Reprodukcija, adaptacija ili prevođenje bez
prethodne pisane saglasnosti su zabranjeni,
osim u meri dozvoljenoj zakonima o autorskom
pravu.
Informacije navedene u ovom dokumentu
podložne su promeni bez prethodnog
obaveštenja.
Jedine postojeće garancije za proizvode i usluge
kompanije HP denisane su u izričitoj garanciji
koja se dobija uz te proizvode i usluge. Nijedan
deo ovog dokumenta ne može da se protumači
kao dodatna garancija. Kompanija HP ne snosi
odgovornost za tehničke i uređivačke greške ili
propuste u ovom dokumentu.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
PostScript
®
predstavljaju žigove kompanije
Adobe Systems Incorporated.
Apple i Apple logotip su žigovi kompanije Apple,
Inc, registrovani u SAD i u drugim zemljama.
MacOS je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
registrovan u SAD i u drugim zemljama.
AirPrint je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
registrovan u SAD i u drugim zemljama.
Google™ je registrovani žig kompanije Google
Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrovani žigovi korporacije
Microsoft u SAD.
UNIX® predstavlja registrovani žig organizacije
Open Group.
Opasnost od potencijalnog strujnog udara .......................................................................................................................... 3
Prednja strana štampača .................................................................................................................................... 4
Zadnja strana štampača ..................................................................................................................................... 5
Prikaz kontrolne table ......................................................................................................................................... 7
Kako da koristite kontrolnu tablu ekrana osetljivog na dodir ................................................... 8
Podržani operativni sistemi ............................................................................................................................. 11
Umetanje papira u ležište 1 .................................................................................................................................................. 16
Umetnite papir u ležište 1 (višenamensko ležište) ...................................................................................... 16
Položaj papira u ležištu 1 ................................................................................................................................. 17
Koristite alternativni režim za memorandum ............................................................................................... 18
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli
Umetanje papira u ležište 2 i ležišta za 550 listova ......................................................................................................... 19
Umetanje papira u ležište 2 i ležišta za 550 listova ..................................................................................... 19
Položaj papira u ležištu 2 i ležištima za 550 listova ..................................................................................... 21
Koristite alternativni režim za memorandum ............................................................................................... 18
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli
Položaj nalepnice ............................................................................................................................................... 24
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi ...................................................................................................................................... 25
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova ......................................................................................... 26
Supplies and accessories ................................................................................................................................. 26
Delovi koje korisnik samostalno popravlja .................................................................................................... 26
Zamena kertridža sa tonerom ............................................................................................................................................. 28
Informacije o kertridžu sa mastilom ............................................................................................................... 28
Uklanjanje i zamena kertridža ......................................................................................................................... 29
Štampanje više stranica na listu (Windows) .................................................................................................. 36
Izbor tipa papira (Windows) ............................................................................................................................. 36
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 37
Zadaci za štampanje (macOS) .............................................................................................................................................. 38
Štampanje više stranica na listu (macOS) ..................................................................................................... 39
Izbor tipa papira (macOS) ................................................................................................................................. 39
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 37
Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na štampaču
za kasnije ili privatno štampanje) ........................................................................................................................................ 41
Print a stored job ............................................................................................................................................... 43
Delete a stored job ............................................................................................................................................ 44
Brisanje zadatka koji je sačuvan na štampaču ......................................................................... 44
Promena ograničenja za skladištenje zadataka ...................................................................... 44
Informacije koje se šalju na štampač u svrhu vođenja evidencije zadataka ............................................ 44
Štampanje sa USB eš diska ................................................................................................................................................ 45
ivSRWW
Omogućite USB port za štampanje ................................................................................................................ 46
Prvi način: Omogućite USB priključak na kontrolnoj tabli štampača .................................... 46
Drugi način: Omogućite USB priključak sa ugrađenog HP Web servera (samo za
štampače koji su povezani na mrežu) ....................................................................................... 46
Štampanje USB dokumenata .......................................................................................................................... 46
Štampanje pomoću USB 2.0 priključka velike brzine (ožičeno) ...................................................................................... 48
Omogućite USB priključak velike brzine za štampanje ................................................................................ 49
Prvi način: Omogućite USB 2.0 priključak velike brzine iz menija na kontrolnoj tabli
štampača
Drugi način: Omogućite USB 2.0 priključak velike brzine sa ugrađenog HP Web
servera (samo za štampače koji su povezani na mrežu) ....................................................... 49
Lista Other Links (Druge veze) .................................................................................................... 59
Podešavanje postavki IP mreže ........................................................................................................................................... 60
Prikažite ili izmenite podešavanja za mrežu. ................................................................................................ 60
Promena imena štampača na mreži .............................................................................................................. 60
Ručno kongurisanje IPv4 TCP/IP parametara sa kontrolne table ............................................................ 61
Ručno podesite IPv6 TCP/IP parametre iz kontrolne table ......................................................................... 61
Brzina veze i postavke dvostranog štampanja ............................................................................................. 62
Bezbednosne funkcije štampača ......................................................................................................................................... 64
Izjave o bezbednosti ......................................................................................................................................... 64
Pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) podesite lozinku ............................................... 65
Obezbedite akreditive za pristup na kontrolnoj tabli štampača ............................................ 65
IP Security ........................................................................................................................................................... 66
Podrška za šifrovanje: HP bezbedni čvrsti diskovi visokih performansi ................................................... 66
Podešavanja štednje energije .............................................................................................................................................. 67
Štampanje pomoću režima EconoMode ........................................................................................................ 68
Kongurisanje režima EconoMode iz upravljačkog programa štampača ............................ 68
Kongurisanje režima EconoMode pomoću kontrolne table štampača .............................. 68
Podesite tajmer za mirovanje i kongurišite štampač tako da troši najviše 1 W struje ......................... 68
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 69
Ažuriranje softvera i rmvera ............................................................................................................................................... 69
6 Rešavanje problema .............................................................................................................................................................................. 71
Sistem pomoći na kontrolnoj tabli ....................................................................................................................................... 72
Prvi način: Vraćanje fabričkih postavki preko kontrolne table štampača ................................................. 73
Drugi način: Vraćanje fabričkih postavki sa ugrađenog HP Web servera (samo za štampače koji
su povezani na mrežu) ..................................................................................................................................... 73
Na kontrolnoj tabli štampača prikazaće se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili
„Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju) ...................................................................................................................... 74
Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju ................................................................................................... 75
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne korpe—13.E1 ............................................................................ 88
Uklanjanje zaglavljenog papira iz jedinice za dvostrano štampanje—13.CX.XX, 13.DX.XX .................. 89
Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja kertridža s tonerom ............................................................... 93
Uklanjanje zaglavljenog papira iz grejača—13.B9, 13.B2, 13.FF .............................................................. 95
Rešavanje problema sa kvalitetom štampe ...................................................................................................................... 97
NAPOMENA: Svaki model štampača prihvata do tri opciona ulagača papira kapaciteta 550 listova (ležišta 3, 4 i 5).
9Ležište 2
10Ime modela
11Ležište 1
4Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Zadnja strana štampača
Koristite diagram da biste pronašli važne komponente na štampaču.
1Zadnja vratanca (za uklanjanje zaglavljenog papira)
2Nalepnica sa serijskim brojem i brojem proizvoda
3Dugme za otvaranje gornjeg poklopca
4Poklopac protiv prašine za ležište 2 (okreće se kada se postavi papir formata Legal)
5Priključak za napajanje
6Formator (sadrži portove interfejsa)
Priključci interfejsa
Koristite diagram da biste otkrili priključke interfejsa štampača.
SRWWPrikazi štampača5
1
2
3
4
1Otvor za bezbednosnu bravu na kablu
2Ethernet 10/100/1000/ mrežni priključak lokalne mreže (LAN)
3Hi-Speed USB 2.0 priključak za štampanje
4USB priključak za povezivanje eksternih USB uređaja (ovaj priključak može biti prekriven)
NAPOMENA: Za lako USB štampanje koristite USB priključak pored kontrolne table.
6Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Prikaz kontrolne table
4
6
7
5
8
2
3
1
Pomoću kontrolne table ekrana osetljivim na dodir možete da dobijete informacije o štampaču i stanju zadatka,
kao i da kongurišete štampač.
●
Kako da koristite kontrolnu tablu ekrana osetljivog na dodir
NAPOMENA:Iskosite malo kontrolnu tablu da se bolje vidi.
U svakom trenutku se možete vratiti na glavni ekran ako dodirnete dugme za glavni ekran (Dugme Glavni
ekran) na dnu kontrolne table štampača.
NAPOMENA:Dodatne informacije o funkcijama kontrolne table štampača potražite na http://www.hp.com/
support/ljE50145. Izaberite Manuals (Priručnici), a onda izaberite General reference (Opšte reference).
NAPOMENA:Funkcije koje se pojavljuju na Glavnom ekranu mogu da budu drugačije, što zavisi od konguracije
štampača.
1Dugme Reset (Resetuj)Izaberite dugme Reset (Resetuj) da biste izbrisali izmene, isključite režim pauze na štampaču, uključite
prikaz skrivenih grešaka i vratite podrazumevane postavke (uključujući jezik i raspored tastera).
2Dugmad Sign In
(Prijavljivanje) i Sign Out
(Odjavljivanje)
Izaberite dugme Sign In (Prijavljivanje) da biste otvorili ekran za prijavljivanje.
Izaberite dugme Sign Out (Odjavljivanje) da biste se odjavili sa štampača. Štampač će vratiti sve opcije
na podrazumevane vrednosti.
NAPOMENA: Ovo dugme se prikazuje samo ako je administrator podesio da štampač zahteva dozvolu
za pristup funkcijama.
SRWWPrikazi štampača7
3Dugme za informacije
(Dugme za
informacije)
4
Dugme za u pomoćIzaberite dugme za pomoć (Dugme Pomoć) da biste otvorili ugrađeni sistem pomoći.
5Trenutno vremePrikaz trenutnog vremena.
6Oblast aplikacijaIzaberite bilo koju ikonu da biste otvorili aplikaciju. Prevucite ekran u stranu da biste pristupili ostalim
Izaberite dugme za informacije (Dugme za informacije) da biste pristupili ekranu koji pruža pristup
različitim tipovima informacija o štampaču. Izaberite dugmad na dnu ekrana za sledeće informacije:
●Display Language (Jezik prikaza): Promenite postavku jezika za sesiju trenutnog korisnika.
●Sleep Mode (Režim mirovanja): Postavite štampač u režim mirovanja.
●Wi-Fi Direct: Pogledajte informacije o načinu direktnog povezivanja na štampač pomoću telefona,
tableta i drugih uređaja sa Wi-Fi mrežom.
●Wireless (Bežična mreža): Pregledajte ili promenite postavke bežične veze (za neke modele je
obavezan opcioni bežični dodatak).
●Ethernet: Prikažite ili izmenite podešavanja za Ethernet vezu.
●HP Web Services (HP mrežne usluge): Prikažite informacije o priključivanju i štampanju putem
štampača pomoću HP mrežne usluge (ePrint).
Sistem pruža listu tema pomoći ili informacije o temama prilikom korišćenja glavnog ekrana, aplikacije,
opcije ili funkcije
aplikacijama.
NAPOMENA: Dostupne aplikacije se razlikuju u zavisnosti od štampača. Administrator može
kongurisati koje aplikacije će se pojavljivati i redosled kojim se pojavljuju.
7Indikator stranice
početnog ekrana
8Dugme za Glavni ekran
(Dugme Glavni ekran)
Pokazuje broj stranica na glavnom ekranu ili u aplikaciji. Istaknuta je trenutna stranica. Prevucite ekran
u stranu da biste se kretali između stranica.
Izaberite dugme za glavni ekran (Dugme Glavni ekran) da biste se vratili na glavni ekran.
Kako da koristite kontrolnu tablu ekrana osetljivog na dodir
Na sledeće načine koristite kontrolnu tablu štampača osetljivog na dodir.
PostupakOpisPrimer
DodirDodirnite stavku na ekranu da izaberete tu
stavku ili otvorite taj meni. Takođe, prilikom
kretanja kroz menije, kratko dodirnite ekran da
biste zaustavili kretanje.
Dodirnite ikonu Settings (Postavke) da biste
otvorili aplikaciju Settings (Postavke).
8Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
PostupakOpisPrimer
PrevlačenjeDodirnite ekran a zatim pomerite prst
horizontalno da biste pomerali ekran u stranu.
PomeranjeDodirnite ekran a zatim pomerajte prst vertikalno
da biste pomerali ekran gore i dole. Prilikom
kretanja kroz menije, kratko dodirnite ekran da
biste zaustavili kretanje.
Prevlačite dok se ne prikaže aplikacija Settings
(Postavke).
Krećite se kroz aplikaciju Settings (Podešavanje).
SRWWPrikazi štampača9
Specikacije štampača
Pomoću specikacija štampača podesite i koristite štampač.
●
Tehničke specikacije
●
Podržani operativni sistemi
●
Dimenzije štampača
●
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
●
Opsezi radnih uslova - okruženja
VAŽNO:Naredne specikacije važe u vreme objavljivanja, ali su podložne izmenama. Za najnovije informacije,
pogledajte http://www.hp.com/support/ljE50145.
Tehničke specikacije
Ime modelaE50145dn
Broj proizvoda1PU51A
Rad sa papiromLežište 1 (kapacitet 100 listova)Priloženo
Ležište 2 (kapacitet 550 listova)Priloženo
Ležište 3 (kapacitet 550 listova)
NAPOMENA: Štampač je ograničen na ukupno pet
ulaznog ležišta, uključujući kombinaciju višenameskog
ležišta, glavne kasete i funkcije slaganja, 2.300 stranica
maks. ulaz.
Automatsko dupleks štampanjePriloženo
Connectivity10/100/1000 Ethernet LAN veza sa IPv4 i IPv6
protokolima
Hi-Speed USB 2.0Priloženo
Server za štampanje za povezivanje na bežičnu mrežuOpcionalno
Port za USB usputno štampanjePriloženo
Otvor za integraciju hardvera za povezivanje dodataka i
uređaja drugih proizvođača
Bluetooth Low Energy (BLE) (Niskoenergetska
Bluetooth tehnologija) za štampanje sa mobilnih
uređaja
HP interni USB priključciOpcionalno
HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/bežični dodatakOpcionalno
Dodatna oprema za HP Jetdirect 2900nw server za
štampanje za bežično povezivanje
Opcionalno
Priloženo
Opcionalno
Nije dostupno
Opcionalno
MemoryOsnovna memorija od 1 GB
NAPOMENA: Osnovna memorija je proširiva na 2 GB
dodavanjem DIMM memorijskog modula.
Priloženo
10Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Ime modelaE50145dn
Broj proizvoda1PU51A
Masovno skladištenjeŠifrovani FIPS HDDOpcionalno
BezbednostModul HP Trusted Platform za šifrovanje svih podataka
koji prolaze kroz štampač
Ekran i ulazni interfejs kontrolne tableKontrolna tabla sa ekranom u boji osetljivim na dodirPriloženo
PrintŠtampa 45 stranica u minutu (ppm) na papiru veličine
A4 i papiru Letter formata
USB štampanjePriloženo
Štampanje sa mobilnog uređaja/oblakaNije dostupno
Čuvanje zadataka u memoriji štampača za kasnije ili
privatno štampanje
(Zahteva USB memoriju od 16 GB ili više.)
Priloženo
Priloženo
Nije dostupno
Podržani operativni sistemi
Da biste obezbedili kompatibilnost štampača sa svojim operativnim sistemom na računaru koristite sledeće
informacije.
Linux: Informacije i upravljačke programe za štampanje za Linux potražite na adresi www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: Za informacije i upravljačke programe štampača za UNIX®, posetite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Sledeće informacije se odnose na Windows HP PCL 6 upravljačke programe konkretnog štampača, HP
upravljačke programe štampača za macOS, kao i na alat za instalaciju softvera.
Windows: Preuzmite HP Easy Start sa lokacije 123.hp.com/LaserJet da biste instalirali HP upravljački program
štampača. Ili, idite na web lokaciju podrške za štampač za ovaj štampač, http://www.hp.com/support/ljE50145,
da biste preuzeli upravljački program za štampač ili alat za instalaciju softvera da biste instalirali HP upravljački
program za štampanje
macOS: Ovaj štampač podržava Mac računare. Preuzmite HP Easy Start sa lokacije 123.hp.com/LaserJet ili na
stranici za Podršku za štampanje, a zatim pomoću njega instalirajte HP upravljački program za štampač.
1.Posetite adresu 123.hp.com/LaserJet.
2.Pratite navedene korake da biste preuzeli softver za štampač.
Tabela
1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača
Operativni sistemUpravljački program za štampač je instaliran
(za Windows ili sa alata za instaliranje na
Webu za OS X)
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Napomene
SRWWSpecikacije štampača11
Tabela 1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača (nastavljeno)
Operativni sistemUpravljački program za štampač je instaliran
(za Windows ili sa alata za instaliranje na
Webu za OS X)
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6 V4“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6 V4“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2012, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
Napomene
Podrška za Windows 8 RT obezbeđena je
kroz 32-bitni upravljački program za
Microsoft IN OS, verzije 4.
Podrška za Windows 8.1 RT obezbeđena je
kroz 32-bitni upravljački program za
Microsoft IN OS, verzije 4.
Windows Server 2012 R2, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2016, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High
Sierra
Preuzmite HP Easy Start sa lokacije
123.hp.com/LaserJet, a zatim pomoću
njega instalirajte upravljački program
štampača.
NAPOMENA:Podržani operativni sistemi mogu biti promenjeni. Aktuelnu listu podržanih operativnih sistema
naći ćete na http://www.hp.com/support/ljE50145 gde ćete naći HP-ovu sveobuhvatnu pomoć za štampač.
NAPOMENA:Detalje o klijentskim i serverskim operativnim sistemima, kao i za podršku HP UPD upravljačkih
programa za ovaj štampač, potražite na adresi www.hp.com/go/upd. U okviru opcije Additional information
(Dodatne informacije) kliknite na linkove.
12Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Tabela 1-2 Minimalni sistemski zahtevi
WindowsmacOS
●Internet veza
●Univerzalni USB 1.1 ili 2.0 priključak ili mrežna veza
●2 GB slobodnog prostora na čvrstom disku
●1 GB RAM (32-bitni) ili 2 GB RAM (64-bitni)
NAPOMENA:Program za instaliranje Windows softvera instalira uslugu HP osnovni agent za pametne uređaje.
Ova datoteka je oko 100 kb. Njena jedina funkcija je da svakog sata traži štampače koji su povezani putem USB
veze. Ona ne prikuplja podatke. Ako pronađe USB štampač, ona zatim pokušava da pronađe instancu programa
JetAdvantage Management Connector (JAMc) na mreži. Ako pronađe JAMc, HP osnovni agent za pametne uređaje
se bezbedno nadograđuje do punog agenta za pametne uređaje iz programa JAMc, koji zatim omogućava
vođenje evidencije o odštampanim stranicama na nalogu za Managed Print Services (MPS). Veb paketi koji sadrže
samo upravljački program preuzeti sa lokacije hp.com za štampač i instalirani putem čarobnjaka za dodavanje
štampača ne instaliraju ovu uslugu.
Da biste deinstalirali ovu uslugu, na Windows kontrolnoj tabli otvorite Programs (Programi) ili Programs and
Features
(Programi i funkcije), a zatim izaberite Add/Remove Programs (Dodaj/ukloni programe) ili Uninstall a
Program (Deinstaliraj program) da biste uklonili ovu uslugu. Ime datoteke je HPSmartDeviceAgentBase.
Dimenzije štampača
Tabela
1-3 Dimenzije osnovnog modela štampača
●Internet veza
●Univerzalni USB 1.1 ili 2.0 priključak ili mrežna veza
●1,5 GB slobodnog prostora na čvrstom disku
Potpuno zatvoren štampačPotpuno otvoren štampač
Height296 mm296 mm
DepthPoklopac protiv prašine za ležište 2 zatvoren:376 mm
Poklopac protiv prašine za ležište 2 otvoren:444 mm
Vratanca otvorena i zadnji točkići rotirani: 865 mm
WidthVratanca zatvorena: 600 mm
Vratanca otvorena i zadnji točkići rotirani: 630 mm
Weight9 kg
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
See http://www.hp.com/support/ljE50145 for current information.
OPREZ:Zahtevi u vezi sa napajanjem se zasnivaju na zemlji/regionu gde se štampač prodaje. Do not convert
operating voltages. To će oštetiti štampač i poništiti garanciju.
Opsezi radnih uslova - okruženja
Tabela 1-6Specikacije radne sredine
Environment (Okruženje)Preporučuje seDozvoljeno je
Temperaturaod 17° do 25°Cod 15° do 30°C
Relative humidity30% do 70% relativne vlažnosti vazduha
(RH)
od 10% do 80% RV
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Osnovna uputstva za podešavanja potražite u dokumentu Hardware Installation Guide (Vodič za instalaciju
softvera) koji ste dobili uz uređaj. Dodatna uputstva potražite na Web lokaciji podrške kompanije HP.
Idite na http://www.hp.com/support/ljE50145 za sveobuhvatnu HP pomoć za štampač. Podrška je dostupna za
sledeće:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
14Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
2Ležišta za papir
Otkrijte kako da stavite i koristite ležišta za papir, kao i kako da stavite specijalne stavke kao što su koverte i
nalepnice.
●
Uvod
●
Umetanje papira u ležište 1
●
Umetanje papira u ležište 2 i ležišta za 550 listova
●
Umetanje i štampanje koverti
●
Umetanje i štampanje nalepnica
Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet.
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte http://www.hp.com/
support/ljE50145.
Za više informacija:
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
Uvod
Budite oprezni prilikom umetanja ležišta za papir.
OPREZ:Nemojte istovremeno izvlačiti više ležišta za papir.
Nemojte se oslanjati na ležište za papir.
Držite ruke dalje od ležišta za papir dok se zatvara.
Sva ležišta moraju da budu zatvorena prilikom pomeranja štampača.
SRWW15
Umetanje papira u ležište 1
Ovde je opisano kako da stavite papir u Ležište 1.
●
Umetnite papir u ležište 1 (višenamensko ležište)
●
Položaj papira u ležištu 1
●
Koristite alternativni režim za memorandum
Umetnite papir u ležište 1 (višenamensko ležište)
U ovo ležište može da se smesti do 100 listova papira od 75 g/m2 ili 10 koverata.
NAPOMENA:Pre štampanja, u upravljačkom programu štampača izaberite odgovarajući tip papira.
OPREZ:Da se papir ne bi zaglavio, nemojte dodavati ili vaditi papir iz Ležišta 1 za vreme štampanja.
1.Uhvatite ručicu sa bilo koje strane ležišta 1 i
povucite ga ka napred da biste ga otvorili.
2.Izvucite produžetak ležišta kako bi pridržavalo
papir.
16Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
3.Raširite vođice za papir na odgovarajuću veličinu, a
zatim stavite papir u ležište. Za informacije o
načinu postavljanja papira u odgovarajući položaj
pogledajte Položaj papira u ležištu 1
na stranici 17.
Vodite računa da papir ne prelazi liniju nivoa
punjenja na vođicama za papir.
NAPOMENA:Maksimalna visina naslaganog
papira je 10 mm ili približno 100 listova papira od
75 g/m2.
4.Podesite bočne vođice tako da ovlaš dodiruju
naslagani papir, ali da ga ne savijaju.
Položaj papira u ležištu 1
Vrsta papiraJednostrano štampanjeDvostrano štampanje i alternativni režim za
memorandum
Memorandum, odštampan ili perforiranFace-up
Gornja ivica prema štampaču
Face-down
Donja ivica prema štampaču
SRWWUmetanje papira u ležište 117
Koristite alternativni režim za memorandum
Koristite funkciju Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum) da biste na isti način za sve
zadatke štampanja stavili u ležište memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano, bilo da štampate na
jednoj ili na obe strane papira. Pri korišćenju ovog režima stavite papir kao za automatsko dvostrano štampanje.
●
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača
Podesite postavku Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum) pomoću menija Settings
(Postavke)
1.Na glavnom ekranu kontrolne table štampača otvorite meni Settings (Postavke).
2.Otvorite sledeće menije:
●Copy/Print (Kopiranje/štampanje) ili Print (Štampanje)
●Manage Trays (Upravljanje ležištima)
●Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
3.Izaberite Enabled (Omogućeno), a zatim dodirnite dugme Save (Sačuvaj) ili pritisnite dugme OK (U redu).
18Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Umetanje papira u ležište 2 i ležišta za 550 listova
Sledeće informacije opisuju kako se papir stavlja u ležište 2 i opciona ležišta kapaciteta 550 listova.
●
Umetanje papira u ležište 2 i ležišta za 550 listova
●
Položaj papira u ležištu 2 i ležištima za 550 listova
●
Koristite alternativni režim za memorandum
NAPOMENA:Postupak za umetanje papira u ležišta za 550 listova je isti kao za ležište 2. Ovde je prikazano
samo ležište 2.
OPREZ:Nemojte istovremeno izvlačiti više ležišta za papir.
Umetanje papira u ležište 2 i ležišta za 550 listova
Sledeće informacije opisuju kako se papir stavlja u ležište 2 i opciona ležišta kapaciteta 550 listova. U ova ležišta
može da se smesti do 550 listova papira od
NAPOMENA:Postupak za umetanje papira u ležišta za 550 listova je isti kao za ležište 2. Ovde je prikazano
samo ležište 2.
NAPOMENA:Nemojte istovremeno izvlačiti više ležišta za papir.
75 g/m2 i .
1.Otvorite ležište.
NAPOMENA:Nemojte otvarati ovo ležište kada se
koristi.
2.Pre nego što postavite papir, podesite vođice širine
papira tako što ćete pritisnuti reze za podešavanje i
pomerati vođice dok ne dobijete veličinu papira koji
se koristi.
SRWWUmetanje papira u ležište 2 i ležišta za 550 listova19
3.Podesite vođicu dužine papira tako što ćete
B5
11 LTR
14 LGL
14 LGL
pritisnuti rezu za podešavanje i pomerati vođicu
dok ne dobijete veličinu papira koji se koristi.
4.Da biste umetnuli papir formata legal u ležište,
stisnite ručicu sa zadnje strane ležišta koja se
nalazi na levoj strani i izvucite ležište za
odgovarajuću veličinu papira.
NAPOMENA:Ovaj korak se ne primenjuje na
druge veličine papira.
5.Umetnite papir u ležište. Za informacije o načinu
orijentacija papira, pogledajte Položaj papira u
ležištu 2 i ležištima za 550 listova na stranici 21.
NAPOMENA:Nemojte podešavati vođice za papir
pretesno uz naslagani papir. Podesite ih prema
urezima ili oznakama na ležištu.
NAPOMENA:Da se papir ne bi zaglavio,
prilagodite vođice odgovarajućoj veličini papira i
nemojte prepunjavati ležište. Proverite da li je
visina naslaganog papira ispod oznake za visinu na
ležištu, kao što je prikazano na uvećanom delu na
ilustraciji.
20Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.