HP LaserJet CP6015 User's Guide [ca]

CP6015n CP6015dn CP6015de
CP6015x CP6015xh
HP Color LaserJet CP6015
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Crèdits de marques comercials
®
, Acrobat® i PostScript® són marques
Adobe comercials d'Adobe Systems Incorporated.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especifiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Número de referència: Q3931-90988
Edition 2, 8/2019
Corel® és una marca registrada o marca comercial registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® i Windows®XP són marques comercials registrades als EUA de Microsoft Corporation.
Windows Vista™ és una marca registrada o una marca de Microsoft Corporation als EUA i/o altres països/regions.
PANTONE® és la marca de control estàndar de color de Pantone, Inc.
®
és una marca registrada de The Open
UNIX Group.
®
ENERGY STAR
és una marca registrada de la United States Environmental Protection Agency als EUA.
Índex de continguts
1 Informació bàsica del producte
Comparació de productes .................................................................................................................... 2
Característiques del producte .............................................................................................................. 3
Identificació de les parts del producte .................................................................................................. 6
Vista frontal .......................................................................................................................... 6
HP Color LaserJet CP6015n, HP Color LaserJet CP6015dn i HP Color
LaserJet CP6015de ............................................................................................ 6
HP Color LaserJet CP6015x ............................................................................... 7
HP Color LaserJet CP6015xh ............................................................................. 7
Vista posterior ...................................................................................................................... 8
Ports d'interfície ................................................................................................................... 9
Ubicació del número de sèrie i del número de model ......................................................... 9
2 Tauler de control
Utilització del tauler de control ........................................................................................................... 12
Menús del quadre de comandament .................................................................................................. 14
Jerarquia de menús ............................................................................................................................ 15
Menú Mostra'm com ........................................................................................................................... 16
Menú de recuperació de treballs ........................................................................................................ 17
Menú d'informació .............................................................................................................................. 18
Menú de manipulació del paper ......................................................................................................... 19
Menú de configuració de dispositiu .................................................................................................... 20
Menú de diagnòstics .......................................................................................................................... 45
Disseny del tauler de control ............................................................................................. 12
Interpretació dels indicadors lluminosos del quadre de comandament ............................. 13
Introducció bàsica .............................................................................................................. 14
Obertura dels menús ......................................................................................................... 15
Menú d'impressió ............................................................................................................... 20
Submenú PCL ................................................................................................... 21
Menú Print Quality (Qualitat de la impressió) .................................................................... 21
Menú de configuració del sistema ..................................................................................... 27
Menú Configuració de sortida ............................................................................................ 34
Menú E/S ........................................................................................................................... 37
Menú de reinicialització ..................................................................................................... 44
CAWW iii
Menú Servei ....................................................................................................................................... 50
3 Programari per a Windows
Sistemes operatius compatibles per al Windows ............................................................................... 52
Controladors de la impressora compatibles per al Windows ............................................................. 53
Controlador d'impressió universal (UPD) d'HP .................................................................................. 54
Modes d'instal·lació de l'UPD ............................................................................................ 54
Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows .................................................. 55
Prioritat dels paràmetres d'impressió ................................................................................................. 56
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows ......................................... 57
Eliminació del software al Windows ................................................................................................... 58
Utilitats admeses per al Windows ...................................................................................................... 59
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 59
Servidor web incrustat ....................................................................................................... 59
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 59
Programari per a altres sistemes operatius ........................................................................................ 61
4 Ús del producte amb Macintosh
Programari per al Macintosh .............................................................................................................. 64
Sistemes operatius compatibles per al Macintosh ............................................................. 64
Controladors de la impressora compatibles per al Macintosh ........................................... 64
Elimineu programari dels sistemes operatius Macintosh ................................................... 64
Prioritat per als paràmetres d'impressió per al Macintosh ................................................. 64
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Macintosh ....................... 65
Programari per a ordinadors Macintosh ............................................................................ 66
Utilitat de la impressora HP ............................................................................... 66
Programes d’utilitat admesos per al Macintosh ................................................................. 67
Servidor web incrustat ....................................................................................... 67
Utilitzeu les funcions del controlador de la impressora del Macintosh ............................................... 68
Imprimeix ........................................................................................................................... 68
Creació i ús de valors predefinits d'impressió al Macintosh .............................. 68
Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paper
personalitzada ................................................................................................... 68
Imprimir una portada ......................................................................................... 68
Utilització de filigranes ...................................................................................... 69
Impressió de diverses pàgines en un full de paper al Macintosh ...................... 69
Impressió en ambdues cares del paper (impressió dúplex) .............................. 70
Definició de les opcions de grapat .................................................................... 71
Tasca emmagatzemada .................................................................................... 71
Definició de les opcions de color ....................................................................... 71
Ús del menú Services (Serveis) ........................................................................ 72
Obriu la utilitat de la impressora HP ................................................. 66
Paràmetres de la utilitat de la impressora HP .................................. 66
iv CAWW
5 Connexió al producte
Connexió USB .................................................................................................................................... 74
Connexió de xarxa ............................................................................................................................. 75
6 Configuració de xarxa
Avantatges d'una connexió de xarxa ................................................................................................. 78
Protocols de xarxa admesos .............................................................................................................. 79
Configuració dels paràmetres de xarxa .............................................................................................. 80
TCP/IP ............................................................................................................................... 80
Configurar manualment els paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control. ............... 82
Configuració manual dels paràmetres TCP/IP des del tauler de control. .......................... 83
Utilitats de xarxa ................................................................................................................................. 84
Altres components i utilitats ............................................................................................... 84
Protocol d'Internet (IP) ...................................................................................... 80
Protocol de control de la transmissió (TCP) ...................................................... 80
Adreça IP .......................................................................................................... 80
Configuració dels paràmetres d'IP .................................................................... 81
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) ................................. 81
BOOTP ............................................................................................. 81
Subxarxes ......................................................................................................... 81
Màscara de subxarxa ....................................................................... 81
Passarel·les ....................................................................................................... 81
Passarel·la predeterminada .............................................................. 81
7 Paper i material d'impressió
Informació sobre l'ús de paper i suports d'impressió ......................................................................... 86
Mides de paper i de suport d'impressió admesos .............................................................................. 87
Tipus de paper admesos .................................................................................................................... 90
Indicacions per a papers o suports d'impressió especials ................................................................. 92
Càrrega de paper i suports d'impressió ............................................................................................. 93
Carregueu la safata 1 ........................................................................................................ 93
Safates de càrrega 2, 3, 4 o 5 ........................................................................................... 94
Configuració de les safates .............................................................................................................. 100
Configuració d'una safata quan es carrega el paper ....................................................... 100
Configuració d'una safata per ajustar-se a la configuració del treball d'impressió .......... 100
Configuració d'una safata des del menú Gestió del paper .............................................. 101
Imprimiu sobres ................................................................................................. 94
Carregueu paper de pancarta a la safata 1 ...................................................... 94
Carregueu paper de mida estàndard a les safates 2, 3, 4 o 5 .......................... 94
Carregueu paper no detectable de mida estàndard a les safates 2, 3, 4 i
5 ........................................................................................................................ 96
Carregueu paper de mida personalitzada a la safata 2, 3, 4 o 5 ...................... 97
Carregueu paper de mida gran a la safata 3, 4 o 5 .......................................... 98
CAWW v
Detecció automàtica del tipus de suport (mode de detecció automàtica) ....................... 101
Paràmetres de detecció automàtica ................................................................ 101
Seleccioneu el suport per origen, tipus o mida ................................................................ 102
Source (Origen) ............................................................................................... 102
Type (Tipus) i Size (Mida) ............................................................................... 102
Seleccioneu una ubicació de sortida ................................................................................................ 103
Safata de sortida estàndard ............................................................................................. 103
Accessoris de sortida opcionals ...................................................................................... 103
Característiques de grapadora/apilador de 3 safates ..................................... 103
Característiques de l'acabador generador de fullets ....................................... 104
Identificació dels accessoris ............................................................................ 104
Configurar el mode d'operació accessòria ...................................................................... 106
Seleccioneu el mode de funcionament al tauler de control ............................. 106
Seleccioneu el mode de funcionament al controlador de la impressora
(Windows) ....................................................................................................... 107
Selecció del mode de funcionament al controlador de la impressora (Mac OS
X) ..................................................................................................................... 107
8 Ús de les característiques del producte
Configuració econòmica ................................................................................................................... 110
Retard d'aturada temporal ............................................................................................... 110
Establiment del retard per a repòs .................................................................. 110
Habilitar o inhabilitar el mode de repòs ........................................................... 110
Hora d'activació ............................................................................................................... 111
Establiment de l'hora d'activació ..................................................................... 111
Definiu els modes econòmics des de l'EWS ................................................... 111
Utilitzeu la grapadora ....................................................................................................................... 112
Mides de paper compatibles per a la grapadora ............................................................. 112
Grapar tasques d'impressió ............................................................................................. 113
Utilitzeu les característiques d'emmagatzematge de tasques ......................................................... 115
Obteniu accés als paràmetres d'emmagatzematge de tasques ...................................... 115
Utilització de la característica Proof and hold (Prova i mantén) ...................................... 115
Creació de tasques d'impressió de prova ....................................................... 115
Imprimir una tasca d'impressió de prova ......................................................... 116
Suprimir una tasca d'impressió de prova ........................................................ 116
Utilització de la característica de treballs personals ........................................................ 117
Impressió d'un treball personal ....................................................................... 117
Supressió d'un treball personal ....................................................................... 117
Utilitzeu la funció Còpia ràpida ........................................................................................ 118
Creeu una tasca de còpia ràpida .................................................................... 118
Impressió de Tasques de còpia ràpida ........................................................... 118
Supressió d'una tasca de còpia ràpida ........................................................... 118
Utilització de la característica Stored job (Feina emmagatzemada) ................................ 120
Creeu una tasca d'impressió emmagatzemada .............................................. 120
vi CAWW
Impressió de bàners ......................................................................................................................... 121
Imprimiu els bàners des de la safata 1. ........................................................................... 121
Impressió de fotos o material de màrqueting ................................................................................... 122
Paper setinat compatible ................................................................................................. 122
Configuració de la safata de paper .................................................................................. 122
Configuració dels paràmetres del controlador ................................................................. 123
Impressió de mapes impermeables i senyals per a l'exterior ........................................................... 124
Paper resistent compatible .............................................................................................. 124
Configuració de la safata de paper .................................................................................. 124
Configuració dels paràmetres del controlador ................................................................. 124
Definició de l'alineació a doble cara ................................................................................................. 125
9 Tasques d'impressió
Cancel·lació d'una feina d'impressió ................................................................................................ 128
Com aturar la tasca d'impressió actual des del tauler de control .................................... 128
Com aturar la tasca d'impressió actual des del programa ............................................... 128
Utilitzeu les funcions del controlador de la impressora del Windows ............................................... 129
Obertura del controlador de la impressora ...................................................................... 129
Ús de dreceres d'impressió ............................................................................................. 129
Definició de les opcions de paper i qualitat ..................................................................... 129
Definició dels efectes del document ................................................................................ 130
Definició de les opcions d'acabat del document .............................................................. 130
Definició de les opcions de sortida del producte ............................................................. 131
Definició de les opcions d’emmagatzematge de tasques ................................................ 131
Definició de les opcions de color ..................................................................................... 132
Obtenció d'assistència i d'informació sobre l'estat del producte ...................................... 132
Definició de les opcions avançades d'impressió ............................................................. 132
Imprimir una tasca emmagatzemada .............................................................. 120
Eliminar una tasca emmagatzemada .............................................................. 120
10 Utilització del color
Gestió del color ................................................................................................................................ 136
Ajust automàtic o manual del color .................................................................................. 136
Opcions de color manuals ............................................................................... 136
Imprimir en escala de grisos ............................................................................................ 137
Restricció de l'ús del color ............................................................................................... 137
Restricció de la impressió en color ................................................................. 137
Color RGB (Temes de color) ........................................................................................... 138
Ajusteu els colors ............................................................................................................................. 139
Correspondència de colors de llibres de mostra ............................................................. 139
Impressió de mostres de color ........................................................................................ 140
Coincidència de colors PANTONE® ................................................................................ 140
Ús avançat del color ......................................................................................................................... 141
CAWW vii
HP ImageREt 4800 .......................................................................................................... 141
Selecció del paper ........................................................................................................... 141
sRGB ............................................................................................................................... 141
Impressió amb quatre colors — CMYK ........................................................................... 141
Emulació del joc de tintes CMYK (Emulació HP Postscript nivell 3) ............... 141
TrueCMYK ...................................................................................................... 142
11 Gestió i manteniment del producte
Pàgines d'informació ........................................................................................................................ 144
HP Easy Printer Care ....................................................................................................................... 145
Obriu el programari HP Easy Printer Care ..................................................................... 145
Apartats de programari HP Easy Printer Care ................................................................. 145
Servidor web incrustat ...................................................................................................................... 148
Obriu el servidor web incrustat mitjançant una connexió de xarxa .................................. 148
Apartats del servidor web incrustat .................................................................................. 149
Utilitzeu el programari HP Web Jetadmin ........................................................................................ 151
Característiques de seguretat .......................................................................................................... 152
Com protegir el servidor web incrustat ............................................................................ 152
Esborrament segur de disc .............................................................................................. 152
Dades afectades ............................................................................................. 152
Informació addicional ...................................................................................... 153
Emmagatzematge de tasques ........................................................................ 153
Bloqueig dels menús del tauler de control ....................................................................... 153
Configuració del rellotge a temps real .............................................................................................. 154
Configuració del rellotge en temps real ........................................................................... 154
Gestió dels consumibles .................................................................................................................. 156
Emmagatzematge del cartutx d'impressió ....................................................................... 156
Directrius d'HP sobre cartutxos d'impressió que no són d'HP ......................................... 156
Línia directa de fraus d'HP i lloc web ............................................................................... 156
Substitució de consumibles .............................................................................................................. 157
Localització de consumibles ............................................................................................ 157
Indicacions de substitució de consumibles ...................................................................... 157
Intervals aproximats de substitució de consumibles ........................................................ 158
Canvieu els cartutxos d'impressió ................................................................................... 158
Canvieu els tambors d'imatges ........................................................................................ 160
Instal·lar memòria ............................................................................................................ 163
Instal·lació de mòduls DIMM de memòria DDR .............................................. 163
Habiliteu la memòria per al Windows .............................................................. 167
Instal·lació d'HP Jetdirect o d'una targeta del servidor d'impressió EIO o d'un
disc dur EIO .................................................................................................... 168
Substituïu el cartutx de grapes ........................................................................................ 170
Substituïu els cartutxos de grapes del grapat en quadernet al generador de fullets ....... 172
Netegeu el producte ......................................................................................................................... 175
Netegeu l'exterior ............................................................................................................. 175
viii CAWW
Netegeu les taques de tòner ............................................................................................ 175
Actualització del microprogramari .................................................................................................... 176
Determinació de la versió actual del microprogramari ..................................................... 176
Descàrrega de microprogramari nou des del lloc web d'HP ........................................... 176
Transferència del microprogramari nou al producte ........................................................ 176
Actualitzar el microprogramari HP Jetdirect .................................................................... 179
12 Solució de problemes
Solució de problemes generals ........................................................................................................ 182
Llista de comprovació de solució de problemes .............................................................. 182
Restaura els paràmetres de fàbrica ................................................................................. 183
Factors que afecten el rendiment del producte ............................................................... 183
Calibració neutra automàtica ........................................................................................... 184
Tipus de missatges del tauler de control .......................................................................................... 185
Missatges del tauler de control ......................................................................................................... 186
Embussos ......................................................................................................................................... 209
Causes comunes d'embussos ......................................................................................... 209
Ubicacions dels embussos .............................................................................................. 210
Elimineu els embussos .................................................................................................... 210
Opció Jam recovery ......................................................................................................... 239
Problemes amb el tractament del paper .......................................................................................... 241
El producte agafa més d'un full alhora ............................................................................ 241
Utilització de l'FTP per carregar el microprogramari a través d'un
navegador ....................................................................................................... 176
Amb Microsoft Windows, utilitzeu l'FTP per actualitzar el microprogramari en
una connexió de xarxa .................................................................................... 177
Utilitzeu l'HP Web Jetadmin per actualitzar el microprogramari ..................... 178
Utilitzeu ordres d'MS-DOS per a actualitzar el microprogramari per a
connexions USB .............................................................................................. 179
ZONA 1: Elimineu els embussos de la safata de sortida ................................ 212
ZONA 2 i ZONA 3: Elimineu els embussos a la zona del fusor i a la zona de
transferència ................................................................................................... 213
ZONA 4: Elimineu els embussos a la zona dúplex ......................................... 217
ZONA 5: Elimineu els embussos de la safata 2 i del camí intern del paper . . . 221
ZONA 6: Elimineu els embussos de la safata 1 .............................................. 223
Elimineu els embussos en imprimir pancartes ................................................ 226
ZONA 7: Elimineu els embussos de les safates opcionals 3, 4 i 5 ................. 228
ZONA 8: Elimineu els embussos dels dispositius opcionals d'acabat ............ 231
Elimineu els embussos del pont accessori de sortida .................... 231
Elimineu els embussos de la zona de classificació ........................ 231
Elimineu els embussos del generador de fullets ............................ 233
Elimineu els embussos de grapes .................................................................. 235
Elimineu els embussos de grapes de la grapadora principal ......... 235
Elimineu els embussos de grapes del generador de fullets ........... 236
CAWW ix
El producte agafa una mida incorrecta de paper ............................................................. 241
El producte agafa paper de la safata incorrecta. ............................................................. 242
El paper no entra automàticament a la impressora ......................................................... 242
El paper no entra a la safata 2, 3, 4 o 5 ........................................................................... 242
Les transparències o el paper setinat no entren .............................................................. 243
Hi ha un embús de sobres o els sobres no entren al producte ....................................... 244
La impressió surt arrugada o rebregada .......................................................................... 244
El producte no fa impressions a doble cara o no les fa correctament ............................. 245
Informació sobre els llums del formatador ....................................................................................... 246
HP Jetdirect LED ............................................................................................................. 246
LED de senyal d'operativitat ............................................................................................ 246
Resoleu problemes de la qualitat d'imatge ...................................................................................... 247
Exemples de problemes de qualitat d'impressió ............................................................. 247
Regle per defectes repetitius ........................................................................................... 247
Defectes de transparències ............................................................................................. 249
Problemes de qualitat d'impressió relacionats amb l'entorn ............................................ 249
Problemes de qualitat d'impressió relacionats amb els embussos ................................. 249
Optimitzeu i milloreu la qualitat d'imatge ......................................................................... 250
Utilitzeu paper compatible ............................................................................... 250
Calibreu el producte ........................................................................................ 250
Especifiqueu el tipus correcte de paper .......................................................... 250
Netegeu el fusor .............................................................................................. 252
Responeu els missatges d'error del tauler de control ..................................... 252
Netegeu el conjunt de la segona transferència de registre ............ 253
Utilitzeu els modes d'impressió manual .......................................................... 255
Pàgines de solució de problemes de qualitat d'impressió ............................... 256
Problemes de funcionament ............................................................................................................. 257
Solució de problemes de connectivitat de xarxa .............................................................................. 258
Solució de problemes d'impressió de xarxa .................................................................... 258
Comprovació de les comunicacions de xarxa ................................................................. 259
Problemes del programari del producte ........................................................................................... 260
Solució de problemes habituals del Macintosh ................................................................................ 261
Apèndix A Consumibles i accessoris
Comanda de consumibles, peces i accessoris ................................................................................ 266
Comanda directament a HP ............................................................................................ 266
Comanda a través de proveïdors de serveis o d'assistència tècnica. ............................. 266
Feu la comanda directament a través del servidor web incrustat (per a les impressores
connectades a la xarxa) ................................................................................................... 266
Fer la comanda directament a través del programari HP Easy Printer Care ................... 266
Números de referència ..................................................................................................................... 267
Accessoris ....................................................................................................................... 267
Cartutxos d'impressió ...................................................................................................... 267
Tambors d'imatges .......................................................................................................... 267
x CAWW
Kits de manteniment ........................................................................................................ 268
Memòria ........................................................................................................................... 268
Cables i interfícies ........................................................................................................... 268
Apèndix B Serveis i suport
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard ........................................................................ 269
Declaració de garantia limitada del cartutx d'impressió i el tambor d'imatges ................................. 271
Declaració de garantia limitada del kit del fusor Color LaserJet, del joc de transferència i del joc
de rodets .......................................................................................................................................... 272
Servei de garantia amb reparacions pròpies del client .................................................................... 273
Assistència al client .......................................................................................................................... 274
Disponibilitat d'assistència i servei ................................................................................................... 275
Contractes de manteniment d'HP .................................................................................................... 276
Contractes de serveis in situ ............................................................................................ 276
Servei in situ prioritari ...................................................................................................... 276
Servei in situ del dia següent ........................................................................................... 276
Servei in situ setmanal (volum) ........................................................................................ 276
Apèndix C Especificacions del producte
Especificacions físiques ................................................................................................................... 278
Especificacions elèctriques .............................................................................................................. 279
Especificacions acústiques .............................................................................................................. 280
Especificacions de l'entorn ............................................................................................................... 281
Apèndix D Informació sobre normes
Normatives de la FCC ...................................................................................................................... 284
Programa d'administració ambiental dels productes ........................................................................ 285
Protecció del medi ambient ............................................................................................. 285
Producció d'ozó ............................................................................................................... 285
Consum elèctric ............................................................................................................... 285
Utilització del paper ......................................................................................................... 285
Plàstics ............................................................................................................................ 285
Subministraments per a la impressió LaserJet d'HP ....................................................... 285
Instruccions de devolució i reciclatge .............................................................................. 286
Estats Units i Puerto Rico ............................................................................... 286
Devolucions des de fora dels Estats Units ...................................................... 286
Paper ............................................................................................................................... 286
Restriccions de materials ................................................................................................. 287
Deposició d'equips per part dels usuaris a les llars privades de la Unió Europea .......... 287
Full de dades de seguretat del material (MSDS) ............................................................. 288
Devolucions múltiples (més d'un cartutx) ....................................... 286
Devolucions d'un sol cartutx ........................................................... 286
Enviament ....................................................................................... 286
CAWW xi
Si voleu més informació ................................................................................................... 288
Declaració de conformitat ................................................................................................................. 289
Certificat de volatilitat ....................................................................................................................... 290
Tipus de memòria ............................................................................................................ 290
Memòria volàtil ................................................................................................ 290
Memòria no volàtil ........................................................................................... 290
Memòria de la unitat de disc dur ..................................................................... 290
Declaracions de seguretat ................................................................................................................ 291
Seguretat del làser ........................................................................................................... 291
Normativa del DOC per a Canadà ................................................................................... 291
Declaració de VCCI (Japó) .............................................................................................. 291
Declaració del cable elèctric (Japó) ................................................................................. 291
Declaració d'interferències electromagnètiques (Corea) ................................................. 291
Declaració sobre el làser a Finlàndia ............................................................................... 292
Taula de substàncies (Xina) ............................................................................................ 293
Índex ................................................................................................................................................................. 295
xii CAWW

1 Informació bàsica del producte

Comparació de productes
Característiques del producte
Identificació de les parts del producte
CAWW 1

Comparació de productes

Taula 1-1 Models de producte
Model Paràmetres
HP Color LaserJet CP6015n
HP Color LaserJet CP6015dn
HP Color LaserJet CP6015de
Safata d'entrada polivalent per a 100 fulls (safata 1)
Safata d'entrada per a 500 fulls (safata 2)
Servidor d'impressió incorporat HP Jetdirect per a connexió amb una xarxa
10/100Base-TX
512 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
Safata d'entrada polivalent per a 100 fulls (safata 1)
Safata d'entrada per a 500 fulls (safata 2)
Servidor d'impressió incorporat HP Jetdirect per a connexió amb una xarxa
10/100Base-TX
512 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
Comunicador dúplex
Safata d'entrada polivalent per a 100 fulls (safata 1)
Safata d'entrada per a 500 fulls (safata 2)
Servidor d'impressió incorporat HP Jetdirect per a connexió amb una xarxa
10/100Base-TX
512 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
Impressió dúplex
®
Segueix les directrius d'ENERGY STAR
, versió 1.0
HP Color LaserJet CP6015x
HP Color LaserJet CP6015xh
Safata d'entrada polivalent per a 100 fulls (safata 1)
Dues safates d'entrada per a 500 fulls (safates 2 i 3)
Servidor d'impressió incorporat HPJetdirect per a connexió amb una xarxa
10/100Base-TX
512 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
Comunicador dúplex
Safata d'entrada polivalent per a 100 fulls (safata 1)
Quatre safates d'entrada per a 500 fulls (safates 2, 3, 4 i 5)
Servidor d'impressió incorporat HPJetdirect per a connexió amb una xarxa
10/100Base-TX
512 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
Comunicador dúplex
Disc dur de 40 GB
2 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Característiques del producte

Taula 1-2 Paràmetres
Velocitat i rendiment
Resolució
Memòria
Interfície de l'usuari
Impressió màxima de 40 pàgines per minut (ppm) amb paper de carta i 41 ppm
amb paper A4
Menys d'11 segons per a imprimir la primera pàgina
El volum màxim d'impressió mensual recomanat és d'entre 4.000 i 17.000 pàgines
Un microprocessador de 835 megahertzs (MHz)
Impressió de bàners
Doble cara a velocitat
600 punts per polzada (ppp) amb tecnologia de millora de resolució de la imatge a
4800 per obtenir una imatge general òptima
1200 x 600 ppp per a treballs detallats amb línies i text petit
Els models HP Color LaserJet CP6015n, HP Color LaserJet CP6015dn i HP Color
LaserJet CP6015de tenen 512 MB de memòria d'accés aleatori (RAM), ampliable a 1 gigabyte (GB) mitjançant mòduls de memòria amb contactes dobles en línia de perfil petit de 200 contactes (SODIMM) que admeten 128, 256 o 512 MB de RAM.
Els models HP Color LaserJet CP6015x i HP Color LaserJet CP6015xh tenen 512 MB de RAM, ampliables a 1 GB.
La tecnologia de millora de la memòria (MEt) comprimeix les dades
automàticament per utilitzar la RAM més eficientment.
Pantalla gràfica de quatre línies al quadre de comandament
Manipulació del paper
Servidor web incorporat per poder accedir a l'assistència tècnica i encarregar
consumibles (per a productes de xarxa)
Programari HP Easy Printer Care (eina d'informació d'estat i solució de problemes
basada en web)
Capacitat per fer comandes de consumibles habilitada per a Internet per mitjà del
programari HP Easy Printer Care i servidor web incrustat
Entrada
Safata 1 (safata multiús): Safata polivalent per a paper, transparències,
etiquetes, sobres i altres tipus de paper. Vegeu
a la pàgina 90 per obtenir una llista de tipus de paper. La safata 1 admet
fins a 100 fulls de paper, 50 transparències o 10 sobres. Vegeu
i de suport d'impressió admesos a la pàgina 87.
Safates 2, 3, 4 i 5: Safates de 500 fulls. Aquestes safates detecten
automàticament mides de paper comunes i permeten la impressió sobre paper de mida personalitzada. La safata 2 admet mides de paper de fins a 279 x 432 mm i A3, i les safates 3, 4 i 5 admeten mides de fins a 305 x 457 mm i SRA3. Vegeu
a la pàgina 87 per obtenir una llista de les mides de paper admeses. Per
obtenir una llista dels tipus de paper admesos, vegeu
a la pàgina 90.
Impressió a doble cara: Permet la impressió automàtica a dues cares
(impressió en ambdós costats del paper). No disponible en el model HP Color LaserJet CP6015n. Aquest model no es pot actualitzar per admetre la impressió automàtica a doble cara.
Mides de paper i de suport d'impressió admesos
Tipus de paper admesos
Mides de paper
Tipus de paper admesos
CAWW Característiques del producte 3
Taula 1-2 Paràmetres (continuació)
L'interval de mides de paper per a la impressió automàtica a doble cara és de 175 mm a 320 mm x 210 mm a 457 mm. L'interval de pesos del material és de 60–220 g/m
2
.
Sortida
Safata de sortida estàndard: La safata de sortida estàndard es troba a la
part superior del producte. Aquesta safata admet fins a 500 fulls de paper. El producte té un sensor que indica quan és plena la safata.
Grapadora/apilador de 3 safates opcional: Proporciona separació de
tasques en diverses safates de sortida, sistema pràctic de grapat (tasques de fins a 50 fulls), capacitat de desplaçament de tasques i capacitat de sortida addicional. L'apilador té tres safates: una safata per a 100 fulls, una safata per a 500 fulls i una safata per a 1000 fulls.
Acabador generador de fullets opcional: Proporciona un sistema pràctic
de grapat (tasques de fins a 50 fulls), grapat en quadernet (fullets de fins a 15 fulls), plegat en V d'un sol full, separació de tasques i capacitat de desplaçament, com també capacitat de sortida addicional. L'acabador generador de fullets té tres safates: dues safates per a 1000 fulls i una safata que admet fins a 25 fullets grapats en quadernet.
NOTA: La capacitat de les safates de sortida està pensada per a paper de 75 g/
2
. Si el paper és més gruixut, se'n redueix la capacitat.
m
Idiomes i fonts
Cartutxos d'impressió/tambors d'imatges (4 de cada)
Sistemes operatius compatibles
Llenguatge de control de la impressora HP (HP Printer Control Language, PCL) 6
Controlador d'impressora universal HP (HP Universal Printer Driver, UPD) PCL 5
PostScript (PS) HP UPD
Llenguatge de gestió d'impressores
93 tipus de lletra TrueType interns variables en els controladors HP PCL. 93 tipus
de lletra interns variables en emulació Postscript de nivell 3 d' HP (símbols d'Euro incorporats). Solucions de tipus de lletra addicionals disponibles a través de productes de memòria flaix de tercers.
Sistema de tòner/imatges de dues parts
Cartutxos d'impressió negres amb capacitat màxima d'impressió per a 16.500
pàgines; cartutxos d'impressió cian, magenta o groc amb capacitat màxima d'impressió per a 21.000 pàgines cadascun.
Tambors d'imatge amb capacitat màxima d'impressió per a 35.000 pàgines a una
cobertura del 5%
Detecció de cartutxos d'impressió HP autèntics
Eliminador automàtic de la tira del tòner
Microsoft
Macintosh OS X, V10.2,8 , V10.3, V10.4, V10.5 i versions posteriors
Novell NetWare
Unix
®
Windows® 2000, Windows® XP i Windows Vista™
®
Linux
4 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
Taula 1-2 Paràmetres (continuació)
Connectivitat
Connector de xarxa local (LAN) (RJ-45) per al servidor d'impressió HPJetdirect incorporat
Dues ranures d'entrada/sortida (EIO)
Connexió USB 2.0
Opcions mediambientals
Característiques de seguretat
La funció de repòs permet estalviar energia
Gran quantitat de components i materials reciclables
Esborrament segur de disc
Bloqueig de seguretat (opcional)
Retenció de la tasca
Autenticació de PIN d'usuari per a tasques emmagatzemades
Seguretat IPv6
CAWW Característiques del producte 5

Identificació de les parts del producte

Vista frontal

HP Color LaserJet CP6015n, HP Color LaserJet CP6015dn i HP Color LaserJet CP6015de
1
2 3
4
5
6
789
1 Pantalla del tauler de control
2 Safata de sortida (admet aproximadament 500 fulls de paper)
3 Safata d'impressió a doble cara en ziga-zaga (només HP Color LaserJet CP6015dn i HP Color LaserJet
4 Porta dreta (proporciona accés per eliminar embussos de paper i substituir peces)
5 Safata 1 (safata polivalent per a 100 fulls)
CP6015de)
6 Connexió elèctrica
7 Interruptor engegat/apagat
8 Safata 2 (safata d'entrada per a 500 fulls)
9 Coberta frontal (proporciona accés als cartutxos d'impressió i els tambors d'imatges)
6 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
HP Color LaserJet CP6015x
2
1 Porta dreta inferior
1
2 Safata 3 (safata d'entrada per a 500 fulls)
HP Color LaserJet CP6015xh
2
1
1 Porta dreta inferior
2 Safates 3, 4 i 5 (safates d'entrada per a 500 fulls)
CAWW Identificació de les parts del producte 7

Vista posterior

1
2
1 Ports d'interfície
2 Palanca de bloqueig per a safates d'entrada addicionals (només HP Color LaserJet CP6015x i HP Color LaserJet
CP6015xh)
8 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Ports d'interfície

El producte té fins a 4 ports (2 estàndards) per connectar a un ordinador o una xarxa. Els ports són situats al costat esquerre de la part posterior del producte.
1 Dues ranures d'expansió de la interfície d'EIO
2 Port d'accés per al cadenat Kensington
3 Port USB 2.0
4 Connexió de xarxa (servidor d'impressió HPJetdirect incorporat)
1
2
3
4

Ubicació del número de sèrie i del número de model

El número de model i el número de sèrie es troben a les etiquetes d'identificació de la part posterior del producte. El número de sèrie conté informació sobre el país o la regió d'origen, la versió de la impressora, el codi de producció i el número de producció del producte.
Figura 1-1 Model d'exemple i etiqueta del número de sèrie
Nom del model Número de model
HP Color LaserJet CP6015n Q3931A
HP Color LaserJet CP6015dn Q3932A
HP Color LaserJet CP6015de Q3935A
HP Color LaserJet CP6015x Q3933A
HP Color LaserJet CP6015xh Q3934A
CAWW Identificació de les parts del producte 9
10 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

2 Tauler de control

Utilització del tauler de control
Menús del quadre de comandament
Jerarquia de menús
Menú Mostra'm com
Menú de recuperació de treballs
Menú d'informació
Menú de manipulació del paper
Menú de configuració de dispositiu
Menú de diagnòstics
Menú Servei
CAWW 11

Utilització del tauler de control

El tauler de control té una pantalla de text que proporciona accés a totes les funcions del producte. Utilitzeu els botons i el teclat numèric per controlar les tasques i l'estat del producte. Els indicadors lluminosos indiquen l'estat general del producte.

Disseny del tauler de control

El tauler de control inclou una pantalla de text, botons de control de tasques, un teclat numèric i tres indicadors lluminosos LED d'estat.
1
2
12 11 10
1 Botó Atura Atura la tasca actual, presenta una opció per reprendre o cancel·lar la tasca
2 Botó Menú Obra i tanca menús.
3 Pantalla Mostra informació de l'estat, menús, informació d'ajuda i missatges d'error.
4
5 Botó de fletxa amunt ( ) Permet desplaçar-se pels menús i pel text i augmenta els valors dels
6 Botó de marca de selecció ( ) Permet seleccionar, reprendre la impressió després d'errors de continuïtat
3
4 5 76
9 8
Botó de fletxa endarrere ( )
actual, treu paper del producte i elimina qualsevol error de continuïtat associat a la tasca aturada. Si el producte no està imprimint una tasca, premeu Atura per posar en pausa el producte.
Permet tornar enrere en els menús imbricats.
elements numèrics de la pantalla.
i ignora un cartutx d'impressió que no sigui HP.
7 Botó de fletxa avall ( ) Permet desplaçar-se pels menús i el text, i disminueix els valors dels
8 Teclat numèric Permet introduir valor numèrics per a PIN i altres valors numèrics.
9 Botó Ajuda ( ) Proporciona informació detallada sobre missatges o menús del producte.
10 Indicador lluminós Attention (Avís) L'indicador lluminós Attention (Avís) indica que el producte té algun
11 Indicador lluminós Data (Dades) L'indicador lluminós Data (Dades) indica que el producte està rebent dades.
12 Indicador lluminós A punt L'indicador lluminós A punt indica que el dispositiu està preparat per
elements numèrics de la pantalla.
problema que requereix intervenció. Entre els exemples s'inclouen una safata de paper buida o un missatge d'error a la pantalla.
processar qualsevol tasca.
12 Capítol 2 Tauler de control CAWW

Interpretació dels indicadors lluminosos del quadre de comandament

Indicador Encès Apagat Intermitent
A punt
(verd)
Dades
(verd)
Atenció
(taronja)
El producte està connectat (pot acceptar i processar dades).
Hi ha dades processades al producte, però calen més dades per completar el treball.
S’ha produït un error crític. Cal fer alguna acció amb el producte.
El producte està desconnectat o apagat.
El producte no processa ni rep dades.
No existeix cap circumstància per la qual calgui fer cap acció.
El producte està intentant aturar la impressió i desconnectar-se.
El producte està processant i rebent dades.
S'ha produït un error. Cal fer alguna acció amb el producte.
CAWW Utilització del tauler de control 13

Menús del quadre de comandament

Podeu dur a terme les tasques d'impressió més habituals des de l'ordinador a través de l'aplicació de programari o el controlador de la impressora. Aquesta és la manera més pràctica de controlar el producte i substituir els paràmetres del tauler de control del producte. Consulteu els fitxers d'ajuda associats al programari; per obtenir més informació sobre com accedir al controlador de la impressora, consulteu
a la pàgina 63.
També podeu controlar el producte canviant-ne els paràmetres al tauler de control. Utilitzeu el tauler de control per accedir a característiques no admeses pel controlador de la impressora o l'aplicació de programari i per configurar les safates quant a la mida i el tipus de paper.

Introducció bàsica

Programari per a Windows a la pàgina 51 o Ús del producte amb Macintosh
Accediu als menús prement el botó Menú.
Seleccioneu un element del menú amb el botó de marca de selecció
Utilitzeu les fletxes amunt i avall
desplaçament pels menús, les fletxes amunt i avall serveixen per augmentar i disminuir les opcions amb valor numèrics. Manteniu premudes les fletxes amunt o avall per desplaçar-vos més ràpidament.
El botó endarrere
en la configuració de la impressora.
Per sortir de tots els menús, premeu Menú.
Si no es prem cap tecla durant 60 segons, el producte torna a l'estat A punt.
permet tornar a les opcions de menú anteriors i seleccionar valors numèrics
per desplaçar-vos pels menús. A més de permetre el
.
14 Capítol 2 Tauler de control CAWW

Jerarquia de menús

A les taules següents s'indiquen les jerarquies de cada menú.

Obertura dels menús

Premeu Menú.
Premeu els botons de fletxa amunt
Premeu el botó de marca de selecció
Estan disponibles els següents menús de nivell superior:
MOSTRA'M COM: Per obtenir més informació, vegeu
RECUPERA TASCA. Per obtenir més informació, vegeu
a la pàgina 17.
INFORMACIÓ. Per obtenir més informació, vegeu
TRACTAMENT DEL PAPER. Per obtenir més informació, vegeu
a la pàgina 19.
CONFIGUREU DISPOSITIU. Per obtenir més informació, vegeu
dispositiu a la pàgina 20.
DIAGNÒSTIC. Per obtenir més informació, vegeu
SERVEI. Per obtenir més informació, vegeu
o fletxa avall per desplaçar-vos per les llistes.
per seleccionar l'opció apropiada.
Menú d'informació a la pàgina 18.
Menú de diagnòstics a la pàgina 45.
Menú Servei a la pàgina 50.
Menú Mostra'm com a la pàgina 16.
Menú de recuperació de treballs
Menú de manipulació del paper
Menú de configuració de
CAWW Jerarquia de menús 15

Menú Mostra'm com

El menú MOSTRA'M COM imprimeix una pàgina que proporciona més informació sobre el producte.
Per visualitzar: Premeu Menú i, a continuació, seleccioneu MOSTRA'M COM.
Element Explicació
GUIA D'AJUDA PER A LA IMPRESSIÓ Imprimeix una pàgina que mostra enllaços a ajuda addicional de la web.
16 Capítol 2 Tauler de control CAWW
Loading...
+ 289 hidden pages