Воспроизведение, изменение и перевод без
предварительного письменного разрешения
запрещены, за исключением случаев,
разрешенных законом об авторских правах.
Информация, содержащаяся в настоящем
документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
Все гарантии, предоставляемые на продукты
и услуги HP, оговорены в гарантийных
обязательствах, сопровождающих данные
продукты и услуги. Никакие сведения,
содержащиеся в настоящем документе, не
могут рассматриваться как дополнительные
гарантии. HP не несет ответственности за
технические или редакторские ошибки или
упущения, содержащиеся в настоящем
документе.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®и
PostScript® являются товарными знаками
Adobe Systems Incorporated.
Название Apple и логотип Apple являются
товарными знаками компании Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других
странах/регионах.
macOS является зарегистрированным
товарным знаком Apple Inc. в США и других
странах/регионах.
AirPrint является зарегистрированным
товарным знаком Apple Inc. в США и в других
странах/регионах.
Google™ является товарным знаком Google
Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и Windows
Vista® являются зарегистрированными в США
товарными знаками Microsoft Corporation.
UNIX® является зарегистрированным
товарным знаком консорциума The Open
Group.
Содержание
1 Общие сведения о принтере ................................................................................................................................................................ 1
Опасность поражения электрическим током ................................................................................................................... 3
Изображения принтера ......................................................................................................................................................... 4
Вид принтера спереди ...................................................................................................................................... 4
Вид принтера сзади ........................................................................................................................................... 5
Вид панели управления ................................................................................................................................... 7
Как использовать сенсорную панель управления ................................................................ 8
Технические характеристики принтера .......................................................................................................................... 10
Технические характеристики ........................................................................................................................ 10
Размеры принтера ........................................................................................................................................... 13
Энергопотребление, электротехнические характеристики и акустическая эмиссия ..................... 14
Допустимые условия эксплуатации ............................................................................................................ 14
Аппаратная настройка принтера и установка ПО ........................................................................................................ 14
2 Лотки для бумаги .................................................................................................................................................................................. 15
Загрузка бумаги в лоток 1 .................................................................................................................................................. 16
Загрузка бумаги в лоток 1 (многофункциональный лоток) ................................................................... 16
Ориентация бумаги в лотке 1 ........................................................................................................................ 17
Использование альтернативного режима бланков ................................................................................ 18
Включение альтернативного режима фирменных бланков с помощью меню
панели управления принтера .................................................................................................. 18
Загрузка бумаги в лоток 2 и лотки на 550 листов ........................................................................................................ 19
Загрузка бумаги в лоток 2 и лотки на 550 листов .................................................................................... 19
Ориентация бумаги в лотке 2 и лотке на 550 листов .............................................................................. 21
Использование альтернативного режима бланков ................................................................................ 18
Включение альтернативного режима фирменных бланков с помощью меню
панели управления принтера .................................................................................................. 18
Загрузка и печать конвертов ............................................................................................................................................. 23
Расходные материалы и дополнительные принадлежности .............................................................. 26
Детали для самостоятельного ремонта ..................................................................................................... 27
Сменный картридж с тонером ........................................................................................................................................... 28
Информация о картридже ............................................................................................................................. 28
Извлечение и замена картриджей ............................................................................................................... 29
Задания печати (Windows) ................................................................................................................................................. 34
Как выполнять печать (Windows) ................................................................................................................ 34
Автоматическая печать на обеих сторонах (Windows) ........................................................................... 34
Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows) ................................................................................. 35
Печатать несколько страниц на листе (Windows) .................................................................................... 36
Выбор типа бумаги (Windows) ...................................................................................................................... 36
Дополнительные задания на печать .......................................................................................................... 37
Задания печати (macOS) ..................................................................................................................................................... 38
Как выполнять печать (macOS) .................................................................................................................... 38
Двусторонняя печать в ручном режиме (macOS) ..................................................................................... 38
Печатать несколько страниц на листе (macOS) ........................................................................................ 39
Выбор типа бумаги (macOS) .......................................................................................................................... 39
Дополнительные задания на печать .......................................................................................................... 37
Хранение заданий на печать на принтере для последующей или конфиденциальной печати ...................... 41
Удаление задания, сохраненного в принтере ...................................................................... 44
Изменение ограничений хранения заданий ......................................................................... 44
Информация, передаваемая в принтер в целях учета заданий ........................................................... 44
Печать с флэш-накопителя USB ....................................................................................................................................... 45
Активация порта USB для печати ................................................................................................................ 46
ivRUWW
Способ 1. Включение порта USB с панели управления принтера .................................. 46
Способ 2. Активация порта USB с помощью встроенного веб-сервера HP
(только для подключенных к сети принтеров) .................................................................... 46
Печать документов с накопителя USB ........................................................................................................ 46
Печать с использованием высокоскоростного порта USB 2.0 (проводная) ........................................................... 48
Активация высокоскоростного порта USB для печати ........................................................................... 49
Способ 1. Активация высокоскоростного порта USB 2.0 с помощью меню
панели управления принтера .................................................................................................. 49
Способ 2. Активация высокоскоростного порта USB 2.0 с помощью встроенного
веб-сервера HP (только для подключенных к сети принтеров) ..................................... 49
5 Управление принтером ....................................................................................................................................................................... 51
Расширенная конфигурация встроенного веб-сервера HP (EWS) ........................................................................... 52
Отказ от обязательств в связи с совместным использованием принтера .......................................... 61
Просмотр и изменение сетевых параметров ............................................................................................ 61
Изменение сетевого имени принтера ......................................................................................................... 61
Настройка параметров TCP/IP IPv4 вручную с панели управления .................................................... 62
Настройка параметров TCP/IP IPv6 вручную с панели управления .................................................... 62
Скорость подключения и параметры двусторонней печати ................................................................ 63
Функции безопасности принтера ..................................................................................................................................... 65
Сведения о безопасности .............................................................................................................................. 65
Назначение пароля администратора .......................................................................................................... 66
Настройка пароля с помощью встроенного веб-сервера HP (EWS) .............................. 66
Ввод учетных данных пользователя для доступа с помощью панели
управления принтера ................................................................................................................. 66
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 70
Обновления ПО и микропрограммы ................................................................................................................................ 70
6 Решение проблем ................................................................................................................................................................................. 71
Служба поддержки .............................................................................................................................................................. 71
Справочная система панели управления ....................................................................................................................... 72
Восстановление заводских настроек .............................................................................................................................. 73
Места замятия бумаги ..................................................................................................................................... 81
Автоматическая навигация по устранению замятия бумаги ................................................................. 82
Замятие бумаги случается часто или периодически? ............................................................................. 82
Устранение замятия бумаги в лотке 1 — 13.A1 ........................................................................................ 82
Устранение проблем с качеством печати ....................................................................................................................... 97
Обзор расположения элементов управления на принтере, физических и технических характеристик
принтера, а также информация о том, где найти сведения о настройке.
●
Значки предупреждений
●
Опасность поражения электрическим током
●
Изображения принтера
●
Технические характеристики принтера
●
Аппаратная настройка принтера и установка ПО
Для получения помощи по видео см. www.hp.com/videos/LaserJet.
Следующая информация является верной на момент публикации. Дополнительные сведения см. в разделе
http://www.hp.com/support/ljE50145.
Для получения дополнительной информации см.:
В полной справке от HP для этого принтера представлена следующая информация:
●Установка и настройка
●Обучение и использование
●Решение проблем
●Загрузка обновлений ПО и микропрограммы
●Участие в форумах технической поддержки
●Поиск гарантийной информации и регламентирующих сведений
Значки предупреждений
Если вы видите на принтере HP значок предупреждения, обратите на него внимание и соблюдайте
осторожность.
●Осторожно! Поражение электрическим током
RUWW1
●Осторожно! Горячая поверхность
●Осторожно! Не допускайте сближения частей тела с подвижными частями
●Осторожно! Острые края в непосредственной близости
●Предупреждение
2Глава 1 Общие сведения о принтереRUWW
Опасность поражения электрическим током
Ознакомьтесь с важной информацией по технике безопасности.
●Внимательно ознакомьтесь со следующими инструкциями, чтобы избежать опасности поражения
электрическим током.
●При использовании данного устройства всегда соблюдайте базовые меры безопасности, чтобы
уменьшить риск получения травмы из-за возгорания или удара электрическим током.
●Внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями в данном руководстве пользователя.
Обращайте внимание на все предупреждения и инструкции, указанные на устройстве.
●Для подключения устройства к источнику питания используйте только заземленную электрическую
розетку. Если вы не знаете, заземлена ли розетка, обратитесь к квалифицированному электрику.
●Не прикасайтесь к контактам разъемов на устройстве. Немедленно заменяйте поврежденные кабели.
●Перед очисткой отключайте устройство от электрической розетки.
●Не устанавливайте и не используйте данное устройство вблизи воды и не трогайте его влажными
руками.
●Надежно установите устройство на устойчивую поверхность.
●Установите устройство в защищенном месте, где никто не наступит на шнур питания и не споткнется
об него.
RUWWОпасность поражения электрическим током3
Изображения принтера
3
2
1
6
7
8
9
10
11
4
5
Расположение отдельных компонентов принтера и панели управления.
●
Вид принтера спереди
●
Вид принтера сзади
●
Интерфейсные порты
●
Вид панели управления
Вид принтера спереди
Используйте диаграмму для поиска важных компонентов на принтере.
1Верхняя крышка (доступ к картриджу с тонером)
2USB-порт для быстрой печати
Вставьте USB-накопитель для печати и сканирования без компьютера или чтобы обновить микропрограмму принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Администратор должен активировать данный порт перед использованием.
3Выходной лоток
4Выключатель
5Панель управления с цветным сенсорным экраном.
6Гнездо аппаратной интеграции для подключения дополнительных принадлежностей и устройств сторонних
производителей
ПРИМЕЧАНИЕ. Для использования отсека аппаратной интеграции (HIP) установите внутренние USB-порты HP
(B5L28A). В противном случае USB-порт отсека HIP не работает.
7Крышка форматера
8Дополнительное устройство подачи бумаги на 1 x 550 листов, лоток 3
ПРИМЕЧАНИЕ. Ко всем моделям принтера можно подсоединять до трех дополнительных податчиков бумаги на 1 x
550 листов (лотки 3, 4 и 5).
9Лоток 2
4Глава 1 Общие сведения о принтереRUWW
10Название модели
11Лоток 1
Вид принтера сзади
Используйте диаграмму для поиска важных компонентов на принтере.
1Задняя дверца (доступ для устранения замятий)
2Этикетка с серийным номером и кодом продукта
3Кнопка фиксатора верхней крышки
4Крышка лотка 2 (откидывается вверх, когда загружена бумага формата Legal)
5Разъем питания
6Форматер (содержит интерфейсные порты)
Интерфейсные порты
Используйте диаграмму для поиска интерфейсных портов принтера.
RUWWИзображения принтера5
1
2
3
4
1Разъем для защиты блокировкой кабельного типа
2Разъем подключения к локальной сети (LAN) Ethernet 10/100/1000
3Порт печати Hi-Speed USB 2.0
4USB-порт для внешних USB-устройств (порт может быть прикрыт)
ПРИМЕЧАНИЕ. Для печати по USB используйте USB-порт, расположенный рядом с панелью управления.
6Глава 1 Общие сведения о принтереRUWW
Вид панели управления
4
6
7
5
8
2
3
1
Используйте сенсорную панель управления для получения информации о состоянии принтера и заданий, а
также настройки принтера.
●
Как использовать сенсорную панель управления
ПРИМЕЧАНИЕ. Наклоните панель управления для удобства обзора.
Вернуться на главный экран можно в любой момент нажатием кнопки «Домой» внизу панели
управления принтера
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения дополнительной информации о функциях панели управления принтера см.
http://www.hp.com/support/ljE50145. Выберите Manuals (Руководства), а затем — General reference (Общее
справочное руководство).
ПРИМЕЧАНИЕ. Функции, доступные на главном экране, могут различаться, в зависимости от
конфигурации принтера.
.
1Кнопка СбросНажмите кнопку Сброс для отмены изменений, продолжения работы принтера после ее
приостановки, отображения скрытых ошибок и восстановления значений по умолчанию
(включая языковые настройки и раскладку клавиатуры).
2Кнопка Вход или Выход Нажмите кнопку Вход, чтобы открыть экран для входа в систему.
Чтобы выполнить выход на принтере, выберите Выход. На принтере восстанавливаются все
настройки по умолчанию.
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта кнопка отображается только в том случае, если принтер настроен
администратором на запрос разрешения для доступа к функциям.
RUWWИзображения принтера7
3Кнопка «Информация»
4
Кнопка «Справка» Нажмите кнопку «Справка» для вызова встроенной справочной системы.
5Текущее времяОтображается текущее время.
6Область приложенийВыберите любой значок, чтобы открыть соответствующее приложение. Проведите по экрану,
Нажмите кнопку «Информация» для перехода к экрану, с помощью которого можно получить
доступ к нескольким категориям информации о принтере. Расположенными в нижней части
экрана кнопками можно выбрать следующие сведения:
●Язык дисплея: Изменение параметра язык для текущего сеанса пользователя.
●Режим ожидания: перевод принтера в спящий режим.
●Wi-Fi Direct: Инструкции по подключению к принтеру напрямую с телефона, планшета или
других устройств с поддержкой Wi-Fi.
●Беспроводное соединение: Просмотр или изменение параметров беспроводного
подключения (для некоторых моделей требуется дополнительное устройство
беспроводной связи).
●Ethernet: Просмотр или изменение параметров Ethernet-подключения.
●Веб-службы HP: Просмотр сведений по подключению и печати на принтере через веб-
службы HP (ePrint).
Система выводит список разделов справки или сведений по разделу при работе с главным
экраном, приложением, параметром или функцией.
чтобы получить доступ к другим приложениям.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подборка приложений зависит от принтера. Администратор может выбирать
отображаемые приложения и порядок их появления.
7Указатель страницы
главного экрана
8
Кнопка «Домой» Нажмите кнопку «Домой» для перехода на главный экран.
Указывается количество страниц на главном экране или в приложении. Текущая страница
выделена. Проведите по экрану для перехода между страницами.
Как использовать сенсорную панель управления
Выполните следующие действия для использования сенсорной панели управления принтером.
ДействиеОписаниеПример
НажатиеКоснитесь объекта на экране, чтобы выбрать
этот элемент или открыть меню. Также, при
прокрутке меню быстро коснитесь экрана,
чтобы остановить прокрутку.
Коснитесь значка Параметры, чтобы открыть
приложение Параметры.
8Глава 1 Общие сведения о принтереRUWW
ДействиеОписаниеПример
СкольжениеКоснитесь экрана и переместите палец
горизонтально по экрану, чтобы прокрутить
экран в сторону.
ПрокруткаКоснитесь экрана и переместите палец
вертикально по экрану для прокрутки экрана.
При прокрутке меню быстро коснитесь экрана,
чтобы остановить прокрутку.
Проведите по экрану до появления
приложения Параметры.
Просмотрите с помощью прокрутки
приложение Параметры.
RUWWИзображения принтера9
Технические характеристики принтера
Используйте технические характеристики принтера для настройки принтера и работы с ним.
●
Технические характеристики
●
Поддерживаемые ОС
●
Размеры принтера
●
Энергопотребление, электротехнические характеристики и акустическая эмиссия
●
Допустимые условия эксплуатации
ВАЖНО! Следующие технические характеристики точны на момент публикации, но они могут
изменяться. Дополнительные сведения см. в разделе http://www.hp.com/support/ljE50145.
Технические характеристики
Название моделиE50145dn
Номер продукта1PU51A
Работа с бумагойЛоток 1 (вместимость: 100 листов)В комплекте
Лоток 2 (вместимость: 550 листов)В комплекте
Лоток 3 (вместимость: 550 листов)
ПРИМЕЧАНИЕ. Принтер поддерживает установку
не более пяти входных лотков, включая
комбинацию из многоцелевого лотка, основной
кассеты и лотка для бумаг, и загрузку не более 2300
листов.
Автоматическая двусторонняя печатьВ комплекте
ПодключениеЛВС-соединение 10/100/1000 Ethernet с IPv4 и IPv6В комплекте
Высокоскоростное подключение USB 2.0В комплекте
Сервер печати для подключения к беспроводной
сети
Порт USB для непосредственной печати с устройстваВ комплекте
Гнездо аппаратной интеграции для подключения
дополнительных принадлежностей и устройств
сторонних производителей
Bluetooth с низким энергопотреблением (BLE) для
печати с мобильных устройств
Внутренние порты HP USB.Дополнительно
Дополнительное устройство BLE/NFC/Wireless для
HP Jetdirect 3100w
Дополнительно
Дополнительно
Дополнительно
недоступно
Дополнительно
Устройство сервера печати HP Jetdirect 2900nw для
беспроводной связи
Дополнительно
10Глава 1 Общие сведения о принтереRUWW
Название моделиE50145dn
Номер продукта1PU51A
ПамятьБазовая память на 1 ГБ
ПРИМЕЧАНИЕ. Объем базовой памяти может быть
увеличен до 2 ГБ добавлением модуля памяти DIMM.
НакопителиЗашифрованный жесткий диск FIPSДополнительно
ЗащитаМодуль HP Trusted Platform Module для шифрования
всех данных, проходящих через принтер
Дисплей и клавиатура панели управленияЦветная сенсорная панель управленияВ комплекте
ПечатьПечать со скоростью 45 страниц в минуту (стр/мин)
на бумаге формата A4 и Letter
Печать USBВ комплекте
Печать с мобильных устройств/через облачный
сервис
Хранение заданий в памяти принтера для печати
позднее или конфиденциально
(Требуется USB-накопитель емкостью 16 Гб или
больше).
В комплекте
В комплекте
В комплекте
недоступно
недоступно
Поддерживаемые ОС
Используйте следующую информацию для обеспечения совместимости принтера с операционной
системой компьютера.
Linux. Для получения информации и драйверов печати для ОС Linux перейдите по адресу www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX. Для получения информации и драйверов печати для UNIX® перейдите по адресу www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Следующая информация относится к драйверам печати HP PCL 6 для Windows для определенных
принтеров, драйверам печати HP для macOS и к программе установки ПО.
Windows: Загрузите HP Easy Start с веб-сайта 123.hp.com/LaserJet, чтобы установить драйвер печати HP.
Или посетите веб-сайт поддержки для данного принтера http://www.hp.com/support/ljE50145, чтобы
загрузить драйвер печати или программу установки ПО для установки драйвера печати HP.
macOS: В данном принтере есть поддержка для компьютеров Mac. Загрузите HP Easy Start с 123.hp.com/
LaserJet или со страницы службы поддержки принтера, а затем с помощью HP Easy Start установите
драйвер печати HP.
1.Перейдите на сайт 123.hp.com/LaserJet.
2.Выполните указанные действия для загрузки программного обеспечения принтера.
RUWWТехнические характеристики принтера11
Таблица 1-1 Поддерживаемые драйверы печати и операционные системы
Операционная системаУстанавливаемый драйвер печати (для
Windows; или программа установки из
Интернета для macOS)
Windows 7, 32- и 64-разрядные версииДрайвер печати HP PCL 6 для
определенного принтера
устанавливается для данной ОС в
процессе установки ПО.
Windows 8, 32- и 64-разрядные версииДрайвер печати HP PCL 6 для
определенного принтера
устанавливается для данной ОС в
процессе установки ПО.
Windows 8.1, 32- и 64-разрядные версииДрайвер печати HP PCL-6 V4 для
определенного принтера
устанавливается для данной ОС в
процессе установки ПО.
Windows 10, 32- и 64-разрядные версииДрайвер печати HP PCL-6 V4 для
определенного принтера
устанавливается для данной ОС в
процессе установки ПО.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64разрядная версия
Драйвер печати PCL 6 для конкретного
принтера доступен для загрузки с вебсайта поддержки принтера. Загрузите
драйвер и используйте функцию Microsoft
«Добавить принтер» для его установки.
Примечания
Поддержка Windows 8 RT осуществляется
через Microsoft в версии ОС 4, 32разрядный драйвер.
Поддержка Windows 8.1 RT
осуществляется через Microsoft в версии
ОС 4, 32-разрядный драйвер.
Windows Server 2012, 64-разрядная
версия
Windows Server 2012 R2, 64-разрядн.Драйвер печати PCL 6 для конкретного
Windows Server 2016, 64-разрядная
версия
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High
Sierra
Драйвер печати PCL 6 для конкретного
принтера доступен для загрузки с вебсайта поддержки принтера. Загрузите
драйвер и используйте функцию Microsoft
«Добавить принтер» для его установки.
принтера доступен для загрузки с вебсайта поддержки принтера. Загрузите
драйвер и используйте функцию Microsoft
«Добавить принтер» для его установки.
Драйвер печати PCL 6 для конкретного
принтера доступен для загрузки с вебсайта поддержки принтера. Загрузите
драйвер и используйте функцию Microsoft
«Добавить принтер» для его установки.
Загрузите приложение HP Easy Start с
веб-сайта 123.hp.com/LaserJet, после
чего воспользуйтесь им для установки
драйвера печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Поддерживаемые операционные системы могут быть изменены. Для поддерживаемых в
настоящее время ОС на сайте http://www.hp.com/support/ljE50145 можно получить исчерпывающие
сведения по принтеру HP.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подробнее о клиентских и серверных ОС и поддержке драйверов HP UPD для данного
принтера см. на сайте www.hp.com/go/upd. В разделе Дополнительная информация перейдите по ссылкам.
12Глава 1 Общие сведения о принтереRUWW
Таблица 1-2 Минимальные системные требования
WindowsmacOS
●Интернетом-подключение
●Выделенное подключение USB 1.1, 2.0 или сетевое
подключение
●2 ГБ свободного места на жестком диске
●ОЗУ объемом 1 ГБ (32-разрядная версия) или 2 ГБ (64-
разрядная версия)
ПРИМЕЧАНИЕ. Установщик ПО Windows устанавливает службу HP Smart Device Agent Base. Размер файла
составляет приблизительно 100 КБ. Ее единственной функцией является ежечасная проверка наличия
принтеров, подключенных через USB. Данные не собираются. Если USB-принтер будет найден, она затем
пытается найти в сети экземпляр JetAdvantage Management Connector (JAMc). Если ПО JAMc найдено,
служба HP Smart Device Agent Base будет безопасно обновлена до полной версии Smart Device Agent из
JAMc, которая затем позволит учитывать напечатанные страницы в учетной записи служб управляемой
печати. Веб-пакеты только с драйвером, скачиваемые с сайта hp.com для принтера и устанавливаемые с
помощью мастера добавления принтера, не устанавливают эту службу.
Для удаления службы откройте Панель управления Windows, выберите Программы или Программы и
компоненты
, затем выберите Установка и удаление программ или Удаление программы, чтобы удалить
службу. Имя файла — HPSmartDeviceAgentBase.
Размеры принтера
●Интернетом-подключение
●Выделенное подключение USB 1.1, 2.0 или сетевое
подключение
●1,5 ГБ свободного места на жестком диске
Таблица
1-3 Размеры основания принтера
Принтер полностью закрытПринтер полностью открыт
Высота296 мм296 мм
ГлубинаПылезащитная крышка лотка 2 закрыта:376 мм
Пылезащитная крышка лотка 2 открыта:444 мм
Ширина410 мм410 мм
Вес12 кг
569 мм
Таблица 1-4 Размеры устройства подачи бумаги на 1 x 550 листов
Высота130 мм
ГлубинаЛоток закрыт: 376 мм
Лоток открыт: 569 мм
Ширина410 мм
Вес1,4 кг
RUWWТехнические характеристики принтера13
Таблица 1-5 Размеры корпуса принтера
Высота381 мм
ГлубинаДверца закрыта: 632 мм
С открытой дверцей и повернутыми задними колесиками: 865 мм
ШиринаДверца закрыта: 600 мм
С открытой дверцей и повернутыми задними колесиками: 630 мм
Масса9 кг
Энергопотребление, электротехнические характеристики и акустическая эмиссия
Для получения актуальной информации см. http://www.hp.com/support/ljE50145.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Требования к электропитанию зависят от страны/региона, где продается данный
принтер. Не преобразуйте рабочее напряжение. Это может вывести принтер из строя и послужить
причиной аннулирования гарантийных обязательств.
Допустимые условия эксплуатации
Таблица 1-6 Характеристики рабочей среды
Условия эксплуатацииРекомендуетсяРазрешено
Температура17–25 °CОт 15° до 30 °C
Относительная влажностьОт 30% до 70% отн. влажности10–80 % отн. влажности
Аппаратная настройка принтера и установка ПО
Основные инструкции по настройке см. в Руководстве по установке оборудования из комплекта поставки
принтера. Дополнительные инструкции см. на веб-сайте поддержки HP.
См. http://www.hp.com/support/ljE50145 для получения полной справки от HP для этого принтера.
Выполните поиск следующей записи:
●Установка и настройка
●Обучение и использование
●Решение проблем
●Загрузка обновлений ПО и микропрограммы
●Участие в форумах технической поддержки
●Поиск гарантийной информации и регламентирующих сведений
14Глава 1 Общие сведения о принтереRUWW
2Лотки для бумаги
Узнайте, как загружать и использовать лотки для бумаги, включая загрузку специальных носителей, таких
как конверты и этикетки.
●
Введение
●
Загрузка бумаги в лоток 1
●
Загрузка бумаги в лоток 2 и лотки на 550 листов
●
Загрузка и печать конвертов
●
Загрузка и печать этикеток
Для получения помощи по видео см. www.hp.com/videos/LaserJet.
Следующая информация является верной на момент публикации. Дополнительные сведения см. в разделе
http://www.hp.com/support/ljE50145.
Для получения дополнительной информации см.:
В полной справке от HP для этого принтера представлена следующая информация:
●Установка и настройка
●Обучение и использование
●Решение проблем
●Загрузка обновлений ПО и микропрограммы
●Участие в форумах технической поддержки
●Поиск гарантийной информации и регламентирующих сведений
Введение
Соблюдайте осторожность при загрузке бумаги в лотки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не выдвигайте более одного лотка одновременно.
Не используйте лоток для бумаги в качестве ступеньки.
Убирайте руки при закрытии лотков для бумаги.
При перемещении принтера все лотки должны быть закрыты.
RUWW15
Загрузка бумаги в лоток 1
Далее приводится описание загрузки бумаги в лоток 1.
●
Загрузка бумаги в лоток 1 (многофункциональный лоток)
●
Ориентация бумаги в лотке 1
●
Использование альтернативного режима бланков
Загрузка бумаги в лоток 1 (многофункциональный лоток)
Этот лоток вмещает до 100 листов бумаги плотностью 75 г/м2 или 10 конвертов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед печатью выберите правильный тип бумаги в драйвере печати.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы избежать замятий, не добавляйте и не извлекайте бумагу из лотка 1 во время
печати.
1.Возьмитесь за ручки по обеим сторонам лотка 1
и выдвиньте его вперед, чтобы открыть его.
2.Вытяните расширение лотка, используемое для
поддержки бумаги.
16Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
3.Разведите в стороны направляющие бумаги до
нужного формата, а затем загрузите бумагу в
лоток. Более подробную информацию об
ориентации бумаги см. в разделе Ориентация
бумаги в лотке 1 на стр. 17.
Стопка бумаги не должна превышать
ограничительную линию на направляющих
бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Максимальная высота стопки —
10 мм , или приблизительно 100 листов бумаги
плотностью 75 г/м2 .
4.Установите боковые направляющие так, чтобы
они слегка касались бумаги, но не сгибали ее.
Ориентация бумаги в лотке 1
Тип бумагиОдносторонняя печатьДвусторонняя печать и альтернативный
режим фирменных бланков
Фирменный бланк, печатный бланк или
перфорированная
Лицевой стороной вверх
Верхним краем внутрь принтера
Лицевой стороной вниз
Нижним краем по направлению к принтеру
RUWWЗагрузка бумаги в лоток 117
Использование альтернативного режима бланков
При использовании функции альтернативного режима бланков можно загружать фирменные бланки в
лоток одним и тем же способом для всех заданий, независимо от того, будет печать или копирование
производиться на одну сторону листа или на обе. При работе в этом режиме загрузите бумагу так же, как
для автоматической двусторонней печати.
●
Включение альтернативного режима фирменных бланков с помощью меню панели управления
принтера
Включение альтернативного режима фирменных бланков с помощью меню панели управления
принтера
Используйте меню Параметры, чтобы настроить функцию Альтернативный режим фирменных бланков.
1.На главном экране панели управления принтера откройте меню Параметры.
2.Откройте следующие меню:
●Копирование/Печать или Печать
●Управление лотками
●Альтернативный режим фирменных бланков
3.Выберите Включить, а затем коснитесь кнопки Сохранить или нажмите кнопку OK.
18Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
Загрузка бумаги в лоток 2 и лотки на 550 листов
В настоящем документе приводится описание загрузки бумаги в лоток 2, а также дополнительные лотки на
550 листов.
●
Загрузка бумаги в лоток 2 и лотки на 550 листов
●
Ориентация бумаги в лотке 2 и лотке на 550 листов
●
Использование альтернативного режима бланков
ПРИМЕЧАНИЕ. Процедура загрузки бумаги в лоток на 550 листов та же, что и для лотка 2. Здесь показан
только лоток 2.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не выдвигайте более одного лотка одновременно.
Загрузка бумаги в лоток 2 и лотки на 550 листов
Ниже приведено описание процедуры загрузки бумаги в лоток 2 и дополнительные лотки на 550 листов.
Эти лотки вмещают до 550 листов бумаги плотностью 75 г/м2 .
ПРИМЕЧАНИЕ. Процедура загрузки бумаги в лоток на 550 листов та же, что и для лотка 2. Здесь показан
только лоток 2.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не выдвигайте более одного лотка одновременно.
1.Откройте лоток.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не открывайте этот лоток во
время использования.
2.Перед загрузкой бумаги отрегулируйте
направляющие ширины бумаги: нажмите на
регулировочные защелки и переместите
ограничители согласно формату используемой
бумаги.
RUWWЗагрузка бумаги в лоток 2 и лотки на 550 листов19
3.Отрегулируйте направляющие длины бумаги:
B5
11 LTR
14 LGL
14 LGL
нажмите на регулировочные фиксаторы и
переместите ограничители согласно формату
используемой бумаги.
4.Чтобы загрузить бумагу формата Legal в лоток,
сожмите рычаг на задней стороне лотка,
который находится слева от центра, затем
задвиньте лоток обратно по формату бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Это действие не требуется для
других форматов бумаги.
5.Загрузите бумагу в лоток. Более подробную
информацию об ориентации бумаги см. в
разделе Ориентация бумаги в лотке 2 и лотке на
550 листов на стр. 21.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не сдвигайте направляющие
слишком плотно по стопке бумаги. Сдвиньте их
по указателям или по меткам лотка.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для предотвращения замятий
отрегулируйте направляющие бумаги на
правильный формат и не загружайте в лоток
слишком много бумаги. Верхний край стопки
должен располагаться ниже индикатора
заполнения лотка, как показано на увеличенном
рисунке иллюстрации.
20Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.