
opcije zavise od modela servera za štampanje, ali mogu da obuhvate nadogradnju rmvera, LPD redove za čekanje, USB postavke, informacije o podršci i učestalost osvežavanja.
AirPrint Omogućite, podesite ili onemogućite štampanje na mreži sa štampača koji podržavaju
Apple.
Select Language (Izaberite jezik) Promenite jezik prikaza na ugrađenom HP Web serveru. Ova stranica će se prikazati ako
Web stranice podržavaju više jezika. Odnosno, izaberite podržane jezike pomoću željenih postavki za jezik u pregledaču.
Select Location (Izbor lokacije) Izaberite zemlju/region za štampač.
Google Cloud Print
Setup (Podešavanje) Podešavanje opcija za Google Cloud Print.
Web Proxy Kongurisanje postavki proxy servera.
Bezbednost
Settings (Postavke) Prikažite i vratite trenutne bezbednosne postavke na fabričke vrednosti.
Podesite bezbednosne postavke pomoću čarobnjaka za podešavanje bezbednosti.
NAPOMENA: Nemojte da koristite čarobnjak za podešavanje bezbednosti da biste
kongurisali bezbednosne postavke pomoću aplikacija za upravljanje mrežom, kao što je HP Web Jetadmin.
Authorization (Autorizacija) Kontrolišite upravljanje konguracijom i korišćenje ovog štampača, uključujući sledeće:
Podesite ili promenite administratorsku lozinku da biste kontrolisali pristup
parametrima za kongurisanje.
Tražite, instalirajte i upravljajte digitalnim certikatima na HP Jetdirect serveru za
štampanje.
Ograničite pristup glavnog računara na ovaj štampač pomoću liste za kontrolu
pristupa (ACL) (za izabrane servere za štampanje samo na IPv4 mrežama).
58 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
Tabela 5-8 Kartica Networking (Umrežavanje) na ugrađenom HP Web serveru (nastavljeno)
Menu Opis
Secure Communication (Bezbedna komunikacija)
Mgmt. Protocols (Protokoli upravljanja) Podesite i upravljajte bezbednosnim protokolima za ovaj štampač, uključujući sledeće:
802.1X Authentication (802.1X provera identiteta)
IPsec/Firewall (IPsec / zaštitni zid) Pogledajte ili kongurišite smernice za zaštitni zid ili smernice za IPsec/zaštitni zid.
Announcement Agent (Agent za objavljivanje)
Diagnostics (Dijagnostika)
Network Statistics (Mrežna statistika) Prikažite mrežnu statistiku koja je prikupljena i sačuvana na HP Jetdirect serveru za
Kongurisanje bezbednosnih podešavanja.
Podesite nivo bezbednosti za ugrađeni HP Web server i upravljajte saobraćajem preko
HTTP i HTTPS protokola.
Podesite SNMP (Simple Network Management Protocol) postupak. Omogućite/
onemogućite SNMP v1/v2c ili SNMP v3 agente na serveru za štampanje.
Upravljajte pristupom preko protokola koji možda nisu bezbedni, kao što su protokoli
za štampanje, usluge štampanja, protokoli otkrivanja, usluge razrešavanja imena i protokoli upravljanja konguracijom.
Podesite postavke 802.1X provere identiteta na Jetdirect serveru za štampanje prema potrebi za proveru identiteta klijenta na mreži i vratite postavke 802.1X provere identiteta na fabričke postavke.
OPREZ: Kada menjate postavke 802.1X provere identiteta; štampač može da izgubi vezu
sa serverom. Da biste ponovo uspostavili vezu, možda ćete morati da vratite postavke servera za štampanje na fabričke vrednosti i da ponovo instalirate štampač.
Omogućite/onemogućite agenta za objavljivanje HP uređaja, podesite server za konguraciju i podesite obostranu proveru identiteta pomoću certikata.
štampanje.
Protocol Info (Informacije o protokolu) Prikažite listu postavki za konguraciju mreže za svaki protokol na HP Jetdirect serveru za
Conguration Page Prikažite HP Jetdirect stranicu za konguraciju na kojoj su prikazani status i informacije o
Lista Other Links (Druge veze)
Pomoću menija Edit Other Links (Uredi druge veze) na kartici General (Opšte) možete da odredite koje će veze biti prikazane u podnožju ugrađenog HP Web servera.
NAPOMENA: Sledeće veze su podrazumevane.
Tabela 5-9 Lista Other Links (Druge veze) na ugrađenom HP Web serveru.
Menu Opis
HP Instant Support (HP instant podrška) Povežite se na HP Web lokaciju na kojoj možete pronaći rešenja za probleme sa
Kupovina potrošnog materijala Povežite se na Web lokaciju HP SureSupply da biste dobili informacije o kupovini originalnog
Product Support (Podrška za proizvod) Povežite se na lokaciju za podršku za štampač da biste potražili pomoć za razne teme.
štampanje.
konguraciji.
štampačem.
HP potrošnog materijala, kao što su kertridži i papir.
SRWW Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) 59

Podešavanje postavki IP mreže

Odricanje deljenja štampača

Prikažite ili izmenite podešavanja za mrežu.

Promena imena štampača na mreži

Ručno kongurisanje IPv4 TCP/IP parametara sa kontrolne table
Ručno podesite IPv6 TCP/IP parametre iz kontrolne table
Brzina veze i postavke dvostranog štampanja
Odricanje deljenja štampača
HP ne podržava peer-to-peer umrežavanje, pošto je u pitanju karakteristika Microsoft operativnih sistema, a ne upravljačkih programa HP štampača. Posetite Microsoft na www.microsoft.com.
Prikažite ili izmenite podešavanja za mrežu.
Za pregled ili promenu postavki IP adrese koristite ugrađeni HP Web server.
1. Otvaranje ugrađenog HP Web servera (Embedded Web Server – EWS):
a. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača, pritisnite ikonu Information (Informacije) (Ikona za
informacije), a zatim ikonu Network (Mreža) (Ikona mreža) da biste prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
b. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Web server.
NAPOMENA: Ako je u Web pregledaču prikazana poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti
bezbedan, izaberite opciju da nastavite ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete narušiti bezbednost računara.
2. Kliknite na karticu Networking (Umrežavanje) da biste dobili podatke o mreži. Promenite postavke po
potrebi.
Promena imena štampača na mreži
Ako želite da promenite ime štampača na mreži kako bi bilo jedinstveno kada se koristi za identikaciju, koristite ugrađeni HP Web server.
1. Otvaranje ugrađenog HP Web servera (Embedded Web Server – EWS):
a. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača, pritisnite ikonu Information (Informacije) (Ikona za
informacije), a zatim ikonu Network (Mreža) (Ikona mreža) da biste prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
60 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
b. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Web server.
NAPOMENA: Ako je u Web pregledaču prikazana poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti
bezbedan, izaberite opciju da nastavite ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete narušiti bezbednost računara.
2. Otvorite karticu General (Opšte).
3. Na stranici Device Information (Informacije o uređaju) podrazumevano ime štampača navedeno je u polju
Device Name (Ime uređaja). Ovo ime možete da promenite kako bi bilo jedinstveno za identikaciju štampača.
NAPOMENA: Popunjavanje ostalih polja na ovoj stranici je opcionalno.
4. Kliknite na dugme Apply (Primeni) da biste sačuvali promene.
Ručno kongurisanje IPv4 TCP/IP parametara sa kontrolne table
Pomoću menija Settings (Postavke) na kontrolnoj tabli možete ručno da podesite IPv4 adresu, podmrežnu masku i podrazumevani mrežni prolaz.
1. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača dođite do aplikacije Settings (Postavke), a zatim izaberite
ikonu Settings (Postavke).
2. Otvorite sledeće menije:
Networking (Umrežavanje)
Ethernet
TCP/IP
IPV 4 Settings (IPV 6 postavke)
Cong Method (Metod kongurisanja)
3. Izaberite opciju Manual (Ručno), a zatim dodirnite dugme Save (Sačuvaj).
4. Otvorite meni Manual Settings (Ručne postavke).
5. Dodirnite opciju IP Address (IP adresa), Subnet Mask (Podmrežna maska) ili Default Gateway
(Podrazumevani mrežni prolaz).
6. Dodirnite prvo polje da biste otvorili tastaturu. Unesite odgovarajuće cifre u polje, a zatim dodirnite dugme OK (U redu).
Ponovite postupak za svako polje, a zatim dodirnite dugme Save (Sačuvaj).

Ručno podesite IPv6 TCP/IP parametre iz kontrolne table

Pomoću menija Settings (Postavke) na kontrolni tabli ručno podesite IPv6 adresu.
SRWW Podešavanje postavki IP mreže 61
1. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača dođite do aplikacije Settings (Postavke), a zatim izaberite
ikonu Settings (Postavke).
2. Da biste omogućili ručnu konguraciju, otvorite sledeće menije:
Networking (Umrežavanje)
Ethernet
TCP/IP
IPV6 Settings (IPv6 postavke)
3. Izaberite Enable (Omogući), a zatim izaberite On (Uključeno).
4. Izaberite opciju Enable Manual Settings (Omogući ručne postavke), a zatim dodirnite dugme Done (Gotovo).
5. Da biste kongurisali adresu, otvorite meni Address (Adresa), a zatim dodirnite polje da biste otvorili
tastaturu.
6. Pomoću tastature unesite adresu, a zatim dodirnite dugme OK (U redu).
7. Dodirnite Save (Sačuvaj).

Brzina veze i postavke dvostranog štampanja

NAPOMENA: Ove informacije odnose se samo na Ethernet mreže. Ne odnose se na bežične mreže.
Brzina veze i režim komunikacije servera za štampanje moraju odgovarati mrežnom čvorištu. Za većinu situacija najbolje je štampač ostaviti u automatskom režimu rada. Pogrešne promene brzine veze i postavki dvostranog štampanja mogu sprečiti komunikaciju štampača sa drugim mrežnim uređajima. Da biste izvršili određene promene, koristite kontrolnu tablu štampača.
NAPOMENA: Postavke štampača moraju odgovarati postavkama za mrežni uređaj (mrežno čvorište, komutator,
mrežni prolaz, ruter ili računar).
NAPOMENA: Promena ovih podešavanja izaziva isključenje, a zatim ponovno uključenje štampača. Promene
obavljajte samo kada je štampač pasivan.
1. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača dođite do aplikacije Settings (Postavke), a zatim izaberite
ikonu Settings (Postavke).
2. Otvorite sledeće menije:
Networking (Umrežavanje)
Ethernet
Link Speed (Brzina veze)
3. Izaberite jednu od sledećih opcija:
Auto (Automatski): Server za štampanje se automatski konguriše za najveću brzinu veze i režim
komunikacije omogućen na mreži.
10T Half (Polovični 10T): 10 megabita u sekundi (Mbit/s), rad u poludupleksu
10T Full (Puni 10T): 10 Mbit/s, rad u punom dupleksu
62 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
10T Auto (Automatski 10T): 10 Mbit/s, rad u automatskom dupleksu
100TX Half (Polovični 100TX): 100 Mbit/s, rad u poludupleksu
100TX Full (Puni 100TX): 100 Mbit/s, rad u punom dupleksu
100TX Auto (Automatski 100TX): 100 Mbit/s, rad u automatskom dupleksu
1000T Full (Puni 1000T): 1000 Mbit/s, rad u punom dupleksu
4. Dodirnite dugme Save (Sačuvaj). Štampač će se isključiti, a zatim ponovo uključiti.
SRWW Podešavanje postavki IP mreže 63

Bezbednosne funkcije štampača

Uvod

Izjave o bezbednosti

Dodeljivanje administratorske lozinke
IP Security
Podrška za šifrovanje: HP bezbedni čvrsti diskovi visokih performansi
Zaključavanje formatora
Uvod
Štampač poseduje nekoliko bezbednosnih funkcija koje određuju ko ima pristup postavkama konguracije, štite podatke i sprečavaju pristup dragocenim hardverskim komponentama.
Izjave o bezbednosti
Ovaj štampač podržava bezbednosne standarde i preporučene protokole koji vam pomažu u očuvanju bezbednosti štampača, štite informacije od ključnog značaja na vašoj mreži i pojednostavljuju nadzor nad štampačem i njegovo održavanje.
64 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW

Dodeljivanje administratorske lozinke

Dodelite administratorsku lozinku za pristup štampaču i ugrađenom HP Web serveru tako da neovlašćeni korisnici ne mogu da menjaju postavke štampača.
Pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) podesite lozinku
Obezbedite akreditive za pristup na kontrolnoj tabli štampača
Pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) podesite lozinku
1. Otvaranje ugrađenog HP Web servera (Embedded Web Server – EWS):
a. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača, pritisnite ikonu Information (Informacije) (Ikona za
informacije), a zatim ikonu Network (Mreža) glavnog računarskog sistema.
b. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Web server.
NAPOMENA: Ako je u Web pregledaču prikazana poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti
bezbedan, izaberite opciju da nastavite ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete narušiti bezbednost računara.
(Ikona mreža) da biste prikazali IP adresu ili ime
2. Kliknite na karticu Security (Bezbednost).
3. Otvorite meni General Security (Opšta bezbednost).
4. U polje Username (Korisničko ime) u području pod nazivom Set the Local Administrator Password
(Podešavanje lokalne administratorske lozinke) unesite ime koje će biti dodeljeno lozinki.
5. Unesite lozinku u polje New Password (Nova lozinka), a zatim je ponovo unesite u polje Verify Password
(Potvrdite lozinku).
NAPOMENA: Ako menjate postojeću lozinku, najpre morate da unesete tu lozinku u polje Old Password
(Stara lozinka).
6. Kliknite na dugme Apply (Primeni).
NAPOMENA: Zabeležite lozinku i čuvajte je na bezbednom mestu. Nije moguće vratiti administratorsku
lozinku. Ako ste izgubili ili zaboravili administratorsku lozinku, kontaktirajte HP podršku na adresi
support.www.hp.com da biste dobili neophodnu pomoć za potpuno resetovanje štampača.
Obezbedite akreditive za pristup na kontrolnoj tabli štampača
Neke funkcije na kontrolnoj tabli štampača mogu da se obezbede kako neovlašćene osobe ne bi mogle da ih koriste. Kada je funkcija obezbeđena, štampač će od vas tražiti da se prijavite da biste mogli da je koristite. Takođe, možete da se prijavite i pre nego što to od vas bude zatraženo tako što ćete dodirnuti dugme Sign In (Prijavljivanje) na kontrolnoj tabli štampača.
Akreditivi za prijavljivanje na štampač su obično kao oni za prijavljivanje na mrežu. Obratite se administratoru mreže za ovaj štampač ako niste sigurni koje akreditive treba da koristite.
SRWW Bezbednosne funkcije štampača 65
1. Na početnom ekranu kontrolne table štampača izaberite stavku Sign In (Prijavljivanje).
2. Pratite uputstva da biste uneli akreditive.
NAPOMENA: Da biste zaštitili štampač, dodirnite dugme Sign Out (Odjavljivanje) kada završite sa korišćenjem
štampača.

IP Security

IP bezbednost (IPsec) je skup protokola za upravljanje mrežnim saobraćajem koji se zasniva na IP adresi, i to ka štampaču i od njega. IPsec provides host-to-host authentication, data integrity, and encryption of network communications.
Za štampače koji su povezani na mrežu i koriste HP Jetdirect server za štampanje, IPsec možete podesiti preko kartice Networking (Umrežavanje) u okviru ugrađenog HP Web servera.

Podrška za šifrovanje: HP bezbedni čvrsti diskovi visokih performansi

Čvrsti disk obezbeđuje šifrovanje koje se zasniva na hardveru tako da možete bezbedno čuvati osetljive podatke bez uticaja na performanse štampača. Ovaj čvrsti disk koristi najnoviji napredni standard šifrovanja (AES) i ima razne funkcije za uštedu vremena i funkcionalnost uređaja.
Koristite meni Security (Bezbednost) u ugrađenom HP Web serveru da biste kongurisali disk.

Zaključavanje formatora

Formator ima otvor u koji možete da stavite bezbednosni kabl. Zaključavanjem formatora sprečavate druge osobe da uklone vredne komponente iz njega.
66 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW

Podešavanja štednje energije

Štampanje pomoću režima EconoMode
Podesite tajmer za mirovanje i kongurišite štampač tako da troši najviše 1 W struje
SRWW Podešavanja štednje energije 67

Štampanje pomoću režima EconoMode

Ovaj štampač je opremljen opcijom EconoMode koja služi za štampanje radnih verzija dokumenata. Upotrebom režima EconoMode koristi se manje tonera. However, using EconoMode can also reduce print quality.
Kongurisanje režima EconoMode iz upravljačkog programa štampača
Kongurisanje režima EconoMode pomoću kontrolne table štampača
Kompanija HP ne preporučuje stalnu upotrebu režima EconoMode. Ako se stalno koristi EconoMode, može se dogoditi da toner traje duže od mehaničkih delova kertridža sa tonerom. Ako kvalitet štampanja opadne do te mere da je neprihvatljiv, uzmite u obzir zamenu kertridža sa tonerom.
NAPOMENA: Ukoliko ova opcija nije dostupna u upravljačkom programu štampača, podesite je na kontrolnoj
tabli štampača.
Kongurisanje režima EconoMode iz upravljačkog programa štampača
1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite štampač, a zatim kliknite na dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
3. Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/Kvalitet).
4. Potvrdite izbor u polju EconoMode da biste omogućili ovu funkciju, a zatim kliknite na OK (U redu).
Kongurisanje režima EconoMode pomoću kontrolne table štampača
Pomoću kontrolne table štampača promenite postavke režima EconoMode.
1. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača dođite do aplikacije Settings (Postavke), a zatim izaberite
ikonu Settings (Postavke).
2. Otvorite sledeće menije:
Copy/Print (Kopiranje/štampanje) ili Print (Štampanje)
Default Print Options (Podrazumevane opcije štampanja)
Economode
3. Izaberite stavku On (Uključeno) ili O (Isključeno) da biste omogućili ili onemogućili ovu funkciju.
Podesite tajmer za mirovanje i kongurišite štampač tako da troši najviše 1 W struje
Postavke režima spavanja utiču na količinu energije koju štampač koristi, vreme buđenja/spavanja, brzinu kojom štampač ulazi u režim spavanja i koliko brzo se budi iz režima spavanja.
Da biste podesili štampač da troši najviše 1 vat struje u režimu mirovanja, unesite vreme za postavke Sleep after
Inactivity (Spavanje nakon neaktivnosti) i Auto O after sleep (Automatsko isključivanje nakon spavanja).
1. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača dođite do aplikacije Settings (Postavke), a zatim izaberite
ikonu Settings (Postavke).
2. Otvorite sledeće menije:
68 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
General (Opšte)
Energy Settings (Postavke štednje energije)
Postavke za režim mirovanja
3. Izaberite stavku Sleep after Inactivity (Spavanje nakon neaktivnosti) da biste odredili koliko minuta će
štampač biti neaktivan pre nego što pređe u režim spavanja. Unesite odgovarajući vremenski period.
4. Izaberite stavku Auto O after sleep (Automatsko isključivanje nakon spavanja) da bi štampač prešao u
režim veće uštede energije nakon određenog perioda spavanja. Unesite odgovarajući vremenski period.
NAPOMENA: Prema podrazumevanim postavkama, štampač će se uključiti nakon automatskog
isključivanja u slučaju bilo kakve aktivnosti osim putem USB ili Wi-Fi veze. Za veću uštedu električne energije, podesite štampač da se uključuje samo pritiskom na dugme za napajanje tako što ćete izabrati opciju Shut down (wake on power button only) (Isključivanje (buđenje samo pritiskom na dugme za napajanje)).
5. Izaberite stavku Done (Gotovo) da biste sačuvali postavke.

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin je nagrađivana alatka, koja je vodeća u svojoj oblasti i služi za ekasno upravljanje velikim brojem različitih umreženih HP štampača, što obuhvata štampače, višefunkcionalne štampače i digitalne pošiljaoce. Ovo jedno rešenje vam omogućava daljinsko instaliranje, nadgledanje, održavanje, rešavanje problema i zaštitu svog okruženja za štampanje i izradu slika – što na kraju dovodi do veće poslovne produktivnosti, uštede vremena, kontrole troškova i zaštite investicije.
Periodično se objavljuju dopune za alatku HP Web Jetadmin kako bi se obezbedila podrška za određene funkcije proizvoda. Za više informacija posetite www.hp.com/go/webjetadmin.
Ažuriranje softvera i rmvera
HP redovno ažurira funkcije koje su dostupne u rmveru štampača. Da biste maksimalno iskoristili trenutne funkcije, ažurirajte rmver štampača. Preuzmite datoteku s najnovijim ažuriranjem rmvera sa Interneta:
Posetite lokaciju http://www.hp.com/support/ljE50145. Izaberite Drivers & Software (Upravljački programi i softver).
SRWW HP Web Jetadmin 69
70 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW

6 Rešavanje problema

Rešite probleme sa štampačem. Pronađite dodatne resurse za pomoć i tehničku pomoć.

Korisnička podrška

Sistem pomoći na kontrolnoj tabli
Vraćanje fabričkih postavki
Na kontrolnoj tabli štampača prikazaće se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili „Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju)
Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju
Uklanjanje zaglavljenog papira
Rešavanje problema sa kvalitetom štampe
Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet.
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte http://www.hp.com/
support/ljE50145.
Za više informacija:
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
Korisnička podrška
Dobijte telefonsku podršku za svoju zemlju/region
Prethodno pripremite ime štampača, serijski broj, datum kupovine i opis problema
Brojevi telefona po zemljama/regionima nalaze se na letku koji ste dobili u kutiji štampača, kao i na adresi support.hp.com.
SRWW 71
Obezbedite 24-časovnu Internet podršku i preuzmite softverske alatke i upravljačke programe
Poručite dodatne HP usluge ili ugovore o održavanju www.hp.com/go/carepack
Registrovanje štampača www.register.hp.com

Sistem pomoći na kontrolnoj tabli

Štampač sadrži ugrađen sistem pomoći koji sadrži uputstva za korišćenje svakog ekrana. Da biste otvorili sistem Pomoć, pritisnite dugme Help (Pomoć).
Na nekim ekranima, otvoriće se opšti meni pomoći u kojem možete tražiti teme koje vas zanimaju. Meni možete pregledati dodirom na dugmad u meniju.
dugme na kontrolnoj tabli.
http://www.hp.com/support/ljE50145
Neki meniji pomoći sadrže animacije koje prikazuju određene procedure, kao što je uklanjanje zaglavljenog papira.
Ako vas štampač obavesti o grešci ili upozorenju, dodirnite dugme Help (Pomoć) da biste otvorili poruku sa opisom problema. U poruci će se nalaziti i uputstva za rešavanje problema.
72 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW

Vraćanje fabričkih postavki

Resetovanje postavki štampača na fabričke postavke može pomoći pri rešavanju problema.

Uvod

Prvi način: Vraćanje fabričkih postavki preko kontrolne table štampača

Drugi način: Vraćanje fabričkih postavki sa ugrađenog HP Web servera (samo za štampače koji su povezani na mrežu)
Uvod
Ako želite da vratite postavke štampača na prvobitne fabričke postavke, to možete da učinite na neki od sledećih načina.
Prvi način: Vraćanje fabričkih postavki preko kontrolne table štampača
Pomoću kontrolne table štampača resetujte postavke na njihove originalne vrednosti.
1. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača dođite do aplikacije Settings (Postavke), a zatim izaberite
ikonu Settings (Postavke).
2. Otvorite sledeće menije:
General (Opšte)
Reset Factory Settings (Vraćanje fabričkih postavki)
3. Izaberite Reset (Resetuj).
Pojaviće se verikaciona poruka koja će vas upozoriti da dovršavanje procesa resetovanja može da dovede do brisanja podataka.
4. Izaberite stavku Reset (Resetuj) da biste dovršili proces.
NAPOMENA: Štampač će se automatski ponovo pokrenuti čim se završi operacija vraćanja na početne
vrednosti.
Drugi način: Vraćanje fabričkih postavki sa ugrađenog HP Web servera (samo za štampače koji su povezani na mrežu)
Pomoću HP EWS resetujte postavke štampača na originalne postavke.
1. Na kontrolnoj tabli štampača, izaberite dugme Information (Informacije) (Dugme za informacije), i onda
izaberite ikonu Network (Mreža) (Ikona za mrežu) da biste prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
2. Otvorite karticu General (Opšte).
3. Na levoj strani ekrana kliknite na stavku Reset Factory Settings (Vrati fabričke postavke).
4. Kliknite na dugme Reset (Resetuj).
NAPOMENA: Štampač će se automatski ponovo pokrenuti čim se završi operacija vraćanja na početne
vrednosti.
SRWW Vraćanje fabričkih postavki 73
Na kontrolnoj tabli štampača prikazaće se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili „Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju)
Cartridge is low (Kertridž je gotovo pri kraju): Štampač pokazuje kada je nivo tonera u kertridžu nizak. Stvarni preostali radni vek kertridža sa tonerom se može razlikovati. Razmislite o tome da pripremite zamenu kako biste mogli da je instalirate kada kvalitet štampe postane neprihvatljiv. Nije neophodno odmah zameniti kertridž sa tonerom.
Cartridge is very low (Kertridž je pri kraju): Štampač pokazuje kada je nivo tonera u kertridžu pri kraju. Stvarni preostali radni vek kertridža sa tonerom se može razlikovati. Razmislite o tome da pripremite zamenu kako biste mogli da je instalirate kada kvalitet štampe postane neprihvatljiv. Kertridž sa tonerom ne mora odmah da se zameni, osim ako kvalitet štampanja nije postao neprihvatljiv.
Garancija HP Premium Protection ističe pri kraju životnog veka kertridža. Status proverite na stranici sa stanjem potrošnog materijala ili na ugrađenom HP Web serveru (EWS).
74 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW

Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju

Uvod

Štampač ne uvlači papir

Štampač uvlači više listova papira istovremeno
Uvod
Sledeća rešenja mogu da pomognu ako štampač ne uvlači papir iz ležišta ili ako uvlači više listova odjednom. Bilo koja od tih situacija može dovesti do zaglavljivanja papira.
Štampač ne uvlači papir
Ako štampač ne uvlači papir iz ležišta, pokušajte sa sledećim rešenjima.
1. Ako se papir zaglavio, otvorite štampač i izvadite ga. Uverite se da u štampaču nema ostataka pocepanog
papira.
2. U ležište umetnite format papira koji odgovara datom zadatku.
3. Proverite da li su na kontrolnoj tabli štampača pravilno podešeni format i vrsta papira.
SRWW Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju 75
4. Vodite računa da vođice za papir u ležištu budu pravilno podešene za format papira koji se koristi. Podesite
vođice na odgovarajući urez u ležištu. Strelica na vođici u ležištu treba da bude poravnata sa oznakom na ležištu.
NAPOMENA: Nemojte podešavati vođice za papir pretesno uz naslagani papir. Podesite ih prema urezima
ili oznakama na ležištu.
Na sledećim slikama prikazani su primeri ureza za format papira na ležištima za različite štampače. Većina HP štampača ima oznake slične ovima.
Slika 6-1 Oznake za format na ležištu 1 ili višenamenskom ležištu
Slika 6-2 Oznake za format na ležištima sa kasetom
76 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW
5. Proverite da li je vlažnost u prostoriji u skladu sa specikacijama za ovaj štampač i da li je papir uskladišten
1
2
u neotvorenom pakovanju. Većina risova papira prodaje se u pakovanju otpornom na vlagu kako bi papir ostao suv.
U okruženjima sa visokim nivoom vlažnosti, papir na vrhu naslaganih medijuma u ležištu može da upije vlagu i da poprimi talasast ili neravan oblik. Ako se to dogodi, uklonite gornjih 5 do 10 listova naslaganog papira.
U okruženju sa niskim nivoom vlažnosti prekomerni statički elektricitet može da dovede do slepljivanja listova papira. U tom slučaju, izvadite naslagani papir iz ležišta i blago ga savijte tako što ćete ga uhvatiti za oba kraja i povući ih nagore tako da papir dobije oblik slova U. Zatim obrnite krajeve, tako da oblik slova U bude okrenut naopako. Nakon toga, uhvatite oba kraja naslaganog papira i ponovite ovaj postupak. Ovim postupkom se odvajaju pojedinačni listovi papira bez stvaranja statičkog elektriciteta. Poravnajte naslagani papir na stolu pre nego što ga vratite u ležište.
Slika 6-3 Tehnika savijanja naslaganog papira
6. Pogledajte kontrolnu tablu štampača da biste videli da li čeka da odgovorite na zahtev za ručnim
umetanjem papira. Umetnite papir i nastavite.
7. Valjci iznad ležišta mogu biti uprljani. Očistite valjke krpom koja ne ostavlja dlačice, a koju ste navlažili
toplom vodom. Koristite destilovanu vodu ako vam je na raspolaganju.
OPREZ: Nemojte prskati vodu direktno na štampač. Umesto toga, krpu koja ne ostavlja dlačice naprskajte
vodom ili je umočite u vodu i iscedite pre čišćenja valjaka.
Na sledećoj slici prikazani su primeri položaja valjka na različitim štampačima.
Slika 6-4 Položaj valjka na ležištu 1 ili višenamenskom ležištu

Štampač uvlači više listova papira istovremeno

Ako štampač uvlači više listova papira iz ležišta istovremeno, pokušajte sa sledećim rešenjima.
SRWW Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju 77
1. Izvadite ris papira iz ležišta i blago ga savijte, okrenite ga za 180 stepeni i okrenite ga na drugu stranu.
1
2
Nemojte da razlistavate papir. Vratite ris papira u ležište.
NAPOMENA: Razlistavanje papira dovodi do stvaranja statičkog elektriciteta. Umesto razlistavanja papira,
blago savijte naslagani papir tako što ćete ga uhvatiti za oba kraja i povući ih nagore tako da papir dobije oblik slova U. Zatim obrnite krajeve, tako da oblik slova U bude okrenut naopako. Nakon toga, uhvatite oba kraja naslaganog papira i ponovite ovaj postupak. Ovim postupkom se odvajaju pojedinačni listovi papira bez stvaranja statičkog elektriciteta. Poravnajte naslagani papir na stolu pre nego što ga vratite u ležište.
Slika 6-5 Tehnika savijanja naslaganog papira
2. Koristite samo papir koji ispunjava HP specikacije za ovaj štampač.
3. Proverite da li je vlažnost u prostoriji u skladu sa specikacijama za ovaj štampač i da li je papir uskladišten
u neotvorenom pakovanju. Većina risova papira prodaje se u pakovanju otpornom na vlagu kako bi papir ostao suv.
U okruženjima sa visokim nivoom vlažnosti, papir na vrhu naslaganih medijuma u ležištu može da upije vlagu i da poprimi talasast ili neravan oblik. Ako se to dogodi, uklonite gornjih 5 do 10 listova naslaganog papira.
U okruženju sa niskim nivoom vlažnosti prekomerni statički elektricitet može da dovede do slepljivanja listova papira. Ako se to dogodi, uklonite papir iz ležišta i blago ga savijte kao što je prethodno opisano.
4. Koristite papir koji nije zgužvan, savijen ili oštećen. Ako je potrebno, koristite papir iz drugog pakovanja.
78 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW
5. Pazite da ne prepunite ležište tako što ćete proveravati oznake za visinu naslaganog papira u ležištu. Ako je
ležište prepunjeno, uklonite ceo ris papira iz ležišta, poravnajte ris papira, a zatim vratite deo papira u ležište.
Na sledećim slikama prikazani su primeri oznaka za visinu naslaganog papira u ležištu za različite štampače. Većina HP štampača ima oznake slične ovima. Takođe, proverite da li su svi listovi papira ispod jezičaka pored oznaka za visinu naslaganog papira. Ovi jezičci omogućavaju da papir bude u odgovarajućem položaju pri ulasku u štampač.
Slika 6-6 Oznake za visinu naslaganog papira
Slika 6-7 Jezičak za naslagani papir
SRWW Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju 79
6. Vodite računa da vođice za papir u ležištu budu pravilno podešene za format papira koji se koristi. Podesite
vođice na odgovarajući urez u ležištu. Strelica na vođici u ležištu treba da bude poravnata sa oznakom na ležištu.
NAPOMENA: Nemojte podešavati vođice za papir pretesno uz naslagani papir. Podesite ih prema urezima
ili oznakama na ležištu.
Na sledećim slikama prikazani su primeri ureza za format papira na ležištima za različite štampače. Većina HP štampača ima oznake slične ovima.
Slika 6-8 Oznake za format na ležištu 1 ili višenamenskom ležištu
Slika 6-9 Oznake za format na ležištima sa kasetom
7. Utvrdite da li je okruženje uređaja u okviru preporučenih specikacija.
80 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW

Uklanjanje zaglavljenog papira

1
2
3
4

Uvod

Lokacije zaglavljenog papira

Automatska navigacija za čišćenje zaglavljenog papira
Učestala zaglavljivanja papira ili zaglavljivanja koja se ponavljaju?
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 1—13.A1
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 2, ležišta 3, ležišta 4, ležišta 5—13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne korpe—13.E1
Uklanjanje zaglavljenog papira iz jedinice za dvostrano štampanje—13.CX.XX, 13.DX.XX
Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja kertridža s tonerom
Uklanjanje zaglavljenog papira iz grejača—13.B9, 13.B2, 13.FF
Uvod
Sledeće informacije sadrže uputstva za uklanjanje zaglavljenog papira iz štampača.
Lokacije zaglavljenog papira
1 Izlazna korpa
2 Područje gornjeg poklopca i kertridža sa tonerom
3 Ležište 1
4 Ležište 2 i opcioni ulagač papira kapaciteta 550 listova
NAPOMENA: Izvadite ležište 2 da biste pristupili zaglavljenom papiru u jedinici za dvostrano štampanje.
SRWW Uklanjanje zaglavljenog papira 81

Automatska navigacija za čišćenje zaglavljenog papira

Funkcija automatske navigacije pomaže vam u čišćenju zaglavljenog papira jer pruža detaljna uputstva na kontrolnoj tabli. Kad završite jedan korak, štampač daje uputstva za sledeći korak sve dok ne završite sve korake u proceduri.

Učestala zaglavljivanja papira ili zaglavljivanja koja se ponavljaju?

Da bi što ređe dolazilo do zaglavljivanja papira, pokušajte sa sledećim rešenjima.
NAPOMENA: Da biste pogledali video koji pokazuje kako da stavite papir tako da se smanji broj zaglavljenih
papira, kliknite ovde.
1. Koristite samo papir koji ispunjava HP specikacije za ovaj štampač.
2. Koristite papir koji nije zgužvan, savijen ili oštećen. Ako je potrebno, koristite papir iz drugog pakovanja.
3. Nemojte koristiti papir koji je već korišćen za štampanje ili kopiranje.
4. Vodite računa da ne prepunite ležište. Ako je ležište prepunjeno, uklonite ceo ris papira iz ležišta, poravnajte
ris papira, zatim vratite deo papira u ležište.
5. Vodite računa da vođice za papir u ležištu budu pravilno podešene za format papira koji se koristi. Podesite
vođice tako da dodiruju ris papira, ali da ga ne savijaju.
6. Proverite da li je ležište umetnuto u štampač do kraja.
7. Ako štampate na teškom, reljefnom ili perforiranom papiru, koristite funkciju ručnog umetanja i umećite
jedan po jedan list.
8. Otvorite meni Trays (Ležišta) na kontrolnoj tabli štampača. Proverite da li je ležište ispravno kongurisano
za vrstu i veličinu papira.
9. Utvrdite da li je okruženje uređaja u okviru preporučenih specikacija.

Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 1—13.A1

Da biste uklonili zaglavljeni papir iz ležišta 1, postupite na sledeći način. Kada dođe do zaglavljivanja, na kontrolnoj tabli se prikazuje animacija koja pokazuje kako se ono otklanja.
1. Ako se u ležištu vidi veći deo lista papira, polako
izvucite papir iz štampača. Proverite da li je uklonjen sav papir. Ako se pocepa, nastavite sa sledećim koracima da biste pronašli deliće.
Ako je veći deo lista papira uvučen u uređaj, pratite sledeće korake.
82 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW
2. Pritisnite dugme za otvaranje gornjeg poklopca sa
leve strane štampača.
3. Otvorite prednja vratanca.
4. Uklonite kertridž sa tonerom.
SRWW Uklanjanje zaglavljenog papira 83
5. Podignite poklopac za pristup zaglavljenom papiru
i lagano uklonite zaglavljeni papir. Vodite računa da ne pocepate papir.
6. Ponovo umetnite kertridž sa tonerom.
7. Zatvorite prednja vratanca.
84 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 2, ležišta 3, ležišta 4, ležišta 5—13.A2, 13.A3,
B5
11 LTR
14 LGL
13.A4, 13.A5
Da biste proverili da li se papir zaglavio u bilo kom delu ležišta 2 i ležišta za 550 listova, postupite na sledeći način. Kada dođe do zaglavljivanja, na kontrolnoj tabli se prikazuje animacija koja pokazuje kako se ono otklanja.
1. Izvadite ležište iz štampača.
2. Uklonite papir iz ležišta i odbacite oštećeni papir.
3. Proverite da li je zadnja vođica za papir podešena
za ispravnu veličinu papira. Ako bude potrebno, stisnite mehanizam za otpuštanje i pomerite zadnju vođicu za papir u ispravan položaj. Treba da se čuje „klik“ kada legne na svoje mesto.
SRWW Uklanjanje zaglavljenog papira 85
4. Umetnite papir u ležište. Proverite da li je naslagani
papir poravnat na sve četiri ivice i da li je visina naslaganog papira ispod oznaka za maksimalnu visinu.
5. Ponovo postavite i zatvorite ležište.
6. Pritisnite dugme za otvaranje gornjeg poklopca sa
leve strane štampača.
7. Otvorite prednja vratanca.
86 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW
8. Uklonite kertridž sa tonerom.
9. Podignite poklopac za pristup zaglavljenom papiru
i lagano uklonite zaglavljeni papir. Vodite računa da ne pocepate papir.
SRWW Uklanjanje zaglavljenog papira 87
10. Ponovo umetnite kertridž sa tonerom.
11. Zatvorite prednja vratanca.

Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne korpe—13.E1

Da biste proverili da li se papir zaglavio u bilo kom delu izlazne korpe, postupite na sledeći način. Kada dođe do zaglavljivanja, na kontrolnoj tabli se prikazuje animacija koja pokazuje kako se ono otklanja.
1. Ako papir viri iz izlazne korpe, uhvatite ivicu koja viri
i izvucite ga.
88 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW

Uklanjanje zaglavljenog papira iz jedinice za dvostrano štampanje—13.CX.XX, 13.DX.XX

Da biste proverili da li se papir zaglavio u bilo kom delu jedinice za dvostrano štampanje, postupite na sledeći način. Kada dođe do zaglavljivanja, na kontrolnoj tabli se prikazuje animacija koja pokazuje kako se ono otklanja.
1. Izvadite ležište 2 iz štampača.
2. Povucite napred zeleni jezičak u području ležišta da
biste oslobodili ploču za dvostrano štampanje.
3. Uklonite sav zaglavljeni papir.
SRWW Uklanjanje zaglavljenog papira 89
4. Zatvorite ploču za dvostrano štampanje.
5. Ponovo postavite i zatvorite ležište.
6. Otvorite zadnja vratanca.
90 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW
Loading...