HP LaserJet E50145 User's Guide [ca]

Guia de l'usuari
LaserJet Managed E50145
www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/ljE50145
HP LaserJet Managed E50145
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
Crèdits de marca registrada
Es prohibeix la reproducció, l’adaptació o la traducció d'aquest material sense el consentiment previ per escrit, excepte en els termes que s'especiquin a les lleis de drets d'autor.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d'aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable dels errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i PostScript
®
són marques comercials d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Inc., registrades als Estats Units i a altres països.
macOS és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i en altres països.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i en altres països.
Google™ és una marca registrada de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques registrades als EUA de Microsoft Corporation.
UNIX® és una marca registrada de The Open Group.
Índex de continguts
1 Descripció general de la impressora ...................................................................................................................................................... 1
Icones d'advertència ................................................................................................................................................................. 1
Possible risc de descàrrega ..................................................................................................................................................... 3
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 4
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 4
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 5
Ports de la interfície ............................................................................................................................................. 5
Vista del tauler de control ................................................................................................................................... 7
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil ................................................................................ 8
Especicacions de la impressora ......................................................................................................................................... 10
Especicacions tècniques ................................................................................................................................. 10
Sistemes operatius compatibles ..................................................................................................................... 11
Dimensions de la impressora .......................................................................................................................... 13
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 14
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................................. 14
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ................................................................... 14
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 15
Introducció ............................................................................................................................................................................... 15
Càrrega de paper a la safata 1 ............................................................................................................................................. 16
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) ....................................................................................... 16
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 17
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 18
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 18
Càrrega de paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls ......................................................................................... 19
Càrrega de paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls ..................................................................... 19
Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls ............................................................... 21
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 18
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 18
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 23
CAWW iii
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 23
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 23
Càrrega i impressió d'etiquetes ............................................................................................................................................ 24
Alimentació manual d'etiquetes ...................................................................................................................... 24
Orientació de la pàgina ..................................................................................................................................... 24
3 Subministraments, accessoris i components .................................................................................................................................... 25
Comanda de components, accessoris i subministraments ............................................................................................. 26
Encàrrecs ............................................................................................................................................................ 26
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 26
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 26
Substituciódel cartutx de tòner de color ............................................................................................................................ 28
Informació del cartutx ...................................................................................................................................... 28
Extracció i substitució dels cartutxos ............................................................................................................. 29
4 Impressió ................................................................................................................................................................................................. 33
Tasques d'impressió (Windows) ........................................................................................................................................... 34
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 34
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 34
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 35
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 36
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 36
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 37
Tasques d'impressió (macOS) .............................................................................................................................................. 38
Procediment d'impressió (macOS) .................................................................................................................. 38
Impressió automàtica a les dues cares (macOS) .......................................................................................... 38
Impressió manual a les dues cares (macOS) ................................................................................................. 38
Impressió de diverses pàgines per full (macOS) ........................................................................................... 39
Selecció del tipus de paper (macOS) .............................................................................................................. 39
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 37
Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard ............................................ 41
Introducció .......................................................................................................................................................... 41
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ....................................................................................... 41
Creació d'una tasca emmagatzemada (macOS) ........................................................................................... 42
Impressió d'una tasca emmagatzemada ...................................................................................................... 43
Eliminació d'una tasca emmagatzemada ...................................................................................................... 44
Supressió d'una tasca emmagatzemada a la impressora ..................................................... 44
Modicació del límit d'emmagatzematge de tasques ............................................................ 44
Informació enviada a la impressora per motius de comptabilitat de tasques ........................................ 44
Impressió des d'una unitat de memòria USB .................................................................................................................... 45
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................................. 46
iv CAWW
Mètode 1: habilitació del USB des del tauler de control de la impressora .......................... 46
Mètode 2: habilitació del port USB des del servidor web incrustat d'HP (només
impressores connectades a la xarxa) ........................................................................................ 46
Impressió de documents USB ......................................................................................................................... 46
Impressió amb port USB 2.0 d’alta velocitat (amb ls) .................................................................................................... 48
Habilitació del port USB d’alta velocitat per imprimir .................................................................................. 49
Mètode 1: habilitació del port USB 2.0 d’alta velocitat des dels menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 49
Mètode 2: habilitació del port USB 2.0 d’alta velocitat des del servidor web
incrustat d'HP (només impressores connectades a la xarxa) ................................................ 49
5 Gestió de la impressora ......................................................................................................................................................................... 51
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) ............................................................................... 52
Introducció .......................................................................................................................................................... 52
Com accedir al servidor web incrustat d'HP (EWS) ....................................................................................... 52
Característiques del servidor web incrustat d' HP ........................................................................................ 54
Pestanya Informació ..................................................................................................................... 54
Pestanya General .......................................................................................................................... 54
Pestanya Impressió ...................................................................................................................... 55
Pestanya Subministraments ....................................................................................................... 56
Pestanya Solució de problemes ................................................................................................. 56
Pestanya Seguretat ...................................................................................................................... 56
Pestanya Serveis web d'HP ......................................................................................................... 57
Fitxa Xarxa ..................................................................................................................................... 57
Llista Altres enllaços ..................................................................................................................... 59
Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ..................................................................................................... 60
Negació de l'ús compartit de la impressora .................................................................................................. 60
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................................ 60
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................... 60
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 61
Conguració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 61
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara .......................................................................... 62
Característiques de seguretat de la impressora ............................................................................................................... 64
Introducció .......................................................................................................................................................... 64
Declaracions de seguretat ............................................................................................................................... 64
Assignació d'una contrasenya d'administrador ............................................................................................ 65
Utilitzeu el servidor web incrustat d’HP (EWS) per establir la contrasenya ........................ 65
Proporcioneu credencials d'accés d'usuaris al tauler de control de la impressora ............ 65
Seguretat IP ........................................................................................................................................................ 66
Assistència de codicació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ........................................ 66
Bloqueig de la formatadora ............................................................................................................................. 66
CAWW v
Paràmetres d'estalvi d'energia ............................................................................................................................................. 67
Impressió amb EconoMode .............................................................................................................................. 68
Conguració de l'EconoMode mitjançant el controlador d'impressió ................................... 68
Conguració del mode eco des del tauler de control de la impressora ............................... 68
Denició del temporitzador d'hibernació i conguració de la impressora per utilitzar 1 watt o
menys de potència ............................................................................................................................................ 68
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 69
Actualització del programari i el microprogramari ........................................................................................................... 69
6 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 71
Atenció al client ...................................................................................................................................................................... 71
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................................................................. 72
Restableix els valors per defecte de fàbrica ...................................................................................................................... 73
Introducció .......................................................................................................................................................... 73
Mètode 1: restauració de la conguració original des del tauler de control de la impressora ............. 73
Mètode 2: Restauració de la conguració original des del servidor web incrustat d'HP (només
impressores connectades a la xarxa) ............................................................................................................. 73
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ....... 74
La impressora no agafa paper o el paper entra malament ............................................................................................ 75
Introducció .......................................................................................................................................................... 75
La impressora no agafa paper ......................................................................................................................... 75
La impressora recull més d'un full de paper alhora ..................................................................................... 77
Eliminació d'embussos de paper ......................................................................................................................................... 81
Introducció .......................................................................................................................................................... 81
Ubicacions d'embussos de paper .................................................................................................................... 81
Autonavegació per eliminar embussos de paper ......................................................................................... 82
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ........................................................................ 82
Eliminació d'embussos de paper a la safata 1—13.A1 ............................................................................... 82
Eliminació d’embussos de paper a les safates 2, 3, 4 i 5—13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5 ....................... 85
Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida—13.E1 ............................................................... 88
Eliminació d'embussos de paper al comunicador dúplex—13.CX.XX, 13.DX.XX .................................... 89
Eliminació dels embussos de paper de l'àrea del cartutx de tòner ........................................................... 93
Eliminació d'embussos de paper al fusor—13.B9, 13.B2, 13.FF .............................................................. 95
Solució de problemes de qualitat d'impressió .................................................................................................................. 97
Introducció .......................................................................................................................................................... 97
Solucionar problemes de qualitat d'impressió ............................................................................................. 98
Impressió des d'un altre programa ............................................................................................ 98
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió .................................................... 99
Comproveu la conguració del tipus de paper a la impressora ........................ 99
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ............................... 99
Comprovació del paràmetre de tipus paper (macOS) ........................................ 99
vi CAWW
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .......................................................................... 100
Pas 1: impressió de la pàgina d'estat dels subministraments ....................... 100
Pas 2: Comprovació de l'estat dels subministraments .................................... 100
Impressió d'una pàgina de neteja ............................................................................................ 100
Inspeccioneu visualment el cartutx o els cartutxos de tòner ............................................. 101
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ................................................................... 102
Pas 1: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP ............................ 102
Pas 2: Comprovació de l'entorn ........................................................................... 102
Pas 3: conguració de l'alineament de la safata individual ............................. 102
Proveu amb un altre controlador d'impressió ....................................................................... 103
Solucionar problemes de defectes d'imatge .......................................................................... 103
Índex ........................................................................................................................................................................................................... 113
CAWW vii
viii CAWW

1 Descripció general de la impressora

Repasseu la ubicació de les funcions de la impressora, les seves especicacions físiques i tècniques i les ubicacions on es pot consultar informació sobre la conguració.

Icones d'advertència

Possible risc de descàrrega
Vistes de la impressora
Especicacions de la impressora
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
http://www.hp.com/support/ljE50145.
Per a més informació:
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
Icones d'advertència
Vigileu si veieu una icona d'advertència a la impressora HP com la que es mostren a les denicions d'icones.
Precaució: Descàrrega elèctrica
CAWW 1
Precaució: Superfície calenta
Precaució: No us acosteu a les peces que es mouen
Precaució: Hi ha una vora alada a prop
Advertència
2 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW

Possible risc de descàrrega

Repasseu aquesta informació de seguretat important.
Llegiu i enteneu aquestes declaracions de seguretat per evitar riscos de descàrrega elèctrica.
Seguiu sempre les precaucions de seguretat bàsiques quan utilitzeu aquest producte per reduir el risc de
lesions a causa d'incendis o descàrregues elèctriques.
Llegiu i enteneu totes les instruccions de la guia de l'usuari.
Consulteu totes les advertències i les instruccions marcades al producte.
Utilitzeu només una presa de corrent connectada a terra quan connecteu el producte a una font
d'alimentació. Si no sabeu si la presa de corrent està connectada a terra, consulteu un electricista qualicat.
No toqueu els contactes ni els sòcols dels producte. Substituïu els cables malmesos immediatament.
Desendolleu el producte de les preses de corrent de la paret abans de netejar-lo.
No instal·leu ni utilitzeu el producte a prop d'aigua ni si esteu moll.
Instal·leu el producte de manera segura sobre una superfície estable.
Instal·leu el producte a una ubicació protegida on ningú no pugui trepitjar el cable d'alimentació ni
entrebancar-s'hi.
CAWW Possible risc de descàrrega 3

Vistes de la impressora

3
2
1
6
7
8
9
10
11
4
5
Identiqueu algunes parts de la impressora i el tauler de control.

Vista frontal de la impressora

Vista posterior de la impressora
Ports de la interfície
Vista del tauler de control
Vista frontal de la impressora
Utilitzeu el diagrama per buscar components importants de la impressora.
1 Coberta superior (accés al cartutx de tòner)
2 Port USB de fàcil accés
Inseriu una unitat de memòria ash USB per imprimir sense utilitzar un ordinador o per actualitzar el microprogramari de la impressora.
NOTA: un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
3 Safata de sortida
4 Botó d'engegat/apagat
5 Tauler de control amb pantalla tàctil a color
6 Compartiment d'integració de maquinari per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers
NOTA: Per utilitzar el compartiment d'integració de maquinari (HIP), instal·leu l'accessori de ports USB interns d'HP
(B5L28A). Si no ho feu, el port USB de dins de l'HIP no funcionarà.
7 Coberta del formatador
8 Alimentador de paper opcional d'1 x 550 fulls, safata 3
NOTA: cada model d'impressora accepta ns a tres alimentadors d'1 x 550 fulls opcionals (safates 3, 4 i 5).
9 Safata 2
4 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
10 Nom del model
11 Safata 1

Vista posterior de la impressora

Utilitzeu el diagrama per buscar components importants de la impressora.
1 Porta posterior (accés per eliminar embussos)
2 Etiqueta del número de sèrie i número de producte
3 Botó d'alliberament de la coberta superior
4 Sobrecoberta de la safata 2 (es gira cap amunt quan es carrega paper de mida legal)
5 Connexió elèctrica
6 Formatador (conté els ports de la interfície)

Ports de la interfície

Utilitzeu el diagrama per identicar els ports de la interfície de la impressora.
CAWW Vistes de la impressora 5
1
2
3
4
1 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
2 Port Ethernet (10/100/1000) de la xarxa d'àrea local (LAN)
3 Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
4 Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert)
NOTA: per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control
6 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW

Vista del tauler de control

4
6
7
5
8
2
3
1
Utilitzeu el tauler de control amb pantalla tàctil per obtenir informació de l'estat de la impressora i de les tasques i per congurar la impressora.
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
NOTA: Inclineu el tauler de control per facilitar-ne la visualització.
Podeu tornar a la pantalla d'inici en qualsevol moment si seleccioneu el botó d'inici que hi ha al tauler de control de la impressora.
NOTA: Per obtenir més informació sobre les funcions de tauler de control d'impressora, aneu a http://www.hp.com/support/ljE50145. Seleccioneu Manuals i, a continuació, seleccioneu Referència general.
NOTA: les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la conguració de la impressora.
1 Botó Restableix Seleccioneu el botó Restableix per esborrar els canvis, treure la impressora d'un estat de pausa,
mostrar els errors ocults i restablir la conguració per defecte (inclosos l'idioma i la distribució del teclat).
2 Botó Inicia sessió o Tanca
sessió
Seleccioneu el botó Inicia sessió per obrir la pantalla d'inici de sessió.
Seleccioneu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes les opcions a la conguració per defecte.
NOTA: aquest botó només es mostra si l'administrador ha congurat la impressora per requerir
permís per accedir a les funcions.
CAWW Vistes de la impressora 7
3
Botó Informació Seleccioneu el botó Informació per accedir a una pantalla que dóna accés a diversos tipus
d'informació de la impressora. Seleccioneu els botons de la part inferior de la pantalla per obtenir la informació següent:
Idioma de la pantalla: canvieu la conguració d'idioma de la sessió actual de l’usuari.
Mode Hibernació: col·loqueu la impressora en el mode hibernació.
Wi-Fi Direct: veieu informació sobre com connectar-vos directament a la impressora mitjançant
un telèfon, una tauleta o un altre dispositiu amb Wi-Fi.
Sense l: Veieu o canvieu la conguració de connexió sense l (alguns models requereixen un
accessori sense l opcional).
Ethernet: veieu o canvieu la conguració de connexió Ethernet.
Serveis web d'HP: veieu la informació per connectar-vos i imprimir a la impressora mitjançant els
serveis web d'HP (ePrint).
4
Botó Ajuda Seleccioneu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
El sistema proporciona una llista de temes d'ajuda o informació sobre un tema quan utilitzeu la pantalla inicial, una aplicació, una opció o una funció.
5 Hora actual Mostra l'hora actual.
6 Àrea d'aplicacions Seleccioneu qualsevol de les icones per obrir l'aplicació. Feu lliscar la pantalla cap als costats per
accedir a més aplicacions.
NOTA: les aplicacions disponibles varien segons la impressora. L'administrador pot congurar quines
aplicacions es mostren i l'ordre en què ho fan.
7 Indicador de pàgines de
la pantalla d'inici
8
Botó Inici Seleccioneu el botó Inici per tornar a la pantalla d'inici.
Indica el número de pàgines de la pantalla inicial o d'una aplicació. La pàgina actual està ressaltada. Feu lliscar la pantalla cap als costats per desplaçar-vos entre les pàgines.
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora.
Acció Descripció Exemple
Tocar Toqueu un element de la pantalla per
seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més, quan us desplaceu pels menús, toqueu breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Toqueu la icona de Conguració per obrir l'aplicació Conguració.
8 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
Acció Descripció Exemple
Fer lliscar el dit Toqueu la pantalla i desplaceu el dit
horitzontalment per desplaçar la pantalla cap als costats.
Desplaçar Toqueu la pantalla i desplaceu el dit verticalment
per desplaçar la pantalla cap amunt i cap avall. Quan us desplaceu pels menús, toqueu breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Feu lliscar el dit ns que es mostri l'aplicació
Conguració.
Desplaceu-vos per l'aplicació Conguració.
CAWW Vistes de la impressora 9
Especicacions de la impressora
Utilitzeu les especicacions de la impressora per congurar i utilitzar la impressora.
Especicacions tècniques
Sistemes operatius compatibles
Dimensions de la impressora
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Interval de l'entorn operatiu
IMPORTANT: les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu http://www.hp.com/support/ljE50145.
Especicacions tècniques
Nom del model E50145dn
Número de producte 1PU51A
Tractament del paper Safata 1 (capacitat de 100 fulls) Inclosa
Safata 2 (capacitat de 550 fulls) Inclosa
Safata 3 (capacitat de 550 fulls)
NOTA: la impressora està limitada a un total de cinc
safates d'entrada, incloses la combinació de safata MP, estoig principal i entrada apilable màxima de 2300 pàgines.
Impressió dúplex automàtica Inclosa
Connectivitat Connexió LAN Ethernet 10/100/1000 amb IPv4 i IPv6 Inclosa
USB 2.0 d'alta velocitat Inclosa
Servidor d'impressió per a la connexió de xarxa sense l Opcional
Port USB per a tasques habituals Inclosa
Compartiment d'integració de maquinari per connectar­hi accessoris i dispositius de tercers
Bluetooth de baixa energia (BLE) per imprimir des de dispositius mòbils
Ports USB interns d'HP Opcional
Accessori d'impressió sense l, NFC i BLE HP Jetdirect 3100w
Accessori per a la connectivitat sense l del servidor d'impressió HP Jetdirect 2900nw
Opcional
Opcional
No disponible
Opcional
Opcional
Memòria 1 GB de memòria de base
NOTA: la memòria de base es pot ampliar ns a 2 GB
afegint un mòdul de memòria DIMM.
Inclosa
10 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
Nom del model E50145dn
Número de producte 1PU51A
Emmagatzematge massiu HDD FIPS codicat Opcional
Seguretat Mòdul de plataforma de conança d'HP per codicar
totes les dades que passen per la impressora
Entrada i pantalla del tauler de control Tauler de control amb pantalla tàctil en color Inclosa
Impressió Imprimeix ns a 45 pàgines per minut (ppm) en paper
de mida A4 i de mida de carta
Impressió USB Inclosa
Impressió mòbil/núvol No disponible
Emmagatzematge de tasques a la memòria de la impressora per imprimir-les més tard o en privat
(Requereix una unitat USB de 16 GB o superior.)
Inclosa
Inclosa
No disponible

Sistemes operatius compatibles

Utilitzeu la informació següent per assegurar-vos que la impressora és compatible amb el sistema operatiu de l'ordinador.
Linux: per obtenir informació i controladors d'impressió per al Linux, visiteu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: per obtenir informació i accedir als controladors d'impressió per a UNIX®, aneu a www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió de Windows HP PCL 6 especícs de la impressora, i també per a controladors d'impressió HP i l'instal·lador del programari.
Windows: baixeu l'HP Easy Start des d'123.hp.com/LaserJet per instal·lar el controlador d’impressió HP. O visiteu el lloc web d'assistència per a la impressora, http://www.hp.com/support/ljE50145, per descarregar el controlador d’impressió o l'instal·lador de programari per instal·lar el controlador d’impressió HP
macOS: els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start d'123.hp.com/LaserJet o de la pàgina de suport tècnic de la impressora i, a continuació, utilitzeu l'HP Easy Start per instal·lar el controlador d'impressió d'HP.
1. Aneu a 123.hp.com/LaserJet.
2. Seguiu els passos indicats per descarregar el programari d'impressora.
Taula
1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiu Controlador d'impressió instal·lat (per al
Windows, o l'instal·lador del web per al macOS)
Windows 7, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Notes
CAWW Especicacions de la impressora 11
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiu Controlador d'impressió instal·lat (per al
Windows, o l'instal·lador del web per al macOS)
Windows 8, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 8.1, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora “HP PCL-6” V4 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 10, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora “HP PCL-6” V4 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2012, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Notes
L'assistència per al Windows 8 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
Windows Server 2012 R2, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2016, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Baixeu l'HP Easy Start des d'123.hp.com/
LaserJet i utilitzeu-lo per instal·lar el
controlador d'impressió.
NOTA: els sistemes operatius compatibles poden canviar. Per obtenir una llista dels sistemes operatius
admesos, aneu a http://www.hp.com/support/ljE50145, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
NOTA: per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors UPD d'HP amb aquesta impressora, aneu a www.hp.com/go/upd. A Informació addicional, feu clic als enllaços.
12 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
Taula 1-2 Requisits mínims del sistema
Windows macOS
Connexió a Internet
Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
2 GB d'espai lliure al disc dur
1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64 bits)
NOTA: l'instal·lador de programari de Windows instal·la el servei HP Smart Device Agent Base. La mida del txer
és d’aproximadament 100 kb. La seva única funció és comprovar si hi ha impressores connectades a través d'USB cada hora. No s'han recollit dades. Si es troba una impressora USB, tot seguit, s'intenta buscar una instància JetAdvantage Management Connector (JAMc) a la xarxa. Si es troba una JAMc, l'HP Smart Device Agent Base s'actualitza amb seguretat a un agent de dispositiu intel·ligent complet de la JAMc que, a continuació, permetrà que les pàgines impreses es comptabilitzin per a un compte de Serveis Gestionats d'Impressió (MPS). Els paquets web de només controlador descarregats del lloc hp.com de la impressora i instal·lats a través de l'assistent Afegeix una impressora no instal·len aquest servei.
Per desinstal·lar el servei, obriu el Tauler de control de Windows, seleccioneu Programes o Programes i característiques
i seleccioneu Afegeix o suprimeix programes o Desinstal·la un programa per eliminar el servei. El
nom del txer és HPSmartDeviceAgentBase.

Dimensions de la impressora

Taula
1-3 Dimensions de la impressora base
Connexió a Internet
Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
1,5 GB d'espai lliure al disc dur
Impressora completament tancada Impressora completament oberta
Alçada 296 mm 296 mm
Profunditat Sobrecoberta de la safata 2 tancada:376 mm
Sobrecoberta de la safata 2 oberta:444 mm
Amplada 410 mm 410 mm
Pes 12 kg
569 mm
Taula 1-4 Dimensions de l'alimentador de paper de 550 fulls
Alçada 130 mm
Profunditat Safata tancada: 376 mm
Safata oberta: 569 mm
Amplada 410 mm
Pes 1,4 kg
Taula 1-5 Dimensions de l’armari de la impressora
Alçada 381 mm
CAWW Especicacions de la impressora 13
Taula 1-5 Dimensions de l’armari de la impressora (continuació)
Profunditat Porta tancada: 632 mm
Porta oberta i rodetes posteriors girades: 865 mm
Amplada Porta tancada: 600 mm
Porta oberta i rodetes posteriors girades: 630 mm
Pes 9 kg
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu http://www.hp.com/support/ljE50145 per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu els
voltatges de funcionament. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.

Interval de l'entorn operatiu

Taula 1-6 Especicacions de l'entorn operatiu
Entorn Recomanat Permès
Temperatura De 17° a 25 °C De 15° a 30 °C
Humitat relativa Del 30 % al 70 % d'humitat relativa (HR) Del 10 % al 80 % d'humitat relativa
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a http://www.hp.com/support/ljE50145 per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
14 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW

2 Safates de paper

Apreneu a carregar i fer servir les safates de paper, inclosa l’acció de carregar els articles especials, com ara sobres i etiquetes.

Introducció

Càrrega de paper a la safata 1
Càrrega de paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls
Càrrega i impressió de sobres
Càrrega i impressió d'etiquetes
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
http://www.hp.com/support/ljE50145.
Per a més informació:
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
Introducció
Aneu amb compte quan carregueu les safates de paper.
ATENCIÓ: no obriu més d'una safata per a paper a la vegada.
No utilitzeu la safata per a paper com a suport.
No poseu les mans a les safates per a paper quan les tanqueu.
S'han de tancar totes les safates en desplaçar la impressora.
CAWW 15

Càrrega de paper a la safata 1

A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1.

Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)

Orientació del paper a la safata 1
Ús del mode de capçalera alternativa
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)
Aquesta safata admet ns a 100 fulls de paper de 75 g/m2 , o bé deu sobres.
NOTA: seleccioneu el tipus de paper correcte al controlador d'impressió abans d'imprimir.
ATENCIÓ: per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió.
1. Agafeu qualsevol de les nanses de la safata 1 i
estireu-la cap endavant per obrir-la.
2. Estireu de l'extensió de la safata per a col·locar el
paper.
16 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3. Obriu les guies del paper ns la mida adequada i, a
continuació, carregueu el paper a la safata. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu Orientació del paper a la safata 1
a la pàgina 17.
Assegureu-vos que el paper queda per sota de la línia de capacitat de les guies del paper.
NOTA: l'alçada màxima de la pila és de 10 mm o
aproximadament 100 fulls de paper de 75 g/m2 .
4. Ajusteu les guies laterals de manera que toquin
lleugerament la pila de paper, però sense corbar-la.

Orientació del paper a la safata 1

Tipus de paper Impressió a una sola cara Impressió dúplex i mode de capçalera alternatiu
Amb capçalera, preimprès o perforat. Cara amunt
Marge superior mirant cap a la impressora
Cara avall
Marge inferior mirant cap a la impressora
CAWW Càrrega de paper a la safata 1 17

Ús del mode de capçalera alternativa

Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès de la mateixa manera per a totes les tasques, independentment de si s'imprimeix a una cara del full de paper o a les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex automàtica.
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control de la impressora
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control de la impressora
Utilitzeu el menú Conguració per denir l'opció Mode de capçalera alternativa
1. A la pantalla principal del tauler de control de la impressora, obriu el menú Conguració.
2. Obriu els següents menús:
Còpia/Impressió o Impressió
Gestiona safates
Mode de capçalera alternativa
3. Seleccioneu Habilitat i, a continuació, toqueu el botó Desa o premeu el botó OK.
18 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega de paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls

A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 2 i a les safates opcionals per a 550 fulls.

Càrrega de paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls

Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls
Ús del mode de capçalera alternativa
NOTA: el procediment per carregar paper a les safates per a 550 fulls és el mateix que per a la safata 2. Aquí
només es mostra el de la 2.
ATENCIÓ: no obriu més d'una safata per a paper a la vegada.
Càrrega de paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 2 i a les safates opcionals per a 550 fulls. Aquestes safates admeten
NOTA: el procediment per carregar paper a les safates per a 550 fulls és el mateix que per a la safata 2. Aquí
només es mostra el de la 2.
NOTA: no obriu més d'una safata per a paper a la vegada.
ns a 550 fulls de paper de 75 g/m2.
1. Obriu la safata.
NOTA: no obriu la safata mentre estigui en ús.
2. Abans de carregar el paper, premeu les pestanyes
d'ajustament i desplaceu les guies d'amplada del paper ns que s'ajustin a la mida del paper que estigueu utilitzant.
CAWW Càrrega de paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls 19
3. Premeu la pestanya d'ajustament i desplaceu la
B5
11 LTR
14 LGL
14 LGL
guia d'amplada del paper ns que s'ajusti a la mida del paper que estigueu utilitzant.
4. Per carregar paper de mida legal a la safata,
premeu la palanca de la part posterior de la safata que hi ha a l'esquerra del centre i, a continuació, esteneu la safata ns a la mida de paper correcta.
NOTA: aquest pas no s'aplica a altres mides de
paper.
5. Carregueu paper a la safata. Per obtenir informació
sobre com orientar el paper, consulteu la
Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls a la pàgina 21.
NOTA: ajusteu les guies del paper fermament
contra la pila de paper. Ajusteu-les a les marques de la safata.
NOTA: per evitar embussos, ajusteu les guies de
paper a la mida adequada i no sobrecarregueu la safata. Assegureu-vos que la part superior de la pila es troba per sota de l'indicador de límit de càrrega de la safata, tal com es mostra a l'ampliació de la il·lustració.
20 Capítol 2 Safates de paper CAWW
6. Tanqueu la safata.
X
Y
123
123
7. El missatge de conguració de la safata es mostra
al tauler de control de la impressora.
8. Si la mida i el tipus del paper que es mostra no són
els correctes, seleccioneu Modica per escollir una mida o un tipus de paper diferents.
Per al paper de mida personalitzada, especiqueu les dimensions X i Y del paper quan es mostri el missatge al tauler de control de la impressora.

Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls

Tipus de paper Impressió a una sola cara Impressió dúplex i mode de capçalera alternatiu
Amb capçalera, preimprès o perforat. Cara avall
Vora superior cap a la part frontal de la safata
Cara amunt
Vora inferior cap a la part frontal de la safata
CAWW Càrrega de paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls 21

Ús del mode de capçalera alternativa

Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès de la mateixa manera per a totes les tasques, independentment de si s'imprimeix a una cara del full de paper o a les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex automàtica.
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control de la impressora
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control de la impressora
Utilitzeu el menú Conguració per denir l'opció Mode de capçalera alternativa
1. A la pantalla principal del tauler de control de la impressora, obriu el menú Conguració.
2. Obriu els següents menús:
Còpia/Impressió o Impressió
Gestiona safates
Mode de capçalera alternativa
3. Seleccioneu Habilitat i, a continuació, toqueu el botó Desa o premeu el botó OK.
22 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega i impressió de sobres

Utilitzeu només la safata 1 per imprimir en sobres. La safata 1 admet ns a 10 sobres.

Impressió de sobres

Orientació del sobre

Impressió de sobres
Per imprimir sobres amb l'opció d'alimentació manual, seguiu aquests passos per seleccionar la conguració correcta al controlador d'impressió i, a continuació, carregueu els sobres a la safata després d'enviar la tasca d'impressió a la impressora.
1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4. A la llista desplegable Mida de paper, seleccioneu la mida correcta per als sobres.
5. A la llista desplegable Tipus de paper, seleccioneu Sobre.
6. A la llista desplegable Origen del paper, seleccioneu Alimentació manual.
7. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
8. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Orientació del sobre
Carregueu els sobres a la safata 1 cara amunt, amb la vora curta del franqueig mirant cap a la impressora.
CAWW Càrrega i impressió de sobres 23

Càrrega i impressió d'etiquetes

Per imprimir en fulls d'etiquetes, utilitzeu la safata 1. La safata 2 i les safates opcionals de 550 fulls no admeten les etiquetes.

Alimentació manual d'etiquetes

Orientació de la pàgina

Alimentació manual d'etiquetes
Utilitzeu el mode d'alimentació manual de la safata 1 per imprimir fulls d'etiquetes.
1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA: el nom del botó varia segons el programari.
NOTA: per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4. A la llista desplegable Mida de paper, seleccioneu la mida correcta per als fulls d'etiquetes.
5. A la llista desplegable Tipus de paper, seleccioneu Etiquetes.
6. A la llista desplegable Origen del paper, seleccioneu Alimentació manual.
7. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
8. Al quadre de diàleg Imprimeix, feu clic al botó Imprimeix per imprimir la tasca.
Orientació de la pàgina
Cal carregar les etiquetes d'una manera especíca per tal d'imprimir correctament.
Safata Com carregar etiquetes
Safata 1 Carregueu els fulls d'etiquetes cara amunt amb la part superior del full mirant cap a la impressora.
24 Capítol 2 Safates de paper CAWW

3 Subministraments, accessoris i components

Feu comandes de subministraments o accessoris, substituïu els cartutxos de tòner o traieu altres components per substituir-los.
Comanda de components, accessoris i subministraments
Substituciódel cartutx de tòner de color
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
http://www.hp.com/support/ljE50145.
Per a més informació:
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 25

Comanda de components, accessoris i subministraments

Reviseu els detalls sobre la comanda de subministraments, accessoris i components de la impressora.

Encàrrecs

Subministraments i accessoris

Peces d'autoreparació per part del client

Encàrrecs
Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply
Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts
Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència
autoritzat d'HP.
Encarregueu productes mitjançant el servidor web incrustat d'HP (EWS)
Per accedir-hi, introduïu l'adreça IP de la impressora o el nom de l'amtrió al camp d'adreça/URL d'un navegador web compatible del vostre ordinador. L'EWS conté un enllaç al lloc web SureSupply d'HP, que ofereix opcions de compra dels subministraments originals d'HP.
Subministraments i accessoris
Element Descripció Número de referència
Accessoris
Safata per a 550 fulls de l'HP LaserJet Alimentador de paper per a 550 fulls opcional
NOTA: la impressora admet ns a tres alimentadors
de paper d'1 x 550 fulls, tret que hi hagi altres dispositius d'entrada.
Suport d'impressora d'HP LaserJet Suport de la impressora opcional F2A73A
1 GB DDR3 de SlimDIMM DIMM opcional per ampliar la memòria G6W84A
Mòdul de plataforma de conança d'HP Xifra automàticament totes les dades que passen per la
impressora
Disc dur segur d'alt rendiment d'HP Disc dur segur opcional B5L29A
Servidor d'impressió HP Jetdirect 2900nw Accessori de servidor d'impressió sense l USB J8031A
F2A72A
F5S62A
Accessori d'impressió sense l, NFC i BLE HP JetDirect 3100w
Ports USB interns d'HP Dos ports USB interns per connectar-hi dispositius de
Accessori d'impressió Wi-Fi Direct per a imprimir amb un "toc" des dels dispositius mòbils
tercers
3JN69A
B5L28A
Peces d'autoreparació per part del client
Hi ha disponibles peces d'autoreparació per part del client per a un gran nombre d'impressores HP LaserJet per reduir el temps de reparació. Per obtenir més informació sobre el programa i els avantatges de l'autoreparació per part del client, aneu a www.hp.com/go/csr-support i www.hp.com/go/csr-faq.
26 Capítol 3 Subministraments, accessoris i components CAWW
Podeu fer una comanda de peces de substitució d'HP originals a www.hp.com/buy/parts, o bé posant-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP. Quan feu la comanda, es requereix un dels següents elements: el número de referència, el número de sèrie (situat a la part posterior de la impressora), el número de producte o el nom de la impressora.
Les peces d'autoreparació que apareixen com a Obligatòria les han d'instal·lar els clients, tret que estigueu
disposats a pagar perquè el personal de servei d'HP faci la reparació. La garantia de la impressora d'HP no cobreix el suport in situ ni la devolució al magatzem d'aquestes peces.
Les peces d'autoreparació que apareixen com a Opcional les pot instal·lar el personal de servei d'HP sense
cap cost addicional durant el període de garantia de la impressora.
Element Descripció Opcions d'autoreparació Número de referència
Kit de l'alimentador d'1 x 550 fulls Alimentador d'1 x 550 fulls de recanvi Obligatòria F2A72A
Unitat de disc dur segur Unitat de disc dur de recanvi Obligatòria B5L29A
1 GB DDR3 de SlimDIMM Memòria DIMM de recanvi Obligatòria G6W84A
Kit del mòdul de plataforma de conança d'HP
Servidor d'impressió HP Jetdirect 2900nw Accessori de recanvi del servidor
Accessori d'impressió sense l, NFC i BLE HP JetDirect 3100w
Ports USB interns d'HP Ports USB interns de recanvi Obligatòria B5L28A
Mòdul de plataforma de conança de recanvi
d'impressió sense l USB
Accessori de recanvi d'impressió directa sense l per imprimir amb un "toc" des dels dispositius mòbils
Obligatòria F5S62A
Obligatòria J8031A
Obligatòria 3JN69A
CAWW Comanda de components, accessoris i subministraments 27

Substituciódel cartutx de tòner de color

1 2
Substituïu el cartutx de tòner si es mostra un missatge a la impressora o si teniu problemes de qualitat d'impressió.

Informació del cartutx

Extracció i substitució dels cartutxos
Informació del cartutx
Aquesta impressora indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix o molt baix. La vida útil real restant del cartutx de tòner por variar. Tingueu en compte la possibilitat de tenir un cartutx de recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable.
Per comprar cartutxos, poseu-vos en contacte amb un representant del servei gestionat. Assegureu-vos que coneixeu el número de model del producte, que es troba a l'etiqueta de la part posterior de la impressora. Per comprovar la compatibilitat dels cartutxos amb la impressora, aneu a HP SureSupply a www.hp.com/go/
SureSupply. Desplaceu-vos ns al nal de la pàgina i veriqueu que la informació sobre el país/la regió sigui
correcta.
NOTA: els cartutxos de tòner d'alta capacitat contenen més tòner que els cartutxos estàndard per augmentar
el rendiment de pàgines. Trobareu més informació a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
No retireu el cartutx de tòner de l'embalatge ns que arribi el moment de substituir-lo.
ATENCIÓ: per a evitar que es malmeti el cartutx de tòner, no l'exposeu a la llum durant més d'uns quants
minuts. Cobriu el tambor de tractament d'imatges si el cartutx de tòner s'ha de treure de la impressora durant un període de temps llarg.
La il·lustració següent mostra els components del cartutx de tòner.
1 Xip de memòria
2 Tambor d'imatges
ATENCIÓ: no toqueu el tambor d'imatges. Les ditades poden provocar problemes de qualitat d'impressió.
28 Capítol 3 Subministraments, accessoris i components CAWW
ATENCIÓ: si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu la roba amb aigua freda.
L’aigua calenta xa el tòner al teixit.
NOTA: a la caixa del cartutx de tòner podeu trobar informació sobre el reciclatge de cartutxos de tòner usats.

Extracció i substitució dels cartutxos

1. Premeu el botó d'alliberament de la coberta
superior de la part esquerra de la impressora.
2. Obriu la porta frontal.
3. Agafeu el cartutx de tòner usat per la maneta i
estireu-la cap a fora per extreure'l.
CAWW Substituciódel cartutx de tòner de color 29
4. Traieu del protector el cartutx de tòner nou retirant
1
2
3
la tira de plàstic i obrint l'embalatge. Deseu tot el material d'embalatge per reciclar el cartutx de tòner usat.
5. Alineeu el cartutx de tòner amb la ranura i inseriu-
lo a la impressora.
30 Capítol 3 Subministraments, accessoris i components CAWW
6. Tanqueu la porta frontal.
1
2
7. Embaleu el cartutx de tòner usat en la capsa en
què s'incloïa el cartutx nou. Consulteu la guia de reciclatge que s'inclou per obtenir informació sobre el reciclatge.
Als EUA i Canadà, a la capsa s'inclou una etiqueta d'enviament amb franqueig pagat. Per a altres països/regions, aneu a www.hp.com/recycle per imprimir una etiqueta d'enviament amb franqueig pagat.
Enganxeu l'etiqueta d'enviament amb franqueig pagat a la capsa i torneu el cartutx usat a HP per reciclar-lo.
CAWW Substituciódel cartutx de tòner de color 31
32 Capítol 3 Subministraments, accessoris i components CAWW

4 Impressió

Imprimiu mitjançant el programari, o bé des d'un dispositiu mòbil o una unitat de memòria USB.
Tasques d'impressió (Windows)
Tasques d'impressió (macOS)
Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard
Impressió des d'una unitat de memòria USB
Impressió amb port USB 2.0 d’alta velocitat (amb ls)
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
http://www.hp.com/support/ljE50145.
Per a més informació:
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 33

Tasques d'impressió (Windows)

Obtenir informació sobre tasques habituals d'impressió per a usuaris del Windows.

Com imprimir (Windows)

Impressió automàtica a les dues cares (Windows)

Impressió manual a les dues cares (Windows)
Impressió de diverses pàgines per full (Windows)
Selecció del tipus de paper (Windows)
Tasques d'impressió addicionals
Com imprimir (Windows)
Utilitzeu l'opció d'impressió des d'una aplicació de programari per seleccionar la impressora i opcions bàsiques de la tasca d'impressió.
El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al Windows.
1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores. Per canviar la conguració, feu clic al botó Propietats o
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: el nom del botó varia segons el programari.
Al Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions utilitzaran una altra distribució i tindran funcions diferents de les que s'expliquen a sota per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de la pantalla Inicia, seguiu els passos següents:
Windows 10: seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
Windows 8.1 o 8: seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
Pel que fa al controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions del controlador addicionals si heu seleccionat
NOTA: per obtenir més informació, feu clic al botó d'ajuda (?) del controlador d'impressió.
3. Feu clic a les pestanyes del controlador d'impressió per congurar les opcions disponibles. Per exemple,
establiu l'orientació del paper a la pestanya Acabat i deniu l'origen del paper, el tipus de paper, la mida del paper i la conguració de qualitat a la pestanya Paper/Qualitat.
4. Feu clic al botó D'acord per tornar al quadre de diàleg Imprimeix. Seleccioneu el nombre de còpies que
voleu imprimir en aquesta pantalla.
5. Feu clic al botó Imprimeix per imprimir la tasca.
Més opcions.
Impressió automàtica a les dues cares (Windows)
Si la impressora té un comunicador dúplex automàtic instal·lat, podeu automàticament imprimir a les dues cares del paper. Feu servir una mida de paper i un tipus admès pel comunicador dúplex.
34 Capítol 4 Impressió CAWW
1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA: el nom del botó varia segons el programari.
Al Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions utilitzaran una altra distribució i tindran funcions diferents de les que s'expliquen a sota per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de la pantalla Inicia, seguiu els passos següents:
Windows 10: seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
Windows 8.1 o 8: seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
Pel que fa al controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions del controlador addicionals si heu seleccionat
3. Feu clic a la txa Acabat.
4. Seleccioneu Imprimeix a les dues cares. Feu clic a D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del
document.
5. Al quadre de diàleg Imprimeix, feu clic a Imprimeix per imprimir la tasca.
Més opcions.

Impressió manual a les dues cares (Windows)

Utilitzeu aquest procediment per a impressores que no tinguin instal·lat un comunicador dúplex automàtic o bé per imprimir en paper que no sigui compatible amb el comunicador dúplex.
1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA: el nom del botó varia segons el programari.
Al Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions utilitzaran una altra distribució i tindran funcions diferents de les que s'expliquen a sota per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de la pantalla Inicia, seguiu els passos següents:
Windows 10: seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
Windows 8.1 o 8: seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
Pel que fa al controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions del controlador addicionals si heu seleccionat
3. Feu clic a la txa Acabat.
4. Seleccioneu Imprimeix a les dues cares (manualment) i, a continuació, feu clic a D'acord per tancar el
quadre de diàleg Propietats del document.
Més opcions.
5. Al quadre de diàleg Imprimeix, feu clic a Imprimeix per imprimir la primera cara de la tasca.
CAWW Tasques d'impressió (Windows) 35
6. Recupereu la tasca impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata 1.
7. Si se us demana, seleccioneu el botó del tauler de control que calgui per continuar.

Impressió de diverses pàgines per full (Windows)

Quan imprimiu des d'una aplicació de programari utilitzant l'opció d'impressió , podeu seleccionar una opció per imprimir diverses pàgines en un sol full de paper. Per exemple, pot ser que voleu fer si esteu imprimint un document molt gran i voleu estalvien paper.
1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA: el nom del botó varia segons el programari.
Al Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions utilitzaran una altra distribució i tindran funcions diferents de les que s'expliquen a sota per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de la pantalla Inicia, seguiu els passos següents:
Windows 10: seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
Windows 8.1 o 8: seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
Pel que fa al controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions del controlador addicionals si heu seleccionat
3. Feu clic a la txa Acabat.
4. Seleccioneu el nombre de pàgines per full a la llista desplegable Pàgines per full.
5. Seleccioneu les opcions adequades a Imprimeix marges de la pàgina, Ordre de pàgines i Orientació. Feu clic
a D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
6. Al quadre de diàleg Imprimeix, feu clic a Imprimeix per imprimir la tasca.

Selecció del tipus de paper (Windows)

Si imprimiu des d'una aplicació de programari utilitzant l'opció d'impressió , podeu congurar el tipus de paper que utilitzeu per a la tasca d'impressió. Per exemple, si el tipus de paper per defecte és carta, però esteu utilitzant un tipus de paper diferent per a una tasca d'impressió, seleccioneu aquest tipus de paper especíc.
1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
Més opcions.
36 Capítol 4 Impressió CAWW
NOTA: el nom del botó varia segons el programari.
Al Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions utilitzaran una altra distribució i tindran funcions diferents de les que s'expliquen a sota per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de la pantalla Inicia, seguiu els passos següents:
Windows 10: seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
Windows 8.1 o 8: seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
Pel que fa al controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions del controlador addicionals si heu seleccionat
3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4. Seleccioneu el tipus de paper a la llista desplegable Tipus de paper.
5. Feu clic a D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg Imprimeix,
feu clic a Imprimeix per imprimir la tasca.
Si cal congurar la safata, apareixerà un missatge de conguració de safata al tauler de control de la impressora.
6. Carregueu la safata amb el paper del tipus i de la mida especicats i després tanqueu-la.
7. Toqueu el botó D'acord per a acceptar el tipus i la mida detectats, o toqueu el botó Modica per a
seleccionar una mida o un tipus de paper diferents.
Més opcions.
8. Trieu el tipus i la mida correctes i, a continuació, toqueu el botó D'acord.

Tasques d'impressió addicionals

Cerqueu informació al lloc web sobre com portar a terme tasques d'impressió habituals.
Aneu a http://www.hp.com/support/ljE50145.
Hi trobareu instruccions per portar a terme diverses tasques, com ara les següents:
Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predenits
Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada
Selecció de l'orientació de la pàgina
Creació d'un fullet
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper especíca
Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent
Impressió de marques d'aigua en un document
CAWW Tasques d'impressió (Windows) 37

Tasques d'impressió (macOS)

D'impressió mitjançant el programari d'impressió HP per a macOS, incloent-hi com a la impressió en ambdues cares o impressió de diverses pàgines per full.

Procediment d'impressió (macOS)

Impressió automàtica a les dues cares (macOS)

Impressió manual a les dues cares (macOS)

Impressió de diverses pàgines per full (macOS)
Selecció del tipus de paper (macOS)
Tasques d'impressió addicionals
Procediment d'impressió (macOS)
El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al macOS.
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, seleccioneu altres menús per ajustar les
opcions d'impressió.
NOTA: El nom de l'element varia segons el programari.
4. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Impressió automàtica a les dues cares (macOS)
NOTA: Aquesta informació fa referència a les impressores que disposen d'un comunicador dúplex automàtic.
NOTA: Aquesta funció està disponible si instal·leu el controlador d'impressió d'HP. És possible que no estigui
disponible si utilitzeu AirPrint.
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Disseny.
NOTA: El nom de l'element varia segons el programari.
4. Seleccioneu una opció d'enquadernació de la llista desplegable Two-Sided (A dues cares).
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Impressió manual a les dues cares (macOS)
NOTA: Aquesta funció està disponible si instal·leu el controlador d'impressió d'HP. És possible que no estigui
disponible si utilitzeu AirPrint.
38 Capítol 4 Impressió CAWW
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Dúplex manual.
NOTA: El nom de l'element varia segons el programari.
4. Feu clic a la casella Manual Duplex (Dúplex Manual) i seleccioneu una opció d'enquadernació.
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
6. Aneu a la impressora i traieu-ne els fulls de paper en blanc de la safata 1.
7. Recupereu la pila impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata d'entrada amb la cara impresa
avall.
8. Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar.

Impressió de diverses pàgines per full (macOS)

1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Disseny.
NOTA: El nom de l'element varia segons el programari.
4. A la llista desplegable Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir en
cada full.
5. A la secció Layout Direction (Direcció del disseny), seleccioneu l'ordre i la disposició de les pàgines en el full.
6. Al menú Borders (Marges), seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de cada pàgina del
full.
7. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Selecció del tipus de paper (macOS)

1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Material i qualitat o al menú
Paper/Qualitat.
NOTA: El nom de l'element varia segons el programari.
4. Seleccioneu les opcions de Material i qualitat o Paper/Qualitat.
NOTA: Aquesta llista conté el conjunt principal d'opcions disponibles. Algunes opcions no estan
disponibles a totes les impressores.
CAWW Tasques d'impressió (macOS) 39
Tipus de material: Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper per a la tasca d'impressió.
Qualitat d'impressió: Seleccioneu el nivell de resolució per a la tasca d'impressió.
Impressió Edge-To-Edge: Seleccioneu aquesta opció per imprimir a prop de les vores del paper.
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Tasques d'impressió addicionals

Cerqueu informació al lloc web sobre com portar a terme tasques d'impressió habituals.
Aneu a http://www.hp.com/support/ljE50145.
Hi trobareu instruccions per portar a terme diverses tasques, com ara les següents:
Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predenits
Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada
Selecció de l'orientació de la pàgina
Creació d'un fullet
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper especíca
Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent
Impressió de marques d'aigua en un document
40 Capítol 4 Impressió CAWW

Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard

Introducció

Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows)

Creació d'una tasca emmagatzemada (macOS)
Impressió d'una tasca emmagatzemada
Eliminació d'una tasca emmagatzemada
Informació enviada a la impressora per motius de comptabilitat de tasques
Introducció
Aquesta secció ofereix procediments per crear i imprimir documents que es desen a la unitat de memòria ash USB. Aquestes tasques es poden imprimir més endavant o de forma privada.
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows)
Emmagatzemeu tasques a la unitat de memòria ash USB per imprimir de forma privada o amb retard.
1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu primer la impressora a la llista d'impressora i, a continuació, Propietats o Preferències.
NOTA: el nom del botó varia segons el programari.
Al Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions utilitzaran una altra distribució i tindran funcions diferents de les que s'expliquen a sota per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de la pantalla Inicia, seguiu els passos següents:
Windows 10: seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
Windows 8.1 o 8: seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
Pel que fa al controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions del controlador addicionals si heu seleccionat
3. Feu clic a la pestanya Emmagatzematge de tasques.
4. Seleccioneu un Mode d'emmagatzematge de tasques.
Tasques personals i d'impressió de prova: feu una còpia de prova d'una tasca i, a continuació,
imprimiu-ne més còpies.
Tasca personal: La tasca no s'imprimeix ns que no ho sol·liciteu al tauler de control de la impressora.
Per a aquest mode d'emmagatzematge de tasques, podeu seleccionar una de les opcions de Feu la tasca privada/segura. Si assigneu un número d'identicació personal (PIN) a la tasca, heu de proporcionar el PIN necessari al tauler de control. Si codiqueu la tasca, cal que introduïu la contrasenya necessària al tauler de control. la tasca d'impressió s'esborra de la memòria després d'imprimir-la i es perd si la impressora es queda sense energia.
Més opcions.
CAWW Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard 41
Còpia ràpida: imprimiu el nombre sol·licitat de còpies d'una tasca i guardeu-ne una còpia a la memòria de la impressora per poder-la tornar a imprimir més endavant.
Tasca emmagatzemada: emmagatzemeu una tasca a la impressora i permeteu que altres usuaris imprimeixin la tasca en qualsevol moment. Per a aquest mode d'emmagatzematge de tasques, podeu seleccionar una de les opcions de Feu la tasca privada/segura. Si assigneu un número d'identicació personal (PIN) a la tasca, la persona que imprimeix la tasca ha d'introduir el PIN necessari al tauler de control. Si codiqueu la tasca, cal que la persona que imprimeix la tasca introdueixi la contrasenya necessària al tauler de control.
5. Si voleu utilitzar un nom d'usuari o un nom de tasca personalitzat, feu clic al botó Personalitzat i, tot seguit,
introduïu el nom d'usuari o el nom de la tasca.
Si ja hi ha una tasca emmagatzemada amb el mateix nom, seleccioneu quina opció voleu fer servir:
Utilitza el nom de la tasca + (1-99): afegeix un número exclusiu al nal de cada nom de tasca.
Substitueix el txer existent: sobreescriu la tasca emmagatzemada existent amb la nova.
6. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg
Imprimeix, feu clic al botó Imprimeix per imprimir la tasca.

Creació d'una tasca emmagatzemada (macOS)

Emmagatzemeu tasques a la unitat de memòria ash USB per imprimir de forma privada o amb retard.
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu la impressora al menú Printer (Impressora).
3. Per defecte, el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Còpies i pàgines). Obriu la llista
desplegable i feu clic al menú Emmagatzematge de tasques.
NOTA: Si no es mostra el menú Emmagatzematge de tasques, tanqueu la nestra Imprimeix i torneu-la a
obrir per activar el menú.
4. A la llista desplegable Mode, seleccioneu el tipus de tasca emmagatzemada.
Tasques personals i d'impressió de prova: Feu una còpia de prova d'una tasca i, a continuació,
imprimiu-ne més còpies.
Tasca personal: La tasca no s'imprimeix ns que no se sol·licita al tauler de control de la impressora.
Si la tasca té un número d'identicació personal (PIN), proporcioneu el PIN necessari al tauler de control. La tasca d'impressió s'esborra de la memòria després d'imprimir-la i es perd si la impressora es queda sense energia.
Còpia ràpida: Imprimiu el nombre sol·licitat de còpies d'una tasca i guardeu-ne una còpia a la memòria
del producte per poder-la tornar a imprimir més endavant.
Tasca emmagatzemada: Emmagatzemeu una tasca a la impressora i permeteu que altres usuaris
imprimeixin la tasca en qualsevol moment. Si la tasca té un número d'identicació personal (PIN), la persona que imprimeix la tasca ha d'introduir el PIN necessari al tauler de control.
5. Si voleu utilitzar un nom d'usuari o un nom de tasca personalitzat, feu clic al botó Personalitzat i, tot seguit,
introduïu el nom d'usuari o el nom de la tasca.
Si ja hi ha una tasca emmagatzemada amb el mateix nom, seleccioneu quina opció voleu fer servir.
42 Capítol 4 Impressió CAWW
Utilitza el nom de la tasca + (1-99): Afegeix un número exclusiu al nal de cada nom de tasca.
Substitueix el txer existent: Sobreescriu la tasca emmagatzemada existent amb la nova.
6. Si heu seleccionat l'opció Tasca emmagatzemada o Tasca personal al pas 4, podeu protegir la tasca amb un
PIN. Escriviu un número de 4 dígits al camp Utilitza PIN per imprimir. Quan una altra persona intenti imprimir aquesta tasca, la impressora li sol·licitarà que introdueixi aquest número PIN.
7. Feu clic al botó Imprimeix per processar la tasca.

Impressió d'una tasca emmagatzemada

Seguiu aquest procediment per imprimir una tasca emmagatzemada a la memòria de la impressora.
1. Des de la pantalla principal del tauler de control de la impressora, desplaceu-vos a l'aplicació Imprimir i, a
continuació, seleccioneu la icona Imprimir.
2. Seleccioneu Impressió des d'emmagatzematge de tasques.
3. Seleccioneu Tria i el nom de la carpeta on s'ha emmagatzemat la tasca.
4. Seleccioneu el nom de la tasca. Si la tasca és privada o està codicada, introduïu el PIN o la contrasenya.
5. Per ajustar el nombre de còpies, seleccioneu el camp de nombre de còpies a la cantonada inferior esquerra
de la pantalla. Utilitzeu el teclat per introduir el nombre de còpies que s'han d'imprimir.
6. Toqueu el botó Inicia o premeu Imprimeix per imprimir la tasca.
CAWW Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard 43

Eliminació d'una tasca emmagatzemada

Quan no necessiteu els documents que s'han desat a la impressora, podeu suprimir-los. També podeu congurar el nombre màxim de tasques que es poden emmagatzemar a la impressora.
Supressió d'una tasca emmagatzemada a la impressora
Modicació del límit d'emmagatzematge de tasques
Supressió d'una tasca emmagatzemada a la impressora
Seguiu el tauler de control per eliminar una tasca emmagatzemada a la memòria de la impressora.
1. Des de la pantalla principal del tauler de control de la impressora, desplaceu-vos a l'aplicació Imprimir i, a
continuació, seleccioneu la icona Imprimir.
2. Seleccioneu Impressió des d'emmagatzematge de tasques.
3. Seleccioneu Tria i el nom de la carpeta on s'ha emmagatzemat la tasca.
4. Seleccioneu el nom de la tasca. Si la tasca és privada o està codicada, introduïu el PIN o la contrasenya.
Seleccioneu el botó de la Paperera per suprimir la tasca.
5.
Modicació del límit d'emmagatzematge de tasques
Quan s'emmagatzema una tasca a la memòria de la impressora, la impressora sobreescriu qualsevol tasca anterior amb el mateix nom d'usuari i de tasca. Si no hi ha una tasca ja emmagatzemada amb el mateix nom d'usuari i de tasca, i la impressora necessita espai addicional, és possible que la impressora elimini altres tasques emmagatzemades, començant per les més antigues.
Per canviar el nombre de tasques que pot emmagatzemar la impressora, seguiu aquest procediment:
1. Des de la pantalla principal del tauler de control de la impressora, desplaceu-vos a l'aplicació Conguració i,
a continuació, seleccioneu la icona Conguració.
2. Obriu els següents menús:
Còpia/Impressió o Impressió
Gestiona tasques d'emmagatzematge
Límit d'emmagat. de tasques temp.
3. Utilitzeu el teclat per introduir el nombre de tasques que pot emmagatzemar la impressora.
4. Seleccioneu D’acord o Fet per desar el paràmetre.

Informació enviada a la impressora per motius de comptabilitat de tasques

Les tasques d'impressió enviades des dels controladors del client (p. ex. PC) poden enviar als dispositius d'impressió i processament d'imatges d'HP informació que us identiqui personalment. Aquesta informació pot incloure, sense restriccions, el nom de l'usuari i el nom del client que han originat la tasca, que es poden utilitzar per motius de comptabilitat de tasques, a decisió de l'administrador del dispositiu d'impressió. Aquesta mateixa informació també pot emmagatzemar-se amb la tasca a la unitat d'emmagatzematge massiu (p. ex. unitat de disc) del dispositiu d'impressió si s'utilitza la funció d'emmagatzematge de tasques.
44 Capítol 4 Impressió CAWW

Impressió des d'una unitat de memòria USB

Aquesta impressora ofereix impressió d'accés senzill des d'USB, la qual cosa permet imprimir txers de forma ràpida sense enviar-los des d'un ordinador.
Habilitació del port USB per imprimir
Impressió de documents USB
La impressora accepta unitats de memòria USB estàndard al port USB que hi ha a prop del tauler de control. És compatible amb els tipus de txer següents:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht
CAWW Impressió des d'una unitat de memòria USB 45

Habilitació del port USB per imprimir

El port USB està inhabilitat per defecte. Abans d'utilitzar aquesta funció, habiliteu el port USB.
Mètode 1: habilitació del USB des del tauler de control de la impressora
Mètode 2: habilitació del port USB des del servidor web incrustat d'HP (només impressores connectades a la xarxa)
Seguiu un d'aquests mètodes per habilitar el port:
Mètode 1: habilitació del USB des del tauler de control de la impressora
1. Des de la pantalla principal del tauler de control de la impressora, desplaceu-vos a l'aplicació Conguració i,
a continuació, seleccioneu la icona Conguració.
2. Obriu els següents menús
Còpia/Impressió o Impressió
Habilitar dispositiu USB
3. Seleccioneu Habilitat per habilitar el port USB.
Mètode 2: habilitació del port USB des del servidor web incrustat d'HP (només impressores connectades a la xarxa)
1. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, seleccioneu la icona Informació i, a
continuació, seleccioneu la icona Xarxa per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amtrió
2. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP exactament igual que apareix al tauler de
control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: si el navegador web mostra el missatge S'ha produït un problema amb el certicat de seguretat
d'aquest lloc web en intentar obrir l'EWS, feu clic a Continua a aquest lloc web (no recomanat).
Si escolliu Continua a aquest lloc web (no recomanat), l'ordinador no tindrà cap problema mentre navegueu a l'EWS de la impressora d'HP.
3. Seleccioneu la pestanya Còpia/Impressió per als models MFP o la pestanya Impressió per als models SFP.
4. Al menú de l'esquerra, seleccioneu Paràm. d'impressió des d'unitat USB.
5. Seleccioneu Habilita impressió des d'unitat USB.
6. Feu clic a Aplica.

Impressió de documents USB

1. Introduïu la unitat de memòria ash USB al port USB directe.
NOTA: és possible que el port estigui cobert. En algunes impressores, la coberta s'obre. En d'altres, cal
d'estirar la coberta per traure-la.
2. Des de la pantalla principal del tauler de control de la impressora, desplaceu-vos a l'aplicació Imprimir i, a
continuació, seleccioneu la icona Imprimir.
46 Capítol 4 Impressió CAWW
3. Seleccioneu Imprimeix des d'unitat USB.
4. Seleccioneu Tria, el nom del document que s'ha d'imprimir i, a continuació, Selecciona.
NOTA: el document pot estar a una carpeta. Obriu les carpetes que calgui.
5. Per denir el nombre de còpies, toqueu el quadre que hi ha a l'esquerra del botó Imprimeix i, a continuació,
seleccioneu el nombre de còpies amb el teclat que s'obre. Per tancar el teclat, seleccioneu el botó Tanca
.
6. Seleccioneu Imprimeix per imprimir el document.
CAWW Impressió des d'una unitat de memòria USB 47
Impressió amb port USB 2.0 d’alta velocitat (amb ls)
Habilitació del port USB d’alta velocitat per imprimir
48 Capítol 4 Impressió CAWW

Habilitació del port USB d’alta velocitat per imprimir

Aquesta impressora compta amb un port USB 2.0 d'alta velocitat per a la impressió USB amb l. El port es troba a la zona de ports de la interfície i està desactivat de manera predeterminada. Seguiu un d'aquests mètodes per habilitar el port. Un cop activat, instal·leu el programari del producte per poder imprimir amb aquest port.
Mètode 1: habilitació del port USB 2.0 d’alta velocitat des dels menús del tauler de control de la impressora
Mètode 2: habilitació del port USB 2.0 d’alta velocitat des del servidor web incrustat d'HP (només impressores connectades a la xarxa)
Mètode 1: habilitació del port USB 2.0 d’alta velocitat des dels menús del tauler de control de la impressora
Utilitzeu el tauler de control per habilitar el port.
1. Des de la pantalla principal del tauler de control de la impressora, desplaceu-vos a l'aplicació Conguració i,
a continuació, seleccioneu la icona Conguració.
2. Obriu els següents menús
General
Habilitar dispositiu USB
3. Seleccioneu l'opció Habilitat.
Mètode 2: habilitació del port USB 2.0 d’alta velocitat des del servidor web incrustat d'HP (només impressores connectades a la xarxa)
Utilitzeu l'EWS d'HP per habilitar el port.
1. Cerqueu l'adreça IP de la impressora. Al tauler de control de la impressora, seleccioneu el botó Informació
i, a continuació, seleccioneu la icona Xarxa per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
2. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP exactament igual que apareix al tauler de
control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
3. Seleccioneu la pestanya Seguretat.
4. A la part esquerra de la pantalla, seleccioneu Seguretat general.
5. Desplaceu-vos per Ports del maquinari i seleccioneu la casella per habilitar els dos elements:
Habilitar dispositiu USB
Activa plug and play del port USB del sistema principal
6. Feu clic a Aplica.
CAWW Impressió amb port USB 2.0 d’alta velocitat (amb ls) 49
50 Capítol 4 Impressió CAWW

5 Gestió de la impressora

Utilitzeu les eines de gestió, els paràmetres de seguretat i conservació de l'energia i les actualitzacions del microprogramari per a la impressora.
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS)
Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP
Característiques de seguretat de la impressora
Paràmetres d'estalvi d'energia
HP Web Jetadmin
Actualització del programari i el microprogramari
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
http://www.hp.com/support/ljE50145.
Per a més informació:
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 51
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS)

Introducció

Com accedir al servidor web incrustat d'HP (EWS)

Característiques del servidor web incrustat d' HP
Introducció
Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per gestionar les funcions d'impressió des d'un ordinador en lloc d'utilitzar el tauler de control de la impressora.
Veure la informació d'estat de la impressora
Determinar la vida útil restant de tots els subministraments i encarregar-ne de nous
Vegeu i canvieu les conguracions de la safata
Veure i canviar la conguració del menú del tauler de control de la impressora
Vegeu i imprimiu les pàgines internes
Rebre la noticació d'incidències de la impressora i dels subministraments
Vegeu i canvieu la conguració de la xarxa
El servidor web incrustat d'HP funciona quan la impressora està connectada a una xarxa basada en IP. El servidor web incrustat d'HP no admet connexions d'impressora basades en IPX. No cal tenir accés a Internet per poder obrir i utilitzar el servidor web incrustat d'HP.
Si la impressora està connectada a la xarxa, el servidor web incrustat estarà disponible automàticament.
NOTA: El servidor web incrustat d'HP no és accessible fora del tallafoc de la xarxa.
Com accedir al servidor web incrustat d'HP (EWS)
1. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, seleccioneu la icona Informació i, a
continuació, seleccioneu la icona Xarxa per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
2. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament igual
que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
Per utilitzar el servidor web incrustat d'HP, el navegador ha de complir els requisits següents:
Windows® 7
Internet Explorer (versió 8.x o superior)
Google Chrome (versió 34.x o superior)
Firefox (versió 20.x o superior)
52 Capítol 5 Gestió de la impressora CAWW
Windows® 8 o superior
Internet Explorer (versió 9.x o superior)
Google Chrome (versió 34.x o superior)
Firefox (versió 20.x o superior)
macOS
Safari (versió 5x o superior)
Google Chrome (versió 34.x o superior)
Linux
Google Chrome (versió 34.x o superior)
Firefox (versió 20.x o superior)
CAWW Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) 53

Característiques del servidor web incrustat d' HP

Pestanya Informació
Pestanya General
Pestanya Impressió
Pestanya Subministraments
Pestanya Solució de problemes
Pestanya Seguretat
Pestanya Serveis web d'HP
Fitxa Xarxa
Llista Altres enllaços
Pestanya Informació
Taula 5-1 Pestanya Informació del servidor web incrustat d’HP
Menú Descripció
Estat del dispositiu Mostra l'estat de la impressora i la duració restant estimada dels subministraments d'HP. La
pàgina també indica el tipus i mida del paper establert per a cada safata. Per a canviar els paràmetres per defecte, feu clic a l’enllaç Modiqueu els paràmetres.
Pàgina de conguració Mostra la informació de la pàgina de conguració.
Pàgina d'estat dels subministraments Mostra l'estat dels consumibles de la impressora.
Pàgina de registre d’incidències Mostra una llista amb tots els errors i les incidències de la impressora. Utilitzeu l'enllaç HP
pàgina d’utilització Mostra un resum del número de pàgines que ha imprès la impressora, agrupades per mida,
Informació del dispositiu Indica el nom de la xarxa de la impressora, l'adreça i informació sobre el model. Per
Instantània tauler de control Mostra una imatge de la pantalla actual del tauler de control.
Informes i pàgines imprimibles Mostra una llista amb els informes i les pàgines internes de la impressora. Seleccioneu un o
Llicències de codi obert Mostra un resum de les llicències de programes de programari de codi obert que es poden
Pestanya General
Instant Support (a la secció Altres enllaços de totes les pàgines del servidor web incrustat d'HP) per connectar-vos a un conjunt de pàgines web dinàmiques que us ajudaran a solucionar problemes. En aquestes pàgines també es mostren els serveis addicionals que hi ha disponibles per a la impressora.
tipus i camí d'impressió del paper.
personalitzar aquestes entrades, feu clic a Informació del dispositiu a la pestanya General.
varis elements per a imprimir-los o visualitzar-los.
utilitzar amb la impressora.
54 Capítol 5 Gestió de la impressora CAWW
Taula 5-2 Pestanya General del servidor web incrustat d’HP
Menú Descripció
Personalització del tauler de control Permet reordenar, mostrar o amagar funcions a la pantalla del tauler de control.
Permet canviar l'idioma per defecte de la pantalla i les distribucions del teclat.
Conguracions ràpides Permet congurar tasques que estan disponibles a la secció Conguracions ràpides de la
pantalla d'inici del tauler de control de la impressora.
Alertes Per congurar alertes per correu electrònic per a diferents incidències de la impressora i
dels subministraments.
Aplicació Paràmetres del tauler de control Mostra les opcions de l'aplicació Conguració que hi ha disponibles al tauler de control de la
impressora.
Paràmetres generals Congureu com es recupera la impressora dels embussos i altres paràmetres generals.
Enviament automàtic Congura la impressora de forma que enviï a adreces concretes missatges de correu
electrònic automàtics referents a la conguració de la impressora i als subministraments.
Edita altres enllaços Afegeix o personalitza un enllaç a un altre lloc web. Aquest enllaç apareix a la secció de peu
de pàgina de totes les pàgines del servidor web incrustat d'HP.
Informació de comanda Permet introduir informació sobre la comanda de cartutxos de tòner de recanvi. Aquesta
informació apareix a la pàgina d'estat dels subministraments.
Informació del dispositiu Anomena la impressora i li assigna un número d'actiu. Indiqueu el nom del contacte
principal que rebrà informació de la impressora.
Idioma Estableix l'idioma de la informació del servidor web incrustat d'HP.
Actualització de codi Descarrega txers d'actualització de microprogramari de la impressora i els instal·la.
Paràmetres de data/hora Estableix la data i l'hora o les sincronitza amb un servidor horari de la xarxa.
Paràmetres d'energia Estableix o edita una hora d'activació, una hora d'hibernació i el retard per a hibernació de la
Còpia de seguretat i restauració Crea un txer de còpia de seguretat que inclou les dades de la impressora i de l'usuari. Si
Restableix els valors per defecte de fàbrica Restaura la conguració de la impressora amb els valors per defecte de fàbrica.
Instal·lador de solucions Instal·leu paquets de programari de tercers que amplien o modiquen la funcionalitat de la
Conguració de les estadístiques de tasques Proporciona informació de connexió sobre serveis d'estadístiques de tasques de tercers.
Paràmetres de quotes Proporciona informació de connexió sobre serveis de quotes de tasques de tercers.
Pestanya Impressió
5-3 Pestanya Impressió del servidor web incrustat d’HP
Taula
impressora. Permet establir un programa diferent per a cada dia de la setmana i per als dies festius.
També permet establir les interaccions amb la impressora que faran que surti del mode d'hibernació.
cal, feu servir aquest txer per a restaurar les dades de la impressora.
impressora.
Menú Descripció
Paràm. d'impressió des d'unitat USB Permet activar i desactivar el menú Imprimeix des d'unitat USB al tauler de control.
CAWW Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) 55
Taula 5-3 Pestanya Impressió del servidor web incrustat d’HP (continuació)
Menú Descripció
Gestiona tasques d'emmagatzematge Permet activar i desactivar la funció d'emmagatzematge de tasques a la memòria de la
Opcions d'impressió per defecte Permet congurar les opcions per defecte de les tasques d'impressió.
Restringeix el color
(Només impressores en color)
Paràmetres PCL i PostScript Ajusteu els paràmetres PCL i PostScript per a totes les tasques d'impressió.
Qualitat d'impressió Per congurar els paràmetres de la qualitat d'impressió, incloent-hi l'ajust del color, el
Gestiona safates Congura els paràmetres per a les safates de paper.
Pestanya Subministraments
Taula 5-4 Pestanya Subministraments del servidor web incrustat d’HP
Menú Descripció
Gestiona els subministraments Permet congurar com reacciona la impressora quan els subministraments arriben a un
impressora.
Permet congurar les opcions d'emmagatzematge de tasques.
Permeteu o restringiu la impressió a color.
Permet especicar permisos per a un usuari o per a tasques que s'enviïn des d'un programa concret.
registre d'imatge i els tipus de paper permesos.
nivell molt baix.
Pestanya Solució de problemes
Taula
5-5 Pestanya Solució de problemes del servidor web incrustat d’HP
Menú Descripció
Solució de problemes generals Permet triar entre una sèrie d'informes i proves que us ajudaran a resoldre problemes amb
Ajuda en línia Enllaç a l'ajuda en línia basada en el núvol d'HP que permet obtenir assistència sobre com
Dades de diagnosi
NOTA: aquest element només està
disponible si s'ha denit una contrasenya d'administrador a la pestanya Seguretat.
Calibratge/neteja
(Només impressores en color)
Restauració dels paràmetres de fàbrica Restableix la conguració de la impressora amb els valors predeterminats de fàbrica.
Actualització de codi Descarrega txers d'actualització de microprogramari de la impressora i els instal·la.
Pestanya Seguretat
la impressora.
solucionar problemes d'impressió.
Exporta informació de la impressora a un txer que pot ajudar en l'anàlisi en detall de problemes.
Permet habilitar la funció de neteja automàtica, crear i imprimir la pàgina de neteja i seleccionar una opció per calibrar la impressora de forma immediata.
56 Capítol 5 Gestió de la impressora CAWW
Taula 5-6 Pestanya Seguretat del servidor web incrustat d’HP
Menú Descripció
Seguretat general Conguració de seguretat general, inclosos els següents:
Congura una contrasenya d'administrador per poder restringir l'accés a
determinades funcions de la impressora.
Denir la contrasenya PJL per processar ordres de PJL.
Denir l'accés al sistema de txers i la seguretat d'actualització del microprogramari.
Activar i desactivar el port USB amtrió del tauler de control o el port de connectivitat
USB del formatador per imprimir directament des d'un ordinador.
Mostrar l'estat de tots els paràmetres de seguretat.
Política del compte Permet habilitar els paràmetres del compte d'administrador.
Control d'accés Permet congurar l'accés a les funcions de la impressora per a determinades persones o
grups de persones, i seleccionar el mètode mitjançant el qual les persones poden iniciar sessió en la impressora.
Protegir dades desades Congura i gestiona el disc dur intern de la impressora.
Congura paràmetres de tasques emmagatzemades al disc dur de la impressora.
Administreu les aplicacions remotes Importeu els certicats que permeten els dispositius utilitzar aquest producte per
administrar les aplicacions remotes o afegir-les a una llista blanca.
Gestió de certicat Instal·la i gestiona certicats de seguretat per a accedir a la impressora i a la xarxa.
Seguretat dels serveis web Permet accedir als recursos d'aquesta impressora des de les pàgines web de diferents
Prova automàtica Permet comprovar que les funcions de seguretat s'executen segons els paràmetres
Pestanya Serveis web d'HP
Feu servir la pestanya Serveis web d'HP per congurar i activar els serveis web d'HP per a aquesta impressora. Per a fer servir la funció d'HP ePrint, cal activar els serveis web d'HP.
Taula
5-7 Servidor web incrustat d'HP Pestanya Serveis web d'HP
Menú Descripció
Conguració dels serveis web Permet connectar la impressora a HP Connected al web habilitant els serveis web d'HP.
Servidor web intermediari Permet congurar un servidor intermediari si teniu problemes per habilitar els serveis web
HP JetAdvantage Permet accedir a solucions que amplien les funcions de la impressora.
Smart Cloud Print Habiliteu Smart Cloud Print que permet accedir a les aplicacions basades en web que
dominis. Si no s'afegeix cap lloc a la llista, tots els llocs es consideraran de conança.
esperats del sistema.
d'HP o per connectar la impressora a Internet.
amplien les funcions de la impressora.
Fitxa Xarxa
Utilitzeu la pestanya Treball xarxa per congurar i protegir els paràmetres de la xarxa de la impressora quan estigui connectada a una xarxa basada en IP. Si la impressora està connectada a altres tipus de xarxa, aquesta pestanya no apareix.
CAWW Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) 57
Taula 5-8 Pestanya Treball xarxa del servidor web incrustat d’HP
Menú Descripció
Conguració
Estació sense l Congureu els paràmetres sense ls inicials
Wi-Fi Direct Permet congurar els paràmetres de Wi-Fi Direct per a les impressores que inclouen
impressió NFC i Wi-Fi Direct Print incorporades o que tenen instal·lat un accessori sense l.
NOTA: les opcions de conguració disponibles depenen del model del servidor
d'impressió.
Paràmetres TCP/IP Permet congurar els paràmetres TCP/IP per a les xarxes IPv4 i IPv6.
NOTA: les opcions de conguració disponibles depenen del model del servidor
d'impressió.
Conguració de la xarxa Permet congurar els paràmetres IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC i SNMP, en funció del model
del servidor d'impressió.
Altres paràmetres Permet congurar els serveis i protocols d'impressió generals que admet el servidor
d'impressió. Les opcions disponibles depenen del model del servidor d'impressió, però poden incloure l'actualització del microprogramari, les cues d'LPD, la conguració USB, la informació de suport i la freqüència d'actualització.
AirPrint Permet habilitar, congurar i inhabilitar la impressió de xarxa de les impressores admeses
per Apple.
Seleccioneu idioma Permet canviar l'idioma de visualització del servidor web incrustat d'HP. En aquesta pàgina
es visualitza si les pàgines web admeten diversos idiomes. Opcionalment, seleccioneu els idiomes admesos a la conguració de preferència d'idioma del navegador.
Selecciona la ubicació Per seleccionar un país o regió per a la impressora.
Google Cloud Print
Conguració Permet congurar les opcions de Google Cloud Print.
Servidor web intermediari Permet congurar els paràmetres del servidor intermediari.
Seguretat
Conguració Permet visualitzar i restaurar la conguració de seguretat actual als valors per defecte de
fàbrica.
Permet congurar els paràmetres de seguretat mitjançant l'Assistent de conguració de seguretat.
NOTA: no utilitzeu l'Assistent de conguració de seguretat per congurar paràmetres de
seguretat mitjançant aplicacions d'administració de xarxes, com ara l'HP Web Jetadmin.
Autorització Permet controlar l'ús i la gestió de la conguració d'aquesta impressora, incloses les
funcions següents:
Congurar o canviar la contrasenya d'administrador per controlar l'accés als
paràmetres de conguració.
Sol·licitar, instal·lar i administrar certicats digitals al servidor d'impressió HP Jetdirect.
Limita l'accés de l'amtrió a aquesta impressora mitjançant una Llista de control
d'accés (ACL) (només per als servidors d'impressió seleccionats a les xarxes IPv4).
Comunicació segura Permet congurar els paràmetres de seguretat.
58 Capítol 5 Gestió de la impressora CAWW
Taula 5-8 Pestanya Treball xarxa del servidor web incrustat d’HP (continuació)
Menú Descripció
Protocols de gestió Permet congurar i gestionar els protocols de seguretat d'aquesta impressora, incloses les
Autenticació 802.1X Permet congurar els paràmetres d'autenticació 802.1X al servidor d'impressió Jetdirect
IPsec/tallafoc Veure o congurar una política de tallafoc o una política d'IPsec/tallafoc.
Agent d'anunci Permet habilitat i inhabilitar l'Agent de noticació del dispositiu HP, denir el servidor de
Diagnosi
Estadíst. de xarxa Permet visualitzar les estadístiques de xarxa recopilades i emmagatzemades al servidor
funcions següents:
Denir el nivell de gestió de seguretat del servidor web incrustat d'HP i controlar el
tràc HTTP i HTTPS.
Congurar el funcionament de l'SNMP (Protocol simple d'administració de xarxes).
Habilitar i inhabilitar els agents SNMP v1/v2c o SNMP v3 al servidor d'impressió.
Controlar l'accés mitjançant protocols que podrien no ser segurs, com ara protocols
d'impressió, serveis d'impressió, protocols de detecció, serveis de resolució de noms i protocols de gestió de la conguració.
segons convingui per autenticar el client a la xarxa, i restaurar els paràmetres d'autenticació 802.1X als valors per defecte de fàbrica.
ATENCIÓ: si es canvien els paràmetres d'autenticació 802.1X, la impressora podria
quedar-se sense connexió. Per recuperar la connexió, és possible que calgui restablir el servidor d'impressió a l'estat per defecte de fàbrica i tornar a instal·lar la impressora.
conguració i congurar l'autenticació mútua mitjançant certicats.
d'impressió HP Jetdirect.
Informació protocol Permet visualitzar una llista de paràmetres de conguració de xarxa al servidor d'impressió
Pàgina de conguració Permet visualitzar la pàgina de conguració d'HP Jetdirect, que inclou informació de
Llista Altres enllaços
Per congurar els enllaços que s'han de visualitzar al peu de pàgina del servidor web incrustat d'HP, utilitzeu el menú Edita altres enllaços de la pestanya General.
NOTA: els següents són els enllaços per defecte.
Taula 5-9 Llista Altres enllaços del servidor web incrustat d'HP
Menú Descripció
HP Instant Support Permet connectar-se al lloc web d'HP per trobar solucions als problemes relacionats amb la
Compreu subministraments Permet connectar-se al lloc web SureSupply d'HP, on podeu rebre informació sobre les
Suport del producte Permet connectar-se al lloc web d'assistència de la impressora, des del qual podeu accedir
HP Jetdirect per a cada protocol.
conguració i d'estat.
impressora.
opcions disponibles per adquirir subministraments originals d'HP, com ara cartutxos i paper.
a la informació d'ajuda de diversos temes.
CAWW Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) 59
Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP

Negació de l'ús compartit de la impressora

Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa

Canvi de nom de la impressora en una xarxa

Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control
Conguració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara
Negació de l'ús compartit de la impressora
HP no admet la connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció dels sistemes operatius Microsoft i no dels controladors d'impressores HP. Aneu al lloc web de Microsoft (www.microsoft.com).
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa
Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per veure o modicar la conguració IP.
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu la icona Informació i, a
continuació, toqueu la icona Xarxa per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2. Feu clic a la pestanya Xarxa per obtenir informació de la xarxa. Podeu canviar la conguració segons
convingui.
Canvi de nom de la impressora en una xarxa
Per canviar el nom de la impressora en una xarxa de manera que se'l pugui identicar de forma única, feu servir el servidor web incrustat d'HP.
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu la icona Informació i, a
continuació, toqueu la icona Xarxa per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
60 Capítol 5 Gestió de la impressora CAWW
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2. Obriu la pestanya General.
3. A la pàgina Informació del dispositiu, el nom de la impressora per defecte apareix al camp Nom del
dispositiu. Podeu canviar aquest nom per identicar de manera única la impressora.
NOTA: la resta de camps d'aquesta pàgina són opcionals.
4. Feu clic al botó Aplica per desar els canvis.
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control
Utilitzeu els menús del tauler de control Conguració per establir manualment una adreça IPv4, una màscara de subxarxa i la passarel·la predeterminada.
1. Des de la pantalla principal del tauler de control de la impressora, desplaceu-vos a l'aplicació Conguració i,
a continuació, seleccioneu la icona Conguració.
2. Obriu els següents menús:
Treball en xarxa
Ethernet
TCP/IP
Paràmetres IPV 4
Mètode de conguració
3. Seleccioneu l'opció Manual i, a continuació, toqueu el botó Desa.
4. Obriu el menú Conguració manual.
5. Premeu l'opció Adreça IP, Màscara de subxarxa o Passarel·la per defecte.
6. Toqueu el primer camp per obrir el teclat numèric. Introduïu els dígits correctes per al camp i toqueu el botó D'acord.
Repetiu el procés per a cada camp i, a continuació, toqueu el botó Desa.
Conguració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control
Utilitzeu els menús del tauler de control Conguració per establir manualment una adreça IPv6.
1. Des de la pantalla principal del tauler de control de la impressora, desplaceu-vos a l'aplicació Conguració i,
a continuació, seleccioneu la icona Conguració.
2. Per habilitar la conguració manual, obriu els menús següents:
CAWW Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP 61
Treball en xarxa
Ethernet
TCP/IP
Paràmetres IPV6
3. Seleccioneu Habilita i, a continuació, seleccioneu Activat.
4. Seleccioneu l'opció Habilita conguració manual i, a continuació, premeu el botó Fet.
5. Per congurar l'adreça, obriu el menú Adreça i després el camp per obrir el teclat.
6. Utilitzeu el teclat numèric per introduir l'adreça i després toqueu el botó D'acord.
7. Toqueu Desa.

Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara

NOTA: aquesta informació només fa referència a xarxes Ethernet. No és pertinent per a xarxes sense l.
La velocitat d'enllaç i el mode de comunicació del servidor d'impressió han de coincidir amb el concentrador de la xarxa. En la majoria de les situacions podreu deixar la impressora en el mode automàtic. Si es fan canvis incorrectes a la velocitat de l'enllaç i als paràmetres dúplex, la impressora podria tenir problemes per comunicar­se amb altres dispositius de la xarxa. Per fer canvis, utilitzeu el tauler de control de la impressora.
NOTA: la conguració de la impressora ha de coincidir amb la del dispositiu de xarxa (concentrador de xarxa,
commutador, passarel·la, encaminador o ordinador).
NOTA: quan es fan canvis en aquests paràmetres es provoca que la impressora es desactivi i, a continuació, es
torni a activar. Feu els canvis només quan la impressora estigui en espera.
1. Des de la pantalla principal del tauler de control de la impressora, desplaceu-vos a l'aplicació Conguració i,
a continuació, seleccioneu la icona Conguració.
2. Obriu els següents menús:
Treball en xarxa
Ethernet
Velocitat enllaç
3. Seleccioneu una d'aquestes opcions:
Automàtic: el servidor d'impressió es congura automàticament amb el mode de comunicació i la
velocitat d'enllaç més alta permesos a la xarxa.
Semi 10T: 10 megabytes per segon (Mbps), funcionament bidireccional no simultani
Complet 10T: 10 Mbps, funcionament bidireccional simultani
Auto 10T: 10 Mbps, funcionament bidireccional automàtic
Semi 100TX: 100 Mbps, funcionament bidireccional no simultani
Complet 100TX: 100 Mbps, funcionament bidireccional simultani
62 Capítol 5 Gestió de la impressora CAWW
Auto 100TX: 100 Mbps, funcionament bidireccional automàtic
Complet 1000T: 1000 Mbps, funcionament bidireccional simultani
4. Toqueu el botó Desa. La impressora s'apaga i es torna a engegar.
CAWW Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP 63

Característiques de seguretat de la impressora

Introducció

Declaracions de seguretat

Assignació d'una contrasenya d'administrador
Seguretat IP
Assistència de codicació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk
Bloqueig de la formatadora
Introducció
La impressora inclou diverses funcions de seguretat per restringir l'accés als paràmetres de conguració, protegir dades i no permetre l'accés a components del maquinari valuosos.
Declaracions de seguretat
La impressora admet estàndards de seguretat i protocols recomanats que us ajudaran a mantenir la seguretat de la impressora, a protegir la informació important de la xarxa i a simplicar la manera de controlar la impressora i fer-ne el manteniment.
64 Capítol 5 Gestió de la impressora CAWW

Assignació d'una contrasenya d'administrador

Assigneu una contrasenya d'administrador per a l'accés a la impressora i al servidor web incrustat d'HP, de manera que cap usuari no autoritzat pugui canviar els paràmetres de la impressora.
Utilitzeu el servidor web incrustat d’HP (EWS) per establir la contrasenya
Proporcioneu credencials d'accés d'usuaris al tauler de control de la impressora
Utilitzeu el servidor web incrustat d’HP (EWS) per establir la contrasenya
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu la icona Informació i, a
continuació, toqueu la icona Xarxa
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2. Feu clic a la pestanya Seguretat.
per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
3. Obriu el menú Seguretat general.
4. En l'àrea anomenada Deniu la contrasenya de l'administrador local, introduïu el nom que voleu associar a
la contrasenya al camp Nom de l'usuari.
5. Introduïu la contrasenya al camp Contrasenya nova i torneu a introduir-la al camp Verica contrasenya.
NOTA: per canviar una contrasenya existent, primer cal introduir la contrasenya existent al camp
Contrasenya anterior.
6. Feu clic al botó Aplica.
NOTA: anoteu la contrasenya i deseu-la en un lloc segur. La contrasenya de l'administrador no es pot
recuperar. Si heu perdut o no recordeu la contrasenya de l'administrador, poseu-vos en contacte amb el centre d'assistència d'HP a support.hp.com per obtenir l'ajuda necessària per restablir completament la impressora.
Proporcioneu credencials d'accés d'usuaris al tauler de control de la impressora
Algunes funcions poden aparèixer protegides al tauler de control de la impressora per tal que no les pugui fer servir cap persona que no estigui autoritzada. Quan una funció està protegida, la impressora us demanarà que inicieu sessió abans de fer-la servir. També podeu iniciar sessió sense esperar un missatge seleccionant Inicia
sessió al tauler de control de la impressora.
Normalment, les credencials per a iniciar sessió a la impressora són les mateixes que s'utilitzen per a iniciar sessió a la xarxa. Si teniu alguna pregunta sobre les credencials que cal utilitzar, poseu-vos en contacte amb l'administrador de la xarxa.
CAWW Característiques de seguretat de la impressora 65
1. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, seleccioneu Inici de sessió.
2. Seguiu els missatges per introduir les credencials.
NOTA: per mantenir la seguretat de la impressora, seleccioneu Tanca sessió quan acabeu d'utilitzar la
impressora.

Seguretat IP

Seguretat IP (IPsec) és un conjunt de protocols que controlen el tràc de xarxa des de i cap a la impressora. IPsec proporciona autenticacions d'ordinador a ordinador, integritat de dades i xifratge de comunicacions de xarxa.
Per a les impressores que estan connectades a la xarxa i tenen un servidor d'impressió HP Jetdirect, podeu congurar IPsec mitjançant la txa Funcions de xarxa del servidor web incrustat HP .
Assistència de codicació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk
Els discs durs codicats proporcionen codicació basada en maquinari que us permet emmagatzemar de manera segura dades condencials sense perjudicar el rendiment de la impressora. Aquest disc dur utilitza l'estàndard de codicació avançat (AES) més recent i ofereix funcions versàtils per estalviar temps, a més d'una sòlida funcionalitat.
Utilitzeu el menú Seguretat del servidor web incrustat HP per congurar el disc.

Bloqueig de la formatadora

El formatador té una ranura que podeu utilitzar per inserir-hi un cable de seguretat. El bloqueig del formatador impedeix que se'n puguin treure components valuosos.
66 Capítol 5 Gestió de la impressora CAWW

Paràmetres d'estalvi d'energia

Impressió amb EconoMode
Denició del temporitzador d'hibernació i conguració de la impressora per utilitzar 1 watt o menys de potència
CAWW Paràmetres d'estalvi d'energia 67

Impressió amb EconoMode

Aquesta impressora disposa d'una opció de mode EconoMode (Mode econòmic) per imprimir esborranys de documents. El Mode eco utilitza menys tòner. Tanmateix, la utilització d'aquest mode pot també reduir la qualitat d'impressió.
Conguració de l'EconoMode mitjançant el controlador d'impressió
Conguració del mode eco des del tauler de control de la impressora
HP no recomana fer servir sempre el mode econòmic. Si utilitzeu el mode eco de forma continuada, és possible que el subministrament de tòner duri més que les parts mecàniques del cartutx d'impressió. Si noteu que baixa la qualitat d'impressió i ja no és acceptable, ha arribat l'hora de substituir el cartutx de tòner.
NOTA: Si aquesta opció no està disponible al controlador d'impressió, podeu congurar-la mitjançant el tauler
de control de la impressora.
Conguració de l'EconoMode mitjançant el controlador d'impressió
1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4. Marqueu la casella de selecció EconoMode per habilitar aquesta funció i, tot seguit, feu clic a D'acord.
Conguració del mode eco des del tauler de control de la impressora
Utilitzeu el tauler de control de la impressora per canviar el paràmetre EconoMode.
1. Des de la pantalla principal del tauler de control de la impressora, desplaceu-vos a l'aplicació Conguració i,
a continuació, seleccioneu la icona Conguració.
2. Obriu els següents menús:
Còpia/Impressió o Impressió
Opcions d'impressió per defecte
Mode eco
3. Seleccioneu Activat o Desactivat per a activar o desactivar aquesta funció.
Denició del temporitzador d'hibernació i conguració de la impressora per utilitzar 1 watt o menys de potència
La conguració d'hibernació afecta la quantitat d'energia que utilitza la impressora, l'hora d'activació o hibernació, la velocitat amb què la impressora passa al mode d'hibernació i la velocitat amb què es desactiva aquest mode.
Per congurar la impressora perquè utilitzi 1 watt o menys de potència durant el mode d'hibernació, introduïu les hores per als paràmetres Hiberna després d'inactivitat i Desconnexió automàt. després d'hibernació.
68 Capítol 5 Gestió de la impressora CAWW
1. Des de la pantalla principal del tauler de control de la impressora, desplaceu-vos a l'aplicació Conguració i,
a continuació, seleccioneu la icona Conguració.
2. Obriu els següents menús:
General
Paràmetres d'energia
Paràmetres d'hibernació
3. Seleccioneu Hiberna després d'inactivitat per especicar la quantitat de minuts que la impressora ha d'estar
inactiva per entrar al mode d'hibernació. Introduïu el període de temps adequat.
4. Seleccioneu Desconnexió automàt. després d'hibernació per posar la impressora en un mode més profund
d'estalvi d'energia després del període d'hibernació. Introduïu el període de temps adequat.
NOTA: per defecte, la impressora s'activa de l'estat de desconnexió automàtica quan es produeix una
activitat que no prové d'un port USB o de la Wi-Fi. Per estalviar més energia, amb Apaga (activa només amb
botó d'encesa) podeu congurar que només s'activi com a reacció al botó d'alimentació.
5. Seleccioneu Fet per desar la conguració.

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin és una reconeguda eina líder en el sector que permet gestionar ecaçment una àmplia varietat de productes HP connectats en xarxa, com ara impressores, impressores multifunció i dispositius d'enviament digital. Aquesta senzilla solució us permet instal·lar, supervisar, mantenir, solucionar problemes i protegir el vostre entorn d'impressió i de creació d'imatges de manera remota, la qual cosa permet augmentar la productivitat del negoci perquè podeu estalviar temps, costos de control i us ajuda a protegir la vostra inversió.
Periòdicament es publiquen actualitzacions d'HP Web Jetadmin per tal que pugueu disposar de suport per a determinades funcions del producte. Aneu a www.hp.com/go/webjetadmin per obtenir més informació.

Actualització del programari i el microprogramari

HP actualitza periòdicament funcions que estan disponibles en el microprogramari de la impressora. Per a beneciar-vos de les funcions més recents, actualitzeu el microprogramari de la impressora. Baixeu-vos el txer més recent d'actualització del microprogramari des del web:
Aneu a http://www.hp.com/support/ljE50145. Feu clic a Drivers & Software (Controladors i programari).
CAWW HP Web Jetadmin 69
70 Capítol 5 Gestió de la impressora CAWW

6 Resolució de problemes

Resolgueu els problemes de la impressora. Cerqueu recursos d'ajuda i assistència tècnica addicionals.

Atenció al client

Sistema d'ajuda del tauler de control
Restableix els valors per defecte de fàbrica
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix"
La impressora no agafa paper o el paper entra malament
Eliminació d'embussos de paper
Solució de problemes de qualitat d'impressió
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
http://www.hp.com/support/ljE50145.
Per a més informació:
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
Atenció al client
Obtingueu assistència telefònica per al vostre país o regió
Tingueu preparats el nom de la impressora, el número de sèrie, la data d'adquisició i la descripció del problema
Els números de telèfon del país/regió surten al fullet inclòs a la capsa de la impressora o a support.hp.com.
Obtingueu assistència en línia les 24 hores i baixeu les utilitats de programari i els controladors
CAWW 71
http://www.hp.com/support/ljE50145
Feu comandes de serveis addicionals o de contractes de manteniment d'HP
Registre de la impressora www.register.hp.com

Sistema d'ajuda del tauler de control

La impressora té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla. Per obrir el sistema d'ajuda, toqueu el botó Ajuda del tauler de control.
En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes especícs. Per desplaçar-vos per l'estructura de menús podeu prémer els botons del menú.
www.hp.com/go/carepack
En algunes pantalles d'ajuda hi trobareu animacions que us mostraran procediments especícs que cal dur a terme, com per exemple eliminar embussos de paper.
Si la impressora avisa de la presència d'un error o d'una advertència, toqueu el botó Ajuda per obrir un missatge amb una descripció del problema. Al missatge també hi apareixeran instruccions que us ajudaran a
solucionar el problema.
72 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW

Restableix els valors per defecte de fàbrica

Restablir la conguració de la impressora als paràmetres predeterminats de fàbrica pot ajudar a resoldre problemes.

Introducció

Mètode 1: restauració de la conguració original des del tauler de control de la impressora
Mètode 2: Restauració de la conguració original des del servidor web incrustat d'HP (només impressores connectades a la xarxa)
Introducció
Utilitzeu un dels mètodes següents per restablir els paràmetres de la impressora a la conguració original de fàbrica.
Mètode 1: restauració de la conguració original des del tauler de control de la impressora
Utilitzeu el tauler de control de la impressora per restaurar els paràmetres als seus valors originals.
1. Des de la pantalla principal del tauler de control de la impressora, desplaceu-vos a l'aplicació Conguració i,
a continuació, seleccioneu la icona Conguració.
2. Obriu els següents menús:
General
Restableix els valors per defecte de fàbrica
3. Seleccioneu Restaura.
Un missatge de comprovació us avisa que l'acció de restauració pot provocar pèrdues de dades.
4. Seleccioneu Restaura per completar el procés.
NOTA: la impressora es reiniciarà automàticament quan l'operació de restauració hagi nalitzat.
Mètode 2: Restauració de la conguració original des del servidor web incrustat d'HP (només impressores connectades a la xarxa)
Utilitzeu l'EWS d'HP per restablir els paràmetres de la impressora a la conguració original.
1. Al tauler de control de la impressora, seleccioneu el botó Informació i, a continuació, seleccioneu la icona
Xarxa per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
2. Obriu la pestanya General.
3. A la part esquerra de la pantalla, feu clic a Restableix els valors per defecte de fàbrica.
4. Feu clic al botó Restaura.
NOTA: la impressora es reiniciarà automàticament quan l'operació de restauració hagi nalitzat.
CAWW Restableix els valors per defecte de fàbrica 73
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix"
El cartutx està baix: La impressora indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix. La vida útil restant real del cartutx de tòner pot variar. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx de tòner en aquest moment.
El cartutx està molt baix: La impressora indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell molt baix. La vida útil restant real del cartutx de tòner pot variar. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx de tòner en aquest moment tret que la qualitat d'impressió ja no sigui acceptable.
La garantia de protecció Premium d'HP caduca gairebé al nal de la vida útil del cartutx que s'està fent servir. Comprovació de la pàgina de l'estat dels subministraments o comprovació de l'estat al servidor web incrustat d'HP (EWS).
74 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW

La impressora no agafa paper o el paper entra malament

Introducció

La impressora no agafa paper

La impressora recull més d'un full de paper alhora
Introducció
Les solucions següents poden ajudar a resoldre problemes si la impressora no agafa el paper de la safata o si n'agafa més d'un full alhora. Qualsevol de les situacions següents poden produir embussos de paper.
La impressora no agafa paper
Si la impressora no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit.
1. Obriu la impressora i retireu els fulls de paper que s'hagin embussat. Comproveu que no quedin restes de
paper trencat dins de la impressora.
2. Carregueu la safata amb paper de la mida adient per a la tasca.
3. Assegureu-vos que la mida i el tipus de paper estiguin ben congurats al tauler de control de la impressora.
CAWW La impressora no agafa paper o el paper entra malament 75
4. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper. Ajusteu
les guies a la safata amb el sagnat adequat. La etxa de la guia de la safata ha de coincidir exactament amb la marca de la safata.
NOTA: Ajusteu les guies del paper fermament contra la pila de paper. Ajusteu-les a les marques de la
safata.
Les imatges següents mostren exemples de marques de la mida de paper a les safates per a diverses impressores. La majoria de les impressores HP tenen marques semblants a aquestes.
Figura 6-1 Marques de mida per a la safata 1 o la safata polivalent
Figura 6-2 Marques de mida per a les safates d'estoig
76 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
5. Comproveu que la humitat a l'habitació segueix les especicacions per a aquesta impressora i que el paper
1
2
s'emmagatzemi en paquets sense obrir. La major part de raimes de paper es venen amb embalatge a prova d'humitat per mantenir sec el paper.
En entorns amb molta humitat, el paper de la part superior de la pila a la safata pot absorbir humitat i tenir una aparença ondulada o irregular. Si és el cas, traieu les 5 o 10 fulles superiors de paper de la pila.
En entorns amb poca humitat, l'excés l'electricitat estàtica pot provocar que els fulls de paper s'enganxin. Si és el cas, traieu el paper de la safata i exioneu la pila subjectant-la pels extrems i doblegant-los ns que formi una U cap a dalt. A continuació, gireu els extrems per invertir la forma d'U. Després, subjecteu cada costat de la pila de paper i repetiu aquest procés. Aquest procés allibera els fulls individuals sense afegir electricitat estàtica. Redreceu la pila de paper contra una taula abans de tornar-la a la safata.
Figura 6-3 Tècnica per exionar la pila de paper
6. Vegeu al tauler de control si la impressora mostra un missatge d'alimentació manual del paper. Carregueu
el paper i continueu.
7. És possible que els rodets sobre la safata estiguin bruts. Netegeu els rodets amb un drap sense borrissol
humitejat amb aigua tèbia. Utilitzeu aigua destil·lada, si en teniu.
ATENCIÓ: No aboqueu aigua directament sobre la impressora. En comptes d'això, aboqueu aigua sobre un
drap o submergiu-lo en aigua i eixugueu-lo abans de netejar els roleus.
La imatge següent mostra exemples de la ubicació del roleu a diverses impressores.
Figura 6-4 Ubicacions dels roleus per a la safata 1 o la safata polivalent

La impressora recull més d'un full de paper alhora

Si la impressora recull diversos fulls de paper de la safata al mateix temps, proveu les solucions que es descriuen tot seguit.
1. Traieu la pila de papers de la safata i exioneu-la, gireu-la 180 graus i doneu-li la volta. No venteu el paper
Torneu a col·locar la pila de papers a la safata.
CAWW La impressora no agafa paper o el paper entra malament 77
NOTA: La ventilació del paper introdueix electricitat estàtica. En comptes de ventilar el paper, exioneu la
1
2
pila subjectant-la pels extrems i doblegant-los ns que formi una U cap a dalt. A continuació, gireu els extrems per invertir la forma d'U. Després, subjecteu cada costat de la pila de paper i repetiu aquest procés. Aquest procés allibera els fulls individuals sense afegir electricitat estàtica. Redreceu la pila de paper contra una taula abans de tornar-la a la safata.
Figura 6-5 Tècnica per exionar la pila de paper
2. Utilitzeu només paper que compleixi les especicacions d'HP per a aquesta impressora.
3. Comproveu que la humitat a l'habitació segueix les especicacions per a aquesta impressora i que el paper
s'emmagatzemi en paquets sense obrir. La major part de raimes de paper es venen amb embalatge a prova d'humitat per mantenir sec el paper.
En entorns amb molta humitat, el paper de la part superior de la pila a la safata pot absorbir humitat i tenir una aparença ondulada o irregular. Si és el cas, traieu les 5 o 10 fulles superiors de paper de la pila.
En entorns amb poca humitat, l'excés l'electricitat estàtica pot provocar que els fulls de paper s'enganxin. Si és el cas, traieu el paper de la safata i exioneu la pila com s'ha descrit anteriorment.
4. Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès. Si cal, utilitzeu paper d'un altre paquet.
78 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
5. Assegureu-vos que la safata no està sobrecarregada comprovant les marques d'alçada de pila que hi ha
dins la safata. Si ho està, traieu tota la pila de papers de la safata, redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda.
Les imatges següents mostren exemples de marques d'alçada de pila a les safates per a diverses impressores. La majoria de les impressores HP tenen marques semblants a aquestes. Assegureu-vos també que tots els fulls de paper estan sota les pestanyes a prop de les marques d'alçada de la pila. Aquestes pestanyes ajuden a sostenir el paper en la posició correcta quan entra a la impressora.
Figura 6-6 Marques d'alçada de pila
Figura 6-7 Pestanya per a la pila de paper
CAWW La impressora no agafa paper o el paper entra malament 79
6. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper. Ajusteu
les guies a la safata amb el sagnat adequat. La etxa de la guia de la safata ha de coincidir exactament amb la marca de la safata.
NOTA: Ajusteu les guies del paper fermament contra la pila de paper. Ajusteu-les a les marques de la
safata.
Les imatges següents mostren exemples de marques de la mida de paper a les safates per a diverses impressores. La majoria de les impressores HP tenen marques semblants a aquestes.
Figura 6-8 Marques de mida per a la safata 1 o la safata polivalent
Figura 6-9 Marques de mida per a les safates d'estoig
7. Assegureu-vos que l'entorn d'impressió compleixi les especicacions recomanades.
80 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW

Eliminació d'embussos de paper

1
2
3
4

Introducció

Ubicacions d'embussos de paper

Autonavegació per eliminar embussos de paper
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics?
Eliminació d'embussos de paper a la safata 1—13.A1
Eliminació d’embussos de paper a les safates 2, 3, 4 i 5—13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5
Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida—13.E1
Eliminació d'embussos de paper al comunicador dúplex—13.CX.XX, 13.DX.XX
Eliminació dels embussos de paper de l'àrea del cartutx de tòner
Eliminació d'embussos de paper al fusor—13.B9, 13.B2, 13.FF
Introducció
La informació següent inclou instruccions sobre la neteja d'embussos de paper de la impressora.
Ubicacions d'embussos de paper
1 Safata de sortida
2 Coberta superior i àrea del cartutx de tòner
3 Safata 1
4 Safata 2 i alimentadors opcionals d'1 x 550 fulls
NOTA: Traieu la safata 2 per accedir als embussos que hi hagi al comunicador dúplex.
CAWW Eliminació d'embussos de paper 81

Autonavegació per eliminar embussos de paper

La funció d'autonavegació ajuda a eliminar els embussos oferint instruccions pas a pas al tauler de control. Quan nalitzeu un pas, la impressora mostra les instruccions per al pròxim pas ns que hagueu nalitzat tots els passos del procediment.

Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics?

Per reduir la quantitat d'embussos de paper, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit.
NOTA: per veure un vídeo que mostra com carregar paper perquè es redueixi el número d'embussos de paper,
feu clic aquí.
1. Utilitzeu només paper que compleixi les especicacions d'HP per a aquesta impressora.
2. Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès. Si cal, utilitzeu paper d'un altre paquet.
3. No utilitzeu paper que ja s'hagi imprès o fotocopiat.
4. Assegureu-vos que la safata no estigui massa plena. Si ho està, traieu tota la pila de papers de la safata,
redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda.
5. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper. Ajusteu
les guies de manera que toquin lleugerament la pila de papers, però sense que la dobleguin.
6. Comproveu que la safata queda totalment inserida a la impressora.
7. Si imprimiu sobre paper gruixut, gofrat o perforat, utilitzeu la funció d'alimentació manual per introduir els
fulls d'un en un.
8. Obriu el menú Safates al tauler de control de la impressora. Comproveu que la safata estigui ben
congurada per al tipus i la mida de paper.
9. Assegureu-vos que l'entorn d'impressió compleixi les especicacions recomanades.

Eliminació d'embussos de paper a la safata 1—13.A1

Seguiu aquest procediment per eliminar els embussos a la safata 1. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo.
1. Si es pot veure la major part del full de paper a la
safata, estireu a poc a poc el paper cap a fora de la impressora. Assegureu-vos que s'ha tret el full sencer. Si es trenca, continueu amb els passos següents per trobar els fragments.
Si la major part del full de paper es troba a l'interior de la impressora, dueu a terme els passos següents.
82 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
2. Premeu el botó d'alliberament de la coberta
superior de la part esquerra de la impressora.
3. Obriu la porta frontal.
4. Retireu el cartutx de tòner.
CAWW Eliminació d'embussos de paper 83
5. Aixequeu la tapa d'accés als embussos i traieu
lentament el paper embussat. Heu de vigilar de no esquinçar el paper.
6. Torneu a inserir el cartutx de tòner.
7. Tanqueu la porta frontal.
84 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW

Eliminació d’embussos de paper a les safates 2, 3, 4 i 5—13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5

B5
11 LTR
14 LGL
Seguiu aquest procediment per comprovar si hi ha paper a totes les ubicacions possibles relacionades amb la safata 2 i les safates per a 550 fulls. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo.
1. Retireu la safata de la impressora.
2. Traieu el paper de la safata i llenceu el paper que
s'hagi malmès.
3. Comproveu que la guia de paper posterior s'ha
ajustat al sagnat adequat per a la mida del paper. Si cal, premeu la pestanya i moveu la guia de paper posterior ns a la posició correcta. Ha d'encaixar a la posició fent clic.
CAWW Eliminació d'embussos de paper 85
4. Carregueu el paper a la safata. Assegureu-vos que
la pila no té els cantons doblegats i que la part superior de la pila no excedeixi els indicadors d'alçada màxima.
5. Torneu a introduir la safata i tanqueu-la.
6. Premeu el botó d'alliberament de la coberta
superior de la part esquerra de la impressora.
7. Obriu la porta frontal.
86 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
8. Retireu el cartutx de tòner.
9. Aixequeu la tapa d'accés als embussos i traieu
lentament el paper embussat. Heu de vigilar de no esquinçar el paper.
CAWW Eliminació d'embussos de paper 87
10. Torneu a inserir el cartutx de tòner.
11. Tanqueu la porta frontal.

Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida—13.E1

Seguiu aquest procediment per comprovar si hi ha paper a totes les ubicacions que es puguin haver embussat a la safata de sortida. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo.
1. Si veieu paper a la safata de sortida, agafeu-ne
l'extrem davanter i traieu-lo.
88 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW

Eliminació d'embussos de paper al comunicador dúplex—13.CX.XX, 13.DX.XX

Seguiu aquest procediment per comprovar si hi ha paper a totes les ubicacions que es puguin haver embussat al comunicador dúplex automàtic. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo.
1. Retireu la safata 2 de la impressora.
2. Estireu cap a fora la pestanya verda que hi ha a
dins de l'àrea de la safata per alliberar el panell dúplex.
3. Traieu el paper que s'hagi encallat.
CAWW Eliminació d'embussos de paper 89
4. Tanqueu el panell dúplex.
5. Torneu a introduir la safata i tanqueu-la.
6. Obriu la porta posterior.
90 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
Loading...