Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 2, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® y
P
ostScript® son marcas comerciales de Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU.
y otros países/regiones.
macOS es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Google™ es una marca comercial de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada de The
Open Gr
oup.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Para obtener más información ............................................................................................................................................... 1
Iconos de advertencia .............................................................................................................................................................. 2
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 3
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 3
Vista posterior de la impresora .......................................................................................................................... 4
Puertos de interfaz .............................................................................................................................................. 5
Vista del panel de control ................................................................................................................................... 5
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil ...................................................................... 7
Especicaciones de la impresora ........................................................................................................................................... 7
Dimensiones de la impresora .......................................................................................................................... 11
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 13
Características del entorno de funcionamiento ............................................................................................ 13
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ...................................................................... 14
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Para obtener más información ............................................................................................................................................ 15
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) ................................................................................................... 16
Orientación del papel de la bandeja 1 ............................................................................................................ 17
Uso del modo con membrete alternativo ...................................................................................................... 17
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de
control de la impresora ................................................................................................................ 17
Carga de papel en las bandejas 2, 3, 4 y 5 ......................................................................................................................... 18
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 22
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 22
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 23
Para obtener más información ............................................................................................................................................ 23
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 24
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 24
Piezas de autorreparación por parte del cliente .......................................................................................... 25
Sustitución del cartucho de tóner ....................................................................................................................................... 27
Para obtener más información ............................................................................................................................................ 31
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 32
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ........................................................................................... 40
Creación de un trabajo almacenado (macOS) ............................................................................................... 41
Impresión de un trabajo almacenado ............................................................................................................ 42
Eliminación de un trabajo almacenado .......................................................................................................... 42
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora ...................................... 42
Cambio del límite de almacenaje de trabajos .......................................................................... 43
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión ........................... 43
Impresión desde el puerto USB ........................................................................................................................................... 44
Activación del puerto USB para la impresión ................................................................................................ 44
Impresión desde una unidad ash USB ......................................................................................................... 45
5 Gestión de la impresora ......................................................................................................................................................................... 47
Para obtener más información ............................................................................................................................................ 47
Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) ...................................................................... 48
Lista Otros enlaces ....................................................................................................................... 54
Conguración de la red IP ..................................................................................................................................................... 55
Renuncia al uso compartido de impresoras .................................................................................................. 55
Visualización o cambio de la conguración de red ...................................................................................... 55
Cambio del nombre de la impresora en una red .......................................................................................... 55
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .................................. 56
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control .................................. 56
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex ................................................................. 57
Funciones de seguridad de la impresora ........................................................................................................................... 58
Notas sobre seguridad ..................................................................................................................................... 58
Seguridad IP ....................................................................................................................................................... 58
Establecimiento o cambio de la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP ...... 58
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP .................................................... 59
Bloqueo del formateador ................................................................................................................................. 59
Conguración de ahorro de energía .................................................................................................................................... 60
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 60
Conguración del ajuste Reposo/Desactivación automática tras un periodo de inactividad ............... 60
Establecimiento del temporizador de reposo y conguración de la impresora para un consumo
energético de 1 vatio como máximo .............................................................................................................. 61
Conguración del programa de reposo ......................................................................................................... 61
Conguración del retraso del apagado .......................................................................................................... 62
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 63
ESWWv
Actualizaciones de software y rmware ............................................................................................................................ 64
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 65
Para obtener más información ............................................................................................................................................ 65
Asistencia al cliente ................................................................................................................................................................ 66
Sistema de ayuda del panel de control .............................................................................................................................. 67
Restauración de la conguración de fábrica ...................................................................................................................... 68
La impresora no recoge el papel ..................................................................................................................... 70
La impresora recoge varias hojas de papel ................................................................................................... 72
Eliminación de atascos de papel ......................................................................................................................................... 76
Ubicación de los atascos .................................................................................................................................. 76
Navegación automática para eliminar atascos de papel ............................................................................ 77
Atascos de papel frecuentes o que se repiten .............................................................................................. 77
13.A1 atasco de papel en la bandeja 1 .......................................................................................................... 77
13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5 atasco de papel de las bandejas 2, 3, 4 y 5 ................................................. 80
Eliminación de atascos de papel en el área del cartucho de tóner ........................................................... 83
13.B atasco de papel en el área del fusor y la puerta posterior ................................................................ 85
13.E1 atasco de papel en la bandeja de salida ............................................................................................. 87
13.C, 13.D y 13.B atascos de papel en la unidad dúplex ............................................................................ 87
Mejora de la calidad de impresión ....................................................................................................................................... 92
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljE50045.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWWPara obtener más información1
Iconos de advertencia
Deniciones de los iconos de advertencia: Pueden aparecer los siguientes iconos de advertencia en los productos
HP. Tenga la precaución adecuada cuando corresponda.
●
Precaución: descarga eléctrica
●
Precaución: supercie caliente
●
Precaución: mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento
●
Precaución: borde alado a muy poca distancia
2Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Vistas de la impresora
3
2
1
6
7
8
9
10
4
5
●
Vista frontal de la impresora
●
Vista posterior de la impresora
●
Puertos de interfaz
●
Vista del panel de control
Vista frontal de la impresora
1Cubierta superior (acceso al cartucho de tóner)
2Puerto USB de fácil acceso
Inserte una unidad ash USB para imprimir sin usar ningún equipo o para actualizar el rmware de la impresora.
NOTA: Un administrador debe activar este puerto antes de su uso.
3Bandeja de salida estándar
4Botón de encendido/apagado
5Panel de control con pantalla táctil a color
6Bolsillo de integración de hardware (para conectar accesorios y dispositivos de otros fabricantes)
NOTA: Para utilizar el bolsillo de integración de hardware (HIP), instale el accesorio de puertos USB internos de HP (B5L28A).
De lo contrario, el puerto USB interno de HIP no funcionará.
7Cubierta del formateador
8Bandeja 2
9Nombre del modelo
10Bandeja 1
ESWWVistas de la impresora3
Vista posterior de la impresora
1
2
3
6
5
4
1Puerta trasera (acceso para eliminar atascos)
2Etiqueta del número de serie y número de producto
3Botón de liberación de la cubierta superior
4Protector de polvo para la bandeja 2 (se gira en vertical al cargar papel de tamaño Legal)
5Conexión de alimentación
6Formateador (contiene los puertos de interfaz)
4Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Puertos de interfaz
1
2
3
4
1Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable
2Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN)
3Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad
4Puerto USB para la conexión de dispositivos USB externos (este puerto puede estar cubierto)
NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB que hay junto al panel de control
Vista del panel de control
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones de la impresora e indica el estado actual de esta.
Seleccione el botón Inicio para regresar a la pantalla de inicio cuando lo desee.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían en función de la conguración de la impresora.
ESWWVistas de la impresora5
4
6
7
5
8
2
3
1
1Botón RestablecerSeleccione el botón Restablecer para deshacer los cambios, desactivar el estado de pausa de la
impresora, mostrar el Centro de mensajes si hay errores y restablecer la conguración predeterminada.
2Botón Iniciar sesión o
Cerrar sesión
3
Botón de información
4
Botón de ayuda
5Hora actualMuestra la hora actual.
Seleccione el botón Iniciar sesión para acceder a las funciones protegidas.
Seleccione el botón Cerrar sesión para cerrar sesión en la impresora. La impresora restablecerá la
conguración predeterminada de todas las opciones.
NOTA: Este botón solo aparece si el administrador ha congurado la impresora de manera que sea
necesario un permiso para acceder a sus funciones.
Seleccione el botón Información para acceder a una pantalla que contiene distintos tipos de
información sobre la impresora. Seleccione los botones siguientes en la pantalla Información para
obtener información sobre la impresora:
●Idioma de la pantalla: cambie la conguración de idioma para la sesión de usuario activa.
●Modo de reposo: establezca la impresora en modo de reposo.
●Wi-Fi Direct: obtenga información sobre cómo conectarse directamente a la impresora con un
teléfono, una tableta u otro dispositivo que disponga de Wi-Fi.
●Inalámbrico: vea o cambie la conguración de la conexión inalámbrica (solo modelos equipados
con accesorios inalámbricos).
●Ethernet: visualice y cambie la conguración de la conexión Ethernet.
●Servicios web de HP: consulte información sobre cómo conectarse e imprimir con la impresora a
través de los servicios web de HP (ePrint).
Seleccione el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado.
6Área de aplicacionesSeleccione cualquiera de los iconos para abrir la aplicación. Deslícese por la pantalla hacia los lados
para acceder a más aplicaciones.
NOTA: Las aplicaciones disponibles varían en función de la impresora. El administrador puede
7Indicador de la pantalla
de la página de inicio
congurar las aplicaciones que aparecen y el orden en el que se muestran.
Indica el número de páginas de la pantalla de inicio o de una aplicación. La página actual aparece
resaltada. Deslícese por la pantalla hacia los lados para desplazarse por las distintas páginas.
8
Botón de inicio
Seleccione el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio.
6Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
Siga estas acciones para usar el panel de control con pantalla táctil de la impresora.
AcciónDescripciónEjemplo
ToqueToque un elemento en la pantalla o selecciónelo
para abrir el menú. Además, al desplazarse por
los menús puede tocar brevemente la pantalla
para que el desplazamiento se detenga.
DeslizamientoToque la pantalla y, a continuación, pase el dedo
en dirección horizontal para deslizar la pantalla
de forma lateral.
DesplazamientoToque la pantalla y, a continuación, deslice el
dedo en dirección vertical para mover la pantalla
hacia arriba y hacia abajo. Al desplazarse por los
menús puede tocar brevemente la pantalla para
que el desplazamiento se detenga.
Toque el icono Conguración para abrir la
aplicación Conguración.
Deslícese hasta que se muestre la aplicación
Conguración.
Desplácese por la aplicación Conguración.
Especicaciones de la impresora
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljE50045.
●
Especicaciones técnicas
●
Sistemas operativos compatibles
●
Dimensiones de la impresora
●
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
ESWWEspecicaciones de la impresora7
●
Características del entorno de funcionamiento
Especicaciones técnicas
Nombre del modeloE50045dw
Número del producto3GN19A
Manejo del papelBandeja 1 (capacidad para 100 hojas)
Bandeja 2 (capacidad para 550 hojas)
Alimentador de papel de 500 hojas
NOTA: Cada modelo de impresora acepta hasta tres
alimentadores de 1 x 550 hojas opcionales (bandejas 3,
4 y 5).
Armario/soporte de la impresoraOpcional
Impresión dúplex automática
ConectividadConexión Ethernet LAN 10/100/1000 con IPv4 y IPv6
USB 2.0 de alta velocidad
Puerto USB de fácil acceso, para imprimir sin equipo y
para actualizar el rmware
Bolsillo de integración de hardware para conectar
accesorios y dispositivos de otros fabricantes
Puertos USB internos de HPOpcional
Accesorio para HP Jetdirect 3000w NFC/Wireless para
la impresión desde dispositivos móviles
Accesorio de impresión inalámbrica directa (Wi-Fi
Direct) y NFC (comunicaciones de campo cercano) HP
para la impresión desde dispositivos móviles
Accesorio de servidor inalámbrico para HP Jetdirect
2900nw para conectividad inalámbrica
Opcional
Opcional
Opcional
MemoriaMemoria de 512 MB, ampliable a 1,5 GB si se añade un
módulo DIMM de 1 GB
Almacenamiento masivoControlador multimedia (eMMC) de 4 GB incorporado
Disco duro seguro de gran rendimiento HP de 320 GBOpcional
SeguridadMódulo de plataforma de conanza de HP para cifrar
todos los datos transmitidos a la impresora
Pantalla del panel de control y entradaPanel de control con pantalla táctil a color
ImpresiónImprime 45 páginas por minuto (ppm) en papel tamaño
Carta y 43 ppm en papel A4
Impresión desde USB de fácil acceso (sin necesidad de
equipo)
Almacenamiento de trabajos en la memoria de la
impresora para imprimirlos más adelante o en privado
Opcional
8Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Sistemas operativos compatibles
Linux: Para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: Para obtener información y conocer cuáles son los controladores de impresión para Linux, vaya a
www.hp.com/go/linux.
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión HP PCL 6 especícos de la impresora, así
como a los controladores de impresión HP para macOS.
Windows: Vaya al sitio web de asistencia especíco de esta impresora: www.hp.com/support/ljE50045 para
descargar e instalar el controlador de impresión de HP.
macOS: Los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/
LaserJet para instalar el controlador de impresión de HP.
1.Vaya a 123.hp.com/LaserJet.
2.Siga los pasos indicados para descargar el software de la impresora.
Tabla 1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Sistema operativoControlador de impresión instalado (desde
el software en línea)
Windows 7, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
Windows 8, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
Windows 8.1, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
Windows 10, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
Notas
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
ESWWEspecicaciones de la impresora9
Tabla 1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Sistema operativoControlador de impresión instalado (desde
el software en línea)
Windows Server 2012, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2016, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
macOS 10.11 El Capitan, macOS 10.12
Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Descargue HP Easy Start desde
123.hp.com/LaserJet y utilícelo para instalar
el controlador de impresión.
Notas
NOTA: Los sistemas operativos admitidos pueden cambiar. Para obtener una lista actualizada de los sistemas
operativos compatibles, así como ayuda detallada de HP para la impresora, visite www.hp.com/support/
ljE50045.
NOTA: Para obtener información adicional sobre los clientes y los sistemas operativos del servidor así como
también sobre la compatibilidad de los controladores HP UPD para esta impresora, visite www.hp.com/go/upd.
En Información adicional, haga clic en los enlaces.
Tabla 1-2 Requisitos mínimos del sistema
WindowsmacOS
●Conexión a Internet
●USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
●2 GB de espacio disponible en disco duro
●1 o 2 GB de RAM (para 32 o 64 bits, respectivamente)
●conexión a Internet
●USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
●1,5 GB de espacio disponible en disco duro
10Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Dimensiones de la impresora
1
2
2
3
3
1
1
2
2
3
3
1
Figura 1-1 Dimensiones del modelo dw
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
1. Altura296 mm296 mm
2. ProfundidadProtector de polvo para la bandeja 2 cerrado:
376 mm
Protector de polvo para la bandeja 2 abierto: 444 mm
3. Anchura410 mm410 mm
Peso12 kg
Figura 1-2 Dimensiones del alimentador de papel de 1 x 550 hojas
1. Altura130 mm
2. ProfundidadBandeja cerrada: 376 mm
Bandeja abierta: 569 mm
3. Anchura410 mm
569 mm
Peso1,4 kg
ESWWEspecicaciones de la impresora11
Figura 1-3 Dimensiones del armario/soporte
1
2
3
2
3
1
1
2
3
1
2
3
1. Altura381 mm
2. ProfundidadPuerta cerrada: 632 mm
Puerta abierta y ruedecillas traseras giradas: 865 mm
3. AnchuraPuerta cerrada: 600 mm
Puerta abierta y ruedecillas traseras giradas: 630 mm
Peso9,0 kg
1
Estos valores están sujetos a cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljE50045.
Figura 1-4 Dimensiones de la impresora con tres alimentadores de papel de 1 x 550 hojas y armario/soporte
Impresora y accesorios completamente cerradosImpresora y accesorios completamente abiertos
1. Altura1067 mm1067 mm
12Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Impresora y accesorios completamente cerradosImpresora y accesorios completamente abiertos
2.
Profundidad
3. Anchura600 mm630 mm
Peso25,2 kg
1
Estos valores están sujetos a cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljE50045.
Consumo de energía,
632 mm865 mm
especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljE50045 para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación eléctrica son diferentes según el país/región de venta de la
impr
esora. No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la
impresora.
Características del entorno de funcionamiento
Tabla
EntornoRecomendadoPermitido
TemperaturaDe 17 a 25 °CEntre 15 y 30 °C
Humedad relativaDel 30 al 70 % de humedad relativa (HR)Del 10 al 80 % de humedad relativa
Especicaciones
1-3
del entorno de funcionamiento
ESWWEspecicaciones de la impresora13
Conguración del hardware e instalación del software de la
impresora
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de instalación del hardware proporcionada
junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a www.hp.com/support/ljE50045 si desea obtener ayuda detallada de HP para la impresora. Encuentre
ayuda sobre los temas siguientes:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
14Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
2Bandejas de papel
Para obtener más información
●
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
●
Carga de papel en las bandejas 2, 3, 4 y 5
●
Cargar e imprimir sobres
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljE50045.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWWPara obtener más información15
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 1. Esta bandeja tiene capacidad para 100
hojas de papel de 75 g/m2.
NOTA: En el controlador de impresión, seleccione el tipo de papel adecuado antes de imprimir.
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión.
1.Sujete el asa de cualquiera de los laterales de la
bandeja 1 y tire de ella hacia delante para abrirla.
2.Extraiga la extensión de la bandeja para colocar el
papel.
3.Separe las guías de papel hasta el tamaño
adecuado y, a continuación, cargue el papel en la
bandeja. Para obtener información acerca de cómo
orientar el papel, consulte Orientación del papel de
la bandeja 1 en la página 17.
Asegúrese de que el papel quede debajo de la línea
de carga de las guías de papel.
NOTA: La altura máxima de pila es de 10 mm o
de 100 folios de 75 g aproximadamente.
4.Ajuste las guías laterales de tal forma que rocen
ligeramente la pila de papel sin llegar a doblarla.
16Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Orientación del papel de la bandeja 1
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
NOTA: La conguración de Modo con membrete alternativoinuye en el modo en que se carga el papel con
membrete y preimpreso. La conguración está desactivada de forma predeterminada. Al utilizar este modo,
cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática. Para obtener más información, consulte Uso
del modo con membrete alternativo en la página 17.
Tipo de papelImpresión por una caraImpresión dúplex y modo con membrete
alternativo
Membrete, preimpreso o preperforado.Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora
Uso del modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel.
Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática.
Para utilizar esta función, actívela mediante los menús del panel de control de la impresora.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
1.En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice de derecha a izquierda hasta que se
muestre el menú Conguración. Toque el icono Conguración para abrir el menú.
2.Abra los siguientes menús:
●Gestionar bandejas
●Modo con membrete alternativo
3.Seleccione Activado y, a continuación, toque el botón Guardar o pulse OK.
ESWWCarga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)17
Carga de papel en las bandejas 2, 3, 4 y 5
B5
11 LTR
14 LGL
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas opcionales
(número de referencia F2A72A). Estas bandejas admiten hasta 550 hojas de papel de 75 g/m2.
NOTA: El procedimiento para cargar el papel en las bandejas de 550 hojas es el mismo que el de la bandeja 2.
Aquí se muestra solo la bandeja 2.
NOTA: Es posible que las guías de papel se bloqueen antes del uso y no puedan ajustarse.
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja de papel cada vez.
1.Abra la bandeja.
NOTA: No abra esta bandeja mientras se esté
usando.
2.Antes de cargar el papel, apriete los seguros de
ajuste y deslice las guías de anchura del papel para
adaptarlas al tamaño de papel que se esté usando.
3.Ajuste la guía de longitud de papel apretando el
seguro de ajuste y deslizando la guía hasta el
tamaño de papel que se esté usando.
18Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
4.Para cargar papel de tamaño Legal en la bandeja,
14 LGL
apriete la palanca de la parte posterior de la
bandeja que se encuentra a la izquierda del centro
y, a continuación, extienda la bandeja hacia atrás
hasta el tamaño de papel correcto.
NOTA: Esto no se aplica a otros tamaños de
papel.
5.Ponga papel en la bandeja. Para obtener
información acerca de cómo orientar el papel,
consulte Orientación del papel en la bandeja 2 y las
bandejas para 550 hojas en la página 20.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado
contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías
o marcas de la bandeja.
NOTA: Para evitar atascos, ajuste las guías de
papel al tamaño correcto y no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila está debajo del indicador de llenado de la
bandeja, como se muestra en la ampliación de la
ilustración.
6.Cierre la bandeja.
ESWWCarga de papel en las bandejas 2, 3, 4 y 519
7.El mensaje de conguración de bandeja aparece en
X
Y
123
123
el panel de control de la impresora.
8.Si el tamaño y el tipo de papel que se muestran no
son los correctos, seleccione Modicar para elegir
otro tipo y tamaño de papel.
Para papel con tamaño personalizado, especique
las dimensiones de ancho y largo del papel cuando
se le indique en el panel de control de la impresora.
Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
NOTA: La conguración de Modo con membrete alternativoinuye en el modo en que se carga el papel con
membrete y preimpreso. La conguración está desactivada de forma predeterminada. Al utilizar este modo,
cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática. Para obtener más información, consulte Uso
del modo con membrete alternativo en la página 20.
Tipo de papelImpresión por una caraImpresión dúplex y modo con membrete
alternativo
Membrete, preimpreso o preperforado.Boca abajo
Margen superior en el frontal de la bandeja
Boca arriba
Margen inferior en el frontal de la bandeja
Uso del modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel.
Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática.
Para utilizar esta función, actívela mediante los menús del panel de control de la impresora.
20Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
1.En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice de derecha a izquierda hasta que se
muestre el menú Conguración. Toque el icono Conguración para abrir el menú.
2.Abra los siguientes menús:
●Gestionar bandejas
●Modo con membrete alternativo
3.Seleccione Activado y, a continuación, toque el botón Guardar o pulse OK.
ESWWCarga de papel en las bandejas 2, 3, 4 y 521
Cargar e imprimir sobres
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar e imprimir los sobres. Utilice solo la bandeja 1 para imprimir
sobres. La bandeja 1 admite hasta 10 sobres.
Para imprimir sobres con la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la conguración
adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue los sobres en la bandeja después de enviar el
trabajo de impresión a la impresora.
Impresión de sobres
1.En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2.Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3.Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4.Seleccione el tamaño adecuado de los sobres de la lista desplegable Tamaño de papel.
5.En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Sobre.
6.En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
7.Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8.En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Orientación del sobre
Cargue los sobres boca arriba en la bandeja 1 con el margen postal
corto hacia la impresora.
22Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.