Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les lleis
de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de
HP s’especiquen en les declaracions de
garantia expresses que acompanyen els
productes i serveis esmentats. Cap informació
d’aquest document pot ésser considerada com
una garantia addicional. HP no serà responsable
del errors u omissions tècnics o d’edició que
contingui aquest document.
Edition 2, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
P
ostScript® són marques registrades d'Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Inc., registrades als Estats
Units i a altres països/regions.
macOS és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i en altres països.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
Google™ és una marca registrada de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open
Gr
oup.
Índex de continguts
1 Informació general de la impressora ..................................................................................................................................................... 1
Per a més informació ............................................................................................................................................................... 1
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 3
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 3
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 4
Ports de la interfície ............................................................................................................................................. 5
Vista del tauler de control ................................................................................................................................... 5
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil ................................................................................ 7
Especicacions de la impressora ........................................................................................................................................... 7
Sistemes operatius admesos ............................................................................................................................. 9
Dimensions de la impressora .......................................................................................................................... 11
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 13
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................................. 13
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ................................................................... 14
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 15
Per a més informació ............................................................................................................................................................. 15
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) ............................................................................................................ 16
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 17
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 17
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 17
Càrrega de paper a les safates 2, 3, 4 i 5 ........................................................................................................................... 18
Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls ............................................................... 20
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 20
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 21
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 22
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 22
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 22
3 Subministraments, accessoris i peces ................................................................................................................................................ 23
Per a més informació ............................................................................................................................................................. 23
Comanda de peces, accessoris i subministraments ......................................................................................................... 24
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 24
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 25
Substitució del cartutx de tòner de color ........................................................................................................................... 27
Informació del cartutx de tòner ...................................................................................................................... 27
Extracció i substitució dels cartutxos ............................................................................................................. 28
Per a més informació ............................................................................................................................................................. 31
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 32
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 33
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 33
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 35
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 35
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ....................................................................................... 40
Creació d'una tasca emmagatzemada (macOS) ........................................................................................... 41
Impressió d'una tasca emmagatzemada ...................................................................................................... 42
Supressió d'una tasca emmagatzemada ...................................................................................................... 42
Supressió d'una tasca emmagatzemada a la impressora ..................................................... 42
Modicació del límit d'emmagatzematge de tasques ............................................................ 43
Informació enviada a la impressora per motius de comptabilitat de tasques ........................................ 43
ivCAWW
Impressió des del port USB .................................................................................................................................................. 44
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................................. 44
Impressió des d'una unitat de memòria USB ................................................................................................ 45
5 Gestió de la impressora ......................................................................................................................................................................... 47
Per a més informació ............................................................................................................................................................. 47
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) ............................................................................... 48
Llista Altres enllaços ..................................................................................................................... 54
Conguració dels paràmetres IP de xarxa ......................................................................................................................... 55
Baixada per compartir impressora ................................................................................................................. 55
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................................ 55
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................... 55
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 56
Conguració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 56
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara .......................................................................... 57
Funcions de seguretat de la impressora ............................................................................................................................ 58
Declaracions de seguretat ............................................................................................................................... 58
Seguretat IP ........................................................................................................................................................ 58
Assignació o canvi de la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP ........... 58
Assistència de codicació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ........................................ 59
Bloqueig de la formatadora ............................................................................................................................. 59
Impressió amb EconoMode .............................................................................................................................. 60
Conguració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d’inactivitat ................. 60
Denició del temporitzador d'hibernació i conguració de la impressora per utilitzar 1 watt o
menys de potència ............................................................................................................................................ 61
Conguració del programa d'hibernació ........................................................................................................ 61
Establiment de la funció de desconnexió amb retard ................................................................................. 62
CAWWv
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 63
Actualització del programari i el microprogramari ........................................................................................................... 64
6 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 65
Per a més informació ............................................................................................................................................................. 65
Assistència al client ................................................................................................................................................................ 66
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................................................................. 67
Restauració dels paràmetres de fàbrica ............................................................................................................................. 68
La impressora no agafa paper ......................................................................................................................... 70
La impressora recull més d'un full de paper alhora ..................................................................................... 72
Eliminació d'embussos de paper ......................................................................................................................................... 76
Autonavegació per eliminar embussos de paper ......................................................................................... 77
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ........................................................................ 77
13.A1 Embús de paper a la safata 1 .............................................................................................................. 77
13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5 Embús de paper a la safata 2, safata 3, safata 4 safata 5 ........................ 80
Eliminació dels embussos de paper de l'àrea del cartutx de tòner ........................................................... 83
13.B Embús de paper a la porta posterior i a l'àrea del fusor .................................................................... 85
13.E1 Embús de paper a la safata de sortida ............................................................................................... 86
13.C, 13.D, 13.B Embús de paper al comunicador dúplex .......................................................................... 87
Millora de la qualitat d'impressió ......................................................................................................................................... 92
Impressió des d'un altre programa ................................................................................................................. 92
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ......................................................................... 92
Comproveu la conguració del tipus de paper a la impressora ............................................ 92
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) .................................................... 92
Comprovació del paràmetre de tipus paper (macOS) ............................................................. 93
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ................................................................................................. 93
Impressió d'una pàgina de neteja ................................................................................................................... 93
Inspeccioneu visualment el cartutx o els cartutxos de tòner .................................................................... 94
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió .......................................................................................... 94
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP .......................................... 94
Segon pas: Comprovació de l'entorn ......................................................................................... 95
viCAWW
Pas 3: Conguració de l'alineament de la safata individual ................................................... 95
Proveu amb un altre controlador d'impressió .............................................................................................. 95
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljE50045.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWWPer a més informació1
Icones d'advertència
Denicions de les icones d'advertència: Les icones d'advertència següents poden aparèixer als productes d'HP.
Apliqueu la precaució adequada si s'escau.
●
Precaució: Descàrrega elèctrica
●
Precaució: Superfície calenta
●
Precaució: No us acosteu a les peces que es mouen
●
Precaució: Hi ha una vora alada a prop
2Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Vistes de la impressora
3
2
1
6
7
8
9
10
4
5
●
Vista frontal de la impressora
●
Vista posterior de la impressora
●
Ports de la interfície
●
Vista del tauler de control
Vista frontal de la impressora
1Coberta superior (accés al cartutx de tòner)
2Port USB de fàcil accés
Inseriu una unitat de memòria ash USB per imprimir sense utilitzar un ordinador o per actualitzar el microprogramari de la
impressora.
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
3Safata de sortida estàndard
4Botó d'engegat/apagat
5Tauler de control amb pantalla tàctil a color
6Compartiment d'integració de maquinari per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers
NOTA: Per utilitzar el compartiment d'integració de maquinari (HIP), instal·leu l'accessori de ports USB interns d'HP
(B5L28A). Si no ho feu, el port USB de dins de l'HIP no funcionarà.
7Coberta del formatador
8Safata 2
9Nom del model
10Safata 1
CAWWVistes de la impressora3
Vista posterior de la impressora
1
2
3
6
5
4
1Porta posterior (accés per eliminar embussos)
2Etiqueta del número de sèrie i número de producte
3Botó d'alliberament de la coberta superior
4Sobrecoberta de la safata 2 (es gira cap amunt quan es carrega paper de mida legal)
5Connexió elèctrica
6Formatador (conté els ports de la interfície)
4Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Ports de la interfície
1
2
3
4
1Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
2Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
3Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
4Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert)
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control
Vista del tauler de control
La pantalla d'inici dóna accés a les funcions de la impressora i n'indica l'estat actual.
Podeu tornar a la pantalla d'inici en qualsevol moment seleccionant el botó d'inici.
NOTA:Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la conguració de la impressora.
CAWWVistes de la impressora5
4
6
7
5
8
2
3
1
1Botó RestableixSeleccioneu el botó Restableix per esborrar els canvis, treure la impressora d'un estat de pausa,
mostrar el Centre de missatgeria si hi ha errors i restaurar la conguració per defecte.
2Botó Inicia sessió o Tanca
sessió
3
Botó d'informació
4
Botó d'ajuda
5Hora actualMostra l'hora actual.
Seleccioneu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Seleccioneu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes
les opcions a la conguració per defecte.
NOTA: Aquest botó només es mostra si l'administrador ha congurat la impressora per requerir
permís per accedir a les funcions.
Seleccioneu el botó Informació per accedir a una pantalla que dóna accés a diversos tipus d'informació
de la impressora. Seleccioneu els botons següents a la pantalla Informació per obtenir informació
sobre la impressora:
●Idioma de la pantalla: canvieu la conguració d'idioma de la sessió actual de l’usuari.
●Mode Hibernació: col·loqueu la impressora en el mode hibernació.
●Wi-Fi Direct: veieu informació sobre com connectar-vos directament a la impressora mitjançant
un telèfon, una tauleta o un altre dispositiu amb Wi-Fi.
●Sense l: veieu o canvieu la conguració de connexió sense l (només per als models equipats
amb l'accessori sense l).
●Ethernet: veieu o canvieu la conguració de connexió Ethernet.
●Serveis web d'HP: veieu la informació per connectar-vos i imprimir a la impressora mitjançant els
serveis web d'HP (ePrint).
Seleccioneu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
6Àrea d'aplicacionsSeleccioneu qualsevol de les icones per obrir l'aplicació. Feu lliscar la pantalla cap als costats per
accedir a més aplicacions.
NOTA: Les aplicacions disponibles varien segons la impressora. L'administrador pot congurar quines
7Indicador de pàgines de
la pantalla d'inici
aplicacions es mostren i l'ordre en què ho fan.
Indica el número de pàgines de la pantalla inicial o d'una aplicació. La pàgina actual està ressaltada. Feu
lliscar la pantalla cap als costats per desplaçar-vos entre les pàgines.
8
Botó d'inici
Seleccioneu el botó d'inici per tornar a la pantalla d'inici.
6Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora.
AccióDescripcióExemple
TocarToqueu un element de la pantalla per
seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més,
quan us desplaceu pels menús, toqueu
breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Fer lliscar el ditToqueu la pantalla i desplaceu el dit
horitzontalment per desplaçar la pantalla cap als
costats.
DesplaçarToqueu la pantalla i desplaceu el dit verticalment
per desplaçar la pantalla cap amunt i cap avall.
Quan us desplaceu pels menús, toqueu
breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Toqueu la icona de Conguració per obrir
l'aplicació Conguració.
Feu lliscar el dit ns que es mostri l'aplicació
Conguració.
Desplaceu-vos per l'aplicació Conguració.
Especicacions de la impressora
IMPORTANT:Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
CAWWEspecicacions de la impressora7
●
Interval de l'entorn operatiu
Especicacions tècniques
Nom del modelE50045dw
Número de producte3GN19A
Gestió del paperSafata 1 (capacitat de 100 fulls)
Safata 2 (capacitat de 550 fulls)
Alimentador de paper d'1 x 550 fulls
NOTA: Cada model d'impressora accepta ns a tres
alimentadors d'1 x 550 fulls opcionals (safates 3, 4 i 5).
Armari/suport de la impressoraOpcional
Impressió dúplex automàtica
ConnectivitatConnexió LAN Ethernet 10/100/1000 amb IPv4 i IPv6
USB 2.0 d'alta velocitat
Port USB de fàcil accés per imprimir sense un ordinador
i per actualitzar el microprogramari
Compartiment d'integració de maquinari per connectar-
hi accessoris i dispositius de tercers
Ports USB interns d'HPOpcional
Accessori sense l i NFC per a imprimir des de
dispositius mòbils HP Jetdirect 3000w
Funcionalitat d'impressió Wi-Fi Direct i NFC (Near Field
Communication) d'HP integrada per a imprimir des de
dispositius mòbils
Accessori per a la connectivitat sense l del servidor
d'impressió HP Jetdirect 2900nw
Opcional
Opcional
Opcional
Memòria512 MB de memòria de base ampliable a 1,5 GB afegint
un mòdul de memòria DIMM d'1 GB
Emmagatzematge massiueMMC de 4 GB
Disc dur segur d'alt rendiment HP de 320 GBOpcional
SeguretatMòdul de plataforma de conança d'HP per codicar
totes les dades que passen per la impressora
Entrada i pantalla del tauler de controlTauler de control amb pantalla tàctil en color
ImprimeixImprimeix 45 pàgines per minut (ppm) en paper de
mida carta i 43 ppm en paper de mida A4
Impressió USB de fàcil accés (no es requereix ordinador)
Emmagatzematge de tasques a la memòria de la
impressora per imprimir-les més tard o en privat
Opcional
8Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Sistemes operatius admesos
Linux: Per obtenir informació i controladors d'impressió per al Linux, visiteu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Per obtenir informació i controladors d'impressió per a l'UNIX®, visiteu www.hp.com/go/unixmodelscripts.
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió HP PCL 6 especícs de la impressora i també
per als controladors d'impressió HP per a macOS.
Windows: Visiteu el lloc web de suport tècnic d'aquesta impressora: www.hp.com/support/ljE50045 Per baixar i
instal·lar el controlador d'impressió HP.
macOS: Els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Baixeu l'HP Easy Start des d'123.hp.com/
LaserJet per instal·lar el controlador d'impressió HP.
1.Aneu a 123.hp.com/LaserJet.
2.Seguiu els passos indicats per descarregar el programari de la impressora.
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·lat (des del
programari al web)
Windows 7, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot baixar des del lloc web
de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Windows 8, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot baixar des del lloc web
de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Windows 8.1, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot baixar des del lloc web
de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Windows 10, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot baixar des del lloc web
de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Notes
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot baixar des del lloc web
de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
CAWWEspecicacions de la impressora9
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·lat (des del
programari al web)
Windows Server 2012, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2016, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra,
OS X 10.13
Baixeu l'HP Easy Start des d'123.hp.com/
LaserJet i utilitzeu-lo per instal·lar el
controlador d'impressió.
Notes
NOTA:Els sistemes operatius compatibles poden canviar. Per obtenir una llista dels sistemes operatius
admesos, aneu a www.hp.com/support/ljE50045, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
NOTA:Per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors UPD d'HP amb aquesta impressora, aneu a www.hp.com/go/upd. A Additional
information (Informació addicional), feu clic als enllaços.
Taula 1-2 Requisits mínims del sistema
WindowsmacOS
●Connexió a Internet
●Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
●2 GB d'espai lliure al disc dur
●1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64 bits)
●connexió a Internet
●Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
●1,5 GB d'espai lliure al disc dur
10Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
2. ProfunditatSobrecoberta de la safata 2 tancada: 376 mm
Sobrecoberta de la safata 2 oberta: 444 mm
3. Amplada410 mm410 mm
Pes12 kg
Figura 1-2 Dimensions de l'alimentador de paper d'1 x 550 fulls
1. Alçada130 mm
2. ProfunditatSafata tancada: 376 mm
Safata oberta: 569 mm
3. Amplada410 mm
Pes1,4 kg
569 mm
CAWWEspecicacions de la impressora11
Figura 1-3 Dimensions de l'armari/suport
1
2
3
2
3
1
1
2
3
1
2
3
1. Alçada381 mm
2. ProfunditatPorta tancada: 632 mm
Porta oberta i rodetes posteriors girades: 865 mm
3. AmpladaPorta tancada: 600 mm
Porta oberta i rodetes posteriors girades: 630 mm
Pes9,0 kg
1
Aquests valors podrien canviar. Per consultar la informació actual, visiteu www.hp.com/support/ljE50045.
Figura 1-4 Dimensions de la impressora amb tres alimentadors de paper d'1 x 550 fulls i l'armari/suport
Impressora i accessoris completament tancatsImpressora i accessoris completament oberts
1. Alçada1067 mm1067 mm
12Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Impressora i accessoris completament tancatsImpressora i accessoris completament oberts
2.
Profunditat
3. Amplada600 mm630 mm
Pes25,2 kg
1
Aquests valors podrien canviar. Per consultar la informació actual, visiteu www.hp.com/support/ljE50045.
632 mm865 mm
Consum d'energia, especicacions
Consulteu www.hp.com/support/ljE50045 per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ:Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les
t
ensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.
Interval de l'entorn operatiu
Taula
1-3 Especicacions de l'entorn operatiu
EntornRecomanatPermès
TemperaturaDe 17° a 25°CDe 15° a 30 °C
Humitat relativaDel 30% al 70% d'humitat relativaDel 10 % al 80 % d'humitat relativa
elèctriques i emissions acústiques
CAWWEspecicacions de la impressora13
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del
programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb la
impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/ljE50045 per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora. Trobareu
ajuda en relació amb les qüestions següents:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
14Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
2Safates de paper
Per a més informació
●
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)
●
Càrrega de paper a les safates 2, 3, 4 i 5
●
Càrrega i impressió de sobres
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljE50045.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWWPer a més informació15
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)
Introducció
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1. Aquesta safata admet ns a 100 fulls de paper de
75 g/m2.
NOTA:Seleccioneu el tipus de paper correcte al controlador d'impressió abans d'imprimir.
ATENCIÓ:Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió.
1.Agafeu qualsevol de les nanses de la safata 1 i
estireu-la cap endavant per obrir-la.
2.Estireu de l'extensió de la safata per a col·locar el
paper.
3.Obriu les guies del paper ns la mida adequada i, a
continuació, carregueu el paper a la safata. Per
obtenir informació sobre com orientar el paper,
consulteu la Orientació del paper a la safata 1
a la pàgina 17.
Assegureu-vos que el paper queda per sota de la
línia de capacitat de les guies del paper.
NOTA:L'alçada màxima de la pila és de 10 mm o
aproximadament 100 fulls de paper de 75 g.
4.Ajusteu les guies laterals de manera que toquin
lleugerament la pila de paper, però sense corbar-la.
16Capítol 2 Safates de paperCAWW
Orientació del paper a la safata 1
Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació especíca, carregueu-lo d'acord amb la informació de
la taula següent.
NOTA:Els paràmetres Mode de capçalera alternativa afecten la manera de carregar paper amb capçalera o
preimprès. Aquest paràmetre està inhabilitat per defecte. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la
mateixa manera que per a la impressió dúplex automàtica. Per obtenir més informació, consulteu Ús del mode
de capçalera alternativa a la pàgina 17.
Tipus de paperImpressió a una sola caraImpressió dúplex i mode de capçalera alternatiu
Amb capçalera, preimprès o perforat.Cara amunt
Marge superior mirant cap a la impressora
Cara avall
Marge inferior mirant cap a la impressora
Ús del mode de capçalera alternativa
Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès
de la mateixa manera per a totes les tasques, independentment de si s'imprimeix a una cara del full de paper o a
les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex
automàtica.
Per poder utilitzar la funció, cal que l'habiliteu mitjançant els menús del tauler de control de la impressora.
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control de la
impressora
1.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit de la dreta a l'esquerra ns que es
mostri el menú Conguració. Toqueu la icona de Conguració per obrir el menú.
2.Obriu els següents menús:
●Gestiona safates
●Mode de capçalera alternativa
3.Seleccioneu Habilitat i, a continuació, toqueu el botó Desa o premeu el botó OK.
CAWWCàrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)17
Càrrega de paper a les safates 2, 3, 4 i 5
B5
11 LTR
14 LGL
Introducció
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 2 i a les safates opcionals per a 550 fulls (número de
referència: F2A72A). Aquestes safates admeten ns a 550 fulls de paper de 75 g/m2.
NOTA:El procediment per carregar paper a les safates per a 550 fulls és el mateix que per a la safata 2. Aquí
només es mostra el de la 2.
NOTA:És possible que les guies de paper estiguin bloquejades abans de utilitzar-se i que no es puguin ajustar.
ATENCIÓ:No obriu més d'una safata de paper a la vegada.
1.Obriu la safata.
NOTA:No obriu la safata mentre estigui en ús.
2.Abans de carregar el paper, premeu les pestanyes
d'ajustament i desplaceu les guies d'amplada del
paper ns que s'ajustin a la mida del paper que
estigueu utilitzant.
3.Premeu la pestanya d'ajustament i desplaceu la
guia d'amplada del paper ns que s'ajusti a la mida
del paper que estigueu utilitzant.
18Capítol 2 Safates de paperCAWW
4.Per carregar paper de mida legal a la safata,
14 LGL
premeu la palanca de la part posterior de la safata
que hi ha a l'esquerra del centre i, a continuació,
esteneu la safata ns a la mida de paper correcta.
NOTA:Aquest pas no s'aplica a altres mides de
paper.
5.Carregueu paper a la safata. Per obtenir informació
sobre com orientar el paper, consulteu la
Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per
a 550 fulls a la pàgina 20.
NOTA:No poseu les guies del paper de manera
ajustada contra la pila de paper. Ajusteu-les als
marges o a les marques que hi ha a la safata.
NOTA:Per evitar embussos, ajusteu les guies de
paper a la mida adequada i no sobrecarregueu la
safata. Assegureu-vos que la part superior de la
pila es troba per sota de l'indicador de límit de
càrrega de la safata, tal com es mostra a
l'ampliació de la il·lustració.
6.Tanqueu la safata.
CAWWCàrrega de paper a les safates 2, 3, 4 i 519
7.El missatge de conguració de la safata es mostra
X
Y
123
123
al tauler de control de la impressora.
8.Si la mida i el tipus del paper que es mostra no són
els correctes, seleccioneu Modica per escollir una
mida o un tipus de paper diferents.
Per al paper de mida personalitzada, especiqueu
les dimensions X i Y del paper quan es mostri el
missatge al tauler de control de la impressora.
Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls
Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació especíca, carregueu-lo d'acord amb la informació de
la taula següent.
NOTA:La conguracióMode de capçalera alternativa afecta la manera de carregar paper amb capçalera o
preimprès. Aquesta conguració está deshabilitada per defecte. Quan feu servir aquest mode, carregueu el
paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex automàtica. Per obtenir més informació, consulteu Ús
del mode de capçalera alternativa a la pàgina 20.
Tipus de paperImpressió a una sola caraImpressió dúplex i mode de capçalera alternatiu
Amb capçalera, preimprès o perforat.Cara avall
Vora superior cap a la part frontal de la safata
Cara amunt
Vora inferior cap a la part frontal de la safata
Ús del mode de capçalera alternativa
Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès
de la mateixa manera per a totes les tasques, independentment de si s'imprimeix a una cara del full de paper o a
les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex
automàtica.
Per poder utilitzar la funció, cal que l'habiliteu mitjançant els menús del tauler de control de la impressora.
20Capítol 2 Safates de paperCAWW
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control de la
impressora
1.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit de la dreta a l'esquerra ns que es
mostri el menú Conguració. Toqueu la icona de Conguració per obrir el menú.
2.Obriu els següents menús:
●Gestiona safates
●Mode de capçalera alternativa
3.Seleccioneu Habilitat i, a continuació, toqueu el botó Desa o premeu el botó OK.
CAWWCàrrega de paper a les safates 2, 3, 4 i 521
Càrrega i impressió de sobres
Introducció
A continuació s'explica com imprimir i carregar sobres. Utilitzeu només la safata 1 per imprimir en sobres. La
safata 1 admet ns a 10 sobres.
Per imprimir sobres amb l'opció d'alimentació manual, seguiu aquests passos per seleccionar la conguració
correcta al controlador d'impressió i, a continuació, carregueu els sobres a la safata després d'enviar la tasca
d'impressió a la impressora.
Impressió de sobres
1.Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2.Seleccioneu la impressora d'entre la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o a
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA:El nom del botó varia segons el programari.
NOTA:Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4.A la llista desplegable Mida de paper, seleccioneu la mida correcta per als sobres.
5.A la llista desplegable Tipus de paper, seleccioneu Sobre.
6.A la llista desplegable Origen del paper, seleccioneu Alimentació manual.
7.Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
8.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Orientació del sobre
Carregueu els sobres a la safata 1 cara amunt, amb la vora curta del
franqueig mirant cap a la impressora.
22Capítol 2 Safates de paperCAWW
3Subministraments, accessoris i peces
Per a més informació
●
Comanda de peces, accessoris i subministraments
●
Substitució del cartutx de tòner de color
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljE50045.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWWPer a més informació23
Comanda de peces, accessoris i subministraments
Encàrrecs
Feu comandes de subministraments i de paperwww.hp.com/go/suresupply
Feu comandes de peces o accessoris d'HP originalswww.hp.com/buy/parts
Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistènciaPoseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència
autoritzat d'HP.
Encarregueu productes mitjançant el servidor web incrustat d'HP
(EWS)
Per accedir-hi, introduïu l'adreça IP de la impressora o el nom de
l'amtrió al camp d'adreça/URL d'un navegador web compatible del
vostre ordinador. L'EWS conté un enllaç al lloc web SureSupply d'HP,
que ofereix opcions de compra dels subministraments
originals d'HP.
Subministraments i accessoris
Per comprar cartutxos de tòner, poseu-vos en contacte amb un representant del servei gestionat. Assegureuvos que coneixeu el número de model del producte, que es troba a l'etiqueta de la porta posterior de la
impressora.
ElementDescripcióNúmero de cartutxNúmero de referència
Accessoris
Alimentador de paper d'1 x 550 fullsAlimentador de paper per a 550 fulls
opcional
NOTA: La impressora admet ns a
tres alimentadors de paper
d'1 x 550 fulls
Suport i armari per a la impressoraSuport opcional amb armari
d'emmagatzematge per sostenir la
impressora
No aplicableF2A72A
No aplicableF2A73A
Recomanat quan utilitzeu diversos
alimentadors de paper opcionals.
Unitat de disc dur FIPS de 500 GBUnitat de disc dur opcionalNo aplicableB5L29A
Mòdul DIMM DDR3 d'1 GB de memòriaDIMM opcional per ampliar la memòriaNo aplicableG6W84A
Ports USB interns d'HPDos ports USB opcionals per connectar-
hi dispositius de tercers
Port USB intern d'HPAccessori de ports USB interns d'HPNo aplicableF2A87A
Mòdul de plataforma de conança d'HPXifra automàticament totes les dades
que passen per la impressora
Inclou les instruccions d'instal·lació
No aplicableB5L28A
No aplicableF5S62A
24Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
ElementDescripcióNúmero de cartutxNúmero de referència
Servidor d'impressió HP Jetdirect
2900nw
Accessori d'impressió sense l i NFC
HP Jetdirect 3000w
NOTA: Per utilitzar al compartiment
d'integració de maquinari. L'accessori
sense l/HP Jetdirect 3000w NFC
requereix l'accessori de ports USB
interns d'HP (B2L28A). El J8031A
també es pot connectar mitjançant el
port USB amtrió posterior. En aquest
cas, l'HIP no s'utilitza.
Accessori de servidor d'impressió sense
l USB
Accessori d'impressió Wi-Fi Direct per a
imprimir amb un "toc" des dels
dispositius mòbils
Peces d'autoreparació per part del client
Hi ha disponibles peces d'autoreparació per part del client per a un gran nombre d'impressores HP LaserJet per
reduir el temps de reparació. Per obtenir més informació sobre el programa i els avantatges de l'autoreparació
per part del client, consulteu www.hp.com/go/csr-support i www.hp.com/go/csr-faq.
Podeu fer una comanda de peces de substitució d'HP originals a www.hp.com/buy/parts, o bé posant-vos en
contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP. Quan feu la comanda, es requereix un dels
següents elements: el número de referència, el número de sèrie (situat a la part posterior de la impressora), el
número de producte o el nom de la impressora.
No aplicableJ8031A
No aplicableJ8030A
●Les peces d’autoreparació que apareixen com a Obligatòria les han d’instal·lar els clients, tret que estigueu
disposats a pagar perquè el personal de servei d’HP faci la reparació. La garantia de la impressora HP no
cobreix el suport in situ ni la devolució al magatzem d’aquestes peces.
●Les peces d'autoreparació que apareixen com a Opcional les pot instal·lar el personal de servei d'HP sense
cap cost addicional durant el període de garantia de la impressora.
ArticleDescripcióOpcions d'autoreparacióNúmero de referència
Unitat de memòria d'estat sòlidaUnitat de memòria d'estat sòlida de recanviObligatòria5851-6415
Kit de la unitat del disc durUnitat de disc dur de recanviObligatòria5851-6417
Kit de disc dur FIPS de 500 GB (només per
al govern dels EUA)
Kit de servidor d'impressió sense l USBServidor d'impressió HP Jetdirect 2900nw
Kit d'accessori d'NFCAccessori d'impressió sense l i NFC
Mòdul DIMM DDR3 d'1 GB de memòriaMemòria DIMM de recanviObligatòria5851-6422
Kit de ports USB interns d'HPPorts USB interns de recanviObligatòriaB5L28–67902
Kit de disc dur segurDisc dur segur d'alt rendiment d'HP de
Unitat de disc dur de recanviObligatòriaB5L29–67903
Obligatòria5851-6421
de recanvi
Obligatòria5851-6429
HP Jetdirect 3000w de recanvi
ObligatòriaB5L29–67903
recanvi
Kit de servei de roleus de transferènciaRoleu de transferència de recanviObligatòriaF2A76-67905
Kit de roleus de recollida i de separació per
a la safata 1
Rodets de recanvi per a la safata 1ObligatòriaF2A76-67906
CAWWComanda de peces, accessoris i subministraments25
ArticleDescripcióOpcions d'autoreparacióNúmero de referència
Kit de roleus per a les safates de la 2 a la xRoleus de recanvi per a les safates 2, 3, 4 i 5 ObligatòriaF2A76-67907
Alimentador de paper d'1x550 fullsAlimentador de paper de recanviObligatòriaF2A72–67901
Suport i armari per a la impressoraSuport i armari de la impressora de recanviObligatòriaF2A73–67901
26Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
Substitució del cartutx de tòner de color
12
Introducció
La informació següent ofereix més detalls sobre el cartutx de tòner per a la impressora i inclou instruccions per
substituir-lo.
●
Informació del cartutx de tòner
●
Extracció i substitució dels cartutxos
Informació del cartutx de tòner
Aquesta impressora indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix o molt baix. La vida útil real restant del
cartutx de tòner por variar. Tingueu en compte la possibilitat de tenir un cartutx de recanvi disponible per
instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable.
Per adquirir cartutxos o comprovar la compatibilitat dels cartutxos amb la impressora, aneu a HP SureSupply a
www.hp.com/go/suresupply. Desplaceu-vos ns al nal de la pàgina i veriqueu que la informació sobre el
país/la regió sigui correcta.
NOTA:Els cartutxos de tòner d'alta capacitat contenen més tòner que els cartutxos estàndard per augmentar
el rendiment de pàgines. Trobareu més informació a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
No retireu el cartutx de tòner de l'embalatge ns que arribi el moment de substituir-lo.
ATENCIÓ:Per a evitar que es malmeti el cartutx de tòner, no l'exposeu a la llum durant més d'uns quants
minuts. Cobriu el tambor verd de tractament d'imatges si el cartutx de tòner s'ha de treure de la impressora
durant un període de temps llarg.
La il·lustració següent mostra els components del cartutx de tòner.
1Xip de memòria
2Tambor d'imatges
ATENCIÓ: No toqueu el tambor d'imatges. Les ditades poden provocar problemes de qualitat d'impressió.
CAWWSubstitució del cartutx de tòner de color27
ATENCIÓ:Si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu la roba amb aigua freda.
L’aigua calenta xa el tòner al teixit.
NOTA:A la caixa del cartutx de tòner podeu trobar informació sobre el reciclatge de cartutxos de tòner usats.
Extracció i substitució dels cartutxos
1.Premeu el botó d'alliberament de la coberta
superior de la part esquerra de la impressora.
2.Obriu la porta frontal.
3.Agafeu el cartutx de tòner usat per la maneta i
estireu-la cap a fora per extreure'l.
28Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
4.Traieu del protector el cartutx de tòner nou retirant
1
2
3
la tira de plàstic i obrint l'embalatge. Deseu tot el
material d'embalatge per reciclar el cartutx de
tòner usat.
5.Alineeu el cartutx de tòner amb la ranura i inseriu-
lo a la impressora.
CAWWSubstitució del cartutx de tòner de color29
6.Tanqueu la porta frontal.
1
2
7.Fiqueu el cartutx de tòner usat a la capsa on venia
el cartutx nou o feu servir una caixa de cartró gran
i empleneu-la amb tots els cartutxos que
necessiteu reciclar. Consulteu la guia de reciclatge
que s'inclou per obtenir informació sobre el
reciclatge.
Als EUA, a la capsa s'inclou una etiqueta
d'enviament amb franqueig pagat. Per a altres
països/regions, aneu a www.hp.com/recycle per
imprimir una etiqueta d'enviament amb franqueig
pagat.
Enganxeu l'etiqueta d'enviament amb franqueig
pagat a la capsa i torneu el cartutx usat a HP per
reciclar-lo.
30Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
4Impressió
Per a més informació
●
Tasques d'impressió (Windows)
●
Tasques d'impressió (macOS)
●
Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard o imprimir-les
privadament
●
Impressió des del port USB
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljE50045.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWWPer a més informació31
Tasques d'impressió (Windows)
Com imprimir (Windows)
El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al Windows.
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores. Per canviar la conguració, feu clic al botó Propietats o
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA:El nom del botó varia segons el programari.
NOTA:A Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions tindran un disseny i funcions diferents als descrits a
continuació per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de
pantalla d'inici, seguiu els passos següents:
●Windows 10: Seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
Pel que fa el controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions del
controlador addicionals si heu seleccionat Més opcions.
NOTA:Per obtenir més informació, feu clic al botó d'ajuda (?) del controlador d'impressió.
3.Feu clic a les pestanyes del controlador d'impressió per congurar les opcions disponibles. Per exemple,
establiu l'orientació del paper a la pestanya Acabat i deniu l'origen del paper, el tipus de paper, la mida del
paper i la conguració de qualitat a la pestanya Paper/Qualitat.
4.Feu clic al botó D'acord per tornar al quadre de diàleg Imprimeix. Seleccioneu el nombre de còpies que
voleu imprimir en aquesta pantalla.
5.Feu clic al botó Imprimeix per imprimir la tasca.
32Capítol 4 ImpressióCAWW
Impressió automàtica a les dues cares (Windows)
Seguiu aquest procediment per a impressores que disposen d'un comunicador dúplex automàtic. Si la
impressora no té un comunicador dúplex automàtic instal·lat, o bé per imprimir en tipus de paper que no siguin
compatibles amb el comunicador dúplex, podeu imprimir a les dues cares manualment.
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA:El nom del botó varia segons el programari.
NOTA:A Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions tindran un disseny i funcions diferents als descrits a
continuació per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de
pantalla d'inici, seguiu els passos següents:
●Windows 10: Seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
Pel que fa el controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions del
controlador addicionals si heu seleccionat Més opcions.
3.Feu clic a la pestanya Acabat.
4.Seleccioneu Imprimeix a les dues cares. Feu clic a D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del
document.
5.Al quadre de diàleg Imprimeix, feu clic a Imprimeix per imprimir la tasca.
Impressió manual a les dues cares (Windows)
Utilitzeu aquest procediment per a impressores que no tinguin instal·lat un comunicador dúplex automàtic o bé
per imprimir en paper que no sigui compatible amb el comunicador dúplex.
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA:El nom del botó varia segons el programari.
NOTA:Al Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions utilitzaran una altra distribució i tindran funcions
diferents de les que s'expliquen a continuació per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció
d'impressió des d'una aplicació de la pantalla inicial, seguiu els passos següents:
●Windows 10: Seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
Pel que fa al controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions del
controlador addicionals si heu seleccionat Més opcions.
3.Feu clic a la pestanya Acabat.
CAWWTasques d'impressió (Windows)33
4.Seleccioneu Imprimeix a les dues cares (manualment) i, a continuació, feu clic a D'acord per tancar el
quadre de diàleg Propietats del document.
5.Al quadre de diàleg Imprimeix, feu clic a Imprimeix per imprimir la primera cara de la tasca.
6.Recupereu la tasca impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata 1.
7.Si se us demana, seleccioneu el botó del tauler de control que calgui per continuar.
34Capítol 4 ImpressióCAWW
Impressió de diverses pàgines per full (Windows)
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA:El nom del botó varia segons el programari.
NOTA:A Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions tindran un disseny i funcions diferents als descrits a
continuació per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de
pantalla d'inici, seguiu els passos següents:
●Windows 10: Seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
Pel que fa el controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions del
controlador addicionals si heu seleccionat Més opcions.
3.Feu clic a la pestanya Acabat.
4.Seleccioneu el nombre de pàgines per full a la llista desplegable Pàgines per full.
5.Seleccioneu les opcions adequades a Imprimeix marges de la pàgina, Ordre de pàgines i Orientació. Feu clic
a D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
6.Al quadre de diàleg Imprimeix, feu clic a Imprimeix per imprimir la tasca.
Selecció del tipus de paper (Windows)
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA:El nom del botó varia segons el programari.
NOTA:A Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions tindran un disseny i funcions diferents als descrits a
continuació per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de
pantalla d'inici, seguiu els passos següents:
●Windows 10: Seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
Pel que fa el controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions del
controlador addicionals si heu seleccionat Més opcions.
3.Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4.Seleccioneu el tipus de paper a la llista desplegable Tipus de paper.
CAWWTasques d'impressió (Windows)35
5.Feu clic a D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg Imprimeix,
feu clic a Imprimeix per imprimir la tasca.
Si cal congurar la safata, apareixerà un missatge de conguració de safata al tauler de control de la
impressora.
6.Carregueu la safata amb el paper del tipus i de la mida especicats i després tanqueu la safata.
7.Toqueu el botó D'acord per a acceptar el tipus i la mida detectats, o toqueu el botó Modica per a
seleccionar una mida o un tipus de paper diferents.
8.Trieu el tipus i la mida correctes i, a continuació, toqueu el botó D'acord.
Tasques d'impressió addicionals
Aneu a www.hp.com/support/ljE50045.
Hi trobareu instruccions per realitzar diverses tasques d'impressió especíques, com ara:
●Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predenits
●Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada
●Selecció de l'orientació de la pàgina
●Creació d'un fullet
●Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper especíca
●Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent
●Impressió de marques d'aigua en un document
36Capítol 4 ImpressióCAWW
Tasques d'impressió (macOS)
Procediment d'impressió (macOS)
El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al macOS.
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, seleccioneu altres menús per ajustar les
opcions d'impressió.
NOTA:El nom de l'element varia segons el programari.
4.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Impressió automàtica a les dues cares (macOS)
NOTA:Aquesta informació fa referència a les impressores que disposen d'un comunicador dúplex automàtic.
NOTA:Aquesta funció està disponible si instal·leu el controlador d'impressió d'HP. És possible que no estigui
disponible si utilitzeu AirPrint.
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Disseny.
NOTA:El nom de l'element varia segons el programari.
4.Seleccioneu una opció d'enquadernació de la llista desplegable Two-Sided (A dues cares).
5.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Impressió manual a les dues cares (macOS)
NOTA:Aquesta funció està disponible si instal·leu el controlador d'impressió d'HP. És possible que no estigui
disponible si utilitzeu AirPrint.
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Dúplex manual.
NOTA:El nom de l'element varia segons el programari.
4.Feu clic a la casella Manual Duplex (Dúplex Manual) i seleccioneu una opció d'enquadernació.
5.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
6.Aneu a la impressora i traieu-ne els fulls de paper en blanc de la safata 1.
CAWWTasques d'impressió (macOS)37
7.Recupereu la pila impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata d'entrada amb la cara impresa
avall.
8.Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar.
Impressió de diverses pàgines per full (macOS)
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Disseny.
NOTA:El nom de l'element varia segons el programari.
4.A la llista desplegable Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir en
cada full.
5.A la secció Layout Direction (Direcció del disseny), seleccioneu l'ordre i la disposició de les pàgines en el full.
6.Al menú Borders (Marges), seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de cada pàgina del
full.
7.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Selecció del tipus de paper (macOS)
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Material i qualitat o al menú
Paper/Qualitat.
NOTA:El nom de l'element varia segons el programari.
4.Seleccioneu les opcions de Material i qualitat o Paper/Qualitat.
NOTA:Aquesta llista conté el conjunt principal d'opcions disponibles. Algunes opcions no estan
disponibles a totes les impressores.
●Tipus de material: Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper per a la tasca d'impressió.
●Qualitat d'impressió: Seleccioneu el nivell de resolució per a la tasca d'impressió.
●Impressió Edge-To-Edge: Seleccioneu aquesta opció per imprimir a prop de les vores del paper.
5.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Tasques d'impressió addicionals
Aneu a www.hp.com/support/ljE50045.
Hi trobareu instruccions per realitzar diverses tasques d'impressió especíques, com ara:
●Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predenits
●Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada
38Capítol 4 ImpressióCAWW
●Selecció de l'orientació de la pàgina
●Creació d'un fullet
●Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper especíca
Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent
●
●Impressió de marques d'aigua en un document
CAWWTasques d'impressió (macOS)39
Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per
imprimir-les més tard o imprimir-les privadament
Introducció
La informació següent ofereix procediments per crear i imprimir documents que es desen a la impressora.
Aquestes tasques es poden imprimir més endavant o de forma privada.
●
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows)
●
Creació d'una tasca emmagatzemada (macOS)
●
Impressió d'una tasca emmagatzemada
●
Supressió d'una tasca emmagatzemada
●
Informació enviada a la impressora per motius de comptabilitat de tasques
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows)
Emmagatzemeu tasques a la impressora per imprimir de forma privada o amb retard.
1.Des del software,seleccioneu l'opció Imprimeix.
2.Seleccioneu la impressora a la llista d'impressores i, tot seguit, seleccioneu Propietats o Preferències (el
nom varia en funció del programa).
NOTA:El nom del botó varia segons el programari.
NOTA:Al Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions utilitzaran una altra distribució i tindran funcions
diferents de les que s'expliquen a sota per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió
des d'una aplicació de la pantalla Inicia, seguiu els passos següents:
●Windows 10: Seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
Pel que fa al controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions del
controlador addicionals si heu seleccionat Més opcions.
3.Feu clic a la pestanya Emmagatzematge de tasques.
4.Seleccioneu un Mode d'emmagatzematge de tasques.
●Tasques personals i d'impressió de prova: Feu una còpia de prova d'una tasca i,a
continuació,imprimiu-ne més còpies.
●Tasca personal: La tasca no s'imprimeix ns que no ho sol·liciteu al tauler de control de la impressora.
Per a aquest mode d'emmagatzematge de tasques, podeu seleccionar una de les opcions de Feu la
tasca privada/segura. Si assigneu un número d'identicació personal (PIN) a la tasca, heu de
proporcionar el PIN necessari al tauler de control. Si codiqueu la tasca, cal que introduïu la
contrasenya necessària al tauler de control. La tasca d'impressió s'esborra de la memòria després
d'imprimir-la i es perd si la impressora es queda sense energia.
40Capítol 4 ImpressióCAWW
●Còpia ràpida: Imprimiu el nombre sol·licitat de còpies d'una tasca i guardeu-ne una còpia a la memòria
de la impressora per poder-la tornar a imprimir més endavant.
●Tasca emmagatzemada: Emmagatzemeu una tasca a la impressora i permeteu que altres usuaris
imprimeixin la tasca en qualsevol moment. Per a aquest mode d'emmagatzematge de tasques,
podeu seleccionar una de les opcions de Feu la tasca privada/segura. Si assigneu un número
d'identicació personal (PIN) a la tasca, la persona que imprimeix la tasca ha d'introduir el PIN
necessari al tauler de control. Si codiqueu la tasca, cal que la persona que imprimeix la tasca
introdueixi la contrasenya necessària al tauler de control.
5.Si voleu utilitzar un nom d'usuari o un nom de tasca personalitzat,feu clic al botó Personalitzat i,tot
seguit,introduïu el nom d'usuari o el nom de la tasca.
Si ja hi ha una tasca emmagatzemada amb el mateix nom,seleccioneu quina opció voleu fer servir:
●Utilitza el nom de la tasca + (1-99): Afegeix un número exclusiu al nal de cada nom de tasca.
●Substitueix el txer existent: Sobreescriu la tasca emmagatzemada existent amb la nova.
6.Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg
Imprimeix, feu clic al botó Imprimeix per imprimir la tasca.
Creació d'una tasca emmagatzemada (macOS)
Emmagatzemeu tasques a la impressora per imprimir de forma privada o amb retard.
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i,després,feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu la impressora al menú Impressora.
3.Per defecte,el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Còpies i pàgines). Obriu la llista
desplegable de menús i feu clic al menú Emmagatzematge de tasques.
4.A la llista desplegable Mode,seleccioneu el tipus de tasca emmagatzemada.
●Tasques personals i d'impressió de prova: Feu una còpia de prova d'una tasca i,a
continuació,imprimiu-ne més còpies.
●Tasca personal: La tasca no s'imprimeix ns que no se sol·licita al tauler de control de la impressora.
Si la tasca té un número d'identicació personal (PIN), proporcioneu el PIN necessari al tauler de
control. La tasca d'impressió s'esborra de la memòria després d'imprimir-la i es perd si la impressora
es queda sense energia.
●Còpia ràpida: Imprimiu el nombre sol·licitat de còpies d'una tasca i guardeu-ne una còpia a la memòria
del producte per poder-la tornar a imprimir més endavant.
●Tasca emmagatzemada: Emmagatzemeu una tasca a la impressora i permeteu que altres usuaris
imprimeixin la tasca en qualsevol moment. Si la tasca té un número d'identicació personal (PIN), la
persona que imprimeix la tasca ha d'introduir el PIN necessari al tauler de control.
5.Si voleu utilitzar un nom d'usuari o un nom de tasca personalitzat,feu clic al botó Personalitzat i,tot
seguit,introduïu el nom d'usuari o el nom de la tasca.
Si ja hi ha una tasca emmagatzemada amb el mateix nom,seleccioneu quina opció voleu fer servir.
●Utilitza el nom de la tasca + (1-99): Afegeix un número exclusiu al nal de cada nom de tasca.
●Substitueix el txer existent: Sobreescriu la tasca emmagatzemada existent amb la nova.
CAWWEmmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard o imprimir-les
privadament
41
6.Si heu seleccionat l'opció Tasca emmagatzemada o Tasca personal al pas 4, podeu protegir la tasca amb un
PIN. Escriviu un número de 4 dígits al camp Utilitza PIN per imprimir. Quan una altra persona intenti
imprimir aquesta tasca, la impressora li sol·licitarà que introdueixi aquest número PIN.
7.Feu clic al botó Imprimeix per processar la tasca.
Impressió d'una tasca emmagatzemada
Utilitzeu aquest procediment per imprimir un document d'una carpeta d'emmagatzematge de tasques de la
impressora.
1.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, seleccioneu Imprimeix i, a continuació,
seleccioneu Impr. Des d'emmag. tasques.
2.A Tasca emmagatzemada per imprimir, seleccioneu Tria i, a continuació, seleccioneu la carpeta on està
desat el document.
3.Seleccioneu el document i, a continuació, toqueu Selecciona.
Si el document és privat, introduïu els quatre dígits del codi PIN al camp Contrasenya i, tot seguit,
seleccioneu D'acord.
4.Per denir el nombre de còpies, seleccioneu el quadre que hi ha a l'esquerra del botó Imprimeix i, a
continuació, seleccioneu el nombre de còpies amb el teclat que s'obre. Per tancar el teclat, seleccioneu el
botó Tanca .
5.Seleccioneu Imprimeix per imprimir el document.
Supressió d'una tasca emmagatzemada
Quan no necessiteu els documents que s'han desat a la impressora, podeu suprimir-los. També podeu congurar
el nombre màxim de tasques que es poden emmagatzemar a la impressora.
●
Supressió d'una tasca emmagatzemada a la impressora
●
Modicació del límit d'emmagatzematge de tasques
Supressió d'una tasca emmagatzemada a la impressora
Seguiu aquests passos per suprimir una tasca emmagatzemada a la memòria de la impressora.
1.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, seleccioneu Imprimeix.
2.Seleccioneu Impressió des d'emmagatzematge de tasques.
3.Seleccioneu Tria i el nom de la carpeta on s'ha emmagatzemat la tasca.
4.Seleccioneu el nom de la tasca.
5.Seleccioneu el botó de la Paperera per suprimir la tasca.
Si la tasca és privada o està codicada, introduïu el PIN o la contrasenya i seleccioneu D'acord.
6.Seleccioneu Elimina les tasques al missatge de conrmació.
42Capítol 4 ImpressióCAWW
Modicació del límit d'emmagatzematge de tasques
Quan s'emmagatzema una tasca a la memòria de la impressora, la impressora sobreescriu qualsevol tasca
anterior amb el mateix nom d'usuari i de tasca. Si no hi ha una tasca ja emmagatzemada amb el mateix nom
d'usuari i de tasca, i la impressora necessita espai addicional, és possible que la impressora elimini altres tasques
emmagatzemades, començant per les més antigues. Seguiu aquests passos per canviar el nombre de tasques
que es poden emmagatzemar a la impressora:
1.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, seleccioneu Conguració.
2.Obriu els següents menús:
●Còpia/Impressió o Impressió
●Gestiona tasques d'emmagatzematge
●Límit d'emmagat. de tasques temp.
3.Utilitzeu el teclat per introduir el nombre de tasques que pot emmagatzemar la impressora.
4.Seleccioneu Fet per desar la conguració.
Informació enviada a la impressora per motius de comptabilitat de tasques
Les tasques d'impressió enviades des dels controladors del client (p. ex. PC) poden enviar als dispositius
d'impressió i processament d'imatges d'HP informació que us identiqui personalment. Aquesta informació pot
incloure, sense restriccions, el nom de l'usuari i el nom del client que han originat la tasca, que es poden utilitzar
per motius de comptabilitat de tasques, a decisió de l'administrador del dispositiu d'impressió. Aquesta mateixa
informació també pot emmagatzemar-se amb la tasca a la unitat d'emmagatzematge massiu (p. ex. unitat de
disc) del dispositiu d'impressió si s'utilitza la funció d'emmagatzematge de tasques.
CAWWEmmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard o imprimir-les
privadament
43
Impressió des del port USB
Introducció
Aquesta impressora ofereix impressió d'accés senzill des d'USB, la qual cosa permet imprimir txers de forma
ràpida sense enviar-los des d'un ordinador. La impressora accepta unitats de memòria USB estàndard al port
USB que hi ha a prop del tauler de control. És compatible amb els tipus de txer següents:
●.pdf
●.prn
●.pcl
●.ps
●.cht
Habilitació del port USB per imprimir
El port USB està inhabilitat per defecte. Abans d'utilitzar aquesta funció, habiliteu el port USB. Seguiu un
d'aquests mètodes per habilitar el port:
Mètode 1: Habilitació del port USB des dels menús del tauler de control de la impressora
1.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit ns que es mostri el menú
Conguració. Toqueu la icona Conguració i després, obriu el menú.
2.Obriu els següents menús:
●Paràmetres USB
●Paràmetres d'impressió des d'unitat USB
●Habilita impressió des d'unitat USB
3.Seleccioneu l'opció Habilitat.
Mètode 2: Habilitació del port USB des del servidor web incrustat d'HP (només impressores connectades a la xarxa)
1.Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu la icona Informació i, a
continuació, toqueu la icona Xarxa per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
b.Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador.
S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA:Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2.Obriu la pestanya Còpia/Impressió.
3.A la part esquerra de la pantalla, feu clic a Conguració de Recupera des d'USB.
44Capítol 4 ImpressióCAWW
4.Marqueu la casella de selecció Habilita recuperació des d'USB.
5.Feu clic a Aplica.
Impressió des d'una unitat de memòria USB
1.Introduïu la unitat de memòria ash USB al port USB directe.
NOTA:És possible que el port estigui cobert. En algunes impressores, la coberta s'obre. En d'altres, cal
d'estirar la coberta per traure-la.
2.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, seleccioneu Imprimeix.
3.Seleccioneu Imprimeix des d'unitat USB.
4.Toqueu Tria i, a continuació, seleccioneu el nom del document que s'ha d'imprimir. Toqueu Selecciona.
NOTA:El document pot estar a una carpeta. Obriu les carpetes que calgui.
5.Per ajustar el nombre de còpies, toqueu el camp de nombre de còpies a la cantonada inferior esquerra de
la pantalla. Utilitzeu el teclat per introduir el nombre de còpies que s'han d'imprimir.
6.Seleccioneu Imprimeix per imprimir el document.
CAWWImpressió des del port USB45
46Capítol 4 ImpressióCAWW
5Gestió de la impressora
Per a més informació
●
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS)
●
Conguració dels paràmetres IP de xarxa
●
Funcions de seguretat de la impressora
●
Conguració d'estalvi d'energia
●
HP Web Jetadmin
●
Actualització del programari i el microprogramari
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljE50045.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWWPer a més informació47
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS)
Introducció
●
Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS)
●
Característiques del servidor web incrustat d' HP
Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per gestionar les funcions d'impressió des d'un ordinador en lloc
d'utilitzar el tauler de control del producte.
●Veure la informació d'estat del producte
●Determinar la vida útil restant de tots els subministraments i encarregar-ne de nous
●Veure i canviar les conguracions de la safata
●Veure i canviar la conguració del menú del tauler de control del producte
●Veure i imprimir les pàgines internes
●Rebre la noticació d'incidències del producte i dels subministraments
●Veure i canviar la conguració de la xarxa
El servidor web incrustat HP funciona quan el producte està connectat a una xarxa basada en IP. El servidor web
incrustat HP no admet connexions de dispositiu basades en IPX. No cal tenir accés a Internet per poder obrir i
utilitzar el servidor web incrustat d’HP.
Quan el producte està connectat a la xarxa, el servidor web incrustat HP està disponible automàticament.
NOTA:El servidor web incrustat d'HP no és accessible fora del tallafoc de la xarxa.
Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS)
1.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu la icona Informació i, a continuació,
toqueu la icona Xarxa per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
2.Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament igual
que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el
servidor web incrustat.
NOTA:Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
Per utilitzar el servidor web incrustat d'HP, el navegador ha de complir els requisits següents:
●Windows: Microsoft Internet Explorer 5.01 o posterior, o Netscape 6.2 o posterior
●macOS: Safari o Firefox amb Bonjour o una adreça IP
●Linux: Només Netscape Navigator
●HP-UX 10 i HP-UX 11: Netscape Navigator 4.7
48Capítol 5 Gestió de la impressoraCAWW
Característiques del servidor web incrustat d' HP
●
Pestanya Informació
●
Pestanya General
●
Pestanya Impressió
●
Pestanya Solució de problemes
●
Pestanya Seguretat
●
Pestanya Serveis web d'HP
●
Fitxa Xarxa
●
Llista Altres enllaços
Pestanya Informació
Taula 5-1 Pestanya Informació del servidor web incrustat d’HP
MenúDescripció
Estat del dispositiuMostra l'estat del producte i la duració restant estimada dels subministraments d'HP. La
pàgina també indica el tipus i mida del paper establert per a cada safata. Per a canviar els
paràmetres per defecte, feu clic a l’enllaç Modiqueu els paràmetres.
Registre de tasquesMostra un resum de totes les tasques que ha processat el producte.
Pàgina de conguracióMostra la informació de la pàgina de conguració.
Pàgina d'estat dels subministramentsMostra l'estat dels consumibles del producte.
Pàgina de registre d’incidènciesMostra una llista amb tots els errors i les incidències del producte. Utilitzeu l'enllaç HP
pàgina d’utilitzacióMostra un resum del número de pàgines que ha imprès el producte, agrupades per mida,
Informació del dispositiuIndica el nom de la xarxa del producte, l'adreça i informació sobre el model. Per
Instantània tauler de controlMostra una imatge de la pantalla actual del tauler de control.
ImpressióPermet carregar un txer preparat per a imprimir des de l'ordinador. El producte fa servir la
Informes i pàgines imprimiblesMostra una llista amb els informes i les pàgines internes del producte. Seleccioneu un o
Pestanya General
Instant Support (a la secció Altres enllaços de totes les pàgines del servidor web
incrustat d’HP) per a connectar-vos a un conjunt de pàgines web dinàmiques que us
ajudaran a solucionar problemes. En aquestes pàgines també es mostren els serveis
addicionals que hi ha disponibles pel producte.
tipus i camí d'impressió del paper.
personalitzar aquestes entrades, feu clic a Informació del dispositiu a la pestanya General.
conguració d'impressió predeterminada per a imprimir el txer.
varis elements per a imprimir-los o visualitzar-los.
5-2 Pestanya General del servidor web incrustat d’HP
Taula
MenúDescripció
AlertesPermet congurar alertes per correu electrònic per a diferents incidències del producte i
dels subministraments.
CAWWConguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS)49
Taula 5-2 Pestanya General del servidor web incrustat d’HP (continuació)
MenúDescripció
Menú Administració del tauler de controlMostra l’estructura del menú Administració al tauler de control.
NOTA: Aquesta pantalla permet congurar paràmetres, o el servidor web incrustat d'HP
proporciona més opcions de conguració avançades que les que estan disponibles
mitjançant el menú Administració.
Enviament automàticCongura el producte de forma que enviï a adreces concretes missatges de correu
electrònic automàtics referents a la conguració del dispositiu i als subministraments.
Edita altres enllaçosAfegeix o personalitza un enllaç a un altre lloc web. Aquest enllaç apareix a la secció Altres
enllaços de totes les pàgines del servidor web incrustat d'HP.
Informació de comandaPermet introduir informació sobre la comanda de cartutxos de tòner de recanvi. Aquesta
informació apareix a la pàgina d'estat dels subministraments.
Informació del dispositiuAnomena el producte i li assigna un número d'actiu. Indiqueu el nom del contacte principal
que rebrà informació del producte.
IdiomaEstableix l'idioma de la informació del servidor web incrustat d'HP.
Data i horaEstableix la data i l'hora o les sincronitza amb un servidor horari de la xarxa.
Paràmetres d'energiaEstableix o edita una hora d'activació, una hora d'hibernació i el retard per a hibernació del
producte. Permet establir un programa diferent per a cada dia de la setmana i per als dies
festius.
També permet establir les interaccions amb el producte que faran que surti del mode
d'hibernació.
Còpia de seguretat i RestauraCrea un txer de còpia de seguretat que inclou les dades del producte i de l’usuari. Si cal,
Restaura paràmetres fàbricaRestableix la conguració del producte amb els valors predeterminats de fàbrica.
Instal·lador de solucionsInstal·la programes de programari extern que permeten millorar la funcionalitat del
Actualització de codiDescarrega txers d'actualització de microprogramari del producte i els instal·la.
Serveis d'estadístiquesProporciona informació de connexió sobre serveis d'estadístiques de tasques de tercers.
Pestanya Impressió
Taula
5-3 Pestanya Impressió del servidor web incrustat d’HP
MenúDescripció
Conguració de Recupera des d'USBPermet activar i desactivar el menú Recupera des d'USB al tauler de control.
Gestiona tasques d'emmagatzematgePermet activar i desactivar la funció d'emmagatzematge de tasques a la memòria del
Ajusta tipus paperPermet anul·lar els paràmetres del mode d'impressió per defecte de fàbrica si es
Restringeix el color
feu servir aquest txer per a restaurar les dades del producte.
producte.
producte.
Permet congurar les opcions d'emmagatzematge de tasques.
produeixen problemes de qualitat d'impressió en utilitzar un tipus de paper especíc.
Permeteu o restringiu la impressió a color.
(Només productes de color)
Permet especicar permisos per a un usuari o per a tasques que s'enviïn des d'un programa
concret.
50Capítol 5 Gestió de la impressoraCAWW
Taula 5-3 Pestanya Impressió del servidor web incrustat d’HP (continuació)
MenúDescripció
Conguració general d'impressióCongureu els paràmetres per a totes les tasques d'impressió.
Gestiona safatesCongura els paràmetres per a les safates de paper.
Pestanya Solució de problemes
Taula 5-4 Pestanya Solució de problemes del servidor web incrustat d’HP
MenúDescripció
Solució de problemes generalsPermet triar entre una sèrie d'informes i proves que us ajudaran a resoldre problemes amb
Ajuda en líniaObteniu Codis QR i enllaços web a pàgines amb solucions per al producte.
el producte.
Dades de diagnosi
NOTA: Aquest element només està
disponible si s'ha denit una contrasenya
d'administrador a la pestanya Seguretat.
Calibratge/Neteja
(Només productes de color)
Actualització de codiDescarrega txers d'actualització de microprogramari del producte i els instal·la.
Restaura paràmetres fàbricaRestableix la conguració del producte amb els valors predeterminats de fàbrica.
Pestanya Seguretat
Taula
5-5 Pestanya Seguretat del servidor web incrustat d’HP
MenúDescripció
Seguretat generalConguració de seguretat general, inclosos els següents:
Exporta informació del producte a un txer que pot ajudar en l'anàlisi en detall de
problemes.
Permet habilitar la funció de neteja automàtica, crear i imprimir la pàgina de neteja i
seleccionar una opció per calibrar el producte de forma immediata.
●Congurar una contrasenya d’administrador per poder restringir l’accés a
determinades funcions del producte.
●Denir la contrasenya PJL per processar ordres de PJL.
●Denir l'accés al sistema de txers i la seguretat d'actualització del microprogramari.
●Activar i desactivar el port USB amtrió del tauler de control o el port de connectivitat
USB del formatador per imprimir directament des d'un ordinador.
●Mostrar l'estat de tots els paràmetres de seguretat.
Control d'accésPermet congurar l'accés a les funcions del producte per a determinades persones o grups
de persones, i seleccionar el mètode mitjançant el qual les persones poden iniciar sessió en
el producte.
Protegir dades desadesCongura i gestiona el disc dur intern del producte.
Congura paràmetres de tasques emmagatzemades al disc dur del producte.
Gestió de certicatInstal·la i gestiona certicats de seguretat per a accedir al producte i a la xarxa.
CAWWConguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS)51
Taula 5-5 Pestanya Seguretat del servidor web incrustat d’HP (continuació)
MenúDescripció
Seguretat dels serveis webPermet accedir als recursos d'aquest producte des de les pàgines web de diferents dominis.
Prova automàticaPermet comprovar que les funcions de seguretat s'executen segons els paràmetres
Pestanya Serveis web d'HP
Feu servir la pestanya Serveis web d'HP per congurar i activar els serveis web d'HP per a aquest producte. Per a
fer servir la funció d'HP ePrint, cal activar els serveis web d'HP.
Taula 5-6 Servidor web incrustat d'HP Pestanya Serveis web d'HP
MenúDescripció
Conguració dels serveis webPermet connectar el producte a HP Connected al web habilitant els serveis web d'HP.
Servidor web intermediariPermet congurar un servidor intermediari si teniu problemes per habilitar els serveis web
Depuració d'ePrint d'HPActiva funcions de resolució de problemes mitjançant la connexió als serveis HP ePrint.
Fitxa Xarxa
Utilitzeu la pestanya Treball xarxa per congurar i protegir els paràmetres de la xarxa del producte quan estigui
connectat a una xarxa basada en IP. Si el producte està connectat a altres tipus de xarxa, aquesta pestanya no
apareix.
Si no s'afegeix cap lloc a la llista, tots els llocs es consideraran de conança.
esperats del sistema.
d'HP o per connectar el producte a Internet.
Taula
5-7 Pestanya Treball xarxa del servidor web incrustat d’HP
MenúDescripció
Paràmetres TCP/IPPermet congurar la conguració TCP/IP per a les xarxes IPv4 i IPv6.
NOTA: Les opcions de conguració disponibles depenen del model del servidor
d'impressió.
Conguració de la xarxaPermet congurar els paràmetres IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC i SNMP, en funció del model
del servidor d'impressió.
Altres paràmetresPermet congurar els serveis i protocols d'impressió generals que admet el servidor
d'impressió. Les opcions disponibles depenen del model del servidor d'impressió, però
poden incloure l'actualització del microprogramari, les cues d'LPD, la conguració USB, la
informació de suport i la freqüència d'actualització.
AirPrintPermet habilitar, congurar i inhabilitar la impressió de xarxa dels productes admesos per
Apple.
Seleccioneu idiomaPermet canviar l'idioma de visualització del servidor web incrustat d'HP. Aquesta pàgina es
visualitza si les pàgines web admeten diversos idiomes. Opcionalment, seleccioneu els
idiomes admesos a la conguració de preferència d'idioma del navegador.
52Capítol 5 Gestió de la impressoraCAWW
Taula 5-7 Pestanya Treball xarxa del servidor web incrustat d’HP (continuació)
MenúDescripció
ConguracióPermet visualitzar i restaurar la conguració de seguretat actual als valors per defecte de
AutoritzacióPermet controlar l'utilització i la gestió de la conguració d'aquest producte, incloses les
Protocols de gestióPermet congurar i gestionar els protocols de seguretat d'aquest producte, incloses les
fàbrica.
Permet congurar els paràmetres de seguretat mitjançant l'Assistent de conguració de
seguretat.
NOTA: No utilitzeu l'Assistent de conguració de seguretat per congurar paràmetres de
seguretat mitjançant aplicacions d'administració de xarxes, com ara l'HP Web Jetadmin.
funcions següents:
●Congurar o canviar la contrasenya d'administrador per controlar l'accés als
paràmetres de conguració.
●Sol·licitar, instal·lar i administrar certicats digitals al servidor d'impressió HP Jetdirect.
●Limitat l'accés de l'amtrió a aquest producte mitjançant una Llista de control d'accés
(ACL) (només per als servidors d'impressió seleccionats a les xarxes IPv4).
funcions següents:
●Denir el nivell de gestió de seguretat del servidor web incrustat d'HP i controlar el
tràc HTTP i HTTPS.
●Congurar el funcionament de l'SNMP (Protocol simple d'administració de xarxes).
Habilitar i inhabilitar els agents SNMP v1/v2c o SNMP v3 al servidor d'impressió.
●Controlar l'accés mitjançant protocols que podrien no ser segurs, com ara protocols
d'impressió, serveis d'impressió, protocols de detecció, serveis de resolució de noms i
protocols de gestió de la conguració.
Autenticació 802.1X
(només per als models d'HP Jetdirect
seleccionats)
IPsec/tallafoc
(només per als models d'HP Jetdirect
seleccionats)
Agent de noticació
(només per als models d'HP Jetdirect
seleccionats)
Estadíst. de xarxaPermet visualitzar les estadístiques de xarxa recopilades i emmagatzemades al servidor
Informació protocolPermet visualitzar una llista de paràmetres de conguració de xarxa al servidor d'impressió
Pàgina de conguracióPermet visualitzar la pàgina de conguració d'HP Jetdirect, que inclou informació de
Permet congurar els paràmetres d'autenticació 802.1X al servidor d'impressió Jetdirect
segons convingui per autenticar el client a la xarxa, i restaurar els paràmetres
d'autenticació 802.1X als valors per defecte de fàbrica.
ATENCIÓ: Si es canvien els paràmetres d'autenticació 802.1X, el producte podria quedar-
se sense connexió. Per recuperar la connexió, és possible que calgui restablir el servidor
d'impressió a l'estat per defecte de fàbrica i tornar a instal·lar el producte.
Veure o congurar una política de tallafoc o una política d'IPsec/tallafoc.
Permet habilitat i inhabilitar l'Agent de noticació del dispositiu HP, denir el servidor de
conguració i congurar l'autenticació mútua mitjançant certicats.
d'impressió HP Jetdirect.
HP Jetdirect per a cada protocol.
conguració i d'estat.
CAWWConguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS)53
Llista Altres enllaços
NOTA:Per congurar els enllaços que s'han de visualitzar a la llista Altres enllaços, utilitzeu el menú Edita
altres enllaços de la pestanya General. Els següents són els enllaços per defecte.
Taula 5-8 Llista Altres enllaços del servidor web incrustat d'HP
MenúDescripció
Suport del productePermet connectar-se al lloc web d'assistència del producte, des d'on podeu accedir a la
Compreu subministramentsPermet connectar-se al lloc web SureSupply d'HP, on podeu rebre informació sobre les
HP Instant SupportPermet connectar-se al lloc web d'HP per trobar solucions als problemes relacionats amb el
informació d'ajuda de diversos temes.
opcions disponibles per adquirir subministraments originals d'HP, com ara cartutxos de
tòner i paper.
producte.
54Capítol 5 Gestió de la impressoraCAWW
Conguració dels paràmetres IP de xarxa
●
Baixada per compartir impressora
●
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa
●
Canvi de nom de la impressora en una xarxa
●
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control
●
Conguració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control
●
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara
Baixada per compartir impressora
HP no admet connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció dels sistemes
operatius Microsoft i no dels controladors d'impressores HP. Aneu a Microsoft a www.microsoft.com.
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa
Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per veure o modicar la conguració IP.
1.Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu la icona Informació i, a
continuació, toqueu la icona Xarxa per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
b.Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador.
S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA:Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2.Feu clic a la pestanya Xarxa per obtenir informació de la xarxa. Podeu canviar la conguració segons
convingui.
Canvi de nom de la impressora en una xarxa
Per canviar el nom de la impressora en una xarxa de manera que se'l pugui identicar de forma única, feu servir
el servidor web incrustat d'HP.
1.Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu la icona Informació i, a
continuació, toqueu la icona Xarxa per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
CAWWConguració dels paràmetres IP de xarxa55
b.Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador.
S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA:Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2.Obriu la pestanya General.
3.A la pàgina Informació del dispositiu, el nom de la impressora per defecte apareix al camp Nom del
dispositiu. Podeu canviar aquest nom per identicar de manera única la impressora.
NOTA:La resta de camps d'aquesta pàgina són opcionals.
4.Feu clic al botó Aplica per desar els canvis.
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control
Utilitzeu els menús del tauler de control Conguració per establir manualment una adreça IPv4, una màscara de
subxarxa i la passarel·la predeterminada.
1.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, seleccioneu Conguració.
2.Obriu els següents menús:
●Treball en xarxa
●Ethernet
●TCP/IP
●Paràmetres IPV 4
●Mètode de conguració
3.Seleccioneu l'opció Manual i, a continuació, seleccioneu D'acord.
4.Obriu el menú Conguració manual.
5.Seleccioneu l'opció Adreça IP, Màscara de subxarxa o Passarel·la per defecte.
6.Toqueu el primer camp per obrir el teclat numèric. Introduïu els dígits correctes per al camp i seleccioneu
D'acord.
Repetiu el procés per a cadascun dels camps que s'han de congurar.
Conguració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control
Utilitzeu els menús del tauler de control Conguració per establir manualment una adreça IPv6.
1.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, seleccioneu Conguració.
2.Per habilitar la conguració manual, obriu els menús següents:
●Treball en xarxa
●Ethernet
56Capítol 5 Gestió de la impressoraCAWW
●TCP/IP
●Paràmetres IPV6
3.Seleccioneu Habilita, seleccioneu Activat i, a continuació, seleccioneu D'acord.
4.Per congurar l'adreça, obriu el menú Adreça i després el camp per obrir el teclat.
5.Utilitzeu el teclat per introduir l'adreça i, a continuació, seleccioneu D'acord.
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara
NOTA:Aquesta informació només fa referència a xarxes Ethernet. No és pertinent per a xarxes sense l.
La velocitat d'enllaç i el mode de comunicació del servidor d'impressió han de coincidir amb el concentrador de la
xarxa. En la majoria de les situacions podreu deixar la impressora en el mode automàtic. Si es fan canvis
incorrectes a la velocitat de l'enllaç i als paràmetres dúplex, la impressora podria tenir problemes per comunicarse amb altres dispositius de la xarxa. Per fer canvis, utilitzeu el tauler de control de la impressora.
NOTA:La conguració de la impressora ha de coincidir amb la del dispositiu de xarxa (concentrador de xarxa,
commutador, passarel·la, encaminador o ordinador).
NOTA:Quan es fan canvis en aquests paràmetres es provoca que la impressora es desactivi i, a continuació, es
torni a activar. Feu els canvis només quan la impressora estigui en espera.
1.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit ns que es mostri el menú
Conguració. Toqueu la icona Conguració i després, obriu el menú.
2.Obriu els següents menús:
●Treball en xarxa
●Ethernet
●Velocitat enllaç
3.Seleccioneu una d'aquestes opcions:
●Automàtic: el servidor d'impressió es congura automàticament amb el mode de comunicació i la
velocitat d'enllaç més alta permesos a la xarxa
●Semi 10T: 10 megabytes per segon (Mbps), funcionament bidireccional no simultani
4.Seleccioneu D'acord. La impressora s'apaga i es torna a engegar.
CAWWConguració dels paràmetres IP de xarxa57
Funcions de seguretat de la impressora
Introducció
La impressora inclou diverses funcions de seguretat per restringir l'accés als paràmetres de conguració, protegir
dades i no permetre l'accés a components del maquinari valuosos.
●
Declaracions de seguretat
●
Seguretat IP
●
Assignació o canvi de la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP
●
Assistència de codicació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk
●
Bloqueig de la formatadora
Declaracions de seguretat
La impressora admet estàndards de seguretat i protocols recomanats que us ajudaran a mantenir la seguretat
de la impressora, a protegir la informació important de la xarxa i a simplicar la manera de controlar la
impressora i fer-ne el manteniment.
Seguretat IP
Seguretat IP (IPsec) és un conjunt de protocols que controlen el tràc de xarxa des de i cap a la impressora. IPsec
proporciona autenticacions d'ordinador a ordinador, integritat de dades i xifratge de comunicacions de xarxa.
Per a les impressores que estan connectades a la xarxa i tenen un servidor d'impressió HP Jetdirect, podeu
congurar IPsec mitjançant la txa Funcions de xarxa del servidor web incrustat HP .
Assignació o canvi de la contrasenya del producte mitjançant el servidor web
incrustat d'HP
Assigneu una contrasenya d'administrador per a l'accés a la impressora i al servidor web incrustat d'HP, de
manera que cap usuari no autoritzat pugui canviar els paràmetres de la impressora.
1.Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu la icona Informació i, a
continuació, toqueu la icona Xarxa per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
b.Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador.
S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA:Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2.Feu clic a la pestanya Seguretat.
3.Obriu el menú Seguretat general.
58Capítol 5 Gestió de la impressoraCAWW
4.En l'àrea anomenada Deniu la contrasenya de l'administrador local, introduïu el nom que voleu associar a
la contrasenya al camp Nom de l'usuari.
5.Introduïu la contrasenya al camp Contrasenya nova i torneu a introduir-la al camp Verica contrasenya.
NOTA:Per canviar una contrasenya existent, primer cal introduir la contrasenya existent al camp
Contrasenya anterior.
6.Feu clic al botó Aplica.
NOTA:Anoteu la contrasenya i deseu-la en un lloc segur. La contrasenya de l'administrador no es pot
recuperar. Si heu perdut o no recordeu la contrasenya de l'administrador, poseu-vos en contacte amb el
centre d'assistència d'HP a support.hp.com per obtenir l'ajuda necessària per restablir completament la
impressora.
Algunes funcions poden aparèixer protegides al tauler de control de la impressora per tal que no les pugui fer
servir cap persona que no estigui autoritzada. Quan una funció està protegida, la impressora us demanarà que
inicieu sessió abans de fer-la servir. També podeu iniciar sessió sense esperar un missatge seleccionant Inicia
sessió al tauler de control de la impressora.
Normalment, les credencials per a iniciar sessió a la impressora són les mateixes que s'utilitzen per a iniciar
sessió a la xarxa. Si teniu alguna pregunta sobre les credencials que cal utilitzar, poseu-vos en contacte amb
l'administrador de la xarxa.
1.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, seleccioneu Inici de sessió.
2.Seguiu els missatges per introduir les credencials.
NOTA:Per mantenir la seguretat de la impressora, seleccioneu Tanca sessió quan acabeu d'utilitzar la
impressora.
Assistència de codicació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk
Els discs durs codicats proporcionen codicació basada en maquinari que us permet emmagatzemar de forma
segura dades condencials sense perjudicar el rendiment de la impressora. Aquest disc dur utilitza l'estàndard de
codicació avançat (AES) més recent i ofereix funcions versàtils per estalviar temps, a més d'una sòlida
funcionalitat.
Utilitzeu el menú Seguretat del servidor web incrustat HP per congurar el disc.
Bloqueig de la formatadora
El formatador té una ranura que podeu utilitzar per inserir-hi un cable de seguretat. El bloqueig del formatador
impedeix que se'n puguin treure components valuosos.
CAWWFuncions de seguretat de la impressora59
Conguració d'estalvi d'energia
Introducció
●
Impressió amb EconoMode
●
Conguració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d’inactivitat
●
Denició del temporitzador d'hibernació i conguració de la impressora per utilitzar 1 watt o menys de
potència
●
Conguració del programa d'hibernació
●
Establiment de la funció de desconnexió amb retard
Congureu els paràmetres d'hibernació per reduir el consum d'energia quan la impressora estigui en espera.
Impressió amb EconoMode
Aquesta impressora disposa d'una opció de mode EconoMode (Mode econòmic) per imprimir esborranys de
documents. Amb el mode EconoMode es fa servir menys tòner. Tanmateix, la utilització d'aquest mode pot
també reduir la qualitat d'impressió.
HP no recomana fer servir sempre el mode econòmic. Si utilitzeu el mode eco de forma continuada, és possible
que el subministrament de tòner duri més que les parts mecàniques del cartutx d'impressió. Si noteu que baixa
la qualitat d'impressió i ja no és acceptable, ha arribat l'hora de substituir el cartutx de tòner.
NOTA:Si aquesta opció no està disponible al controlador d'impressió, podeu congurar-la mitjançant el tauler
de control de la impressora.
Conguració de l'EconoMode mitjançant el controlador d'impressió
1.Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2.Seleccioneu la impressora i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències.
3.Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4.Marqueu la casella de selecció EconoMode per habilitar aquesta funció i, tot seguit, feu clic a D'acord.
Conguració de l'EconoMode des del tauler de control de la impressora
1.A la pantalla principal del tauler de control de la impressora, obriu el menú Conguració.
2.Obriu els menús següents:
●Còpia/Impressió o Impressió
●Opcions d'impressió per defecte
●Mode eco
3.Seleccioneu Activat o Desactivat per a activar o desactivar aquesta funció.
Conguració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d’inactivitat
60Capítol 5 Gestió de la impressoraCAWW
Utilitzeu els menús del tauler de control per denir el temps d'inactivitat després del qual la impressora entrarà
en mode d'hibernació.
Completeu el següent procediment per canviar els paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica:
1.Al tauler de control de la impressora, obriu el menú Conguració.
2.Obriu els següents menús:
●Conguració del sistema
●Paràmetres d'energia
●Hibernació/desconnexió automàtica després de
3.Utilitzeu els botons de etxa per seleccionar el temps de retard per a l'hibernació/desconnexió automàtica
i, seguidament, premeu el botó OK.
Seleccioneu el temps del retard per al temporitzador d'hibernació/desconnexió automàtica.
Denició del temporitzador d'hibernació i conguració de la impressora per utilitzar
1 watt o menys de potència
La conguració d'hibernació afecta la quantitat d'energia que utilitza la impressora, l'hora d'activació o
hibernació, la velocitat amb què la impressora passa al mode d'hibernació i la velocitat amb què es desactiva
aquest mode.
Per congurar la impressora perquè utilitzi 1 watt o menys de potència durant el mode d'hibernació, introduïu les
hores per als paràmetres Hiberna després d'inactivitat i Desconnexió automàt. després d'hibernació.
1.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, seleccioneu Conguració.
2.Obriu els menús següents:
●General
●Paràmetres d'energia
●Paràmetres d'hibernació
3.Seleccioneu Hiberna després d'inactivitat per especicar la quantitat de minuts que la impressora ha d'estar
inactiva per entrar al mode d'hibernació. Introduïu el període de temps adequat.
4.Seleccioneu Desconnexió automàt. després d’hibernació per posar la impressora en un mode més profund
d'estalvi d'energia després del període d'hibernació. Introduïu el període de temps adequat.
NOTA:Per defecte, la impressora s'activa de l'estat de desconnexió automàtica quan es produeix una
activitat que no prové d'un port USB o de la Wi-Fi. Per estalviar més energia, amb Apaga (activa només amb
botó d'encesa) podeu congurar que només s'activi com a reacció al botó d'alimentació.
5.Seleccioneu Fet per desar la conguració.
Conguració del programa d'hibernació
Utilitzeu la funció Programa hibernació per congurar la impressora perquè s'activi automàticament o perquè
entri en el mode d'hibernació en moments o dies de la setmana concrets.
CAWWConguració d'estalvi d'energia61
1.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, seleccioneu Conguració.
2.Obriu els següents menús:
●General
●Paràmetres d'energia
●Programa hibernació
3.Seleccioneu el botó Incidència nova i seleccioneu el tipus d'incidència que voleu programar: Incidència
d'activació o Incidència d'hibernació.
4.Per a una incidència d'activació o d'hibernació, congureu l'hora i els dies de la setmana. Seleccioneu Desa
per desar la conguració.
Establiment de la funció de desconnexió amb retard
Utilitzeu els menús del tauler de control per seleccionar si la impressora té un retard abans d'apagar-se després
de prémer el botó d'alimentació.
Seguiu el procediment següent per canviar la conguració de Desconnexió amb retard:
1.Al tauler de control de la impressora, obriu el menú Conguració.
2.Obriu els següents menús:
●Conguració del sistema
●Paràmetres d'energia
●Desconnexió amb retard
3.Seleccioneu una de les opcions de retard:
●Cap retard: La impressora s'apaga després d'un període d'inactivitat determinat pel paràmetre Apaga
després.
●Quan els ports estan actius: Si seleccioneu aquesta opció, la impressora no s'apagarà si no estan
inactius tots els ports. Un enllaç de xarxa actiu o una connexió de fax evitarà que la impressora
s'apagui.
62Capítol 5 Gestió de la impressoraCAWW
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin és una reconeguda eina líder en el sector que permet gestionar ecaçment una àmplia varietat
de productes HP connectats en xarxa, com ara impressores, impressores multifunció i dispositius d'enviament
digital. Aquesta senzilla solució us permet instal·lar, supervisar, mantenir, solucionar problemes i protegir el
vostre entorn d'impressió i de creació d'imatges de manera remota, la qual cosa permet augmentar la
productivitat del negoci perquè podeu estalviar temps, costos de control i us ajuda a protegir la vostra inversió.
Periòdicament es publiquen actualitzacions d'HP Web Jetadmin per tal que pugueu disposar de suport per a
determinades funcions del producte. Aneu a www.hp.com/go/webjetadmin per obtenir més informació.
CAWWHP Web Jetadmin63
Actualització del programari i el microprogramari
HP actualitza periòdicament funcions que estan disponibles en el microprogramari de la impressora. Per a
beneciar-vos de les funcions més recents, actualitzeu el microprogramari de la impressora. Baixeu-vos el txer
més recent d'actualització del microprogramari des del web:
Aneu a www.hp.com/support/ljE50045. Feu clic a Drivers & Software (Controladors i programari).
64Capítol 5 Gestió de la impressoraCAWW
6Resolució de problemes
Per a més informació
●
Assistència al client
●
Sistema d'ajuda del tauler de control
●
Restauració dels paràmetres de fàbrica
●
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix"
●
La impressora no agafa paper o el paper entra malament
●
Eliminació d'embussos de paper
●
Millora de la qualitat d'impressió
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljE50045.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWWPer a més informació65
Assistència al client
Obtingueu assistència telefònica per al vostre país/la vostra regió
Tingueu preparats el nom de la impressora, el número de sèrie, la
data d'adquisició i la descripció del problema
Obteniu suport per Internet les 24 hores i descarregueu utilitats de
programari i controladors
Feu comandes de serveis addicionals o de contractes de
manteniment d'HP.
Registre de la impressorawww.register.hp.com
Els números de telèfon del país/regió surten al fullet inclòs a la
capsa de la impressora o a support.hp.com.
www.hp.com/support/ljE50045
www.hp.com/go/carepack
66Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
Sistema d'ajuda del tauler de control
La impressora té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla. Per a obrir el sistema
d'ajuda, toqueu el botó d'ajuda de la cantonada superior dreta de la pantalla.
En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes especícs. Per desplaçar-vos per
l'estructura de menús podeu prémer els botons del menú.
En algunes pantalles d'ajuda hi trobareu animacions que us mostraran procediments especícs que cal dur a
terme, com per exemple eliminar embussos de paper.
Si la impressora avisa de la presència d'un error o d'un avís, toqueu el botó Ajuda per tal que aparegui un
missatge de descripció del problema. Al missatge també hi apareixeran instruccions que us ajudaran a solucionar
el problema.
CAWWSistema d'ajuda del tauler de control67
Restauració dels paràmetres de fàbrica
Introducció
Utilitzeu un dels mètodes següents per restaurar la impressora a la conguració original de fàbrica.
NOTA:En restaurar els paràmetres de fàbrica, es congura la majoria dels paràmetres de la impressora amb
els valors per defecte de fàbrica. No obstant això, alguns paràmetres no es canvien, com ara l'idioma, la data,
l'hora i alguns paràmetres de conguració de la xarxa.
Mètode 1: Restauració dels paràmetres de fàbrica des del tauler de control de la
impressora
1.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit ns que es mostri el menú
Conguració. Toqueu la icona Conguració i després, obriu el menú.
2.Obriu els següents menús:
●General
●Restableix els valors per defecte de fàbrica
3.Toqueu Restaura.
Un missatge de comprovació us avisa que l'acció de restauració pot provocar pèrdues de dades.
4.Seleccioneu Restaura per completar el procés.
NOTA:La impressora es reiniciarà automàticament quan l'operació de restauració hagi nalitzat.
Mètode 2: Restauració dels paràmetres de fàbrica des del servidor web incrustat d'HP
(només impressores connectades a la xarxa)
1.Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu la icona Informació i, a
continuació, toqueu la icona Xarxa per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
b.Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador.
S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA:Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2.Obriu la pestanya General.
3.A la part esquerra de la pantalla, feu clic a Restableix els valors per defecte de fàbrica.
4.Feu clic al botó Restaura.
NOTA:La impressora es reiniciarà automàticament quan l'operació de restauració hagi nalitzat.
68Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx
està baix" o "El cartutx està molt baix"
El cartutx està baix: La impressora indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix. La vida útil restant real
del cartutx de tòner pot variar. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan
la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx de tòner en aquest moment.
El cartutx està molt baix: La impressora indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell molt baix. La vida útil
restant real del cartutx de tòner pot variar. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per
instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx de tòner en aquest
moment tret que la qualitat d'impressió ja no sigui acceptable.
Quan un cartutx de tòner d'HP arriba al nivell molt baix, també nalitza la garantia de protecció Premium d'HP
corresponent a aquest cartutx de tòner.
CAWWAl tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix"69
La impressora no agafa paper o el paper entra malament
Introducció
Les solucions següents poden ajudar a resoldre problemes si la impressora no agafa el paper de la safata o si
n'agafa més d'un full alhora. Qualsevol de les situacions següents poden produir embussos de paper.
●
La impressora no agafa paper
●
La impressora recull més d'un full de paper alhora
La impressora no agafa paper
Si la impressora no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit.
1.Obriu la impressora i retireu els fulls de paper que s'hagin embussat. Comproveu que no quedin restes de
paper trencat dins de la impressora.
2.Carregueu la safata amb paper de la mida adient per a la tasca.
3.Assegureu-vos que la mida i el tipus de paper estiguin ben congurats al tauler de control de la impressora.
70Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
4.Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper. Ajusteu
les guies a la safata amb el sagnat adequat. La etxa de la guia de la safata ha de coincidir exactament
amb la marca de la safata.
NOTA:Ajusteu les guies del paper fermament contra la pila de paper. Ajusteu-les a les marques de la
safata.
Les imatges següents mostren exemples de marques de la mida de paper a les safates per a diverses
impressores. La majoria de les impressores HP tenen marques semblants a aquestes.
Figura 6-1 Marques de mida per a la safata 1 o la safata polivalent
Figura 6-2 Marques de mida per a les safates d'estoig
CAWWLa impressora no agafa paper o el paper entra malament71
5.Comproveu que la humitat a l'habitació segueix les especicacions per a aquesta impressora i que el paper
1
2
s'emmagatzemi en paquets sense obrir. La major part de raimes de paper es venen amb embalatge a
prova d'humitat per mantenir sec el paper.
En entorns amb molta humitat, el paper de la part superior de la pila a la safata pot absorbir humitat i tenir
una aparença ondulada o irregular. Si és el cas, traieu les 5 o 10 fulles superiors de paper de la pila.
En entorns amb poca humitat, l'excés l'electricitat estàtica pot provocar que els fulls de paper s'enganxin. Si
és el cas, traieu el paper de la safata i exioneu la pila subjectant-la pels extrems i doblegant-los ns que
formi una U cap a dalt. A continuació, gireu els extrems per invertir la forma d'U. Després, subjecteu cada
costat de la pila de paper i repetiu aquest procés. Aquest procés allibera els fulls individuals sense afegir
electricitat estàtica. Redreceu la pila de paper contra una taula abans de tornar-la a la safata.
Figura 6-3 Tècnica per exionar la pila de paper
6.Vegeu al tauler de control si la impressora mostra un missatge d'alimentació manual del paper. Carregueu
el paper i continueu.
7.És possible que els rodets sobre la safata estiguin bruts. Netegeu els rodets amb un drap sense borrissol
humitejat amb aigua tèbia. Utilitzeu aigua destil·lada, si en teniu.
ATENCIÓ:No aboqueu aigua directament sobre la impressora. En comptes d'això, aboqueu aigua sobre un
drap o submergiu-lo en aigua i eixugueu-lo abans de netejar els roleus.
La imatge següent mostra exemples de la ubicació del roleu a diverses impressores.
Figura 6-4 Ubicacions dels roleus per a la safata 1 o la safata polivalent
La impressora recull més d'un full de paper alhora
Si la impressora recull diversos fulls de paper de la safata al mateix temps, proveu les solucions que es descriuen
tot seguit.
1.Traieu la pila de papers de la safata i exioneu-la, gireu-la 180 graus i doneu-li la volta. No ventileu el
paper. Torneu a col·locar la pila de papers a la safata.
72Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
NOTA:La ventilació del paper introdueix electricitat estàtica. En comptes de ventilar el paper, exioneu la
1
2
pila subjectant-la pels extrems i doblegant-los ns que formi una U cap a dalt. A continuació, gireu els
extrems per invertir la forma d'U. Després, subjecteu cada costat de la pila de paper i repetiu aquest procés.
Aquest procés allibera els fulls individuals sense afegir electricitat estàtica. Redreceu la pila de paper contra
una taula abans de tornar-la a la safata.
Figura 6-5 Tècnica per exionar la pila de paper
2.Utilitzeu només paper que compleixi les especicacions d'HP per a aquesta impressora.
3.Comproveu que la humitat a l'habitació segueix les especicacions per a aquesta impressora i que el paper
s'emmagatzemi en paquets sense obrir. La major part de raimes de paper es venen amb embalatge a
prova d'humitat per mantenir sec el paper.
En entorns amb molta humitat, el paper de la part superior de la pila a la safata pot absorbir humitat i tenir
una aparença ondulada o irregular. Si és el cas, traieu les 5 o 10 fulles superiors de paper de la pila.
En entorns amb poca humitat, l'excés l'electricitat estàtica pot provocar que els fulls de paper s'enganxin. Si
és el cas, traieu el paper de la safata i exioneu la pila com s'ha descrit anteriorment.
4.Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès. Si cal, utilitzeu paper d'un altre paquet.
CAWWLa impressora no agafa paper o el paper entra malament73
5.Assegureu-vos que la safata no està sobrecarregada comprovant les marques d'alçada de pila que hi ha
dins la safata. Si ho està, traieu tota la pila de papers de la safata, redreceu-la i deixeu a la safata una
quantitat de paper reduïda.
Les imatges següents mostren exemples de marques d'alçada de pila a les safates per a diverses
impressores. La majoria de les impressores HP tenen marques semblants a aquestes. Assegureu-vos
també que tots els fulls de paper estan sota les pestanyes a prop de les marques d'alçada de la pila.
Aquestes pestanyes ajuden a sostenir el paper en la posició correcta quan entra a la impressora.
Figura 6-6 Marques d'alçada de pila
Figura 6-7 Pestanya per a la pila de paper
74Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
6.Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper. Ajusteu
les guies a la safata amb el sagnat adequat. La etxa de la guia de la safata ha de coincidir exactament
amb la marca de la safata.
NOTA:Ajusteu les guies del paper fermament contra la pila de paper. Ajusteu-les a les marques de la
safata.
Les imatges següents mostren exemples de marques de la mida de paper a les safates per a diverses
impressores. La majoria de les impressores HP tenen marques semblants a aquestes.
Figura 6-8 Marques de mida per a la safata 1 o la safata polivalent
Figura 6-9 Marques de mida per a les safates d'estoig
7.Assegureu-vos que l'entorn d'impressió compleixi les especicacions recomanades.
CAWWLa impressora no agafa paper o el paper entra malament75
Eliminació d'embussos de paper
1
2
3
4
Introducció
La informació següent inclou instruccions sobre la neteja d'embussos de paper de la impressora.
●
Ubicacions d'embussos
●
Autonavegació per eliminar embussos de paper
●
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics?
●
13.A1 Embús de paper a la safata 1
●
13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5 Embús de paper a la safata 2, safata 3, safata 4 safata 5
●
Eliminació dels embussos de paper de l'àrea del cartutx de tòner
●
13.B Embús de paper a la porta posterior i a l'àrea del fusor
●
13.E1 Embús de paper a la safata de sortida
●
13.C, 13.D, 13.B Embús de paper al comunicador dúplex
Ubicacions d'embussos
1Caixa de sortida
2Coberta superior i àrea del cartutx de tòner
3safata 1
4Safata 2 i alimentadors opcionals d'1 x 550 fulls
NOTA: Traieu la safata 2 per accedir als embussos que hi hagi al comunicador dúplex.
76Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
Autonavegació per eliminar embussos de paper
La funció d'autonavegació ajuda a eliminar els embussos oferint instruccions pas a pas al tauler de control. Quan
nalitzeu un pas, la impressora mostra les instruccions per al pròxim pas ns que hagueu nalitzat tots els
passos del procediment.
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics?
Per reduir la quantitat d'embussos de paper, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit.
NOTA:Per veure un vídeo que mostra com carregar paper perquè es redueixi el número d'embussos de paper,
feu clic aquí.
1.Utilitzeu només paper que compleixi les especicacions d'HP per a aquesta impressora.
2.Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès. Si cal, utilitzeu paper d'un altre paquet.
3.No utilitzeu paper que ja s'hagi imprès o fotocopiat.
4.Assegureu-vos que la safata no estigui massa plena. Si ho està, traieu tota la pila de papers de la safata,
redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda.
5.Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper. Ajusteu
les guies de manera que toquin lleugerament la pila de papers, però sense que la dobleguin.
6.Comproveu que la safata queda totalment inserida a la impressora.
7.Si imprimiu sobre paper gruixut, gofrat o perforat, utilitzeu la funció d'alimentació manual per introduir els
fulls d'un en un.
8.Obriu el menú Safates al tauler de control de la impressora. Comproveu que la safata estigui ben
congurada per al tipus i la mida de paper.
9.Assegureu-vos que l'entorn d'impressió compleixi les especicacions recomanades.
13.A1 Embús de paper a la safata 1
Seguiu aquest procediment per eliminar els embussos a la safata 1. Quan es produeix un embús, el tauler de
control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo.
1.Si es pot veure la major part del full de paper a la
safata, estireu a poc a poc el paper cap a fora de la
impressora. Assegureu-vos que s'ha tret el full
sencer. Si es trenca, continueu amb els passos
següents per trobar els fragments.
Si la major part del full de paper es troba a l'interior
de la impressora, dueu a terme els passos
següents.
CAWWEliminació d'embussos de paper77
2.Premeu el botó d'alliberament de la coberta
superior de la part esquerra de la impressora.
3.Obriu la porta frontal.
4.Retireu el cartutx de tòner.
78Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
5.Aixequeu la tapa d'accés als embussos i traieu
lentament el paper embussat. Heu de vigilar de no
esquinçar el paper.
6.Torneu a inserir el cartutx de tòner.
7.Tanqueu la porta frontal.
CAWWEliminació d'embussos de paper79
13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5 Embús de paper a la safata 2, safata 3, safata 4 safata 5
B5
11 LTR
14 LGL
Seguiu aquest procediment per comprovar si hi ha paper a totes les ubicacions possibles relacionades amb la
safata 2 i les safates per a 550 fulls. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que
ajuda a solucionar-lo.
1.Retireu la safata de la impressora.
2.Traieu el paper de la safata i llenceu el paper que
s'hagi malmès.
3.Comproveu que la guia de paper posterior s'ha
ajustat al sagnat adequat per a la mida del paper.
Si cal, premeu la pestanya i moveu la guia de paper
posterior ns a la posició correcta. Ha d'encaixar a
la posició fent clic.
80Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
4.Carregueu paper a la safata. Comproveu que la pila
és plana pels quatre cantons i que la part superior
de la pila es manté per sota dels indicadors d'altura
màxima.
5.Torneu a introduir la safata i tanqueu-la.
6.Premeu el botó d'alliberament de la coberta
superior de la part esquerra de la impressora.
7.Obriu la porta frontal.
CAWWEliminació d'embussos de paper81
8.Retireu el cartutx de tòner.
9.Aixequeu la tapa d'accés als embussos i traieu
lentament el paper embussat. Heu de vigilar de no
esquinçar el paper.
82Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
10. Torneu a inserir el cartutx de tòner.
11. Tanqueu la porta frontal.
Eliminació dels embussos de paper de l'àrea del cartutx de tòner
Seguiu aquest procediment per comprovar si hi ha paper a totes les ubicacions que es puguin haver embussat a
l'àrea del cartutx de tòner. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a
solucionar-lo.
1.Premeu el botó d'alliberament de la coberta
superior de la part esquerra de la impressora.
CAWWEliminació d'embussos de paper83
2.Obriu la porta frontal.
3.Retireu el cartutx de tòner.
4.Aixequeu la tapa d'accés als embussos i traieu
lentament el paper embussat. Heu de vigilar de no
esquinçar el paper.
84Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
5.Torneu a inserir el cartutx de tòner.
6.Tanqueu la porta frontal.
13.B Embús de paper a la porta posterior i a l'àrea del fusor
Seguiu aquest procediment per eliminar embussos de paper a la porta posterior i a l'àrea del fusor. Quan es
produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo.
NOTA:El fusor crema quan s'està utilitzant la impressora. Espereu que el fusor es refredi abans d'eliminar els
embussos.
1.Obriu la porta posterior.
CAWWEliminació d'embussos de paper85
2.Traieu el paper que s'hagi encallat.
3.Tanqueu la porta posterior
13.E1 Embús de paper a la safata de sortida
Seguiu aquest procediment per comprovar si hi ha paper a totes les ubicacions que es puguin haver embussat a
la safata de sortida. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a
solucionar-lo.
1.Si veieu paper a la safata de sortida, agafeu-ne
l'extrem davanter i traieu-lo.
86Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
13.C, 13.D, 13.B Embús de paper al comunicador dúplex
Seguiu aquest procediment per comprovar si hi ha paper a totes les ubicacions que es puguin haver embussat al
comunicador dúplex automàtic. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda
a solucionar-lo.
1.Retireu la safata 2 de la impressora.
2.Estireu cap a fora la pestanya verda que hi ha a
dins de l'àrea de la safata per alliberar el panell
dúplex.
3.Traieu el paper que s'hagi encallat.
CAWWEliminació d'embussos de paper87
4.Tanqueu el panell dúplex.
5.Torneu a introduir la safata i tanqueu-la.
6.Obriu la porta posterior.
88Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
7.Traieu el paper que s'hagi encallat.
8.Tanqueu la porta posterior
9.Premeu el botó d'alliberament de la coberta
superior de la part esquerra de la impressora.
10. Obriu la porta frontal.
CAWWEliminació d'embussos de paper89
11. Retireu el cartutx de tòner.
12. Aixequeu la tapa d'accés als embussos i traieu
lentament el paper embussat. Heu de vigilar de no
esquinçar el paper.
90Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
13. Torneu a inserir el cartutx de tòner.
14. Tanqueu la porta frontal.
CAWWEliminació d'embussos de paper91
Millora de la qualitat d'impressió
Introducció
●
Impressió des d'un altre programa
●
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió
●
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner
●
Impressió d'una pàgina de neteja
●
Inspeccioneu visualment el cartutx o els cartutxos de tòner
●
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió
●
Proveu amb un altre controlador d'impressió
Si el producte presenta problemes de qualitat d'impressió, proveu les solucions següents per ordre per resoldre
aquest problema.
Impressió des d'un altre programa
Intenteu imprimir des d'un programa diferent. Si la pàgina s'imprimeix correctament, el problema és del
programa que utilitzeu per imprimir.
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió
Comproveu el paràmetre de tipus de paper quan imprimiu des d'un programari i les pàgines impreses tenen
taques, la impressió és poc clara o fosca, el paper està ondulat, hi ha punts dispersos o falta tòner en algunes
àrees.
Comproveu la conguració del tipus de paper a la impressora
1.Obriu la safata.
2.Veriqueu que a la safata hi hagi carregat el tipus de paper correcte.
3.Tanqueu la safata.
4.Seguiu les instruccions del tauler de control per conrmar o modicar la conguració del tipus de paper per
a la safata.
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows)
1.Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2.Seleccioneu la impressora i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències.
3.Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4.A la llista desplegable Tipus de paper, feu clic a l'opció Més...
5.Amplieu la llista de Tipus: opcions.
6.Amplieu la categoria de tipus de paper que s'apropi més al vostre paper.
92Capítol 6 Resolució de problemesCAWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.