A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida, exceto
quando permitido sob as leis de direitos
autorais.
As informações contidas neste documento estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP
são as estabelecidas nas declarações expressas
de garantia que acompanham tais produtos e
serviços. Nada contido neste documento deve
ser interpretado como se constituísse uma
garantia adicional. A HP não se responsabilizará
por omissões nem por erros técnicos ou
editoriais contidos neste documento.
Edition 2, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e
P
ostScript® são marcas comerciais da Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas
comerciais da Apple Computer, Inc. registradas
nos EUA e em outros países/regiões.
macOS é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países/regiões.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países/regiões.
Google™ é uma marca comercial da Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows
Vista® são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Para obter mais informações ................................................................................................................................................. 1
Ícones de advertência .............................................................................................................................................................. 2
Vistas da impressora ................................................................................................................................................................ 3
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 3
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 4
Portas de interface .............................................................................................................................................. 5
Vista do painel de controle ................................................................................................................................. 5
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque .................................................... 7
Especicações da impressora ................................................................................................................................................ 7
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 11
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 13
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 14
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Para obter mais informações ............................................................................................................................................... 15
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel ....................................................................................................... 16
Orientação do papel da bandeja 1 .................................................................................................................. 17
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 17
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 17
Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5 ......................................................................................................................... 18
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 22
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 23
Para obter mais informações ............................................................................................................................................... 23
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 24
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 24
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 25
Substitua o cartucho de toner ............................................................................................................................................. 27
Informações do cartucho de toner ................................................................................................................. 27
Remova e substitua o cartucho ...................................................................................................................... 28
Para obter mais informações ............................................................................................................................................... 31
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 32
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 32
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 33
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 33
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 35
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 35
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 36
Tarefas de impressão (macOS) ............................................................................................................................................ 37
Como imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 37
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS) ................................................................................... 37
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS) .......................................................................................... 37
Imprimir várias páginas por folha (macOS) ................................................................................................... 38
Selecionar o tipo de papel (macOS) ................................................................................................................ 38
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 38
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado ............................................... 40
Criar um trabalho armazenado (Windows) ................................................................................................... 40
Criar um trabalho armazenado (macOS) ....................................................................................................... 41
Imprimir um trabalho armazenado ................................................................................................................ 42
Excluir um trabalho armazenado ................................................................................................................... 42
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora ........................................... 42
Alterar o limite do armazenamento de trabalho ..................................................................... 42
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho ....................................... 43
Imprimir a partir da porta USB ............................................................................................................................................. 44
Habilitar a porta USB para impressão ............................................................................................................ 44
Imprimir de uma unidade ash USB ............................................................................................................... 45
5 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 47
Para obter mais informações ............................................................................................................................................... 47
Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS) .......................................................................... 48
Lista Outros links .......................................................................................................................... 53
Denircongurações de rede IP .......................................................................................................................................... 54
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 54
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 54
Renomeie a impressora em uma rede ........................................................................................................... 54
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ..................................... 55
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle ........................................... 55
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ..................................................................................... 56
Recursos de segurança da impressora .............................................................................................................................. 57
Declarações de segurança ............................................................................................................................... 57
Segurança do IP ................................................................................................................................................. 57
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ............................ 57
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP ............................................ 58
Bloquear o formatador ..................................................................................................................................... 58
Congurações de economia de energia ............................................................................................................................. 59
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 59
Dena a conguração de Modo de Espera/Desligamento Automático Após Inatividade ...................... 59
Denir o período de inatividade e congure a impressora para que utilize 1 watt ou menos de
Congurar a programação de inatividade ..................................................................................................... 60
Congurar a denição de atraso de desligamento ...................................................................................... 61
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 62
PTWWv
Atualizações de software e rmware ................................................................................................................................. 63
6 Solução de problemas ........................................................................................................................................................................... 65
Para obter mais informações ............................................................................................................................................... 65
Assistência ao cliente ............................................................................................................................................................ 66
Sistema de ajuda do painel de controle ............................................................................................................................. 67
Restaurar congurações de fábrica .................................................................................................................................... 68
Método um: Restaurar congurações de fábrica no painel de controle da impressora ........................ 68
Método dois: Redenircongurações de fábrica no Servidor Web Incorporado da HP (apenas
impressoras conectadas à rede) ..................................................................................................................... 68
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora .................................................................................................................................................... 69
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ......................................................................... 70
A impressora não coleta papel ........................................................................................................................ 70
A impressora coleta várias folhas de papel .................................................................................................. 72
Eliminar atolamentos de papel ............................................................................................................................................ 76
Locais de obstruções ........................................................................................................................................ 76
Navegação automática para eliminação de congestionamentos ............................................................. 77
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ................................................. 77
13.A1 Congestionamento na bandeja 1 ........................................................................................................ 77
13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5, congestionamento de papel nas bandejas 2, 3, 4 e 5 ............................... 80
Remova atolamentos de papel na área do cartucho de toner ................................................................... 83
13.B congestionamento de papel na área do fusor e da porta traseira ................................................... 85
13.E1 congestionamento de papel no compartimento de saída .............................................................. 86
13.C, 13.D, 13.B congestionamento de papel no duplexador ................................................................... 87
Melhorar a qualidade da impressão .................................................................................................................................... 92
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljE50045.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWWPara obter mais informações1
Ícones de advertência
Denições dos ícones de advertência: Os seguintes ícones de advertência podem aparecer nos produtos HP.
Tenha o cuidado apropriado onde for aplicável.
●
Cuidado: Choque elétrico
●
Cuidado: Superfície quente
●
Cuidado: Mantenha as partes do corpo longe das peças em movimento
●
Cuidado: Borda aada nas proximidades
2Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Vistas da impressora
3
2
1
6
7
8
9
10
4
5
●
Vista frontal da impressora
●
Vista traseira da impressora
●
Portas de interface
●
Vista do painel de controle
Vista frontal da impressora
1Tampa superior (acesso ao cartucho de toner)
2Porta USB de fácil acesso
Insira uma unidade ash USB para impressão sem um computador ou para atualizar o rmware da impressora.
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso.
3Compartimento de saída padrão
4Botão liga/desliga
5Painel de controle com visor de tela sensível ao toque colorida
6Bolsa de integração de hardware para conectar dispositivos de terceiros e acessórios
NOTA: Para usar o hardware integration pocket (HIP), instale o acessório de portas USB interno HP (B5L28A). A porta USB
dentro do HIP não estará operacional de outra forma.
7Tampa do formatador
8Bandeja 2
9Nome do modelo
10Bandeja 1
PTWWVistas da impressora3
Vista traseira da impressora
1
2
3
6
5
4
1Porta traseira (acesso para eliminação de atolamentos)
2Etiqueta com número de série e número do produto
3Botão de liberação da tampa superior
4Capa de poeira da Bandeja 2 (para impressão em papel tamanho ofício)
5Conexão da alimentação
6Formatador (contém as portas de interface)
4Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Portas de interface
1
2
3
4
1Slot para trava de segurança tipo cabo
2Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN)
3Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
4Porta USB para conectar dispositivos USB externos (essa porta pode estar fechada)
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
Vista do painel de controle
A tela inicial permite o acesso aos recursos da impressora e indica seu status atual.
Volte para a tela Inicial, a qualquer momento, selecionando o botão Início.
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração da impressora.
PTWWVistas da impressora5
4
6
7
5
8
2
3
1
1Botão RedenirSelecione o botão Redenir para desfazer as alterações, liberar a impressora de um estado pausado,
exibir a Central de Mensagens se houver erros e restaurar as congurações padrão.
2Botão Login ou LogoutSelecione o botão Login para acessar recursos seguros.
Selecione o botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para
as congurações padrão.
NOTA: Este botão é exibido somente se o administrador congurou a impressora para exigir
permissões de acesso aos recursos.
3
Botão Informações
4
Botão Ajuda
5Hora atualExibe a hora atual.
6Área de aplicativosSelecione qualquer um dos ícones para abrir o aplicativo. Deslize o lado da tela para acessar mais
7Indicador de página da
tela inicial
Selecione o botão Informações para acessar uma tela que fornece acesso a vários tipos de informações
da impressora. Selecione os seguintes botões na tela Informações para obter informações da
impressora:
●Idioma do mostrador: Altere a conguração de idioma correspondente à sessão atual do usuário.
●Modo inativo: Coloque a impressora em modo de espera.
●Wi-Fi Direct: Para exibir informações sobre como conectar-se diretamente à impressora
utilizando um telefone, tablet ou outro dispositivo com Wi-Fi.
●Wireless: Exiba ou altere as congurações de conexão sem o (somente modelos equipados com
acessório sem o).
●Ethernet: Exiba e altere as congurações de conexão Ethernet.
●HP Web Services: Exiba informações para conectar-se e imprimir na impressora usando o HP Web
Services (ePrint).
Selecione o botão Ajuda para abrir o sistema de ajuda incorporado.
aplicativos.
NOTA: Os aplicativos disponíveis variam de acordo com a impressora. O administrador pode denir os
aplicativos que aparecem e a ordem em que eles aparecem.
Indica o número de páginas na tela Início ou um aplicativo. A página atual é realçada. Deslize o lado da
tela para rolar entre páginas.
8
Botão Página Inicial
Selecione o botão Início para voltar à tela Inicial.
6Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela de toque da impressora.
AçãoDescriçãoExemplo
Toque emToque em um item na tela para selecioná-lo ou
abrir o menu do item selecionado. Além disso,
quando estiver passando pelos menus, toque
rapidamente na tela, parando assim a sua
rolagem.
DeslizarToque na tela e mova o dedo horizontalmente
para rolar a tela para os lados.
RolagemToque na tela e mova o dedo verticalmente para
rolar a tela para cima e para baixo. Ao passar
pelos menus, toque rapidamente na tela,
parando assim a sua rolagem.
Toque no ícone Congurações para abrir o
aplicativo Congurações.
Deslize até o aplicativo Congurações ser
exibido.
Role pelo aplicativo Congurações.
Especicações da impressora
IMPORTANTE: As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/ljE50045.
●
Especicações técnicas
●
Sistemas operacionais compatíveis
●
Dimensões da impressora
●
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
PTWWEspecicações da impressora7
●
Intervalo operacional-do ambiente
Especicações técnicas
Nome do modeloE50045dw
Número do produto3GN19A
Manuseio de papelBandeja 1 (capacidade para 100 folhas)
Bandeja 2 (capacidade para 550 folhas)
Alimentador de papel de 1 x 550 folhas
NOTA: Cada modelo de impressora aceita até três
alimentadores para 550 folhas opcionais (Bandejas 3, 4
e 5).
Gabinete/suporte para impressoraOpcional
Impressão dúplex automática
ConectividadeConexão LAN Ethernet 10/100/1000 com IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta velocidade
Porta USB de acesso fácil para impressão sem um
computador e para atualização do rmware
Porta de integração de hardware para conectar
dispositivos de terceiros e acessórios
Portas USB internas HPOpcional
Acessório HP Jetdirect 3000w NFC/Wireless para
impressão de dispositivos móveis
Comunicação próxima ao campo (NFC) HP integrada e
funcionalidade Wi-Fi Direct para impressão a partir de
dispositivos móveis
Acessório do servidor de impressão HP Jetdirect
2900nw para conexão sem o
Opcional
Opcional
Opcional
MemóriaMemória de 512 MB, expansível até 1,5 GB adicionando
um módulo de memória DIMM de 1 GB
Armazenamento em massaMultiMedia Controller (eMMC) de 4 GB incorporado
Disco rígido seguro de alto desempenho HP de 320 GBOpcional
SegurançaMódulo HP Trusted Platform para criptograa de todos
os dados que passam pela impressora
Visor e entrada do painel de controlePainel de controle da tela de toque colorida
ImpressãoImprime 45 páginas por minuto (ppm) em papel Carta e
43 ppm em papel tamanho A4
Impressão USB de fácil acesso (não é necessário um
computador)
Armazena trabalhos na memória da impressora para
imprimir mais tarde ou em modo privado
Opcional
8Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Sistemas operacionais compatíveis
Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
As seguintes informações se aplicam aos drivers de impressão HP PCL 6 especícos da impressora para macOS.
Windows: Acesse o site de suporte para esta impressora: www.hp.com/support/ljE50045 para fazer download e
instalar o driver de impressão HP.
macOS: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça o download do HP Easy Start em
123.hp.com/LaserJet para instalar o driver de impressão HP.
1.Acesse 123.hp.com/LaserJet.
2.Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados
Sistema operacionalDriver de impressão instalado (do software
na web)
Windows 7 de 32 e 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows 8 de 32 e 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows 8.1 de 32 e 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows 10 de 32 e 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Observações
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
PTWWEspecicações da impressora9
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados (continuação)
Sistema operacionalDriver de impressão instalado (do software
na web)
Windows Server 2012 R2, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2016, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
macOS 10.11 El Capitan, macOS 10.12
Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Faça o download do HP Easy Start em
123.hp.com/LaserJet e use-o para instalar o
driver de impressão.
Observações
NOTA: Sistemas operacionais compatíveis podem mudar. Para obter uma lista atualizada dos sistemas
operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/ljE50045 e acesse a ajuda integral da HP para a
impressora.
NOTA: Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para obter suporte do
driver HP UPD para esta impressora, acesse www.hp.com/go/upd. Em Informações adicionais, clique nos links.
Tabela 1-2 Requisitos mínimos de sistema
WindowsmacOS
●Conexão de Internet
●Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
●2 GB de espaço disponível no disco rígido
●1 GB RAM (32 bits) ou 2 GB de RAM (64 bits)
●Conexão de Internet
●Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
2. ProfundidadeTampa de poeira da Bandeja 2 fechada: 376 mm
Tampa de poeira da Bandeja 2 aberta: 444 mm
3. Largura410 mm410 mm
Peso12 kg
Figura 1-2 Dimensões para alimentador de papel 1 x 550 folhas
1. Altura130 mm
2. ProfundidadeBandeja fechada: 376 mm
Bandeja aberta: 569 mm
3. Largura410 mm
Peso1,4 kg
569 mm
PTWWEspecicações da impressora11
Figura 1-3 Dimensões do gabinete/suporte
1
2
3
2
3
1
1
2
3
1
2
3
1. Altura381 mm
2. ProfundidadePorta fechada: 632 mm
Porta aberta e rodízios traseiros girados: 865 mm
3. LarguraPorta fechada: 600 mm
Porta aberta e rodízios traseiros girados: 630 mm
Peso9,0 kg
1
Valores sujeitos a mudanças. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support/ljE50045.
Figura 1-4 Dimensões da impressora com três alimentadores de papel 1 x 550 folhas e gabinete/suporte
Impressora e acessórios completamente fechadosImpressora e acessórios completamente abertos
1. Altura1067 mm1067 mm
12Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Impressora e acessórios completamente fechadosImpressora e acessórios completamente abertos
2.
Profundidad
e
3. Largura600 mm630 mm
Peso25,2 kg
1
Valores sujeitos a mudanças. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support/ljE50045.
632 mm865 mm
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljE50045 para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
c
onverta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.
Intervalo operacional-do ambiente
Tabela
1-3 Especicações do ambiente operacional
AmbienteRecomendadoPermitido
Temperatura17° a 25°C15° a 30°C
Umidade relativa30% a 70% de umidade relativa (UR)10% a 80% de UR
PTWWEspecicações da impressora13
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha a
impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/ljE50045 para obter ajuda completa da HP para a impressora. Localize o seguinte
suporte:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
14Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
2Bandejas de papel
Para obter mais informações
●
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
●
Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5
●
Carregar e imprimir envelopes
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljE50045.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWWPara obter mais informações15
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
Introdução
As seguintes informações descrevem como carregar papel na Bandeja 1. Essa bandeja suporta até 100 folhas de
papel de 75 g/m2.
NOTA: Selecione o tipo de papel correto no driver da impressora antes de imprimir.
CUIDADO: Para evitar atolamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a impressão.
1.Segure a alça no outro lado da Bandeja 1 e puxe-a
para frente para abri-la.
2.Puxe a extensão da bandeja para suportar o papel.
3.Abra as guias de papel no tamanho correto e,
depois, coloque os papéis na bandeja. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte
Orientação do papel da bandeja 1 na página 17.
Verique se o papel se encaixa sob as linhas nas
guias de papel.
NOTA: A altura máxima da pilha é 10 mm ou
aproximadamente 100 folhas de papel de 75g.
4.Ajuste as guias laterais de forma que toquem
levemente a pilha de papel, sem dobrá-la.
16Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Orientação do papel da bandeja 1
Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a
seguir.
NOTA: As congurações de Modo de papel timbrado alternativo afeta a forma de carregamento do papel
timbrado ou pré-impresso. Essa conguração vem desativada. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma
forma que você faria para a impressão dúplex automática. Para obter mais informações, consulte Usar modo de
papel timbrado alternativo na página 17.
Tipo de papelImpressão em um só ladoImpressão dúplex e Modo Alternativo de Papel
Timbrado
Papel timbrado, pré-impresso ou perfuradoFace para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
Face para baixo
Margem inferior entra primeiro na impressora
Usar modo de papel timbrado alternativo
Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso
na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha.
Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1.Na tela inicial no painel de controle da impressora, deslize da direita para a esquerda até que o menu de
Congurações seja exibido. Toque no ícone Congurações para abrir o menu.
2.Abra os seguintes menus:
●Gerenciar bandejas
●Modo de papel timbrado alternativo
3.Selecione a opção Ativado e, em seguida, toque em Salvar ou pressione o botão OK.
PTWWCarregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel17
Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5
B5
11 LTR
14 LGL
Introdução
As seguintes informações descrevem como carregar papel na Bandeja 2 e nas bandejas opcionais de 550 folhas
(número da peça F2A72A). Essas bandejas aceitam até 550 folhas de papel de 75 g/m2.
NOTA: O procedimento de carregamento de papel nas bandejas de 550 folhas é o mesmo da Bandeja 2.
Somente a Bandeja 2 é exibida aqui.
NOTA: As guias de papel podem estar travadas antes do uso e podem não ser ajustáveis.
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
1.Abra a bandeja.
NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
2.Antes de carregar papel, ajuste as guias de largura
do papel apertando as travas de ajuste e
deslizando as guias até o tamanho do papel que
está sendo usado.
3.Ajuste a guia de comprimento do papel apertando
a trava de ajuste e deslizando a guia até o
tamanho do papel que está sendo usado.
18Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
4.Para colocar papel de tamanho ofício na bandeja,
14 LGL
aperte a alavanca na parte de trás da bandeja que
ca à esquerda do centro e, em seguida, estenda a
bandeja de volta para o tamanho de papel correto.
NOTA: Esta etapa não se aplica a outros
tamanhos de papel.
5.Carregue papel na bandeja. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte
Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de
550 folhas na página 20.
NOTA: Não ajuste as guias do papel rmemente
contra a pilha de papel. Ajuste-as aos recuos ou
marcações na bandeja.
NOTA: Para impedir atolamentos, ajuste as guias
do papel para o tamanho correto e não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da
pilha esteja abaixo do indicador de bandeja cheia,
conforme mostrado na ilustração.
6.Feche a bandeja.
PTWWCarregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 519
7.A mensagem de conguração da bandeja é exibida
X
Y
123
123
no painel de controle da impressora.
8.Se o tamanho e o tipo de papel mostrado não for
correto, selecione Modicar para escolher um
tamanho ou tipo diferente de papel.
Para papel de tamanho personalizado, especique
as dimensões X e Y do papel quando o prompt
aparecer no painel de controle da impressora.
Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas
Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a
seguir.
NOTA: As congurações de Modo de papel timbrado alternativo afeta a forma de carregamento do papel
timbrado ou pré-impresso. Essa conguração vem desativada. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma
forma que você faria para a impressão dúplex automática. Para obter mais informações, consulte Usar modo de
papel timbrado alternativo na página 20.
Tipo de papelImpressão em um só ladoImpressão dúplex e Modo Alternativo de Papel
Timbrado
Papel timbrado, pré-impresso ou perfuradoFace para baixo
Margem superior na parte frontal da bandeja
Face para cima
Margem inferior na parte frontal da bandeja
Usar modo de papel timbrado alternativo
Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso
na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha.
Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
20Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1.Na tela inicial no painel de controle da impressora, deslize da direita para a esquerda até que o menu de
Congurações seja exibido. Toque no ícone Congurações para abrir o menu.
2.Abra os seguintes menus:
●Gerenciar bandejas
●Modo de papel timbrado alternativo
3.Selecione a opção Ativado e, em seguida, toque em Salvar ou pressione o botão OK.
PTWWCarregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 521
Carregar e imprimir envelopes
Introdução
As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir envelopes. Use somente a Bandeja 1 para imprimir
em envelopes. A Bandeja 1 suporta até 10 envelopes.
Para imprimir envelopes usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as
congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue os envelopes na bandeja depois de
enviar o trabalho de impressão para a impressora.
Imprimir envelopes
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3.Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4.Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para os envelopes.
5.Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Envelope.
6.Na lista suspensa Origem do papel, selecione Alimentação Manual.
7.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
Orientação de envelopes
Carregue envelopes na bandeja 1 voltados para cima, com a
extremidade de postagem curta voltada para a impressora.
22Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.