HP LaserJet E50145 User Manual [sl]

Uporabniški priročnik
LaserJet Managed E50145
www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/ljE50145
HP LaserJet Managed E50145
Uporabniški priročnik
Avtorske pravice in licence
Blagovne znamke
Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja je prepovedano, razen pod pogoji, določenimi v zakonih o avtorskih pravicah.
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez obvestila.
Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedena v izjavi o garanciji, ki je priložena vsakemu izdelku ali storitvi. Nobenega dela tega dokumenta ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®in PostScript
®
so blagovne znamke podjetja Adobe
Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih državah/regijah.
macOS je blagovna znamka družbe Apple Inc., registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
AirPrint je blagovna znamka družbe Apple Inc., registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
Google™ je blagovna znamka podjetja Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows Vista® so registrirane blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja The Open Group.
Kazalo
1 Pregled tiskalnika ...................................................................................................................................................................................... 1
Opozorilne ikone ....................................................................................................................................................................... 1
Možna nevarnost električnega udara .................................................................................................................................... 3
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 4
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 4
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 5
Vmesniška vrata ................................................................................................................................................... 5
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................................ 7
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik ........................................................... 8
Specikacije tiskalnika ........................................................................................................................................................... 10
Tehnične specikacije ........................................................................................................................................ 10
Podprti operacijski sistemi ............................................................................................................................... 11
Dimenzije tiskalnika .......................................................................................................................................... 13
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa .............................................................................. 13
Razpon delovnega okolja ................................................................................................................................. 14
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika ................................................................................ 14
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................................................................ 15
Uvod ......................................................................................................................................................................................... 15
Nalaganje papirja na pladenj 1 ............................................................................................................................................. 16
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) ............................................................................... 16
Usmerjenost papirja na pladnju 1 ................................................................................................................... 17
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo ..................................................................... 18
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni
plošči tiskalnika ............................................................................................................................. 18
Nalaganje papirja na pladenj 2 in na pladnje za 550 listov ............................................................................................. 19
Nalaganje papirja na pladenj 2 in na pladnje za 550 listov ......................................................................... 19
Usmerjenost papirja na pladnju 2 in pladnjih za 550 listov ........................................................................ 21
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo ..................................................................... 18
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni
plošči tiskalnika ............................................................................................................................. 18
Nalaganje in tiskanje ovojnic ................................................................................................................................................ 23
SLWW iii
Tiskanje na ovojnice .......................................................................................................................................... 23
Usmerjenost ovojnic .......................................................................................................................................... 23
Nalaganje in tiskanje nalepk ................................................................................................................................................. 24
Ročno podajanje nalepk ................................................................................................................................... 24
Usmerjenost nalepk .......................................................................................................................................... 24
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 25
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................................. 26
Naročanje ............................................................................................................................................................ 26
Potrošni material in dodatna oprema ............................................................................................................ 26
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama ........................................................................................................... 27
Menjava kartuše s tonerjem ................................................................................................................................................. 28
Informacije o kartušah ...................................................................................................................................... 28
Odstranite in zamenjajte kartušo .................................................................................................................... 29
4 Tiskanje .................................................................................................................................................................................................... 33
Tiskalniški posli (Windows) ................................................................................................................................................... 34
Tiskanje (Windows) ........................................................................................................................................... 34
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows) ............................................................................................. 34
Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ...................................................................................................... 35
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................................ 36
Izbira vrste papirja (Windows) ......................................................................................................................... 36
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 37
Tiskalna opravila (macOS) .................................................................................................................................................... 38
Tiskanje (macOS) ............................................................................................................................................... 38
Samodejno obojestransko tiskanje (macOS) ................................................................................................ 38
Ročno obojestransko tiskanje (macOS) ......................................................................................................... 38
Tiskanje več strani na list (macOS) ................................................................................................................. 39
Izbira vrste papirja (macOS) ............................................................................................................................. 39
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 37
Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje ............................................................. 41
Uvod ..................................................................................................................................................................... 41
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows) ................................................................................................ 41
Ustvarjanje shranjenega opravila (macOS) ................................................................................................... 42
Tiskanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 43
Brisanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 44
Brisanje opravila, shranjenega v tiskalniku ............................................................................... 44
Spreminjanje omejitve shrambe opravil ................................................................................... 44
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov ..................................................................... 44
Tiskanje s pogona USB .......................................................................................................................................................... 45
Omogočanje vrat USB za tiskanje ................................................................................................................... 46
iv SLWW
Prvi način: Omogočite vrata USB na nadzorni plošči tiskalnika ............................................. 46
Drugi način: Omogočite vrata USB v HP-jevem vdelanem spletnem strežniku (samo
za tiskalnike, ki so povezani v omrežje) .................................................................................... 46
Tiskanje dokumentov z USB-ja ....................................................................................................................... 46
Tiskanje prek vrat High-Speed USB 2.0 (žično) ................................................................................................................. 48
Omogočanje vrat High-Speed USB za tiskanje ............................................................................................. 49
Prvi način: Omogočite vrata USB 2.0 velike hitrosti v menijih na nadzorni plošči
tiskalnika ........................................................................................................................................ 49
Drugi način: Omogočite vrata High-Speed USB 2.0 v HP-jevem vdelanem spletnem
strežniku (samo za tiskalnike, ki so povezani v omrežje) ....................................................... 49
5 Upravljanje tiskalnika ............................................................................................................................................................................. 51
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom .............................................................................. 52
Uvod ..................................................................................................................................................................... 52
Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS) ..................................................................... 52
Funkcije HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika ................................................................................... 54
zavihek Informacije ....................................................................................................................... 54
Zavihek Splošno ............................................................................................................................ 54
Zavihek Natisni .............................................................................................................................. 55
Zavihek Potrošni material ............................................................................................................ 56
Zavihek Odpravljanje težav ......................................................................................................... 56
Zavihek Varnost ............................................................................................................................ 56
Zavihek HP-jeve spletne storitve ................................................................................................ 57
Zavihek Omrežje ........................................................................................................................... 57
Seznam Druge povezave ............................................................................................................. 59
Konguriranje nastavitev omrežja IP .................................................................................................................................. 60
Omejitve skupne rabe tiskalnika ..................................................................................................................... 60
Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev .................................................................................................. 60
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................... 60
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči .............................................................. 61
Ročna konguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči .............................................................. 61
Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja .......................................................................... 62
Varnostne funkcije tiskalnika ................................................................................................................................................ 64
Uvod ..................................................................................................................................................................... 64
izjave o varnosti ................................................................................................................................................. 64
Dodelitev skrbniškega gesla ............................................................................................................................ 65
Za nastavitev gesla uporabite HP-jev vdelani spletni strežnik. ............................................. 65
Na nadzorni plošči tiskalnika morate posredovati uporabnikove poverilnice za
dostop ............................................................................................................................................. 65
IP Security (Varnost IP) ..................................................................................................................................... 66
Podpora za šifriranje: HP-jevi šifrirani visokozmogljivi trdi diski ................................................................ 66
SLWW v
zaklep matične plošče ...................................................................................................................................... 66
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................... 67
Tiskanje s funkcijo EconoMode ........................................................................................................................ 68
Konguracija funkcije EconoMode v gonilniku tiskalnika ....................................................... 68
Konguriranje funkcije EconoMode na nadzorni plošči tiskalnika ........................................ 68
Nastavite časovnik mirovanja in tiskalnik kongurirajte tako, da bo porabljal 1 W energije ali
manj ..................................................................................................................................................................... 68
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 69
Posodobitve programske in vdelane programske opreme ............................................................................................. 69
6 Odpravljanje težav .................................................................................................................................................................................. 71
Služba za podporo uporabnikom ........................................................................................................................................ 71
Sistem pomoči na nadzorni plošči ....................................................................................................................................... 72
Ponastavitev tovarniških nastavitev ................................................................................................................................... 73
Uvod ..................................................................................................................................................................... 73
Prvi način: Ponastavitev tovarniških nastavitev na nadzorni plošči tiskalnika ........................................ 73
Drugi način: Ponastavitev tovarniških nastavitev v HP-jevem vdelanem spletnem strežniku
(samo tiskalniki, ki so povezani v omrežje) ................................................................................................... 73
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" ....... 74
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno .................................................................................................. 75
Uvod ..................................................................................................................................................................... 75
Tiskalnik ne pobira papirja ............................................................................................................................... 75
Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat ................................................................................................. 77
Odstranjevanje zagozdenega papirja ................................................................................................................................. 81
Uvod ..................................................................................................................................................................... 81
Mesta zastoja papirja ........................................................................................................................................ 81
Samodejno krmarjenje za odpravljanje zastojev papirja ............................................................................ 82
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? .......................................................................... 82
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1 – 13.A1 ..................................................................................... 82
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 2, pladnju 3, pladnju 4, pladnju 5 – 13.A2, 13.A3,
13.A4, 13.A5 ....................................................................................................................................................... 84
Odpravite zastoje papirja v izhodnem predalu – 13.E1 .............................................................................. 88
Odpravljanje zastojev papirja v enoti za obojestransko tiskanje – 13.CX.XX, 13.DX.XX ........................ 88
Odpravite zastoje papirja na območju kartuše s tonerjem ......................................................................... 93
Odpravljanje zastojev papirja v razvijalni enoti – 13.B9, 13.B2, 13.FF ..................................................... 95
odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja ............................................................................................................................ 97
Uvod ..................................................................................................................................................................... 97
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja ....................................................................................................... 98
Tiskanje iz drugega programa .................................................................................................... 98
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ............................................................. 99
Preverjanje nastavitve vrste papirja v tiskalniku ................................................. 99
vi SLWW
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) .................................................. 99
Preverjanje nastavitve vrste papirja (macOS) ...................................................... 99
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem .................................................................................... 100
Prvi korak: Tiskanje strani s stanjem potrošnega materiala ........................... 100
Drugi korak: Preverjanje stanja potrošnega materiala .................................... 100
Tiskanje čistilne strani ................................................................................................................ 100
Vizualno preverjanje kartuš s tonerjem .................................................................................. 101
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje .................................................................................. 102
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam .................... 102
Drugi korak: Preverjanje okolja ............................................................................ 102
Tretji korak: Nastavitev poravnave posameznih pladnjev .............................. 102
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ..................................................................................... 103
Odpravljanje napak slike ............................................................................................................ 103
Stvarno kazalo .......................................................................................................................................................................................... 113
SLWW vii
viii SLWW

1 Pregled tiskalnika

Preglejte, kje so na tiskalniku funkcije, zične in tehnične specikacije tiskalnika ter kje najdete informacije o nastavitvi.

Opozorilne ikone

Možna nevarnost električnega udara
Pogledi na tiskalnik
Specikacije tiskalnika
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/LaserJet.
Informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku http://www.hp.com/support/
ljE50145.
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Pridruževanje forumom za podporo
Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Opozorilne ikone
Bodite pozorni, če se na tiskalniku HP prikaže opozorilna ikona, navedena v opisu ikon.
Opozorilo: Električni udar
SLWW 1
Opozorilo: Vroča površina
Opozorilo: Premikajočim se delom se ne približujte z deli telesa
Opozorilo: Oster rob v neposredni bližini
Opozorilo
2 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Možna nevarnost električnega udara

Preglejte te pomembne varnostne informacije.
Pazljivo preberite izjave o varnosti, da preprečite nevarnost električnega udara.
Pri uporabi izdelka vedno upoštevajte osnovne varnostne ukrepe. Tako boste zmanjšali tveganje poškodb in
električnega udara.
Pazljivo preberite vsa navodila v tem uporabniškem priročniku.
Upoštevajte vsa opozorila in navodila na izdelku.
Ko napravo priključujete v električno omrežje, uporabljajte le ozemljene vtičnice. Če ne veste, ali je vtičnica
ozemljena ali ni, se obrnite na poklicnega električarja.
Ne dotikajte se stikov v katerih koli vtičnicah na izdelku. Poškodovane kable takoj zamenjajte.
Pred čiščenjem izklopite izdelek iz zidnih vtičnic.
Ne nameščajte izdelka poleg vode niti ga ne uporabljajte, ko ste mokri.
Izdelek varno namestite na stabilno površino.
Napravo namestite na zaščiteno mesto, kjer jo ne bo nihče pohodil ali se spotaknil ob kable.
SLWW Možna nevarnost električnega udara 3

Pogledi na tiskalnik

3
2
1
6
7
8
9
10
11
4
5
Prepoznavanje določenih delov tiskalnika in nadzorne plošče.

Pogled na tiskalnik od spredaj

Pogled na tiskalnik od zadaj
Vmesniška vrata
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
Na sliki lahko najdete pomembne komponente tiskalnika.
1 Zgornji pokrov (za dostop do kartuše s tonerjem)
2 Neposredno tiskanje prek vrat USB
Če želite tiskati brez računalnika ali posodobiti vdelano programsko opremo tiskalnika, vstavite pogon USB.
OPOMBA: Ta vrata mora pred uporabo omogočiti skrbnik.
3 Izhodni predal
4 Gumb Vklop/izklop
5 Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik
6 Držalo za priključitev strojne opreme (za priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev)
OPOMBA: Če želite uporabiti držalo za priključitev strojne opreme (HIP), namestite dodatna HP-jeva notranja vrata USB
(B5L28A). Vrata USB v držalu HIP drugače ne delujejo.
7 Pokrov za matično ploščo
8 Izbirni podajalnik papirja za 550 listov, pladenj 3
OPOMBA: Na vse modele tiskalnika je mogoče namestiti do tri dodatne podajalnike papirja za 1 x 550 listov (pladnji 3, 4 in
5).
9 Pladenj 2
4 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
10 Ime modela
11 Pladenj 1

Pogled na tiskalnik od zadaj

Na sliki lahko najdete pomembne komponente tiskalnika.
1 Desna vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev)
2 Nalepka s serijsko številko in številko izdelka
3 Gumb za sprostitev zgornjega pokrova
4 Protiprašni pokrov za pladenj 2 (pri nalaganju papirja velikosti Legal se obrne navzgor)
5 Priključek za napajanje
6 Matična plošča (vsebuje vmesniška vrata)

Vmesniška vrata

Na sliki lahko vidite vmesniška vrata tiskalnika.
SLWW Pogledi na tiskalnik 5
1
2
3
4
1 Reža za kabelsko varnostno ključavnico
2 Vrata za ethernetno lokalno omrežje (LAN) 10/100/1000
3 Vrata Hi-Speed USB 2.0 za tiskanje
4 Vrata USB za priključitev zunanjih naprav USB (vrata so lahko prekrita)
OPOMBA: Za neposredno tiskanje prek USB-ja uporabite vrata USB ob nadzorni plošči.
6 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Pogled na nadzorno ploščo

4
6
7
5
8
2
3
1
Prek nadzorne plošče na dotik pridobite informacije o tiskalniku in stanju poslov ter tiskalnik kongurirate.
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
OPOMBA: Za boljšo vidljivost nagnite nadzorno ploščo.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da izberete gumb Domov na dnu nadzorne plošče tiskalnika.
OPOMBA: Če želite več informacij o funkcijah nadzorne plošče tiskalnika, obiščite http://www.hp.com/support/ ljE50145. Izberite Priročniki nato pa Splošne informacije.
OPOMBA: Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konguracije tiskalnika.
1 Gumb Ponastavi Pritisnite gumb Ponastavi, če želite izbrisati spremembe, sprostiti tiskalnik iz premora, prikazati skrite
napake in obnoviti privzete nastavitve (tudi jezik in postavitev tipkovnice).
2 Gumb Prijavi ali Odjavi Pritisnite gumb Vpis, da odprete prijavni zaslon.
Gumb Izpis izberite za odjavo iz tiskalnika. Tiskalnik obnovi vse možnosti na privzete nastavitve.
OPOMBA: Ta gumb se prikaže samo, če je skrbnik konguriral tiskalnik tako, da zahteva dovoljenje za
dostop do funkcij.
3
Gumb Informacije Pritisnite gumb Informacije za dostop do zaslona, ki omogoča dostop do več vrst informacij o
tiskalniku. Gumbov na dnu zaslona se dotaknite za naslednje informacije:
Jezik uporabniškega vmesnika: Spreminjanje nastavitve jezika za trenutno sejo uporabnika.
Način spanja: Preklop tiskalnika v način mirovanja.
Wi-Fi Direct: Informacije o tem, kako se neposredno povežete s tiskalnikom prek telefona,
tabličnega računalnika ali druge naprave z brezžično povezavo.
Brezžično: Ogled ali spreminjanje nastavitev brezžične povezave (pri nekaterih modelih
potrebujete dodatni pripomoček za brezžično povezavo).
Ethernet: Ogled ali spreminjanje nastavitev ethernetne povezave.
HP-jeve spletne storitve: Ogled informacij o vzpostavljanju povezave in tiskanju v tiskalnik s HP-
jevimi spletnimi storitvami (ePrint).
SLWW Pogledi na tiskalnik 7
4
Gumb Pomoč Pritisnite gumb Pomoč, da odprete vdelani sistem pomoči.
Sistem ponuja seznam tem pomoči ali informacije o določeni temi pri uporabi začetnega zaslona, programa, možnosti ali funkcije.
5 Trenutni čas Prikaz trenutnega časa.
6 Območje s programi Program odprete tako, da izberete njegovo ikono. Za dostop do več aplikacij podrsajte po zaslonu
vstran.
OPOMBA: Razpoložljivi programi se razlikujejo glede na tiskalnik. Skrbnik lahko kongurira, katere
aplikacije so prikazane in v kakšnem vrstnem redu.
7 Indikator strani
začetnega zaslona
8
Gumb Domov Izberite gumb Domov, da se vrnete na začetni zaslon.
Označuje število strani na začetnem zaslonu ali v programu. Označena je trenutna stran. Za pomikanje med stranmi podrsajte po zaslonu vstran.
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Za uporabo nadzorne plošče z zaslonom na dotik na tiskalniku uporabite naslednja dejanja.
Ukrep Opis Primer
Dotik Dotaknite se predmeta na zaslonu, če ga želite
izbrati ali odpreti ta meni. Pri pomikanju med meniji se rahlo dotaknite zaslona, da zaustavite pomikanje.
Za odprtje programa Nastavitve se dotaknite ikone Nastavitve.
8 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Ukrep Opis Primer
Podrsljaj Dotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
vodoravno za pomikanje po zaslonu vstran.
Pomik Dotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
navpično za pomikanje po zaslonu navzgor in navzdol. Pri pomikanju po menijih se za zaustavitev pomikanja kratko dotaknite zaslona.
Drsajte, dokler se ne prikaže program Nastavitve.
Pomaknite se po programu Nastavitve.
SLWW Pogledi na tiskalnik 9
Specikacije tiskalnika
Uporabite specikacije tiskalnika, da tiskalnik nastavite in uporabite.
Tehnične specikacije
Podprti operacijski sistemi
Dimenzije tiskalnika
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Razpon delovnega okolja
POMEMBNO: Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Najnovejše
informacije si oglejte v razdelku http://www.hp.com/support/ljE50145.
Tehnične specikacije
Ime modela E50145dn
Številka izdelka 1PU51A
Delo s papirjem Pladenj 1 (za 100 listov) Vključeno
Pladenj 2 (za 550 listov) Vključeno
Pladenj 3 (za 550 listov)
OPOMBA: Tiskalnik ima lahko največ pet vhodnih
pladnjev, vključno s kombinacijo večnamenskega pladnja, glavne kasete in pladnja za postavitev, največji vhod 2300 listov.
Samodejno obojestransko tiskanje Vključeno
Povezljivost Ethernetna povezava lokalnega omrežja 10/100/1000
prek protokolov IPv4 in IPv6
Hi-Speed USB 2.0 Vključeno
Tiskalni strežnik za povezljivost v brezžično omrežje Izbirno
Reža za neposredno tiskanje prek USB-ja Vključeno
Držalo za priključitev strojne opreme za priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev
Nizka raven porabe energije prek povezave Bluetooth (BLE) za tiskanje z mobilnih naprav.
HP-jeva notranja vrata USB Izbirno
Brezžični pripomoček HP Jetdirect 3100w s tehnologijo BLE/NFC
Dodatni tiskalni strežnik HP Jetdirect 2900nw za brezžično povezavo
Izbirno
Vključeno
Izbirno
Ni na voljo
Izbirno
Izbirno
Pomnilnik 1 GB osnovnega pomnilnika
OPOMBA: Osnovni pomnilnik je mogoče razširiti na
2 GB z dodatnim pomnilniškim modulom DIMM.
Vključeno
10 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Ime modela E50145dn
Številka izdelka 1PU51A
Masovni pomnilnik Šifrirani trdi disk FIPS Izbirno
Varnost HP-jev modul zaupanja za šifriranje vseh podatkov,
poslanih prek tiskalnika
Zaslon nadzorne plošče in vnos podatkov Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik Vključeno
Tiskanje Natisne 45 strani na minuto (strani/min) na papir
velikosti A4 in Letter
Tiskanje prek USB-ja Vključeno
Tiskanje prek mobilne naprave/oblaka Ni na voljo
Shranjevanje poslov v pomnilnik tiskalnika za poznejše ali zasebno tiskanje
(Potrebujete 16 GB ali zmogljivejši pogon USB.)
Vključeno
Vključeno
Ni na voljo

Podprti operacijski sistemi

Združljivost tiskalnika z računalnikom lahko preverite z naslednjimi informacijami.
Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za Linux obiščite www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem UNIX® obiščite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Spodnje informacije veljajo za posebne gonilnike tiskalnika HP PCL 6 za Windows, HP-jeve gonilnike tiskalnika za macOS in namestitveni program programske opreme.
Windows: Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/LaserJet ter namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. Ali pa obiščite spletno stran za podporo tiskalnikov, http://www.hp.com/support/ljE50145, kjer lahko prenesete gonilnik tiskalnika ali namestitveni program programske opreme, s katerim lahko namestite gonilnike za tiskalnike HP
macOS: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/
LaserJet ali strani s podporo za tiskalnik in nato z njim namestite HP-jev gonilnik tiskalnika.
1. Obiščite 123.hp.com/LaserJet.
2. Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku.
Tabela
1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika je nameščen (za Windows
oz. namestitveni program v spletu za macOS)
Windows 7, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Windows 8, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Opombe
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
SLWW Specikacije tiskalnika 11
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika (Se nadaljuje)
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika je nameščen (za Windows
oz. namestitveni program v spletu za macOS)
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6"
različice 4 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del namestitve programske opreme.
Windows 10, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6"
različice 4 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del namestitve programske opreme.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitna različica
Windows Server 2012, 64-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
Windows Server 2012 R2, 64-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
Posebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Opombe
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Windows Server 2016, 64-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/LaserJet in z njim namestite gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Podprti operacijski sistemi se lahko spremenijo. Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si
lahko ogledate na spletni strani http://www.hp.com/support/ljE50145, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
OPOMBA: Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnik HP UPD
obiščite www.hp.com/go/upd. V razdelku Dodatne informacije kliknite povezave.
Tabela 1-2 Minimalne sistemske zahteve
Windows macOS
Internetna povezava
Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
2 GB nezasedenega prostora na trdem disku
Internetna povezava
Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
1,5 GB prostora na trdem disku
1 GB pomnilnika RAM (32-bitni) ali 2 GB pomnilnika RAM (64-
bitni)
12 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
OPOMBA: Namestitveni program za programsko opremo Windows namesti storitev HP Smart Device Agent
Base. Velikost datoteke je približno 100 kb. Njena edina funkcija je, da vsako uro preveri, ali so na priključek USB priključeni tiskalniki. Ta storitev ne zbira nobenih podatkov. Če storitev najde tiskalnik USB, poskuša v omrežju poiskati primerek priključka JAMc (JetAdvantage Management Connector). Če najde priključek JAMc, je storitev HP Smart Device Agent Base varno nadgrajena na polno različico storitve Smart Device Agent prek priključka JAMc, ki bo nato omogočal štetje natisnjenih strani v računu za upravljanje storitve tiskanja (MPS). Spletni paketi, ki vsebujejo samo gonilnik, preneseni s spletnega mesta hp.com za tiskalnik in nameščeni s čarovnikom za dodajanje tiskalnika, ne namestijo te storitve.
Če želite odstraniti storitev, odprite nadzorno ploščo operacijskega sistema Windows, izberite Programi ali Programi in funkcije in Dodaj/odstrani programe ali Odstranitev programa, da odstranite storitev. Ime datoteke je HPSmartDeviceAgentBase.

Dimenzije tiskalnika

Tabela 1-3 Dimenzije osnovnega tiskalnika
Višina 296 mm 296 mm
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
Globina Protiprašni pokrov pladnja 2 zaprt:376 mm
Protiprašni pokrov pladnja 2 odprt:444 mm
Širina 410 mm 410 mm
Teža 12 kg
Tabela 1-4 Mere podajalnika papirja za 1 x 550 listov
Višina 130 mm
Globina Zaprt pladenj: 376 mm
Odprt pladenj: 569 mm
Širina 410 mm
Teža 1,4 kg
Tabela 1-5 Dimenzije omare za tiskalnik
Višina 381 mm
Globina Zaprta vratca: 632 mm
Vratca odprta, zadnji kolesci zasukani: 865 mm
569 mm
Širina Zaprta vratca: 600 mm
Vratca odprta, zadnji kolesci zasukani: 630 mm
Teža 9 kg
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Če si želite ogledati najnovejše podatke, obiščite http://www.hp.com/support/ljE50145.
SLWW Specikacije tiskalnika 13
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
delovnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.

Razpon delovnega okolja

Tabela 1-6 Specikacije delovnega okolja
Okolje Priporočljivo Dovoljeno
Temperatura Od 17 do 25 °C Od 15 do 30 °C
Relativna vlažnost Od 30 do 70 % relativne vlage (RH) Od 10 do 80 % relativne vlage

Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika

Za osnovna navodila nastavitve si oglejte tiskalniku priloženi priročnik za namestitev strojne opreme. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite http://www.hp.com/support/ljE50145 za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik: Na tem mestu najdete to podporo:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Pridruževanje forumom za podporo
Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
14 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

2 Pladnji za papir

Odkrijte, kako uporabljati pladenj za papir in kako nanj nalagate papir ter posebne predmete, kot so ovojnice in nalepke.

Uvod

Nalaganje papirja na pladenj 1
Nalaganje papirja na pladenj 2 in na pladnje za 550 listov
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Nalaganje in tiskanje nalepk
Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/LaserJet.
Informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku http://www.hp.com/support/
ljE50145.
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Pridruževanje forumom za podporo
Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Uvod
Pozorni bodite, ko nalagate papir na pladenj.
POZOR: naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
Pladnja za papir ne uporabljajte za stopnico.
Pri zapiranju pladnjev za papir v pladnje ne segajte z rokami.
Med premikanjem tiskalnika morajo biti vsi pladnji zaprti.
SLWW 15

Nalaganje papirja na pladenj 1

Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 1.

Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)

Usmerjenost papirja na pladnju 1
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
Na ta pladenj lahko naložite do 100 listov papirja s težo 75 g/m2 ali 10 ovojnic.
OPOMBA: Pred tiskanjem v gonilniku tiskalnika izberite pravilno vrsto papirja.
POZOR: Da se izognete zastojem, ne dodajajte papirja na pladenj 1 ali ga odstranjujte z njega med tiskanjem.
1. Primite ročaja na obeh straneh pladnja 1 in pladenj
povlecite naprej, da ga odprete.
2. Izvlecite podaljšek pladnja, da boste lahko naložili
papir.
16 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
3. Vodila za papir prilagodite na ustrezno velikost in
papir naložite na pladenj. Za informacije o tem, kako usmeriti papir, si oglejte Usmerjenost papirja
na pladnju 1 na strani 17.
Prepričajte se, da je papir pod črto polnjenja na vodilih za papir.
OPOMBA: Največja dovoljena višina svežnja je 10
mm ali približno 100 listov papirja s težo 75 g/m2.
4. Prilagodite stranski vodili tako, da se rahlo dotikata
robov svežnja papirja, vendar ne upogibata listov.

Usmerjenost papirja na pladnju 1

Vrsta papirja Enostransko tiskanje Obojestransko tiskanje in drugačni način
pisemskega papirja z glavo
Pisemski z glavo, vnaprej natisnjeni in vnaprej naluknjani
Z licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
Z licem navzdol
S spodnjim robom naprej v tiskalnik
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 1 17

Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo

S funkcijo Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo lahko na pladenj naložite papir z glavo ali vnaprej natisnjen papir na enak način za vsa opravila tiskanja, če tiskate na eno stran lista ali na obe. Ko uporabljate ta način, papir naložite enako kot pri samodejnem obojestranskem tiskanju.
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni plošči tiskalnika
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni plošči tiskalnika
V meniju Nastavitve uporabite nastavitev Drugačen način pisemskega papirja z glavo.
1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika odprite meni Nastavitve.
2. Odprite naslednje menije:
Kopiranje/tiskanje ali Tiskanje
Upravljanje pladnjev
Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo
3. Izberite možnost Omogočeno, nato pa se dotaknite gumba Shrani ali pritisnite gumb OK.
18 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Nalaganje papirja na pladenj 2 in na pladnje za 550 listov

Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 2 in izbirne pladnje za 550 listov.

Nalaganje papirja na pladenj 2 in na pladnje za 550 listov

Usmerjenost papirja na pladnju 2 in pladnjih za 550 listov
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo
OPOMBA: Na pladnje za 550 listov papir nalagate enako kot na pladenj 2. Prikazan je samo pladenj 2.
POZOR: naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
Nalaganje papirja na pladenj 2 in na pladnje za 550 listov
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 2 in dodatne pladnje za 550 listov. Na ta pladnja lahko naložite do 550 listov papirja s težo 75 g/m
OPOMBA: Na pladnje za 550 listov papir nalagate enako kot na pladenj 2. Prikazan je samo pladenj 2.
OPOMBA: naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
1. Odprite pladenj.
OPOMBA: Ko je pladenj v uporabi, ga ne odpirajte.
2. Preden naložite papir, prilagodite vodili za širino
papirja tako, da stisnete prilagoditvena zapaha in vodili potisnete na velikost uporabljenega papirja.
2
.
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 2 in na pladnje za 550 listov 19
3. Vodilo za dolžino papirja prilagodite tako, da
B5
11 LTR
14 LGL
14 LGL
stisnete prilagoditveni zapah in vodilo potisnete na velikost uporabljenega papirja.
4. Za nalaganje papirja velikosti Legal stisnite vzvod
na zadnjem delu pladnja, ki je levo od sredine, in nato podaljšajte zadnji del pladnja do ustrezne velikosti papirja.
OPOMBA: Ta korak ne velja za druge velikosti
papirja.
5. Naložite papir na pladenj. Za informacije o tem,
kako usmeriti papir, si oglejte Usmerjenost papirja
na pladnju 2 in pladnjih za 550 listov na strani 21.
OPOMBA: Vodil za papir ne prilagodite tesno ob
sveženj papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake na pladnju.
OPOMBA: Da preprečite zastoje, vodili za papir
prilagodite na ustrezno velikost in pladnja ne napolnite preveč. Vrh svežnja mora biti pod oznako za poln pladenj, kot je prikazano v povečavi na sliki.
20 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Loading...
+ 96 hidden pages