HP LaserJet E50045 User's Guide [pt]

HP LaserJet Managed E50045
Guia do usuário
Direitos autorais e licença
Créditos de marca registrada
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP são as estabelecidas nas declarações expressas de garantia que acompanham tais produtos e serviços. Nada contido neste documento deve ser interpretado como se constituísse uma garantia adicional. A HP não se responsabilizará por omissões nem por erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Edition 2, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e P
ostScript® são marcas comerciais da Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas comerciais da Apple Computer, Inc. registradas nos EUA e em outros países/regiões.
macOS é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países/regiões.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países/regiões.
Google™ é uma marca comercial da Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows Vista® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Para obter mais informações ................................................................................................................................................. 1
Ícones de advertência .............................................................................................................................................................. 2
Vistas da impressora ................................................................................................................................................................ 3
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 3
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 4
Portas de interface .............................................................................................................................................. 5
Vista do painel de controle ................................................................................................................................. 5
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque .................................................... 7
Especicações da impressora ................................................................................................................................................ 7
Especicações técnicas ....................................................................................................................................... 8
Sistemas operacionais compatíveis .................................................................................................................. 9
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 11
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 13
Intervalo operacional-do ambiente ................................................................................................................ 13
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 14
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Para obter mais informações ............................................................................................................................................... 15
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel ....................................................................................................... 16
Introdução ........................................................................................................................................................... 16
Orientação do papel da bandeja 1 .................................................................................................................. 17
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 17
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 17
Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5 ......................................................................................................................... 18
Introdução ........................................................................................................................................................... 18
Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas .................................................................. 20
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 20
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 21
Carregar e imprimir envelopes ............................................................................................................................................. 22
PTWW iii
Introdução ........................................................................................................................................................... 22
Imprimir envelopes ........................................................................................................................................... 22
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 22
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 23
Para obter mais informações ............................................................................................................................................... 23
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 24
Pedidos ................................................................................................................................................................ 24
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 24
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 25
Substitua o cartucho de toner ............................................................................................................................................. 27
Introdução ........................................................................................................................................................... 27
Informações do cartucho de toner ................................................................................................................. 27
Remova e substitua o cartucho ...................................................................................................................... 28
4 Impressão ................................................................................................................................................................................................ 31
Para obter mais informações ............................................................................................................................................... 31
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 32
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 32
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 33
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 33
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 35
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 35
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 36
Tarefas de impressão (macOS) ............................................................................................................................................ 37
Como imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 37
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS) ................................................................................... 37
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS) .......................................................................................... 37
Imprimir várias páginas por folha (macOS) ................................................................................................... 38
Selecionar o tipo de papel (macOS) ................................................................................................................ 38
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 38
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado ............................................... 40
Introdução ........................................................................................................................................................... 40
Criar um trabalho armazenado (Windows) ................................................................................................... 40
Criar um trabalho armazenado (macOS) ....................................................................................................... 41
Imprimir um trabalho armazenado ................................................................................................................ 42
Excluir um trabalho armazenado ................................................................................................................... 42
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora ........................................... 42
Alterar o limite do armazenamento de trabalho ..................................................................... 42
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho ....................................... 43
Imprimir a partir da porta USB ............................................................................................................................................. 44
iv PTWW
Introdução ........................................................................................................................................................... 44
Habilitar a porta USB para impressão ............................................................................................................ 44
Imprimir de uma unidade ash USB ............................................................................................................... 45
5 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 47
Para obter mais informações ............................................................................................................................................... 47
Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS) .......................................................................... 48
Introdução ........................................................................................................................................................... 48
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS) ............................................................................ 48
Recursos do Servidor da Web Incorporado HP ............................................................................................. 49
Guia Informações .......................................................................................................................... 49
Guia Geral ....................................................................................................................................... 49
Guia Imprimir ................................................................................................................................. 50
Guia Solução de problemas ......................................................................................................... 51
Guia Segurança ............................................................................................................................. 51
Guia Serviços da Web da HP ........................................................................................................ 52
Guia Rede ....................................................................................................................................... 52
Lista Outros links .......................................................................................................................... 53
Denir congurações de rede IP .......................................................................................................................................... 54
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 54
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 54
Renomeie a impressora em uma rede ........................................................................................................... 54
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ..................................... 55
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle ........................................... 55
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ..................................................................................... 56
Recursos de segurança da impressora .............................................................................................................................. 57
Introdução ........................................................................................................................................................... 57
Declarações de segurança ............................................................................................................................... 57
Segurança do IP ................................................................................................................................................. 57
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ............................ 57
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP ............................................ 58
Bloquear o formatador ..................................................................................................................................... 58
Congurações de economia de energia ............................................................................................................................. 59
Introdução ........................................................................................................................................................... 59
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 59
Dena a conguração de Modo de Espera/Desligamento Automático Após Inatividade ...................... 59
Denir o período de inatividade e congure a impressora para que utilize 1 watt ou menos de
potência ............................................................................................................................................................... 60
Congurar a programação de inatividade ..................................................................................................... 60
Congurar a denição de atraso de desligamento ...................................................................................... 61
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 62
PTWW v
Atualizações de software e rmware ................................................................................................................................. 63
6 Solução de problemas ........................................................................................................................................................................... 65
Para obter mais informações ............................................................................................................................................... 65
Assistência ao cliente ............................................................................................................................................................ 66
Sistema de ajuda do painel de controle ............................................................................................................................. 67
Restaurar congurações de fábrica .................................................................................................................................... 68
Introdução ........................................................................................................................................................... 68
Método um: Restaurar congurações de fábrica no painel de controle da impressora ........................ 68
Método dois: Redenir congurações de fábrica no Servidor Web Incorporado da HP (apenas
impressoras conectadas à rede) ..................................................................................................................... 68
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora .................................................................................................................................................... 69
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ......................................................................... 70
Introdução ........................................................................................................................................................... 70
A impressora não coleta papel ........................................................................................................................ 70
A impressora coleta várias folhas de papel .................................................................................................. 72
Eliminar atolamentos de papel ............................................................................................................................................ 76
Introdução ........................................................................................................................................................... 76
Locais de obstruções ........................................................................................................................................ 76
Navegação automática para eliminação de congestionamentos ............................................................. 77
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ................................................. 77
13.A1 Congestionamento na bandeja 1 ........................................................................................................ 77
13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5, congestionamento de papel nas bandejas 2, 3, 4 e 5 ............................... 80
Remova atolamentos de papel na área do cartucho de toner ................................................................... 83
13.B congestionamento de papel na área do fusor e da porta traseira ................................................... 85
13.E1 congestionamento de papel no compartimento de saída .............................................................. 86
13.C, 13.D, 13.B congestionamento de papel no duplexador ................................................................... 87
Melhorar a qualidade da impressão .................................................................................................................................... 92
Introdução ........................................................................................................................................................... 92
Imprimir a partir de outro programa de software ........................................................................................ 92
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ............................................... 92
Verique a conguração do tipo de papel na impressora ...................................................... 92
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) .............................................................. 92
Vericar a conguração do tipo de papel (macOS) .................................................................. 93
Vericar o status do cartucho de toner .......................................................................................................... 93
Imprima uma página de limpeza .................................................................................................................... 93
Inspecione visualmente os cartuchos de toner ............................................................................................ 94
Vericar o papel e o ambiente de impressão ................................................................................................ 94
Etapa um: Usar papel que atenda às especicações da HP .................................................. 94
Etapa dois: Vericar o ambiente ................................................................................................. 95
vi PTWW
Etapa três: Congurar o alinhamento da bandeja individual ................................................. 95
Tentar um driver de impressão diferente ...................................................................................................... 95
Índice ............................................................................................................................................................................................................. 97
PTWW vii
viii PTWW

1 Visão geral da impressora

Para obter mais informações

Ícones de advertência
Vistas da impressora
Especicações da impressora
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljE50045.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW Para obter mais informações 1

Ícones de advertência

Denições dos ícones de advertência: Os seguintes ícones de advertência podem aparecer nos produtos HP. Tenha o cuidado apropriado onde for aplicável.
Cuidado: Choque elétrico
Cuidado: Superfície quente
Cuidado: Mantenha as partes do corpo longe das peças em movimento
Cuidado: Borda aada nas proximidades
2 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Vistas da impressora

3
2
1
6
7
8
9
10
4
5

Vista frontal da impressora

Vista traseira da impressora
Portas de interface
Vista do painel de controle
Vista frontal da impressora
1 Tampa superior (acesso ao cartucho de toner)
2 Porta USB de fácil acesso
Insira uma unidade ash USB para impressão sem um computador ou para atualizar o rmware da impressora.
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso.
3 Compartimento de saída padrão
4 Botão liga/desliga
5 Painel de controle com visor de tela sensível ao toque colorida
6 Bolsa de integração de hardware para conectar dispositivos de terceiros e acessórios
NOTA: Para usar o hardware integration pocket (HIP), instale o acessório de portas USB interno HP (B5L28A). A porta USB
dentro do HIP não estará operacional de outra forma.
7 Tampa do formatador
8 Bandeja 2
9 Nome do modelo
10 Bandeja 1
PTWW Vistas da impressora 3

Vista traseira da impressora

1
2
3
6
5
4
1 Porta traseira (acesso para eliminação de atolamentos)
2 Etiqueta com número de série e número do produto
3 Botão de liberação da tampa superior
4 Capa de poeira da Bandeja 2 (para impressão em papel tamanho ofício)
5 Conexão da alimentação
6 Formatador (contém as portas de interface)
4 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Portas de interface

1
2
3
4
1 Slot para trava de segurança tipo cabo
2 Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN)
3 Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
4 Porta USB para conectar dispositivos USB externos (essa porta pode estar fechada)
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.

Vista do painel de controle

A tela inicial permite o acesso aos recursos da impressora e indica seu status atual.
Volte para a tela Inicial, a qualquer momento, selecionando o botão Início.
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração da impressora.
PTWW Vistas da impressora 5
4
6
7
5
8
2
3
1
1 Botão Redenir Selecione o botão Redenir para desfazer as alterações, liberar a impressora de um estado pausado,
exibir a Central de Mensagens se houver erros e restaurar as congurações padrão.
2 Botão Login ou Logout Selecione o botão Login para acessar recursos seguros.
Selecione o botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para as congurações padrão.
NOTA: Este botão é exibido somente se o administrador congurou a impressora para exigir
permissões de acesso aos recursos.
3
Botão Informações
4
Botão Ajuda
5 Hora atual Exibe a hora atual.
6 Área de aplicativos Selecione qualquer um dos ícones para abrir o aplicativo. Deslize o lado da tela para acessar mais
7 Indicador de página da
tela inicial
Selecione o botão Informações para acessar uma tela que fornece acesso a vários tipos de informações da impressora. Selecione os seguintes botões na tela Informações para obter informações da impressora:
Idioma do mostrador: Altere a conguração de idioma correspondente à sessão atual do usuário.
Modo inativo: Coloque a impressora em modo de espera.
Wi-Fi Direct: Para exibir informações sobre como conectar-se diretamente à impressora
utilizando um telefone, tablet ou outro dispositivo com Wi-Fi.
Wireless: Exiba ou altere as congurações de conexão sem o (somente modelos equipados com
acessório sem o).
Ethernet: Exiba e altere as congurações de conexão Ethernet.
HP Web Services: Exiba informações para conectar-se e imprimir na impressora usando o HP Web
Services (ePrint).
Selecione o botão Ajuda para abrir o sistema de ajuda incorporado.
aplicativos.
NOTA: Os aplicativos disponíveis variam de acordo com a impressora. O administrador pode denir os
aplicativos que aparecem e a ordem em que eles aparecem.
Indica o número de páginas na tela Início ou um aplicativo. A página atual é realçada. Deslize o lado da tela para rolar entre páginas.
8
Botão Página Inicial
Selecione o botão Início para voltar à tela Inicial.
6 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela de toque da impressora.
Ação Descrição Exemplo
Toque em Toque em um item na tela para selecioná-lo ou
abrir o menu do item selecionado. Além disso, quando estiver passando pelos menus, toque rapidamente na tela, parando assim a sua rolagem.
Deslizar Toque na tela e mova o dedo horizontalmente
para rolar a tela para os lados.
Rolagem Toque na tela e mova o dedo verticalmente para
rolar a tela para cima e para baixo. Ao passar pelos menus, toque rapidamente na tela, parando assim a sua rolagem.
Toque no ícone Congurações para abrir o aplicativo Congurações.
Deslize até o aplicativo Congurações ser exibido.
Role pelo aplicativo Congurações.
Especicações da impressora
IMPORTANTE: As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/ljE50045.
Especicações técnicas
Sistemas operacionais compatíveis
Dimensões da impressora
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
PTWW Especicações da impressora 7
Intervalo operacional-do ambiente
Especicações técnicas
Nome do modelo E50045dw
Número do produto 3GN19A
Manuseio de papel Bandeja 1 (capacidade para 100 folhas)
Bandeja 2 (capacidade para 550 folhas)
Alimentador de papel de 1 x 550 folhas
NOTA: Cada modelo de impressora aceita até três
alimentadores para 550 folhas opcionais (Bandejas 3, 4 e 5).
Gabinete/suporte para impressora Opcional
Impressão dúplex automática
Conectividade Conexão LAN Ethernet 10/100/1000 com IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta velocidade
Porta USB de acesso fácil para impressão sem um
computador e para atualização do rmware
Porta de integração de hardware para conectar
dispositivos de terceiros e acessórios
Portas USB internas HP Opcional
Acessório HP Jetdirect 3000w NFC/Wireless para
impressão de dispositivos móveis
Comunicação próxima ao campo (NFC) HP integrada e
funcionalidade Wi-Fi Direct para impressão a partir de dispositivos móveis
Acessório do servidor de impressão HP Jetdirect
2900nw para conexão sem o
Opcional
Opcional
Opcional
Memória Memória de 512 MB, expansível até 1,5 GB adicionando
um módulo de memória DIMM de 1 GB
Armazenamento em massa MultiMedia Controller (eMMC) de 4 GB incorporado
Disco rígido seguro de alto desempenho HP de 320 GB Opcional
Segurança Módulo HP Trusted Platform para criptograa de todos
os dados que passam pela impressora
Visor e entrada do painel de controle Painel de controle da tela de toque colorida
Impressão Imprime 45 páginas por minuto (ppm) em papel Carta e
43 ppm em papel tamanho A4
Impressão USB de fácil acesso (não é necessário um
computador)
Armazena trabalhos na memória da impressora para
imprimir mais tarde ou em modo privado
Opcional
8 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Sistemas operacionais compatíveis

Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
As seguintes informações se aplicam aos drivers de impressão HP PCL 6 especícos da impressora para macOS.
Windows: Acesse o site de suporte para esta impressora: www.hp.com/support/ljE50045 para fazer download e instalar o driver de impressão HP.
macOS: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça o download do HP Easy Start em
123.hp.com/LaserJet para instalar o driver de impressão HP.
1. Acesse 123.hp.com/LaserJet.
2. Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados
Sistema operacional Driver de impressão instalado (do software
na web)
Windows 7 de 32 e 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows 8 de 32 e 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows 8.1 de 32 e 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows 10 de 32 e 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Observações
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
PTWW Especicações da impressora 9
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados (continuação)
Sistema operacional Driver de impressão instalado (do software
na web)
Windows Server 2012 R2, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2016, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
macOS 10.11 El Capitan, macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Faça o download do HP Easy Start em
123.hp.com/LaserJet e use-o para instalar o
driver de impressão.
Observações
NOTA: Sistemas operacionais compatíveis podem mudar. Para obter uma lista atualizada dos sistemas
operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/ljE50045 e acesse a ajuda integral da HP para a impressora.
NOTA: Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para obter suporte do
driver HP UPD para esta impressora, acesse www.hp.com/go/upd. Em Informações adicionais, clique nos links.
Tabela 1-2 Requisitos mínimos de sistema
Windows macOS
Conexão de Internet
Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
2 GB de espaço disponível no disco rígido
1 GB RAM (32 bits) ou 2 GB de RAM (64 bits)
Conexão de Internet
Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
1,5 GB de espaço disponível no disco rígido
10 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Dimensões da impressora

1
2
2
3
3
1
1
2
2
3
3
1
Figura 1-1 Dimensões do modelo dw
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
1. Altura 296 mm 296 mm
2. Profundidade Tampa de poeira da Bandeja 2 fechada: 376 mm
Tampa de poeira da Bandeja 2 aberta: 444 mm
3. Largura 410 mm 410 mm
Peso 12 kg
Figura 1-2 Dimensões para alimentador de papel 1 x 550 folhas
1. Altura 130 mm
2. Profundidade Bandeja fechada: 376 mm
Bandeja aberta: 569 mm
3. Largura 410 mm
Peso 1,4 kg
569 mm
PTWW Especicações da impressora 11
Figura 1-3 Dimensões do gabinete/suporte
1
2
3
2
3
1
1
2
3
1
2
3
1. Altura 381 mm
2. Profundidade Porta fechada: 632 mm
Porta aberta e rodízios traseiros girados: 865 mm
3. Largura Porta fechada: 600 mm
Porta aberta e rodízios traseiros girados: 630 mm
Peso 9,0 kg
1
Valores sujeitos a mudanças. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support/ljE50045.
Figura 1-4 Dimensões da impressora com três alimentadores de papel 1 x 550 folhas e gabinete/suporte
Impressora e acessórios completamente fechados Impressora e acessórios completamente abertos
1. Altura 1067 mm 1067 mm
12 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Impressora e acessórios completamente fechados Impressora e acessórios completamente abertos
2. Profundidad e
3. Largura 600 mm 630 mm
Peso 25,2 kg
1
Valores sujeitos a mudanças. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support/ljE50045.
632 mm 865 mm
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljE50045 para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
c
onverta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.

Intervalo operacional-do ambiente

Tabela
1-3 Especicações do ambiente operacional
Ambiente Recomendado Permitido
Temperatura 17° a 25°C 15° a 30°C
Umidade relativa 30% a 70% de umidade relativa (UR) 10% a 80% de UR
PTWW Especicações da impressora 13
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/ljE50045 para obter ajuda completa da HP para a impressora. Localize o seguinte suporte:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
14 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

2 Bandejas de papel

Para obter mais informações

Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5
Carregar e imprimir envelopes
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljE50045.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW Para obter mais informações 15

Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel

Introdução

As seguintes informações descrevem como carregar papel na Bandeja 1. Essa bandeja suporta até 100 folhas de papel de 75 g/m2.
NOTA: Selecione o tipo de papel correto no driver da impressora antes de imprimir.
CUIDADO: Para evitar atolamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a impressão.
1. Segure a alça no outro lado da Bandeja 1 e puxe-a
para frente para abri-la.
2. Puxe a extensão da bandeja para suportar o papel.
3. Abra as guias de papel no tamanho correto e,
depois, coloque os papéis na bandeja. Para obter informações sobre como orientar o papel, consulte
Orientação do papel da bandeja 1 na página 17.
Verique se o papel se encaixa sob as linhas nas guias de papel.
NOTA: A altura máxima da pilha é 10 mm ou
aproximadamente 100 folhas de papel de 75g.
4. Ajuste as guias laterais de forma que toquem
levemente a pilha de papel, sem dobrá-la.
16 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Orientação do papel da bandeja 1

Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
NOTA: As congurações de Modo de papel timbrado alternativo afeta a forma de carregamento do papel
timbrado ou pré-impresso. Essa conguração vem desativada. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática. Para obter mais informações, consulte Usar modo de
papel timbrado alternativo na página 17.
Tipo de papel Impressão em um só lado Impressão dúplex e Modo Alternativo de Papel
Timbrado
Papel timbrado, pré-impresso ou perfurado Face para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
Face para baixo
Margem inferior entra primeiro na impressora

Usar modo de papel timbrado alternativo

Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1. Na tela inicial no painel de controle da impressora, deslize da direita para a esquerda até que o menu de
Congurações seja exibido. Toque no ícone Congurações para abrir o menu.
2. Abra os seguintes menus:
Gerenciar bandejas
Modo de papel timbrado alternativo
3. Selecione a opção Ativado e, em seguida, toque em Salvar ou pressione o botão OK.
PTWW Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel 17

Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5

B5
11 LTR
14 LGL

Introdução

As seguintes informações descrevem como carregar papel na Bandeja 2 e nas bandejas opcionais de 550 folhas (número da peça F2A72A). Essas bandejas aceitam até 550 folhas de papel de 75 g/m2.
NOTA: O procedimento de carregamento de papel nas bandejas de 550 folhas é o mesmo da Bandeja 2.
Somente a Bandeja 2 é exibida aqui.
NOTA: As guias de papel podem estar travadas antes do uso e podem não ser ajustáveis.
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
1. Abra a bandeja.
NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
2. Antes de carregar papel, ajuste as guias de largura
do papel apertando as travas de ajuste e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado.
3. Ajuste a guia de comprimento do papel apertando
a trava de ajuste e deslizando a guia até o tamanho do papel que está sendo usado.
18 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
4. Para colocar papel de tamanho ofício na bandeja,
14 LGL
aperte a alavanca na parte de trás da bandeja que ca à esquerda do centro e, em seguida, estenda a bandeja de volta para o tamanho de papel correto.
NOTA: Esta etapa não se aplica a outros
tamanhos de papel.
5. Carregue papel na bandeja. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte
Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas na página 20.
NOTA: Não ajuste as guias do papel rmemente
contra a pilha de papel. Ajuste-as aos recuos ou marcações na bandeja.
NOTA: Para impedir atolamentos, ajuste as guias
do papel para o tamanho correto e não encha demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha esteja abaixo do indicador de bandeja cheia, conforme mostrado na ilustração.
6. Feche a bandeja.
PTWW Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5 19
7. A mensagem de conguração da bandeja é exibida
X
Y
123
123
no painel de controle da impressora.
8. Se o tamanho e o tipo de papel mostrado não for
correto, selecione Modicar para escolher um tamanho ou tipo diferente de papel.
Para papel de tamanho personalizado, especique as dimensões X e Y do papel quando o prompt aparecer no painel de controle da impressora.

Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas

Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
NOTA: As congurações de Modo de papel timbrado alternativo afeta a forma de carregamento do papel
timbrado ou pré-impresso. Essa conguração vem desativada. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática. Para obter mais informações, consulte Usar modo de
papel timbrado alternativo na página 20.
Tipo de papel Impressão em um só lado Impressão dúplex e Modo Alternativo de Papel
Timbrado
Papel timbrado, pré-impresso ou perfurado Face para baixo
Margem superior na parte frontal da bandeja
Face para cima
Margem inferior na parte frontal da bandeja

Usar modo de papel timbrado alternativo

Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
20 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1. Na tela inicial no painel de controle da impressora, deslize da direita para a esquerda até que o menu de
Congurações seja exibido. Toque no ícone Congurações para abrir o menu.
2. Abra os seguintes menus:
Gerenciar bandejas
Modo de papel timbrado alternativo
3. Selecione a opção Ativado e, em seguida, toque em Salvar ou pressione o botão OK.
PTWW Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5 21

Carregar e imprimir envelopes

Introdução

As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir envelopes. Use somente a Bandeja 1 para imprimir em envelopes. A Bandeja 1 suporta até 10 envelopes.
Para imprimir envelopes usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue os envelopes na bandeja depois de enviar o trabalho de impressão para a impressora.

Imprimir envelopes

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para os envelopes.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Envelope.
6. Na lista suspensa Origem do papel, selecione Alimentação Manual.
7. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Orientação de envelopes

Carregue envelopes na bandeja 1 voltados para cima, com a extremidade de postagem curta voltada para a impressora.
22 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

3 Suprimentos, acessórios e peças

Para obter mais informações

Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Substitua o cartucho de toner
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljE50045.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW Para obter mais informações 23

Solicitar suprimentos, acessórios e peças

Pedidos

Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts
Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
técnica ou suporte HP.
Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS) Para acessar, de um navegador da web compatível, digite o
endereço IP ou o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos originais da HP.

Suprimentos e acessórios

Para comprar cartuchos de toner, entre em contato com o representante de serviços gerenciados. Certique-se de que você sabe o número de modelo do produto, que aparece na etiqueta do produto, na porta traseira da impressora.
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Acessórios
Alimentador de papel de 1 x 550 folhas Alimentador de papel de 550 folhas
opcional
NOTA: A impressora suporta até três
alimentadores de papel 1 x 550 folhas.
Suporte e gabinete da impressora Suporte opcional com gabinete de
armazenamento para suportar o uxo da impressora
Recomendado ao usar vários alimentadores de papel opcionais.
Unidade de disco rígido FIPS com 500 GBDisco rígido opcional Não aplicável B5L29A
Memória DIMM DDR3 de 1 GB DIMM opcional para expansão da
memória
Portas USB internas HP Duas portas USB opcionais para
conexão de dispositivos de terceiros
Porta USB interna HP Acessório de Portas USB Internas Não aplicável F2A87A
Módulo HP Trusted Platform Criptografa automaticamente todos os
dados que passam através da impressora
Inclui instruções de instalação
Não aplicável F2A72A
Não aplicável F2A73A
Não aplicável G6W84A
Não aplicável B5L28A
Não aplicável F5S62A
24 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Servidor de impressão HP Jetdirect 2900nw
Acessório HP Jetdirect 3000w NFC/ Wireless
NOTA: Para uso no Hardware
Integration Pocket. O acessório de NFC/ Wireless da HP Jetdirect 3000w requer o acessório de portas USB internas da HP (B2L28A). A J8031A também pode ser conectada através de uma porta USB traseira do host. Nesse caso, o HIP não é usado.
Acessório do servidor de impressão sem o USB
Acessório Wi-Fi direct para impressão por "toque" de dispositivos móveis
Não aplicável J8031A
Não aplicável J8030A

Peças para reparos e reposição por parte do cliente

As peças CSR para autorreparo pelo cliente estão disponíveis para muitas impressoras HP LaserJet para reduzir o tempo de reparo. Para obter mais informações sobre o programa CSR e suas vantagens, acesse
www.hp.com/go/csr-support e www.hp.com/go/csr-faq.
Peças de substituição originais da HP podem ser solicitadas em www.hp.com/buy/parts ou entrando em contato com o serviço ou provedor autorizado HP. Ao realizar a solicitação, um dos seguintes itens será necessário: número da peça, número de série (na parte traseira da impressora), número ou nome da impressora.
As peças listadas como de auto-substituição Obrigatória devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o
cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o serviço. Para essas peças, o suporte no local ou o retorno para o depósito não é fornecido, de acordo com a garantia de sua impressora HP.
As peças listadas como de auto-substituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP
mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia da impressora.
Opções de auto-
Item Descrição
Kit de unidade de memória de estado sólido Substituição de unidade de memória de
estado sólido
Kit de unidade de disco rígido Substituição da unidade de disco rígido Obrigatória 5851-6417
Kit HDD de 500 GB em conformidade com FIPS (somente governo dos EUA)
Kit para servidor de impressão sem o USB Substituição do servidor de impressão HP
Lista de acessório de NFC Substituição do acessório HP Jetdirect
Memória DIMM DDR3 de 1 GB Substituição memória DIMM Obrigatória 5851-6422
Kit de Portas USB Internas HP Substituição das portas USB internas Obrigatória B5L28-67902
Kit de unidade de disco rígido seguro Substituição da unidade de disco rígido
Kit de serviço do cilindro de transferência Cilindro de transferência de substituição Obrigatória F2A76-67905
Kit de cilindro, coleta e separação, Bandeja 1Cilindros de substituição para a Bandeja 1 Obrigatória F2A76-67906
Substituição da unidade de disco rígido Obrigatória B5L29-67903
Jetdirect 2900nw
3000w NFC/Wireless
seguro de alto desempenho HP
substituição Número de peça
Obrigatória 5851-6415
Obrigatória 5851-6421
Obrigatória 5851-6429
Obrigatória B5L29-67903
PTWW Solicitar suprimentos, acessórios e peças 25
Item Descrição
Opções de auto­substituição Número de peça
Kit de cilindro das bandejas 2-x Cilindros sobressalentes para as Bandejas
2, 3, 4 e 5
Alimentador de papel para 1 x 550 folhas Alimentador de papel de substituição Obrigatória F2A72-67901
Suporte e gabinete da impressora Suporte e gabinete de substituição da
impressora
Obrigatória F2A76-67907
Obrigatória F2A73–67901
26 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW

Substitua o cartucho de toner

1 2

Introdução

As seguintes informações fornecem detalhes sobre os cartuchos do toner da impressora, incluindo instruções sobre como substituí-los.

Informações do cartucho de toner

Remova e substitua o cartucho
Informações do cartucho de toner
Esta impressora indica quando o nível do cartucho de toner está baixo ou muito baixo. A vida útil real restante do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de impressão para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
Para adquirir cartuchos ou vericar a compatibilidade dos cartuchos com a impressora, acesse o HP SureSupply em www.hp.com/go/suresupply. Vá até o canto inferior da página e verique se o país/região está correto.
NOTA: Os cartuchos de toner de alta capacidade contêm mais toner que os cartuchos padrão para um maior
uxo de página. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Não retire o cartucho de toner de sua embalagem até o momento de usá-lo.
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Cubra o
tambor de imagens verde se o cartucho de toner tiver de ser removido da impressora durante um período prolongado.
A ilustração a seguir mostra os componentes do cartucho de toner.
1 Chip de memória
2 Tambor de imagens
CUIDADO: Não toque no tambor de imagem. Impressões digitais podem causar problemas de qualidade de
impressão.
PTWW Substitua o cartucho de toner 27
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
NOTA: Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho.

Remova e substitua o cartucho

1. Pressione o botão de liberação da tampa superior
no lado esquerdo da impressora.
2. Abra a porta frontal.
3. Segure a alça do cartucho de toner usado e puxe o
cartucho para removê-lo.
28 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
4. Remova o novo cartucho de toner de sua folha de
1
2
3
proteção arrancando a tira de plástico e abrindo a embalagem. Guarde todas as embalagens para reciclagem do cartucho de toner utilizado.
5. Alinhe o cartucho de toner com o slot e, em
seguida, insira o cartucho na impressora.
PTWW Substitua o cartucho de toner 29
6. Feche a porta frontal.
1
2
7. Embale o cartucho de toner usado na caixa que
acompanha o novo cartucho, ou use uma caixa de papelão grande e preencha-a com vários cartuchos que você precisa reciclar. Consulte o guia de reciclagem anexo para obter informações sobre reciclagem.
Nos EUA, um selo postal pré-pago está incluso na caixa. Em outros países/regiões, vá para
www.hp.com/recycle para imprimir um selo postal
pré-pago.
Cole o selo postal pré-pago na caixa e retorne à HP o cartucho usado para reciclagem.
30 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW

4 Impressão

Para obter mais informações

Tarefas de impressão (Windows)
Tarefas de impressão (macOS)
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado
Imprimir a partir da porta USB
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljE50045.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW Para obter mais informações 31

Tarefas de impressão (Windows)

Como imprimir (Windows)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão no Windows.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras. Para alterar as congurações, clique no botão
Propriedades ou Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
NOTA: Para obter mais informações, clique no botão Ajuda (?) no driver de impressão.
3. Clique nas guias do driver de impressão para congurar as opções disponíveis. Por exemplo, congure a
orientação do papel na guia Acabamento e a fonte, o tipo e o tamanho do papel e os ajustes de qualidade na guia Papel/qualidade.
4. Clique no botão OK para retornar para a caixa de diálogo Imprimir. Nesta tela, selecione o número de cópias
a serem impressas.
5. Clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.
32 Capítulo 4 Impressão PTWW

Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)

Use este procedimento para impressoras que tenham um duplexador automático instalado. Se a impressora não tiver um duplexador automático instalado ou se desejar imprimir em tipos de papel não compatíveis com o duplexador, é possível imprimir manualmente em ambos os lados.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione Imprimir frente e verso. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do
Documento.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.

Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)

Use este procedimento para impressoras que não tenham um duplexador automático instalado ou para imprimir em papel que o duplexador não suporta.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione Imprimir em ambos os lados (manualmente) e, em seguida, clique em OK para fechar a caixa de
diálogo Propriedades do Documento.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 33
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o primeiro lado do trabalho.
6. Recupere a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a na Bandeja 1.
7. Se solicitado, selecione o botão apropriado do painel de controle para continuar.
34 Capítulo 4 Impressão PTWW

Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha.
5. Selecione as opções corretas de Imprimir bordas de página, Ordem das páginas e Orientação. Clique em OK
para fechar a caixa de diálogo Propriedades do Documento.
6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.

Selecionar o tipo de papel (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Selecione o tipo de papel na lista suspensa Tipo de papel.
5. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do Documento. Na caixa de diálogo Imprimir,
clique em Imprimir para imprimir o trabalho.
Se for necessário congurar a bandeja, uma mensagem de conguração será exibida no painel de controle da impressora.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 35
6. Carregue a bandeja com o papel do tipo e do tamanho especicado e feche-a.
7. Toque no botão OK para aceitar o tamanho e o tipo detectados ou toque no botão Modicar para escolher
um tipo ou tamanho de papel diferente.
8. Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no botão OK.

Tarefas adicionais de impressão

Acesse o endereço www.hp.com/support/ljE50045.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão especícas, como:
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
36 Capítulo 4 Impressão PTWW

Tarefas de impressão (macOS)

Como imprimir (macOS)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o macOS.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, selecione outros menus para ajustar as
congurações de impressão.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique no botão Imprimir.

Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS)

NOTA: Essa informação aplica-se às impressoras que têm um duplexador automático.
NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione uma opção de encadernação na lista suspensa Frente e verso.
5. Clique no botão Imprimir.

Imprimir manualmente nos dois lados (macOS)

NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Duplexação manual.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique na caixa Dúplex manual e selecione uma opção de encadernação.
5. Clique no botão Imprimir.
6. Na impressora, retire qualquer papel em branco que estiver na Bandeja 1.
PTWW Tarefas de impressão (macOS) 37
7. Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na
bandeja de entrada.
8. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.

Imprimir várias páginas por folha (macOS)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada
folha.
5. Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6. No menu Bordas, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em torno de cada página da folha.
7. Clique no botão Imprimir.

Selecionar o tipo de papel (macOS)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Mídia e qualidade ou
Papel/Qualidade.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione as opções Mídia e qualidade ou Papel/qualidade.
NOTA: Esta lista contém o conjunto mestre de opções disponíveis. Algumas opções não estão disponíveis
em todas as impressoras.
Tipo de mídia: Selecione a opção para o tipo de papel do trabalho de impressão.
Qualidade de impressão: Selecione o nível de resolução do trabalho de impressão.
Impressão borda a borda: Selecione essa opção para imprimir próximo às bordas do papel.
5. Clique no botão Imprimir.

Tarefas adicionais de impressão

Acesse o endereço www.hp.com/support/ljE50045.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão especícas, como:
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
38 Capítulo 4 Impressão PTWW
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
PTWW Tarefas de impressão (macOS) 39

Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado

Introdução

As informações a seguir apresentam os procedimentos para criar e imprimir documentos armazenados na impressora. Esses trabalhos podem ser impressos posteriormente ou de forma particular.

Criar um trabalho armazenado (Windows)

Criar um trabalho armazenado (macOS)
Imprimir um trabalho armazenado
Excluir um trabalho armazenado
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho
Criar um trabalho armazenado (Windows)
Armazene trabalhos na impressora para impressão particular ou atrasada.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e selecione Propriedades ou Preferências (o nome varia de
acordo com os programas de software).
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Armazenamento de trabalho.
4. Selecione a opção Modo de armazenamento de trabalho.
Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias.
Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle da
impressora. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identicação pessoal (PIN) ao trabalho, será necessário inserir o mesmo PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho, deverá fornecer a senha necessária no painel de controle. O trabalho de impressão é excluído da memória depois que ele imprime e é perdido se a impressora perde energia.
40 Capítulo 4 Impressão PTWW
Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e depois armazene uma cópia do trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
Trabalho armazenado: Armazene um trabalho na impressora e permita que outros usuários imprimam o trabalho a qualquer momento. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identicação pessoal (PIN) ao trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer a senha necessária no painel de controle.
5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já tiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.

Criar um trabalho armazenado (macOS)

Armazene trabalhos na impressora para impressão particular ou atrasada.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. No menu Impressora, selecione a impressora.
3. Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e páginas. Abra a lista suspensa de menus e clique
no menu Armazenamento de trabalho.
4. Na lista suspensa Modo, selecione o tipo de trabalho armazenado.
Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias.
Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle da
impressora. Se o trabalho tiver um número de identicação pessoal (PIN), forneça o PIN necessário no painel de controle. O trabalho de impressão é excluído da memória depois que ele imprime e é perdido se a impressora perde energia.
Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e armazene uma cópia do
trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
Trabalho armazenado: Armazene um trabalho na impressora e permita que outros usuários
imprimam o trabalho a qualquer momento. Se o trabalho tiver um número de identicação pessoal (PIN), a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de controle.
5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já estiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
PTWW Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado 41
6. Caso tenha selecionado a opção Trabalho armazenado ou Trabalho pessoal na etapa 4, é possível proteger
o trabalho com um PIN. Insira um número de 4 dígitos no campo Usar PIN para imprimir. Quando outras pessoas tentarem imprimir esse trabalho, a impressora enviará um prompt solicitando que elas digitem o número PIN.
7. Clique no botão Imprimir para processar o trabalho.

Imprimir um trabalho armazenado

Use este procedimento para imprimir um documento que esteja em uma pasta de armazenamento de trabalho na impressora.
1. Na tela Início, no painel de controle da impressora, selecione Imprimir e, em seguida, Imprimir do armazenamento de trabalhos.
2. Em Trabalhos Armazenados para Imprimir, selecione Escolher e, em seguida, a pasta onde o documento
foi salvo.
3. Selecione o documento e toque em Selecionar.
Se o documento for particular, digite o PIN de quatro dígitos no campo Senha e, depois, selecione OK.
4. Para ajustar o número de cópias, selecione a caixa à esquerda do botão Imprimir e, em seguida, selecione o
número de cópias usando o teclado exibido. Selecione o botão Fechar para fechar o teclado.
5. Selecione o botão Imprimir para imprimir o documento.

Excluir um trabalho armazenado

Você pode excluir documentos que tenham sido salvos na impressora quando eles não forem mais necessários. Você também pode ajustar o número máximo de trabalhos que a impressora deve armazenar.
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora
Alterar o limite do armazenamento de trabalho
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora
Siga estes passos para excluir um trabalho armazenado na memória da impressora.
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, selecione Imprimir.
2. Selecione Imprimir do armazenamento de trabalho.
3. Selecione Escolher e, em seguida, escolha o nome da pasta em que o trabalho está armazenado.
4. Selecione o nome do trabalho.
5. Clique no botão da Lixeira para excluir o trabalho.
Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha e selecione OK.
6. No prompt de conrmação, selecione Excluir trabalhos.
Alterar o limite do armazenamento de trabalho
Quando um novo trabalho é armazenado na memória da impressora, esta substitui todos os trabalhos anteriores que tiverem o mesmo nome e forem do mesmo usuário. Caso não haja nenhum trabalho que tenha o
42 Capítulo 4 Impressão PTWW
mesmo nome e seja do mesmo usuário, mas a impressora precise de espaço extra, ela poderá excluir outros trabalhos armazenados, começando pelos mais antigos. Siga estas etapas para alterar o número de trabalhos que a impressora pode armazenar:
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, selecione Congurações.
2. Abra os seguintes menus.
Copiar/Imprimir ou Imprimir
Gerenciar trabalhos armazenados
Lim. arm. tr. temp.
3. Use o teclado para inserir o número de trabalhos que a impressora armazenará.
4. Clique em Concluído para salvar a conguração.
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho
Trabalhos de impressão enviados de drivers do cliente (por exemplo, PC) podem enviar informação de identicação pessoal para dispositivos de Impressão e Imagens HP LaserJet. Essas informações podem incluir, embora não se limitem a apenas isso, o nome de usuário e do cliente onde o trabalho foi originado, o que pode ser utilizado para impressão. Essas mesmas informações também podem ser armazenadas em um dispositivo de armazenamento em massa (por exemplo, a unidade de disco rígido) do dispositivo de impressão, ao usar o recurso de armazenamento de trabalho.
ns de contabilização de trabalho, conforme determinado pelo Administrador do dispositivo de
PTWW Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado 43

Imprimir a partir da porta USB

Introdução

Esta impressora possui o recurso de impressão USB easy-access, assim você pode imprimir arquivos rapidamente sem enviá-los de um computador. A impressora aceita unidades ash USB padrão na porta USB próxima ao painel de controle. Suporta os seguintes tipos de arquivos:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht

Habilitar a porta USB para impressão

A porta USB está desativada por padrão. Antes de utilizar esse recurso, ative a porta USB. Use um dos seguintes métodos para habilitar a porta:
Método um: Ative a porta USB dos menus no painel de controle da impressora
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, passe até que o menu Congurações seja exibido. Toque
no ícone Congurações para abrir o menu.
2. Abra os seguintes menus:
Congurações de USB
Congurações de impressão a partir de unidade USB
Permitir Impressão a partir de unidade USB
3. Selecione a opção Ativado.
Método dois: Ative a porta USB no Servidor Web Incorporado da HP (apenas impressoras conectadas à rede)
1. Abra o HP Embedded Web Server (EWS):
a. Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone Informações e, em seguida,
toque no ícone Rede para exibir o endereço IP ou nome de host.
b. Abra um navegador da web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Abra a guia Copiar/Imprimir.
3. No lado esquerdo da tela, clique em Recuperar a partir da conguração do USB.
44 Capítulo 4 Impressão PTWW
4. Marque a caixa de seleção Ativação de Recuperar a partir do USB.
5. Clique em Aplicar.
Imprimir de uma unidade ash USB
1. Insira a unidade ash USB na porta USB de acesso fácil.
NOTA: A porta pode estar fechada. Para algumas impressoras, a tampa articulada está aberta. Para
outras impressoras, puxe a tampa para fora para removê-la.
2. Na tela Início no painel de controle da impressora, selecione Imprimir.
3. Selecione Imprimir da Unidade USB.
4. Clique em Escolher e selecione o nome do documento para imprimir. Clique em Selecionar.
NOTA: O documento pode estar em uma pasta. Abra pastas como necessário.
5. Para ajustar o número de cópias, clique no campo de número de cópias no canto inferior esquerdo da tela.
Use o teclado para inserir o número de cópias.
6. Selecione o botão Imprimir para imprimir o documento.
PTWW Imprimir a partir da porta USB 45
46 Capítulo 4 Impressão PTWW

5 Gerenciar a impressora

Para obter mais informações

Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS)
Denir congurações de rede IP
Recursos de segurança da impressora
Congurações de economia de energia
HP Web Jetadmin
Atualizações de software e rmware
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljE50045.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW Para obter mais informações 47
Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS)

Introdução

Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS)

Recursos do Servidor da Web Incorporado HP
Com o Servidor da Web Incorporado HP, você pode gerenciar as funções de impressão a partir de um computador, em vez de usar o painel de controle do produto.
Exibir informações de status do produto
Determinar a vida útil restante de todos os suprimentos e fazer novos pedidos
Exibir e alterar as congurações das bandejas
Exibir e alterar a conguração do menu do painel de controle do produto
Visualizar e imprimir páginas internas
Receber noticações sobre eventos de suprimentos e do produto
Exibir e alterar a conguração da rede
O Servidor da Web Incorporado da HP funciona quando o produto está conectado a uma rede com base em IP. O Servidor da Web Incorporado da HP não suporta conexões com o produto com base em IPX. Não é preciso ter acesso à Internet para abrir e utilizar o Servidor da Web Incorporado HP.
Quando o produto está conectado à rede, o Servidor da Web Incorporado é disponibilizado automaticamente.
NOTA: O Servidor Web Incorporado HP não pode ser acessado por trás do rewall da rede.
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS)
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone Informações e, em seguida, toque no
ícone Rede para exibir o endereço IP ou nome de host.
2. Abra um navegador da web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser seguro,
selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
Para utilizar o Servidor da Web Incorporado HP, o navegador deve atender aos seguintes requisitos:
Windows: Microsoft Internet Explorer 5.01 ou posterior, ou Netscape 6.2 ou posterior
macOS: Safari ou Firefox com Bonjour ou um endereço IP
Linux: Somente Netscape Navigator
HP-UX 10 e HP-UX 11: Netscape Navigator 4.7
48 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW

Recursos do Servidor da Web Incorporado HP

Guia Informações
Guia Geral
Guia Imprimir
Guia Solução de problemas
Guia Segurança
Guia Serviços da Web da HP
Guia Rede
Lista Outros links
Guia Informações
Tabela 5-1 Guia Informações do Servidor da Web Incorporado HP
Menu Descrição
Status do dispositivo Mostra o status do produto e a estimativa de vida útil restante dos suprimentos HP. A
página também mostra o tipo e o tamanho do papel denidos para cada bandeja. Para alterar as congurações padrão, clique no link Alterar congurações.
Guia Geral
Log do trabalho Exibe um resumo de todos os trabalhos que o produto processou.
Página de conguração Mostra as informações encontradas na página de conguração.
Página Status dos suprimentos Mostra o status dos suprimentos para o produto.
Página do log de eventos Mostra uma lista de todos os eventos e erros do produto. Use o link HP Instant Support (na
área Outros links em todas as páginas do Servidor da Web Incorporado HP) para conectar­se a um conjunto de páginas dinâmicas na Web que ajudam você a resolver problemas. Essas páginas também mostram os serviços adicionais disponíveis para o produto.
Página de uso Mostra um resumo do número de páginas que o produto imprimiu, agrupadas por
tamanho, tipo e caminho de impressão do papel.
Informações sobre o dispositivo Mostra o nome do produto na rede, o endereço e as informações sobre o modelo. Para
personalizar essas entradas, clique em Informações do dispositivo na guia Geral.
Snapshot do painel de controle Mostra uma imagem da tela atual no visor do painel de controle.
Impressão Carregar um arquivo pronto para impressão do computador para ser impresso. O produto
usa as congurações de impressão padrão para imprimir o arquivo.
Relatórios e páginas imprimíveis Lista os relatórios e as páginas internas para o produto. Selecione um ou mais itens para
imprimir ou visualizar.
5-2 Guia Geral do Servidor da Web Incorporado HP
Tabela
Menu Descrição
Alertas Congurar alertas de e-mail para vários eventos do produto e dos suprimentos.
PTWW Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS) 49
Tabela 5-2 Guia Geral do Servidor da Web Incorporado HP (continuação)
Menu Descrição
Menu Administração do painel de controle Mostra a estrutura do menu Administração no painel de controle.
NOTA: Denir congurações nesta tela, ou o Servidor da Web Incorporado HP oferece
opções de conguração mais avançadas que estão disponíveis no menu Administração.
AutoSend Congure o produto para enviar e-mails automaticamente sobre a conguração do produto
e suprimentos para endereços de e-mail especícos.
Editar outros links Adiciona ou personaliza um link para outro site da Web. Este link será exibido na área
Outros links de todas as páginas do Servidor da Web incorporado HP.
Dados para pedidos Digite as informações sobre como pedir cartuchos de impressão substitutos. Essas
informações são exibidas na página de status dos suprimentos.
Informações sobre o dispositivo Nomeia o produto e atribui um número de ativo a ele. Insere o nome para o contato
principal que receberá as informações do produto.
Idioma Dene em que idioma as informações do Servidor da Web Incorporado HP serão exibidas.
Data e hora Dene a data e hora ou sincroniza com um servidor de hora da rede.
Congurações de energia Dene ou edita um horário de ativação, um horário de inatividade e um retardo de
inatividade para o produto. Denir uma programação diferente para cada dia da semana e para feriados.
Denir quais interações com o produto fazem com que ele saia do modo Inativo.
Backup e restauração Cria um arquivo de backup que contém dados sobre o produto e o usuário. Se necessário,
Restaurar congurações de fábrica Restaure as congurações do produto para os padrões de fábrica.
Instalador de soluções Instale programas de software de terceiros para aumentar a funcionalidade do produto.
Atualização de rmware Baixe e instale os arquivos de atualização de rmware para o produto.
Serviços de estatísticas Fornece informações de conexão sobre os serviços de estatísticas de trabalho de terceiros.
Guia Imprimir
Tabela
Menu Descrição
Recuperar a partir da conguração do USB Ativa ou desativa o menu Recuperar do USB do painel de controle.
Gerenciar trabalhos armazenados Ativar ou desativar a capacidade de armazenar os trabalhos na memória do produto.
Ajustar tipos de papel Substituir as congurações do modo de fábrica se problemas de qualidade de impressão
Restringir cor
(Apenas produtos coloridos)
use este arquivo para restaurar dados do produto.
5-3 Guia Imprimir do Servidor da Web Incorporado HP
Congurar opções de armazenamento de trabalho.
ocorrerem durante o uso de um tipo especíco de papel.
Permite ou restringe a impressão colorida.
Especicar permissões para usuários individuais para trabalhos enviados de determinados programas de software.
Congurações gerais de impressão Fazer congurações para todos os trabalhos de impressão.
Gerenciar bandejas Dena as congurações para bandejas de papel.
50 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Guia Solução de problemas
Tabela 5-4 Guia Solução de problemas do Servidor da Web Incorporado HP
Menu Descrição
Solução de problemas gerais Selecione uma opção dentre vários relatórios e testes para ajudar a resolver problemas
Ajuda on-line Obtenha códigos QR e links da Web para as páginas de solução referentes ao produto.
com o produto.
Dados de diagnóstico
NOTA: Esse item somente estará
disponível se uma senha de administrador estiver denida na guia Segurança.
Calibração/limpeza
(Apenas produtos coloridos)
Atualização de rmware Baixe e instale os arquivos de atualização de rmware para o produto.
Restaurar congurações de fábrica Redena as congurações do produto para os padrões de fábrica.
Guia Segurança
Tabela
Menu Descrição
Segurança geral Congurações de segurança geral, incluindo:
Exporte informações do produto para um arquivo que possa ser útil para uma análise de problemas detalhada.
Habilite o recurso de limpeza automática, crie e imprima a página de limpeza e selecione uma opção para calibrar o produto imediatamente.
5-5 Guia Segurança do Servidor da Web Incorporado da HP
Congurar uma senha de administrador para restringir o acesso a determinados
recursos do produto.
Dena a senha PJL para processar comandos PJL.
Dena o acesso ao sistema de arquivos e a segurança de atualização do rmware.
Ativa ou desativa a porta USB do Host no painel de controle ou a porta de conexão
USB no formatador para imprimir diretamente a partir de um computador.
Exiba o status de todas as congurações de segurança.
Controle de acesso Congurar o acesso a funções do produto para indivíduos ou grupos especícos e
selecionar o métodos que os indivíduos usam para entrar no produto.
Proteger dados armazenados Congura e gerencia a unidade de disco rígido para o produto.
Congura denições para trabalhos armazenados na unidade de disco rígido do produto.
Gerenciamento de certicados Instala e gerencia certicados de segurança para acesso ao produto e à rede.
Segurança do Serviço da Web Permitir que os recursos neste produto sejam acessados por páginas da Web de diferentes
domínios. Se nenhum site for adicionado à lista, todos os sites serão conáveis.
Self Test Verique se as funções de segurança estão sendo executadas de acordo com os
parâmetros de sistema esperados.
PTWW Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS) 51
Guia Serviços da Web da HP
Use a guia Serviços da Web da HP para congurar e ativar os serviços da Web da HP neste produto. É necessário Ativar Serviços da Web da HP para usar o recurso HP ePrint.
Tabela 5-6 Guia Serviços da Web HP do Servidor da Web Incorporado da HP
Menu Descrição
Conguração do HP Web Services Conecta este produto ao HP Connected na Web ativando os Serviços da Web HP.
Proxy da Web Congurar um servidor proxy se houver problemas ao ativar os Serviços da Web da HP ou
Depuração do HP-ePrint Ativa os recursos para solucionar problemas com a conexão dos serviços HP ePrint.
Guia Rede
Use a guia Rede para denir e proteger as congurações de rede do produto quando ele estiver conectado a uma rede baseada em IP. Essa guia não será exibida se produto estiver conectado a outros tipos de redes.
Tabela 5-7 Guia Rede do Servidor da Web Incorporado da HP
Menu Descrição
Congurações do TCP/IP Congurar as congurações de TCP/IP para redes IPv4 e IPv6.
ao conectar o produto à Internet.
NOTA: As opções de conguração disponíveis dependem do modelo do servidor de
impressão.
Congurações de rede Denir congurações de IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC e SNMP, dependendo do modelo do
servidor de impressão.
Outras Congurações Congurar protocolos gerais de impressão e serviços suportados pelo servidor de
impressão. As opções disponíveis dependem do modelo do servidor de impressão, mas podem incluir atualização do rmware, las LPD, congurações USB, informações de suporte e taxa de atualização.
AirPrint Ativar, congurar ou desativar a impressão em rede dos produtos Apple suportados.
Selecionar idioma Alterar o idioma exibido pelo Servidor da Web Incorporado da HP. Esta página será exibida
se as páginas da Web oferecerem suporte a vários idiomas. Opcionalmente, selecione idiomas suportados por meio das congurações de preferência de idioma no navegador.
Congurações Exibir e restaurar as congurações de segurança atuais aos valores padrão de fábrica.
Denir congurações de segurança usando o Assistente de conguração de segurança.
NOTA: Não utilize o Assistente de conguração de segurança usando aplicativos de
gerenciamento de rede, como o HP Web Jetadmin, para denir congurações de segurança.
Autorização Controlar o gerenciamento de conguração e o uso deste produto, incluindo:
Denir ou alterar a senha de administrador para controlar o acesso aos parâmetros
de conguração.
Solicite, instale e gerencie certicados digitais no servidor de impressão HP Jetdirect.
Limitar o acesso ao host para este produto através de uma Lista de controle de
acesso (ACL) (somente para servidores de impressão selecionados em redes IPv4).
52 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Tabela 5-7 Guia Rede do Servidor da Web Incorporado da HP (continuação)
Menu Descrição
Gerenciamento de Protocolos Congurar e gerenciar protocolos de segurança para este produto, incluindo:
Denir o nível de gerenciamento de segurança para o Servidor Web Incorporado da
HP e controlar o tráfego através de HTTP e HTTPS.
Congurar a operação SNMP (Simple Network Management Protocol). Ativar ou
desativar os agentes SNMP v1/v2c ou SNMP v3 no servidor de impressão.
Controlar o acesso por meio de protocolos que podem não ser seguros, como
protocolos de impressão, serviços de impressão, protocolos de descoberta, serviços de resolução de nomes e protocolos de gerenciamento de conguração.
Autenticação 802.1X
(Somente para modelos selecionados do HP Jetdirect)
IPsec/Firewall
(Somente para modelos selecionados do HP Jetdirect)
Agente de Anúncio
(Somente para modelos selecionados do HP Jetdirect)
Estatística da rede Exibir estatísticas da rede coletadas e armazenadas no servidor de impressão HP Jetdirect.
Informações de protocolo Exibir uma lista de denições de conguração de rede no servidor de impressão HP
Página de conguração Exibir a página de conguração do HP Jetdirect, que contém informações de status e de
Lista Outros links
Congurar a autenticação 802.1X no servidor de impressão Jetdirect conforme necessário para a autenticação do cliente na rede, e redenir as congurações de autenticação 802.1X aos valores padrão de fábrica.
CUIDADO: Durante a alteração das congurações de autenticação 802.1X o produto pode
perder a conexão. Para reconectar, pode ser necessário reiniciar o servidor de impressão a um estado padrão de fábrica e reinstalar o produto.
Exibir ou congurar uma Política de rewall ou uma Política de IPsec/rewall.
Ativar ou desativar o Agente de anúncio dispositivo HP, denir o servidor de conguração e congurar a autenticação mútua através de certicados.
Jetdirect para cada protocolo.
conguração.
NOTA: Congurar quais links serão exibidos na lista Outros Links usando o menu Editar outros links na guia
Geral. Os itens a seguir são os links padrão.
Tabela 5-8 Lista Outros links do Servidor da Web incorporado da HP
Menu Descrição
Suporte ao produto Conectar-se ao site de suporte do produto para procurar ajuda sobre vários tópicos.
Compra de suprimentos Conectar-se ao site HP SureSupply para obter informações sobre opções de compra de
suprimentos originais da HP, como papel e cartuchos de toner.
HP Instant Support Conectar-se ao site da HP para ajudá-lo a encontrar soluções para os problemas
relacionados ao produto.
PTWW Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS) 53
Denir congurações de rede IP

Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora

Exibir ou alterar as congurações de rede

Renomeie a impressora em uma rede

Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle
Congurações de velocidade de conexão e dúplex
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora
A HP não suporta rede ponto a ponto, já que o recurso é uma função dos sistemas operacionais da Microsoft e não dos drivers de impressora da HP. Vá até a Microsoft, em www.microsoft.com.
Exibir ou alterar as congurações de rede
Use o servidor da Web incorporado da HP para exibir ou alterar as congurações de IP.
1. Abra o HP Embedded Web Server (EWS):
a. Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone Informações e, em seguida,
toque no ícone Rede para exibir o endereço IP ou nome de host.
b. Abra um navegador da web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Clique na guia Rede para obter informações sobre a rede. Altere as congurações conforme necessário.
Renomeie a impressora em uma rede
Para renomear a impressora em uma rede a m de ser identicado exclusivamente, use o Servidor da Web Incorporado da HP.
1. Abra o HP Embedded Web Server (EWS):
a. Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone Informações e, em seguida,
toque no ícone Rede para exibir o endereço IP ou nome de host.
54 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
b. Abra um navegador da web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Abra a guia Geral.
3. Na página Informações do dispositivo, o nome padrão da impressora está no campo Nome do dispositivo.
Você pode alterar esse nome para identicar exclusivamente essa impressora.
NOTA: O preenchimento dos outros campos nessa página é opcional.
4. Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Use os menus Congurações do painel de controle para denir manualmente um endereço IPv4, uma máscara de sub-rede e um gateway padrão.
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, selecione Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Rede
Ethernet
TCP/IP
Congurações IPV 4
Método de conguração
3. Selecione a opção Manual e, em seguida, selecione OK.
4. Abra o menu Congurações manuais.
5. Selecione a opção Endereço IP, Máscara de Sub-rede ou Gateway Padrão.
6. Toque no primeiro campo para abrir o teclado. Insira os dígitos corretos para o campo e selecione OK.
Repita o processo para cada campo a ser congurado.
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle
Use os menus Congurações do painel de controle para denir manualmente um endereço IPv6.
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, selecione Congurações.
2. Para habilitar a conguração manual, abra os seguintes menus:
Rede
Ethernet
PTWW Denir congurações de rede IP 55
TCP/IP
Congurações IPV6
3. Selecione Ativar e Ligar e, em seguida, OK.
4. Para congurar o endereço, abra o menu Endereço e toque no campo para abrir um teclado.
5. Use o teclado para inserir o endereço e selecione OK.
Congurações de velocidade de conexão e dúplex
NOTA: Estas informações se aplicam somente às redes Ethernet. Elas não se aplicam a redes sem o.
A velocidade do link e o modo de comunicação do servidor de impressão devem corresponder ao hub da rede. Para a maioria das situações, deixe a impressora no modo automático. Alterações incorretas na velocidade de conexão e nas congurações de frente/verso podem impedir que a impressora se comunique com outros dispositivos de rede. Para fazer alterações, use o painel de controle da impressora.
NOTA: A conguração da impressora deve corresponder à conguração do dispositivo de rede (um hub de rede,
switch, gateway, roteador ou computador).
NOTA: O fato de alterar essas congurações pode fazer com que a impressora seja desligado e depois ligado.
Faça alterações somente quando a impressora estiver ociosa.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, passe até que o menu Congurações seja exibido. Toque
no ícone Congurações para abrir o menu.
2. Abra os seguintes menus:
Rede
Ethernet
Velocidade do link
3. Selecione uma destas opções:
Auto: O servidor de impressão se congura automaticamente para a maior velocidade de conexão e
para o modo de comunicação permitido na rede.
10T Half: 10 megabytes por segundo (Mbps), operação half-dúplex
10T Full: 10 Mbps, operação full-dúplex
10T Auto: 10 Mbps, operação automatic-dúplex
100TX Half: 100 Mbps, operação half-dúplex
100TX Full: 100 Mbps, operação full-dúplex
100TX Auto: 100 Mbps, operação automatic-dúplex
1000T Full: 1000 Mbps, operação full-dúplex
4. Selecione OK. A impressora é desligada e ligada novamente.
56 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW

Recursos de segurança da impressora

Introdução

A impressora inclui alguns recursos de segurança para restringir o acesso a denições de conguração, proteger dados e impedir o acesso a componentes valiosos do hardware.

Declarações de segurança

Segurança do IP

Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP
Bloquear o formatador
Declarações de segurança
A impressora suporta padrões de segurança e protocolos recomendados que o ajudam a manter a impressora segura, proteger informações importantes da sua rede e simplicar a forma de monitorar e manter a impressora.
Segurança do IP
Segurança de IP (IPsec) é um conjunto de protocolos que controla o tráfego de rede baseado em IP para a impressora. O IPsec oferece autenticação host-a-host, integridade de dados e criptograa de comunicações de rede.
Para impressoras conectadas em rede e com um servidor de impressão HP Jetdirect, você pode congurar o IPsec usando a guia Rede no Servidor da Web Incorporado da HP.
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP
Dena uma senha de administrador para acessar a impressora e o Servidor da Web Incorporado da HP, de modo
a impedir que usuários não autorizados alterem as congurações do produto.
1. Abra o HP Embedded Web Server (EWS):
a. Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone Informações e, em seguida,
toque no ícone Rede para exibir o endereço IP ou nome de host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Clique na guia Segurança.
3. Abra o menu Segurança geral.
PTWW Recursos de segurança da impressora 57
4. Na área denominada Denir senha de administrador local, informe o nome a ser associado à senha no
campo Nome do usuário.
5. Digite a senha no campo Nova senha e, em seguida, digite-a novamente no campo Vericar senha.
NOTA: Para alterar uma senha existente, digite primeiro a senha atual no campo Senha antiga.
6. Clique no botão Aplicar.
NOTA: Anote a senha e armazene-a em um local seguro. Não é possível recuperar a senha do
administrador. Se a senha do administrador for perdida ou esquecida, entre em contato com o suporte da HP em support.hp.com para obter a assistência necessária para reinicializar a impressora completamente.
Alguns recursos do painel de controle da impressora podem ser protegidos para impedir seu uso por pessoas não autorizadas. Quando um recurso é protegido, a impressora solicita-lhe que efetue login para poder usá-lo. Você também pode efetuar login sem esperar uma solicitação tocando no botão Login no painel de controle da impressora.
Normalmente, as credenciais para o login na impressora são as mesmas que para o login na rede. Consulte o administrador da rede desta impressora caso tenha dúvidas quanto às credenciais que devem ser usadas.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, selecione Login.
2. Siga os comandos para inserir as credenciais.
NOTA: Para manter a segurança da impressora, selecione a opção Logout quando terminar de usá-la.
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP
O disco rígido fornece criptograa baseada em hardware para você poder armazenar com segurança dados
condenciais sem comprometer o desempenho da impressora. Esse disco rígido usa o mais avançado Padrão de criptograa avançada (AES) e tem recursos versáteis de economia de tempo e uma funcionalidade resistente.
Use o menu Segurança no Servidor da Web Incorporado HP para congurar o disco.

Bloquear o formatador

O formatador tem um slot que pode ser usado para conectar um cabo de segurança. O bloqueio do formatador evita que alguém remova componentes valiosos do equipamento.
58 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Congurações de economia de energia

Introdução

Impressão no EconoMode

Dena a conguração de Modo de Espera/Desligamento Automático Após Inatividade
Denir o período de inatividade e congure a impressora para que utilize 1 watt ou menos de potência
Congurar a programação de inatividade
Congurar a denição de atraso de desligamento
Dena congurações de inatividade para reduzir o consumo de energia quando a impressora está ociosa.
Impressão no EconoMode
Esta impressora tem uma opção EconoMode para imprimir rascunhos de documentos. Usar o EconoMode pode consumir menos toner. No entanto, o EconoMode pode também reduzir a qualidade da impressão.
A HP não recomenda o uso da opção EconoMode em tempo integral. Se o EconoMode for usado continuamente, o suprimento de toner pode durar mais do que as partes mecânicas do cartucho de toner. Se a qualidade da impressão começar a diminuir e não for mais satisfatória, avalie a possibilidade de substituir o cartucho de toner.
NOTA: Se esta opção não estiver disponível em seu driver de impressão, você pode deni-la usando o painel de
controle da impressora.
Conguração do EconoMode a partir do driver de impressão
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora e, em seguida, clique em Propriedades ou no botão Preferências.
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Clique na caixa de seleção EconoMode para habilitar o recurso e, em seguida, clique em OK.
Conguração do EconoMode a partir do painel de controle da impressora
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Copiar/Imprimir ou Imprimir
Opções padrão de impressão
Economode
3. Selecione Ligado ou Desligado para ativar ou desativar o recurso.
Dena a conguração de Modo de Espera/Desligamento Automático Após Inatividade
Use os menus do painel de controle para congurar a quantidade de tempo ocioso antes do mecanismo entrar no modo Inativo.
PTWW Congurações de economia de energia 59
Realize o procedimento a seguir para alterar a conguração Desativar inatividade/automático depois de:
1. No painel de controle da impressora, abra o menu Conguração.
2. Abra os seguintes menus:
Conguração do sistema
Congurações de energia
Desativar inatividade/automático depois de
3. Utilize as teclas de seta para selecionar o tempo de espera de Desativar inatividade/automático e, em
seguida, pressione o botão OK.
Selecione a hora do desligamento automático após tempo de espera.
Denir o período de inatividade e congure a impressora para que utilize 1 watt ou menos de potência
As congurações de inatividade afetam a quantidade de energia que a impressora utiliza, seu tempo de atividade/inatividade e a rapidez com que entra e sai do modo de inatividade.
Para congurar a impressora para usar 1 watt de energia ou menos enquanto estiver em modo de inatividade, insira os horários para Hibernar após Inatividade e para Desligamento Automático após Inatividade.
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, selecione Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Geral
Congurações de energia
Congurações de inatividade
3. Selecione Hibernar após Inatividade para especicar a quantidade de minutos em que a impressora cará
inativa antes de entrar no modo de inatividade. Selecione o período apropriado.
4. Selecione Desligamento Automático após Inatividade para colocar a impressora em um modo de economia
de energia mais profundo após um período de inatividade. Selecione o período apropriado.
NOTA: Por padrão, o produto sairá do modo de Desligamento Automático em resposta a qualquer
atividade que não seja USB ou Wi-Fi. Para maiores congurações de energia, você pode congurá-la para ser acionada apenas com o botão liga/desliga, selecionando Desligar (ativar apenas com botão liga/
desliga).
5. Selecione Concluído para salvar as congurações.
Congurar a programação de inatividade
Use o recurso Programação de Inatividade para congurar a impressora para sair ou entrar automaticamente no modo de Inatividade em horários especícos e em dias especícos da semana.
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, selecione Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
60 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Geral
Congurações de energia
Programação de inatividade
3. Selecione o botão Novo Evento e, seguida, escolha o tipo de evento a ser programado: Evento de Ativação
ou Evento de Inatividade.
4. Para um evento de ativação ou de inatividade, congure a hora e os dias da semana para o evento. Clique
em Salvar para salvar as congurações.
Congurar a denição de atraso de desligamento
Use os menus do painel de controle para selecionar se a impressora deve ou não desligar após atraso depois de o botão Liga/desliga ser pressionado.
Realize o procedimento a seguir para alterar a conguração Atraso no desligamento:
1. No painel de controle da impressora, abra o menu Conguração.
2. Abra os seguintes menus:
Conguração do sistema
Congurações de energia
Atraso no desligamento
3. Selecione uma das opções de atraso:
Sem atraso: A impressora é desligada após um período de inatividade determinado pela conguração
Desligar após.
When Ports Are Active (Quando as portas estão ativas): Quando esta opção for selecionada, a
impressora não desligará a menos que todas as portas estejam inativas. Um link de rede ou conexão de fax ativo impedirá o desligamento da impressora.
PTWW Congurações de economia de energia 61

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin é uma ferramenta premiada, líder no setor, por gerenciar ecientemente uma ampla variedade de dispositivos de rede da HP, incluindo impressoras, impressoras multifuncionais e dispositivos de envio digital. Essa solução única permite-lhe fazer remotamente a instalação, o monitoramento, a manutenção, a solução de problemas e a proteção de seu ambiente de impressão e digitalização, aumentando assim a sua produtividade e ajudando-o a economizar tempo, controlar custos e proteger seu investimento.
As atualizações do HP Web Jetadmin são disponibilizadas periodicamente para propiciar suporte a recursos especícos da impressora. Visite www.hp.com/go/webjetadmin para obter mais informações.
62 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Atualizações de software e rmware
A HP atualiza regularmente os recursos disponíveis no rmware da impressora. Para aproveitar os recursos mais atuais, atualize o rmware da impressora. Faça o download do arquivo de atualização de rmware mais recente na Web:
Acesse o endereço www.hp.com/support/ljE50045. Clique em Drivers e software.
PTWW Atualizações de software e rmware 63
64 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW

6 Solução de problemas

Para obter mais informações

Assistência ao cliente
Sistema de ajuda do painel de controle
Restaurar congurações de fábrica
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de controle da impressora
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta
Eliminar atolamentos de papel
Melhorar a qualidade da impressão
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljE50045.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW Para obter mais informações 65

Assistência ao cliente

Obtenha suporte por telefone no seu país/região
Tenha em mãos o nome da impressora, o número de série, a data da aquisição e a descrição do problema
Obtenha suporte 24 horas via Internet e baixe utilitários de software e drivers
Solicite acordos de manutenção e serviços adicionais da HP www.hp.com/go/carepack
Registrar a impressora www.register.hp.com
Os números de telefones por país/região estão no folheto que vem na caixa, junto com a impressora, ou em www.hp.com/support/.
www.hp.com/support/ljE50045
66 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW

Sistema de ajuda do painel de controle

A impressora tem um sistema de Ajuda incorporado que explica como usar cada tela. Para abrir o sistema de Ajuda, pressione o botão Ajuda no canto superior direito da tela.
Em algumas telas, a Ajuda abre um menu global onde você pode procurar tópicos especícos. Você pode percorrer a estrutura de menus tocando nos botões no menu.
Algumas telas de Ajuda contêm animações que mostram procedimentos especícos, tais como eliminação de congestionamentos.
Se a impressora alertar sobre um erro ou advertência, toque no botão Ajuda para abrir uma mensagem descrevendo o problema. A mensagem também contém instruções para ajudar a resolver o problema.
PTWW Sistema de ajuda do painel de controle 67
Restaurar congurações de fábrica

Introdução

Utilize um dos seguintes métodos para restaurar a impressora para as congurações originais de fábrica.
NOTA: A restauração das congurações de fábrica dene a maioria das congurações da impressora para os
padrões de fábrica. Contudo, algumas congurações não são alteradas, como idioma, data, hora e alguns parâmetros de conguração de rede.
Método um: Restaurar congurações de fábrica no painel de controle da impressora
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, passe até que o menu Congurações seja exibido. Toque
no ícone Congurações para abrir o menu.
2. Abra os seguintes menus:
Geral
Redenir congurações de fábrica
3. Toque em Redenir.
Uma mensagem de vericação informa que executar a função de redenição talvez resulte na perda de dados.
4. Selecione Restaurar para concluir o processo.
NOTA: A impressora é reiniciada automaticamente após a conclusão da operação de redenição.
Método dois: Redenir congurações de fábrica no Servidor Web Incorporado da HP (apenas impressoras conectadas à rede)
1. Abra o HP Embedded Web Server (EWS):
a. Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone Informações e, em seguida,
toque no ícone Rede para exibir o endereço IP ou nome de host.
b. Abra um navegador da web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Abra a guia Geral.
3. No lado esquerdo da tela, clique em Redenir congurações de fábrica.
4. Clique no botão Restaurar.
NOTA: A impressora é reiniciada automaticamente após a conclusão da operação de redenição.
68 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de controle da impressora
Nível de cartucho está baixo: A impressora indica quando o nível de um cartucho de toner está baixo. A vida útil restante real do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de substituição disponível para instalar quando a qualidade de impressão não for mais aceitável. O cartucho de toner não precisa ser substituído no momento.
Nível de cartucho está muito baixo: A impressora indica quando o nível do cartucho de toner está muito baixo. A vida útil restante real do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de substituição disponível para instalar quando a qualidade de impressão não for mais aceitável. Não é necessário substituir o cartucho de toner nesse momento, a menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável.
Quando um cartucho de toner HP atinge um nível Muito baixo, a Garantia Premium Protection da HP para o cartucho de toner é encerrada.
PTWW Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de
controle da impressora
69

A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta

Introdução

As seguintes soluções podem ajudar a resolver problemas se a impressora não estiver puxando papel da bandeja ou se estiver puxando várias folhas de uma vez. Uma destas situações pode resultar em congestionamentos de papel.

A impressora não coleta papel

A impressora coleta várias folhas de papel
A impressora não coleta papel
Se a impressora não coletar papel da bandeja, experimente as soluções a seguir.
1. Abra a impressora e remova as folhas congestionadas. Verique se há pedaços de papel rasgados dentro
da impressora.
2. Coloque a bandeja com o tamanho de papel correto para o trabalho.
3. Verique se o tamanho do papel e o tipo estão denidos corretamente no painel de controle da
impressora.
70 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
4. Verique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste
as guias ao recuo apropriado na bandeja. A seta na guia da bandeja deve se adaptar exatamente com a marca da bandeja.
NOTA: Não ajuste as guias do papel rmemente contra a pilha de papel. Ajuste-as às indentações ou
marcações na bandeja.
As imagens a seguir mostram exemplos de indentações de tamanho do papel nas bandejas para várias impressoras. A maioria das impressoras HP possuem marcas semelhantes a estas.
Figura 6-1 Marcações de tamanho para Bandeja 1 ou bandeja multipropósito
Figura 6-2 Marcações de tamanho das bandejas de cassete
PTWW A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta 71
5. Verique se a umidade na sala está dentro das especicações para esta impressora e se o papel está
1
2
sendo armazenada em pacotes não abertos. A maioria das resmas de papel é vendida em embalagem à prova de umidade para manter o papel seco.
Em ambientes de alta umidade, o papel na parte superior da pilha na bandeja pode absorver umidade e ele pode ter uma aparência ondulada ou irregular. Se isso ocorrer, remova as folhas 5 a 10 de papel de cima da pilha.
Em ambientes de baixa umidade, o excesso de eletricidade estática pode fazer com que as folhas de papel grudem. Se isso ocorrer, remova o papel da bandeja e dobre a pilha, segurando-a em cada extremidade e juntando as pontas para formar um U. Em seguida, gire as extremidades para baixo para inverter a forma de U. Em seguida, mantenha cada lado da pilha de papel e repita esse processo. Esse processo libera folhas individuais sem apresentar eletricidade estática. Endireite a pilha de papel contra uma tabela antes de devolvê-la na bandeja.
Figura 6-3 Técnica para dobrar a pilha de papel
6. Verique no painel de controle da impressora para conrmar se um aviso para colocar o papel
manualmente está sendo exibido. Coloque papel e continue.
7. Os cilindros acima da bandeja podem estar contaminados. Limpe os cilindros com um tecido macio, que
não solte pelos, umedecido com água. Use água destilada, se estiver disponível.
CUIDADO: Não borrife água diretamente na impressora. Em vez disso, borrife água no pano ou umedeça
o pano em água e torça antes de limpar os cilindros.
A imagem a seguir mostra exemplos da localização do cilindro para várias impressoras.
Figura 6-4 Localizações dos cilindros da Bandeja 1 ou a bandeja multipropósito

A impressora coleta várias folhas de papel

Se a impressora coletar várias folhas de papel da bandeja, experimente as soluções a seguir.
72 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
1. Remova a pilha de papel da bandeja, dobre-a, gire-a 180° e vire-a ao contrário. Não folheie o papel.
1
2
Recoloque a pilha de papel na bandeja.
NOTA: Ventilar papel introduz eletricidade estática. Em vez de ventilar papel, exione a pilha, segurando-
a em cada extremidade e levantando as extremidades para formar um U. Em seguida, gire as extremidades para baixo para inverter a forma de U. Em seguida, mantenha cada lado da pilha de papel e repita esse processo. Esse processo libera folhas individuais sem apresentar eletricidade estática. Endireite a pilha de papel contra uma tabela antes de devolvê-la à bandeja.
Figura 6-5 Técnica para dobrar a pilha de papel
2. Use somente papéis que atendam às especicações da HP para esta impressora.
3. Verique se a umidade na sala está dentro das especicações para esta impressora, e esse papel está
sendo armazenado em pacotes não abertos. A maioria das resmas de papel é vendida em embalagem à prova de umidade para manter o papel seco.
Em ambientes de alta umidade, o papel na parte superior da pilha na bandeja pode absorver umidade e ele pode ter uma aparência ondulada ou irregular. Se isso ocorrer, remova as folhas 5 a 10 de papel de cima da pilha.
Em ambientes de baixa umidade, o excesso de eletricidade estática pode fazer com que as folhas de papel grudem. Se isso ocorrer, remova o papel da bandeja e dobre a pilha conforme descrito anteriormente.
4. Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danicado. Se necessário, use papel de um pacote
diferente.
PTWW A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta 73
5. Verique se que a bandeja não está sobrecarregada vericando as marcações de altura da pilha no interior
da bandeja. Se estiver cheia demais, remova toda a pilha de papel da bandeja, endireite a pilha e recoloque algumas folhas na bandeja.
As imagens a seguir mostram exemplos das marcações de altura da pilha nas bandejas para várias impressoras. A maioria das impressoras HP possuem marcas semelhantes a estas. Certique-se de que todas as folhas de papel estejam abaixo das linguetas perto das marcas de altura da pilha. Essas linguetas ajudam a apoiar o papel na posição correta quando ela entra na impressora.
Figura 6-6 Marcações de altura da pilha
Figura 6-7 Lingueta da pilha de papel
74 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
6. Verique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste
as guias ao recuo apropriado na bandeja. A seta na guia da bandeja deve se adaptar exatamente com a marca da bandeja.
NOTA: Não ajuste as guias do papel rmemente contra a pilha de papel. Ajuste-as às indentações ou
marcações na bandeja.
As imagens a seguir mostram exemplos de indentações de tamanho do papel nas bandejas para várias impressoras. A maioria das impressoras HP possuem marcas semelhantes a estas.
Figura 6-8 Marcações de tamanho para Bandeja 1 ou bandeja multipropósito
Figura 6-9 Marcações de tamanho das bandejas de cassete
7. Verique se o ambiente de impressão está dentro das especicações recomendadas.
PTWW A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta 75

Eliminar atolamentos de papel

1
2
3
4

Introdução

As seguintes informações incluem instruções para a eliminação de atolamentos na impressora.

Locais de obstruções

Navegação automática para eliminação de congestionamentos
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes?
13.A1 Congestionamento na bandeja 1
13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5, congestionamento de papel nas bandejas 2, 3, 4 e 5
Remova atolamentos de papel na área do cartucho de toner
13.B congestionamento de papel na área do fusor e da porta traseira
13.E1 congestionamento de papel no compartimento de saída
13.C, 13.D, 13.B congestionamento de papel no duplexador
Locais de obstruções
1 Compartimento de saída
2 Tampa superior e área do cartucho de toner
3 Bandeja 1
4 Bandeja 2 e alimentadores de folhas opcionais para 550 folhas
NOTA: Remova a Bandeja 2 para acessar atolamentos no duplexador.
76 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW

Navegação automática para eliminação de congestionamentos

O recurso de navegação automática auxilia na eliminação de congestionamentos fornecendo instruções passo a passo no painel de controle. Ao concluir uma etapa, a impressora exibe as instruções da etapa seguinte até a conclusão.

Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes?

Para reduzir o número de congestionamentos de papel, experimente as soluções a seguir.
NOTA: Para assistir a um vídeo que demonstra como carregar papel de uma maneira que reduz o número de
congestionamentos de papel, clique aqui.
1. Use somente papéis que atendam às especicações de papel da HP para esta impressora.
2. Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danicado. Se necessário, use papel de um pacote
diferente.
3. Não use papel que já foi empregado em cópia ou impressão.
4. Verique se a bandeja não está cheia demais. Se estiver, remova toda a pilha de papel da bandeja, endireite
a pilha e recoloque algumas folhas na bandeja.
5. Verique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste
as guias de forma que toquem a pilha de papel, sem dobrá-la.
6. Verique se a bandeja está totalmente inserida na impressora.
7. Se estiver imprimindo papel de alta gramatura, com relevo ou perfurado, use o recurso de alimentação
manual e coloque uma folha de cada vez.
8. Abra o menu Bandejas no painel de controle da impressora. Verique se a bandeja está congurada
corretamente para o tipo e o tamanho do papel.
9. Verique se o ambiente de impressão está dentro das especicações recomendadas.

13.A1 Congestionamento na bandeja 1

Use o procedimento a seguir para eliminar atolamentos na Bandeja 1. Quando ocorrer um atolamento, o painel de controle exibe uma animação que auxilia na eliminação do atolamento.
1. Se a maior parte da folha de papel estiver visível na
bandeja, puxe lentamente o papel preso para fora da impressora. Verique se toda a folha foi removida. Se ela rasgar, continue com as etapas a seguir para encontrar os vestígios.
Se a maior parte da folha de papel tiver sido puxada para dentro da impressora, prossiga com as etapas a seguir.
PTWW Eliminar atolamentos de papel 77
2. Pressione o botão de liberação da tampa superior
no lado esquerdo da impressora.
3. Abra a porta frontal.
4. Remova o cartucho de toner.
78 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
5. Levante a tampa de acesso ao atolamento e
remova lentamente qualquer papel atolado. Tenha cuidado para não rasgar o papel.
6. Remova o cartucho de toner.
7. Feche a porta frontal.
PTWW Eliminar atolamentos de papel 79

13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5, congestionamento de papel nas bandejas 2, 3, 4 e 5

B5
11 LTR
14 LGL
Use o procedimento a seguir para procurar papel em todos os locais de atolamento possíveis relacionados à Bandeja 2 e às bandejas para 550 folhas. Quando ocorrer um atolamento, o painel de controle exibirá uma animação que auxiliará na eliminação do atolamento.
1. Remova a bandeja da impressora.
2. Remova o papel da bandeja e descarte todo o
papel danicado.
3. Verique se a guia de papel traseira está ajustada
para a endentação para o tamanho de papel correto. Se necessário, aperte a trava e mova a guia de papel traseira para a posição correta. Ela deverá se encaixar com um clique.
80 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
4. Carregue o papel na bandeja. Certique-se de que
a pilha está plana em todos os quatro cantos e que a parte superior da pilha está abaixo dos indicadores de altura máxima.
5. Reinsira e feche a bandeja.
6. Pressione o botão de liberação da tampa superior
no lado esquerdo da impressora.
7. Abra a porta frontal.
PTWW Eliminar atolamentos de papel 81
8. Remova o cartucho de toner.
9. Levante a tampa de acesso ao atolamento e
remova lentamente qualquer papel atolado. Tenha cuidado para não rasgar o papel.
82 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
10. Remova o cartucho de toner.
11. Feche a porta frontal.

Remova atolamentos de papel na área do cartucho de toner

Use o procedimento a seguir para procurar o papel em todos os locais de atolamento possíveis dentro da área do cartucho de toner. Quando ocorrer um atolamento, o painel de controle exibe uma animação que auxilia na eliminação do atolamento.
1. Pressione o botão de liberação da tampa superior
no lado esquerdo da impressora.
PTWW Eliminar atolamentos de papel 83
2. Abra a porta frontal.
3. Remova o cartucho de toner.
4. Levante a tampa de acesso ao atolamento e
remova lentamente qualquer papel atolado. Tenha cuidado para não rasgar o papel.
84 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
5. Remova o cartucho de toner.
6. Feche a porta frontal.

13.B congestionamento de papel na área do fusor e da porta traseira

Use o procedimento a seguir para eliminar atolamentos nas áreas da porta traseira e do fusor. Quando ocorrer um atolamento, o painel de controle exibirá uma animação que auxiliará na eliminação do atolamento.
NOTA: O fusor esquenta enquanto a impressora está sendo usada. Espere o fusor esfriar antes de eliminar
atolamentos.
1. Abra a porta traseira.
PTWW Eliminar atolamentos de papel 85
2. Remova o papel preso.
3. Fechar a porta traseira

13.E1 congestionamento de papel no compartimento de saída

Use o procedimento a seguir para procurar o papel em todos os locais de atolamento possíveis no compartimento de saída. Quando ocorrer um atolamento, o painel de controle exibe uma animação que auxilia na eliminação do atolamento.
1. Se o papel estiver visível no compartimento de
saída, segure a margem superior e remova-a.
86 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW

13.C, 13.D, 13.B congestionamento de papel no duplexador

Use o procedimento a seguir para procurar papel em todos os locais de atolamento possíveis na unidade duplex automática. Quando ocorrer um atolamento, o painel de controle exibe uma animação que auxilia na eliminação do atolamento.
1. Remova a Bandeja 2 da impressora.
2. Puxe a lingueta verde dentro da área da bandeja
para liberar a alavanca do duplexador.
3. Remova o papel preso.
PTWW Eliminar atolamentos de papel 87
4. Feche a alavanca do duplexador.
5. Reinsira e feche a bandeja.
6. Abra a porta traseira.
88 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
7. Remova o papel preso.
8. Fechar a porta traseira
9. Pressione o botão de liberação da tampa superior
no lado esquerdo da impressora.
10. Abra a porta frontal.
PTWW Eliminar atolamentos de papel 89
11. Remova o cartucho de toner.
12. Levante a tampa de acesso ao atolamento e
remova lentamente qualquer papel atolado. Tenha cuidado para não rasgar o papel.
90 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
13. Remova o cartucho de toner.
14. Feche a porta frontal.
PTWW Eliminar atolamentos de papel 91

Melhorar a qualidade da impressão

Introdução

Imprimir a partir de outro programa de software

Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão
Vericar o status do cartucho de toner
Imprima uma página de limpeza
Inspecione visualmente os cartuchos de toner
Vericar o papel e o ambiente de impressão
Tentar um driver de impressão diferente
Se a impressora apresentar problemas de qualidade de imagem, tente as seguintes soluções na ordem indicada para resolver o problema.
Imprimir a partir de outro programa de software
Tente imprimir a partir de outro programa. Se a página for impressa corretamente, o problema está no programa de software usado para imprimir.
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão
Verique a conguração de tipo do papel ao imprimir de um programa de software e se a as páginas impressas
têm manchas, impressão escura ou impressiva, papel enrolado, gotas de toner espalhadas, toner solto ou pequenas áreas sem toner.
Verique a conguração do tipo de papel na impressora
1. Abra a bandeja.
2. Verique se a bandeja está carregada com o tipo correto de papel.
3. Feche a bandeja.
4. Siga as instruções do painel de controle para conrmar ou modicar as congurações do tipo de papel da
bandeja.
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows)
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências.
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tipo de papel, clique na opção Mais...
5. Amplie a lista de opções O tipo é: opções.
6. Expanda a categoria de tipos de papel que melhor descreve o seu papel.
92 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
Loading...