Възпроизвеждане, адаптация или превод без
предварително писмено разрешение е
забранено, освен каквото е разрешено
според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е
обект на промяна беззабележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и
услуги са посочени в дадените декларации за
гаранция, придружаващи такива продукти и
услуги. Нищо в тях не трябва да бъде
тълкувано като съставна част на
допълнителна гаранция. HP не носят
отговорност за технически или редакторски
грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 2, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и
PostScript
®
са търговски марки на
Adobe
Systems Incorporated.
и логото на Apple са търговски марки на
Apple
Apple Inc., регистрирани в САЩ и в други
страни.
macOS e търговска марка на Apple Inc.,
регистрирана в САЩ и други страни/региони.
е търговска марка на Apple Inc.,
AirPrint
регистрирана в САЩ и други страни.
е търговска марка на Google Inc.
Google™
Microsoft®, Windows®, Windows® XP
и Windows
Vista® са регистрирани в САЩ търговски
марки на Microsoft Corporation.
UNIX® е регистрирана търговска марка на
The
Open Group.
Съдържание
1 Обща информация за принтера .......................................................................................................................................................... 1
За повече информация .......................................................................................................................................................... 1
Изгледи на принтера .............................................................................................................................................................. 3
Изглед на контролния панел ........................................................................................................................... 5
Как да използвате контролния панел на сензорния екран ................................................. 7
Спецификации на принтера ................................................................................................................................................. 7
Поддържани операционни системи .............................................................................................................. 9
Размери на принтера ...................................................................................................................................... 11
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ................................ 13
Обхват на работна среда ............................................................................................................................... 13
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер ................................................................................ 14
2 Тави за хартия ........................................................................................................................................................................................ 15
За повече информация ....................................................................................................................................................... 15
Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава) ................................................................................................ 16
Ориентация на хартия в тава 2 и тавите за 550 листа ............................................................................ 20
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) .................... 20
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта .............................. 21
Зареждане и печат на пликове ......................................................................................................................................... 22
Печат на пликове ............................................................................................................................................. 22
Ориентация на плика ...................................................................................................................................... 22
3 Консумативи, аксесоари и части ........................................................................................................................................................ 23
За повече информация ....................................................................................................................................................... 23
Поръчка на консумативи, аксесоари и части ................................................................................................................. 24
За повече информация ....................................................................................................................................................... 31
Задания за печат (Windows) ............................................................................................................................................... 32
Как се печата (Windows) ................................................................................................................................. 32
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ............................................................................ 35
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................................ 35
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 36
Задания за печат (macOS) ................................................................................................................................................... 37
Как се печата (macOS) ..................................................................................................................................... 37
Създаване на съхранено задание (Windows) ............................................................................................ 40
Създаване на съхранено задание (macOS) ................................................................................................ 41
Отпечатване на съхранено задание ........................................................................................................... 42
Изтриване на съхранено задание ................................................................................................................ 42
Изтриване на задание, съхранено в принтера .................................................................... 42
Промяна на ограничение за съхранение на задания ......................................................... 43
Информация, изпратена към принтера с цел счетоводство на задания ............................................ 43
Печатане от USB порт .......................................................................................................................................................... 44
Разрешаване на принтиране през USB порта ........................................................................................... 44
Отпечатване от USB флаш устройство ....................................................................................................... 45
5 Управление на принтера ..................................................................................................................................................................... 47
За повече информация ....................................................................................................................................................... 47
Разширена конфигурация чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) ....................................................................... 48
Как да получите достъп до вградения уеб сървър на HP (EWS) .......................................................... 48
Функции на вградения уеб сървър на HP .................................................................................................. 49
Information (Информация) ........................................................................................................ 49
Раздел General (Общи) ............................................................................................................... 50
Раздел Print (Печат) .................................................................................................................... 50
Раздел Troubleshooting (Отстраняване на проблеми) ....................................................... 51
Раздел Security (Защита) ........................................................................................................... 52
Раздел HP Web Services (Уеб услуги на HP) ........................................................................... 52
Networking (Работа в мрежа) раздел ..................................................................................... 52
Списък Other Links (Други връзки) .......................................................................................... 54
Конфигуриране на настройките на IP мрежа ................................................................................................................ 55
Отказ от поделяне на принтера .................................................................................................................... 55
Преглед или промяна на мрежови настройки .......................................................................................... 55
Промяна на името на принтера в мрежа .................................................................................................... 55
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел ................................... 56
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv6 TCP/IP от контролния панел ................................... 56
Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс ......................................................................... 57
Защитни функции на принтера ......................................................................................................................................... 59
Декларации за защитата ............................................................................................................................... 59
IP Security ........................................................................................................................................................... 59
Настройте или променете системната парола на продукта с помощта на вградения уеб
сървър на HP ..................................................................................................................................................... 59
Поддръжка на шифроване: Защитени твърди дискове HP с висока производителност .............. 60
Заключване на контролера ........................................................................................................................... 60
Настройки за икономична работа .................................................................................................................................... 61
Печат с EconoMode .......................................................................................................................................... 61
Конфигурирайте настройката за заспиване/автоматично изключване след неактивност .......... 62
Настроите таймера за автоматично изключване и конфигурирайте принтера да използва 1
ват или по-малко енергия ............................................................................................................................. 62
Настройка на графика за заспиване ........................................................................................................... 63
Конфигуриране на настройката Delay Shut Down (Забавено изключване) ...................................... 63
BGWWv
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 64
Актуализации на софтуера и фърмуера ......................................................................................................................... 65
6 Решаване на проблеми ....................................................................................................................................................................... 67
За повече информация ....................................................................................................................................................... 67
Поддръжка на потребителя .............................................................................................................................................. 68
Система за помощ от контролния панел ........................................................................................................................ 69
Restore factory settings (Възстановяване на фабричните настройки) .................................................................... 70
Първи начин: Възстановяване на фабричните настройки от контролния панел на принтера .... 70
Втори начин: Възстановете фабричните настройки от вградения уеб сървър на HP (само за
принтери, свързани в мрежа) ....................................................................................................................... 70
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много
ниско ниво) ще се покаже на контролния панел на принтера .................................................................................. 72
Принтерът не поема хартия или я подава грешно ....................................................................................................... 73
Принтерът не поема хартия ........................................................................................................................... 73
Принтерът поема няколко листа хартия ..................................................................................................... 75
Изчистване на заседнала хартия ...................................................................................................................................... 79
Местоположение на засядането .................................................................................................................. 79
Автоматична навигация за почистване на заседнала хартия ............................................................... 80
Хартията засяда често или многократно? .................................................................................................. 80
13.A1 засядане на хартия в тава 1 ............................................................................................................... 80
13.А2, 13.A3, 13.A4, 13.A5 засядане на хартия в тава 2, тава 3, тава 4, тава 5 ................................ 83
Изчистване на заседнала хартия в областта на тонер касета .............................................................. 86
13.B задна вратичка и засядане на хартия в зоната на фюзера .......................................................... 88
13.E1 отстраняване на заседнала на изхода хартия ............................................................................... 90
13.C, 13.D, 13.B засядане на хартия в устройството за двустранен печат ......................................... 90
Подобряване на качеството на печат ............................................................................................................................. 95
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер
Следната информация е валидна към момента на публикуване.
За видео помощ, вижте www.hp.com/videos/LaserJet.
За актуална информация вижте www.hp.com/support/ljE50045.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
●Инсталиране и конфигуриране
●Изучаване и използване
●Решаване на проблеми
●Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
●Присъединете се към форуми за поддръжка
●Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWWЗа повече информация1
Предупредителни икони
Дефиниции на предупредителните икони: Следните предупредителни икони могат да се появяватказват на
продукти на HP. Отдавайте съответното внимание, когато е необходимо.
●
Внимание: Токов удар
●
Внимание: Гореща повърхност
●
Внимание: Дръжте частите на корпуса далеч от движещите се части
●
Внимание: Остър край в непосредствена близост
2Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Изгледи на принтера
3
2
1
6
7
8
9
10
4
5
●
Принтер – изглед отпред
●
Принтер – изглед отзад
●
Интерфейсни портове
●
Изглед на контролния панел
Принтер – изглед отпред
1Горен капак (достъп до тонер касетата)
2USB порт с лесен достъп
Поставете USB флаш устройство за печат без компютър или за актуализиране на фърмуера на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Преди употреба този порт трябва да бъде разрешен от администратор.
3Стандартна изходна касета
4Бутон за включване/изключване
5Контролен панел с цветен сензорен дисплей
6Кабелен канал за интегриране на хардуер за свързване на аксесоари и устройства от друг производител
ЗАБЕЛЕЖКА: За да използвате устройството за интегриране на хардуер (HIP), инсталирайте аксесоара на HP за
вътрешните USB портове (B5L28A). В противен случай USB порта вътре в HIP не работи.
7Капак на контролер
8Тава 2
9Име на модела
10Тава 1
BGWWИзгледи на принтера3
Принтер – изглед отзад
1
2
3
6
5
4
1Задна вратичка (достъп за изчистване на засядания)
2Етикет със сериен номер и номер на продукт
3Бутон за освобождаване на горния капак
4Капак против прах за тава 2 (отваря се нагоре, когато има заредена хартия с размер legal)
5Връзка към захранването
6Контролер (съдържа интерфейсни портове)
4Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Интерфейсни портове
1
2
3
4
1Слот за ключалка за защита от кабелен тип
2Мрежов порт за локална мрежа (LAN) Ethernet (RJ-45)
3Високоскоростен USB 2.0 порт за печат
4USB порт за свързване на външни USB устройства (този порт може да е покрит)
ЗАБЕЛЕЖКА: За USB печатане с лесен достъп, използвайте USB порта в близост до контролния панел.
Изглед на контролния панел
Началният екран предоставя достъп до функциите на принтера и показва текущото му състояние.
Върнете се към началния екран по всяко време, като изберетебутон Начален екран.
ЗАБЕЛЕЖКА: Наличните функции на началния екран може да са различни в зависимост от
конфигурацията на принтера.
BGWWИзгледи на принтера5
4
6
7
5
8
2
3
1
1Бутон Reset (Нулиране)ИзберетебутонаНулиране за изчистване на промените, освобождаване принтера от състояние на
пауза, показване на центъра за съобщения, ако има грешки, и възстановяване на настройките по
подразбиране.
2Бутон Sign In (Висване)
или бутонSign Out
(Отписване)
3
Бутон за
информация
4
Бутон Помощ
5Текущ часПоказва текущия час.
Изберете бутона Вписване за достъп до защитни функции.
Изберете бутона Отписване, за да се отпишете от принтера. Принтерът възстановява всички
опции спрямо настройките по подразбиране.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този бутон се показва само ако администраторът е конфигурирал принтера да
изисква разрешение за достъп до функциите.
Изберетебутона за информация, за да получите достъп до екрана, който предоставя достъп до
няколко типа информация за принтера. Изберете следните бутони на екрана за информация за
информация за принтера:
●Език на дисплея: Променете настройката за езика за текущата потребителска сесия.
●Режим на заспиване: Поставете принтера в режим на заспиване.
●Wi-Fi Direct: Преглед на информация за това как да се свържете директно към принтера с
помощта на телефон, таблет или друго устройство с Wi-Fi.
●Безжична мрежа: Преглед или промяна на настройките на безжичната връзка (само за
модели, снабдени с безжични аксесоари).
●Ethernet: Преглед и промяна на настройките на Ethernet.
●Уеб услуги на HP: Преглед на информацията за свързване и печат на принтера с помощта на
уеб услуги на HP (ePrint).
Изберете бутона за помощ, за да отворите вградената система за помощ.
6Зона за приложенияИзберете някоя от иконите, за да отворите приложението. Плъзнете екрана настрани, за да
получите достъп до повече приложения.
7Индикатор на екрана за
началната страница
8
Бутон Home
(Начало)
ЗАБЕЛЕЖКА: Наличните приложения се различават в зависимост от принтера. Администраторът
може да конфигурирате кои приложения се появяват и реда, в който се появяват.
Показва броя на страниците на началния екран или в дадено приложение. Текущата страница се
осветява. Плъзнете екрана настрани, за да превъртате между страниците.
Изберетебутона Начален екран, за да се върнете в началния екран.
6Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Как да използвате контролния панел на сензорния екран
Извършете следните действия, за да използвате контролния панел на сензорния екран на устройството.
ДействиеОписаниеПример
ДокоснетеДокоснете елемент на екрана, за да изберете
този елемент или да отворите това меню.
Освен това, когато превъртате надолу през
менютата, кратко докоснете екрана, за да
спрете превъртането.
ПлъзнетеДокоснете екрана и след това придвижете
пръста хоризонтално, за да превъртите екрана
настрани.
ПревъртанеДокоснете екрана, след което придвижете
пръста си вертикално, за да превъртите
екрана нагоре и надолу. Когато превъртате
през менютата, докоснете екрана за кратко, за
да спрете превъртането.
Докоснете иконата Настройки, за да отворите
приложението Настройки.
Плъзнете бързо до появата на приложението
Настройки.
Превъртете през приложението Настройки.
Спецификации на принтера
ВАЖНО: Следните спецификации са точни към датата на публикация, но подлежат на промяна. За
актуална информация вж. www.hp.com/support/ljE50045.
●
Технически спецификации
●
Поддържани операционни системи
●
Размери на принтера
●
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
BGWWСпецификации на принтера7
●
Обхват на работна среда
Технически спецификации
Име на моделаE50045dw
Номер на продукта3GN19A
Боравене с хартиятаТава 1 (капацитет 100 листа)
Тава 2 (капацитет 550 листа)
Подаващо устройство за 1 х 550 листа хартия
ЗАБЕЛЕЖКА: Всеки модел на принтера включва до
три допълнителни устройства за подаване на хартия
1 x 550 листа (тави 3, 4 и 5).
Шкаф/стойка на принтераПо избор
Автоматичен двустранен печат
Свързване10/100/1000 Ethernet LAN връзка с IPv4 и IPv6
Високоскоростно USB 2.0
USB порт с лесен достъп за печатане без компютър и
безобновяване на фърмуера
Кабелен канал за интегриране на хардуер за
свързване на принадлежности и устройства от друг
производител
Вътрешни USB портове на HPПо избор
Безжичен аксесоар на HP за печат от мобилни
устройства Jetdirect 3000w
Интегрирана функционалност за комуникация в
близко поле (NFC) и директна Wi-Fi връзка за
печатане от мобилни устройства
Аксесоар за сървър Jetdirect 2900nw на HP за
безжична връзка
По избор
По избор
По избор
Памет512 MB памет, с възможност за разширяване до
1,5 GB чрез добавяне на 1 GB DIMM
Памет за съхранение4 GB вграден мултимедиен контролер (eMMC)
320 GB защитен твърд диск HP с висока
производителност
Security (Защита)Модул за доверена платформа на HP за криптиране
на всички данни, които преминават през принтера
Контролен панел за показване и въвежданеЦветен сензорен екран на контролния панел
ПечатОтпечатва до 45 страници в минута (ppm) на хартия
с размер Letter и 43 ppm на хартия с размер A4
Печат с лесен достъп през USB (не се изисква
компютър)
Съхраняване на задания в паметта на принтера, за
да печатате по-късно или за самостоятелен печат
По избор
По избор
8Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Поддържани операционни системи
Linux: За информация и драйвери за печат за Linux отидете на www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: За информация и драйвери за принтери за UNIX® отидете на www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Следната информация се отнася до конкретни за всеки принтер драйвери за печат HP PCL 6 и НР драйвери
за печат за macOS.
Windows: Отидете на уебсайта за поддръжка на принтери за този принтер: www.hp.com/support/ljE50045
за изтегляне и инсталиране на НР драйвер за печат.
macOS: Този принтер поддържа и работа с компютри с Mac. Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/LaserJet,
за да инсталирате драйвера за печат на HP.
1.Отидете на 123.hp.com/LaserJet.
2.Следвайте предоставените стъпки, за да изтеглите софтуера на принтера.
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат
Операционна системаИнсталиран драйвер за печат (от
софтуера на уеб страницата)
Windows 7, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
печат PCL 6 е наличен за изтегляне от
уебсайта за поддръжка на принтера.
Изтеглете драйвера, след което
използвайте инструмента за добавяне на
принтер на Windows за инсталирането му.
Windows 8, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
печат PCL 6 е наличен за изтегляне от
уебсайта за поддръжка на принтера.
Изтеглете драйвера, след което
използвайте инструмента за добавяне на
принтер на Windows за инсталирането му.
Windows 8.1, 32-битова и 64-битова
версия
Windows 10, 32-битова и 64-битова
версия
Специфичният за принтера драйвер за
печат PCL 6 е наличен за изтегляне от
уебсайта за поддръжка на принтера.
Изтеглете драйвера, след което
използвайте инструмента за добавяне на
принтер на Windows за инсталирането му.
Специфичният за принтера драйвер за
печат PCL 6 е наличен за изтегляне от
уебсайта за поддръжка на принтера.
Изтеглете драйвера, след което
използвайте инструмента за добавяне на
принтер на Windows за инсталирането му.
Бележки
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-битова
версия
Специфичният за принтера драйвер за
печат PCL 6 е наличен за изтегляне от
уебсайта за поддръжка на принтера.
Изтеглете драйвера, след което
използвайте инструмента за добавяне на
принтер на Windows за инсталирането му.
BGWWСпецификации на принтера9
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат (продължение)
Операционна системаИнсталиран драйвер за печат (от
софтуера на уеб страницата)
Windows Server 2012, 64-битова версияСпецифичният за принтера драйвер за
печат PCL 6 е наличен за изтегляне от уеб
сайта за поддръжка на принтера.
Изтеглете драйвера, след което
използвайте инструмента за добавяне на
принтер на Windows за инсталирането му.
Windows Server 2012 R2, 64-битова
версия
Windows Server 2016, 64-битова версияСпецифичният за принтера драйвер за
macOS 10.11 El Capitan, macOS 10.12
Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Специфичният за принтера драйвер за
печат PCL 6 е наличен за изтегляне от уеб
сайта за поддръжка на принтера.
Изтеглете драйвера, след което
използвайте инструмента за добавяне на
принтер на Windows за инсталирането му.
печат PCL 6 е наличен за изтегляне от уеб
сайта за поддръжка на принтера.
Изтеглете драйвера, след което
използвайте инструмента за добавяне на
принтер на Windows за инсталирането му.
Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/
LaserJet и след това го използвайте, за да
инсталирате драйвера за печат.
Бележки
ЗАБЕЛЕЖКА: Поддържаните операционни системи може да се променят. За актуален списък на
поддържани операционни системи отидете на www.hp.com/support/ljE50045 за цялостна помощ на HP за
принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: За подробности относно клиентски и сървърни версии на операционни системи и за
поддръжка на драйвери HP UPD за този принтер отидете на www.hp.com/go/upd. В Additional information
(Допълнителна информация) щракнете върху връзките.
Таблица 1-2 Минимални системни изисквания
WindowsmacOS
●Интернет връзка
●Специална USB 1.1 или 2.0 връзка или мрежова връзка
●2 GB свободно място на твърдия диск
●1 GB RAM (32-битова версия) или 2 GB RAM (64-битова
версия)
●Интернет връзка
●Специална USB 1.1 или 2.0 връзка или мрежова връзка
●1,5 GB свободно място на твърдия диск
10Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Размери на принтера
1
2
2
3
3
1
1
2
2
3
3
1
Фигура 1-1 Размери за модел dw
Напълно затворен принтерНапълно отворен принтер
1. Височина296 мм296 мм
2. ДълбочинаКапак против прах на тава 2 е затворен: 376 мм
Капак против прах на тава 2 е отворен: 444 мм
3. Ширина410 мм410 мм
Тегло12 кг
Фигура 1-2 Размери за 1 x устройство за подаване на хартия за 550 листа
1. Височина130 мм
2. ДълбочинаЗатворена тава: 376 мм
Отворена тава: 569 мм
3. Ширина410 мм
Тегло1,4 кг
569 мм
BGWWСпецификации на принтера11
Фигура 1-3 Размери на шкафа/стойката
1
2
3
2
3
1
1
2
3
1
2
3
1. Височина381 мм
2. ДълбочинаЗатворена вратичка: 632 мм
Отворена вратичка и задните колелца завъртени: 865 мм
3. ШиринаЗатворена вратичка: 600 мм
Отворена вратичка и задните колелца завъртени: 630 мм
Тегло9,0 кг
1
Тези стойности подлежат на промяна. За повече информация посетете www.hp.com/support/ljE50045.
Фигура 1-4 Размери на принтера с три подаващи устройства за 1 x 550 листа хартия и шкафа/стойката
Напълно затворени принтер и аксесоариНапълно отворени принтер и аксесоари
1. Височина 1067 мм1067 мм
12Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Напълно затворени принтер и аксесоариНапълно отворени принтер и аксесоари
2.
Дълбочина
3. Ширина600 мм630 мм
Тегло25,2 кг
1
Тези стойности подлежат на промяна. За повече информация посетете www.hp.com/support/ljE50045.
632 мм865 мм
Консумирана мощност
За актуална информация вижте www.hp.com/support/ljE50045
ВНИМАНИЕ: Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се
про
дава принтерът. Не преобразувайтеработното напрежение. Това ще повреди принтера и ще анулира
гаранцията на принтера.
Обхват
на работна среда
Таблица
СредаПрепоръчанаПозволена
Температура
Относителна влажностот
Спецификации на работната
1-3
, електрически спецификации и акустично излъчване
.
среда
17°
до 25°C
30% до 70% относителна влажностот 10% до 80% RH
15°
до 30°C
BGWWСпецификации на принтера13
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер
За основни инструкции за настройка вижте ръководството за инсталиране на хардуера, предоставено с
принтера. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет.
Посетете www.hp.com/support/ljE50045 за цялостна помощ на НР за принтера. Намерете следната
поддръжка:
●Инсталиране и конфигуриране
●Изучаване и използване
●Решаване на проблеми
●Изтеглете актуализации за софтуер и фърмуер
●Присъединете се към форуми за поддръжка
●Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
14Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
2Тави за хартия
За повече информация
●
Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)
●
Заредете хартия в тави 2, 3, 4 и 5
●
Зареждане и печат на пликове
Следната информация е валидна към момента на публикуване.
За видео помощ, вижте www.hp.com/videos/LaserJet.
За актуална информация вижте www.hp.com/support/ljE50045.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
●Инсталиране и конфигуриране
●Изучаване и използване
●Решаване на проблеми
●Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
●Присъединете се към форуми за поддръжка
●Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWWЗа повече информация15
Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)
Въведение
Следната информация описва начина на зареждане на хартия в тава 1. Тази тава събира до 100 листа
хартия 75 г/м2.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изберете подходящия тип хартия в драйвера на принтера преди печат.
ВНИМАНИЕ: За избягване на засядания никога не добавяйте или премахвайте хартия от тава 1 по време
на печат.
1.Хванете ръкохватката от която и да е страна на
тава 1 и я издърпайте напред, за да отворите.
2.Издърпайте навън удължителя на тавата, за да
придържа хартията.
3.Разширете водачите за хартията до правилния
размер и след това заредете хартия в тавата. За
информация относно ориентацията на хартията
вижте Ориентация на хартията в тава 1
на страница 17.
Уверете се, че хартията попада под линията на
запълване, намираща се на водачите за хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА: Максималната височина на стека
е 10 мм или приблизително 100 листа хартия 75
г.
4.Нагласете страничните водачи, така че леко да
докосват стека хартия, но да не го огъват.
16Глава 2 Тави за хартияBGWW
Ориентация на хартията в тава 1
Когато използвате хартия, която изисква специфична ориентация, заредете я според информацията в
следната таблица.
ЗАБЕЛЕЖКА: Настройките за Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) се
отразяват на начина, по който трябва да заредите бланки или хартия, върху която вече е печатано. Тази
настройка е забранена по подразбиране. Когато използвате този режим, заредете хартията като за
автоматично двустранно печатане. За повече информация вж. Употреба на alternative letterhead mode
(алтернативен режим за фирмени бланки) на страница 17.
Тип хартияЕдностранен печатАвтоматичен двустранен печат и
алтернативен режим за бланки
Бланка, предварително напечатана или
перфорирана
С лицевата страна нагоре
Горният ръб е насочен към принтера
С лицевата страна надолу
Долният ръб е насочен към принтера
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки)
Използвайте функцията Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки), за да
заредите в тавата бланки или хартия, върху която вече е печатано, по същия начин за всички задания,
независимо дали печатате едностранно или двустранно. Когато използвате този режим, заредете хартията
като за автоматично двустранно печатане.
За да използвате тази функция, разрешете я посредством менютата от контролния панел на продукта. За
да използвате функцията с Windows, също трябва да я разрешите от драйвера за печат и да
конфигурирате типа хартия през него.
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) посредством
менютата от контролния панел на продукта
1.От началния екран на контролния панел на принтера плъзнете от дясно наляво, докато се покаже
менюто за настройки. Докоснете иконката за настройки, за да отворите менюто.
2.Отворете следните менюта:
●Manage Trays (Управление на тавите)
●Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки)
3.Изберете Enabled (Разрешено) след което натиснете бутонSave (Запази) или бутонOK.
BGWWЗаредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)17
Заредете хартия в тави 2, 3, 4 и 5
B5
11 LTR
14 LGL
Въведение
Следната информация описва начина на зареждане на хартия в тава 2 и в допълнителните тави за 550
листа (номер на част F2A72A). Тази тава събира до 550 листа хартия 75 g/м2 хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА: Процедурата за зареждане на хартия в тавите за 550 листа е същата като за тава 2. Тук е
показана само тава 2.
ЗАБЕЛЕЖКА: Водачите за хартия може да бъдат заключени преди използване и може да не са
регулируеми.
ВНИМАНИЕ: Не изтегляйте повече от една тава за хартия едновременно.
1.Отворете тавата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не отваряйте тавата по време на
използването й.
2.Преди зареждане на хартия регулирайте
водачите за ширина на хартията, като стиснете
ключалките за регулиране и плъзнете водачите
до размера на използваната хартия.
3.Регулирайте водача за дължина на хартията,
като стиснете ключалката за регулиране и
плъзнете водача до размера на използваната
хартия.
18Глава 2 Тави за хартияBGWW
4.За да заредите тавата с хартия с размер Legal,
14 LGL
стиснете лоста отзад на тавата, който е отляво
на центъра и след това удължете тавата
обратно до правилния размер на хартията.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази стъпка не се отнася за други
размери на хартията.
5.Заредете хартия в тавата. За информация
относно ориентацията на хартията вижте
Ориентация на хартия в тава 2 и тавите за 550
листа на страница 20.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не нагласяйте водачите за
хартията плътно до стека хартия. Нагласете ги
до отстоянието или маркировките в тавата.
ЗАБЕЛЕЖКА: За предотвратяване на засядания
регулирайте водачите за хартия до правилния
размер и не препълвайте тавата. Уверете се, че
горната част на стека е под индикатора за пълна
тава, както е показано в увеличението на
илюстрацията.
6.Затворете тавата.
BGWWЗаредете хартия в тави 2, 3, 4 и 519
7.На контролния панел на принтера се извежда
X
Y
123
123
съобщение за конфигурация на тавата.
8.В случай, че показваният размер и тип хартия е
неправилен изберетеПромяна за избор на
различен размер или вид хартия.
За хартия с размер по избор задайте размерите
X и Y за хартията, когато на контролния панел на
принтера бъде изведена подкана.
Ориентация на хартия в тава 2 и тавите за 550 листа
Когато използвате хартия, която изисква специфична ориентация, заредете я според информацията в
следната таблица.
ЗАБЕЛЕЖКА: Настройките за Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) се
отразяват на начина, по който трябва да заредите бланки или хартия, върху която вече е печатано. Тази
настройка е забранена по подразбиране. Когато използвате този режим, заредете хартията като за
автоматично двустранно печатане. За повече информация вж. Употреба на alternative letterhead mode
(алтернативен режим за фирмени бланки) на страница 20.
Тип хартияЕдностранен печатАвтоматичен двустранен печат и
алтернативен режим за бланки
Бланка, предварително напечатана или
перфорирана
С лицевата страна надолу
Горен край към предната част на тавата
С лицевата страна нагоре
Долен край към предната част на тавата
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки)
Използвайте функцията Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки), за да
заредите в тавата бланки или хартия, върху която вече е печатано, по същия начин за всички задания,
независимо дали печатате едностранно или двустранно. Когато използвате този режим, заредете хартията
като за автоматично двустранно печатане.
За да използвате тази функция, разрешете я посредством менютата от контролния панел на продукта. За
да използвате функцията с Windows, също трябва да я разрешите от драйвера за печат и да
конфигурирате типа хартия през него.
20Глава 2 Тави за хартияBGWW
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) посредством
менютата от контролния панел на продукта
1.От началния екран на контролния панел на принтера плъзнете от дясно наляво, докато се покаже
менюто за настройки. Докоснете иконката за настройки, за да отворите менюто.
2.Отворете следните менюта:
●Manage Trays (Управление на тавите)
●Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки)
3.Изберете Enabled (Разрешено) след което натиснете бутонSave (Запази) или бутонOK.
BGWWЗаредете хартия в тави 2, 3, 4 и 521
Зареждане и печат на пликове
Въведение
Следната информация описва начина на печат и зареждане на пликове. Използвайте само Тава 1 за
печатане върху пликове. Тава 1 събира до 10 плика.
За да отпечатате пликове, като използвате опцията за ръчно подаване, следвайте тези стъпки, за да
изберете правилните настройки на драйвера за печат, и след това заредете пликове в тавата, след като
изпратите заданието за печат на принтера.
Печат на пликове
1.От софтуерната програма изберете опция Print (Печат).
2.Изберете принтера от списъка с принтери, след което щракнете върху или докоснете бутона
Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания), за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите достъп до тези функции от началния екран в Windows 8 или 8.1,
изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат), след което изберете принтера.
3.Щракнете върху или докоснете раздела Хартия/качество.
4.В падащия списък Paper size (Размер на хартията) изберете правилния размер на пликовете.
5.В падащия списък Paper type (Тип хартия) изберете Envelope (Плик).
6.В падащия списък Paper source (Източник на хартия) изберете Manual feed (Ръчно подаване).
7.Щракнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойства на документа.
8.В диалоговия прозорец Print (Печат) щракнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието.
Ориентация на плика
Заредете пликове в тава 1 с лицевата страна нагоре, с късата
част и марката, насочени към принтера.
22Глава 2 Тави за хартияBGWW
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.