HP LaserJet E50145 User's Guide [bg]

Ръководство за потребителя
LaserJet Managed E50145
www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/ljE50145
HP LaserJet Managed E50145
Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз
Търговски марки
Забранява се възпроизвеждане, адаптиране или превод без предварително писмено разрешение, освен по начин, разрешен в законите за авторско право.
Информацията в настоящия документ подлежи на промяна без предизвестие.
Единствените гаранции за продуктите и услугите на HP са посочени в изричните декларации за гаранция, придружаващи тези продукти и услуги. Нищо в настоящия документ не следва да се тълкува като представляващо допълнителна гаранция. HP не носи отговорност за технически или редакторски грешки или пропуски в настоящия документ.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®и PostScript® са търговски марки на Adobe Systems Incorporated.
Apple и логото на Apple са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ и в други държави.
macOS e търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други страни/региони.
AirPrint e търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други страни/региони.
Google™ е търговска марка на Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и Windows Vista® са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation.
UNIX® е регистрирана търговска марка на The Open Group.
Съдържание
1 Обща информация за принтера .......................................................................................................................................................... 1
Предупредителни икони ....................................................................................................................................................... 1
Потенциална опасност от токов удар ................................................................................................................................ 3
Изгледи на принтера .............................................................................................................................................................. 4
Принтер – изглед отпред .................................................................................................................................. 4
Принтер – изглед отзад ..................................................................................................................................... 5
Интерфейсни портове ....................................................................................................................................... 5
Изглед на контролния панел ........................................................................................................................... 7
Как да използвате контролния панел на сензорния екран ................................................. 8
Спецификации на принтера ............................................................................................................................................... 10
Технически спецификации ............................................................................................................................ 10
Поддържани операционни системи ............................................................................................................ 11
Размери на принтера ...................................................................................................................................... 13
Консумация на енергия, електрически спецификации и звукови емисии ......................................... 14
Диапазон на работна среда .......................................................................................................................... 14
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер ................................................................................ 14
2 Тави за хартия ........................................................................................................................................................................................ 15
Въведение .............................................................................................................................................................................. 15
Заредете хартия в тава 1 .................................................................................................................................................... 16
Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава) ............................................................................ 16
Ориентация на хартията в тава 1 ................................................................................................................. 17
Употреба на Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) ................... 18
Активирайте Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на принтера .............................. 18
Зареждане на хартия в тава 2 и в тавите за 550 листа ............................................................................................... 19
Зареждане на хартия в тава 2 и в тавите за 550 листа .......................................................................... 19
Ориентация на хартия в тава 2 и тавите за 550 листа ............................................................................ 21
Употреба на Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) ................... 18
Активирайте Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на принтера .............................. 18
Зареждане и печат на пликове ......................................................................................................................................... 23
BGWW iii
Печат на пликове ............................................................................................................................................. 23
Ориентация на плика ...................................................................................................................................... 23
Зареждане и печат на етикети .......................................................................................................................................... 24
Ръчно подаване на етикети ........................................................................................................................... 24
Ориентация на етикетите ............................................................................................................................... 24
3 Консумативи, аксесоари и части ........................................................................................................................................................ 25
Поръчване на консумативи, принадлежности и части ............................................................................................... 26
Поръчване ......................................................................................................................................................... 26
Консумативи и принадлежности .................................................................................................................. 26
Части за самостоятелен ремонт от клиента .............................................................................................. 27
Смяна на тонер касетата ..................................................................................................................................................... 28
Информация за касетите ................................................................................................................................ 28
Отстранете и подменете касетата ............................................................................................................... 29
4 Печатане ................................................................................................................................................................................................. 33
Задания за печат (Windows) ............................................................................................................................................... 34
Как се печата (Windows) ................................................................................................................................. 34
Автоматичен двустранен печат (Windows) ................................................................................................ 34
Ръчен двустранен печат (Windows) ............................................................................................................. 35
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ............................................................................ 36
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................................ 36
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 37
Задания за печат (macOS) ................................................................................................................................................... 38
Как се печата (macOS) ..................................................................................................................................... 38
Автоматичен двустранен печат (macOS) .................................................................................................... 38
Ръчен двустранен печат (macOS) ................................................................................................................ 38
Отпечатване на няколко страници на лист (macOS) ............................................................................... 39
Избор на вида хартия (macOS) ..................................................................................................................... 39
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 37
Съхранение на задания за печат в принтера за по-късно отпечатване или поверителен печат .................... 41
Въведение ......................................................................................................................................................... 41
Създаване на съхранено задание (Windows) ............................................................................................ 41
Създаване на съхранено задание (macOS) ................................................................................................ 42
Отпечатване на съхранено задание ........................................................................................................... 43
Изтриване на съхранено задание ................................................................................................................ 44
Изтриване на задание, съхранено в принтера .................................................................... 44
Промяна на ограничение за съхранение на задания ......................................................... 44
Информация, изпратена към принтера с цел счетоводство на задания ............................................ 44
Отпечатване от USB флаш устройство ........................................................................................................................... 45
Разрешаване на принтиране през USB порта ........................................................................................... 46
iv BGWW
Първи метод: Разрешете USB порта от менютата на контролния панел ...................... 46
Втори метод: Активирайте USB порта от вградения уеб сървър на HP (само за
принтери, свързани в мрежа) ................................................................................................... 46
Печатане на документи през USB ................................................................................................................ 46
Отпечатване посредством високоскоростен USB 2.0 порт (с кабел) ....................................................................... 48
Разрешаване на високоскоростния USB порт за отпечатване ............................................................. 49
Първи метод: Разрешете високоскоростния USB 2.0 порт от менютата на
контролния панел на принтера ............................................................................................... 49
Втори метод: Разрешете високоскоростния USB 2.0 порт от вградения
уебсървър на HP (само за принтери, свързани в мрежа) .................................................. 49
5 Управление на принтера ..................................................................................................................................................................... 51
Разширена конфигурация чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) ....................................................................... 52
Въведение ......................................................................................................................................................... 52
Как да получите достъп до вградения уеб сървър на HP (EWS) .......................................................... 52
Функции на вградения уеб сървър на HP .................................................................................................. 54
Information (Информация) ........................................................................................................ 54
Раздел General (Общи) ............................................................................................................... 54
Раздел Print (Печат) .................................................................................................................... 56
Раздел Supplies (Консумативи) ................................................................................................. 56
Раздел Troubleshooting (Отстраняване на проблеми) ....................................................... 56
Раздел Security (Защита) ........................................................................................................... 57
РазделHP Web Services (Уеб услуги на HP) ............................................................................ 57
Networking (Работа в мрежа) раздел ..................................................................................... 58
Списък Other Links (Други връзки) .......................................................................................... 60
Конфигуриране на настройките на IP мрежа ................................................................................................................ 61
Ограничена гаранция при споделяне на принтер ................................................................................... 61
Преглед или промяна на мрежови настройки .......................................................................................... 61
Промяна на името на принтера в мрежата ................................................................................................ 61
Конфигурирайте на ръка IPv4 TCP/IP параметрите от контролния панел ......................................... 62
Конфигуриране на ръка на IPv6 TCP/IP параметрите от контролния панел ..................................... 62
Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс ......................................................................... 63
Защитни функции на принтера ......................................................................................................................................... 65
Въведение ......................................................................................................................................................... 65
Декларации за защитата ............................................................................................................................... 65
Присвояване на администраторска парола .............................................................................................. 66
Използвайте вградения уебсървър (EWS) на HP, за да зададете паролата .................. 66
Осигурете идентификационни данни за достъп на потребителите на
контролния панел на принтера ............................................................................................... 66
IP Security ........................................................................................................................................................... 67
Поддръжка на шифроване: Защитени твърди дискове HP с висока производителност .............. 67
BGWW v
Заключване на контролера ........................................................................................................................... 67
Настройки за пестене на енергия ..................................................................................................................................... 68
Печат с EconoMode .......................................................................................................................................... 69
Конфигурирайте EconoMode от драйвера за принтера ..................................................... 69
Конфигуриране на EconoMode от контролния панел на принтера ................................. 69
Настроите таймера за автоматично изключване и конфигурирайте принтера да използва 1
ват или по-малко енергия ............................................................................................................................. 69
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 70
Актуализации на софтуера и фърмуера ......................................................................................................................... 70
6 Разрешаване на проблеми ................................................................................................................................................................. 71
Поддръжка на потребителя .............................................................................................................................................. 71
Система за помощ от контролния панел ........................................................................................................................ 72
Възстановяване на фабричните настройки ................................................................................................................... 73
Въведение ......................................................................................................................................................... 73
Първи метод: Възстановяване на фабричните настройки от контролния панел на принтера .... 73
Втори метод: Възстановете фабричните настройки от вградения уеб сървър на HP (само за
принтери, свързани в мрежа) ....................................................................................................................... 73
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много
ниско ниво) ще се покаже на контролния панел на принтера .................................................................................. 74
Принтерът не поема хартия или я подава грешно ....................................................................................................... 75
Въведение ......................................................................................................................................................... 75
Принтерът не поема хартия ........................................................................................................................... 75
Принтерът поема няколко листа хартия ..................................................................................................... 77
Изчистване на засядания на хартия ................................................................................................................................. 81
Въведение ......................................................................................................................................................... 81
Местоположения на заседналата хартия ................................................................................................... 81
Автоматична навигация за почистване на заседнала хартия ............................................................... 82
Хартията засяда често или многократно? .................................................................................................. 82
Изчистване на заседналата хартия в тава 1 – 13.A1 ............................................................................... 82
Изчистване на заседналата хартия в тава 2, тава 3, тава 4, тава 5 – 13.A2, 13.A3, 13.A4,
13.A5 ................................................................................................................................................................... 85
Изчистване на заседналата хартия в изходната касета – 13.E1 .......................................................... 88
Изчистване на заседналата хартия в устройството за двустранно отпечатване – 13.CX.XX,
13.DX.XX ............................................................................................................................................................. 89
Изчистване на заседнала хартия в областта на тонер касета .............................................................. 93
Изчистване на заседналата във фюзера хартия – 13.B9, 13.B2, 13.FF .............................................. 95
Решаване на проблеми с качеството на отпечатване ................................................................................................ 97
Въведение ......................................................................................................................................................... 97
Отстраняване на неизправности с качеството на печат ........................................................................ 98
Печатайте от друга софтуерна програма .............................................................................. 98
vi BGWW
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат ...................................... 99
Проверете настройката на типа хартия на принтера .................................... 99
Проверка на настройката за вида на хартията (Windows) ........................... 99
Проверка на настройката за вида хартия (macOS) ........................................ 99
Проверка на състоянието на тонер касетата ..................................................................... 100
Стъпка едно: Печат на страница за състоянието на консумативите ........ 100
Стъпка две: Проверка на състоянието на консумативите .......................... 100
Печат на почистваща страница ............................................................................................ 100
Огледайте визуално тонер касетата или касетите ........................................................... 101
Проверка на хартията и средата за печат .......................................................................... 102
Стъпка едно: Използване на хартия, която отговаря на
спецификациите на HP ....................................................................................... 102
Стъпка две: Проверка на околната среда ...................................................... 102
Стъпка три: Настройка на подравняването на отделните тави ................ 102
Опитайте друг драйвер за печат ........................................................................................... 103
Отстраняване на неизправности при дефекти в изображението ................................ 103
Азбучен указател .................................................................................................................................................................................... 113
BGWW vii
viii BGWW
1 Обща информация за принтера
Прегледайте местоположението на функциите върху принтера, физическите и техническите спецификации на принтера, както и къде да намерете информация за настройка.

Предупредителни икони

Потенциална опасност от токов удар
Изгледи на принтера
Спецификации на принтера
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер
За видео помощ, вижте www.hp.com/videos/LaserJet.
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
http://www.hp.com/support/ljE50145.
За повече информация:
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Разрешаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуер и фърмуер
Присъединяване към форуми за поддръжка
Намиране на гаранционна и регулаторна информация
Предупредителни икони
Бъдете внимателни, ако виждате предупредителна икона на Вашия принтер на HP, както е указано в определенията за иконите.
Внимание: Токов удар
BGWW 1
Внимание: Гореща повърхност
Внимание: Дръжте частите на корпуса далеч от движещите се части
Внимание: Остър край в непосредствена близост
Предупреждение
2 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Потенциална опасност от токов удар

Прегледайте тази важна информация за безопасност.
Прочетете и се уверете, че сте разбрали значението на тези декларации за безопасност, за да
избегнете възникването на опасност от токов удар.
При използване на продукта винаги следвайте основните мерки за безопасност, за да намалите риска
от наранявания вследствие на пожар или токов удар.
Прочетете всички указания в ръководството за потребителя и се уверете, че сте ги разбрали.
Съблюдавайте всички предупреждения и инструкции, отбелязани на продукта.
Използвайте само заземен електрически контакт за включване на принтера в електрическата мрежа.
Ако не знаете дали контактът е заземен, потърсете квалифициран електротехник, за да проверите.
Не докосвайте контактните щифтове на никое от гнездата на продукта. Незабавно подменете
повредените кабели.
Преди почистване изключете уреда от контакта.
Не монтирайте и не използвайте уреда в близост до вода или когато сте мокри.
Монтирайте уреда, като го закрепите неподвижно върху стабилна повърхност.
Монтирайте уреда на защитено място, където никой не може да настъпи или да се препъне в
захранващия кабел.
BGWW Потенциална опасност от токов удар 3

Изгледи на принтера

3
2
1
6
7
8
9
10
11
4
5
Идентифицирайте определени части от принтера и контролния панел.

Принтер – изглед отпред

Принтер – изглед отзад
Интерфейсни портове
Изглед на контролния панел
Принтер – изглед отпред
Използвайте схемата, за да откриете важни компоненти на принтера.
1 Горен капак (достъп до тонер касетата)
2 USB порт с лесен достъп
Поставете USB флаш устройство за печат без компютър или за актуализиране на фърмуера на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Преди употреба този порт трябва да бъде разрешен от администратор.
3 Изходна касета
4 Бутон за включване/изключване
5 Контролен панел с цветен сензорен дисплей
6 Кабелен канал за интегриране на хардуер за свързване на аксесоари и устройства от друг производител
ЗАБЕЛЕЖКА: За да използвате устройството за интегриране на хардуер (HIP), инсталирайте аксесоара на HP за
вътрешните USB портове (B5L28A). В противен случай USB порта вътре в HIP не работи.
7 Капак на контролер
8 Допълнително 1 x устройство за подаване на хартия за 550 листа, тава 3
ЗАБЕЛЕЖКА: Всеки модел на принтера включва до три допълнителни устройства за подаване на хартия 1 x 550 листа
(тави 3, 4 и 5).
9 Тава 2
4 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
10 Име на модела
11 Тава 1

Принтер – изглед отзад

Използвайте схемата, за да откриете важни компоненти на принтера.
1 Заден капак (достъп за изчистване на засядания)
2 Етикет със сериен номер и номер на продукт
3 Бутон за освобождаване на горния капак
4 Капак против прах за тава 2 (отваря се нагоре, когато има заредена хартия с размер legal)
5 Връзка към захранването
6 Контролер (съдържа интерфейсни портове)

Интерфейсни портове

Използвайте схемата, за да идентифицирате интерфейсните портове на принтера.
BGWW Изгледи на принтера 5
1
2
3
4
1 Слот за защитна ключалка от кабелен тип
2 Мрежов порт за локална мрежа (LAN) Ethernet 10/100/1000 мрежови порт
3 Високоскоростен USB 2.0 порт за печат
4 USB порт за свързване на външни USB устройства (този порт може да е покрит)
ЗАБЕЛЕЖКА: За USB печатане с лесен достъп използвайте USB порта в близост до контролния панел.
6 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Изглед на контролния панел

4
6
7
5
8
2
3
1
Използвайте контролния панел със сензорен екран, за да получите информация за състоянието на принтера и на заданието и за да конфигурирате принтера.
Как да използвате контролния панел на сензорния екран
ЗАБЕЛЕЖКА: Наклонете контролния панел за по-ясен изглед.
Върнете се на началния екран по всяко време, като изберете бутона Home (Начало) в долната част на контролния панел на принтера
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече информация относно функциите на контролния панел на принтера отидете на http://www.hp.com/support/ljE50145. Изберете Manuals (Ръководства), а след това изберете General
reference (Обща справка).
ЗАБЕЛЕЖКА: Наличните функции на началния екран може да са различни в зависимост от
конфигурацията на принтера.
.
1 Бутон Reset (Нулиране) Изберете бутона Reset (Нулиране) за изчистване на промените, освобождаване на принтера от
състояние на пауза, показване на скрити грешки и възстановяване на настройките по подразбиране (включително език и оформление на клавиатурата).
2 Бутон Sign In (Висване)
или бутон Sign Out
(Отписване)
Изберете бутона Sign In (Вписване), за да отворите екрана за вписване.
Изберете бутона Отписване, за да се отпишете от принтера. Принтерът възстановява всички
опции спрямо настройките по подразбиране.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този бутон се показва само ако администраторът е конфигурирал принтера да
изисква разрешение за достъп до функциите.
BGWW Изгледи на принтера 7
3 Бутон Information
(Информация)
4
Бутон Help (Помощ) Изберете бутона Help (Помощ) , за да отворите вградената система за помощ.
5 Текущ час Показва текущия час.
6 Зона за приложения Изберете някоя от иконите, за да отворите приложението. Плъзнете екрана настрани, за да
Изберете бутона Information (Информация) , за да получите достъп до екрана, който предоставя достъп до няколко типа информация за принтера. Изберете бутоните в долната част
на екрана за следната информация:
Език на дисплея: Променете настройката за езика за текущата потребителска сесия.
Режим на заспиване: Поставете принтера в режим на заспиване.
Wi-Fi Direct: Преглед на информация за това как да се свържете директно към принтера с
помощта на телефон, таблет или друго устройство с Wi-Fi.
Безжична мрежа: Прегледайте или променете настройките на безжичната връзка (някои
модели изискват допълнителен аксесоар за безжична мрежа).
Ethernet: Преглед и промяна на настройките на Ethernet.
Уеб услуги на HP: Преглед на информацията за свързване и печат на принтера с помощта на
уеб услуги на HP (ePrint).
Системата предоставя списък с помощни теми или информация за конкретна тема, когато се използва началният екран, приложение, опция или функция.
получите достъп до повече приложения.
ЗАБЕЛЕЖКА: Наличните приложения се различават в зависимост от принтера. Администраторът
може да конфигурирате кои приложения се появяват и реда, в който се появяват.
7 Индикатор на екрана за
началната страница
8 Бутон Home (Начало)
Показва броя на страниците на началния екран или в дадено приложение. Текущата страница се осветява. Плъзнете екрана настрани, за да превъртате между страниците.
Изберете бутона Home (Начало) , за да се върнете на началния екран.
Как да използвате контролния панел на сензорния екран
Извършете следните действия, за да използвате контролния панел на сензорния екран на принтера.
Действие Описание Пример
Докоснете Докоснете елемент на екрана, за да изберете
този елемент или да отворите това меню. Освен това, когато превъртате през менютата, докоснете за кратко екрана, за да спрете превъртането.
Докоснете иконата Настройки, за да отворите приложението Настройки.
8 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Действие Описание Пример
Плъзнете Докоснете екрана и след това придвижете
пръста си хоризонтално, за да превъртите екрана настрани.
Превъртане Докоснете екрана, след което придвижете
пръста си вертикално, за да превъртите екрана нагоре и надолу. Когато превъртате през менютата, докоснете екрана за кратко, за да спрете превъртането.
Плъзгайте, докато се появи приложението
Settings (Настройки).
Превъртете през приложението Settings (Настройки).
BGWW Изгледи на принтера 9

Спецификации на принтера

Използвайте спецификациите на принтера, за да настроите и да използвате принтера.

Технически спецификации

Поддържани операционни системи
Размери на принтера
Консумация на енергия, електрически спецификации и звукови емисии
Диапазон на работна среда
ВАЖНО: Тези спецификации са точни към момента на публикуване, но подлежат на промяна. За актуална
информация вижте http://www.hp.com/support/ljE50145.
Технически спецификации
Име на модела E50145dn
Номер на продукта 1PU51A
Боравене с хартията Тава 1 (капацитет 100 листа) Вкл.
Тава 2 (капацитет 550 листа) Вкл.
Тава 3 (капацитет 550 листа)
ЗАБЕЛЕЖКА: Принтерът има ограничение от общо
пет входни тави, включително комбинация от многофункционална тава, основна касета и допълнителна тава, максимум за 2300 страници. вход.
Автоматичен двустранен печат Вкл.
Свързване 10/100/1000 Ethernet LAN връзка с IPv4 и IPv6 Вкл.
Високоскоростно USB 2.0 Вкл.
Сървър за печат за свързаност на безжична мрежа По избор
Директен печат от USB порт Вкл.
Кабелен канал за интегриране на хардуер за свързване на принадлежности и устройства от друг производител
Bluetooth с ниска консумация на енергия (Bluetooth Low Energy, BLE) за отпечатване от мобилни устройства
Вътрешни USB портове на HP По избор
HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/безжичен аксесоар По избор
Аксесоар за сървър Jetdirect 2900nw на HP за безжична връзка
По избор
По избор
Не е налично
По избор
10 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Име на модела E50145dn
Номер на продукта 1PU51A
Памет 1 GB базова памет
ЗАБЕЛЕЖКА: Основната памет може да се
разширява до 2 GB чрез добавяне на модул за памет DIMM.
Памет за съхранение Шифрован FIPS HDD По избор
Защита Модул за доверена платформа на HP за криптиране
на всички данни, които преминават през принтера
Контролен панел за показване и въвеждане Цветен сензорен екран на контролния панел Вкл.
Печатане Отпечатва 45 страници в минута (pages per minute,
ppm) на хартия с размер A4 и Letter
Отпечатване чрез USB Вкл.
Мобилно отпечатване/отпечатване от облак Не е налично
Съхраняване на задания в паметта на принтера, за да печатате по-късно или за самостоятелен печат
(Изисква 16 GB или по-голям USB диск).
Вкл.
Вкл.
Вкл.
Не е налично

Поддържани операционни системи

Използвайте следната информация, за да гарантирате, че принтерът е съвместим с операционната система на Вашия компютър.
Linux: За информация и драйвери за отпечатване за Linux отидете на www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: За информация и драйвери за принтери за UNIX® отидете на www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Информацията по-долу се отнася за специфичните за принтера драйвери за отпечатване PCL 6 на HP, драйвери за отпечатване на HP за macOS, както и за инсталационния софтуер.
Windows: Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/LaserJet, за да инсталирате драйвера за отпечатване на HP. Или отидете на уебсайта за поддръжка на принтери за този принтер, http://www.hp.com/support/
ljE50145, за да изтеглите драйвера за отпечатване или инсталационния софтуер за инсталиране на
драйвера за отпечатване на HP
macOS: Този принтер поддържа и работа с компютри с Mac. Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/LaserJet или от страницата за поддръжка на принтери, след което използвайте HP Easy Start, за да инсталирате драйвера за отпечатване на HP.
1. Отидете на 123.hp.com/LaserJet.
2. Следвайте предоставените стъпки, за да изтеглите софтуера на принтера.
BGWW Спецификации на принтера 11
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат
Операционна система Инсталиран драйвер за отпечатване (за
Windows или инсталационната програма в интернет за macOS)
Windows 7, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
отпечатване PCL 6 на HP се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуера.
Windows 8, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
отпечатване PCL 6 на HP се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуера.
Windows 8.1, 32-битова и 64-битова версия
Windows 10, 32-битова и 64-битова версия
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-битова версия
Специфичният за принтера драйвер за отпечатване PCL-6 V4 на HP се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуера.
Специфичният за принтера драйвер за отпечатване PCL-6 V4 на HP се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуера.
Специфичният за принтера драйвер за печат PCL 6 е наличен за изтегляне от уеб сайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Бележки
Поддръжка на Windows 8 RT се предоставя чрез Microsoft IN OS версия 4, 32-битов драйвер.
Поддръжка на Windows 8.1 RT се предоставя чрез Microsoft IN OS версия 4, 32-битов драйвер.
Windows Server 2012, 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
печат PCL 6 е наличен за изтегляне от уеб сайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Windows Server 2012 R2, 64-битова версия
Windows Server 2016, 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Специфичният за принтера драйвер за печат PCL 6 е наличен за изтегляне от уеб сайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
печат PCL 6 е наличен за изтегляне от уеб сайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/
LaserJet и след това го използвайте, за да
инсталирате драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Поддържаните операционни системи може да се променят. За актуален списък на
поддържани операционни системи отидете на http://www.hp.com/support/ljE50145 за цялостна помощ на HP за принтера.
12 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
ЗАБЕЛЕЖКА: За подробности относно клиентски и сървърни версии на операционни системи и за
поддръжка на драйвери HP UPD за този принтер отидете на www.hp.com/go/upd. В Additional information (Допълнителна информация) щракнете върху връзките.
Таблица 1-2 Минимални системни изисквания
Windows macOS
Интернет връзка
Специална USB 1.1 или 2.0 връзка или мрежова връзка
2 GB свободно място на твърдия диск
1 GB RAM (32-битова версия) или 2 GB RAM (64-битова
версия)
ЗАБЕЛЕЖКА: Инсталиращата програма за Windows инсталира услугата HP Smart Device Agent Base.
Размерът на файла е приблизително 100 kb. Единствената му функция е да проверява на всеки час за принтери, свързани чрез USB. Не се събират никакви данни. Ако бъде открит USB принтер, след това тя се опитва да намери инсталиран JetAdvantage Management Connector (JAMc) в мрежата. Ако бъде открит JAMc, HP Smart Device Agent Base е надстроен защитено до пълнофункционален Smart Device Agent от JAMc, който след това ще позволи отпечатаните страници за се отчитат в профила в Управлявани услуги за печат (УУП). Уеб пакетите само с драйвер, изтеглени от hp.com за принтера и инсталирани чрез съветника за добавяне на принтер, не инсталират тази услуга.
За да деинсталирате услугата, отворете контролния панел на Windows и изберете Programs (Програми) или Programs and Features (Програми и компоненти), след което изберете Add/Remove Programs (Добавяне/премахване на програми) или Uninstall a Program (Деинсталиране на програма), за да премахнете услугата. Името на файла е HPSmartDeviceAgentBase.

Размери на принтера

Интернет връзка
Специална USB 1.1 или 2.0 връзка или мрежова връзка
1,5 GB свободно място на твърдия диск
Таблица
Таблица 1-4 Размери за устройството за подаване на 1 x 550 листа хартия
1-3 Размери на базовия принтер
Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер
Височина 296 мм 296 мм
Дълбочина Тава 2 със затворен капак против прах: 376 mm
Тава 2 с отворен капак против прах: 444 mm
Ширина 410 мм 410 мм
Тегло 12 кг
Височина 130 мм
Дълбочина Затворена тава: 376 мм
Отворена тава: 569 мм
Ширина 410 мм
Тегло 1,4 кг
569 мм
BGWW Спецификации на принтера 13
Таблица 1-5 Размери на шкафа за принтера
Височина 381 мм
Дълбочина Затворена вратичка: 632 mm
Отворена вратичка и задните колелца завъртени: 865 mm
Ширина Затворена вратичка: 600 mm
Отворена вратичка и задните колелца завъртени: 630 mm
Тегло 9 кг

Консумация на енергия, електрически спецификации и звукови емисии

За актуална информация вижте http://www.hp.com/support/ljE50145.
ВНИМАНИЕ: Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се
продава принтерът. Не променяйте работното напрежение. Това ще повреди принтера и ще анулира гаранцията на принтера.

Диапазон на работна среда

Таблица 1-6 Спецификации на работната среда
Environment (Среда) Препоръчана Позволена
Температура 17° до 25°C 15° до 30°C
Относителна влажност 30% до 70% относителна влажност (RH) RH от 10% до 80%

Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер

За основни инструкции за настройка вижте ръководството за инсталиране на хардуера, предоставено с принтера. За допълнителни инструкции отидете в страницата за поддръжка на HP в Интернет.
Посетете http://www.hp.com/support/ljE50145 за цялостна помощ на НР за принтера. Намерете следната поддръжка:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Разрешаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуер и фърмуер
Присъединяване към форуми за поддръжка
Намиране на гаранционна и регулаторна информация
14 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

2 Тави за хартия

Открийте как да заредите и използвате тавите за хартия, включително как се зареждат специални материали, като пликове и етикети.

Въведение

Заредете хартия в тава 1
Зареждане на хартия в тава 2 и в тавите за 550 листа
Зареждане и печат на пликове
Зареждане и печат на етикети
За видео помощ, вижте www.hp.com/videos/LaserJet.
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
http://www.hp.com/support/ljE50145.
За повече информация:
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Разрешаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуер и фърмуер
Присъединяване към форуми за поддръжка
Намиране на гаранционна и регулаторна информация
Въведение
Бъдете внимателни, когато зареждате тавите за хартия.
ВНИМАНИЕ: Не изтегляйте повече от една тава за хартия едновременно.
Не използвайте тавата за хартия като стъпало.
Пазете ръцете си от тавите за хартия при затваряне.
Всички тави трябва да са затворени, когато премествате принтера.
BGWW 15

Заредете хартия в тава 1

Следната информация описва как да заредите хартия в тава 1.

Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)

Ориентация на хартията в тава 1
Употреба на Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки)
Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)
Тази тава събира до 100 листа хартия 75 g/m2 или 10 плика.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изберете подходящия размер на хартия в драйвера на принтера преди печат.
ВНИМАНИЕ: За избягване на засядания никога не добавяйте или премахвайте хартия от тава 1 по време
на печат.
1. Хванете ръкохватката от която и да е страна на
тава 1 и я издърпайте напред, за да отворите.
2. Издърпайте навън удължителя на тавата, за да
придържа хартията.
16 Глава 2 Тави за хартия BGWW
3. Разширете водачите за хартията до правилния
размер и след това заредете хартия в тавата. За информация как да ориентирате хартията вижте
Ориентация на хартията в тава 1 на страница 17.
Уверете се, че хартията попада под линията на запълване, намираща се на водачите за хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА: Максималната височина на топа
хартия е 10 ммили приблизително 100 листа 75 г/м2 хартия.
4. Нагласете страничните водачи, така че леко да
докосват стека хартия, но да не го огъват.

Ориентация на хартията в тава 1

Тип хартия Едностранен печат Автоматичен двустранен печат и
алтернативен режим за бланки
Бланка, предварително напечатана или перфорирана
С лицевата страна нагоре
Горният край е насочен към принтера
С лицевата страна надолу
Долният ръб е насочен към принтера
BGWW Заредете хартия в тава 1 17

Употреба на Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки)

Използвайте функцията Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки), за да заредите в тавата бланки или хартия, върху която вече е печатано, по същия начин за всички задания, независимо дали печатате едностранно или двустранно. Когато използвате този режим, заредете хартията като за автоматично двустранно печатане.
Активирайте Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) посредством менютата от контролния панел на принтера
Активирайте Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) посредством менютата от контролния панел на принтера
Използвайте менюто Settings (Настройки) за задаване на настройката на Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за бланки)
1. От началния екран на контролния панел на принтера отворете менюто Настройки.
2. Отворете следните менюта:
Копиране/Печат или Печат
Управление на тавите
Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки)
3. Изберете Enabled (Разрешено) след което натиснете бутон Save (Запази) или бутон OK.
18 Глава 2 Тави за хартия BGWW

Зареждане на хартия в тава 2 и в тавите за 550 листа

Следната информация описва начина на зареждане на хартия в тава 2 и в допълнителните тави за 550 листа.

Зареждане на хартия в тава 2 и в тавите за 550 листа

Ориентация на хартия в тава 2 и тавите за 550 листа
Употреба на Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки)
ЗАБЕЛЕЖКА: Процедурата за зареждане на хартия в тавите за 550 листа е същата като за тава 2. Тук е
показана само тава 2.
ВНИМАНИЕ: Не изтегляйте повече от една тава за хартия едновременно.
Зареждане на хартия в тава 2 и в тавите за 550 листа
Следната информация описва начина на зареждане на хартия в тава 2 и в допълнителните тави за 550 листа. Тази тава събира до 550 листа хартия 75 г/м2 хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА: Процедурата за зареждане на хартия в тавите за 550 листа е същата като за тава 2. Тук е
показана само тава 2.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не изтегляйте повече от една тава за хартия едновременно.
1. Отворете тавата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не отваряйте тавата по време на
използването й.
2. Преди зареждане на хартия регулирайте
водачите за ширина на хартията, като стиснете ключалките за регулиране и плъзнете водачите до размера на използваната хартия.
BGWW Зареждане на хартия в тава 2 и в тавите за 550 листа 19
3. Регулирайте водача за дължина на хартията,
B5
11 LTR
14 LGL
14 LGL
като стиснете ключалката за регулиране и плъзнете водача до размера на използваната хартия.
4. За да заредите тавата с хартия с размер Legal,
стиснете лоста отзад на тавата, който е отляво на центъра и след това удължете тавата обратно до правилния размер на хартията.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази стъпка не се отнася за други
размери на хартията.
5. Заредете хартия в тавата. За информация как да
ориентирате хартията вж. Ориентация на хартия
в тава 2 и тавите за 550 листа на страница 21.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не поставяйте водачите за
хартията плътно до топа хартия. Нагласете ги до отстоянието или маркировките в тавата.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да избегнете засядане,
регулирайте водачите за хартия до правилния размер и не препълвайте тавата. Уверете се, че горната част на стека е под индикатора за пълна тава, както е показано в увеличението на илюстрацията.
20 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Loading...
+ 96 hidden pages