Queda prohibida la reproducción, adaptación o
traducción de este documento sin previa
autorización por escrito, excepto en los casos
permitidos por las leyes de propiedad
intelectual.
La información incluida en este documento está
sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías para productos y servicios
HP están establecidas en las declaraciones de
garantía explícitas que acompañan a dichos
productos y servicios. Nada de lo que aquí se
indica debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no se responsabiliza de los
posibles errores técnicos o editoriales ni de las
omisiones que pudieran existir en este
documento.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®y
PostScript
®
son marcas registradas de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU.
y otros países/regiones.
macOS es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y en otros países.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Google™ es una marca comercial de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales de Microsoft
Corporation registradas en EE. UU.
UNIX® es una marca comercial registrada de The
Open Group.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Iconos de advertencia .............................................................................................................................................................. 1
Peligro de descarga potencial ................................................................................................................................................ 3
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 4
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 4
Vista posterior de la impresora .......................................................................................................................... 5
Puertos de interfaz .............................................................................................................................................. 5
Vista del panel de control ................................................................................................................................... 7
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil ...................................................................... 8
Especicaciones de la impresora ......................................................................................................................................... 10
Dimensiones de la impresora .......................................................................................................................... 13
Consumo energético, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 14
Características del entorno de funcionamiento ............................................................................................ 14
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ...................................................................... 14
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Cargue papel en la bandeja 1 ............................................................................................................................................... 16
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) .............................................................................. 16
Orientación del papel de la bandeja 1 ............................................................................................................ 17
Usar el modo alternativo con membrete ....................................................................................................... 18
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de
control de la impresora ................................................................................................................ 18
Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas ...................................................................................... 19
Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas ................................................................. 19
Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas ...................................................... 21
Usar el modo alternativo con membrete ....................................................................................................... 18
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de
control de la impresora ................................................................................................................ 18
Carga e impresión de sobres ................................................................................................................................................ 23
ESESiii
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 23
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 23
Carga e impresión de etiquetas ........................................................................................................................................... 24
Alimentación manual de etiquetas ................................................................................................................. 24
Orientación de las etiquetas ............................................................................................................................ 24
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 25
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 26
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 26
Piezas de autoreparación por parte del cliente ............................................................................................ 26
Reemplazar el cartucho de tóner ........................................................................................................................................ 28
Información sobre el cartucho ........................................................................................................................ 28
Extracción y sustitución del cartucho ............................................................................................................. 29
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ........................................................................................... 41
Creación de un trabajo almacenado (macOS) ............................................................................................... 42
Imprima un trabajo almacenado ..................................................................................................................... 43
Elimine un trabajo almacenado ....................................................................................................................... 44
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora ...................................... 44
Cambio del límite de almacenaje de trabajos .......................................................................... 44
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión ........................... 44
Imprimir desde una unidad ash USB ................................................................................................................................. 45
Activación del puerto USB para la impresión ................................................................................................ 46
ivESES
Método 1: Activación del puerto USB desde el panel de control de la impresora .............. 46
Método 2: Activación del puerto USB desde el servidor web incorporado de HP (solo
en impresoras conectadas a la red) ........................................................................................... 46
Impresión de documentos USB ....................................................................................................................... 46
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable) ............................................................................ 48
Activación del puerto USB de alta velocidad para la impresión ................................................................. 49
Método 1: Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde los menús del
panel de control de la impresora ................................................................................................ 49
Método 2: Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde el servidor web
incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red) ............................................... 49
5 Gestión de la impresora ......................................................................................................................................................................... 51
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) ...................................................................... 52
Pestaña Servicios Web de HP ..................................................................................................... 57
Pestaña Red ................................................................................................................................... 58
Lista Otros enlaces ....................................................................................................................... 59
Conguración de la IP de la red ............................................................................................................................................ 61
Declinación de responsabilidad al compartir impresoras ........................................................................... 61
Visualice o cambie la conguración de red .................................................................................................... 61
Cambio del nombre de la impresora en una red .......................................................................................... 61
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .................................. 62
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control .................................. 62
Conguración de la velocidad de transmisión y el modo a doble cara ..................................................... 63
Funciones de seguridad de la impresora ........................................................................................................................... 65
Notas sobre seguridad ..................................................................................................................................... 65
Asigne una contraseña de administrador ...................................................................................................... 66
Uso del servidor web incorporado de HP (EWS) para congurar la contraseña ................. 66
Asignación de credenciales de acceso de usuario en el panel de control de la
Seguridad IP ....................................................................................................................................................... 67
Compatibilidad con el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP ......................................... 67
ESESv
Bloqueo del formateador ................................................................................................................................. 67
Conguración de ahorro de energía .................................................................................................................................... 68
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 69
Conguración de EconoMode desde el controlador de impresión ....................................... 69
Conguración de EconoMode desde el panel de control de la impresora ........................... 69
Establecimiento del temporizador de reposo y conguración de la impresora para un consumo
energético de 1 vatio como máximo .............................................................................................................. 69
HP Web JetAdmin ................................................................................................................................................................... 70
Actualizaciones de software y rmware ............................................................................................................................ 70
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 71
Asistencia al cliente ................................................................................................................................................................ 71
Sistema de ayuda del panel de control .............................................................................................................................. 72
Restablecer conguración predeterminada de fábrica .................................................................................................... 73
La impresora no recoge el papel ..................................................................................................................... 75
La impresora recoge varias hojas de papel ................................................................................................... 77
Eliminación de atascos de papel ......................................................................................................................................... 81
Áreas de atascos de papel ............................................................................................................................... 81
Navegación automática para eliminar atascos de papel ............................................................................ 82
Atascos de papel frecuentes o que se repiten .............................................................................................. 82
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1: 13.A1 ............................................................................ 82
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2, 3, 4 y 5: 13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5 ........................ 85
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida: 13.E1 ............................................................... 88
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex: 13.CX.XX, 13.DX.XX ............................................ 89
Eliminación de atascos de papel en el área del cartucho de tóner ........................................................... 93
Eliminación de atascos de papel en el fusor: 13.B9, 13.B2, 13.FF ............................................................ 95
Solución de problemas de calidad de impresión .............................................................................................................. 97
Compruebe la ubicación de las funciones de la impresora, las especicaciones físicas y técnicas de la impresora y
dónde encontrar la información de conguración.
●
Iconos de advertencia
●
Peligro de descarga potencial
●
Vistas de la impresora
●
Especicaciones de la impresora
●
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte http://www.hp.com/support/ljE50145.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Participar en foros de asistencia
●Buscar información legal y sobre la garantía
Iconos de advertencia
Tenga cuidado si ve un icono de advertencia en la impresora HP, tal como se indica en las deniciones de icono.
●Precaución: Descarga eléctrica
ESES1
●Precaución: Supercie caliente
●Precaución: Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento
●Precaución: Borde alado a muy poca distancia
●Advertencia
2Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESES
Peligro de descarga potencial
Consulte esta información de seguridad importante.
●Lea y entienda esta información de seguridad para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
●Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al usar este producto para reducir el riesgo de lesiones
por incendio o descarga eléctrica.
●Lea y entienda todas las instrucciones de la guía del usuario.
Observe todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
●Utilice solo una toma de corriente con toma de tierra al conectar el producto a una fuente de alimentación.
Si no sabe si la toma cuenta con conexión a tierra, consúltelo con un electricista cualicado.
●No toque los contactos de ninguna toma del producto. Sustituya los cables dañados de inmediato.
●Desenchufe este producto de las tomas de pared antes de limpiarlo.
●No instale ni utilice este producto cerca de agua o si usted está mojado.
●Instale el producto de forma segura en una supercie estable.
●Instale el producto en un lugar seguro donde nadie pueda pisar los cables de alimentación o tropezar con
ellos.
ESESPeligro de descarga potencial3
Vistas de la impresora
3
2
1
6
7
8
9
10
11
4
5
Identique algunas partes de la impresora y el panel de control.
●
Vista frontal de la impresora
●
Vista posterior de la impresora
●
Puertos de interfaz
●
Vista del panel de control
Vista frontal de la impresora
Utilice el diagrama para localizar los componentes importantes en la impresora.
1Cubierta superior (acceso al cartucho de tóner)
2Puerta de acceso fácil al puerto USB
Inserte una unidad ash USB para imprimir sin usar ningún equipo o para actualizar el rmware de la impresora.
NOTA: Un administrador debe activar este puerto antes de su uso.
3Bandeja de salida
4Botón de encendido/apagado
5Panel de control con pantalla táctil a color
6Bolsillo de integración de hardware (para conectar accesorios y dispositivos de otros fabricantes)
NOTA: Para utilizar el bolsillo de integración de hardware (HIP), instale el accesorio de puertos USB internos de HP (B5L28A).
De lo contrario, el puerto USB interno de HIP no funcionará.
7Cubierta del formateador
8Alimentador de papel de 1 x 550 hojas opcional, bandeja 3
NOTA: Cada modelo de impresora acepta hasta tres alimentadores de 1 x 550 hojas opcionales (bandejas 3, 4 y 5).
9Bandeja 2
10Nombre del modelo
11Bandeja 1
4Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESES
Vista posterior de la impresora
Utilice el diagrama para localizar los componentes importantes en la impresora.
1Puerta trasera (acceso para eliminar atascos)
2Etiqueta del número de serie y número de producto
3Botón de liberación de la cubierta superior
4Protector de polvo para la bandeja 2 (se gira en vertical al cargar papel de tamaño Legal)
5Conexión de alimentación eléctrica
6Formateador (contiene los puertos de interfaz)
Puertos de interfaz
Utilice el diagrama para identicar los puertos de interfaz de la impresora.
ESESVistas de la impresora5
1
2
3
4
1Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable
2Puerto de red Ethernet 10/100/1000 de la red de área local (LAN)
3Puerto de impresión USB 2.0 de alta velocidad
4Puerto USB para la conexión de dispositivos USB externos (este puerto puede estar cubierto)
NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB que hay junto al panel de control.
6Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESES
Vista del panel de control
4
6
7
5
8
2
3
1
Utilice el panel de control de la pantalla táctil para obtener información sobre la impresora y el estado del
trabajo, así como para congurar la impresora.
●
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
NOTA: Incline el panel de control para verlo mejor.
Puede volver a la pantalla de inicio en cualquier momento seleccionando el botón de inicio que se encuentra
en la parte inferior del panel de control de la impresora.
NOTA: Para obtener más información sobre las funciones del panel de control de la impresora, diríjase a
http://www.hp.com/support/ljE50145. Seleccione Manuales y, a continuación, seleccione Referencia general.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían en función de la conguración de la impresora.
1Botón RestablecerSeleccione el botón Restablecer para deshacer los cambios, desactivar el estado de pausa de la
impresora, mostrar los errores ocultos y restablecer la conguración predeterminada (incluidos el
idioma y el diseño del teclado).
2Botón Iniciar sesión o
Cerrar sesión
Seleccione el botón Iniciar sesión para abrir la pantalla Iniciar sesión.
Seleccione el botón Cerrar sesión para cerrar sesión en la impresora. La impresora restablecerá la
conguración predeterminada de todas las opciones.
NOTA: Este botón solo aparece si el administrador ha congurado la impresora de manera que sea
necesario un permiso para acceder a sus funciones.
ESESVistas de la impresora7
3
Botón InformaciónSeleccione el botón Información para acceder a una pantalla que contiene distintos tipos de datos
sobre la impresora. Seleccione los botones en la parte inferior de la pantalla para obtener la siguiente
información:
●Idioma de la pantalla: Cambie la conguración de idioma para la sesión de usuario activa.
●Modo de reposo: establezca la impresora en modo de reposo.
●Wi-Fi Direct: obtenga información sobre cómo conectarse directamente a la impresora con un
teléfono, una tableta u otro dispositivo que disponga de Wi-Fi.
●Inalámbrico: consulte o cambie la conguración de la conexión inalámbrica (algunos modelos
requieren un accesorio inalámbrico opcional).
●Ethernet: Visualice y cambie la conguración de la conexión Ethernet.
●Servicios web de HP: consulte información sobre cómo conectarse e imprimir con la impresora a
través de los servicios web de HP (ePrint).
4
Botón AyudaSeleccione el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado.
El sistema proporciona una lista de temas de ayuda o información sobre un tema al utilizar la pantalla
de inicio, una aplicación, una opción o una función.
5Hora actualMuestra la hora actual.
6Área de aplicacionesSeleccione cualquiera de los iconos para abrir la aplicación. Deslícese por la pantalla hacia los lados
para acceder a más aplicaciones.
NOTA: Las aplicaciones disponibles varían en función de la impresora. El administrador puede
congurar las aplicaciones que aparecen y el orden en el que se muestran.
7Indicador de la pantalla
de la página de inicio
8
Botón InicioSeleccione el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio.
Indica el número de páginas de la pantalla de inicio o de una aplicación. La página actual aparece
resaltada. Deslícese por la pantalla hacia los lados para desplazarse por las distintas páginas.
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
Utilice las siguientes acciones para usar el panel de control con pantalla táctil del producto.
AcciónDescripciónEjemplo
ToqueToque un elemento en la pantalla para
seleccionarlo o para abrir el menú. Además, al
desplazarse por los menús puede tocar
brevemente la pantalla para que el
desplazamiento se detenga.
Toque el icono Conguración para abrir la
aplicación Conguración.
8Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESES
AcciónDescripciónEjemplo
DeslizarToque la pantalla y, a continuación, pase el dedo
en dirección horizontal para deslizar la pantalla
de forma lateral.
DesplazamientoToque la pantalla y, a continuación, deslice el
dedo en dirección vertical para mover la pantalla
hacia arriba y hacia abajo. Al desplazarse por los
menús puede tocar brevemente la pantalla para
que el desplazamiento se detenga.
Deslícese hasta que se muestre la aplicación
Conguración.
Desplácese por la aplicación Conguración.
ESESVistas de la impresora9
Especicaciones de la impresora
Utilice las especicaciones de la impresora para congurarla y ponerla en funcionamiento.
●
Especicaciones técnicas
●
Sistemas operativos compatibles
●
Dimensiones de la impresora
●
Consumo energético, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
●
Características del entorno de funcionamiento
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte http://www.hp.com/support/
ljE50145.
Especicaciones técnicas
Nombre del modeloE50145dn
Número de producto1PU51A
Manipulación del papelBandeja 1 (capacidad para 100 hojas)Incluido
Bandeja 2 (capacidad para 550 hojas)Incluido
Bandeja 3 (capacidad para 550 hojas)
NOTA: La impresora cuenta con un límite de 5
bandejas de entrada, incluida la combinación de la
bandeja multiusos, el casete principal y el alimentador,
con una entrada máxima de 2300 páginas .
Impresión dúplex automáticaIncluido
ConectividadConexión Ethernet LAN 10/100/1000 con IPv4 e IPv6Incluido
USB 2.0 de alta velocidadIncluido
Servidor de impresión para la conexión a una red
inalámbrica
Puerto USB para impresión directaIncluido
Bolsillo de integración de hardware para conectar
accesorios y dispositivos de otros fabricantes
Bluetooth de bajo consumo (BLE) para la impresión
desde dispositivos móviles
Puertos USB internos de HPOpcional
Accesorio para HP JetDirect 3100w BLE/NFC/WirelessOpcional
Accesorio de servidor de impresión para HP JetDirect
2900nw para conectividad inalámbrica
Opcional
Opcional
Opcional
No disponible
Opcional
Memoria1 GB de memoria base
NOTA: La memoria base es ampliable a 2 GB si se
añade un módulo de memoria DIMM.
Incluido
10Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESES
Nombre del modeloE50145dn
Número de producto1PU51A
Almacenamiento masivoUnidad de disco duro FIPS cifradaOpcional
Security (Seguridad)Módulo de plataforma de conanza de HP para cifrar
todos los datos transmitidos a la impresora
Pantalla del panel de control y entradaPanel de control con pantalla táctil a colorIncluido
Calidad deImprime 45 páginas por minuto (ppm) en papel de
tamaño A4 y Carta
Impresión USBIncluido
Impresión móvil o en la nubeNo disponible
Almacenamiento de trabajos en la memoria de la
impresora para imprimirlos más adelante o en privado
(Se requiere una unidad de memoria USB de 16 GB o
más).
Incluido
Incluido
No disponible
Sistemas operativos compatibles
Utilice la siguiente información para comprobar la compatibilidad de la impresora con el sistema operativo del
equipo.
Linux: para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: para obtener información y controladores de impresión para UNIX®, vaya a www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión Windows HP PCL 6 especícos de la
impresora y a los controladores de impresión HP para macOS, así como al instalador del software.
Windows: descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/LaserJet para instalar el controlador de impresión de HP.
O bien, vaya al sitio web de asistencia de la impresora, http://www.hp.com/support/ljE50145, para descargar el
controlador de impresión o el instalador del software para instalar el controlador de impresión de HP.
macOS: los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/
LaserJet o desde la página de soporte de impresión y, a continuación, utilice HP Easy Start para instalar el
controlador de impresión de HP.
1.Vaya a 123.hp.com/LaserJet.
2.Siga los pasos para descargar el software de la impresora.
1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Tabla
Sistema operativoControlador de impresión instalado (para
Windows o desde el instalador en línea para
macOS)
Windows 7, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión "HP PCL 6"
especíco de la impresora se instala en este
sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Notas
ESESEspecicaciones de la impresora11
Tabla 1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Sistema operativoControlador de impresión instalado (para
Windows o desde el instalador en línea para
macOS)
Windows 8, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión "HP PCL 6"
especíco de la impresora se instala en este
sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows 8.1, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión "HP PCL-6" V4
especíco de la impresora se instala en este
sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows 10, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión "HP PCL-6" V4
especíco de la impresora se instala en este
sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
Notas
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8.1 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2016, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High
Sierra
Descargue HP Easy Start desde
123.hp.com/LaserJet y utilícelo para instalar
el controlador de impresión.
NOTA: Los sistemas operativos compatibles pueden cambiar. Para obtener una lista actualizada de los
sistemas operativos compatibles, así como ayuda detallada de HP para la impresora, visite http://www.hp.com/
support/ljE50145.
NOTA: Para obtener información adicional sobre los clientes y los sistemas operativos del servidor así como
también sobre la compatibilidad de los controladores HP UPD para esta impresora, visite www.hp.com/go/upd.
En Información adicional, haga clic en los enlaces.
12Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESES
Tabla 1-2 Requisitos mínimos del sistema
WindowsmacOS
●Conexión a Internet
●USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
●2 GB de espacio disponible en disco duro
●1 o 2 GB de RAM (para 32 o 64 bits, respectivamente)
NOTA: El instalador de software de Windows instala el servicio Base de agente de dispositivo HP Smart. El
tamaño aproximado del archivo es 100 KB. Su única función es comprobar las impresoras conectadas a través
de USB por hora. No se recopilan datos. Si se encuentra una impresora USB, luego intenta encontrar una
instancia JetAdvantage Management Connector (JAMc) en la red. Si se encuentra un JAMc, la Base de agente de
dispositivo HP Smart se actualiza de manera segura a un agente de dispositivo inteligente completo de JAMc que
le permitirá contar las páginas impresas en una cuenta de Managed Print Services (MPS). Los paquetes web de
solo controlador descargados de hp.com para la impresora e instalados mediante el asistente Agregar impresora
no instalan este servicio.
Para desinstalar el servicio, abra el Panel de control de Windows, seleccione Programas o Programas y
características
y, a continuación, pulse Agregar o quitar programas o Desinstalar un programa para eliminar el
servicio. El nombre del archivo es HPSmartDeviceAgentBase.
Dimensiones de la impresora
Tabla
1-3 Dimensiones de la impresora base
●Conexión a Internet
●USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
●1.5 GB de espacio disponible en el disco duro
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
Altura296 mm296 mm
ProfundidadProtector de polvo de la bandeja 2 cerrado:376 mm
Protector de polvo de la bandeja 2 abierto:444 mm
Ancho410 mm410 mm
Peso12 kg
569 mm
Tabla 1-4 Dimensiones del alimentador de papel de 1 x 550 hojas
Altura130 mm
ProfundidadBandeja cerrada: 376 mm
Bandeja abierta: 569 mm
Ancho410 mm
Peso1,4 kg
Tabla 1-5 Dimensiones del armario para impresora
Altura381 mm
ESESEspecicaciones de la impresora13
Tabla 1-5 Dimensiones del armario para impresora (continuación)
ProfundidadPuerta cerrada: 632 mm
Puerta abierta y ruedecillas traseras giradas: 865 mm
AnchoPuerta cerrada: 600 mm
Puerta abierta y ruedecillas traseras giradas: 630 mm
Peso9 kg
Consumo energético, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte http://www.hp.com/support/ljE50145 para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación dependen del país o región en que se vende la impresora. No
convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la impresora.
Características del entorno de funcionamiento
Tabla 1-6Especicaciones del entorno operativo
EntornoRecomendadoPermitido
TemperaturaDe 17° a 25 °CEntre 15 y 30 °C
Humedad relativaDel 30% al 70% de humedad relativaDel 10% al 80% de humedad relativa
Conguración del hardware e instalación del software de la
impresora
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de instalación del hardware proporcionada
junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a http://www.hp.com/support/ljE50145 si desea obtener ayuda detallada de HP para la impresora.
Encuentre ayuda sobre los temas siguientes:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Participar en foros de asistencia
●Buscar información legal y sobre la garantía
14Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESES
2Bandejas de papel
Aprenda cómo se cargan y utilizan las bandejas de papel, incluso cómo cargar elementos especiales como
sobres y etiquetas.
●
Introducción
●
Cargue papel en la bandeja 1
●
Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
●
Carga e impresión de sobres
●
Carga e impresión de etiquetas
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte http://www.hp.com/support/ljE50145.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Participar en foros de asistencia
●Buscar información legal y sobre la garantía
Introducción
Tenga cuidado al cargar las bandejas de papel.
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez.
No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.
Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre.
Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
ESES15
Cargue papel en la bandeja 1
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 1.
●
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
●
Orientación del papel de la bandeja 1
●
Usar el modo alternativo con membrete
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Esta bandeja admite hasta 100 hojas de papel de 75 g/m2 o 10 sobres.
NOTA: seleccionar el tipo de papel en el controlador de impresión antes de imprimir.
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, no ponga ni quite nunca papel de la bandeja 1 durante la impresión.
1.Sujete el asa de cualquiera de los laterales de la
bandeja 1 y tire de ella hacia delante para abrirla.
2.Extraer la extensión de la bandeja para colocar el
papel.
16Capítulo 2 Bandejas de papelESES
3.Separe las guías de papel hasta el tamaño
adecuado y, a continuación, cargue el papel en la
bandeja. Para obtener información sobre cómo
orientar el papel, consulte Orientación del papel de
la bandeja 1 en la página 17.
Asegúrese de que el papel quede debajo de la línea
de carga de las guías de papel.
NOTA: La altura máxima de la pila es de 10 mm ,
o de 100 hojas de 75 g/m2 aproximadamente.
4.Ajuste las guías laterales de tal forma que rocen
ligeramente la pila de papel sin llegar a doblarla.
Orientación del papel de la bandeja 1
Tipo de papelImpresión por una caraImpresión dúplex y modo con membrete
alternativo
Membrete, preimpreso o preperforado.Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora
ESESCargue papel en la bandeja 117
Usar el modo alternativo con membrete
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel.
Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión automática a doble cara.
●
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la impresora
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
Utilice el menú Conguración para ajustar la conguración del Modo con membrete alternativo
1.En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2.Abra los siguientes menús:
●Copiar/Imprimir o Imprimir
●Gestionar bandejas
●Modo con membrete alternativo
3.Seleccione Activado y, a continuación, toque el botón Guardar o pulse Aceptar.
18Capítulo 2 Bandejas de papelESES
Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
La siguiente sección describe cómo cargar papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas opcionales.
●
Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
●
Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
●
Usar el modo alternativo con membrete
NOTA: El procedimiento para cargar el papel en las bandejas de 550 hojas es el mismo que el de la bandeja 2.
Aquí se muestra solo la bandeja 2.
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez.
Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas opcionales.
Estas bandejas admiten hasta 550 hojas de papel de 75 g/m
NOTA: El procedimiento para cargar el papel en las bandejas de 550 hojas es el mismo que el de la bandeja 2.
Aquí se muestra solo la bandeja 2.
NOTA: No extienda más de una bandeja para papel cada vez.
1.Abra la bandeja.
NOTA: No abra la bandeja mientras se esté
usando.
2.Antes de cargar el papel, apriete los seguros de
ajuste y deslice las guías de anchura del papel para
adaptarlas al tamaño de papel que se esté usando.
2
().
ESESCarga de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas19
3.Ajuste la guía de longitud de papel apretando el
B5
11 LTR
14 LGL
14 LGL
seguro de ajuste y deslizando la guía hasta el
tamaño de papel que se esté usando.
4.Para cargar papel de tamaño Legal en la bandeja,
apriete la palanca de la parte posterior de la
bandeja que se encuentra a la izquierda del centro
y, a continuación, extienda la bandeja hacia atrás
hasta el tamaño de papel correcto.
NOTA: Esto no se aplica a otros tamaños de
papel.
5.Cargue papel en la bandeja. Para obtener
información sobre cómo orientar el papel, consulte
Orientación del papel en la bandeja 2 y las
bandejas para 550 hojas en la página 21.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado
contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías
o marcas de la bandeja.
NOTA: Para evitar atascos, ajuste las guías de
papel al tamaño correcto y no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila está debajo del indicador de llenado de la
bandeja, como se muestra en la ampliación de la
ilustración.
20Capítulo 2 Bandejas de papelESES
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.