Kopírování, úpravy nebo překlad bez
předchozího písemného souhlasu jsou
zakázány, s výjimkou oprávnění vyplývajících
z autorského zákona.
Informace zde uvedené mohou být změněny
bez předchozího oznámení.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou
uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce
dodaných s těmito výrobky a službami. Žádné
informace uvedené zde nelze považovat za
vyjádření dodatečné záruky. Společnost HP není
odpovědná za zde obsažené technické nebo
vydavatelské chyby či opomenutí.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®a
PostScript
®
jsou ochranné známky společnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple jsou ochranné známky
společnosti Apple Inc. registrované v USA
a dalších zemích/oblastech.
macOS je ochranná známka společnosti Apple
Inc. registrovaná v USA a dalších zemích.
AirPrint je ochranná známka společnosti Apple
Inc. registrovaná v USA a dalších zemích.
Google™ je ochranná známka společnosti
Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP a Windows
Vista® jsou registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® UNIX® je registrovaná ochranná známka
společnosti The Open Group.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem ........................................................................................................................... 3
Pohledy na tiskárnu ................................................................................................................................................................. 4
Pohled na tiskárnu zepředu ............................................................................................................................... 4
Pohled na tiskárnu zezadu ................................................................................................................................. 5
Porty rozhraní ....................................................................................................................................................... 5
Používání ovládacího panelu s dotykovým displejem ............................................................... 8
Technické parametry tiskárny .............................................................................................................................................. 10
Technické údaje .................................................................................................................................................. 10
Podporované operační systémy ...................................................................................................................... 11
Spotřeba energie, elektrické specikace a zvukové emise ......................................................................... 13
Rozsah provozního prostředí .......................................................................................................................... 14
Nastavení hardwaru tiskárny a instalace softwaru .......................................................................................................... 14
Použití alternativního režimu hlavičkového papíru ...................................................................................... 18
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny ........... 18
Plnění papíru do zásobníku 2 a zásobníků na 550 listů .................................................................................................. 19
Plnění papíru do zásobníku 2 a zásobníků na 550 listů .............................................................................. 19
Zásobník 2 a zásobníky na 550 listů – orientace papíru ............................................................................. 21
Použití alternativního režimu hlavičkového papíru ...................................................................................... 18
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny ........... 18
Vkládání a tisk obálek ............................................................................................................................................................ 23
Spotřební materiál a příslušenství .................................................................................................................. 26
Díly pro samoobslužnou opravu zákazníkem ............................................................................................... 26
Informace o kazetě ........................................................................................................................................... 28
Vyjměte a vložte zpět kazetu. ......................................................................................................................... 29
Tiskové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 34
Tisk více stránek na list (Windows) ................................................................................................................. 35
Výběr typu papíru (Windows) .......................................................................................................................... 36
Další tiskové úlohy ............................................................................................................................................. 37
Tiskové úlohy (macOS) .......................................................................................................................................................... 38
Postup tisku (systém macOS) .......................................................................................................................... 38
Tisk více stránek na list (macOS) ..................................................................................................................... 39
Výběr typu papíru (macOS) .............................................................................................................................. 39
Další tiskové úlohy ............................................................................................................................................. 37
Uložení tiskových úloh v tiskárně pro pozdější nebo osobní tisk ................................................................................... 41
Vytvoření uložené úlohy (Windows) ............................................................................................................... 41
Vytvoření uložené úlohy (macOS) ................................................................................................................... 42
Tisk uložené úlohy ............................................................................................................................................. 43
Odstranění uložené úlohy ................................................................................................................................ 44
Odstranění úlohy, která je uložená v tiskárně .......................................................................... 44
Změna limitu úložiště pro úlohy ................................................................................................. 44
Informace odesílané do tiskárny pro účely evidence úloh .......................................................................... 44
Tisk z jednotky USB ash ...................................................................................................................................................... 45
Povolení tisku z portu USB ............................................................................................................................... 46
Způsob 1: Povolení portu USB na ovládacím panelu tiskárny ............................................... 46
ivCSWW
Způsob 2: Povolení portu USB z integrovaného webového serveru HP (pouze
tiskárny připojené k síti) ............................................................................................................... 46
Tisk dokumentů z jednotky USB ..................................................................................................................... 46
Tisk z vysokorychlostního portu USB 2.0 (přes kabel) ..................................................................................................... 48
Povolení tisku z vysokorychlostního portu USB ........................................................................................... 49
Způsob 1: Povolení vysokorychlostního portu USB 2.0 v nabídce ovládacího panelu
Způsob 2: Povolení vysokorychlostního portu USB 2.0 z integrovaného webového
serveru HP (pouze tiskárny připojené k síti)
5 Správa tiskárny ....................................................................................................................................................................................... 51
Pokročilá kongurace pomocí integrovaného webového serveru HP (EWS) ............................................................... 52
Přístup k integrovanému webovému serveru HP (EWS) ............................................................................. 52
Funkce integrovaného webového serveru HP .............................................................................................. 54
Karta Informace ............................................................................................................................. 54
Karta Obecné ................................................................................................................................. 54
Karta Tisk ....................................................................................................................................... 55
Karta Spotřební materiál ............................................................................................................. 56
Karta Odstraňování problémů .................................................................................................... 56
Karta Zabezpečení ........................................................................................................................ 56
Karta Webové služby HP .............................................................................................................. 57
Karta Připojení do sítě .................................................................................................................. 57
Seznam Další odkazy ................................................................................................................... 59
Kongurace nastavení sítě IP ............................................................................................................................................... 60
Zřeknutí se záruk při sdílení tiskárny ............................................................................................................. 60
Zobrazení nebo změna nastavení sítě ........................................................................................................... 60
Přejmenování tiskárny v síti ............................................................................................................................. 60
Ruční kongurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu ..................................................... 61
Ruční kongurace parametrů TCP/IP IPv6 pomocí ovládacího panelu ..................................................... 61
Nastavení rychlosti připojení a duplexu ......................................................................................................... 62
Funkce zabezpečení tiskárny ............................................................................................................................................... 64
Bezpečnostní pokyny ........................................................................................................................................ 64
K nastavení hesla použijte integrovaný webový server (EWS) HP ........................................ 65
Na ovládacím panelu tiskárny zadejte přihlašovací údaje pro přístup uživatele ................ 65
zabezpečení protokolu IP ................................................................................................................................. 66
Podpora šifrování: Vysoce výkonné zabezpečené pevné disky HP ........................................................... 66
Nastavení úspory energie ..................................................................................................................................................... 67
Tisk v režimu EconoMode ................................................................................................................................. 68
Kongurace režimu EconoMode z tiskového ovladače .......................................................... 68
Kongurace režimu EconoMode z ovládacího panelu tiskárny ............................................. 68
Nastavení časovače režimu spánku a kongurace tiskárny pro spotřebu energie do 1 wattu ............ 68
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 69
Aktualizace softwaru a rmwaru ......................................................................................................................................... 69
6 Řešení problémů ..................................................................................................................................................................................... 71
Systém nápovědy na ovládacím panelu ............................................................................................................................. 72
Obnovení výrobního nastavení ............................................................................................................................................ 73
Způsob 1: Obnovení výrobního nastavení z ovládacího panelu tiskárny ................................................. 73
Způsob 2: Obnovení výrobního nastavení z integrovaného webového serveru HP (pouze
tiskárny připojené k síti) ................................................................................................................................... 73
Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí zpráva „Dochází kazeta“ nebo „Kazeta je téměř prázdná“ ..................... 74
Tiskárna nepodává papír nebo dochází k chybám ........................................................................................................... 75
Místa uvíznutí papíru ......................................................................................................................................... 81
Automatický postup pro odstraňování uvíznutí papíru ............................................................................... 82
Dochází k častému nebo opakujícímu se uvíznutí papíru? ......................................................................... 82
Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníku 1 – 13.A1 .............................................................................. 82
Odstranění uvíznutého papíru v zásobnících 2, 3, 4 a 5 – 13.A2, 13.A3, 13.A4 a 13.A5 ....................... 85
Odstranění papíru uvíznutého ve výstupní přihrádce – 13.E1 ................................................................... 88
Odstranění papíru uvíznutého v jednotce pro oboustranný tisk – 13.CX.XX, 13.DX.XX ......................... 89
Odstranění papíru uvíznutého v oblasti tonerové kazety ........................................................................... 93
Odstranění uvíznutého papíru z xační jednotky – 13.B9, 13.B2 a 13.FF ................................................ 95
Řešení problémů s kvalitou tisku ......................................................................................................................................... 97
Řešení potíží s kvalitou tisku ............................................................................................................................ 98
Tisk pomocí jiného programu ..................................................................................................... 98
Kontrola nastavení typu papíru pro tiskovou úlohu ................................................................ 99
Kontrola nastavení typu papíru na tiskárně ......................................................... 99
Kontrola nastavení typu papíru (Windows) .......................................................... 99
Kontrola nastavení typu papíru (macOS) .............................................................. 99
Kontrola stavu tonerové kazety ............................................................................................... 100
Krok 1: Tisk stránky stavu spotřebního materiálu ............................................ 100
viCSWW
Krok 2: Kontrola stavu spotřebního materiálu .................................................. 100
Tisk čisticí stránky ....................................................................................................................... 100
Seznamte se s umístěním jednotlivých prvků na tiskárně, s fyzickými a technickými specikacemi tiskárny a
s umístěním informací o jejím nastavení.
●
Varovné ikony
●
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem
●
Pohledy na tiskárnu
●
Technické parametry tiskárny
●
Nastavení hardwaru tiskárny a instalace softwaru
Podpůrné video naleznete na www.hp.com/videos/LaserJet.
Následující informace jsou platné v okamžiku vydání dokumentu. Aktuální informace viz http://www.hp.com/
support/ljE50145.
Další informace:
Kompletní podpora společnosti HP pro tiskárnu zahrnuje následující informace:
●Instalace a kongurace
●Osvojování a používání
●Řešení problémů
●Stažení aktualizací softwaru a rmwaru
●Účast ve fórech podpory
●Vyhledání informací o záruce a předpisech
Varovné ikony
Pokud na tiskárně HP uvidíte varovnou ikonu, jak je uvedeno v denicích ikon, buďte opatrní.
●Upozornění: Úraz elektrickým proudem
CSWW1
●Upozornění: Horký povrch
●Upozornění: Udržujte části těla mimo dosah pohyblivých částí
●Upozornění: V blízkosti jsou ostré hrany
●Upozornění
2Kapitola 1 Přehled tiskárnyCSWW
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem
Přečtěte si tyto důležité bezpečnostní informace.
●Přečtěte si a pochopte tato prohlášení o bezpečnosti, aby nehrozilo zasažení elektrickým proudem.
●Při použití tohoto produktu vždy postupujte podle základních bezpečnostních opatření, abyste snížili riziko
zranění v důsledku požáru nebo elektrického výboje.
●Je třeba, abyste si přečetli všechny pokyny v uživatelské příručce a porozuměli jim.
Řiďte se všemi upozorněními a pokyny vyznačenými na produktu.
●Produkt lze zapojit jedině do uzemněné elektrické zásuvky, která slouží jako zdroj napájení. Pokud nevíte,
zda je zásuvka uzemněná, požádejte o radu odborného elektrikáře.
●Nedotýkejte se kontaktů v žádných zásuvkách, které produkt obsahuje. Poškozené kabely ihned vyměňte.
●Před čištěním tento produkt vypojte ze zásuvek ve zdi.
●Tento produkt neinstalujte ani nepoužívejte v blízkosti vody nebo v případě, že jste mokří.
●Produkt nainstalujte pevně na stabilní povrch.
●Produkt nainstalujte na chráněném místě tak, aby nikdo nemohl šlápnout na napájecí kabel nebo o něj
zakopnout.
CSWWNebezpečí zasažení elektrickým proudem3
Pohledy na tiskárnu
3
2
1
6
7
8
9
10
11
4
5
Identikujte konkrétní části tiskárny a ovládacího panelu.
●
Pohled na tiskárnu zepředu
●
Pohled na tiskárnu zezadu
●
Porty rozhraní
●
Zobrazení ovládacího panelu
Pohled na tiskárnu zepředu
Pomocí schématu vyhledáte důležité součásti v tiskárně.
1Horní kryt (přístup k tonerové kazetě)
2Přímý tisk z portu USB
Připojením ash disku USB můžete tisknout bez počítače nebo aktualizovat rmware tiskárny.
POZNÁMKA: Správce musí tento port před použitím aktivovat.
3Výstupní přihrádka
4Vypínač
5Ovládací panel s barevným dotykovým displejem
6Konektor pro integraci hardwaru pro připojení příslušenství a zařízení jiných výrobců
POZNÁMKA: Chcete-li použít konektor pro integraci hardwaru (HIP), nainstalujte příslušenství interních portů HP USB
(B5L28A). Port USB v konektoru HIP není jinak funkční.
7Kryt formátovacího modulu
8Volitelný podavač na 1 x 550 listů papíru, zásobník 3
POZNÁMKA: Ke každému modelu tiskárny lze připojit až tři volitelné zásobníky na 1x 550 listů (zásobníky 3, 4 a 5).
9Zásobník 2
10Název modelu
11Zásobník 1
4Kapitola 1 Přehled tiskárnyCSWW
Pohled na tiskárnu zezadu
Pomocí schématu vyhledáte důležité součásti v tiskárně.
1Zadní dvířka (přístup pro odstraňování uvíznutých médií)
2Štítek se sériovým číslem a číslem produktu
3Tlačítko pro uvolnění horního krytu
4Protiprachový kryt pro zásobník 2 (otočí se při založení papíru formátu Legal)
5Přípojka pro napájení
6Formátovací modul (obsahuje porty rozhraní)
Porty rozhraní
Porty rozhraní tiskárny identikujete pomocí schématu.
CSWWPohledy na tiskárnu5
1
2
3
4
1Slot pro lankový bezpečnostní zámek
2Síťový port Ethernet místní sítě (LAN) 10/100/1000
3Vysokorychlostní tiskový port USB 2.0
4Port USB pro připojení externích zařízení USB (může být zakrytý)
POZNÁMKA: Pokud chcete tisknout ze zařízení USB a mít snadný přístup, použijte port USB vedle ovládacího panelu.
6Kapitola 1 Přehled tiskárnyCSWW
Zobrazení ovládacího panelu
4
6
7
5
8
2
3
1
Pokud chcete získat informace o stavu tiskárny a tiskových úloh a tiskárnu kongurovat, použijte dotykový
ovládací panel.
●
Používání ovládacího panelu s dotykovým displejem
POZNÁMKA: Pro lepší zobrazení upravte sklon ovládacího panelu.
Na hlavní obrazovku se můžete kdykoli vrátit výběrem v dolní části ovládacího panelu tiskárny.
POZNÁMKA: Pokud chcete získat další informace o funkcích ovládacího panelu tiskárny, přejděte na možnost
http://www.hp.com/support/ljE50145. Vybrat Příručky a potom vyberte možnost Obecné reference.
POZNÁMKA: Funkce zobrazené na domovské obrazovce se mohou lišit podle kongurace tiskárny.
1Tlačítko ResetovatZvolením tlačítka Resetovat zrušíte změny, probudíte tiskárnu ze stavu pozastavení, zobrazíte skryté
chyby a obnovíte výchozí nastavení (včetně jazyka a rozložení klávesnice).
2Tlačítko Přihlásit nebo
Odhlásit
3
Tlačítko Informace Zvolením tlačítka Informace se dostanete na obrazovku, kde najdete několik druhů informací
Volbou tlačítka Odhlásit se od tiskárny odhlásíte. Tiskárna obnoví všechny možnosti na výchozí
nastavení.
POZNÁMKA: Toto tlačítko se zobrazí pouze v případě, že správce nakonguroval tiskárnu tak, aby pro
přístup k funkcím vyžadovala oprávnění.
o tiskárně. Zvolením tlačítek v dolní části obrazovky se dostanete k následujícím informacím:
●Jazyk zobrazení: Změní nastavení jazyka pro relaci aktuálního uživatele.
●Režim spánku: Uvede tiskárnu do režimu spánku.
●Wi-Fi Direct: Zobrazuje informace o tom, jak se přímo k tiskárně připojit pomocí telefonu, tabletu
nebo jiného zařízení s Wi-Fi.
●Bezdrátový: Zobrazí nebo změní nastavení bezdrátového připojení (některé modely vyžadují
volitelné příslušenství bezdrátové sítě).
●Ethernet: Zobrazí nebo změní nastavení připojení Ethernet.
●Webové služby HP: Zobrazí informace o připojení a tisku na tiskárně pomocí Webových služeb HP
(ePrint).
CSWWPohledy na tiskárnu7
4
Tlačítko Nápověda Zvolením tlačítka Nápověda spustíte integrovaný systém nápovědy.
Při používání hlavní obrazovky, aplikace, možnosti nebo funkce vám systém poskytne seznam témat
nápovědy nebo informace k tématu.
5Aktuální časZobrazuje aktuální čas.
6Oblast aplikacíVolbou libovolné ikony otevřete aplikaci. Chcete-li získat přístup k více aplikacím, potáhněte prstem po
obrazovce stranou.
POZNÁMKA: Dostupné aplikace se liší podle tiskárny. Správce může nakongurovat, které aplikace se
zobrazují, a pořadí, ve kterém se zobrazují.
7Indikátor stránky hlavní
obrazovky
8
Tlačítko Domů Volbou tlačítka Domů se vrátíte na domovskou obrazovku.
Zobrazuje počet stránek na hlavní obrazovce nebo v aplikaci. Aktuální stránka je zvýrazněna. Mezi
stránkami lze přecházet potáhnutím prstu stranou.
Používání ovládacího panelu s dotykovým displejem
Ovládací panel tiskárny s dotykovým displejem můžete používat následujícími způsoby.
AkcePopisPříklad
Dotyk (stisknutí)Pro výběr položky nebo otevření nabídky
klepněte na displeji na příslušnou položku. Při
procházení nabídkami můžete krátkým
klepnutím na displej zastavit posouvání.
Stisknutím ikony Nastavení otevřete aplikaci
Nastavení.
8Kapitola 1 Přehled tiskárnyCSWW
AkcePopisPříklad
Potáhnutí prstemDotkněte se displeje a poté vodorovným
pohybem prstu posouvejte obrazovku do strany.
PosouváníDotkněte se displeje a poté svislým pohybem
prstu posouvejte obrazovku nahoru a dolů. Při
procházení nabídkami můžete zastavit
posouvání krátkým klepnutím na displej.
Posunujte prstem, dokud se nezobrazí aplikace
Nastavení.
Procházejte aplikací Nastavení.
CSWWPohledy na tiskárnu9
Technické parametry tiskárny
Pomocí technických parametrů lze nastavit a ovládat tiskárnu.
●
Technické údaje
●
Podporované operační systémy
●
Rozměry tiskárny
●
Spotřeba energie, elektrické specikace a zvukové emise
●
Rozsah provozního prostředí
DŮLEŽITÉ: Následující specikace jsou platné v okamžiku vydání, podléhají však změnám. Aktuální informace
viz http://www.hp.com/support/ljE50145.
Technické údaje
Název modeluE50145dn
Číslo produktu1PU51A
Manipulace s papíremZásobník 1 (kapacita 100 listů)Zahrnuto
Zásobník 2 (kapacita 550 listů)Zahrnuto
Zásobník 3 (kapacita 550 listů)
POZNÁMKA: Tiskárna podporuje až pět vstupních
zásobníků, včetně kombinace víceúčelového zásobníku,
hlavní kazety, a stohovatelného zásobníku pro
maximálně 2 300 stránek na vstupu.
Automatický oboustranný tiskZahrnuto
PřipojeníPřipojení Ethernet LAN 10/100/1000 s protokolem IPv4
a IPv6
Vysokorychlostní rozhraní USB 2.0Zahrnuto
Tiskový server pro bezdrátové připojení k sítiVolitelně
USB port pro přímé použitíZahrnuto
Konektor pro integraci hardwaru pro připojení
příslušenství a zařízení jiných výrobců
Bluetooth Low Energy (BLE) pro tisk z mobilních
zařízení
Interní USB porty HPVolitelně
Příslušenství HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/WirelessVolitelně
Příslušenství tiskového server HP Jetdirect 2900nw pro
bezdrátové připojení
Volitelně
Zahrnuto
Volitelně
Není dostupné
Volitelně
Paměť1 GB základní paměti
POZNÁMKA: Základní paměť je rozšiřitelná na 2 GB
přidáním paměťového modulu DIMM.
Zahrnuto
10Kapitola 1 Přehled tiskárnyCSWW
Název modeluE50145dn
Číslo produktu1PU51A
Velkokapacitní paměťové zařízeníŠifrovaný pevný disk FIPSVolitelně
ZabezpečeníModul HP TPM pro šifrování veškerých dat, která
prochází tiskárnou
Displej a zadávání na ovládacím paneluBarevný dotykový ovládací panelZahrnuto
TiskTisk až 45 stránek za minutu (str./min) na formát
papíru A4 nebo Letter
Tisk přes USBZahrnuto
Tisk z mobilního zařízení / clouduNení dostupné
Ukládání úloh do paměti tiskárny pro pozdější nebo
osobní tisk
(Vyžaduje 16 GB nebo více volného místa na jednotce
USB ash.)
Zahrnuto
Zahrnuto
Není dostupné
Podporované operační systémy
Za účelem zajištění kompatibility tiskárny s operačním systémem počítače použijte následující informace.
Linux: Informace a tiskové ovladače pro systém Linux najdete na stránce www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Informace a tiskové ovladače pro operační systém UNIX® najdete na webové stránce www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Následující informace platí pro tiskové ovladače HP PCL 6 pro systém Windows, tiskové ovladače HP pro systém
macOS a pro instalační software.
Windows: Na adrese 123.hp.com/LaserJet si stáhněte software HP Easy Start a nainstalujte tiskový ovladač HP.
Nebo navštivte web podpory pro danou tiskárnu http://www.hp.com/support/ljE50145, odkud si stáhnete
tiskový ovladač nebo instalační program pro instalaci tiskového ovladače HP
macOS: Tato tiskárna podporuje počítače Mac. Stáhněte si aplikaci HP Easy Start ze stránky 123.hp.com/LaserJet
nebo ze stránky Podpora tiskárny a poté pomocí aplikace HP Easy Start nainstalujte tiskový ovladač HP.
1.Přejděte na stránku 123.hp.com/LaserJet.
2.Při stahování softwaru tiskárny postupujte podle uvedených kroků.
Tabulka
1-1 Podporované operační systémy a ovladače tiskárny
Operační systémNainstalovaný tiskový ovladač (pro systém
Windows) nebo instalační program na webu
(pro systém macOS)
Windows 7, 32bitová a 64bitová verzeTiskový ovladač „HP PCL 6“ dané tiskárny je
v tomto operačním systému instalován jako
součást instalace softwaru.
Windows 8, 32bitová a 64bitová verzeTiskový ovladač „HP PCL 6“ dané tiskárny je
v tomto operačním systému instalován jako
součást instalace softwaru.
Poznámky
Podpora pro systém Windows 8 RT je
poskytována prostřednictvím 32bitové
verze ovladače Microsoft IN OS verze 4.
CSWWTechnické parametry tiskárny11
Tabulka 1-1 Podporované operační systémy a ovladače tiskárny (pokračování)
Operační systémNainstalovaný tiskový ovladač (pro systém
Windows) nebo instalační program na webu
(pro systém macOS)
Windows 8.1, 32bitová a 64bitová verzeTiskový ovladač „HP PCL-6“ V4 dané
tiskárny je v tomto operačním systému
instalován jako součást instalace softwaru.
Windows 10, 32bitová a 64bitová verzeTiskový ovladač „HP PCL-6“ V4 dané
tiskárny je v tomto operačním systému
instalován jako součást instalace softwaru.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64bitová
verze
Windows Server 2012, 64bitová verzeTiskový ovladač tiskárny PCL 6 je k dispozici
Windows Server 2012 R2, 64bitová verzeTiskový ovladač tiskárny PCL 6 je k dispozici
Tiskový ovladač tiskárny PCL 6 je k dispozici
ke stažení na webovém serveru podpory
tiskárny. Ovladač stáhněte a poté
nainstalujte pomocí nástroje Přidat tiskárnu
společnosti Microsoft.
ke stažení na webovém serveru podpory
tiskárny. Ovladač stáhněte a poté
nainstalujte pomocí nástroje Přidat tiskárnu
společnosti Microsoft.
ke stažení na webovém serveru podpory
tiskárny. Ovladač stáhněte a poté
nainstalujte pomocí nástroje Přidat tiskárnu
společnosti Microsoft.
Poznámky
Podpora pro systém Windows 8.1 RT je
poskytována prostřednictvím 32bitové
verze ovladače Microsoft IN OS verze 4.
Windows Server 2016, 64bitová verzeTiskový ovladač tiskárny PCL 6 je k dispozici
ke stažení na webovém serveru podpory
tiskárny. Ovladač stáhněte a poté
nainstalujte pomocí nástroje Přidat tiskárnu
společnosti Microsoft.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High
Sierra
Stáhněte si software HP Easy Start z adresy
123.hp.com/LaserJet a potom ho použijte
k instalaci tiskového ovladače.
POZNÁMKA: Podporované operační systémy se mohou změnit. Aktuální seznam podporovaných operačních
systémů je uveden na adrese http://www.hp.com/support/ljE50145, kde také naleznete kompletní nápovědu
společnosti HP k tiskárně.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpoře klientských a serverových operačních systémů a ovladačů HP UPD pro tuto
tiskárnu naleznete na adrese www.hp.com/go/upd. V části Další informace klikněte na odkazy.
Tabulka 1-2 Minimální požadavky na systém
WindowsmacOS
●Internetové připojení
●Vyhrazené připojení USB 1.1 nebo 2.0 nebo síťové připojení
●2 GB dostupného místa na pevném disku
●Internetové připojení
●Vyhrazené připojení USB 1.1 nebo 2.0 nebo síťové připojení
●1,5 GB volného místa na pevném disku
●1 GB paměti RAM (32bitová verze) nebo 2 GB paměti RAM
(64bitová verze)
12Kapitola 1 Přehled tiskárnyCSWW
POZNÁMKA: Instalační program Windows nainstaluje službu HP Smart Device Agent Base. Velikost souboru je
zhruba 100 kB. Její jedinou funkcí je kontrola připojených tiskáren přes rozhraní USB, kterou provádí každou
hodinu. Nejsou shromažďována žádná data. Pokud je nalezena USB tiskárna, služba se pokusí najít v síti instanci
JetAdvantage Management Connector (JAMc). Pokud je nalezena instance JAMc, služba HP Smart Device Agent
Base bude pomocí instance JAMc bezpečně upgradována na plnohodnotného agenta chytrých zařízení, který
potom umožní na účtu služby Managed Print Services (MPS) účtovat vytištěné stránky. Tuto službu neinstalují
webové balíčky obsahující jen ovladač stažené z webu hp.com pro tiskárnu a nainstalované pomocí Průvodce
přidáním tiskárny.
Chcete-li tuto službu odinstalovat, otevřete Ovládací panely systému Windows, vyberte možnost Programy nebo
Programy a funkce a potom vyberte možnost Přidat nebo odebrat programy nebo Odinstalovat program
a službu odeberte. Soubor se jmenuje HPSmartDeviceAgentBase.
Spotřeba energie, elektrické specikace a zvukové emise
Nejnovější informace najdete na webové stránce http://www.hp.com/support/ljE50145.
CSWWTechnické parametry tiskárny13
UPOZORNĚNÍ: Požadavky na napájení vycházejí z podmínek země/oblasti, kde se tiskárna prodává. Neměňte
provozní napětí. Hrozí poškození tiskárny a ztráta nároku na záruční opravu.
Rozsah provozního prostředí
Tabulka 1-6Specikace provozního prostředí
ProstředíDoporučenoPovoleno
Teplota17 až 25 °C15 až 30 °C
Relativní vlhkostRelativní vlhkost 30 až 70 %Relativní vlhkost 10 až 80 %
Nastavení hardwaru tiskárny a instalace softwaru
Základní pokyny pro nastavení naleznete v průvodci instalací hardwaru dodávaném s tiskárnou. Další pokyny
naleznete na webu společnosti HP v sekci podpory.
Chcete-li získat kompletní podporu společnosti HP pro tiskárnu, přejděte na adresu http://www.hp.com/support/
ljE50145. Vyhledejte podporu:
●Instalace a kongurace
●Osvojování a používání
●Řešení problémů
●Stažení aktualizací softwaru a rmwaru
●Účast ve fórech podpory
●Vyhledání informací o záruce a předpisech
14Kapitola 1 Přehled tiskárnyCSWW
2Zásobníky papíru
Zjistěte, jak plnit a používat zásobníky papíru, včetně vkládání speciálních položek, jako jsou obálky nebo štítky.
●
Úvod
●
Vložení papíru do zásobníku 1
●
Plnění papíru do zásobníku 2 a zásobníků na 550 listů
●
Vkládání a tisk obálek
●
Vkládání a tisk štítků
Podpůrné video naleznete na www.hp.com/videos/LaserJet.
Následující informace jsou platné v okamžiku vydání dokumentu. Aktuální informace viz http://www.hp.com/
support/ljE50145.
Další informace:
Kompletní podpora společnosti HP pro tiskárnu zahrnuje následující informace:
●Instalace a kongurace
●Osvojování a používání
●Řešení problémů
●Stažení aktualizací softwaru a rmwaru
●Účast ve fórech podpory
●Vyhledání informací o záruce a předpisech
Úvod
Při vkládání materiálu do zásobníků papíru buďte opatrní.
UPOZORNĚNÍ: Nevytahujte současně více než jeden zásobník papíru.
Na zásobníky papíru nikdy nestoupejte.
Při zavírání zásobníků papíru do nich nevkládejte ruce.
Při přenášení tiskárny musí být všechny zásobníky zavřené.
CSWW15
Vložení papíru do zásobníku 1
Následující informace popisují, jak vkládat papír do zásobníku 1.
●
Vložení papíru do zásobníku 1 (víceúčelový zásobník)
●
Zásobník 1 – orientace papíru
●
Použití alternativního režimu hlavičkového papíru
Vložení papíru do zásobníku 1 (víceúčelový zásobník)
Tento zásobník pojme až 100 listů papíru gramáže 75 g/m2 nebo 10 obálek.
POZNÁMKA: Před tiskem vyberte v ovladači tisku správný typ papíru.
UPOZORNĚNÍ: Abyste předešli uvíznutí papíru, nikdy nepřidávejte nebo nevyjímejte papír ze zásobníku 1 během
tisku.
1.Chcete-li zásobník 1 otevřít, uchopte rukojeti po
obou jeho stranách a zatáhněte směrem dopředu.
2.Vytáhněte nástavec zásobníku pro podepření
papíru.
16Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
3.Roztáhněte vodítka papíru na správný formát a
vložte papír do zásobníku. Informace týkající se
orientace papíru naleznete v části Zásobník 1 –
orientace papíru na stránce 17.
Zkontrolujte, zda se papír vejde pod linky pro
vkládání na vodítkách papíru.
POZNÁMKA: Maximální výška stohu je 10 mm ,
respektive přibližně 100 listů papíru 75 g/m2 .
4.Nastavte boční vodítka tak, aby se stohu papírů
lehce dotýkala, ale neohýbala ho.
Zásobník 1 – orientace papíru
Typ papíruJednostranný tiskOboustranný tisk a alternativní režim
hlavičkového papíru
Hlavičkový, předtištěný nebo děrovanýLícem nahoru
Horní stranou napřed
Lícem dolů
Spodní hranou napřed
CSWWVložení papíru do zásobníku 117
Použití alternativního režimu hlavičkového papíru
Funkce Alternativní režim hlavičkového papíru umožňuje vkládat do zásobníku hlavičkový nebo předtištěný papír
u všech úloh tisku nebo kopírování stejně, ať tisknete nebo kopírujete na jednu stranu listu, nebo na obě. Při
použití tohoto režimu vložte papír stejně jako u automatického oboustranného tisku.
●
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny otevřete nabídku Nastavení.
2.Otevřete následující nabídky:
●Kopírování/Tisk nebo Tisk
●Správa zásobníků
●Alternativní režim hlavičkového papíru
3.Zvolte možnost Povoleno a stiskněte tlačítko Uložit nebo stiskněte tlačítko OK.
18Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
Plnění papíru do zásobníku 2 a zásobníků na 550 listů
V následující části jsou uvedeny informace o vkládání papíru do zásobníku 2 a volitelných zásobníků na 550 listů
papíru.
●
Plnění papíru do zásobníku 2 a zásobníků na 550 listů
●
Zásobník 2 a zásobníky na 550 listů – orientace papíru
●
Použití alternativního režimu hlavičkového papíru
POZNÁMKA: Postup vkládání papíru do zásobníku na 550 listů je stejný jako postup pro zásobník 2. Zde je
zobrazen pouze zásobník 2.
UPOZORNĚNÍ: Nevytahujte současně více než jeden zásobník papíru.
Plnění papíru do zásobníku 2 a zásobníků na 550 listů
V následující části jsou uvedeny informace o vkládání papíru do zásobníku 2 a do volitelných zásobníků na
550 listů papíru. Tyto zásobníky pojmou až 550 listů papíru gramáže 75 g/m
POZNÁMKA: Postup vkládání papíru do zásobníku na 550 listů je stejný jako postup pro zásobník 2. Zde je
zobrazen pouze zásobník 2.
POZNÁMKA: Nevytahujte současně více než jeden zásobník papíru.
stisknutím seřizovacích páček a posunutím vodítek
do polohy odpovídající formátu používaného
papíru.
2
.
CSWWPlnění papíru do zásobníku 2 a zásobníků na 550 listů19
3.Upravte vodítko délky papíru stisknutím seřizovací
B5
11 LTR
14 LGL
14 LGL
páčky a posunutím vodítka do polohy odpovídající
formátu používaného papíru.
4.Chcete-li vložit papír formátu Legal do zásobníku,
stiskněte páčku na zadní straně zásobníku, který je
na levé straně od středu, a poté nastavte zásobník
zpět na správný formát papíru.
POZNÁMKA: Tento krok se nevztahuje na jiné
formáty papíru.
5.Vložte papír do zásobníku. Informace týkající se
orientace papíru naleznete v části Zásobník 2
a zásobníky na 550 listů – orientace papíru
na stránce 21.
POZNÁMKA: Nenastavujte vodítka papíru příliš
těsně ke stohu papíru. Nastavte je na odsazení
nebo značky v zásobníku.
POZNÁMKA: Abyste předešli uvíznutí papíru,
upravte vodítka papíru do správné polohy a
nepřeplňujte zásobník. Ujistěte se, že je horní
úroveň stohu pod indikátorem plného zásobníku,
jak je uvedeno na zvětšení ilustrace.
20Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.