Es prohibeix la reproducció, l’adaptació o la
traducció d'aquest material sense el
consentiment previ per escrit, excepte en els
termes que s'especiquin a les lleis de drets
d'autor.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de
HP s’especiquen en les declaracions de
garantia expresses que acompanyen els
productes i serveis esmentats. Cap informació
d'aquest document pot ésser considerada com
una garantia addicional. HP no serà responsable
dels errors u omissions tècnics o d’edició que
contingui aquest document.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
PostScript
®
són marques comercials d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Inc., registrades als Estats
Units i a altres països.
macOS és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i en altres països.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i en altres països.
Google™ és una marca registrada de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques registrades als EUA de
Microsoft Corporation.
UNIX® és una marca registrada de The Open
Group.
Índex de continguts
1 Descripció general de la impressora ...................................................................................................................................................... 1
Possible risc de descàrrega ..................................................................................................................................................... 3
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 4
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 4
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 5
Ports de la interfície ............................................................................................................................................. 5
Vista del tauler de control ................................................................................................................................... 7
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil ................................................................................ 8
Especicacions de la impressora ......................................................................................................................................... 10
Sistemes operatius compatibles ..................................................................................................................... 11
Dimensions de la impressora .......................................................................................................................... 13
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 14
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................................. 14
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ................................................................... 14
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 15
Càrrega de paper a la safata 1 ............................................................................................................................................. 16
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) ....................................................................................... 16
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 17
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 18
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 18
Càrrega de paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls ......................................................................................... 19
Càrrega de paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls ..................................................................... 19
Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls ............................................................... 21
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 18
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 18
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 23
CAWWiii
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 23
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 23
Càrrega i impressió d'etiquetes ............................................................................................................................................ 24
Orientació de la pàgina ..................................................................................................................................... 24
3 Subministraments, accessoris i components .................................................................................................................................... 25
Comanda de components, accessoris i subministraments ............................................................................................. 26
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 26
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 26
Substituciódel cartutx de tòner de color ............................................................................................................................ 28
Informació del cartutx ...................................................................................................................................... 28
Extracció i substitució dels cartutxos ............................................................................................................. 29
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 34
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 34
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 35
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 36
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 36
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ....................................................................................... 41
Creació d'una tasca emmagatzemada (macOS) ........................................................................................... 42
Impressió d'una tasca emmagatzemada ...................................................................................................... 43
Eliminació d'una tasca emmagatzemada ...................................................................................................... 44
Supressió d'una tasca emmagatzemada a la impressora ..................................................... 44
Modicació del límit d'emmagatzematge de tasques ............................................................ 44
Informació enviada a la impressora per motius de comptabilitat de tasques ........................................ 44
Impressió des d'una unitat de memòria USB .................................................................................................................... 45
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................................. 46
ivCAWW
Mètode 1: habilitació del USB des del tauler de control de la impressora .......................... 46
Mètode 2: habilitació del port USB des del servidor web incrustat d'HP (només
impressores connectades a la xarxa) ........................................................................................ 46
Impressió de documents USB ......................................................................................................................... 46
Impressió amb port USB 2.0 d’alta velocitat (amb ls) .................................................................................................... 48
Habilitació del port USB d’alta velocitat per imprimir .................................................................................. 49
Mètode 1: habilitació del port USB 2.0 d’alta velocitat des dels menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 49
Mètode 2: habilitació del port USB 2.0 d’alta velocitat des del servidor web
incrustat d'HP (només impressores connectades a la xarxa) ................................................ 49
5 Gestió de la impressora ......................................................................................................................................................................... 51
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) ............................................................................... 52
Llista Altres enllaços ..................................................................................................................... 59
Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ..................................................................................................... 60
Negació de l'ús compartit de la impressora .................................................................................................. 60
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................................ 60
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................... 60
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 61
Conguració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 61
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara .......................................................................... 62
Característiques de seguretat de la impressora ............................................................................................................... 64
Declaracions de seguretat ............................................................................................................................... 64
Assignació d'una contrasenya d'administrador ............................................................................................ 65
Utilitzeu el servidor web incrustat d’HP (EWS) per establir la contrasenya ........................ 65
Proporcioneu credencials d'accés d'usuaris al tauler de control de la impressora ............ 65
Seguretat IP ........................................................................................................................................................ 66
Assistència de codicació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ........................................ 66
Bloqueig de la formatadora ............................................................................................................................. 66
Impressió amb EconoMode .............................................................................................................................. 68
Conguració de l'EconoMode mitjançant el controlador d'impressió ................................... 68
Conguració del mode eco des del tauler de control de la impressora ............................... 68
Denició del temporitzador d'hibernació i conguració de la impressora per utilitzar 1 watt o
menys de potència ............................................................................................................................................ 68
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 69
Actualització del programari i el microprogramari ........................................................................................................... 69
6 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 71
Atenció al client ...................................................................................................................................................................... 71
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................................................................. 72
Restableix els valors per defecte de fàbrica ...................................................................................................................... 73
La impressora no agafa paper ......................................................................................................................... 75
La impressora recull més d'un full de paper alhora ..................................................................................... 77
Eliminació d'embussos de paper ......................................................................................................................................... 81
Ubicacions d'embussos de paper .................................................................................................................... 81
Autonavegació per eliminar embussos de paper ......................................................................................... 82
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ........................................................................ 82
Eliminació d'embussos de paper a la safata 1—13.A1 ............................................................................... 82
Eliminació d’embussos de paper a les safates 2, 3, 4 i 5—13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5 ....................... 85
Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida—13.E1 ............................................................... 88
Eliminació d'embussos de paper al comunicador dúplex—13.CX.XX, 13.DX.XX .................................... 89
Eliminació dels embussos de paper de l'àrea del cartutx de tòner ........................................................... 93
Eliminació d'embussos de paper al fusor—13.B9, 13.B2, 13.FF .............................................................. 95
Solució de problemes de qualitat d'impressió .................................................................................................................. 97
Repasseu la ubicació de les funcions de la impressora, les seves especicacions físiques i tècniques i les
ubicacions on es pot consultar informació sobre la conguració.
●
Icones d'advertència
●
Possible risc de descàrrega
●
Vistes de la impressora
●
Especicacions de la impressora
●
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
http://www.hp.com/support/ljE50145.
Per a més informació:
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
Icones d'advertència
Vigileu si veieu una icona d'advertència a la impressora HP com la que es mostren a les denicions d'icones.
●Precaució: Descàrrega elèctrica
CAWW1
●Precaució: Superfície calenta
●Precaució: No us acosteu a les peces que es mouen
●Precaució: Hi ha una vora alada a prop
●Advertència
2Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Possible risc de descàrrega
Repasseu aquesta informació de seguretat important.
●Llegiu i enteneu aquestes declaracions de seguretat per evitar riscos de descàrrega elèctrica.
●Seguiu sempre les precaucions de seguretat bàsiques quan utilitzeu aquest producte per reduir el risc de
lesions a causa d'incendis o descàrregues elèctriques.
●Llegiu i enteneu totes les instruccions de la guia de l'usuari.
Consulteu totes les advertències i les instruccions marcades al producte.
●Utilitzeu només una presa de corrent connectada a terra quan connecteu el producte a una font
d'alimentació. Si no sabeu si la presa de corrent està connectada a terra, consulteu un electricista qualicat.
●No toqueu els contactes ni els sòcols dels producte. Substituïu els cables malmesos immediatament.
●Desendolleu el producte de les preses de corrent de la paret abans de netejar-lo.
●No instal·leu ni utilitzeu el producte a prop d'aigua ni si esteu moll.
●Instal·leu el producte de manera segura sobre una superfície estable.
●Instal·leu el producte a una ubicació protegida on ningú no pugui trepitjar el cable d'alimentació ni
entrebancar-s'hi.
CAWWPossible risc de descàrrega3
Vistes de la impressora
3
2
1
6
7
8
9
10
11
4
5
Identiqueu algunes parts de la impressora i el tauler de control.
●
Vista frontal de la impressora
●
Vista posterior de la impressora
●
Ports de la interfície
●
Vista del tauler de control
Vista frontal de la impressora
Utilitzeu el diagrama per buscar components importants de la impressora.
1Coberta superior (accés al cartutx de tòner)
2Port USB de fàcil accés
Inseriu una unitat de memòria ash USB per imprimir sense utilitzar un ordinador o per actualitzar el microprogramari de la
impressora.
NOTA: un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
3Safata de sortida
4Botó d'engegat/apagat
5Tauler de control amb pantalla tàctil a color
6Compartiment d'integració de maquinari per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers
NOTA: Per utilitzar el compartiment d'integració de maquinari (HIP), instal·leu l'accessori de ports USB interns d'HP
(B5L28A). Si no ho feu, el port USB de dins de l'HIP no funcionarà.
7Coberta del formatador
8Alimentador de paper opcional d'1 x 550 fulls, safata 3
NOTA: cada model d'impressora accepta ns a tres alimentadors d'1 x 550 fulls opcionals (safates 3, 4 i 5).
9Safata 2
4Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
10Nom del model
11Safata 1
Vista posterior de la impressora
Utilitzeu el diagrama per buscar components importants de la impressora.
1Porta posterior (accés per eliminar embussos)
2Etiqueta del número de sèrie i número de producte
3Botó d'alliberament de la coberta superior
4Sobrecoberta de la safata 2 (es gira cap amunt quan es carrega paper de mida legal)
5Connexió elèctrica
6Formatador (conté els ports de la interfície)
Ports de la interfície
Utilitzeu el diagrama per identicar els ports de la interfície de la impressora.
CAWWVistes de la impressora5
1
2
3
4
1Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
2Port Ethernet (10/100/1000) de la xarxa d'àrea local (LAN)
3Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
4Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert)
NOTA: per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control
6Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Vista del tauler de control
4
6
7
5
8
2
3
1
Utilitzeu el tauler de control amb pantalla tàctil per obtenir informació de l'estat de la impressora i de les tasques
i per congurar la impressora.
●
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
NOTA: Inclineu el tauler de control per facilitar-ne la visualització.
Podeu tornar a la pantalla d'inici en qualsevol moment si seleccioneu el botó d'inici que hi ha al tauler de
control de la impressora.
NOTA: Per obtenir més informació sobre les funcions de tauler de control d'impressora, aneu a
http://www.hp.com/support/ljE50145. Seleccioneu Manuals i, a continuació, seleccioneu Referència general.
NOTA: les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la conguració de la impressora.
1Botó RestableixSeleccioneu el botó Restableix per esborrar els canvis, treure la impressora d'un estat de pausa,
mostrar els errors ocults i restablir la conguració per defecte (inclosos l'idioma i la distribució del
teclat).
2Botó Inicia sessió o Tanca
sessió
Seleccioneu el botó Inicia sessió per obrir la pantalla d'inici de sessió.
Seleccioneu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes
les opcions a la conguració per defecte.
NOTA: aquest botó només es mostra si l'administrador ha congurat la impressora per requerir
permís per accedir a les funcions.
CAWWVistes de la impressora7
3
Botó Informació Seleccioneu el botó Informació per accedir a una pantalla que dóna accés a diversos tipus
d'informació de la impressora. Seleccioneu els botons de la part inferior de la pantalla per obtenir la
informació següent:
●Idioma de la pantalla: canvieu la conguració d'idioma de la sessió actual de l’usuari.
●Mode Hibernació: col·loqueu la impressora en el mode hibernació.
●Wi-Fi Direct: veieu informació sobre com connectar-vos directament a la impressora mitjançant
un telèfon, una tauleta o un altre dispositiu amb Wi-Fi.
●Sense l: Veieu o canvieu la conguració de connexió sense l (alguns models requereixen un
accessori sense l opcional).
●Ethernet: veieu o canvieu la conguració de connexió Ethernet.
●Serveis web d'HP: veieu la informació per connectar-vos i imprimir a la impressora mitjançant els
serveis web d'HP (ePrint).
4
Botó Ajuda Seleccioneu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
El sistema proporciona una llista de temes d'ajuda o informació sobre un tema quan utilitzeu la pantalla
inicial, una aplicació, una opció o una funció.
5Hora actualMostra l'hora actual.
6Àrea d'aplicacionsSeleccioneu qualsevol de les icones per obrir l'aplicació. Feu lliscar la pantalla cap als costats per
accedir a més aplicacions.
NOTA: les aplicacions disponibles varien segons la impressora. L'administrador pot congurar quines
aplicacions es mostren i l'ordre en què ho fan.
7Indicador de pàgines de
la pantalla d'inici
8
Botó Inici Seleccioneu el botó Inici per tornar a la pantalla d'inici.
Indica el número de pàgines de la pantalla inicial o d'una aplicació. La pàgina actual està ressaltada. Feu
lliscar la pantalla cap als costats per desplaçar-vos entre les pàgines.
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora.
AccióDescripcióExemple
TocarToqueu un element de la pantalla per
seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més,
quan us desplaceu pels menús, toqueu
breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Toqueu la icona de Conguració per obrir
l'aplicació Conguració.
8Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
AccióDescripcióExemple
Fer lliscar el ditToqueu la pantalla i desplaceu el dit
horitzontalment per desplaçar la pantalla cap als
costats.
DesplaçarToqueu la pantalla i desplaceu el dit verticalment
per desplaçar la pantalla cap amunt i cap avall.
Quan us desplaceu pels menús, toqueu
breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Feu lliscar el dit ns que es mostri l'aplicació
Conguració.
Desplaceu-vos per l'aplicació Conguració.
CAWWVistes de la impressora9
Especicacions de la impressora
Utilitzeu les especicacions de la impressora per congurar i utilitzar la impressora.
●
Especicacions tècniques
●
Sistemes operatius compatibles
●
Dimensions de la impressora
●
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
●
Interval de l'entorn operatiu
IMPORTANT: les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
Tractament del paperSafata 1 (capacitat de 100 fulls)Inclosa
Safata 2 (capacitat de 550 fulls)Inclosa
Safata 3 (capacitat de 550 fulls)
NOTA: la impressora està limitada a un total de cinc
safates d'entrada, incloses la combinació de safata MP,
estoig principal i entrada apilable màxima de 2300
pàgines.
Impressió dúplex automàticaInclosa
ConnectivitatConnexió LAN Ethernet 10/100/1000 amb IPv4 i IPv6Inclosa
USB 2.0 d'alta velocitatInclosa
Servidor d'impressió per a la connexió de xarxa sense lOpcional
Port USB per a tasques habitualsInclosa
Compartiment d'integració de maquinari per connectarhi accessoris i dispositius de tercers
Bluetooth de baixa energia (BLE) per imprimir des de
dispositius mòbils
Ports USB interns d'HPOpcional
Accessori d'impressió sense l, NFC i BLE HP Jetdirect
3100w
Accessori per a la connectivitat sense l del servidor
d'impressió HP Jetdirect 2900nw
Opcional
Opcional
No disponible
Opcional
Opcional
Memòria1 GB de memòria de base
NOTA: la memòria de base es pot ampliar ns a 2 GB
afegint un mòdul de memòria DIMM.
Inclosa
10Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Nom del modelE50145dn
Número de producte1PU51A
Emmagatzematge massiuHDD FIPS codicatOpcional
SeguretatMòdul de plataforma de conança d'HP per codicar
totes les dades que passen per la impressora
Entrada i pantalla del tauler de controlTauler de control amb pantalla tàctil en colorInclosa
ImpressióImprimeix ns a 45 pàgines per minut (ppm) en paper
de mida A4 i de mida de carta
Impressió USBInclosa
Impressió mòbil/núvolNo disponible
Emmagatzematge de tasques a la memòria de la
impressora per imprimir-les més tard o en privat
(Requereix una unitat USB de 16 GB o superior.)
Inclosa
Inclosa
No disponible
Sistemes operatius compatibles
Utilitzeu la informació següent per assegurar-vos que la impressora és compatible amb el sistema operatiu de
l'ordinador.
Linux: per obtenir informació i controladors d'impressió per al Linux, visiteu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: per obtenir informació i accedir als controladors d'impressió per a UNIX®, aneu a www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió de Windows HP PCL 6 especícs de la
impressora, i també per a controladors d'impressió HP i l'instal·lador del programari.
Windows: baixeu l'HP Easy Start des d'123.hp.com/LaserJet per instal·lar el controlador d’impressió HP. O visiteu
el lloc web d'assistència per a la impressora, http://www.hp.com/support/ljE50145, per descarregar el
controlador d’impressió o l'instal·lador de programari per instal·lar el controlador d’impressió HP
macOS: els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start
d'123.hp.com/LaserJet o de la pàgina de suport tècnic de la impressora i, a continuació, utilitzeu l'HP Easy Start
per instal·lar el controlador d'impressió d'HP.
1.Aneu a 123.hp.com/LaserJet.
2.Seguiu els passos indicats per descarregar el programari d'impressora.
Taula
1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·lat (per al
Windows, o l'instal·lador del web per al
macOS)
Windows 7, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Notes
CAWWEspecicacions de la impressora11
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·lat (per al
Windows, o l'instal·lador del web per al
macOS)
Windows 8, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows 8.1, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora “HP PCL-6” V4 s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows 10, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora “HP PCL-6” V4 s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2012, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Notes
L'assistència per al Windows 8 RT es
proporciona mitjançant el controlador de la
versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es
proporciona mitjançant el controlador de la
versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2016, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High
Sierra
Baixeu l'HP Easy Start des d'123.hp.com/
LaserJet i utilitzeu-lo per instal·lar el
controlador d'impressió.
NOTA: els sistemes operatius compatibles poden canviar. Per obtenir una llista dels sistemes operatius
admesos, aneu a http://www.hp.com/support/ljE50145, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la
impressora.
NOTA: per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors UPD d'HP amb aquesta impressora, aneu a www.hp.com/go/upd. A Informació
addicional, feu clic als enllaços.
12Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Taula 1-2 Requisits mínims del sistema
WindowsmacOS
●Connexió a Internet
●Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
●2 GB d'espai lliure al disc dur
●1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64 bits)
NOTA: l'instal·lador de programari de Windows instal·la el servei HP Smart Device Agent Base. La mida del txer
és d’aproximadament 100 kb. La seva única funció és comprovar si hi ha impressores connectades a través
d'USB cada hora. No s'han recollit dades. Si es troba una impressora USB, tot seguit, s'intenta buscar una
instància JetAdvantage Management Connector (JAMc) a la xarxa. Si es troba una JAMc, l'HP Smart Device Agent
Base s'actualitza amb seguretat a un agent de dispositiu intel·ligent complet de la JAMc que, a continuació,
permetrà que les pàgines impreses es comptabilitzin per a un compte de Serveis Gestionats d'Impressió (MPS).
Els paquets web de només controlador descarregats del lloc hp.com de la impressora i instal·lats a través de
l'assistent Afegeix una impressora no instal·len aquest servei.
Per desinstal·lar el servei, obriu el Tauler de control de Windows, seleccioneu Programes o Programes i
característiques
i seleccioneu Afegeix o suprimeix programes o Desinstal·la un programa per eliminar el servei. El
nom del txer és HPSmartDeviceAgentBase.
Dimensions de la impressora
Taula
1-3 Dimensions de la impressora base
●Connexió a Internet
●Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
ProfunditatSobrecoberta de la safata 2 tancada:376 mm
Sobrecoberta de la safata 2 oberta:444 mm
Amplada410 mm410 mm
Pes12 kg
569 mm
Taula 1-4 Dimensions de l'alimentador de paper de 550 fulls
Alçada130 mm
ProfunditatSafata tancada: 376 mm
Safata oberta: 569 mm
Amplada410 mm
Pes1,4 kg
Taula 1-5 Dimensions de l’armari de la impressora
Alçada381 mm
CAWWEspecicacions de la impressora13
Taula 1-5 Dimensions de l’armari de la impressora (continuació)
ProfunditatPorta tancada: 632 mm
Porta oberta i rodetes posteriors girades: 865 mm
AmpladaPorta tancada: 600 mm
Porta oberta i rodetes posteriors girades: 630 mm
Pes9 kg
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu http://www.hp.com/support/ljE50145 per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu els
voltatges de funcionament. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.
Interval de l'entorn operatiu
Taula 1-6Especicacions de l'entorn operatiu
EntornRecomanatPermès
TemperaturaDe 17° a 25 °CDe 15° a 30 °C
Humitat relativaDel 30 % al 70 % d'humitat relativa (HR)Del 10 % al 80 % d'humitat relativa
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del
programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb la
impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a http://www.hp.com/support/ljE50145 per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora.
Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
14Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
2Safates de paper
Apreneu a carregar i fer servir les safates de paper, inclosa l’acció de carregar els articles especials, com ara
sobres i etiquetes.
●
Introducció
●
Càrrega de paper a la safata 1
●
Càrrega de paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls
●
Càrrega i impressió de sobres
●
Càrrega i impressió d'etiquetes
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
http://www.hp.com/support/ljE50145.
Per a més informació:
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
Introducció
Aneu amb compte quan carregueu les safates de paper.
ATENCIÓ: no obriu més d'una safata per a paper a la vegada.
No utilitzeu la safata per a paper com a suport.
No poseu les mans a les safates per a paper quan les tanqueu.
S'han de tancar totes les safates en desplaçar la impressora.
CAWW15
Càrrega de paper a la safata 1
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1.
●
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)
●
Orientació del paper a la safata 1
●
Ús del mode de capçalera alternativa
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)
Aquesta safata admet ns a 100 fulls de paper de 75 g/m2 , o bé deu sobres.
NOTA: seleccioneu el tipus de paper correcte al controlador d'impressió abans d'imprimir.
ATENCIÓ: per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió.
1.Agafeu qualsevol de les nanses de la safata 1 i
estireu-la cap endavant per obrir-la.
2.Estireu de l'extensió de la safata per a col·locar el
paper.
16Capítol 2 Safates de paperCAWW
3.Obriu les guies del paper ns la mida adequada i, a
continuació, carregueu el paper a la safata. Per
obtenir informació sobre com orientar el paper,
consulteu Orientació del paper a la safata 1
a la pàgina 17.
Assegureu-vos que el paper queda per sota de la
línia de capacitat de les guies del paper.
NOTA: l'alçada màxima de la pila és de 10 mm o
aproximadament 100 fulls de paper de 75 g/m2 .
4.Ajusteu les guies laterals de manera que toquin
lleugerament la pila de paper, però sense corbar-la.
Orientació del paper a la safata 1
Tipus de paperImpressió a una sola caraImpressió dúplex i mode de capçalera alternatiu
Amb capçalera, preimprès o perforat.Cara amunt
Marge superior mirant cap a la impressora
Cara avall
Marge inferior mirant cap a la impressora
CAWWCàrrega de paper a la safata 117
Ús del mode de capçalera alternativa
Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès
de la mateixa manera per a totes les tasques, independentment de si s'imprimeix a una cara del full de paper o a
les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex
automàtica.
●
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control de la impressora
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control de la
impressora
Utilitzeu el menú Conguració per denir l'opció Mode de capçalera alternativa
1.A la pantalla principal del tauler de control de la impressora, obriu el menú Conguració.
2.Obriu els següents menús:
●Còpia/Impressió o Impressió
●Gestiona safates
●Mode de capçalera alternativa
3.Seleccioneu Habilitat i, a continuació, toqueu el botó Desa o premeu el botó OK.
18Capítol 2 Safates de paperCAWW
Càrrega de paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 2 i a les safates opcionals per a 550 fulls.
●
Càrrega de paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls
●
Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls
●
Ús del mode de capçalera alternativa
NOTA: el procediment per carregar paper a les safates per a 550 fulls és el mateix que per a la safata 2. Aquí
només es mostra el de la 2.
ATENCIÓ: no obriu més d'una safata per a paper a la vegada.
Càrrega de paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 2 i a les safates opcionals per a 550 fulls. Aquestes
safates admeten
NOTA: el procediment per carregar paper a les safates per a 550 fulls és el mateix que per a la safata 2. Aquí
només es mostra el de la 2.
NOTA: no obriu més d'una safata per a paper a la vegada.
ns a 550 fulls de paper de 75 g/m2.
1.Obriu la safata.
NOTA: no obriu la safata mentre estigui en ús.
2.Abans de carregar el paper, premeu les pestanyes
d'ajustament i desplaceu les guies d'amplada del
paper ns que s'ajustin a la mida del paper que
estigueu utilitzant.
CAWWCàrrega de paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls19
3.Premeu la pestanya d'ajustament i desplaceu la
B5
11 LTR
14 LGL
14 LGL
guia d'amplada del paper ns que s'ajusti a la mida
del paper que estigueu utilitzant.
4.Per carregar paper de mida legal a la safata,
premeu la palanca de la part posterior de la safata
que hi ha a l'esquerra del centre i, a continuació,
esteneu la safata ns a la mida de paper correcta.
NOTA: aquest pas no s'aplica a altres mides de
paper.
5.Carregueu paper a la safata. Per obtenir informació
sobre com orientar el paper, consulteu la
Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per
a 550 fulls a la pàgina 21.
NOTA: ajusteu les guies del paper fermament
contra la pila de paper. Ajusteu-les a les marques
de la safata.
NOTA: per evitar embussos, ajusteu les guies de
paper a la mida adequada i no sobrecarregueu la
safata. Assegureu-vos que la part superior de la
pila es troba per sota de l'indicador de límit de
càrrega de la safata, tal com es mostra a
l'ampliació de la il·lustració.
20Capítol 2 Safates de paperCAWW
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.