HP LaserJet E50045 User's Guide [ca]

HP LaserJet Managed E50045
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
Títols de marques registrades
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 2, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i P
ostScript® són marques registrades d'Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions.
macOS és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i en altres països.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
Google™ és una marca registrada de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open Gr
oup.
Índex de continguts
1 Informació general de la impressora ..................................................................................................................................................... 1
Per a més informació ............................................................................................................................................................... 1
Icones d'advertència ................................................................................................................................................................. 2
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 3
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 3
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 4
Ports de la interfície ............................................................................................................................................. 5
Vista del tauler de control ................................................................................................................................... 5
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil ................................................................................ 7
Especicacions de la impressora ........................................................................................................................................... 7
Especicacions tècniques ................................................................................................................................... 8
Sistemes operatius admesos ............................................................................................................................. 9
Dimensions de la impressora .......................................................................................................................... 11
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 13
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................................. 13
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ................................................................... 14
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 15
Per a més informació ............................................................................................................................................................. 15
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) ............................................................................................................ 16
Introducció .......................................................................................................................................................... 16
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 17
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 17
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 17
Càrrega de paper a les safates 2, 3, 4 i 5 ........................................................................................................................... 18
Introducció .......................................................................................................................................................... 18
Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls ............................................................... 20
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 20
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 21
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 22
CAWW iii
Introducció .......................................................................................................................................................... 22
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 22
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 22
3 Subministraments, accessoris i peces ................................................................................................................................................ 23
Per a més informació ............................................................................................................................................................. 23
Comanda de peces, accessoris i subministraments ......................................................................................................... 24
Encàrrecs ............................................................................................................................................................ 24
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 24
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 25
Substitució del cartutx de tòner de color ........................................................................................................................... 27
Introducció .......................................................................................................................................................... 27
Informació del cartutx de tòner ...................................................................................................................... 27
Extracció i substitució dels cartutxos ............................................................................................................. 28
4 Impressió ................................................................................................................................................................................................. 31
Per a més informació ............................................................................................................................................................. 31
Tasques d'impressió (Windows) ........................................................................................................................................... 32
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 32
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 33
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 33
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 35
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 35
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 36
Tasques d'impressió (macOS) .............................................................................................................................................. 37
Procediment d'impressió (macOS) .................................................................................................................. 37
Impressió automàtica a les dues cares (macOS) .......................................................................................... 37
Impressió manual a les dues cares (macOS) ................................................................................................. 37
Impressió de diverses pàgines per full (macOS) ........................................................................................... 38
Selecció del tipus de paper (macOS) .............................................................................................................. 38
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 38
Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard o imprimir-les
privadament ............................................................................................................................................................................ 40
Introducció .......................................................................................................................................................... 40
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ....................................................................................... 40
Creació d'una tasca emmagatzemada (macOS) ........................................................................................... 41
Impressió d'una tasca emmagatzemada ...................................................................................................... 42
Supressió d'una tasca emmagatzemada ...................................................................................................... 42
Supressió d'una tasca emmagatzemada a la impressora ..................................................... 42
Modicació del límit d'emmagatzematge de tasques ............................................................ 43
Informació enviada a la impressora per motius de comptabilitat de tasques ........................................ 43
iv CAWW
Impressió des del port USB .................................................................................................................................................. 44
Introducció .......................................................................................................................................................... 44
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................................. 44
Impressió des d'una unitat de memòria USB ................................................................................................ 45
5 Gestió de la impressora ......................................................................................................................................................................... 47
Per a més informació ............................................................................................................................................................. 47
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) ............................................................................... 48
Introducció .......................................................................................................................................................... 48
Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS) .................................................................................................. 48
Característiques del servidor web incrustat d' HP ........................................................................................ 49
Pestanya Informació ..................................................................................................................... 49
Pestanya General .......................................................................................................................... 49
Pestanya Impressió ...................................................................................................................... 50
Pestanya Solució de problemes ................................................................................................. 51
Pestanya Seguretat ...................................................................................................................... 51
Pestanya Serveis web d'HP ......................................................................................................... 52
Fitxa Xarxa ..................................................................................................................................... 52
Llista Altres enllaços ..................................................................................................................... 54
Conguració dels paràmetres IP de xarxa ......................................................................................................................... 55
Baixada per compartir impressora ................................................................................................................. 55
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................................ 55
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................... 55
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 56
Conguració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 56
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara .......................................................................... 57
Funcions de seguretat de la impressora ............................................................................................................................ 58
Introducció .......................................................................................................................................................... 58
Declaracions de seguretat ............................................................................................................................... 58
Seguretat IP ........................................................................................................................................................ 58
Assignació o canvi de la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP ........... 58
Assistència de codicació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ........................................ 59
Bloqueig de la formatadora ............................................................................................................................. 59
Conguració d'estalvi d'energia ............................................................................................................................................ 60
Introducció .......................................................................................................................................................... 60
Impressió amb EconoMode .............................................................................................................................. 60
Conguració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d’inactivitat ................. 60
Denició del temporitzador d'hibernació i conguració de la impressora per utilitzar 1 watt o
menys de potència ............................................................................................................................................ 61
Conguració del programa d'hibernació ........................................................................................................ 61
Establiment de la funció de desconnexió amb retard ................................................................................. 62
CAWW v
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 63
Actualització del programari i el microprogramari ........................................................................................................... 64
6 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 65
Per a més informació ............................................................................................................................................................. 65
Assistència al client ................................................................................................................................................................ 66
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................................................................. 67
Restauració dels paràmetres de fàbrica ............................................................................................................................. 68
Introducció .......................................................................................................................................................... 68
Mètode 1: Restauració dels paràmetres de fàbrica des del tauler de control de la impressora .......... 68
Mètode 2: Restauració dels paràmetres de fàbrica des del servidor web incrustat d'HP (només
impressores connectades a la xarxa) ............................................................................................................. 68
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ....... 69
La impressora no agafa paper o el paper entra malament ............................................................................................ 70
Introducció .......................................................................................................................................................... 70
La impressora no agafa paper ......................................................................................................................... 70
La impressora recull més d'un full de paper alhora ..................................................................................... 72
Eliminació d'embussos de paper ......................................................................................................................................... 76
Introducció .......................................................................................................................................................... 76
Ubicacions d'embussos .................................................................................................................................... 76
Autonavegació per eliminar embussos de paper ......................................................................................... 77
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ........................................................................ 77
13.A1 Embús de paper a la safata 1 .............................................................................................................. 77
13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5 Embús de paper a la safata 2, safata 3, safata 4 safata 5 ........................ 80
Eliminació dels embussos de paper de l'àrea del cartutx de tòner ........................................................... 83
13.B Embús de paper a la porta posterior i a l'àrea del fusor .................................................................... 85
13.E1 Embús de paper a la safata de sortida ............................................................................................... 86
13.C, 13.D, 13.B Embús de paper al comunicador dúplex .......................................................................... 87
Millora de la qualitat d'impressió ......................................................................................................................................... 92
Introducció .......................................................................................................................................................... 92
Impressió des d'un altre programa ................................................................................................................. 92
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ......................................................................... 92
Comproveu la conguració del tipus de paper a la impressora ............................................ 92
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) .................................................... 92
Comprovació del paràmetre de tipus paper (macOS) ............................................................. 93
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ................................................................................................. 93
Impressió d'una pàgina de neteja ................................................................................................................... 93
Inspeccioneu visualment el cartutx o els cartutxos de tòner .................................................................... 94
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió .......................................................................................... 94
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP .......................................... 94
Segon pas: Comprovació de l'entorn ......................................................................................... 95
vi CAWW
Pas 3: Conguració de l'alineament de la safata individual ................................................... 95
Proveu amb un altre controlador d'impressió .............................................................................................. 95
Índex ............................................................................................................................................................................................................. 97
CAWW vii
viii CAWW

1 Informació general de la impressora

Per a més informació

Icones d'advertència
Vistes de la impressora
Especicacions de la impressora
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljE50045.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW Per a més informació 1

Icones d'advertència

Denicions de les icones d'advertència: Les icones d'advertència següents poden aparèixer als productes d'HP. Apliqueu la precaució adequada si s'escau.
Precaució: Descàrrega elèctrica
Precaució: Superfície calenta
Precaució: No us acosteu a les peces que es mouen
Precaució: Hi ha una vora alada a prop
2 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW

Vistes de la impressora

3
2
1
6
7
8
9
10
4
5

Vista frontal de la impressora

Vista posterior de la impressora
Ports de la interfície
Vista del tauler de control
Vista frontal de la impressora
1 Coberta superior (accés al cartutx de tòner)
2 Port USB de fàcil accés
Inseriu una unitat de memòria ash USB per imprimir sense utilitzar un ordinador o per actualitzar el microprogramari de la impressora.
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
3 Safata de sortida estàndard
4 Botó d'engegat/apagat
5 Tauler de control amb pantalla tàctil a color
6 Compartiment d'integració de maquinari per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers
NOTA: Per utilitzar el compartiment d'integració de maquinari (HIP), instal·leu l'accessori de ports USB interns d'HP
(B5L28A). Si no ho feu, el port USB de dins de l'HIP no funcionarà.
7 Coberta del formatador
8 Safata 2
9 Nom del model
10 Safata 1
CAWW Vistes de la impressora 3

Vista posterior de la impressora

1
2
3
6
5
4
1 Porta posterior (accés per eliminar embussos)
2 Etiqueta del número de sèrie i número de producte
3 Botó d'alliberament de la coberta superior
4 Sobrecoberta de la safata 2 (es gira cap amunt quan es carrega paper de mida legal)
5 Connexió elèctrica
6 Formatador (conté els ports de la interfície)
4 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW

Ports de la interfície

1
2
3
4
1 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
2 Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
3 Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
4 Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert)
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control

Vista del tauler de control

La pantalla d'inici dóna accés a les funcions de la impressora i n'indica l'estat actual.
Podeu tornar a la pantalla d'inici en qualsevol moment seleccionant el botó d'inici.
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la conguració de la impressora.
CAWW Vistes de la impressora 5
4
6
7
5
8
2
3
1
1 Botó Restableix Seleccioneu el botó Restableix per esborrar els canvis, treure la impressora d'un estat de pausa,
mostrar el Centre de missatgeria si hi ha errors i restaurar la conguració per defecte.
2 Botó Inicia sessió o Tanca
sessió
3
Botó d'informació
4
Botó d'ajuda
5 Hora actual Mostra l'hora actual.
Seleccioneu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Seleccioneu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes les opcions a la conguració per defecte.
NOTA: Aquest botó només es mostra si l'administrador ha congurat la impressora per requerir
permís per accedir a les funcions.
Seleccioneu el botó Informació per accedir a una pantalla que dóna accés a diversos tipus d'informació de la impressora. Seleccioneu els botons següents a la pantalla Informació per obtenir informació sobre la impressora:
Idioma de la pantalla: canvieu la conguració d'idioma de la sessió actual de l’usuari.
Mode Hibernació: col·loqueu la impressora en el mode hibernació.
Wi-Fi Direct: veieu informació sobre com connectar-vos directament a la impressora mitjançant
un telèfon, una tauleta o un altre dispositiu amb Wi-Fi.
Sense l: veieu o canvieu la conguració de connexió sense l (només per als models equipats
amb l'accessori sense l).
Ethernet: veieu o canvieu la conguració de connexió Ethernet.
Serveis web d'HP: veieu la informació per connectar-vos i imprimir a la impressora mitjançant els
serveis web d'HP (ePrint).
Seleccioneu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
6 Àrea d'aplicacions Seleccioneu qualsevol de les icones per obrir l'aplicació. Feu lliscar la pantalla cap als costats per
accedir a més aplicacions.
NOTA: Les aplicacions disponibles varien segons la impressora. L'administrador pot congurar quines
7 Indicador de pàgines de
la pantalla d'inici
aplicacions es mostren i l'ordre en què ho fan.
Indica el número de pàgines de la pantalla inicial o d'una aplicació. La pàgina actual està ressaltada. Feu lliscar la pantalla cap als costats per desplaçar-vos entre les pàgines.
8
Botó d'inici
Seleccioneu el botó d'inici per tornar a la pantalla d'inici.
6 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora.
Acció Descripció Exemple
Tocar Toqueu un element de la pantalla per
seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més, quan us desplaceu pels menús, toqueu breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Fer lliscar el dit Toqueu la pantalla i desplaceu el dit
horitzontalment per desplaçar la pantalla cap als costats.
Desplaçar Toqueu la pantalla i desplaceu el dit verticalment
per desplaçar la pantalla cap amunt i cap avall. Quan us desplaceu pels menús, toqueu breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Toqueu la icona de Conguració per obrir l'aplicació Conguració.
Feu lliscar el dit ns que es mostri l'aplicació
Conguració.
Desplaceu-vos per l'aplicació Conguració.
Especicacions de la impressora
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljE50045.
Especicacions tècniques
Sistemes operatius admesos
Dimensions de la impressora
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
CAWW Especicacions de la impressora 7
Interval de l'entorn operatiu
Especicacions tècniques
Nom del model E50045dw
Número de producte 3GN19A
Gestió del paper Safata 1 (capacitat de 100 fulls)
Safata 2 (capacitat de 550 fulls)
Alimentador de paper d'1 x 550 fulls
NOTA: Cada model d'impressora accepta ns a tres
alimentadors d'1 x 550 fulls opcionals (safates 3, 4 i 5).
Armari/suport de la impressora Opcional
Impressió dúplex automàtica
Connectivitat Connexió LAN Ethernet 10/100/1000 amb IPv4 i IPv6
USB 2.0 d'alta velocitat
Port USB de fàcil accés per imprimir sense un ordinador
i per actualitzar el microprogramari
Compartiment d'integració de maquinari per connectar-
hi accessoris i dispositius de tercers
Ports USB interns d'HP Opcional
Accessori sense l i NFC per a imprimir des de
dispositius mòbils HP Jetdirect 3000w
Funcionalitat d'impressió Wi-Fi Direct i NFC (Near Field
Communication) d'HP integrada per a imprimir des de dispositius mòbils
Accessori per a la connectivitat sense l del servidor
d'impressió HP Jetdirect 2900nw
Opcional
Opcional
Opcional
Memòria 512 MB de memòria de base ampliable a 1,5 GB afegint
un mòdul de memòria DIMM d'1 GB
Emmagatzematge massiu eMMC de 4 GB
Disc dur segur d'alt rendiment HP de 320 GB Opcional
Seguretat Mòdul de plataforma de conança d'HP per codicar
totes les dades que passen per la impressora
Entrada i pantalla del tauler de control Tauler de control amb pantalla tàctil en color
Imprimeix Imprimeix 45 pàgines per minut (ppm) en paper de
mida carta i 43 ppm en paper de mida A4
Impressió USB de fàcil accés (no es requereix ordinador)
Emmagatzematge de tasques a la memòria de la
impressora per imprimir-les més tard o en privat
Opcional
8 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW

Sistemes operatius admesos

Linux: Per obtenir informació i controladors d'impressió per al Linux, visiteu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Per obtenir informació i controladors d'impressió per a l'UNIX®, visiteu www.hp.com/go/unixmodelscripts.
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió HP PCL 6 especícs de la impressora i també per als controladors d'impressió HP per a macOS.
Windows: Visiteu el lloc web de suport tècnic d'aquesta impressora: www.hp.com/support/ljE50045 Per baixar i instal·lar el controlador d'impressió HP.
macOS: Els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Baixeu l'HP Easy Start des d'123.hp.com/
LaserJet per instal·lar el controlador d'impressió HP.
1. Aneu a 123.hp.com/LaserJet.
2. Seguiu els passos indicats per descarregar el programari de la impressora.
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiu Controlador d'impressió instal·lat (des del
programari al web)
Windows 7, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot baixar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows 8, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot baixar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows 8.1, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot baixar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows 10, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot baixar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Notes
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot baixar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
CAWW Especicacions de la impressora 9
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiu Controlador d'impressió instal·lat (des del
programari al web)
Windows Server 2012, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2016, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra, OS X 10.13
Baixeu l'HP Easy Start des d'123.hp.com/
LaserJet i utilitzeu-lo per instal·lar el
controlador d'impressió.
Notes
NOTA: Els sistemes operatius compatibles poden canviar. Per obtenir una llista dels sistemes operatius
admesos, aneu a www.hp.com/support/ljE50045, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
NOTA: Per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors UPD d'HP amb aquesta impressora, aneu a www.hp.com/go/upd. A Additional information (Informació addicional), feu clic als enllaços.
Taula 1-2 Requisits mínims del sistema
Windows macOS
Connexió a Internet
Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
2 GB d'espai lliure al disc dur
1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64 bits)
connexió a Internet
Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
1,5 GB d'espai lliure al disc dur
10 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW

Dimensions de la impressora

1
2
2
3
3
1
1
2
2
3
3
1
Figura 1-1 Dimensions del model dw
Impressora completament tancada Impressora completament oberta
1. Alçada 296 mm 296 mm
2. Profunditat Sobrecoberta de la safata 2 tancada: 376 mm
Sobrecoberta de la safata 2 oberta: 444 mm
3. Amplada 410 mm 410 mm
Pes 12 kg
Figura 1-2 Dimensions de l'alimentador de paper d'1 x 550 fulls
1. Alçada 130 mm
2. Profunditat Safata tancada: 376 mm
Safata oberta: 569 mm
3. Amplada 410 mm
Pes 1,4 kg
569 mm
CAWW Especicacions de la impressora 11
Figura 1-3 Dimensions de l'armari/suport
1
2
3
2
3
1
1
2
3
1
2
3
1. Alçada 381 mm
2. Profunditat Porta tancada: 632 mm
Porta oberta i rodetes posteriors girades: 865 mm
3. Amplada Porta tancada: 600 mm
Porta oberta i rodetes posteriors girades: 630 mm
Pes 9,0 kg
1
Aquests valors podrien canviar. Per consultar la informació actual, visiteu www.hp.com/support/ljE50045.
Figura 1-4 Dimensions de la impressora amb tres alimentadors de paper d'1 x 550 fulls i l'armari/suport
Impressora i accessoris completament tancats Impressora i accessoris completament oberts
1. Alçada 1067 mm 1067 mm
12 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Impressora i accessoris completament tancats Impressora i accessoris completament oberts
2. Profunditat
3. Amplada 600 mm 630 mm
Pes 25,2 kg
1
Aquests valors podrien canviar. Per consultar la informació actual, visiteu www.hp.com/support/ljE50045.
632 mm 865 mm
Consum d'energia, especicacions
Consulteu www.hp.com/support/ljE50045 per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les
t
ensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.

Interval de l'entorn operatiu

Taula
1-3 Especicacions de l'entorn operatiu
Entorn Recomanat Permès
Temperatura De 17° a 25°C De 15° a 30 °C
Humitat relativa Del 30% al 70% d'humitat relativa Del 10 % al 80 % d'humitat relativa
elèctriques i emissions acústiques
CAWW Especicacions de la impressora 13
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/ljE50045 per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
14 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW

2 Safates de paper

Per a més informació

Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)
Càrrega de paper a les safates 2, 3, 4 i 5
Càrrega i impressió de sobres
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljE50045.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW Per a més informació 15

Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)

Introducció

A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1. Aquesta safata admet ns a 100 fulls de paper de 75 g/m2.
NOTA: Seleccioneu el tipus de paper correcte al controlador d'impressió abans d'imprimir.
ATENCIÓ: Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió.
1. Agafeu qualsevol de les nanses de la safata 1 i
estireu-la cap endavant per obrir-la.
2. Estireu de l'extensió de la safata per a col·locar el
paper.
3. Obriu les guies del paper ns la mida adequada i, a
continuació, carregueu el paper a la safata. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu la Orientació del paper a la safata 1
a la pàgina 17.
Assegureu-vos que el paper queda per sota de la línia de capacitat de les guies del paper.
NOTA: L'alçada màxima de la pila és de 10 mm o
aproximadament 100 fulls de paper de 75 g.
4. Ajusteu les guies laterals de manera que toquin
lleugerament la pila de paper, però sense corbar-la.
16 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Orientació del paper a la safata 1

Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació especíca, carregueu-lo d'acord amb la informació de la taula següent.
NOTA: Els paràmetres Mode de capçalera alternativa afecten la manera de carregar paper amb capçalera o
preimprès. Aquest paràmetre està inhabilitat per defecte. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex automàtica. Per obtenir més informació, consulteu Ús del mode
de capçalera alternativa a la pàgina 17.
Tipus de paper Impressió a una sola cara Impressió dúplex i mode de capçalera alternatiu
Amb capçalera, preimprès o perforat. Cara amunt
Marge superior mirant cap a la impressora
Cara avall
Marge inferior mirant cap a la impressora

Ús del mode de capçalera alternativa

Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès de la mateixa manera per a totes les tasques, independentment de si s'imprimeix a una cara del full de paper o a les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex automàtica.
Per poder utilitzar la funció, cal que l'habiliteu mitjançant els menús del tauler de control de la impressora.
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control de la impressora
1. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit de la dreta a l'esquerra ns que es
mostri el menú Conguració. Toqueu la icona de Conguració per obrir el menú.
2. Obriu els següents menús:
Gestiona safates
Mode de capçalera alternativa
3. Seleccioneu Habilitat i, a continuació, toqueu el botó Desa o premeu el botó OK.
CAWW Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) 17

Càrrega de paper a les safates 2, 3, 4 i 5

B5
11 LTR
14 LGL

Introducció

A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 2 i a les safates opcionals per a 550 fulls (número de referència: F2A72A). Aquestes safates admeten ns a 550 fulls de paper de 75 g/m2.
NOTA: El procediment per carregar paper a les safates per a 550 fulls és el mateix que per a la safata 2. Aquí
només es mostra el de la 2.
NOTA: És possible que les guies de paper estiguin bloquejades abans de utilitzar-se i que no es puguin ajustar.
ATENCIÓ: No obriu més d'una safata de paper a la vegada.
1. Obriu la safata.
NOTA: No obriu la safata mentre estigui en ús.
2. Abans de carregar el paper, premeu les pestanyes
d'ajustament i desplaceu les guies d'amplada del paper ns que s'ajustin a la mida del paper que estigueu utilitzant.
3. Premeu la pestanya d'ajustament i desplaceu la
guia d'amplada del paper ns que s'ajusti a la mida del paper que estigueu utilitzant.
18 Capítol 2 Safates de paper CAWW
4. Per carregar paper de mida legal a la safata,
14 LGL
premeu la palanca de la part posterior de la safata que hi ha a l'esquerra del centre i, a continuació, esteneu la safata ns a la mida de paper correcta.
NOTA: Aquest pas no s'aplica a altres mides de
paper.
5. Carregueu paper a la safata. Per obtenir informació
sobre com orientar el paper, consulteu la
Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls a la pàgina 20.
NOTA: No poseu les guies del paper de manera
ajustada contra la pila de paper. Ajusteu-les als marges o a les marques que hi ha a la safata.
NOTA: Per evitar embussos, ajusteu les guies de
paper a la mida adequada i no sobrecarregueu la safata. Assegureu-vos que la part superior de la pila es troba per sota de l'indicador de límit de càrrega de la safata, tal com es mostra a l'ampliació de la il·lustració.
6. Tanqueu la safata.
CAWW Càrrega de paper a les safates 2, 3, 4 i 5 19
7. El missatge de conguració de la safata es mostra
X
Y
123
123
al tauler de control de la impressora.
8. Si la mida i el tipus del paper que es mostra no són
els correctes, seleccioneu Modica per escollir una mida o un tipus de paper diferents.
Per al paper de mida personalitzada, especiqueu les dimensions X i Y del paper quan es mostri el missatge al tauler de control de la impressora.

Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls

Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació especíca, carregueu-lo d'acord amb la informació de la taula següent.
NOTA: La conguració Mode de capçalera alternativa afecta la manera de carregar paper amb capçalera o
preimprès. Aquesta conguració está deshabilitada per defecte. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex automàtica. Per obtenir més informació, consulteu Ús
del mode de capçalera alternativa a la pàgina 20.
Tipus de paper Impressió a una sola cara Impressió dúplex i mode de capçalera alternatiu
Amb capçalera, preimprès o perforat. Cara avall
Vora superior cap a la part frontal de la safata
Cara amunt
Vora inferior cap a la part frontal de la safata

Ús del mode de capçalera alternativa

Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès de la mateixa manera per a totes les tasques, independentment de si s'imprimeix a una cara del full de paper o a les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex automàtica.
Per poder utilitzar la funció, cal que l'habiliteu mitjançant els menús del tauler de control de la impressora.
20 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control de la impressora
1. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit de la dreta a l'esquerra ns que es
mostri el menú Conguració. Toqueu la icona de Conguració per obrir el menú.
2. Obriu els següents menús:
Gestiona safates
Mode de capçalera alternativa
3. Seleccioneu Habilitat i, a continuació, toqueu el botó Desa o premeu el botó OK.
CAWW Càrrega de paper a les safates 2, 3, 4 i 5 21

Càrrega i impressió de sobres

Introducció

A continuació s'explica com imprimir i carregar sobres. Utilitzeu només la safata 1 per imprimir en sobres. La safata 1 admet ns a 10 sobres.
Per imprimir sobres amb l'opció d'alimentació manual, seguiu aquests passos per seleccionar la conguració correcta al controlador d'impressió i, a continuació, carregueu els sobres a la safata després d'enviar la tasca d'impressió a la impressora.

Impressió de sobres

1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora d'entre la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o a
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4. A la llista desplegable Mida de paper, seleccioneu la mida correcta per als sobres.
5. A la llista desplegable Tipus de paper, seleccioneu Sobre.
6. A la llista desplegable Origen del paper, seleccioneu Alimentació manual.
7. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
8. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.

Orientació del sobre

Carregueu els sobres a la safata 1 cara amunt, amb la vora curta del franqueig mirant cap a la impressora.
22 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Loading...
+ 78 hidden pages