Reprodukcia, prispôsobovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného povolenia sú
zakázané okrem prípadov ustanovených
autorským právom.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu zmeniť bez upozornenia.
Jedinými zárukami na produkty a služby
spoločnosti HP sú záruky uvedené výslovne vo
vyhláseniach o zárukách, ktoré sa dodávajú
spolu s týmito produktmi a službami. Žiadne
informácie uvedené v tomto dokumente by sa
nemali chápať ako dodatočná záruka.
Spoločnosť HP nenesie žiadnu zodpovednosť za
tu uvedené technické alebo vydavateľské chyby
ani za vynechané informácie.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®a
PostScript
®
sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc. registrované v USA
a ďalších krajinách.
macOS je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc., registrovaná v USA a ďalších krajinách/
regiónoch.
AirPrint je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc., registrovaná v USA a ďalších krajinách/
regiónoch.
Google™ je ochranná známka spoločnosti
Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP a Windows
Vista® sú registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná ochranná známka
konzorcia Open Group.
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 4
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 4
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 5
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................................... 7
Ako používať dotykový ovládací panel ......................................................................................... 8
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................. 10
Technické špecikácie ....................................................................................................................................... 10
Podporované operačné systémy .................................................................................................................... 11
Výmena kazety s tonerom .................................................................................................................................................... 28
Informácie o kazetách ...................................................................................................................................... 28
Vyberanie a výmena kazety ............................................................................................................................. 29
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 34
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 34
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 35
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 36
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 36
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 37
Tlačové úlohy (macOS) .......................................................................................................................................................... 38
Automatická tlač na obidve strany (macOS) ................................................................................................. 38
Manuálna tlač na obidve strany (macOS) ...................................................................................................... 38
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS) ............................................................................................... 39
Výber typu papiera (macOS) ............................................................................................................................ 39
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 37
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač ................................................................... 41
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 41
Vytvorenie uloženej úlohy (macOS) ................................................................................................................ 42
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 43
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 44
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni ...................................................................................... 44
Zmena limitu na počet uložených úloh ..................................................................................... 44
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh ......................................................................... 44
Tlač z pamäťového kľúča USB .............................................................................................................................................. 45
Zapnutie portu USB na tlač .............................................................................................................................. 46
ivSKWW
Spôsob č. 1: Zapnutie portu USB na ovládacom paneli tlačiarne ......................................... 46
Spôsob č. 2: Zapnutie portu USB zo vstavaného webového servera HP (len tlačiarne
so sieťovým pripojením) .............................................................................................................. 46
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................................... 46
Tlač pomocou vysokorýchlostného portu USB 2.0 (káblové pripojenie) ...................................................................... 48
Zapnutie vysokorýchlostného portu USB na tlač ......................................................................................... 49
Spôsob č. 1: Zapnutie vysokorýchlostného portu USB 2.0 z ponúk ovládacieho
Spôsob č. 2: Zapnutie vysokorýchlostného portu USB 2.0 zo vstavaného webového
servera HP (len tlačiarne so sieťovým pripojením) .................................................................. 49
5 Správa tlačiarne ...................................................................................................................................................................................... 51
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................................... 52
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) ................................................................................. 52
Funkcie vstavaného webového servera HP ................................................................................................... 54
Karta Information (Informácie) ................................................................................................... 54
Karta General (Všeobecné) .......................................................................................................... 54
Karta Print (Tlačiť) ......................................................................................................................... 55
Karta Supplies (Spotrebný materiál) .......................................................................................... 56
Karta Troubleshooting (Riešenie problémov) .......................................................................... 56
Karta Security (Zabezpečenie) .................................................................................................... 56
Karta HP Web Services (Webové služby HP) ............................................................................. 57
Karta Networking (Siete) .............................................................................................................. 58
Zoznam Other Links (Iné prepojenia) ......................................................................................... 59
Kongurácia nastavení siete IP ............................................................................................................................................ 61
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky .............................................................................. 63
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ........................................................................................................................................... 65
Nastavenie hesla pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) ................................ 66
Poskytnutie prístupových poverení na ovládacom paneli tlačiarne ..................................... 66
IP Security ........................................................................................................................................................... 67
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .................................... 67
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................... 68
Tlač v režime EconoMode ................................................................................................................................ 69
Kongurácia režimu EconoMode pomocou ovládača tlačiarne ............................................ 69
Kongurácia režimu EconoMode na ovládacom paneli tlačiarne ......................................... 69
Nastavenie časovača režimu spánku a kongurácia tlačiarne na spotrebu 1 W alebo menej .............. 69
Softvér HP Web Jetadmin ..................................................................................................................................................... 70
Aktualizácie softvéru a rmvéru .......................................................................................................................................... 70
6 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................... 71
Podpora pre zákazníkov ........................................................................................................................................................ 71
Systém Pomocníka na ovládacom paneli .......................................................................................................................... 72
Spôsob č. 1: Obnovenie výrobných nastavení z ovládacieho panela tlačiarne ........................................ 73
Spôsob č. 2: Obnovenie výrobných nastavení zo vstavaného webového servera HP (len modely
so sieťovým pripojením) ................................................................................................................................... 73
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazuje hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň
Miesta zaseknutí papiera .................................................................................................................................. 81
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera .............................................................. 82
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? .......................................................................... 82
Odstraňovanie zaseknutého papiera zo zásobníka 1 – 13.A1 ................................................................... 82
Odstránenie zaseknutého papiera zo zásobníka 2, 3, 4 a 5 – 13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5 .................. 85
Odstraňovanie zaseknutého papiera z výstupnej priehradky – 13.E1 ..................................................... 88
Odstránenie zaseknutého papiera z jednotky na obojstrannú tlač – 13.CX.XX, 13.DX.XX ................... 89
Odstraňovanie zaseknutého papiera v oblasti tonerovej kazety. .............................................................. 93
Riešenie problémov s kvalitou tlače .................................................................................................................................... 97
Pozrite si umiestnenie funkcií v tlačiarni, fyzické parametre a technické parametre tlačiarne a informácie o tom,
kde vyhľadať informácie o nastavení.
●
Výstražné ikony
●
Riziko úrazu elektrickým prúdom
●
Pohľady na tlačiareň
●
Technické parametre tlačiarne
●
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti http://www.hp.com/support/
ljE50145.
Ďalšie informácie:
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
Výstražné ikony
Venujte pozornosť výstražnej ikone na tlačiarni HP, ktorá je znázornená v časti s deníciami ikon.
●Upozornenie: Úraz elektrickým prúdom
SKWW1
●Upozornenie: Horúci povrch
●Upozornenie: Nepribližujte sa k pohyblivým častiam
●Upozornenie: Ostrý okraj v blízkosti
●Upozornenie
2Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Riziko úrazu elektrickým prúdom
Skontrolujte tieto dôležité bezpečnostné informácie.
●Dôsledne si prečítajte tieto bezpečnostné vyhlásenia, aby ste zabránili riziku úrazu elektrickým prúdom.
●Pri používaní tohto výrobku sa vždy riaďte týmito základnými bezpečnostnými opatreniami, aby ste znížili
riziko zranenia v dôsledku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
●Dôkladne si prečítajte všetky pokyny v používateľskej príručke.
Rešpektujte všetky varovania a pokyny vyznačené na výrobku.
●Na pripojenie zariadenia k zdroja napájania, používajte len uzemnenú elektrickú zásuvku. Ak neviete, či je
zásuvka uzemnená, nechajte ju skontrolovať kvalikovaným elektrikárom.
●Nedotýkajte sa kontaktov na žiadnych zásuvkách výrobku. Okamžite vymeňte poškodené káble.
●Pred čistením odpojte tento výrobok od stenových zásuviek.
●Neinštalujte ani nepoužívajte tento výrobok v blízkosti vody, prípadne vtedy, ak máte mokré ruky.
●Výrobok inštalujte bezpečne na stabilný povrch.
●Výrobok inštalujte na chránenom mieste, kde nik nemôže stupiť na napájací kábel ani o napájací kábel
zakopnúť.
SKWWRiziko úrazu elektrickým prúdom3
Pohľady na tlačiareň
3
2
1
6
7
8
9
10
11
4
5
Identikácia určitých častí tlačiarne a ovládacieho panela.
●
Tlačiareň, pohľad spredu
●
Tlačiareň, pohľad zozadu
●
Porty rozhrania
●
Pohľad na ovládací panel
Tlačiareň, pohľad spredu
Pomocou schémy nájdite dôležité súčasti na tlačiarni.
1Horný kryt (prístup k tonerovej kazete)
2Port USB na jednoduchý prístup
Vložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť bez použitia počítača alebo aktualizovať rmvér tlačiarne.
POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí správca tento port povoliť.
3Výstupná priehradka
4Vypínač
5Ovládací panel s farebným dotykovým displejom
6Konzola na pripojenie hardvéru (slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán)
POZNÁMKA: Ak chcete používať konzolu na integráciu hardvéru (HIP), nainštalujte príslušenstvo interných portov USB HP
(B5L28A). Port USB vo vnútri HIP inak nebude funkčný.
7Kryt formátovača
8Voliteľný podávač papiera s kapacitou 1 x 550 listov, zásobník 3
POZNÁMKA: Každý model tlačiarne podporuje až tri voliteľné podávače s kapacitou 1 x 550 hárkov (zásobníky 3, 4 a 5).
9Zásobník 2
10Názov modelu
11Zásobník 1
4Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tlačiareň, pohľad zozadu
Pomocou obrázka lokalizujte dôležité komponenty tlačiarne.
1Zadné dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera)
2Štítok so sériovým číslom a číslom produktu
3Tlačidlo na uvoľnenie horného krytu
4Protiprachový kryt pre zásobník 2 (otvára sa v prípade tlače na papier veľkosti legal)
5Pripojenie napájania
6Formátovač (obsahuje porty rozhrania)
Porty rozhrania
Pomocou obrázka identikujte porty rozhrania tlačiarne.
SKWWPohľady na tlačiareň5
1
2
3
4
1Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu
2Sieťový port (Ethernet 10/100/100) lokálnej siete (LAN)
3Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
4Port USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom)
POZNÁMKA: Na tlač prostredníctvom portu USB s jednoduchým prístupom použite port USB v blízkosti ovládacieho panela.
6Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Pohľad na ovládací panel
4
6
7
5
8
2
3
1
Ovládací panel dotykovej obrazovky sa používa na získanie informácií o stave tlačiarne a úlohy a na konguráciu
tlačiarne.
●
Ako používať dotykový ovládací panel
POZNÁMKA: Lepší zorný uhol dosiahnete naklonením ovládacieho panela.
Na domovskú obrazovku sa môžete kedykoľvek vrátiť výberom tlačidla Home (Domov) na spodku
ovládacieho panela tlačiarne.
POZNÁMKA: Ak chcete ďalšie informácie o funkciách ovládacieho panela tlačiarne, prejdite na
http://www.hp.com/support/ljE50145. Vyberte položku Manuals (Príručky) a potom vyberte položku General
reference (Všeobecná referencia).
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na domovskej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od kongurácie
tlačiarne.
1Tlačidlo Reset (Obnoviť)Výberom ikony Reset (Obnoviť) zrušíte zmeny, prepnete tlačiareň zo stavu pozastavenia, zobrazíte
skryté chyby a obnovíte predvolené nastavenia (vrátane jazyka a rozloženia klávesnice).
2Tlačidlo Sign In (Prihlásiť
sa) alebo Sign Out
(Odhlásiť sa).
Výberom tlačidla Sign In (Prihlásiť sa) otvoríte obrazovku Sign In (Prihlásenie).
Výberom tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa) sa odhlásite z tlačiarne. Tlačiareň obnoví všetky možnosti na
predvolené nastavenia.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa zobrazí iba vtedy, ak správca nakonguroval vyžiadanie oprávnenia na
prístup k funkciám tlačiarne.
SKWWPohľady na tlačiareň7
3Tlačidlo Information
(Informácie)
Výberom tlačidla Information (Informácie) otvoríte obrazovku, ktorá poskytuje prístup k viacerým
typom informácií o tlačiarni. Výberom tlačidiel v spodnej časti obrazovky zobrazíte nasledujúce
informácie:
●Jazyk zobrazenia: Zmena nastavenia jazyka pre aktuálnu používateľskú reláciu.
●Režim spánku: Prepnutie tlačiarne do režimu spánku.
●Wi-Fi Direct: Zobrazenie informácií o priamom pripojení k tlačiarni pomocou telefónu, tabletu
alebo iného zariadenia s Wi-Fi.
●Bezdrôtové: Zobrazenie a zmena nastavení bezdrôtového pripojenia (niektoré modely vyžadujú
voliteľné príslušenstvo bezdrôtovej siete).
●Ethernet: Zobrazenie a zmena nastavení pripojenia Ethernet.
●Webové služby HP: Zobrazenie informácií o pripojení k tlačiarni a tlači na tlačiarni pomocou
webových služieb HP (ePrint).
4Tlačidlo Help (Pomocník)
5Aktuálny časZobrazí aktuálny čas.
6Oblasť aplikáciíVýberom ktorejkoľvek ikony otvoríte danú aplikáciu. Potiahnite obrazovku do strany a získate prístup
7Indikátor stránky
domovskej obrazovky
8Tlačidlo Home (Domov)
Výberom tlačidla Help (Pomocník) otvoríte integrovaný systém pomocníka.
Tento systém poskytuje zoznam tém pomocníka alebo informácie o téme, keď používate domovskú
obrazovku, aplikáciu, možnosť alebo funkciu.
k ďalším aplikáciám.
POZNÁMKA: Dostupné aplikácie sa líšia v závislosti od tlačiarne. Správca môže nakongurovať, ktoré
aplikácie sa zobrazia a v akom poradí.
Udáva počet strán na domovskej obrazovke alebo v aplikácii. Aktuálna strana je zvýraznená.
Potiahnutím obrazovky do strany môžete prechádzať ďalšími stránkami.
Výberom tlačidla Home (Domov) sa vrátite na domovskú obrazovku.
Ako používať dotykový ovládací panel
Pri používaní dotykového ovládacieho panela tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony.
ÚkonOpisPríklad
DotykDotykom položky na obrazovke vyberiete
príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú
ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež
krátkym dotykom obrazovky zastavíte
posúvanie.
Dotykom na ikonu Nastavenia otvoríte aplikáciu
Settings (Nastavenia).
8Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
ÚkonOpisPríklad
Potiahnutie prstomDotknite sa obrazovky a potom vodorovným
pohybom prsta prejdite po obrazovke z jednej
strany na druhú.
PosúvanieDotknite sa obrazovky a potom zvislým
pohybom prsta prejdite po obrazovke zhora dole
a naopak. Pri presúvaní sa cez ponuky krátkym
dotykom obrazovky zastavíte posúvanie.
Posúvajte obrazovku prstom, až kým sa zobrazí
aplikácia Settings (Nastavenia).
Posúvajte sa cez aplikáciu nastavení.
SKWWPohľady na tlačiareň9
Technické parametre tlačiarne
Použitie technických parametrov tlačiarne na nastavenie a prevádzku tlačiarne.
●
Technické špecikácie
●
Podporované operačné systémy
●
Rozmery tlačiarne
●
Spotreba energie, elektrické parametre a akustické emisie
●
Rozsah prevádzkového prostredia
DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti http://www.hp.com/support/ljE50145.
Technické špecikácie
Názov modeluE50145dn
Číslo produktu1PU51A
Manipulácia s papieromZásobník 1 (kapacita na 100 hárkov)Zahrnuté
Zásobník 2 (kapacita na 550 hárkov)Zahrnuté
Zásobník 3 (kapacita na 550 hárkov)
POZNÁMKA: Tlačiareň je obmedzená na celkovo päť
vstupných zásobníkov vrátane kombinácie zásobníka
na manuálne podávanie, hlavnej kazety
a stohovateľného zásobníka, vstup max. 2 300 strán.
Automatická obojstranná tlačZahrnuté
PripojiteľnosťPripojenie k sieti 10/100/1000 Ethernet LAN
s protokolom IPv4 a IPv6
Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0Zahrnuté
Tlačový server na bezdrôtové sieťové pripojenieVoliteľné
Port USB na prístupovú tlač cez USBZahrnuté
Konzola na pripojenie hardvéru slúži na pripojenie
príslušenstva a zariadení tretích strán
Bluetooth Low Energy (BLE) pre tlač z mobilných
zariadení
Interné porty USB od spoločnosti HPVoliteľné
Príslušenstvo HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/WirelessVoliteľné
Príslušenstvo tlačového servera HP Jetdirect 2900nw
na bezdrôtové pripojenie
Voliteľné
Zahrnuté
Voliteľné
nie je k dispozícii
Voliteľné
Pamäť1 GB základná pamäť
POZNÁMKA: Základná pamäť rozšíriteľná na 2 GB
pridaním pamäťového modulu DIMM.
Zahrnuté
10Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Názov modeluE50145dn
Číslo produktu1PU51A
Veľkokapacitný ukladací priestorŠifrovaný pevný disk FIPSVoliteľné
ZabezpečenieModul HP TPM na šifrovanie všetkých údajov
prechádzajúcich cez tlačiareň
Displej ovládacieho panela s možnosťou zadávaniaOvládací panel s farebnou dotykovou obrazovkouZahrnuté
TlačTlačí 45 strán za minútu (str./min.) na papier formátu
A4 a na papier formátu Letter
Tlač z USBZahrnuté
Tlač z mobilného zariadenia/cloudunie je k dispozícii
V pamäti tlačiarne môžete ukladať úlohy na neskoršiu
alebo súkromnú tlač
(Vyžaduje 16 GB alebo väčší USB kľúč.)
Zahrnuté
Zahrnuté
nie je k dispozícii
Podporované operačné systémy
Na zaistenie kompatibility tlačiarne s operačným systémom počítača použite nasledujúce informácie.
Linux: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém Linux nájdete na stránke www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém UNIX® nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Nasledujúce informácie sa vzťahujú na tlačové ovládače HP PCL 6 pre systém Windows a tlačové ovládače HP pre
macOS X určené pre danú tlačiareň a na inštalátor softvéru.
Windows: Prevezmite program HP Easy Start zo stránky 123.hp.com/LaserJet a nainštalujte tlačový ovládač HP.
Prípadne prejdite na webovú lokalitu podpory pre túto tlačiareň http://www.hp.com/support/ljE50145,
prevezmite ovládač tlačiarne alebo inštalačný softvér na inštaláciu ovládača tlačiarne HP
macOS: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac. Prevezmite si aplikáciu HP Easy Start z lokality 123.hp.com/
LaserJet alebo zo stránky podpory tlačiarne a následne pomocou aplikácie HP Easy Start nainštalujte ovládač
1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne
Operačný systémNainštalovaný ovládač tlačiarne (pre systém
Windows alebo z inštalačného programu na
internete pre systém macOS)
Windows 7, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
Windows 8, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
Poznámky
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje
prostredníctvom 32-bitového ovládača
Microsoft IN OS verzia 4.
SKWWTechnické parametre tlačiarne11
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Operačný systémNainštalovaný ovládač tlačiarne (pre systém
Windows alebo z inštalačného programu na
internete pre systém macOS)
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL-6 V4“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
Windows 10, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL-6 V4“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitová
verzia
Windows Server 2012, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je
Windows Server 2012 R2, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je
Ovládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je
k dispozícii na prevzatie z webovej lokality
podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja
Microsoft Add Printer.
k dispozícii na prevzatie z webovej lokality
podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja
Microsoft Add Printer.
k dispozícii na prevzatie z webovej lokality
podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja
Microsoft Add Printer.
Poznámky
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje
prostredníctvom 32-bitového ovládača
Microsoft IN OS verzia 4.
Windows Server 2016, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je
k dispozícii na prevzatie z webovej lokality
podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja
Microsoft Add Printer.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High
Sierra
Prevezmite program HP Easy Start zo
stránky 123.hp.com/LaserJet a potom ho
použite na inštaláciu tlačového ovládača.
POZNÁMKA: Podporované operačné systémy sa môžu zmeniť. Aktuálny zoznam podporovaných operačných
systémov nájdete na lokalite http://www.hp.com/support/ljE50145 spolu s komplexnou podporou tlačiarne od
spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpore klientskych a serverových operačných systémov a ovládača HP UPD pre
túto tlačiareň nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd. V časti Dodatočné informácie kliknite na prepojenia.
12Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tabuľka 1-2 Minimálne systémové požiadavky
WindowsmacOS
●Pripojenie na internet
●Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
●Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
pripojenie
●1,5 GB voľného miesta na pevnom disku
POZNÁMKA: Inštalačný program softvéru pre systém Windows nainštaluje službu HP Smart Device Agent Base.
Veľkosť súboru je približne 100 kB. Slúži výlučne na to, aby každú hodinu kontrolovala, či sú tlačiarne pripojené k
portu USB. Nezhromažďujú sa žiadne údaje. Ak sa nájde tlačiareň s pripojením k portu USB, služba sa pokúsi
vyhľadať inštanciu konektora JetAdvantage Management Connector (JAMc) v sieti. Ak sa nájde konektor JAMc,
služba HP Smart Device Agent Base sa prostredníctvom neho bezpečne inovuje na úplnú verziu služby Smart
Device Agent, čo následne umožní počítať vytlačené strany pre príslušné konto v systéme Managed Print
Services (MPS). Webové balíky obsahujúce len ovládač prevzaté pre tlačiareň z lokality hp.com a nainštalované
prostredníctvom Sprievodcu pridaním tlačiarne túto službu neinštalujú.
Ak chcete túto službu odinštalovať, otvorte ovládací panel systému Windows, vyberte položku Programs
(Programy) alebo Programs and Features (Programy a súčasti) a potom výberom položky Add/Remove
Programs (Pridanie alebo odstránenie programov) alebo Uninstall a Program (Odinštalovanie programu) službu
odstráňte. Názov súboru je HPSmartDeviceAgentBase.
Rozmery tlačiarne
Tabuľka
1-3 Rozmery pre tlačiareň so základňou
Výška296 mm296 mm
HĺbkaProtiprachový kryt zásobníka 2 zatvorený:376 mm
Šírka410 mm410 mm
Hmotnosť12 kg
Tabuľka 1-4 Rozmery pre podávač papiera na 1 x 550 hárkov
Výška130 mm
HĺbkaZásobník zatvorený: 376 mm
Šírka410 mm
Hmotnosť1,4 kg
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
569 mm
Protiprachový kryt zásobníka 2 otvorený:444 mm
Zásobník otvorený: 569 mm
SKWWTechnické parametre tlačiarne13
Tabuľka 1-5 Rozmery pre skrinku tlačiarne
Výška381 mm
HĺbkaDvierka zatvorené: 632 mm
Dvierka otvorené a zadné kolieska otočené: 865 mm
ŠírkaDvierka zatvorené: 600 mm
Dvierka otvorené a zadné kolieska otočené: 630 mm
Hmotnosť9 kg
Spotreba energie, elektrické parametre a akustické emisie
Aktuálne informácie nájdete na adrese http://www.hp.com/support/ljE50145.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňte prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.
Rozsah prevádzkového prostredia
Tabuľka 1-6 Technické údaje prevádzkového prostredia
ProstredieOdporúča saPovolené
Teplota17 až 25 °C15 až 30 °C
Relatívna vlhkosť30 % až 70 % (RV)10 % až 80 % RV
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s tlačiarňou. Ďalšie
pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese http://www.hp.com/support/ljE50145 môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od
spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
14Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
2Zásobníky na papier
Informácie o vkladaní a používaní zásobníkov na papier vrátanie informácií o spôsobe vkladania špeciálnych
materiálov, ako sú obálky a štítky.
●
Úvod
●
Vkladanie papiera do zásobníka 1
●
Vkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 550 hárkov
●
Vkladanie a potlač obálok
●
Vkladanie a potlač štítkov
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti http://www.hp.com/support/
ljE50145.
Ďalšie informácie:
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
Úvod
Pri vkladaní zásobníkov papiera buďte opatrní.
UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera.
Nepoužívajte zásobník papiera ako schodík.
Pri zatváraní zásobníkov papiera do nich neklaďte ruky.
Pri presúvaní tlačiarne musia byť všetky zásobníky zatvorené.
SKWW15
Vkladanie papiera do zásobníka 1
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 1.
●
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
●
Orientácia papiera v zásobníku 1
●
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
Tento zásobník má kapacitu až 100 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2 alebo 10 obálok.
POZNÁMKA: Pred tlačou zvoľte v ovládači tlačiarne správny typ papiera.
UPOZORNENIE: Aby ste predišli zaseknutiu papiera, nikdy nevkladajte ani nevyberajte papier zo zásobníka 1
počas tlače.
1.Uchopte držiak na oboch stranách zásobníka 1 a
potiahnutím dopredu ho otvorte.
2.Vytiahnite vysúvaciu časť zásobníka na podporu
papiera.
16Kapitola 2 Zásobníky na papierSKWW
3.Roztiahnite vodiace lišty papiera na správnu
veľkosť a potom vložte papier do zásobníka.
Informácie o orientácii papiera nájdete v časti
Orientácia papiera v zásobníku 1 na strane 17.
Dbajte na to, aby bol papier zasunutý pod hranicou
vkladania na vodiacich lištách papiera.
POZNÁMKA: Maximálna výška stohu je 10 mm
alebo približne 100 hárkov papiera s hmotnosťou
75 g/m2.
4.Nastavte bočné vodiace lišty tak, aby sa stohu
papierov zľahka dotýkali, ale ho neohýbali.
Orientácia papiera v zásobníku 1
Typ papieraJednostranná tlačObojstranná tlač a alternatívny režim
hlavičkového papiera
Hlavičkový, predtlačený alebo perforovanýLícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
Lícovou stranou nadol
Dolný okraj smeruje k tlačiarni
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 117
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier
Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie
hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa
tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým
by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
●
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
Ponuka Settings (Nastavenia) slúži na úpravu nastavenia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre
hlavičkový papier)
●Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
3.Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté) a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK.
18Kapitola 2 Zásobníky na papierSKWW
Vkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 550 hárkov
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2 a voliteľných zásobníkov na 550 hárkov.
●
Vkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 550 hárkov
●
Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov
●
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier
POZNÁMKA: Postup pri vkladaní papiera do zásobníkov na 550 hárkov je rovnaký ako postup pre zásobník 2.
V tejto príručke je znázornený postup len pre zásobník 2.
UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera.
Vkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 550 hárkov
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania papiera do zásobníka 2 a voliteľných zásobníkov na 550 hárkov.
Tieto zásobníky majú kapacitu až 550 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m
POZNÁMKA: Postup pri vkladaní papiera do zásobníkov na 550 hárkov je rovnaký ako postup pre zásobník 2.
V tejto príručke je znázornený postup len pre zásobník 2.
POZNÁMKA: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera.
papiera stlačením nastavovacích zarážok a
posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného
papiera.
2
.
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 550 hárkov19
3.Vodiacu lištu dĺžky papiera nastavte stlačením
B5
11 LTR
14 LGL
14 LGL
nastavovacej zarážky a posunutím vodiacej lišty na
veľkosť používaného papiera.
4.Aby ste do zásobníka vložili papier veľkosti legal,
zatlačte páčku na zadnej strane zásobníka, ktorá
sa nachádza naľavo od stredu, a potom vysuňte
zásobník späť na správnu veľkosť papiera.
POZNÁMKA: Tento krok sa nevzťahuje na papier
odlišnej veľkosti papiera.
5.Do zásobníka vložte papier. Informácie o orientácii
papiera nájdete v časti Orientácia papiera
v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov
na strane 21.
POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu
k stohu papierov. Zarovnajte ich so zarážkami
alebo značkami na zásobníku.
POZNÁMKA: Nastavte vodiace lišty papiera na
správnu veľkosť a neprepĺňajte zásobníky, aby sa
médiá nezasekli. Uistite sa, že horná strana stohu
sa nachádza pod indikátorom plného zásobníka,
ako to znázorňuje zväčšenina na obrázku.
20Kapitola 2 Zásobníky na papierSKWW
6.Zatvorte zásobník.
X
Y
123
123
7.Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie
o kongurácii zásobníka.
8.Ak zobrazená veľkosť a typ papiera nie sú správne,
zvoľte položku Modify (Upraviť) a vyberte inú
veľkosť alebo typ papiera.
V prípade použitia papiera vlastnej veľkosti zadajte
rozmery X a Y papiera, keď sa zobrazí výzva na
ovládacom paneli tlačiarne.
Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov
Typ papieraJednostranná tlačObojstranná tlač a alternatívny režim
hlavičkového papiera
Hlavičkový, predtlačený alebo perforovanýLícovou stranou nadol
Lícovou stranou nahor
Horný okraj v prednej časti zásobníka
Dolný okraj v prednej časti zásobníka
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 550 hárkov21
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier
Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie
hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa
tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým
by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
●
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
Ponuka Settings (Nastavenia) slúži na úpravu nastavenia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre
hlavičkový papier)
●Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
3.Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté) a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK.
22Kapitola 2 Zásobníky na papierSKWW
Vkladanie a potlač obálok
Na tlač na obálky používajte len zásobník 1. Zásobník 1 má kapacitu 10 obálok.
●
Tlač obálok
●
Orientácia obálky
Tlač obálok
Na tlač na obálky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte
správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte obálky do zásobníka.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Štítky sa musia vkladať špecickým spôsobom, aby sa tlač vykonala správne.
ZásobníkSpôsob vkladania štítkov
Zásobník 1Vložte hárky štítkov lícom nahor tak, aby vrchný okraj hárka smeroval do tlačiarne.
24Kapitola 2 Zásobníky na papierSKWW
3Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely
Objednávanie spotrebného materiálu alebo príslušenstva, vymieňanie kaziet s tonerom alebo odinštalovanie
a výmena iných dielov.
●
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov
●
Výmena kazety s tonerom
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti http://www.hp.com/support/
ljE50145.
Ďalšie informácie:
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW25
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov
Prečítajte si podrobnosti o objednávaní spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov pre vašu tlačiareň.
●
Objednávanie
●
Spotrebný materiál a príslušenstvo
●
Diely vymeniteľné zákazníkom
Objednávanie
Objednanie spotrebného materiálu a papierawww.hp.com/go/suresupply
Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HPwww.hp.com/buy/parts
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podporyObráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na
poskytovateľa podpory.
Objednanie pomocou Vstavaného webového servera HP (EWS)Na získanie prístupu zadajte v podporovanom webovom prehliadači
v počítači do poľa adresy/adresy URL adresu IP tlačiarne alebo
názov hostiteľa. Zabudovaný webový server obsahuje prepojenie na
webovú lokalitu HP SureSupply, na ktorej sú k dispozícii rôzne
možnosti nákupu originálneho spotrebného materiálu HP.
Spotrebný materiál a príslušenstvo
PoložkaOpisČíslo dielu
Príslušenstvo
Zásobník papiera na 550 hárkov pre tlačiarne
HP LaserJet
Podstavec tlačiarne HP LaserJetVoliteľný podstavec tlačiarneF2A73A
1 GB pamäte SlimDIMM DDR3Voliteľná pamäť DIMM na rozšírenie pamäte.G6W84A
HP Trusted Platform ModuleAutomaticky šifruje všetky údaje prechádzajúce cez
Jednotka bezpečného vysokovýkonného pevného disku HPVoliteľný bezpečný pevný diskB5L29A
Tlačový server HP Jetdirect 2900nwPríslušenstvo USB bezdrôtového tlačového serveraJ8031A
Príslušenstvo HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/WirelessPríslušenstvo pre funkciu Wi-Fi Direct pre „dotykovú“
Interné porty USB od spoločnosti HPDva interné porty USB na pripojenie zariadení tretích
Voliteľný podávač papiera na 550 hárkov
POZNÁMKA: Tlačiareň podporuje až tri podávače
papiera na 1 x 550 hárkov, pokiaľ nie sú namontované
ďalšie vstupné zariadenia.
tlačiareň
tlač z mobilných zariadení.
strán
F2A72A
F5S62A
3JN69A
B5L28A
26Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
Diely vymeniteľné zákazníkom
Diely vymeniteľné zákazníkom (Customer Self-Repair – CSR) sú dostupné pri mnohých tlačiarňach HP LaserJet
na skrátenie času opravy. Ďalšie informácie o programe CSR a jeho výhodách možno nájdete na stránkach
www.hp.com/go/csr-support a www.hp.com/go/csr-faq.
Originálne náhradné diely HP možno objednať na lokalite www.hp.com/buy/parts alebo u poskytovateľa servisu
alebo podpory autorizovaného spoločnosťou HP. Pri objednávaní bude potrebný jeden z nasledujúcich údajov:
číslo dielu, sériové číslo (nachádzajúce sa na zadnej strane tlačiarne), číslo produktu alebo názov tlačiarne.
●Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Povinná si musí zákazník nainštalovať sám, ak nie je
ochotný zaplatiť za opravu dielu personálu spoločnosti HP. Na tieto diely sa v rámci záruky na zariadenie od
spoločnosti HP nevzťahuje podpora na mieste inštalácie ani podpora vrátenia tlačiarne do skladu.
●Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Voliteľná vám počas záručnej doby tlačiarne na
požiadanie zdarma vymení personál spoločnosti HP.
PoložkaOpisVýmena zákazníkomČíslo dielu
Súprava podávača s kapacitou 1 x 550
hárkov
Zabezpečená jednotka pevného diskuNáhradný pevný diskPovinnéB5L29A
Súprava modulu dôveryhodnej platformy HPNáhradný modul dôveryhodnej platformyPovinnéF5S62A
Tlačový server HP Jetdirect 2900nwNáhradné príslušenstvo USB bezdrôtového
Príslušenstvo HP JetDirect 3100w BLE/NFC/
Wireless
Interné porty USB od spoločnosti HPNáhradné interné porty USB.PovinnéB5L28A
Náhradný podávač s kapacitou 1 x 500
hárkov
tlačového servera
Náhradné príslušenstvo na priamu
bezdrôtovú tlač pomocou „dotykovej“ tlače
z mobilných zariadení
PovinnéF2A72A
PovinnéJ8031A
Povinné3JN69A
SKWWObjednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov27
Výmena kazety s tonerom
12
Ak sa zobrazí hlásenie na tlačiarni alebo ak máte problémy s kvalitou tlače, vymeňte kazetu s tonerom.
●
Informácie o kazetách
●
Vyberanie a výmena kazety
Informácie o kazetách
Tlačiareň signalizuje nízky a veľmi nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť kazety s tonerom
sa môže líšiť. Zvážte zaobstaranie náhradnej kazety, aby bola dostupná v čase, keď sa kvalita tlače stane
neprijateľnou.
Ak chcete zakúpiť kazety, obráťte sa na zástupcu spravovaného servisu. Uistite sa, že poznáte číslo modelu
svojho produktu, ktoré je zobrazené na štítku produktu na zadnej strane tlačiarne. Ak chcete skontrolovať, či sú
kazety kompatibilné s tlačiarňou, prejdite na webovú lokalitu HP SureSupply na adrese www.hp.com/go/
suresupply. Prejdite na spodnú časť stránky a skontrolujte, či súhlasí krajina/oblasť.
POZNÁMKA: Kazety s vysokou výťažnosťou obsahujú viac tonera ako štandardné kazety pre vyššiu výťažnosť
na stránku. Ďalšie informácie nájdete na adrese www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Nevyberajte tonerovú kazetu z balenia, pokiaľ ju netreba vymeniť.
UPOZORNENIE: Ak chcete zabrániť poškodeniu kazety s tonerom, nevystavujte ju svetlu dlhšie ako pár minút.
Ak sa tonerová kazeta musí vybrať z tlačiarne na dlhší čas, zakryte zelený zobrazovací valec.
UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa zobrazovacieho valca. Odtlačky prstov môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače.
UPOZORNENIE: Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by
spôsobila zapustenie tonera do tkaniny.
28Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
POZNÁMKA: Informácie o recyklovaní použitých tonerových kaziet sa nachádzajú v škatuli tonerovej kazety.
Vyberanie a výmena kazety
1.Zatlačte tlačidlo na uvoľnenie horného krytu na
ľavej strane tlačiarne.
2.Otvorte predné dvierka.
3.Uchopte držadlo na použitej tonerovej kazete a
vytiahnite ju.
SKWWVýmena kazety s tonerom29
4.Tonerovú kazetu vyberiete z ochranného puzdra
1
2
3
odtrhnutím plastového pásika a otvorením balenia.
Balenie si nechajte na recykláciu použitej tonerovej
kazety.
5.Zarovnajte tonerovú kazetu do zásuvky a zasuňte
ju do tlačiarne.
30Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
6.Zatvorte predné dvierka.
1
2
7.Zabaľte použitú tonerovú kazetu do balenia,
v ktorom ste dostali novú kazetu. Pozrite si
priloženú recyklačnú príručku, v ktorej nájdete
informácie o recyklácii.
V Spojených štátoch a Kanade je v balení pribalená
predplatená sprievodka. V iných krajinách/
oblastiach prejdite na lokalitu www.hp.com/
recycle, ak chcete vytlačiť predplatenú sprievodku.
Na balenie nalepte predplatenú sprievodku a vráťte
použitú kazetu späť do spoločnosti HP na
recykláciu.
SKWWVýmena kazety s tonerom31
32Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
4Tlač
Tlač pomocou softvéru alebo tlač z mobilného zariadenia alebo pamäťového kľúča USB.
●
Tlačové úlohy (Windows)
●
Tlačové úlohy (macOS)
●
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač
●
Tlač z pamäťového kľúča USB
●
Tlač pomocou vysokorýchlostného portu USB 2.0 (káblové pripojenie)
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti http://www.hp.com/support/
ljE50145.
Ďalšie informácie:
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW33
Tlačové úlohy (Windows)
Informácie o bežných tlačových úlohách pre používateľov systému Windows.
●
Tlač (Windows)
●
Automatická tlač na obidve strany (Windows)
●
Manuálna tlač na obidve strany (Windows)
●
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows)
●
Výber typu papiera (Windows)
●
Doplnkové úlohy tlače
Tlač (Windows)
Na výber tlačiarne a základných možností tlačovej úlohy použite možnosť Print (Tlačiť) v softvérovej aplikácii.
Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.V zozname tlačiarní vyberte príslušnú tlačiareň. Ak chcete zmeniť nastavenia, kliknutím na tlačidlo
Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie s odlišnými
funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať prístup
z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
●Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
●Windows 8.1 alebo 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť) a potom
vyberte tlačiareň.
Pre ovládač HP PCL-6 V4 prevezme aplikácia HP AiO Printer Remote ďalšie funkcie ovládača pri vybratí
možnosti
POZNÁMKA: Ďalšie informácie získate kliknutím na tlačidlo Pomocníka (?) v ovládači tlače.
3.Kliknutím na jednotlivé karty v ovládači tlačiarne môžete nakongurovať dostupné možnosti. Nastavte
napríklad orientáciu papiera na karte Finishing (Dokončovanie) a zdroj papiera, typ papiera, veľkosť papiera
a nastavenie kvality na karte Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4.Kliknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Print (Tlač). Na tejto obrazovke vyberte počet kópií
na tlač.
5.Ak chcete vytlačiť úlohu, kliknite na tlačidlo Print (Tlač).
More settings (Ďalšie nastavenia).
Automatická tlač na obidve strany (Windows)
Ak je tlačiareň vybavená jednotkou na automatickú obojstrannú tlač, môžete automaticky tlačiť na obe strany
papiera. Použite papier veľkosti a typu, ktorý podporuje jednotka na obojstrannú tlač.
34Kapitola 4 TlačSKWW
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie s odlišnými
funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať prístup
z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
●Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
●Windows 8.1 alebo 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť) a potom
vyberte tlačiareň.
Pre ovládač HP PCL-6 V4 prevezme aplikácia HP AiO Printer Remote ďalšie funkcie ovládača pri vybratí
možnosti
3.Kliknite na kartu Dokončovanie.
4.Vyberte možnosť Print on both sides (Tlač na obe strany). Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno
Tento postup použite v prípade tlačiarní, ktoré nemajú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku, alebo v
prípade tlače na papier, ktorý duplexná jednotka nepodporuje.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie s odlišnými
funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať prístup
z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
●Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
●Windows 8.1 alebo 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť) a potom
vyberte tlačiareň.
Pre ovládač HP PCL-6 V4 prevezme aplikácia HP AiO Printer Remote ďalšie funkcie ovládača pri vybratí
možnosti
3.Kliknite na kartu Dokončovanie.
4.Vyberte možnosť Print on both sides (manually) (Obojstranná tlač (manuálne)) a potom kliknutím na
tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
More settings (Ďalšie nastavenia).
5.V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na položku Print (Tlačiť) vytlačíte prvú stranu úlohy.
SKWWTlačové úlohy (Windows)35
6.Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a potom ho umiestnite do zásobníka 1.
7.V prípade výzvy pokračujte výberom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows)
Ak tlačíte zo softvérovej aplikácie pomocou možnosti Print (Tlač), môžete vybrať možnosť tlače viacerých strán
na jeden list papiera. Túto možnosť môžete využiť napríklad v prípade, ak tlačíte veľmi veľký dokument a chcete
ušetriť papier.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie s odlišnými
funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať prístup
z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
●Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
●Windows 8.1 alebo 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť) a potom
vyberte tlačiareň.
Pre ovládač HP PCL-6 V4 prevezme aplikácia HP AiO Printer Remote ďalšie funkcie ovládača pri vybratí
možnosti
3.Kliknite na kartu Dokončovanie.
4.V rozbaľovacom zozname Pages per sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán na hárok.
5.Vyberte požadované možnosti pre položky Print page borders (Tlač okrajov strany), Page order (Poradie
strán) a Orientation (Orientácia). Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties
(Vlastnosti dokumentu).
Ak tlačíte zo softvérovej aplikácie pomocou možnosti Print (Tlač), môžete nastaviť typ papiera, ktorý používate
pre danú tlačovú úlohu. Napríklad, ak je predvolený typ papiera Letter, ale používate iný typ papiera pre tlačovú
úlohu, vyberte tento konkrétny typ papiera.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie s odlišnými
funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať prístup
z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
●Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
●Windows 8.1 alebo 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť) a potom
vyberte tlačiareň.
Pre ovládač HP PCL-6 V4 prevezme aplikácia HP AiO Printer Remote ďalšie funkcie ovládača pri vybratí
možnosti
3.Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4.Vyberte typ papiera z rozbaľovacieho zoznamu Paper type (Typ papiera).
5.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy.
Ak je potrebné kongurovať zásobník, na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie o kongurácii
zásobníka.
6.Zásobník naplňte papierom určeného typu a veľkosti a potom zásobník zavrite.
7.Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify (Upraviť)
vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
More settings (Ďalšie nastavenia).
8.Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK.
Doplnkové úlohy tlače
Informácie o vykonávaní bežných tlačových úlohy vyhľadajte na webe.
Prejdite na stranu http://www.hp.com/support/ljE50145.
K dispozícii sú pokyny týkajúce sa napríklad týchto tlačových úloh:
●Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
●Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
●Výber orientácie strany
●Vytvorenie brožúrky
●Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
●Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
●Tlač vodotlače na dokument
SKWWTlačové úlohy (Windows)37
Tlačové úlohy (macOS)
Tlač pomocou softvéru pre tlačiarne HP pre systém macOS, vrátane informácií o tlači na obe strany alebo o tlači
viacerých strán na jeden hárok.
●
Tlač (macOS)
●
Automatická tlač na obidve strany (macOS)
●
Manuálna tlač na obidve strany (macOS)
●
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS)
●
Výber typu papiera (macOS)
●
Doplnkové úlohy tlače
Tlač (macOS)
Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém macOS.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
vyberte iné ponuky na úpravu nastavení tlače.
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.Kliknite na tlačidlo Print (tlačiť).
Automatická tlač na obidve strany (macOS)
POZNÁMKA: Tieto informácie sa vzťahujú na tlačiarne, ktoré sú vybavené automatickou duplexnou jednotkou.
POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.V rozbaľovacom zozname Two-Sided (Obojstranné) vyberte požadovanú možnosť väzby.
5.Kliknite na tlačidlo Print (tlačiť).
Manuálna tlač na obidve strany (macOS)
POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
38Kapitola 4 TlačSKWW
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.Kliknite do rámčeka Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač) a vyberte možnosť viazania.
5.Kliknite na tlačidlo Print (tlačiť).
6.Choďte k tlačiarni a zo zásobníka 1 vyberte všetok čistý papier.
7.Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a vložte ho do vstupného zásobníka potlačenou stranou
nahor.
8.V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS)
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.V rozbaľovacom zozname Pages per Sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť
na každom hárku.
5.V oblasti Layout Direction (Poradie strán) vyberte poradie a umiestnenie strán na hárku.
6.V ponuke Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý chcete vytlačiť okolo každej stránky na hárku.
7.Kliknite na tlačidlo Print (tlačiť).
Výber typu papiera (macOS)
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.Vyberte možnosť Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA: Tento zoznam obsahuje hlavné možnosti, ktoré sú k dispozícii. Niektoré možnosti nie sú
dostupné na všetkých tlačiarňach.
SKWWTlačové úlohy (macOS)39
●Media Type (Typ média): Zvoľte možnosť pre typ papiera pre tlačovú úlohu.
●Print Quality (Kvalita tlače): Zvoľte úroveň rozlíšenia pre tlačovú úlohu.
●Edge-To-Edge Printing (Tlač od okraja po okraj): Vyberte túto možnosť na tlač blízko k okrajom
papiera.
5.Kliknite na tlačidlo Print (tlačiť).
Doplnkové úlohy tlače
Informácie o vykonávaní bežných tlačových úlohy vyhľadajte na webe.
Prejdite na stranu http://www.hp.com/support/ljE50145.
K dispozícii sú pokyny týkajúce sa napríklad týchto tlačových úloh:
●Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
●Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
●Výber orientácie strany
●Vytvorenie brožúrky
●Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
●Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
●Tlač vodotlače na dokument
40Kapitola 4 TlačSKWW
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú
tlač
●
Úvod
●
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)
●
Vytvorenie uloženej úlohy (macOS)
●
Tlač uloženej úlohy
●
Odstránenie uloženej úlohy
●
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh
Úvod
Nasledujúce informácie obsahujú postupy na vytváranie a tlač dokumentov uložených v pamäťovom kľúči USB.
Tieto úlohy je možné vytlačiť neskôr alebo diskrétne.
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)
Ukladajte v pamäťovej jednotke USB úlohy určené na súkromnú alebo oneskorenú tlač.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a potom vyberte položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Predvoľby).
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie s odlišnými
funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať prístup
z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
●Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
●Windows 8.1 alebo 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť) a potom
vyberte tlačiareň.
Pre ovládač HP PCL-6 V4 prevezme aplikácia HP AiO Printer Remote ďalšie funkcie ovládača pri vybratí
možnosti
3.Kliknite na kartu Job Storage (Uloženie úlohy).
4.Vyberte možnosť Job Storage Mode (Režim ukladania úloh):
●Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte
●Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom
More settings (Ďalšie nastavenia).
ďalšie kópie.
ovládacieho panela tlačiarne. Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh, môžete si vybrať jednu z
možností Make Job Private/Secure (Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy). Ak úlohe
priradíte osobné identikačné číslo (PIN), cez ovládací panel musíte zadať toto číslo PIN. Ak zašifrujete
úlohu, na ovládacom paneli je potrebné zadať požadované heslo. Tlačová úloha sa odstráni z pamäte
po tom, ako sa vytlačí, a stratí sa, ak sa tlačiareň prestane napájať.
SKWWUkladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač41
●Quick Copy (Rýchle kopírovanie): Tlač požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie do pamäte
tlačiarne, aby ste ich mohli tlačiť neskôr.
●Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v tlačiarni a umožnenie jej tlače ostatným používateľom.
Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh, môžete si vybrať jednu z možností Make Job Private/Secure
(Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy). Ak úlohe priradíte osobné identikačné číslo (PIN),
používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí na ovládacom paneli zadať požadovaný kód PIN. Ak zašifrujete
úlohu, používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí zadať požadované heslo na ovládacom paneli.
5.Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy, kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné) a potom
zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
Ak má iná uložená úloha už príslušný názov, vyberte možnosť, ktorú chcete použiť.
●Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
●Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy.
Vytvorenie uloženej úlohy (macOS)
Ukladajte v pamäťovej jednotke USB úlohy určené na súkromnú alebo oneskorenú tlač.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte túto tlačiareň.
3.V ovládači tlače sa predvolene zobrazuje ponuka Copies & Pages (Kópie a stránky). Otvorte rozbaľovací
zoznam a kliknite na ponuku Job Storage (Ukladanie úloh).
POZNÁMKA: Ak sa ponuka Job Storage (Ukladanie úloh) nezobrazuje, zatvorte okno tlače a potom ho
znova otvorte, aby sa ponuka aktivovala.
4.V rozbaľovacej ponuke Mode (Režim) zvoľte typ uloženej úlohy.
●Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte
ďalšie kópie.
●Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom
ovládacieho panela tlačiarne. Ak má úloha osobné identikačné číslo (PIN), zadajte toto číslo PIN cez
ovládací panel. Tlačová úloha sa odstráni z pamäte po tom, ako sa vytlačí, a stratí sa, ak sa tlačiareň
prestane napájať.
●Rýchle kopírovanie: Tlač požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie do pamäte tlačiarne, aby ste
ich mohli tlačiť neskôr.
●Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v tlačiarni a umožnenie jej tlače ostatným používateľom.
Ak má úloha osobné identikačné číslo (PIN), používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí na ovládacom paneli
zadať požadovaný kód PIN.
5.Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy, kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné) a potom
zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
Vyberte, ktorá možnosť sa má použiť, ak má iná uložená úloha už daný názov.
42Kapitola 4 TlačSKWW
●Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
●Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6.Ak ste v kroku 4 zvolili možnosť Stored Job (Uložená úloha) alebo Personal Job (Osobná úloha), úlohu
môžete ochrániť kódom PIN. Zadajte 4-miestne číslo do poľa Use PIN to Print (Použiť kód PIN na tlač). Keď
sa túto úlohu pokúsia vytlačiť iní ľudia, tlačiareň ich vyzve, aby zadali toto číslo PIN.
7.Ak chcete spracovať úlohu, kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Tlač uloženej úlohy
Na vytlačenie úlohy uloženej v pamäti tlačiarne použite nasledujúci postup.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyhľadajte aplikáciu Print (Tlač) a potom vyberte
ikonu Print (Tlač).
2.Vyberte možnosť Print from Job Storage (Tlač uloženej úlohy).
3.Vyberte možnosť Choose (Vybrať) a potom vyberte názov priečinka, v ktorom je úloha uložená.
4.Vyberte názov úlohy. Ak je úloha súkromná alebo zašifrovaná, zadajte kód PIN alebo heslo.
5.Ak chcete upraviť počet kópií, vyberte pole počtu kópií v ľavom dolnom rohu obrazovky. Počet kópií na
vytlačenie zadajte pomocou numerickej klávesnice.
6.Tlač vykonajte výberom možnosti Start alebo možnosti Print (Tlačiť).
SKWWUkladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač43
Odstránenie uloženej úlohy
Keď už dokumenty uložené v tlačiarni nepotrebujete, môžete ich odstrániť. Okrem toho môžete nastaviť
maximálny počet úloh, ktoré možno v tlačiarni uložiť.
●
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni
●
Zmena limitu na počet uložených úloh
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni
Na odstránenie úlohy uloženej v pamäti tlačiarne použite ovládací panel.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyhľadajte aplikáciu Print (Tlač) a potom vyberte
ikonu Print (Tlač).
2.Vyberte možnosť Print from Job Storage (Tlač uloženej úlohy).
3.Vyberte možnosť Choose (Vybrať) a potom vyberte názov priečinka, v ktorom je úloha uložená.
4.Vyberte názov úlohy. Ak je úloha súkromná alebo zašifrovaná, zadajte kód PIN alebo heslo.
Stlačením tlačidla koša odstráňte úlohu.
5.
Zmena limitu na počet uložených úloh
Tlačiareň po uložení novej úlohy do pamäte tlačiarne prepíše všetky predchádzajúce úlohy s rovnakým menom
používateľa a názvom úlohy. Ak ešte nie je uložená úloha s rovnakým menom používateľa a názvom úlohy
a tlačiareň potrebuje viac voľného miesta, tlačiareň môže odstrániť iné uložené úlohy, začínajúc od najstaršej.
Ak chcete zmeniť počet úloh, ktoré tlačiareň môže uložiť, postupujte takto:
1.Na domovskej obrazovke na ovládacom paneli tlačiarne prejdite na aplikáciu Settings (Nastavenia) a potom
3.Pomocou numerickej klávesnice zadajte počet úloh, ktoré tlačiareň uloží.
4.Nastavenie uložte výberom položky OK alebo Done (Hotovo).
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh
Prostredníctvom tlačových úloh odoslaných z ovládačov v klientovi (napr. PC) je do zariadení na tlač
a spracovanie obrázkov od spoločnosti HP možné odoslať aj osobné identikačné údaje. Tieto informácie môžu,
no nemusia obsahovať meno používateľa a názov klienta, z ktorého úloha pochádza a ktorý sa môže používať na
účely evidencie úloh, podľa toho, ako to určí správcova tlačového zariadenia. Rovnaké informácie okrem toho
možno uložiť spolu s úlohou na vysokokapacitné úložné zariadenie (napr. pevný disk) tlačového zariadenia pri
používaní funkcie ukladania úloh.
44Kapitola 4 TlačSKWW
Tlač z pamäťového kľúča USB
Tlačiareň má funkciu tlače prostredníctvom portu USB s jednoduchým prístupom, aby ste mohli rýchlo tlačiť
súbory bez toho, aby ste ich museli odoslať z počítača.
●
Zapnutie portu USB na tlač
●
Tlač dokumentov z USB
Tlačiareň akceptuje štandardné pamäťové jednotky USB v porte USB v blízkosti ovládacieho panela. Podporované
sú nasledovné typy súborov:
●.pdf
●.prn
●.pcl
●.ps
●.cht
SKWWTlač z pamäťového kľúča USB45
Zapnutie portu USB na tlač
Port USB je predvolene vypnutý. Pred použitím tejto funkcie aktivujte port USB.
●
Spôsob č. 1: Zapnutie portu USB na ovládacom paneli tlačiarne
●
Spôsob č. 2: Zapnutie portu USB zo vstavaného webového servera HP (len tlačiarne so sieťovým
pripojením)
Port USB aktivujete jedným z nasledujúcich postupov:
Spôsob č. 1: Zapnutie portu USB na ovládacom paneli tlačiarne
1.Na domovskej obrazovke na ovládacom paneli tlačiarne prejdite na aplikáciu Settings (Nastavenia) a potom
vyberte ikonu Settings (Nastavenia).
2.Otvorte tieto ponuky
●Copy/Print (Kopírovanie/tlač) alebo Print (Tlač)
●Enable Device USB (Povoliť port zariadenia USB)
3.Vyberte položku Enabled (Povolené) na povolenie portu USB.
Spôsob č. 2: Zapnutie portu USB zo vstavaného webového servera HP (len tlačiarne so sieťovým
pripojením)
1.Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne
vyberte ikonu informácií
2.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP tak, ako sa zobrazuje na ovládacom
paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia tejto
webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní
tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej
lokality (neodporúča sa)) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre tlačiareň HP.
3.Vyberte kartu Copy/Print (Kopírovanie/Tlač) na modeloch MFP alebo kartu Print (Tlač) na modeloch SFP.
4.V ponuke vľavo vyberte možnosť Print from USB Drive Settings (Nastavenia tlače z jednotky USB).
5.Vyberte položku Enable Print from USB Drive (Povoliť tlač z jednotky USB).
6.Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
Tlač dokumentov z USB
a potom ikonu siete .
1.Vložte pamäťovú jednotku USB do portu USB s jednoduchým prístupom.
46Kapitola 4 TlačSKWW
POZNÁMKA: Port môže byť zakrytý. Na niektorých tlačiarňach sa krytky otvoria. Na iných tlačiarňach
musíte krytku odobrať jej vytiahnutím priamo von.
2.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte aplikáciu Print (Tlač) a potom zvoľte ikonu
Print (Tlač).
3.Vyberte položku Print from USB Drive (Tlačiť z jednotky USB).
4.Vyberte možnosť Choose (Vybrať), vyberte názov dokumentu, ktorý sa má vytlačiť, a potom vyberte
možnosť Select (Vybrať).
POZNÁMKA: Dokument môže byť umiestnený v priečinku. Podľa potreby otvorte priečinky.
5.Ak chcete upraviť počet kópií, dotknite sa poľa naľavo od tlačidla Print (Tlač) a na klávesnici, ktorá sa otvorí,
potom vyberte počet kópií. Stlačením tlačidla zatvorenia zatvorte klávesnicu.
6.Stlačením Print (Tlačiť) dokument vytlačíte.
SKWWTlač z pamäťového kľúča USB47
Tlač pomocou vysokorýchlostného portu USB 2.0 (káblové
pripojenie)
●
Zapnutie vysokorýchlostného portu USB na tlač
48Kapitola 4 TlačSKWW
Zapnutie vysokorýchlostného portu USB na tlač
Táto tlačiareň obsahuje vysokorýchlostný port USB 2.0 na káblovú tlač pomocou USB. Port sa nachádza v oblasti
portov rozhrania a predvolene je vypnutý. Port USB aktivujete jedným z nasledujúcich postupov. Po zapnutí
portu nainštalujte softvér výrobku, aby ste mohli tlačiť pomocou tohto portu.
●
Spôsob č. 1: Zapnutie vysokorýchlostného portu USB 2.0 z ponúk ovládacieho panela tlačiarne
●
Spôsob č. 2: Zapnutie vysokorýchlostného portu USB 2.0 zo vstavaného webového servera HP (len
tlačiarne so sieťovým pripojením)
Spôsob č. 1: Zapnutie vysokorýchlostného portu USB 2.0 z ponúk ovládacieho panela tlačiarne
Na zapnutie portu použite ovládací panel.
1.Na domovskej obrazovke na ovládacom paneli tlačiarne prejdite na aplikáciu Settings (Nastavenia) a potom
vyberte ikonu Settings (Nastavenia).
2.Otvorte tieto ponuky
●General (Všeobecné)
●Enable Device USB (Povoliť port zariadenia USB)
3.Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté).
Spôsob č. 2: Zapnutie vysokorýchlostného portu USB 2.0 zo vstavaného webového servera HP (len
tlačiarne so sieťovým pripojením)
Použite vstavaný webový server HP na zapnutie portu.
1.Vyhľadajte adresu IP tlačiarne. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na ovládacom paneli
tlačiarne vyberte tlačidlo informácií
2.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP tak, ako sa zobrazuje na ovládacom
paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú lokalitu
nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu
nie je pre počítač nebezpečný.
3.Vyberte kartu Security (Zabezpečenie).
4.Na ľavej strane obrazovky vyberte položku Všeobecné zabezpečenie.
5.Prejdite nadol k položke Hardware Ports (Hardvérové porty) a začiarknutím políčka zapnite obidve položky:
●Povoliť port zariadenia USB
●Povoliť hostiteľské zariadenie USB s technológiou plug and play
6.Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
a potom vyberte ikonu siete .
SKWWTlač pomocou vysokorýchlostného portu USB 2.0 (káblové pripojenie)49
50Kapitola 4 TlačSKWW
5Správa tlačiarne
Využívajte nástroje na správu, nastavenia zabezpečenia a úspory energie a aktualizácie rmvéru tlačiarne.
●
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS)
●
Kongurácia nastavení siete IP
●
Funkcie zabezpečenia tlačiarne
●
Nastavenia úspory energie
●
Softvér HP Web Jetadmin
●
Aktualizácie softvéru a rmvéru
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti http://www.hp.com/support/
ljE50145.
Ďalšie informácie:
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW51
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP
(EWS)
●
Úvod
●
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS)
●
Funkcie vstavaného webového servera HP
Úvod
Pomocou vstavaného webového servera HP môžete spravovať tlačové funkcie z počítača namiesto ovládacieho
panela tlačiarne.
●Zobrazenie informácií o stave tlačiarne
●Určenie zostávajúcej životnosti všetkého spotrebného materiálu a objednanie nového
●Zobrazenie a zmena kongurácie zásobníkov
●Zobrazenie a zmena nastavení ponúk ovládacieho panela tlačiarne
●Zobrazenie a tlač interných stránok
●Príjem upozornení na udalosti týkajúce sa tlačiarne a spotrebného materiálu
●Zobrazenie a zmena kongurácie siete
Vstavaný webový server HP funguje, keď je tlačiareň pripojená k sieti založenej na adrese IP. Vstavaný webový
server HP nepodporuje pripojenie tlačiarne na báze IPX. Otvorenie a použitie vstavaného webového servera HP
nie je podmienené prístupom na Internet.
Keď je tlačiareň pripojená k sieti, vstavaný webový server HP je automaticky dostupný.
POZNÁMKA: Vstavaný webový server HP nie je prístupný mimo sieťovej brány rewall.
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS)
1.Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne
vyberte ikonu informácií a potom ikonu siete .
2.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom
tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí
sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú lokalitu
nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu
nie je pre počítač nebezpečný.
Ak chcete používať vstavaný webový server HP, prehľadávač musí spĺňať nasledujúce požiadavky:
52Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
Windows® 7
●Internet Explorer (verzia 8.x alebo novší)
●Google Chrome (verzia 34.x alebo novší)
●Firefox (verzia 20.x alebo novší)
Windows® 8 alebo novší
●Internet Explorer (verzia 9.x alebo novší)
●Google Chrome (verzia 34.x alebo novší)
●Firefox (verzia 20.x alebo novší)
macOS
●Safari (verzia 5.x alebo novší)
●Google Chrome (verzia 34.x alebo novší)
Linux
●Google Chrome (verzia 34.x alebo novší)
●Firefox (verzia 20.x alebo novší)
SKWWRozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS)53
Funkcie vstavaného webového servera HP
●
Karta Information (Informácie)
●
Karta General (Všeobecné)
●
Karta Print (Tlačiť)
●
Karta Supplies (Spotrebný materiál)
●
Karta Troubleshooting (Riešenie problémov)
●
Karta Security (Zabezpečenie)
●
Karta HP Web Services (Webové služby HP)
●
Karta Networking (Siete)
●
Zoznam Other Links (Iné prepojenia)
Karta Information (Informácie)
Tabuľka 5-1 Karta Information (Informácie) vstavaného webového servera HP
PonukaOpis
Stav zariadeniaTáto strana informuje o stave tlačiarne a zostávajúcom čase životnosti spotrebného
materiálu HP. Na tejto strane je tiež uvedený typ a veľkosť papiera, ktoré sú nastavené pre
každý zásobník. Ak chcete zmeniť predvolené nastavenia, kliknite na prepojenie Change
Settings (Zmeniť nastavenia).
Konguračná stránkaZobrazuje informácie nachádzajúce sa na konguračnej strane.
Supplies Status Page (Stránka so stavom
spotrebného materiálu)
Stránka denníka udalostíZobrazuje zoznam všetkých udalostí a chýb tlačiarne. Použitím prepojenia HP Instant
Usage Page (Stránka používania)Poskytuje zhrnutie počtu strán, ktoré tlačiareň vytlačila, zoradené v skupinách podľa
Device Information (Informácie o zariadení)Uvádza sieťový názov, adresu a informácie o modeli tlačiarne. Ak chcete tieto záznamy
Snímka ovládacieho panelaSlúži na zobrazenie obrázka aktuálnej obrazovky na displeji ovládacieho panela.
Správy a strany na tlačObsahujú zoznamy vnútorných správ a strán pre príslušnú tlačiareň. Vyberajú niekoľko
Licencie Open SourceZobrazí zoznam licencií pre softvérové aplikácie s otvoreným zdrojovým kódom, ktoré
Karta General (Všeobecné)
Zobrazuje stav spotrebného materiálu v tlačiarni.
Support (Okamžitá podpora od spoločnosti HP) (v oblasti Other Links (Iné prepojenia) na
všetkých stránkach vstavaného webového servera HP) sa pripojíte k dynamickým webovým
stránkam, ktoré vám pomôžu pri riešení problémov. Tieto stránky tiež zobrazujú ďalšie
služby dostupné pre príslušnú tlačiareň.
veľkosti, typu a tlačovej dráhy papiera.
prispôsobiť, kliknite na ponuku Device Information (Informácie o zariadení) na karte General
(Všeobecné).
položiek na tlač alebo zobrazenie.
možno používať s tlačiarňou.
54Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
Tabuľka 5-2 Karta General (Všeobecné) vstavaného webového servera HP
PonukaOpis
Prispôsobenie ovládacieho panelaZmena poradia, zobrazenie alebo skrytie funkcií na displeji ovládacieho panela.
Zmena predvoleného jazyka zobrazenia a rozloženia klávesnice.
Rýchle súpravyUmožňujú kongurovať úlohy, ktoré sú k dispozícii v oblasti Quick Sets (Rýchle nastavenia)
na úvodnej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne.
VýstrahyNastavenie e-mailových výstrah upozorňujúcich na rôzne udalosti týkajúce sa tlačiarne
a spotrebného materiálu.
Aplikácia nastavení ovládacieho panelaZobrazenie možností aplikácie Nastavenia, ktoré sú dostupné na ovládacom paneli
tlačiarne.
Všeobecné nastaveniaKongurácia spôsobu obnovenia tlačiarne po zaseknutí papiera a ostatných všeobecných
nastavení tlačiarne.
AutoSendSlúži na konguráciu tlačiarne na odosielanie automatizovaných e-mailov týkajúcich sa
kongurácie produktu a spotrebného materiálu na určené e-mailové adresy.
Upraviť ostatné prepojeniaPridanie alebo prispôsobenie prepojenia na inú stránku. Toto prepojenie sa zobrazí v oblasti
päty na všetkých stránkach vstavaného webového servera HP.
Informácie o objednávaníZadávanie informácií o objednávkach náhradných tonerových kaziet. Tieto informácie sa
zobrazujú na stránke s informáciami o stave spotrebného materiálu.
Device Information (Informácie o zariadení)Nastavenie názvu a inventárneho čísla tlačiarne. Zadajte meno primárneho kontaktu, ktorý
získa informácie o tlačiarni.
JazykSlúži na nastavenie jazyka, v ktorom sa zobrazia informácie zo vstavaného webového
Inovácia rmvéruUmožňuje prevziať a nainštalovať aktualizácie rmvéru pre túto tlačiareň.
Nastavenia dátumu/časuUmožňuje nastaviť dátum a čas alebo uskutočniť synchronizáciu so sieťovým časovým
Energy Settings (Nastavenia spotreby
energie)
Zálohovať/obnoviťVytvára záložný súbor obsahujúci údaje o tlačiarni a používateľovi. V prípade potreby
Inštalačný súbor riešení problémovInštalácia balíkov softvéru tretích strán, ktorými sa môže rozšíriť alebo upraviť funkčnosť
Nastavenia štatistiky úlohInformácie o pripojení štatistických služieb tretích strán.
Nastavenia kvótInformácie o pripojení kvóty služieb tretích strán.
Karta Print (Tlačiť)
5-3 Karta Print (Tlač) vstavaného webového servera HP
Tabuľka
servera HP.
serverom.
Nastaví alebo upraví čas spustenia, čas spánku a oneskorenie spánku tlačiarne. Môžete
nastaviť rôzny plán na každý deň v týždni, aj na prázdniny.
Môžete nastaviť interakcie, ktoré spôsobia prebudenie tlačiarne z režimu spánku.
možno tento súbor použiť na obnovenie údajov v tlačiarni.
Obnovenie nastavení tlačiarne na predvolené výrobné nastavenia.
tlačiarne.
PonukaOpis
Nastavenia tlače z jednotky USBAktivuje alebo deaktivuje ponuku Print from USB Drive (Tlač z jednotky USB) na ovládacom
paneli.
SKWWRozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS)55
Tabuľka 5-3 Karta Print (Tlač) vstavaného webového servera HP (pokračovanie)
PonukaOpis
Správa uložených úlohAktivuje alebo deaktivuje možnosť ukladať úlohy do pamäte tlačiarne.
Slúži na konguráciu možností ukladania úloh.
Predvolené možnosti tlačeKongurácia predvolených možností pre tlačové úlohy.
Obmedziť farebnú tlač
(Len pre farebné tlačiarne)
Nastavenia PCL a skriptu PostScriptUpravte nastavenia PCL a PostScript pre všetky tlačové úlohy.
Kvalita tlačeKongurácia nastavení kvality tlače vrátane nastavenia farieb, registrácie snímky a typov
Manage Trays (Správa zásobníkov)Kongurácia nastavení zásobníkov na papier.
Povoľuje alebo obmedzuje farebnú tlač.
Môžete špecikovať oprávnenia pre jednotlivých používateľov alebo pre úlohy, ktoré sú
odoslané z konkrétnych softvérových programov.
povoleného papiera.
Karta Supplies (Spotrebný materiál)
Tabuľka 5-4 Vstavaný webový server HP, karta Supplies (Spotrebný materiál)
PonukaOpis
Manage Supplies (Správa spotrebného
materiálu)
Kongurácia spôsobu, akým bude tlačiareň reagovať, keď spotrebný materiál dosiahne
veľmi nízky stav.
Karta Troubleshooting (Riešenie problémov)
Tabuľka
5-5 Karta Troubleshooting (Riešenie problémov) vstavaného webového servera HP
PonukaOpis
Riešenie bežných problémovVyberte si spomedzi rôznych správ a testov, pomocou ktorých môžete vyriešiť problémy
s tlačiarňou.
Online pomocPrepojenie na cloudovú online pomoc spoločnosti HP, ktorá poskytne asistenciu pri riešení
problémov tlače.
Diagnostické údaje
POZNÁMKA: Táto položka je k dispozícii
iba vtedy, keď na karte Security
(Zabezpečenie) nastavíte heslo správcu.
Kalibrácia/čistenie
(Len pre farebné tlačiarne)
Obnovenie výrobných nastaveníObnovenie nastavení tlačiarne na predvolené výrobné nastavenia.
Inovácia rmvéruUmožňuje prevziať a nainštalovať aktualizácie rmvéru pre túto tlačiareň.
Exportovanie informácií o tlačiarni do súboru – tento postup môže byť vhodný na podrobnú
analýzu problému.
Povolenie funkcie automatického čistenia, vytvorenia a vytlačenia čistiacej strany a výberu
možnosti okamžitej kalibrácie tlačiarne.
Karta Security (Zabezpečenie)
56Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
Tabuľka 5-6 Karta Security (Zabezpečenie) vstavaného webového servera HP
PonukaOpis
Všeobecné zabezpečenieNastavenia všeobecného zabezpečenia vrátane nasledujúcich možností:
●Kongurácia hesla správcu s cieľom obmedziť prístup k niektorým funkciám tlačiarne.
●Nastavenie hesla PJL na spracovanie príkazov PJL.
●Nastavenie prístupu do systému súborov a zabezpečenia aktualizácie rmvéru.
●Aktivuje alebo deaktivuje hostiteľský port USB na ovládacom paneli alebo port
pripojenia USB na formátovači tlače priamo z počítača.
●Zobrazenie stavu všetkých nastavení zabezpečenia.
Zásady týkajúce sa kontPovolenie nastavení správcovského konta.
Ovládanie prístupuKongurácia prístupu k funkciám tlačiarne pre konkrétnych jednotlivcov alebo skupiny
a výber metódy prihlásenia sa jednotlivcov do tlačiarne.
Ochrana uložených údajovKonguruje a spravuje vnútorný pevný disk tlačiarne.
Konguruje nastavenia úloh uložených na pevnom disku tlačiarne.
Spravovať vzdialené aplikácieSpravujte alebo povoľte vzdialené aplikácie pomocou importovania alebo odstránenia
certikátov, ktoré zariadeniam umožňujú používať tento produkt.
Správa certikátovInštaluje a spravuje certikáty zabezpečenia na prístup do tlačiarne a siete.
Web Service Security (Zabezpečenie
webových služieb)
Vlastný testOverenie fungovania funkcií zabezpečenia v súlade s predpokladanými systémovými
Karta HP Web Services (Webové služby HP)
Pomocou karty HP Web Services (Webové služby HP) možno kongurovať a zapnúť používanie webových služieb
HP pre túto tlačiareň. Skôr než začnete používať funkciu HP ePrint, je potrebné povoliť webové služby HP.
Tabuľka
5-7 Vstavaný webový server HP karta webové služby HP
PonukaOpis
Web Services Setup (Nastavenie webových
služieb)
Webový server proxyUmožňuje nakongurovať server proxy, ak sú problémy s aktivovaním webových služieb HP
HP JetAdvantagePrístup k riešeniam, ktoré rozširujú možnosti tlačiarne
Smart Cloud PrintZapnite službu Smart Cloud Print, ktorá umožňuje prístup k webovým aplikáciám, ktoré
Umožňuje povolenie prístupu k zdrojom na tejto tlačiarni z webových stránok z iných
domén. Ak sa do zoznamu nepridajú žiadne lokality, všetky lokality sa považujú za
dôveryhodné.
parametrami.
Aktivovaním webových služieb HP pripojíte túto tlačiareň k službe HP Connected na webe.
alebo pripojením tlačiarne k internetu.
rozširujú funkcie tlačiarne.
SKWWRozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS)57
Karta Networking (Siete)
Karta Networking (Siete) sa používa vtedy, ak chcete nakongurovať a zabezpečiť sieťové nastavenia tlačiarne
v čase jeho pripojenia do siete s protokolom IP. Táto karta sa nezobrazí, ak je tlačiareň pripojená k iným typom
sietí.
Tabuľka 5-8 Karta Networking (Siete) vstavaného webového servera HP
Wi-Fi DirectKongurácia nastavení funkcie Wi-Fi Direct pre tlačiarne so vstavanou funkciou tlače
TCP/IP Settings (Nastavenia TCP/IP)Kongurácia nastavení režimu TCP/IP pre siete založené na protokoloch IPv4 a IPv6.
Network Settings (nastavenia siete)Kongurácia nastavení protokolov IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC a SNMP v závislosti od
Iné nastaveniaKongurácia všeobecných tlačových protokolov a služieb podporovaných tlačovým
pomocou pripojení Wi-Fi Direct a NFC alebo s nainštalovaným bezdrôtovým príslušenstvom.
POZNÁMKA: Dostupné možnosti kongurácie závisia od modelu tlačového servera.
POZNÁMKA: Dostupné možnosti kongurácie závisia od modelu tlačového servera.
modelu tlačového servera.
serverom. Dostupné možnosti závisia od modelu tlačového servera, ale môžu zahrnovať
aktualizáciu rmvéru, fronty služby LPD, nastavenia jednotky USB, informácie o podpore a
frekvenciu obnovovania.
Služba AirPrintUmožňuje aktivovať, nastaviť alebo deaktivovať sieťovú tlač z tlačiarní so systémom od
spoločnosti Apple.
Výber jazykaUmožňuje zmenu jazyka zobrazenia vstavaného webového servera HP. Táto stránka sa
zobrazí, ak webové stránky podporujú viac jazykov. Alternatívne môžete podporované
jazyky zvoliť prostredníctvom nastavení predvolieb jazyka v prehliadači.
Výber lokalityVýber krajiny/oblasti tlačiarne.
Google Cloud Print
NastavenieNastavenie možností služby Google Cloud Print.
Webový server proxyKongurácia nastavení servera proxy.
Zabezpečenie
NastaveniaMôžete zobraziť aktuálne nastavenia zabezpečenia a obnoviť ich na predvolené výrobné
hodnoty.
Môžete nakongurovať nastavenia zabezpečenia pomocou sprievodcu kongurácie
zabezpečenia.
POZNÁMKA: Sprievodcu kongurácie zabezpečenia nepoužívajte na konguráciu
nastavení zabezpečenia s použitím aplikácií na správu siete, ako je HP Web Jetadmin.
58Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
Tabuľka 5-8 Karta Networking (Siete) vstavaného webového servera HP (pokračovanie)
PonukaOpis
AutorizáciaKontrola správy kongurácie a používania tlačiarne vrátane nasledujúcich možností:
●Nastavenie alebo zmena hesla správcu v rámci kontroly prístupu ku konguračným
parametrom.
●Vyžadovanie, inštalácia a spravovanie digitálnych certikátov na tlačovom serveri HP
Jetdirect.
●Obmedzenie hostiteľského prístupu k tlačiarni prostredníctvom zoznamu
prístupových práv (Access Control List – ACL) (pre vybrané tlačové servery len na
sieťach založených na protokole IPv4).
Aktivácia alebo deaktivácia agentov protokolu SNMP v1/v2c alebo SNMP v3 na
tlačovom serveri.
●Kontrola prístupu prostredníctvom protokolov, ktoré nemusia byť bezpečné, ako sú
tlačové protokoly, tlačové služby, zisťovacie protokoly, služby rozlišovania názvov
a konguračno-správcovské protokoly.
Autentikácia 802.1XUmožňuje konguráciu nastavení autentikácie 802.1X na tlačovom serveri Jetdirect podľa
IPsec/FirewallZobrazenie alebo kongurácia zásad brány Firewall alebo zásad pre IPsec/Firewall.
Oznamovací agentUmožňuje zapnutie alebo vypnutie oznamovacieho agenta zariadenia HP, nastavenie
Diagnostika
Štatistiky sieteUmožňuje zobrazenie štatistík siete, ktoré sa zbierajú a ukladajú na tlačovom serveri HP
Informácie o protokoleUmožňuje zobrazenie nastavení kongurácie siete na tlačovom serveri HP Jetdirect pre
Konguračná stránkaUmožňuje zobrazenie konguračnej stránky tlačového servera HP Jetdirect, ktorá obsahuje
Zoznam Other Links (Iné prepojenia)
Pomocou ponuky Edit Other Links (Upraviť iné prepojenia) na karte General (Všeobecné) môžete nakongurovať
prepojenia, ktoré sa zobrazia v päte vstavaného webového servera HP.
požiadaviek na autentikáciu klienta v sieti a vynulovanie nastavení autentikácie 802.1X
na predvolené výrobné hodnoty.
UPOZORNENIE: Pri zmene nastavení autentikácie 802.1X môže dôjsť ku strate pripojenia
tlačiarne. Na opätovné pripojenie môže byť potrebné vynulovanie tlačového servera na
predvolený výrobný stav a preinštalovať tlačiareň.
konguračného servera a konguráciu vzájomnej autentikácie s použitím certikátov.
Jetdirect.
každý protokol.
informácie o stave a kongurácii.
POZNÁMKA: Nižšie sú uvedené predvolené prepojenia.
SKWWRozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS)59
Tabuľka 5-9 Zoznam Other Links (Iné prepojenia) vstavaného webového servera HP
PonukaOpis
HP Instant SupportSlúži na pripojenie k webovej lokalite spoločnosti HP, na ktorej nájdete pomoc pri hľadaní
Nákup spotrebného materiáluSlúži na pripojenie k webovej lokalite HP SureSupply, na ktorej nájdete informácie
Podpora produktovSlúži na pripojenie k stránke podpory tlačiarne, na ktorej môžete hľadať pomoc týkajúcu sa
riešení problémov s tlačiarňou.
o možnostiach nákupu originálneho spotrebného materiálu od spoločnosti HP, napríklad
kaziet a papiera.
rôznych tém.
60Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
Kongurácia nastavení siete IP
●
Odmietnutie zdieľania tlačiarne
●
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete
●
Premenovanie tlačiarne v sieti
●
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela
●
Manuálne nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho panela
●
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky
Odmietnutie zdieľania tlačiarne
Spoločnosť HP nepodporuje siete typu peer-to-peer, keďže nejde o funkciu ovládačov tlačiarní HP, ale operačných
systémov spoločnosti Microsoft. Prejdite na webovú lokalitu spoločnosti Microsoft na adrese
www.microsoft.com.
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete
Na zobrazenie alebo zmenu konguračných nastavení protokolu IP použite zabudovaný webový server.
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
tlačiarne sa dotknite ikony informácií a potom ikony siete .
b.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto
webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
2.Kliknutím na kartu Networking (Siete) získate informácie o sieti. Zmeňte nastavenia podľa potreby.
Premenovanie tlačiarne v sieti
Ak chcete tlačiareň v sieti premenovať tak, aby bola jedinečne identikovaná, použite vstavaný webový server
HP.
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
tlačiarne sa dotknite ikony informácií a potom ikony siete .
SKWWKongurácia nastavení siete IP61
b.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto
webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
2.Otvorte kartu General (Všeobecné).
3.Na stránke Device Information (Informácie o zariadení) sa predvolený názov tlačiarne nachádza v poli
Device Name (Názov zariadenia). Tento názov môžete zmeniť kvôli jedinečnej identikácii tejto tlačiarne.
POZNÁMKA: Vyplnenie ostatných polí na tejto stránke je voliteľné.
4.Kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) uložte zmeny.
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela
Na nastavenie adresy IPv4, masky podsiete a predvolenej brány použite ponuky Settings (Nastavenia) na
ovládacom paneli.
1.Na domovskej obrazovke na ovládacom paneli tlačiarne prejdite na aplikáciu Settings (Nastavenia) a potom
vyberte ikonu Settings (Nastavenia).
2.Otvorte tieto ponuky:
●Networking (Sieťové funkcie)
●Ethernet
●TCP/IP
●IPV 4 Settings (Nastavenia IPV 4)
●Cong Method (Metóda kongurácie)
3.Vyberte možnosť Manual (Manuálne) a potom stlačte tlačidlo Save (Uložiť).
3.Vyberte položku Enable (Povoliť) a potom položku On (Zap.).
4.Vyberte možnosť Enable Manual Settings (Aktivovať manuálne nastavenie) a potom stlačte tlačidlo Done
(Hotovo).
5.Ak chcete nakongurovať adresu, otvorte ponuku Address (Adresa) a potom dotknutím sa poľa otvorte
klávesnicu.
6.Pomocou klávesnice zadajte adresu a potom sa dotknite tlačidla OK.
7.Stlačte položku Uložiť.
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky
POZNÁMKA: Tieto informácie sa týkajú len ethernetových sietí. Nevzťahujú sa na bezdrôtové siete.
Rýchlosť prepojenia a komunikačný režim tlačového servera sa musia zhodovať so sieťovým rozbočovačom. Pre
väčšinu prípadov nechajte tlačiareň v automatickom režime. Nesprávne zmeny v rýchlosti pripojenia a duplexnej
prevádzky môžu zabrániť komunikácii tlačiarne s ostatnými sieťovými zariadeniami. Ak chcete vykonať zmeny,
použite ovládací panel tlačiarne.
POZNÁMKA: Nastavenie tlačiarne sa musí zhodovať s nastavením sieťového zariadenia (sieťový rozbočovač,
prepínač, brána, smerovač alebo počítač).
POZNÁMKA: Zmena týchto nastavení spôsobí vypnutie a následné zapnutie tlačiarne. Zmeny vykonávajte len
vtedy, keď je tlačiareň nečinná.
1.Na domovskej obrazovke na ovládacom paneli tlačiarne prejdite na aplikáciu Settings (Nastavenia) a potom
vyberte ikonu Settings (Nastavenia).
2.Otvorte tieto ponuky:
●Networking (Sieťové funkcie)
●Ethernet
●Link Speed (Rýchlosť pripojenia)
3.Vyberte jednu z nasledujúcich možností:
●Automaticky: Tlačový server sa automaticky nastaví na najvyššiu rýchlosť pripojenia a komunikačný
●100TX Full (100TX – plná): 100 Mb/s, prevádzka s plným duplexom.
100TX Auto (100TX – automatická): 100 Mb/s, prevádzka s automatickým duplexom.
●
●1000T Full (10T – plná): 1 000 Mb/s, prevádzka s plným duplexom.
4.Dotknite sa tlačidla Save (Uložiť). Tlačiareň sa vypne a znova zapne.
64Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
Funkcie zabezpečenia tlačiarne
●
Úvod
●
Bezpečnostné vyhlásenia
●
Nastavenie hesla správcu
●
IP Security
●
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP
●
Uzamknutie formátovača
Úvod
Tlačiareň disponuje viacerými funkciami zabezpečenia, ktoré obmedzujú prístup používateľov k nastaveniam
kongurácie, zabezpečujú údaje a bránia prístupu k cenným hardvérovým komponentom.
Bezpečnostné vyhlásenia
Tlačiareň podporuje bezpečnostné štandardy a odporúčané protokoly, ktoré pomáhajú pri zabezpečení tlačiarne,
chránia kritické informácie v sieti a zjednodušujú spôsob monitorovania a údržby tlačiarne.
SKWWFunkcie zabezpečenia tlačiarne65
Nastavenie hesla správcu
Na prístup k tlačiarni a vstavanému webovému serveru HP prideľte heslo správcu, aby neoprávnení používatelia
nemohli meniť nastavenia tlačiarne.
●
Nastavenie hesla pomocou vstavaného webového servera HP (EWS)
●
Poskytnutie prístupových poverení na ovládacom paneli tlačiarne
Nastavenie hesla pomocou vstavaného webového servera HP (EWS)
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
tlačiarne sa dotknite ikony informácií a potom ikony siete .
b.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto
webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
2.Kliknite na kartu Security (Zabezpečenie).
3.Otvorte ponuku General Security (Všeobecné zabezpečenie).
4.V časti označenej Set the Local Administrator Password (Nastaviť miestne heslo správcu) zadajte do poľa
Username (Meno používateľa) meno, ku ktorému chcete priradiť heslo.
5.Do poľa New Password (Nové heslo) zadajte heslo a potom ho znova zadajte do poľa Verify Password
(Potvrdiť heslo).
POZNÁMKA: Ak chcete zmeniť existujúce heslo, najskôr zadajte existujúce heslo do poľa Old Password
(Staré heslo).
6.Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
POZNÁMKA: Poznačte si heslo a uložte ho na bezpečnom mieste. Heslo správcu sa nedá obnoviť. Ak ste
heslo správcu zabudli alebo stratili, kontaktujte podporu spoločnosti HP na adrese support.hp.com, ktorá
vám pomôže s úplným obnovením tlačiarne.
Poskytnutie prístupových poverení na ovládacom paneli tlačiarne
Niektoré funkcie na ovládacom paneli tlačiarne môžu byť zabezpečené pred použitím neoprávnenými osobami.
Keď je niektorá funkcia zabezpečená, skôr ako ju budete môcť použiť, tlačiareň zobrazí výzvu, aby ste sa
prihlásili. Prihlásiť sa môžete aj bez toho, aby ste čakali na výzvu na prihlásenie, a to výberom možnosti Sign In
(Prihlásiť sa) na ovládacom paneli tlačiarne.
Prihlasovacie údaje na prihlásenie sa do tlačiarne sú spravidla tie isté ako na prihlásenie sa do siete. Ak máte
otázky týkajúce sa poverení, ktoré treba použiť, obráťte sa na správcu tlačiarne.
66Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte položku Sing In (Prihlásiť sa).
2.Prihlasovacie údaje zadajte podľa pokynov na obrazovke.
POZNÁMKA: Ak chcete zachovať zabezpečenie tlačiarne, po skončení jej používania vyberte položku Sign Out
(Odhlásiť sa).
IP Security
IP Security (IPsec) je súprava protokolov, ktoré ovládajú prenášanie údajov cez sieť založené na IP do
a z tlačiarne. IPsec poskytuje overovanie od hostiteľa k hostiteľovi, integritu údajov a šifrovanie sieťovej
komunikácie.
Pre tlačiarne pripojené k sieti alebo vybavené tlačovým serverom HP Jetdirect môžete nakongurovať IPsec
pomocou karty Networking (Práca v sieti) v rámci vstavaného webového servera HP.
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP
Tento pevný disk poskytuje šifrovanie na úrovni hardvéru, čiže máte možnosť bezpečne uskladňovať údaje bez
ovplyvnenia výkonu samotnej tlačiarne. Tento pevný disk používa najnovší štandard šifrovania Advanced
Encryption Standard (AES) a poskytuje všestranné funkcie šetriace váš čas a vynikajúcu funkčnosť.
Pomocou ponuky Security (Zabezpečenie) vo vstavanom webovom serveri HP nakongurujte disk.
Uzamknutie formátovača
Formátovač je vybavený otvorom, ktorý môžete použiť na pripojenie bezpečnostného kábla. Uzamknutím
formátovača sa zabráni tomu, aby niekto z neho vybral cenné komponenty.
SKWWFunkcie zabezpečenia tlačiarne67
Nastavenia úspory energie
●
Tlač v režime EconoMode
●
Nastavenie časovača režimu spánku a kongurácia tlačiarne na spotrebu 1 W alebo menej
68Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
Tlač v režime EconoMode
Tlačiareň má možnosť EconoMode (Ekonomický režim) pre tlač konceptov dokumentov. Používaním režimu
EconoMode spotrebujete menej tonera. Avšak používanie možnosti EconoMode (Ekonomický režim) môže tiež
znížiť kvalitu tlače.
●
Kongurácia režimu EconoMode pomocou ovládača tlačiarne
●
Kongurácia režimu EconoMode na ovládacom paneli tlačiarne
Spoločnosť HP neodporúča trvalé použitie režimu EconoMode. Pri trvalom používaní režimu EconoMode sa môžu
mechanické časti tonerovej kazety opotrebovať skôr, ako sa minie zásoba tonera. Ak kvalita tlače začne klesať
a prestane byť prijateľná, zvážte výmenu tonerovej kazety.
POZNÁMKA: Ak túto možnosť neponúka ovládač tlačiarne, nastavte ju pomocou ovládacieho panela tlačiarne.
Kongurácia režimu EconoMode pomocou ovládača tlačiarne
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie.
3.Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4.Označením začiarkavacieho políčka EconoMode zapnite túto funkciu a kliknite na tlačidlo OK.
Kongurácia režimu EconoMode na ovládacom paneli tlačiarne
Nastavenie režimu EconoMode môžete zmeniť pomocou ovládacieho panela
1.Na domovskej obrazovke na ovládacom paneli tlačiarne prejdite na aplikáciu Settings (Nastavenia) a potom
vyberte ikonu Settings (Nastavenia).
2.Otvorte tieto ponuky:
●Copy/Print (Kopírovanie/tlač) alebo Print (Tlač)
●Default Print Options (Predvolené možnosti tlače)
●Ekonomický režim
3.Na zapnutie alebo vypnutie funkcie vyberte položku On (Zap.) alebo O (Vyp.).
Nastavenie časovača režimu spánku a kongurácia tlačiarne na spotrebu 1 W alebo
menej
Nastavenia režimu spánku ovplyvňujú spotrebu energie tlačiarne, čas prebudenia/spánku, rýchlosť prechodu
tlačiarne do režimu spánku a rýchlosť prebudenia tlačiarne z režimu spánku.
Ak chcete nastaviť tlačiareň tak, aby v režime spánku spotrebúvala maximálne 1 watt, zadajte čas Sleep after
Inactivity (prechodu do režimu spánku po nečinnosti) aj Auto O after sleep (automatického vypnutia po režime
spánku).
1.Na domovskej obrazovke na ovládacom paneli tlačiarne prejdite na aplikáciu Settings (Nastavenia) a potom
vyberte ikonu Settings (Nastavenia).
2.Otvorte tieto ponuky:
SKWWNastavenia úspory energie69
●General (Všeobecné)
●Energy Settings (Nastavenia spotreby energie)
●Sleep Settings (Nastavenia režimu spánku)
3.Výberom položky Sleep after Inactivity (Spánok po nečinnosti) určíte, koľko minút má byť tlačiareň pred
prechodom do režimu spánku nečinná. Zadajte príslušný časový interval.
4.Výberom položky Auto O after sleep (Automaticky vypnúť po spánku) nastavíte tlačiareň tak, aby sa po
určitom čase v režime spánku prepla do úsporného režimu hlbšieho spánku. Zadajte príslušný časový
interval.
POZNÁMKA: V rámci predvoleného nastavenia sa tlačiareň prebudí z automatického vypnutia po
akejkoľvek činnosti s výnimkou činností súvisiacich so vstupom USB alebo s rozhraním Wi-Fi. Ak chcete
použiť nastavenia väčšej úspory energie, tlačiareň môžete výberom položky Shut down (wake on power
button only) (Vypnutie (prebudenie len tlačidlom napájania)) nastaviť tak, aby sa prebudila len po stlačení
Softvér HP Web Jetadmin je cenami ovenčený špičkový nástroj na efektívne spravovanie širokého rozsahu
sieťových zariadení HP vrátane tlačiarní, multifunkčných tlačiarní a zariadení na digitálne odosielanie. Toto
jednoduché riešenie umožňuje na diaľku inštalovať, monitorovať, vykonávať údržbu, riešiť problémy a vytvárať
zabezpečené prostredie tlače a zobrazovania, čím jednoznačne pomáha zvýšiť obchodnú produktivitu tak, že
šetrí čas, riadi náklady a chráni vaše investície.
Inovácie softvéru HP Web Jetadmin sú pravidelne k dispozícii a zaisťujú podporu pre špecické funkcie produktu.
Navštívte stránku www.hp.com/support/webjetadmin, ktorá obsahuje ďalšie informácie.
Aktualizácie softvéru a rmvéru
Spoločnosť HP pravidelne aktualizuje funkcie, ktoré sú k dispozícii vo rmvéri tlačiarne. Ak chcete využívať
výhody najnovších funkcií, aktualizujte rmvér tlačiarne. Prevezmite najnovší súbor aktualizácie rmvéru
z internetu:
Prejdite na stranu http://www.hp.com/support/ljE50145. Kliknite na položku Drivers & Software (Ovládače a
softvér).
70Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
6Riešenie problémov
Riešenie problémov s tlačiarňou. Vyhľadajte ďalšie zdroje pomoci a technickej podpory.
●
Podpora pre zákazníkov
●
Systém Pomocníka na ovládacom paneli
●
Obnoviť výrobné nastavenia
●
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazuje hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň
kazety“
●
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania
●
Odstránenie zaseknutého papiera
●
Riešenie problémov s kvalitou tlače
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti http://www.hp.com/support/
ljE50145.
Ďalšie informácie:
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
Podpora pre zákazníkov
Telefonická podpora pre vašu krajinu/oblasť
Pripravte si názov tlačiarne, sériové číslo, dátum zakúpenia a popis
problému.
Telefónne čísla krajiny/oblasti sa nachádzajú na letáku, ktorý bol
vložený v škatuli s tlačiarňou, alebo na lokalite support.hp.com.
SKWW71
Nepretržitá podpora online a preberanie softvérových pomôcok
a ovládačov
http://www.hp.com/support/ljE50145
Objednanie dodatočných služieb alebo dohôd o údržbe od
spoločnosti HP
Registrácia tlačiarnewww.register.hp.com
www.hp.com/go/carepack
Systém Pomocníka na ovládacom paneli
Tlačiareň má integrovaný systém pomocníka, kde nájdete vysvetlenia k používaniu jednotlivých obrazoviek.
Systém Pomocníka spustíte dotykom tlačidla Pomocník na ovládacom paneli.
Na niektorých obrazovkách sa Pomocník otvorí do globálnej ponuky, kde môžete vyhľadať konkrétne témy.
Stlačením tlačidiel v ponuke môžete prehľadávať štruktúru ponuky.
Obrazovky pomocníka obsahujú animácie, ktoré vás oboznámia s jednotlivými činnosťami, ako je napr.
odstraňovanie zaseknutých papierov.
Ak tlačiareň zobrazí chybu alebo upozornenie, dotykom tlačidla Pomocník otvorte správu opisujúcu problém.
Hlásenie tiež obsahuje pokyny užitočné pri riešení problému.
72Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
Obnoviť výrobné nastavenia
Obnovenie nastavení tlačiarne na predvolené výrobné hodnoty môže pomôcť pri riešení problémov.
●
Úvod
●
Spôsob č. 1: Obnovenie výrobných nastavení z ovládacieho panela tlačiarne
●
Spôsob č. 2: Obnovenie výrobných nastavení zo vstavaného webového servera HP (len modely so sieťovým
pripojením)
Úvod
Pôvodné výrobné nastavenia tlačiarne obnovíte jedným z nasledujúcich spôsobov.
Spôsob č. 1: Obnovenie výrobných nastavení z ovládacieho panela tlačiarne
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na obnovenie nastavení na pôvodné hodnoty.
1.Na domovskej obrazovke na ovládacom paneli tlačiarne prejdite na aplikáciu Settings (Nastavenia) a potom
POZNÁMKA: Po dokončení operácie obnovenia sa tlačiareň automaticky reštartuje.
Spôsob č. 2: Obnovenie výrobných nastavení zo vstavaného webového servera HP (len
modely so sieťovým pripojením)
Vstavaný webový server HP EWS použite na obnovu pôvodných nastavení tlačiarne.
1.Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na ovládacom paneli tlačiarne vyberte tlačidlo informácií
a potom vyberte ikonu siete .
2.Otvorte kartu General (Všeobecné).
3.Na ľavej strane obrazovky kliknite na položku Reset Factory Settings (Obnoviť výrobné nastavenia).
4.Kliknite na tlačidlo Reset (Obnoviť).
POZNÁMKA: Po dokončení operácie obnovenia sa tlačiareň automaticky reštartuje.
SKWWObnoviť výrobné nastavenia73
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazuje hlásenie „Nízka úroveň
kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“
Cartridge is low (Nízka úroveň kazety): Tlačiareň signalizuje nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca
životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na inštaláciu, keď sa
kvalita tlače stane neprijateľnou. Tonerová kazeta sa nemusí vymeniť okamžite.
Cartridge is very low (Veľmi nízka úroveň kazety): Tlačiareň signalizuje veľmi nízky stav tonera v kazete. Skutočná
zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na
inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Tonerová kazeta sa nemusí vymeniť okamžite, pokiaľ je
kvalita tlače aj naďalej prijateľná.
Platnosť prémiovej ochrannej záruky od spoločnosti HP vyprší ku koncu životnosti kazety. Stav skontrolujete na
stránke o stave spotrebného materiálu alebo na vstavanom webovom serveri (EWS).
74Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania
●
Úvod
●
Tlačiareň nepreberá papier
●
Tlačiareň prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne
Úvod
Nasledujúce riešenia môžu pomôcť vyriešiť problémy, ak tlačiareň nepreberá papier zo zásobníka alebo preberá
viac hárkov papiera naraz. Pri každej z týchto situácií môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
Tlačiareň nepreberá papier
Ak tlačiareň zo zásobníka nedokáže prebrať papier, vyskúšajte nasledovné riešenia.
1.Otvorte tlačiareň a odstráňte všetky zaseknuté hárky papiera. Skontrolujte, či v tlačiarni nezostali žiadne
roztrhané časti papiera.
2.Do zásobníka vložte papier správnej veľkosti vzhľadom na danú úlohu.
3.Overte, či sú na ovládacom paneli tlačiarne správne nastavené veľkosť papiera a jeho typ.
SKWWTlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania75
4.Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené na správnu veľkosť papiera. Nastavte
vodiace lišty na príslušný zárez v zásobníku. Šípku na vodiacej lište zásobníka je potrebné zarovnať so
značkou na zásobníku.
POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu k stohu papierov. Zarovnajte ich so zarážkami alebo
značkami na zásobníku.
Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok veľkosti papiera v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina
tlačiarní HP má označenia podobné týmto.
Obrázok 6-1 Označenie veľkosti pre zásobník 1 alebo viacúčelový zásobník
Obrázok 6-2 Značky formátu na kazetových zásobníkoch
76Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
5.Skontrolujte, že vlhkosť v miestnosti zodpovedá špecikáciám pre túto tlačiareň a papier je uložený
1
2
v neotvorených balíkoch. Papier sa väčšinou predáva v obaloch chránených pred vlhkom, aby ostal suchý.
V prostrediach s vysokou vlhkosťou môže papier v hornej časti stohu v zásobníku vstrebávania vlhkosť a
môže mať zvlnený alebo nerovnomerný vzhľad. Ak sa tak stane, vyberte horných 5 až 10 hárkov papiera zo
stohu.
V prostrediach s nízkou vlhkosťou môže nadbytočná statická elektrina spôsobiť zlepenie hárkov papiera. Ak
sa tak stane, vyberte papier zo zásobníka a ohnite stoh držaním na oboch koncoch a konce dajte k sebe,
aby ste z papiera vytvorili tvar U. Potom otočte konce nadol a vytvorte opačný tvar U. Ďalej podržte každú
stranu stohu papiera a zopakujte tento proces. Tento proces uvoľní jednotlivé hárky bez vzniku statickej
elektriny. Pred návratom do zásobníka papier vyrovnajte o stôl.
Obrázok 6-3 Technika ohýbania stohu papiera
6.Skontrolujte ovládací panel tlačiarne a presvedčte sa, či zobrazuje požiadavku na manuálne podávanie
papiera. Vložte papier a pokračujte.
7.Valčeky nad zásobníkom môžu byť kontaminované. Vyčistite valčeky handričkou navlhčenou v teplej vode,
ktorá nezanecháva vlákna. Ak je to možné, použite destilovanú vodu.
UPOZORNENIE: Vodu nenastriekajte priamo na tlačiareň. Namiesto toho ju nastriekajte na handričku
alebo namočte handričku do vody a pred vyčistením valčekov ju vyžmýkajte.
Nasledujúci obrázok znázorňuje príklady umiestnenia valčekov pre rôzne tlačiarne.
Obrázok 6-4 Umiestnenie valčekov pre zásobník 1 alebo viacúčelový zásobník
Tlačiareň prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne
Ak tlačiareň prevezme zo zásobníka niekoľko hárkov papiera, vyskúšajte nasledovné riešenia.
1.Vyberte stoh papiera zo zásobníka a ohnite ho, otočte o 180° a preklopte. Papier neprelistúvajte. Stoh
papiera vráťte do zásobníka.
SKWWTlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania77
POZNÁMKA: Vlnenie papiera vytvára statickú elektrinu. Papier nevlňte, ale stoh papiera ohnite držaním na
1
2
oboch koncoch a konce dajte k sebe, aby ste z papiera vytvorili tvar U. Potom otočte konce nadol a vytvorte
opačný tvar U. Ďalej podržte každú stranu stohu papiera a zopakujte tento proces. Tento proces uvoľní
jednotlivé hárky bez vzniku statickej elektriny. Pred návratom do zásobníka papier vyrovnajte o stôl.
Obrázok 6-5 Technika ohýbania stohu papiera
2.Používajte iba papier, ktorý zodpovedá technickým údajom HP pre túto tlačiareň.
3.Skontrolujte, že vlhkosť v miestnosti zodpovedá špecikáciám pre túto tlačiareň a papier je uložený
v neotvorených balíkoch. Papier sa väčšinou predáva v obaloch chránených pred vlhkom, aby ostal suchý.
V prostrediach s vysokou vlhkosťou môže papier v hornej časti stohu v zásobníku vstrebávania vlhkosť a
môže mať zvlnený alebo nerovnomerný vzhľad. Ak sa tak stane, vyberte horných 5 až 10 hárkov papiera zo
stohu.
V prostrediach s nízkou vlhkosťou môže nadbytočná statická elektrina spôsobiť zlepenie hárkov papiera. Ak
sa tak stane, vyberte papier zo zásobníka a ohnite stoh papiera, ako je opísané vyššie.
4.Používajte papier, ktorý nie je pokrčený, prehnutý ani poškodený. V prípade potreby použite papier z iného
balenia.
78Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
5.Skontrolujte, či zásobník nie je nadmerne naplnený tak, že skontrolujete označenia výšky stohu
v zásobníku. Ak je nadmerne naplnený, vyberte celý stoh papiera zo zásobníka, zarovnajte ho a potom časť
papiera vložte späť do zásobníka.
Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok výšky stohu v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina
tlačiarní HP má označenia podobné týmto. Tiež skontrolujte, či sú všetky hárky papiera pod zarážkami
v blízkosti značiek výšky stohu. Tieto karty vám pomôžu udržať papier v správnej polohe pri podávaní do
tlačiarne.
Obrázok 6-6 Označenia výšky stohu
Obrázok 6-7 Karta stohu papiera
SKWWTlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania79
6.Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené na správnu veľkosť papiera. Nastavte
vodiace lišty na príslušný zárez v zásobníku. Šípku na vodiacej lište zásobníka je potrebné zarovnať so
značkou na zásobníku.
POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu k stohu papierov. Zarovnajte ich so zarážkami alebo
značkami na zásobníku.
Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok veľkosti papiera v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina
tlačiarní HP má označenia podobné týmto.
Obrázok 6-8 Označenie veľkosti pre zásobník 1 alebo viacúčelový zásobník
Obrázok 6-9 Značky formátu na kazetových zásobníkoch
7.Overte, či prostredie tlače spĺňa odporúčané špecikácie zariadenia.
80Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
Odstránenie zaseknutého papiera
1
2
3
4
●
Úvod
●
Miesta zaseknutí papiera
●
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera
●
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera?
●
Odstraňovanie zaseknutého papiera zo zásobníka 1 – 13.A1
●
Odstránenie zaseknutého papiera zo zásobníka 2, 3, 4 a 5 – 13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5
●
Odstraňovanie zaseknutého papiera z výstupnej priehradky – 13.E1
●
Odstránenie zaseknutého papiera z jednotky na obojstrannú tlač – 13.CX.XX, 13.DX.XX
●
Odstraňovanie zaseknutého papiera v oblasti tonerovej kazety.
●
Odstránenie zaseknutého papiera v natavovacej jednotke – 13.B9, 13.B2, 13.FF
Úvod
Nasledujúce informácie obsahujú pokyny na odstraňovanie zaseknutého papiera v tlačiarni.
Miesta zaseknutí papiera
1Výstupná priehradka
2Horný kryt a oblasť tonerových kaziet
3Zásobník 1
4Zásobník 2 a voliteľné podávače s kapacitou 1 x 550 hárkov
POZNÁMKA: Vyberte zásobník 2 na prístup k zaseknutému papieru v podávači na obojstrannú tlač.
SKWWOdstránenie zaseknutého papiera81
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera
Funkcia automatickej navigácie vám pomáha pri odstraňovaní zaseknutého papiera poskytovaním podrobných
pokynov na ovládacom paneli. Keď dokončíte jeden krok, tlačiareň zobrazí pokyny pre ďalší krok, až kým
nedokončíte všetky kroky v postupe.
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera?
Ak chcete znížiť počet zaseknutí papiera, vyskúšajte nasledovné riešenia.
POZNÁMKA: Ak si chcete pozrieť video s ukážkou, ako vkladať papier tak, aby sa znížil výskyt zaseknutí papiera,
kliknite tu.
1.Používajte iba papier, ktorý zodpovedá technickým údajom HP pre túto tlačiareň.
2.Používajte papier, ktorý nie je pokrčený, prehnutý ani poškodený. V prípade potreby použite papier z iného
balenia.
3.Používajte papier, ktorý v minulosti nebol použitý pri tlači ani kopírovaní.
4.Skontrolujte, či zásobník nie je nadmerne naplnený. Ak áno, vyberte celý stoh papiera zo zásobníka,
zarovnajte ho a potom časť papiera vložte späť do zásobníka.
5.Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené na správnu veľkosť papiera. Nastavte
vodiace lišty šírky papiera tak, aby sa stohu papiera dotýkali, ale neohýbali ho.
6.Skontrolujte, či je zásobník úplne zasunutý do tlačiarne.
7.Ak tlačíte na ťažký, embosovaný alebo perforovaný papier, použite funkciu manuálneho podávania a hárky
9.Overte, či prostredie tlače spĺňa odporúčané špecikácie zariadenia.
Odstraňovanie zaseknutého papiera zo zásobníka 1 – 13.A1
Podľa nasledujúceho postupu odstráňte zaseknutý papier v zásobníku 1. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom
paneli zobrazí animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite.
1.Ak vidíte väčšiu časť hárka papiera v zásobníku,
jemne vytiahnite zaseknutý papier z tlačiarne.
Uistite sa, že ste odstránili celý hárok. Ak sa
roztrhne, pokračujte podľa nasledujúcich krokov a
nájdite všetky jeho časti.
Ak je väčšia časť hárka papiera vtiahnutá do
tlačiarne, pokračujte nasledujúcimi krokmi.
82Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
2.Zatlačte tlačidlo na uvoľnenie horného krytu na
ľavej strane tlačiarne.
3.Otvorte predné dvierka.
4.Vyberte tonerovú kazetu.
SKWWOdstránenie zaseknutého papiera83
5.Zdvihnite kryt na prístup k zaseknutému papieru
a pomaly odstráňte všetok zaseknutý papier.
Dávajte pozor, aby ste papier neroztrhli.
6.Znovu vložte kazetu s tonerom.
7.Zatvorte predné dvierka.
84Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
Odstránenie zaseknutého papiera zo zásobníka 2, 3, 4 a 5 – 13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5
B5
11 LTR
14 LGL
Pomocou nasledujúceho postupu skontrolujte všetky možné miesta zásobníka 2 a zásobníkov na 550 hárkov, či
sa v nich nezasekol papier. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí animácia, pomocou ktorej
zaseknutie odstránite.
1.Vyberte zásobník z tlačiarne.
2.Vyberte papier zo zásobníka a zahoďte všetok
poškodený papier.
3.Skontrolujte, či je zadné vodidlo papiera upravené
podľa odsadenia pre správnu veľkosť papiera.
Podľa potreby stiahnite uvoľňovaciu páčku
a posuňte zadné vodidlo papiera do správnej
polohy. Na správnom mieste by malo cvaknúť.
SKWWOdstránenie zaseknutého papiera85
4.Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte, či je
papier rovno vložený vo všetkých štyroch rohoch,
a či je vrch stohu pod indikátormi maximálnej
výšky.
5.Znovu vložte zásobník a zatvorte ho.
6.Zatlačte tlačidlo na uvoľnenie horného krytu na
ľavej strane tlačiarne.
7.Otvorte predné dvierka.
86Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
8.Vyberte tonerovú kazetu.
9.Zdvihnite kryt na prístup k zaseknutému papieru
a pomaly odstráňte všetok zaseknutý papier.
Dávajte pozor, aby ste papier neroztrhli.
SKWWOdstránenie zaseknutého papiera87
10. Znovu vložte kazetu s tonerom.
11. Zatvorte predné dvierka.
Odstraňovanie zaseknutého papiera z výstupnej priehradky – 13.E1
Pomocou nasledujúceho postupu skontrolujte všetky možné miesta vo výstupnej priehradke, či sa v nich
nezasekol papier. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí animácia, pomocou ktorej zaseknutie
odstránite.
1.Ak vidíte zaseknutý papier vo výstupnej priehradke,
uchopte jeho vyčnievajúci koniec a vyberte ho.
88Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
Odstránenie zaseknutého papiera z jednotky na obojstrannú tlač – 13.CX.XX, 13.DX.XX
Pomocou nasledujúceho postupu skontrolujte všetky možné miesta v duplexnej jednotke, či sa v nich nezasekol
papier. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite.
1.Vyberte zásobník č. 2 z tlačiarne.
2.Potiahnite zelený výstupok vo vnútri oblasti
zásobníka, aby ste uvoľnili podložku zásobníka na
obojstrannú tlač.
3.Vyberte všetok zaseknutý papier.
SKWWOdstránenie zaseknutého papiera89
4.Zatvorte zásobník na obojstrannú tlač.
5.Znovu vložte zásobník a zatvorte ho.
6.Otvorte zadné dvierka.
90Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.