Draudžiama kopijuoti, pritaikyti ar versti be iš
anksto gauto raštiško sutikimo, išskyrus tuos
atvejus, kai tai daryti leidžia autorių teisių
įstatymai.
Čia nurodyta informacija gali būti keičiama be
išankstinio įspėjimo.
Vienintelės HP gaminiams ir paslaugoms
suteikiamos garantijos yra išdėstytos kartu su
gaminiais ir paslaugomis pateiktose garantijos
nuostatose. Čia pateiktų teiginių negalima
interpretuoti kaip papildomų garantijų. HP nėra
atsakinga už čia esančias technines, redagavimo
klaidas ar neatitikimus.
Edition 1, 4/2019
„Adobe®“, „Adobe Photoshop®“, „Acrobat®“, ir
„PostScript
®“
yra „Adobe Systems Incorporated“
prekių ženklai.
„Apple“ ir „Apple“ logotipas yra „Apple Inc.“
prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse /
regionuose.
„macOS“ yra „Apple Inc.“ prekės ženklas,
registruotas JAV ir kitose šalyse.
„AirPrint“ yra „Apple Inc.“ prekės ženklas,
registruotas JAV ir kitose šalyse.
„Google™“ yra „Google Inc.“ prekės ženklas.
„Microsoft®“, „Windows®“, „Windows® XP“ ir
„Windows Vista®“ yra JAV registruoti prekių
ženklai, priklausantys „Microsoft Corporation“.
UNIX® yra registruotasis „The Open Group“
prekės ženklas.
Spausdintuvo vaizdas iš priekio ......................................................................................................................... 4
Spausdintuvo vaizdas iš galo ............................................................................................................................. 5
Valdymo skydelio vaizdas ................................................................................................................................... 7
Kaip naudotis jutiklinio ekrano valdymo skydu .......................................................................... 8
Sunaudojama galia, elektros specikacijos ir skleidžiamas garsas ........................................................... 13
Veikimo aplinkos sąlygos ................................................................................................................................. 14
Spausdintuvo aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos diegimas .............................................................. 14
2 Popieriaus dėklai ..................................................................................................................................................................................... 15
Į 1 dėklą įdėkite popieriaus ................................................................................................................................................... 16
Įdėkite popierių į 1 dėklą (universalų dėklą) .................................................................................................. 16
1 dėklo popieriaus kryptis ................................................................................................................................ 17
Naudokite kitą rminio blanko režimą ........................................................................................................... 18
Įdėkite popieriaus į 2 dėklą ir į 550 lapų dėklą .................................................................................................................. 19
Įdėkite popieriaus į 2 dėklą ir į 550 lapų dėklą .............................................................................................. 19
2 dėklo ir 550 lapų dėklo popieriaus pakreipimas ....................................................................................... 21
Naudokite kitą rminio blanko režimą ........................................................................................................... 18
Voko kryptis ........................................................................................................................................................ 23
LTWWiii
Etikečių įdėjimas ir spausdinimas ........................................................................................................................................ 24
Etikečių įdėjimas rankiniu būdu ....................................................................................................................... 24
3 Eksploatacinės medžiagos, priedai ir dalys ........................................................................................................................................ 25
Užsakyti eksploatacines medžiagas, priedus ir dalis ....................................................................................................... 26
Eksploatacinės medžiagos ir priedai .............................................................................................................. 26
Dalys, kurias klientas gali taisyti pats ............................................................................................................. 26
Dažų kasetės informacija ................................................................................................................................. 28
Kasetės išėmimas ir įdėjimas .......................................................................................................................... 29
Kaip spausdinti („Windows“) ............................................................................................................................ 34
Automatinis spausdinimas iš abiejų pusių („Windows“) .............................................................................. 34
Rankinis spausdinimas iš abiejų pusių („Windows“) .................................................................................... 35
Kelių puslapių spausdinimas viename lape („Windows“) ............................................................................ 36
Popieriaus tipo pasirinkimas („Windows“) ..................................................................................................... 36
Kaip spausdinti („macOS“) ................................................................................................................................ 38
Automatinis spausdinimas ant abiejų pusių („macOS“) .............................................................................. 38
Spausdinimas ant abiejų pusių rankiniu būdu („macOS“) ........................................................................... 38
Kelių puslapių spausdinimas viename lape („macOS“) ............................................................................... 39
Popieriaus tipo pasirinkimas („macOS“) ........................................................................................................ 39
Laikomo darbo pašalinimas ............................................................................................................................. 44
Informacija nusiųsta į spausdintuvą užduočių apskaitos tikslais .............................................................. 44
Atspausdinkite iš USB atmintinės ........................................................................................................................................ 45
Įjungti USB prievadą spausdinimui ................................................................................................................. 46
Pirmas būdas. Įjunkite USB prievadą iš spausdintuvo valdymo skydelio ............................ 46
ivLTWW
Antras būdas. Įjunkite USB prievadą iš HP įterptojo tinklo serverio (tik tinkle sujungti
Spausdinti USB dokumentus ........................................................................................................................... 46
Spausdinti naudojant didelio greičio USB 2.0 prievadą (laidinį) ...................................................................................... 48
Įjungti didelio greičio USB prievadą spausdinimui ........................................................................................ 49
Pirmas būdas. Įjunkite didelio greičio USB 2.0 prievadą iš spausdintuvo valdymo
Prieiga prie HP integruotojo interneto serverio (EWS) ................................................................................ 52
HP įterptinio tinklo serverio funkcijos ............................................................................................................. 54
Information (informacijos) skirtukas ......................................................................................... 54
Tinklo IP nustatymų kongūravimas .................................................................................................................................. 60
Spausdintuvo bendro naudojimo atsakomybės panaikinimas .................................................................. 60
Tinklo nustatymų peržiūrėjimas ar keitimas ................................................................................................. 60
Energijos taupymo nustatymai ............................................................................................................................................ 67
Naudodami spausdintuvo valdymo skydą sukongūruokite „EconoMode“ ........................ 68
Nustatykite miegojimo laikmatį ir sukongūruokite spausdintuvą, kad naudotų 1 vatą arba
mažiau energijos ............................................................................................................................................... 68
„HP Web Jetadmin“ ................................................................................................................................................................ 69
Programinės ir programinės-aparatinės įrangos atnaujinimai ....................................................................................... 69
Valdymo skydo žinyno sistema ........................................................................................................................................... 72
Atkurti gamyklinius nustatymus .......................................................................................................................................... 73
Pirmas būdas. Gamyklinių nustatymų atkūrimas iš spausdintuvo valdymo skydo ................................ 73
Antras būdas. Atkurkite gamyklinius nustatymus iš HP įterptojo tinklo serverio (tik tinkle
sujungti spausdintuvai) .................................................................................................................................... 73
Spausdintuvo valdymo skyde pasirodo pranešimas „Cartridge is low“ (Spausdintuvo kasetėje mažai dažų)
arba „Cartridge is very low“ (Spausdintuvo kasetėje labai mažai dažų) ....................................................................... 74
Spausdintuvas nepaima popierius arba sutrinka tiekimas .............................................................................................. 75
Spausdintuvas nepaima popieriaus ............................................................................................................... 75
Spausdintuvas paima kelis popieriaus lapus ................................................................................................ 77
Popieriaus strigčių šalinimas ................................................................................................................................................ 81
Popieriaus strigties vietos ................................................................................................................................ 81
Automatiniai nurodymai šalinant popieriaus strigtis ................................................................................... 82
Dažnai ar pakartotinai užstringa popierius? .................................................................................................. 82
Popieriaus strigčių šalinimas iš 1 – 13.A1 ..................................................................................................... 82
Išvalykite popieriaus strigtis iš 2 dėklo, 3 dėklo, 4 dėklo, 5 dėklo – 13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5 ......... 85
Popieriaus strigčių šalinimas išvesties skyriuje – 13.E1 .............................................................................. 88
Pašalinkite spausdinimo kasetės srityje esančias popieriaus strigtis ....................................................... 93
Išvalykite popieriaus strigtis kaitintuve – 13.B9, 13.B2, 13.FF .................................................................. 95
Spausdinimo kokybės problemų sprendimas ................................................................................................................... 97
●Atjunkite gaminį nuo sieninio lizdo prieš jį valydami.
●Nemontuokite ar nenaudokite šio gaminio arti vandens arba šlapiomis rankomis.
●Gaminį naudokite padėję ant tvirto paviršiaus.
●Montuokite gaminį apsaugotoje vietoje, kur ant jo niekas neužliptų arba neužkliūtų už maitinimo laidų.
LTWWPotencialus smūgių pavojus3
Spausdintuvo vaizdai
3
2
1
6
7
8
9
10
11
4
5
Nustatykite tam tikras spausdintuvo ir valdymo skydo dalis.
●
Spausdintuvo vaizdas iš priekio
●
Spausdintuvo vaizdas iš galo
●
Sąsajos prievadai
●
Valdymo skydelio vaizdas
Spausdintuvo vaizdas iš priekio
Naudokite įrenginio piktogramą, kad nustatytumėte svarbių spausdintuvo komponentų vietą.
1Viršutinis gaubtas (prieiga prie dažų kasetės)
2Lengvos prieigos USB prievadas
Įstatykite USB atmintinę ir spausdinkite be kompiuterio arba atnaujinkite spausdintuvo aparatinę įrangą.
PASTABA: Prieš naudojimą šį prievadą turi įjungti administratorius.
3Išvesties skyrius
4Įjungimo / išjungimo mygtukas
5Valdymo skydelis su spalvotu liečiamuoju ekranu
6Techninės įrangos sąsajos kišenė priedams ir trečiosios šalies įrenginiams prijungti
PASTABA: Norėdami naudoti aparatūros diegimo paketą (HIP), įdiekite HP vidinių USB prievadų priedą (B5L28A). Priešingu
atveju USB prievadas HIP viduje neveikia.
7Formatavimo dangtis
8Pasirinktinai 1 x 550 popieriaus lapų tiektuvas, 3 dėklas
PASTABA: Kiekvienas spausdintuvo modelis priima iki trijų pasirinktinių 1 x 550 lapų tiektuvų (3, 4 ir 5 dėklai).
92 dėklas
10Modelio pavadinimas
111 dėklas
41 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
Spausdintuvo vaizdas iš galo
Naudokite įrenginio piktogramą, kad nustatytumėte svarbių spausdintuvo komponentų vietą.
1Galinės durelės (prieiga strigtims šalinti)
2Serijos numerio ir gaminio numerio lipdukas
3Viršutinio dangčio atleidimo mygtukas
42 dėklo dulkių gaubtas (patraukiamas dedant įprasto dydžio lapus)
5Maitinimo jungtis
6Formato tvarkyklė (su sąsajos prievadais)
Sąsajos prievadai
Naudokite diagramą, jei norite identikuoti spausdintuvo sąsajos prievadus.
LTWWSpausdintuvo vaizdai5
1
2
3
4
1Anga kabeliniam apsauginiam ksatoriui
2Vietinio tinklo (LAN) eterneto 10/100/1000 tinklo prievadas
3Didelės spartos USB 2.0 spausdinimo jungtis
4USB prievadas išoriniams USB įrenginiams prijungti (šis prievadas gali būti pridengtas)
PASTABA: Paprastam USB spausdinimo naudojimui naudokite prie valdymo skydelio esantį USB prievadą.
61 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
Valdymo skydelio vaizdas
4
6
7
5
8
2
3
1
Naudokite jutiklinį valdymo skydelį norėdami gauti spausdintuvo ir užduoties būsenos informaciją bei
kongūruodami spausdintuvą.
●
Kaip naudotis jutiklinio ekrano valdymo skydu
PASTABA:Pakreipkite valdymo skydelį, kad geriau jį matytumėte.
Grįžkite į pradžios ekraną bet kuriuo metu spausdintuvo valdymo skydo apačioje palietę pradžios mygtuką.
PASTABA:Daugiau informacijos apie spausdintuvo valdymo skydo funkcijas, eikite į http://www.hp.com/
support/ljE50145. Pasirinkite „Manuals“ (Rankinis) ir tada pasirinkite „General reference“ (Bendros nuorodos).
PASTABA:Pradžios ekrane matomos funkcijos gali stipriai skirtis ir priklauso nuo spausdintuvo kongūracijos.
1Mygtukas „Reset“
(Atstatyti)
2„Sign In“ (Prisijungti) arba
„Sign Out“ (Atsijungti)
mygtukas
Pasirinkite mygtuką „Reset“ (Atstatyti), kad išvalytumėte pakeitimus, paleistumėte spausdintuvą iš
pristabdymo būsenos, rodytumėte paslėptas klaidas ir atstatytumėte numatytuosius nustatymus
(įskaitant kalbą ir klaviatūros išdėstymą).
Paspauskite mygtuką „Sign In“ (Prisijungti), kad atidarytumėte prisijungimo ekraną.
Pasirinkite mygtuką Atsijungti, kad atsijungtumėte nuo spausdintuvo. Spausdintuvas atstato visų
parinkčių numatytuosius nustatymus.
PASTABA: Šis mygtukas rodomas tik tada, jei administratorius sukongūravo spausdintuvą taip, kad
būtų reikalaujama leidimo prieigai prie funkcijų.
LTWWSpausdintuvo vaizdai7
3
Informacijos
mygtukas
4
Pagalbos mygtukasPasirinkite pagalbos mygtuką, kad atidarytumėte įterptąją pagalbos sistemą.
5Esamas laikasRodomas esamas laikas
6Programų sritisPasirinkite bet kurią piktogramą, kad atidarytumėte programą. Slinkite ekraną į šonus, kad galėtumėte
Pasirinkite informacijos mygtuką, kad įjungtumėte ekraną, kuriame yra prieiga prie įvairios
spausdintuvo informacijos. Pasirinkite ekrano apačioje esančias parinktis, kad gautumėte toliau
nurodytą informaciją:
●„Display Language“ (Ekrano kalba). Pakeiskite esamo vartotojo sesijos kalbos nustatymą.
PASTABA: Praplečiama iki 2 GB bazinė atmintis, kai
pridedamas DIMM atminties modulis.
TalpyklaKoduotas FIPS HDDPasirenkamas
101 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
Modelio pavadinimasE50145dn
Gaminio numeris1PU51A
SaugaHP patikimos platformos moduliai visų spausdintuve
naudojamų duomenų kodavimui
Valdymo skydelio ekranas ir įvestisSpalvotas jutiklinio ekrano valdymo skydoPridėta
SpausdinimasSpausdina 45 puslapius per minutę (ppm) naudojant A4
ir laiško formato popierių
USB spausdinimasPridėta
Mobilusis / iš „debesies“ spausdinimasNėra
Išsaugokite darbus spausdintuvo atmintyje, kad
atspausdintumėte vėliau arba privačiai
(Reikalinga 16 GB arba didesnės talpos USB atmintinė.)
Pridėta
Pridėta
Nėra
Palaikomos operacinės sistemos
Naudokite toliau pateiktą informaciją, kad užtikrintumėte spausdintuvo suderinamumą su kompiuterio operacine
sistema.
„Linux“: Informacijos ir spausdinimo tvarkyklių, skirtų „Linux“, rasite adresu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: UNIX® skirtą informaciją ir spausdinimo tvarkykles rasite adresu www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Toliau pateikta informacija taikoma atitinkamo spausdintuvo „Windows“ HP PCL 6 spausdinimo tvarkyklėms,
„macOS“ skirtoms HP spausdinimo tvarkyklėms bei programinės įrangos diegimo programai.
„Windows“: Atsisiųskite „HP Easy Start“ iš 123.hp.com/LaserJet ir įdiekite HP spausdinimo tvarkyklę. Arba eikite į
spausdintuvo techninės pagalbos svetainę adresu http://www.hp.com/support/ljE50145, kad atsisiųstumėte
spausdinimo tvarkyklę arba programinės įrangos diegimo programą, kad įdiegtumėte HP spausdinimo tvarkyklę
„macOS“: Šis spausdintuvas palaiko „Mac“ kompiuterius. Atsisiųskite „HP Easy Start“ iš 123.hp.com/LaserJet arba
iš spausdintuvo pagalbos puslapio, tada naudokite „HP Easy Start“, kad įdiegtumėte HP spausdinimo tvarkyklę.
1.Eikite į 123.hp.com/LaserJet.
2.Norėdami atsisiųsti spausdintuvo programinę įrangą, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
1
-1 lentelė Palaikomos operacinės sistemos ir spausdinimo tvarkyklės
Operacinė sistemaSpausdinimo tvarkyklė įdiegta (iš
programinės įrangos diegimo vedlio
„Windows“ arba „macOS“)
„Windows 7“, 32 ir 64 bitų„HP PCL 6“ speciali spausdintuvui skirta
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
programinės įrangos.
„Windows 8“, 32 ir 64 bitų„HP PCL 6“ speciali spausdintuvui skirta
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
programinės įrangos.
Pastabos
„Windows 8 RT“ palaikymas teikiamas per
„Microsoft IN OS“ 4 versijos 32 bitų
tvarkyklę.
LTWWSpausdintuvo specikacijos11
1-1 lentelė Palaikomos operacinės sistemos ir spausdinimo tvarkyklės (tęsinys)
Operacinė sistemaSpausdinimo tvarkyklė įdiegta (iš
programinės įrangos diegimo vedlio
„Windows“ arba „macOS“)
„Windows 8.1“, 32 ir 64 bitų„HP PCL-6“ V4 specialiam spausdintuvui
skirta spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta
šioje operacinėje sistemoje kaip dalis visos
programinės įrangos.
„Windows 10“, 32 ir 64 bitų„HP PCL-6“ V4 specialiam spausdintuvui
skirta spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta
šioje operacinėje sistemoje kaip dalis visos
programinės įrangos.
„Windows Server 2008 R2“, SP 1, 64 bitų„PCL 6“ spausdintuvui skirtą spausdinimo
tvarkyklę galima atsisiųsti iš spausdintuvo
techninės pagalbos tinklalapio. Atsisiųskite
tvarkyklę ir tada pasinaudoję „Microsoft Add
Printer“ įrankiu įdiekite ją.
„Windows Server 2012“, 64 bitų„PCL 6“ spausdintuvui skirtą spausdinimo
tvarkyklę galima atsisiųsti iš spausdintuvo
techninės pagalbos tinklalapio. Atsisiųskite
tvarkyklę ir tada pasinaudoję „Microsoft Add
Printer“ įrankiu įdiekite ją.
„Windows Server 2012 R2“, 64 bitų„PCL 6“ spausdintuvui skirtą spausdinimo
tvarkyklę galima atsisiųsti iš spausdintuvo
techninės pagalbos tinklalapio. Atsisiųskite
tvarkyklę ir tada pasinaudoję „Microsoft Add
Printer“ įrankiu įdiekite ją.
Pastabos
„Windows 8.1 RT“ palaikymas teikiamas per
„Microsoft IN OS“ 4 versijos 32 bitų
tvarkyklę.
„Windows Server 2016“, 64 bitų„PCL 6“ spausdintuvui skirtą spausdinimo
tvarkyklę galima atsisiųsti iš spausdintuvo
techninės pagalbos tinklalapio. Atsisiųskite
tvarkyklę ir tada pasinaudoję „Microsoft Add
Printer“ įrankiu įdiekite ją.
„macOS 10.12 Sierra“, „macOS 10.13 High
Sierra“
Atsisiųskite „HP Easy Start“ iš 123.hp.com/
LaserJet ir įdiekite spausdinimo tvarkyklę.
PASTABA:Palaikomos operacinės sistemos gali keistis. Naujausią palaikomų operacinių sistemų sąrašą rasite
http://www.hp.com/support/ljE50145, žr. visa apimantį HP spausdintuvo pagalbos vadovą.
PASTABA:Kliento ir serverio operacinių sistemų detales bei HP UPD tvarkyklių pagalbą šiam spausdintuvui
rasite www.hp.com/go/upd. Papildomos informacijos rasite spustelėję nuorodas.
1-2 lentelė Minimalūs sistemos reikalavimai
„Windows“„macOS“
●Interneto ryšys
●Atskira USB 1.1 arba 2.0 jungtis arba tinklo ryšys
●2 GB laisvos vietos standžiajame diske
●1 GB RAM (32 bitų) arba 2 GB RAM (64 bitų)
●Interneto ryšys
●Atskira USB 1.1 arba 2.0 jungtis arba tinklo ryšys
●1,5 GB laisvos vietos standžiajame diske
121 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
PASTABA:„Windows“ programinės įrangos diegimo programa įdiegia paslaugą „HP Smart Device Agent Base“.
Failo dydis yra apytiksl. 100 KB. Vienintelė paslaugos funkcija – kas valandą tikrinti per USB jungtį prijungtus
spausdintuvus. Nerenkami jokie duomenys. Jei aptinkamas USB spausdintuvas, tada bandoma nustatyti, ar
tinkle yra „JetAdvantage Management Connector“ („JAMc“). Jei aptinkama „JAMc“, paslauga „HP Smart Device
Agent Base“ per „JAMc“ saugiai atnaujinama į visą „Smart Device Agent“, todėl išspausdintus lapus galima
įskaičiuoti į spausdinimo tarnybų valdymo (MPS) paskyrą. Iš hp.com atsisiuntus tik tvarkyklei skirtus interneto
paketus ir juos įdiegus naudojant vedlį „Add Printer“ (pridėti spausdintuvą), ši paslauga neįdiegiama.
Norėdami pašalinti šią paslaugą, atidarykite „Windows Control Panel“ (Valdymo skydas), pasirinkite „Programs“
(Programos) arba „Programs and Features“ (Programos ir funkcijos), o tada pasirinkite „Add/Remove Programs“
(Pridėti / pašalinti programas) arba „Uninstall a Program“ (Pašalinti programą), kad pašalintumėte paslaugą.
Failo pavadinimas yra „HPSmartDeviceAgentBase“.
Spausdintuvo matmenys
1-3 lentelė Pagrindinio spausdintuvo matmenys
Aukštis296 mm296 mm
Visiškai uždarytas spausdintuvasSpausdintuvas visiškai atidarytas
GylisUždaryta 2 dėklo apsauga nuo dulkių: 376 mm
Atidaryta 2 dėklo apsauga nuo dulkių: 444 mm
Plotis410 mm410 mm
Svoris12 kg
1-4 lentelė 1 x 550 popieriaus lapų tiektuvo matmenys
Aukštis130 mm
GylisDėklas uždarytas: 376 mm
Dėklas atidarytas: 569 mm
Plotis410 mm
Svoris1,4 kg
1-5 lentelė Spausdintuvo dėžės matmenys
Aukštis381 mm
GylisDurelės uždarytos: 632 mm
Durelės atidarytos ir galinis ritinys pasuktas: 865 mm
569 mm
PlotisDurelės uždarytos: 600 mm
Durelės atidarytos ir galinis ritinys pasuktas: 630 mm
Svoris9 kg
Sunaudojama galia, elektros specikacijos ir skleidžiamas garsas
Naujausios informacijos žr. http://www.hp.com/support/ljE50145.
LTWWSpausdintuvo specikacijos13
ĮSPĖJIMAS: Maitinimo srovės reikalavimai skiriasi priklausomai nuo šalies / regiono, kuriame spausdintuvas
parduodamas. Nekeiskite darbinės įtampos nustatymo. Taip sugadinsite spausdintuvą ir spausdintuvo garantija
nustos galioti.
Veikimo aplinkos sąlygos
1-6 lentelė Darbo aplinkos specikacijos
AplinkaRekomenduojamaLeistina
Temperatūra17–25 °C15–30 °C
Santykinė drėgmėNuo 30 iki 70 % santykinės drėgmės (RH)Nuo 10 iki 80 % RH
Spausdintuvo aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos
diegimas
Pagrindines sąrankos instrukcijas rasite kartu su spausdintuvu pateikiamame aparatinės įrangos diegimo vadove.
Papildomų instrukcijų ieškokite HP pagalbos internetiniame puslapyje.
Norėdami gauti HP visa apimančią pagalbą dėl spausdintuvo, apsilankykite http://www.hp.com/support/
ljE50145. Raskite toliau nurodytą palaikymo informaciją:
●Diegimas ir kongūracija
●Mokymai ir naudojimas
●Spręskite problemas
●Atsisiųskite programinės ir programinės-aparatinės įrangos atnaujinimus
●Prisijunkite prie pagalbos forumų
●Raskite informacijos apie garantiją ir teisinės informacijos
141 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
2Popieriaus dėklai
Atraskite, kaip pildyti ir naudoti popieriaus dėklus, įskaitant, kaip pildyti specialias priemones, tokias kaip vokai ir
etiketės.
●
Įžanga
●
Į 1 dėklą įdėkite popieriaus
●
Įdėkite popieriaus į 2 dėklą ir į 550 lapų dėklą
●
Vokų įdėjimas ir spausdinimas
●
Etikečių įdėjimas ir spausdinimas
Vaizdinės pagalbos ieškokite www.hp.com/videos/LaserJet.
Toliau pateikta informacija yra teisinga paskelbimo metu. Naujausios informacijos ieškokite http://www.hp.com/
support/ljE50145.
Daugiau informacijos rasite:
HP visa apimantis spausdintuvo pagalbos centras pateikia tokią informaciją:
●Diegimas ir kongūracija
●Mokymai ir naudojimas
●Spręskite problemas
●Atsisiųskite programinės ir programinės-aparatinės įrangos atnaujinimus
●Prisijunkite prie pagalbos forumų
●Raskite informacijos apie garantiją ir teisinės informacijos
Įžanga
Būkite atsargūs, kai pildote popieriaus dėklus.
ĮSPĖJIMAS: Nedėkite daugiau kaip vieno papildomo popieriaus dėklo vienu metu.
Nenaudokite popieriaus dėklo kaip laiptelio.
Nelieskite popieriaus dėklų, kai jie užsidaro.
Visi dėklai turi būti uždaryti, kai spausdintuvas pernešamas.
LTWW15
Į 1 dėklą įdėkite popieriaus
Toliau pateikiama informacija, kaip į 1 dėklą įdėti popierių.
●
Įdėkite popierių į 1 dėklą (universalų dėklą)
●
1 dėklo popieriaus kryptis
●
Naudokite kitą rminio blanko režimą
Įdėkite popierių į 1 dėklą (universalų dėklą)
Šiame dėkle telpa iki 100 lapų 75 g/m2 popieriaus arba 10 vokų.
PASTABA:Pasirinkite tinkamą popieriaus tipą spausdinimo tvarkyklėje prieš spausdinimą.
ĮSPĖJIMAS: Norėdami išvengti popieriaus strigčių, niekada nedėkite ir neimkite popieriaus iš 1 dėklo, jei
spausdinama.
1.Suimkite rankeną bet kurioje 1 dėklo pusėje ir
patraukę į priekį atidarykite.
2.Ištraukite dėklo ilgintuvą, kad prilaikytumėte
popierių.
162 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
3.Išplėskite popieriaus kreipiklius iki tinkamo dydžio
ir įdėkite popierių į dėklą. Daugiau informacijos apie
popieriaus nukreipimą rasite 1 dėklo popieriaus
kryptis 17 puslapyje.
Įsitikinkite, kad popierius tinkamai telpa į
popieriaus kreipiklius.
PASTABA:Maksimalus dėtuvės aukštis yra 10
mm arba apie 100 lapų 75 g/m2 popieriaus.
4.Sureguliuokite šoninius kreiptuvus, kad jie šiek tiek
liestų popieriaus krūvą, bet nelenktų jos.
1 dėklo popieriaus kryptis
Popieriaus tipasVienpusis spausdinimasDvipusis spausdinimas ir alternatyvus laiškų
režimas
Firminis blankas, pirminis spausdinimas arba
perforavimas
Spausdinimo puse aukštyn
Viršutinis kraštas nukreiptas į spausdintuvą
Spausdinimo puse žemyn
Apatinis kraštas nukreiptas į spausdintuvą
LTWWĮ 1 dėklą įdėkite popieriaus17
Naudokite kitą rminio blanko režimą
Naudokite „Alternative Letterhead Mode“ (Kitas rminio blanko režimas) funkciją, kad į dėklą tokiu pačiu būdu
įdėtumėte rminį blanką arba iš anksto atspausdintą popierių, nesvarbu spausdinant vienoje lapo pusėje, ar
abiejuose. Naudojant šį režimą popierių įdėkite kaip automatiniam dvipusiam spausdinimui.
●
Naudodami spausdintuvo valdymo skydelio meniu įjunkite alternatyvų laiškų režimą
Naudodami spausdintuvo valdymo skydelio meniu įjunkite alternatyvų laiškų režimą
1.Pradiniame spausdintuvo valdymo skydo ekrane atidarykite meniu Nustatymai.
2.Atidarykite šiuos meniu:
●Kopijavimas / spausdinimas arba Spausdinimas
●Tvarkyti dėklus
●Kitas rminio blanko režimas
3.Pasirinkite „Enabled“ (Įjungta) ir palieskite mygtuką „Save“ (Išsaugoti) arba paspauskite mygtuką „OK“
(Gerai).
182 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
Įdėkite popieriaus į 2 dėklą ir į 550 lapų dėklą
Šiame skyriuje nurodoma, kaip dėti popieriaus į 2 dėklą ir pasirenkamą 550 lapų dėklą.
●
Įdėkite popieriaus į 2 dėklą ir į 550 lapų dėklą
●
2 dėklo ir 550 lapų dėklo popieriaus pakreipimas
●
Naudokite kitą rminio blanko režimą
PASTABA:Popieriaus įdėjimas į 550 lapų dėklą yra toks pat, kaip ir popieriaus įdėjimas į 2 dėklą. Čia rodomas tik
2 dėklas.
ĮSPĖJIMAS: Nedėkite daugiau kaip vieno papildomo popieriaus dėklo vienu metu.
Įdėkite popieriaus į 2 dėklą ir į 550 lapų dėklą
Toliau pateikta informacija nurodoma, kaip dėti popieriaus į 2 dėklą ir pasirenkamą 550 lapų dėklą. Šiuose
dėkluose telpa iki 550 lapų 75 g/m
PASTABA:Popieriaus įdėjimas į 550 lapų dėklą yra toks pat, kaip ir popieriaus įdėjimas į 2 dėklą. Čia rodomas tik
2 dėklas.
PASTABA:Nedėkite daugiau kaip vieno papildomo popieriaus dėklo vienu metu.
1.Atidarykite dėklą.
PASTABA:Kai dėklas naudojamas, neatidarykite
jo.
2.Prieš dėdami popieriaus, spauskite reguliavimo
griovelius ir slinkdami kreiptuvus sureguliuokite
naudojamo popieriaus ilgį ir plotį.
2
popieriaus.
LTWWĮdėkite popieriaus į 2 dėklą ir į 550 lapų dėklą19
3.Sureguliuokite popieriaus ilgio kreiptuvą
B5
11 LTR
14 LGL
14 LGL
spausdami reguliavimo griovelį ir paslinkite
kreiptuvą iki naudojamo popieriaus dydžio.
4.Įdėti teisinio formato popieriaus į dėklą,
suspauskite svirtį kitoje įrenginio pusėje, kuri yra į
kairę centre, ir tada ištraukite dėklą atgal iki
tinkamo popieriaus dydžio.
PASTABA:Šis veiksmas netaikomas kitų dydžių
popieriui.
5.Į dėklą įdėkite popieriaus. Norėdami gauti
informacijos apie popieriaus kryptį, žr. 2 dėklo ir
550 lapų dėklo popieriaus pakreipimas
21 puslapyje.
PASTABA:Popieriaus kreipiklių neprispauskite
prie pat popieriaus šūsnies. Sureguliuokite juos iki
dėkle esančių žymėjimo įspaudų.
PASTABA:Norėdami išvengti strigčių,
sureguliuokite popieriaus kreiptuvus iki tinkamo
dydžio ir neperpildykite dėklo. Įsitikinkite, ar
šūsnies viršus yra šiek tiek žemiau pilno dėklo
žymės, kaip parodyta padidinimo paveikslėlyje.
202 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.