Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez
předchozího písemného souhlasu zakázány
kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon.
Změna informací obsažených v tomto
dokumentu je vyhrazena.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou
uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce
dodaných s těmito výrobky a službami. Z tohoto
dokumentu nelze vyvozovat další záruky.
Společnost HP není odpovědná za technické
nebo textové chyby nebo opomenutí obsažená v
tomto dokumentu.
Edition 2, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
P
ostScript® jsou ochranné známky společnosti
A
dobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple jsou ochranné známky
společnosti Apple Inc. registrované v USA
a dalších zemích/oblastech.
macOS je ochranná známka společnosti Apple
Inc. registrovaná v USA a dalších zemích.
AirPrint je ochranná známka společnosti Apple
Inc. registrovaná v USA a dalších zemích/
oblastech.
Google™ je ochranná známka společnosti
Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP a Windows
Vista® jsou v USA registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation.
UNIX® je registrovaná ochranná známka sdružení
Open Gr
Další informace ......................................................................................................................................................................... 1
Pohledy na tiskárnu ................................................................................................................................................................. 3
Pohled na tiskárnu zepředu ............................................................................................................................... 3
Pohled na tiskárnu zezadu ................................................................................................................................. 4
Porty rozhraní ....................................................................................................................................................... 5
Používání ovládacího panelu s dotykovým displejem ............................................................... 7
Technické parametry tiskárny ................................................................................................................................................ 7
Technické údaje .................................................................................................................................................... 8
Podporované operační systémy ........................................................................................................................ 9
Spotřeba energie, elektrické specikace a akustické emise ....................................................................... 12
Rozsah provozního prostředí .......................................................................................................................... 12
Nastavení hardwaru tiskárny a instalace softwaru .......................................................................................................... 13
Další informace ....................................................................................................................................................................... 15
Vložení papíru do zásobníku 1 (víceúčelový zásobník) .................................................................................................... 16
3 Spotřební materiál, příslušenství a díly ............................................................................................................................................... 23
Další informace ....................................................................................................................................................................... 23
Objednávka spotřebního materiálu, příslušenství a dílů .................................................................................................. 24
Spotřební materiál a příslušenství .................................................................................................................. 24
Díly pro samoobslužnou opravu zákazníkem ............................................................................................... 25
Informace o tonerové kazetě ........................................................................................................................... 27
Vyjměte a vložte zpět kazetu. ......................................................................................................................... 28
Další informace ....................................................................................................................................................................... 31
Tiskové úlohy (systém Windows) ........................................................................................................................................ 32
Tisk více stránek na list (Windows) ................................................................................................................. 35
Výběr typu papíru (Windows) .......................................................................................................................... 35
Další tiskové úlohy ............................................................................................................................................. 36
Tiskové úlohy (macOS) .......................................................................................................................................................... 37
Postup tisku (systém macOS) .......................................................................................................................... 37
Tisk více stránek na list (macOS) ..................................................................................................................... 38
Výběr typu papíru (macOS) .............................................................................................................................. 38
Další tiskové úlohy ............................................................................................................................................. 38
Uložení tiskových úloh v tiskárně pro pozdější nebo osobní tisk ................................................................................... 40
Vytvoření uložené úlohy (Windows) ............................................................................................................... 40
Vytvoření uložené úlohy (macOS) ................................................................................................................... 41
Tisk uložené úlohy ............................................................................................................................................. 41
Odstranění uložené úlohy ................................................................................................................................ 42
Odstranění úlohy, která je uložená v tiskárně .......................................................................... 42
Změnit limit úložiště pro úlohy ................................................................................................... 42
Informace odesílané do tiskárny pro účely evidence úloh .......................................................................... 43
Tisk z portu USB ..................................................................................................................................................................... 44
Povolení tisku z portu USB ............................................................................................................................... 44
ivCSWW
Tisk z jednotky USB ash ................................................................................................................................. 45
5 Správa tiskárny ....................................................................................................................................................................................... 47
Další informace ....................................................................................................................................................................... 47
Pokročilá kongurace pomocí integrovaného webového serveru HP (EWS) ............................................................... 48
Přístup k integrovanému webovému serveru HP (EWS) ............................................................................. 48
Funkce integrovaného webového serveru HP .............................................................................................. 49
Karta Informace ............................................................................................................................. 49
Karta Obecné ................................................................................................................................. 49
Karta Tisk ....................................................................................................................................... 50
Karta Odstraňování problémů .................................................................................................... 51
Karta Zabezpečení ........................................................................................................................ 51
Karta Webové služby HP .............................................................................................................. 51
Karta Připojení do sítě .................................................................................................................. 52
Seznam Další odkazy ................................................................................................................... 53
Kongurace nastavení sítě IP ............................................................................................................................................... 54
Zobrazení nebo změna nastavení sítě ........................................................................................................... 54
Přejmenování tiskárny v síti ............................................................................................................................. 54
Ruční kongurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu ..................................................... 55
Ruční kongurace parametrů TCP/IP IPv6 pomocí ovládacího panelu ..................................................... 55
Nastavení rychlosti připojení a duplexu ......................................................................................................... 56
Funkce zabezpečení tiskárny ............................................................................................................................................... 57
Bezpečnostní pokyny ........................................................................................................................................ 57
Zabezpečení protokolu IP ................................................................................................................................. 57
Přiřazení nebo změna systémového hesla pomocí integrovaného webového serveru HP .................. 57
Podpora šifrování: Vysoce výkonné zabezpečené pevné disky HP ........................................................... 58
Nastavení úspory energie ..................................................................................................................................................... 59
Tisk v režimu EconoMode ................................................................................................................................. 59
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 62
Aktualizace softwaru a rmwaru ......................................................................................................................................... 63
CSWWv
6 Řešení problémů ..................................................................................................................................................................................... 65
Další informace ....................................................................................................................................................................... 65
Systém nápovědy na ovládacím panelu ............................................................................................................................. 67
Obnovení výrobního nastavení ............................................................................................................................................ 68
První metoda: Obnovení výrobního nastavení z ovládacího panelu tiskárny .......................................... 68
Druhá metoda: Obnovení výrobního nastavení z integrovaného webového serveru HP (pouze
tiskárny připojené k síti)
Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí zpráva „Dochází kazeta“ nebo „Kazeta je téměř prázdná“ ..................... 69
Tiskárna nepodává papír nebo dochází k chybám ........................................................................................................... 70
Místa uvíznutí ..................................................................................................................................................... 76
Automatický postup pro odstraňování uvíznutí papíru ............................................................................... 77
Dochází k častému nebo opakujícímu se uvíznutí papíru? ......................................................................... 77
13.A1 uvíznutí papíru v zásobníku 1 .............................................................................................................. 77
13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5 uvíznutí papíru v zásobníku 2, 3, 4 a 5 ......................................................... 80
Odstranění uvíznutého papíru v oblasti tonerové kazety ........................................................................... 83
13.B uvíznutí papíru v oblasti zadních dvířek a xační jednotky ................................................................ 85
13.E1 uvíznutí papíru ve výstupní přihrádce ................................................................................................. 86
13.C, 13.D, 13.B uvíznutí papíru v duplexní jednotce .................................................................................. 87
Zlepšení kvality tisku ............................................................................................................................................................. 92
Tisk pomocí jiného programu .......................................................................................................................... 92
Kontrola nastavení typu papíru pro tiskovou úlohu ..................................................................................... 92
Kontrola nastavení typu papíru na tiskárně ............................................................................. 92
Kontrola nastavení typu papíru (Windows) ............................................................................... 92
Kontrola nastavení typu papíru (macOS) .................................................................................. 93
Kontrola stavu tonerové kazety ...................................................................................................................... 93
Tisk čisticí stránky .............................................................................................................................................. 93
Následující informace jsou platné v okamžiku vydání dokumentu.
Podpůrné video naleznete na www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuální informace viz www.hp.com/support/ljE50045.
Kompletní podpora společnosti HP pro tiskárnu zahrnuje následující informace:
●Instalace a kongurace
●Osvojování a používání
●Řešení problémů
●Stažení aktualizací softwaru a rmwaru
●Účast ve fórech podpory
●Vyhledání informací o záruce a předpisech
CSWWDalší informace1
Varovné ikony
Denice varovných ikon: Na produktech HP se mohou objevit následující varovné ikony. V příslušných případech
dodržujte uvedené bezpečnostní pokyny.
●
Upozornění: Úraz elektrickým proudem
●
Upozornění: Horký povrch
●
Upozornění: Udržujte části těla mimo dosah pohyblivých částí
●
Upozornění: V blízkosti jsou ostré hrany
2Kapitola 1 Přehled tiskárnyCSWW
Pohledy na tiskárnu
3
2
1
6
7
8
9
10
4
5
●
Pohled na tiskárnu zepředu
●
Pohled na tiskárnu zezadu
●
Porty rozhraní
●
Zobrazení ovládacího panelu
Pohled na tiskárnu zepředu
1Horní kryt (přístup k tonerové kazetě)
2Přímý tisk z portu USB
Připojením ash disku USB můžete tisknout bez počítače nebo aktualizovat rmware tiskárny.
POZNÁMKA: Správce musí tento port před použitím aktivovat.
3Standardní výstupní přihrádka
4Hlavní vypínač
5Ovládací panel s barevným dotykovým displejem
6Konektor pro integraci hardwaru pro připojení příslušenství a zařízení jiných výrobců
POZNÁMKA: Chcete-li použít konektor pro integraci hardwaru (HIP), nainstalujte příslušenství interních portů HP USB
(B5L28A). Port USB v konektoru HIP není jinak funkční.
7Kryt formátovacího modulu
8Zásobník 2
9Název modelu
10Zásobník 1
CSWWPohledy na tiskárnu3
Pohled na tiskárnu zezadu
1
2
3
6
5
4
1Zadní dvířka (přístup pro odstraňování uvíznutých médií)
2Štítek se sériovým číslem a číslem produktu
3Tlačítko pro uvolnění horního krytu
4Protiprachový kryt pro zásobník 2 (otočí se při založení papíru formátu Legal)
5Přípojka pro napájení
6Formátovací modul (obsahuje porty rozhraní)
4Kapitola 1 Přehled tiskárnyCSWW
Porty rozhraní
1
2
3
4
1Slot pro lankový bezpečnostní zámek
2Síťový port ethernet (RJ-45) místní sítě (LAN)
3Vysokorychlostní tiskový port USB 2.0
4Port USB pro připojení externích zařízení USB (může být zakrytý)
POZNÁMKA: Pokud chcete tisknout ze zařízení USB a mít snadný přístup, použijte port USB vedle ovládacího panelu.
Zobrazení ovládacího panelu
Domovská obrazovka nabízí přístup k funkcím tiskárny a indikuje její aktuální stav.
Na hlavní obrazovku se můžete kdykoli vrátit volbou tlačítka Domů.
POZNÁMKA: Funkce zobrazené na domovské obrazovce se mohou lišit podle kongurace tiskárny.
CSWWPohledy na tiskárnu5
4
6
7
5
8
2
3
1
1Tlačítko ResetovatVolbou tlačítka Obnovit zrušíte změny, uvolníte tiskárnu z pozastaveného stavu, zobrazíte Centrum
zpráv, pokud existují chyby, a obnovíte výchozí nastavení.
2Tlačítko Přihlásit nebo
Odhlásit
3
Tlačítko Informace
4
Tlačítko Nápověda
5Aktuální časZobrazuje aktuální čas.
6Oblast aplikacíVolbou libovolné ikony otevřete aplikaci. Chcete-li získat přístup k více aplikacím, potáhněte prstem po
Volbou tlačítka Přihlásit získáte přístup k zabezpečeným funkcím.
Volbou tlačítka Odhlásit se od tiskárny odhlásíte. Tiskárna obnoví všechny možnosti na výchozí
nastavení.
POZNÁMKA: Toto tlačítko se zobrazí pouze v případě, že správce nakonguroval tiskárnu tak, aby pro
přístup k funkcím vyžadovala oprávnění.
Volbou tlačítka Informace se dostanete na obrazovku, která poskytuje přístup k několika typům
informací o tiskárně. Na obrazovce Informace volbou následujících tlačítek získáte informace o tiskárně:
●Jazyk zobrazení: Změní nastavení jazyka pro relaci aktuálního uživatele.
●Režim spánku: Uvede tiskárnu do režimu spánku.
●Wi-Fi Direct: Zobrazuje informace o tom, jak se přímo k tiskárně připojit pomocí telefonu, tabletu
nebo jiného zařízení s Wi-Fi.
●Bezdrátový: Zobrazí nebo změní nastavení bezdrátového připojení (pouze modely vybavené
bezdrátovým příslušenstvím).
●Ethernet: Zobrazí nebo změní nastavení připojení Ethernet.
●Webové služby HP: Zobrazí informace o připojení a tisku na tiskárně pomocí Webových služeb HP
(ePrint).
Volbou tlačítka Nápověda otevřete integrovaný systém nápovědy.
obrazovce stranou.
POZNÁMKA: Dostupné aplikace se liší podle tiskárny. Správce může nakongurovat, které aplikace se
zobrazují, a pořadí, ve kterém se zobrazují.
7Indikátor stránky
domovské obrazovky
8
Tlačítko Domů
Zobrazuje počet stránek na hlavní obrazovce nebo v aplikaci. Aktuální stránka je zvýrazněna. Mezi
stránkami je možné přecházet potáhnutím prstu stranou.
Volbou tlačítka Domů se vrátíte na domovskou obrazovku.
6Kapitola 1 Přehled tiskárnyCSWW
Používání ovládacího panelu s dotykovým displejem
Ovládací panel tiskárny s dotykovým displejem můžete používat následujícími způsoby.
AkcePopisPříklad
Dotyk (stisknutí)Pro výběr položky nebo otevření nabídky
klepněte na displeji na příslušnou položku. Při
procházení nabídkami můžete krátkým
klepnutím na displej zastavit posouvání.
Potáhnutí prstemDotkněte se displeje a poté vodorovným
pohybem prstu posouvejte obrazovku do strany.
PosouváníDotkněte se displeje a poté svislým pohybem
prstu posouvejte obrazovku nahoru a dolů. Při
procházení nabídkami můžete zastavit
posouvání krátkým klepnutím na displej.
Stisknutím ikony Nastavení otevřete aplikaci
Nastavení.
Posunujte prstem, dokud se nezobrazí aplikace
Nastavení.
Procházejte aplikací Nastavení.
Technické parametry tiskárny
DŮLEŽITÉ: Zatímco následující technické údaje jsou přesné v době vydání, později se mohou změnit. Aktuální
informace najdete v části www.hp.com/support/ljE50045.
●
Technické údaje
●
Podporované operační systémy
●
Rozměry tiskárny
●
Spotřeba energie, elektrické specikace a akustické emise
CSWWTechnické parametry tiskárny7
●
Rozsah provozního prostředí
Technické údaje
Název modeluE50045dw
Číslo produktu3GN19A
Manipulace s papíremZásobník 1 (kapacita 100 listů)
Zásobník 2 (kapacita 550 listů)
1 x podavač na 550 listů papíru
POZNÁMKA: Ke každému modelu tiskárny lze připojit
až tři volitelné zásobníky na 1x 550 listů (zásobníky 3, 4
a 5).
Skříňka/stojan tiskárnyVolitelně
Automatický oboustranný tisk
PřipojeníPřipojení Ethernet LAN 10/100/1000 s protokolem IPv4
a IPv6
Vysokorychlostní rozhraní USB 2.0
Snadno přístupný port USB pro tisk bez použití počítače
a pro aktualizaci rmwaru
Konektor pro integraci hardwaru pro připojení
příslušenství a zařízení jiných výrobců
Interní porty USB HPVolitelně
Příslušenství HP Jetdirect 3000w NFC/Wireless pro tisk
z mobilních zařízení
Integrované funkce HP NFC (Near Field Communication)
a Wi-Fi Direct pro tisk z mobilních zařízení
Příslušenství tiskového serveru HP Jetdirect 2900nw
pro bezdrátové připojení
Volitelně
Volitelně
Volitelně
Paměť512 MB základní paměti, rozšiřitelné na 1,5 GB
Vysoce výkonný zabezpečený pevný disk HP 320 GBVolitelně
ZabezpečeníModul HP TPM pro šifrování veškerých dat, která
prochází tiskárnou
Displej a zadávání na ovládacím paneluBarevný dotykový ovládací panel
TiskTiskne 45 stránek za minutu (str./min.) na formát
papíru Letter a 43 str./min. na formát papíru A4
Snadný tisk z portu USB (není vyžadován počítač)
Ukládání úloh do paměti tiskárny pro pozdější nebo
osobní tisk
Volitelně
8Kapitola 1 Přehled tiskárnyCSWW
Podporované operační systémy
Linux: Informace a tiskové ovladače pro systém Linux najdete na adrese www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Informace a tiskové ovladače pro systém UNIX® najdete na adrese www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Následující informace platí pro tiskové ovladače HP PCL 6 a ovladače HP pro systém macOS daných tiskáren.
Windows: Přejděte na web podpory tiskáren pro tuto tiskárnu: www.hp.com/support/ljE50045 pro stáhnutí a
instalaci tiskového ovladače HP.
macOS: Tato tiskárna podporuje počítače Mac. Na adrese 123.hp.com/LaserJet si stáhněte software
HP Easy Start a nainstalujte tak tiskový ovladač HP.
1.Přejděte na stránku 123.hp.com/LaserJet.
2.Při stahování softwaru tiskárny postupujte podle uvedených kroků.
Tabulka 1-1 Podporované operační systémy a ovladače tiskárny
Operační systémTiskový ovladač nainstalován (pomocí
softwaru z webové stránky)
Windows 7, 32bitová a 64bitová verzeTiskový ovladač PCL 6 pro danou tiskárnu je
k dispozici ke stažení na webovém serveru
podpory tiskárny. Ovladač stáhněte a poté
nainstalujte pomocí nástroje Přidat tiskárnu
společnosti Microsoft.
Windows 8, 32bitová a 64bitová verzeTiskový ovladač PCL 6 pro danou tiskárnu je
k dispozici ke stažení na webovém serveru
podpory tiskárny. Ovladač stáhněte a poté
nainstalujte pomocí nástroje Přidat tiskárnu
společnosti Microsoft.
Windows 8.1, 32bitová a 64bitová verzeTiskový ovladač PCL 6 pro danou tiskárnu je
k dispozici ke stažení na webovém serveru
podpory tiskárny. Ovladač stáhněte a poté
nainstalujte pomocí nástroje Přidat tiskárnu
společnosti Microsoft.
Windows 10, 32bitová a 64bitová verzeTiskový ovladač PCL 6 pro danou tiskárnu je
k dispozici ke stažení na webovém serveru
podpory tiskárny. Ovladač stáhněte a poté
nainstalujte pomocí nástroje Přidat tiskárnu
společnosti Microsoft.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64bitová
verze
Tiskový ovladač PCL 6 pro danou tiskárnu je
k dispozici ke stažení na webovém serveru
podpory tiskárny. Ovladač stáhněte a poté
nainstalujte pomocí nástroje Přidat tiskárnu
společnosti Microsoft.
Poznámky
Windows Server 2012, 64bitová verzeTiskový ovladač tiskárny PCL 6 je k dispozici
ke stažení na webovém serveru podpory
tiskárny. Ovladač stáhněte a poté
nainstalujte pomocí nástroje Přidat tiskárnu
společnosti Microsoft.
Windows Server 2012 R2, 64bitová verzeTiskový ovladač tiskárny PCL 6 je k dispozici
ke stažení na webovém serveru podpory
tiskárny. Ovladač stáhněte a poté
nainstalujte pomocí nástroje Přidat tiskárnu
společnosti Microsoft.
CSWWTechnické parametry tiskárny9
Tabulka 1-1 Podporované operační systémy a ovladače tiskárny (pokračování)
1
2
2
3
3
1
Operační systémTiskový ovladač nainstalován (pomocí
softwaru z webové stránky)
Windows Server 2016, 64bitová verzeTiskový ovladač tiskárny PCL 6 je k dispozici
ke stažení na webovém serveru podpory
tiskárny. Ovladač stáhněte a poté
nainstalujte pomocí nástroje Přidat tiskárnu
společnosti Microsoft.
macOS 10.11 El Capitan, macOS 10.12
Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Stáhněte si software HP Easy Start z adresy
123.hp.com/LaserJet a potom ho použijte
k instalaci tiskového ovladače.
Poznámky
POZNÁMKA: Podporované operační systémy se mohou změnit. Aktuální seznam podporovaných operačních
systémů je uveden na adrese www.hp.com/support/ljE50045, kde také naleznete kompletní nápovědu
společnosti HP k tiskárně.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpoře klientských a serverových operačních systémů a ovladačů HP UPD pro tuto
tiskárnu naleznete na adrese www.hp.com/go/upd. V části Další informace klikněte na odkazy.
Tabulka 1-2 Minimální požadavky na systém
WindowsmacOS
●Internetové připojení
●Internetové připojení
●Vyhrazené připojení USB 1.1 nebo 2.0 nebo síťové připojení
●2 GB volného místa na pevném disku
●1 GB paměti RAM (32bitová verze) nebo 2 GB paměti RAM
(64bitová verze)
Rozměry tiskárny
Obrázek 1-1 Rozměry modelu dw
Tiskárna zcela zavřenáTiskárna zcela otevřená
1. Výška296 mm296 mm
2. HloubkaZavřený protiprachový kryt zásobníku 2: 376 mm
●Vyhrazené připojení USB 1.1 nebo 2.0 nebo síťové připojení
●1,5 GB volného místa na pevném disku
569 mm
Otevřený protiprachový kryt zásobníku 2: 444 mm
10Kapitola 1 Přehled tiskárnyCSWW
Tiskárna zcela zavřenáTiskárna zcela otevřená
1
2
2
3
3
1
1
2
3
2
3
1
3. Šířka410 mm410 mm
Hmotnost12 kg
Obrázek 1-2 Rozměry podavače papíru na 1 x 550 listů
1. Výška130 mm
2. HloubkaZavřený zásobník: 376 mm
Otevřený zásobník: 569 mm
3. Šířka410 mm
Hmotnost1,4 kg
Obrázek 1-3 Rozměry skříňky/stojanu tiskárny
1. Výška381 mm
2. HloubkaZavřená dvířka: 632 mm
Otevřená dvířka a zadní kolečka otočená: 865 mm
3. ŠířkaZavřená dvířka: 600 mm
Otevřená dvířka a zadní kolečka otočená: 630 mm
Hmotnost9,0 kg
1
Tyto hodnoty podléhají změnám. Více informací najdete na webu www.hp.com/support/ljE50045.
CSWWTechnické parametry tiskárny11
Obrázek 1-4 Rozměry tiskárny se třemi zásobníky na 1 x 550 listů papíru a se skříňkou/stojanem
1
2
3
1
2
3
Zcela zavřená tiskárna a příslušenstvíZcela otevřená tiskárna a příslušenství
1. Výška1067 mm1067 mm
2. Hloubka632 mm865 mm
3. Šířka600 mm630 mm
Hmotnost25,2 kg
1
Tyto hodnoty podléhají změnám. Více informací najdete na webu www.hp.com/support/ljE50045.
Spotřeba energie, elektrické specikace a akustické emise
Nejnovější informace najdete na webové stránce www.hp.com/support/ljE50045.
UPOZORNĚNÍ: Požadavky na napájení vycházejí z podmínek země/oblasti, kde se tiskárna prodává. Neměňte
ovozní napětí. Hrozí poškození tiskárny a ztráta nároku na záruční opravu.
pr
Rozsah provozního prostředí
Tabulka 1-3
ProstředíDoporučenoPovoleno
Teplota17 až 25 °C15 až 30 °C
Specikace provozního prostředí
Relativní vlhkostRelativní vlhkost 30 až 70 %Relativní vlhkost 10 až 80 %
12Kapitola 1 Přehled tiskárnyCSWW
Nastavení hardwaru tiskárny a instalace softwaru
Základní pokyny pro nastavení naleznete v průvodci instalací hardwaru dodávaném s tiskárnou. Další pokyny
naleznete na webu společnosti HP v sekci podpory.
Chcete-li získat kompletní podporu společnosti HP pro tiskárnu, přejděte na adresu www.hp.com/support/
ljE50045. Vyhledejte podporu:
●Instalace a kongurace
●Osvojování a používání
●Řešení problémů
●Stažení aktualizací softwaru a rmwaru
●Účast ve fórech podpory
●Vyhledání informací o záruce a předpisech
CSWWNastavení hardwaru tiskárny a instalace softwaru13
14Kapitola 1 Přehled tiskárnyCSWW
2Zásobníky papíru
Další informace
●
Vložení papíru do zásobníku 1 (víceúčelový zásobník)
●
Vložení papíru do zásobníků 2, 3, 4 a 5
●
Vkládání a tisk obálek
Následující informace jsou platné v okamžiku vydání dokumentu.
Podpůrné video naleznete na www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuální informace viz www.hp.com/support/ljE50045.
Kompletní podpora společnosti HP pro tiskárnu zahrnuje následující informace:
●Instalace a kongurace
●Osvojování a používání
●Řešení problémů
●Stažení aktualizací softwaru a rmwaru
●Účast ve fórech podpory
●Vyhledání informací o záruce a předpisech
CSWWDalší informace15
Vložení papíru do zásobníku 1 (víceúčelový zásobník)
Úvod
V následující části jsou uvedeny informace o vkládání papíru do zásobníku 1. Tento zásobník pojme až 100 listů
papíru s gramáží 75 g/m2.
POZNÁMKA: Před tiskem vyberte v ovladači tisku správný typ papíru.
UPOZORNĚNÍ: Abyste předešli uvíznutí papíru, nikdy nepřidávejte nebo nevyjímejte papír ze zásobníku 1 během
tisku.
1.Chcete-li zásobník 1 otevřít, uchopte rukojeti po
obou jeho stranách a zatáhněte směrem dopředu.
2.Vytáhněte nástavec zásobníku pro podepření
papíru.
3.Roztáhněte vodítka papíru na správný formát a
vložte papír do zásobníku. Informace týkající se
orientace papíru naleznete zde: Zásobník 1 –
orientace papíru na stránce 17.
Zkontrolujte, zda se papír vejde pod linky pro
vkládání na vodítkách papíru.
POZNÁMKA: Maximální výška stohu je 10 mm,
respektive přibližně 100 listů 75g papíru.
4.Nastavte boční vodítka tak, aby se stohu papírů
lehce dotýkala, ale neohýbala ho.
16Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
Zásobník 1 – orientace papíru
Při používání papíru, který vyžaduje specickou orientaci, vložte papír podle informací v následující tabulce.
POZNÁMKA: Nastavení alternativního režimu hlavičkového papíru mají vliv na směr vkládání hlavičkového a
předtištěného papíru. Toto nastavení je ve výchozím nastavení vypnuto. Při použití tohoto režimu vložte papír
stejně jako u automatického oboustranného tisku. Další informace naleznete v části Použití alternativního režimu
hlavičkového papíru na stránce 17.
Typ papíruJednostranný tiskOboustranný tisk a alternativní režim
hlavičkového papíru
Hlavičkový, předtištěný nebo děrovanýLícem nahoru
Horní stranou napřed
Lícem dolů
Spodní hranou napřed
Použití alternativního režimu hlavičkového papíru
Funkce Alternativní režim hlavičkového papíru umožňuje vkládat do zásobníku hlavičkový nebo předtištěný papír
u všech úloh tisku nebo kopírování stejně, ať tisknete nebo kopírujete na jednu stranu listu, nebo na obě. Při
použití tohoto režimu vložte papír stejně jako u automatického oboustranného tisku.
Chcete-li používat tuto funkci, povolte ji v ovládacím panelu tiskárny.
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny potáhněte prstem zprava doleva, dokud se nezobrazí
3.Zvolte možnost Povoleno a stiskněte tlačítko Uložit nebo stiskněte tlačítko OK.
CSWWVložení papíru do zásobníku 1 (víceúčelový zásobník)17
Vložení papíru do zásobníků 2, 3, 4 a 5
B5
11 LTR
14 LGL
Úvod
V následující části jsou uvedeny informace o vkládání papíru do zásobníku 2 a volitelných zásobníků na 550 listů
papíru (číslo dílu F2A72A). Tyto zásobníky pojmou až 550 listů papíru gramáže 75 g/m2.
POZNÁMKA: Postup vkládání papíru do zásobníku na 550 listů je stejný jako postup pro zásobník 2. Zde je
zobrazen pouze zásobník 2.
POZNÁMKA: Vodítka papíru mohou být před použitím uzamčena a nemusí být možné je nastavit.
UPOZORNĚNÍ: Nevytahujte současně více než jeden zásobník papíru.
stisknutím seřizovacích páček a posunutím vodítek
do polohy odpovídající formátu používaného
papíru.
3.Upravte vodítko délky papíru stisknutím seřizovací
páčky a posunutím vodítka do polohy odpovídající
formátu používaného papíru.
18Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
4.Chcete-li vložit papír formátu Legal do zásobníku,
14 LGL
stiskněte páčku na zadní straně zásobníku, který je
na levé straně od středu, a poté nastavte zásobník
zpět na správný formát papíru.
POZNÁMKA: Tento krok se nevztahuje na jiné
formáty papíru.
5.Vložte papír do zásobníku. Informace týkající se
orientace papíru naleznete zde: Zásobník 2
a zásobníky na 550 listů – orientace papíru
na stránce 20.
POZNÁMKA: Nenastavujte vodítka papíru příliš
těsně ke stohu papíru. Nastavte je na odsazení
nebo značky v zásobníku.
POZNÁMKA: Abyste předešli uvíznutí papíru,
upravte vodítka papíru do správné polohy a
nepřeplňujte zásobník. Ujistěte se, že je horní
úroveň stohu pod indikátorem plného zásobníku,
jak je uvedeno na zvětšení ilustrace.
6.Zavřete zásobník.
CSWWVložení papíru do zásobníků 2, 3, 4 a 519
7.Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí zpráva o
X
Y
123
123
konguraci zásobníků.
8.Pokud zobrazený formát a typ papíru nejsou
správné, vyberte možnost Upravit a vyberte jiný
formát nebo typ papíru.
Chcete-li vložit papír o nestandardním formátu,
zadejte na ovládacím panelu tiskárny po výzvě
rozměry X a Y papíru.
Zásobník 2 a zásobníky na 550 listů – orientace papíru
Při používání papíru, který vyžaduje specickou orientaci, vložte papír podle informací v následující tabulce.
POZNÁMKA: Nastavení alternativního režimu hlavičkového papíru mají vliv na směr vkládání hlavičkového a
předtištěného papíru. Toto nastavení je ve výchozím nastavení vypnuto. Při použití tohoto režimu vložte papír
stejně jako u automatického oboustranného tisku. Další informace naleznete v části Použití alternativního režimu
hlavičkového papíru na stránce 20.
Typ papíruJednostranný tiskOboustranný tisk a alternativní režim
hlavičkového papíru
Hlavičkový, předtištěný nebo děrovanýLícem dolů
Horní hrana v přední části zásobníku
Lícem nahoru
Spodní hrana v přední části zásobníku
Použití alternativního režimu hlavičkového papíru
Funkce Alternativní režim hlavičkového papíru umožňuje vkládat do zásobníku hlavičkový nebo předtištěný papír
u všech úloh tisku nebo kopírování stejně, ať tisknete nebo kopírujete na jednu stranu listu, nebo na obě. Při
použití tohoto režimu vložte papír stejně jako u automatického oboustranného tisku.
Chcete-li používat tuto funkci, povolte ji v ovládacím panelu tiskárny.
20Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny potáhněte prstem zprava doleva, dokud se nezobrazí
3.Zvolte možnost Povoleno a stiskněte tlačítko Uložit nebo stiskněte tlačítko OK.
CSWWVložení papíru do zásobníků 2, 3, 4 a 521
Vkládání a tisk obálek
Úvod
Následující informace popisují, jak tisknout a vkládat obálky. Pro tisk na obálky používejte pouze zásobník 1.
Zásobník 1 pojme až 10 obálek
Pokud chcete tisknout obálky pomocí možnosti ručního podávání, vyberte správná nastavení pomocí tohoto
postupu v ovladači tiskárny a po odeslání tiskové úlohy do tiskárny vložte obálky do zásobníku.
Tisk obálek
1.Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2.Vyberte tiskárnu ze seznamu tiskáren a kliknutím nebo klepnutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby
spusťte ovladač tisku.
POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší.
POZNÁMKA: Přístup k těmto funkcím z úvodní obrazovky systému Windows 8 či 8.1 získáte výběrem
možnosti Zařízení, dále zvolte možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
3.Klikněte nebo klepněte na kartu Papír/Kvalita.
4.V rozevíracím seznamu Formát papíru vyberte správný formát pro obálky.
5.V rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte možnost Obálka.
6.V rozevíracím seznamu Zdroj papíru vyberte možnost Ruční podávání.
7.Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu.
8.V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete.
Orientace obálky
Vložte obálky do zásobníku 1 lícem nahoru, krátkou stranou se
známkou směrem do tiskárny.
22Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.