Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les
lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està
subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i
serveis de HP s’especifiquen en les
declaracions de garantia expresses que
acompanyen els productes i serveis
esmentats. Cap informació d’aquest
document pot ésser considerada com una
garantia addicional. HP no serà responsable
del errors u omissions tècnics o d’edició que
contingui aquest document.
Número de referència: Q3931-90988
Edition 2, 8/2019
Corel® és una marca registrada o marca
comercial registrada de Corel Corporation o
Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® i Windows®XP són
marques comercials registrades als EUA de
Microsoft Corporation.
Windows Vista™ és una marca registrada o
una marca de Microsoft Corporation als EUA
i/o altres països/regions.
PANTONE® és la marca de control estàndar
de color de Pantone, Inc.
®
és una marca registrada de The Open
UNIX
Group.
®
ENERGY STAR
és una marca registrada
de la United States Environmental Protection
Agency als EUA.
Índex de continguts
1 Informació bàsica del producte
Comparació de productes .................................................................................................................... 2
Característiques del producte .............................................................................................................. 3
Identificació de les parts del producte .................................................................................................. 6
Vista frontal .......................................................................................................................... 6
HP Color LaserJet CP6015n, HP Color LaserJet CP6015dn i HP Color
Configurar manualment els paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control. ............... 82
Configuració manual dels paràmetres TCP/IP des del tauler de control. .......................... 83
Utilitats de xarxa ................................................................................................................................. 84
Altres components i utilitats ............................................................................................... 84
Cables i interfícies ........................................................................................................... 268
Apèndix B Serveis i suport
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard ........................................................................ 269
Declaració de garantia limitada del cartutx d'impressió i el tambor d'imatges ................................. 271
Declaració de garantia limitada del kit del fusor Color LaserJet, del joc de transferència i del joc
de rodets .......................................................................................................................................... 272
Servei de garantia amb reparacions pròpies del client .................................................................... 273
Assistència al client .......................................................................................................................... 274
Disponibilitat d'assistència i servei ................................................................................................... 275
Contractes de manteniment d'HP .................................................................................................... 276
Contractes de serveis in situ ............................................................................................ 276
Servei in situ prioritari ...................................................................................................... 276
Servei in situ del dia següent ........................................................................................... 276
Servei in situ setmanal (volum) ........................................................................................ 276
Safata d'entrada polivalent per a 100 fulls (safata 1)
●
Safata d'entrada per a 500 fulls (safata 2)
●
Servidor d'impressió incorporat HP Jetdirect per a connexió amb una xarxa
●
10/100Base-TX
512 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
●
Safata d'entrada polivalent per a 100 fulls (safata 1)
●
Safata d'entrada per a 500 fulls (safata 2)
●
Servidor d'impressió incorporat HP Jetdirect per a connexió amb una xarxa
●
10/100Base-TX
512 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
●
Comunicador dúplex
●
Safata d'entrada polivalent per a 100 fulls (safata 1)
●
Safata d'entrada per a 500 fulls (safata 2)
●
Servidor d'impressió incorporat HP Jetdirect per a connexió amb una xarxa
●
10/100Base-TX
512 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
●
Impressió dúplex
●
®
Segueix les directrius d'ENERGY STAR
●
, versió 1.0
HP Color LaserJet CP6015x
HP Color LaserJet CP6015xh
Safata d'entrada polivalent per a 100 fulls (safata 1)
●
Dues safates d'entrada per a 500 fulls (safates 2 i 3)
●
Servidor d'impressió incorporat HPJetdirect per a connexió amb una xarxa
●
10/100Base-TX
512 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
●
Comunicador dúplex
●
Safata d'entrada polivalent per a 100 fulls (safata 1)
●
Quatre safates d'entrada per a 500 fulls (safates 2, 3, 4 i 5)
●
Servidor d'impressió incorporat HPJetdirect per a connexió amb una xarxa
●
10/100Base-TX
512 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
●
Comunicador dúplex
●
Disc dur de 40 GB
●
2Capítol 1 Informació bàsica del producteCAWW
Característiques del producte
Taula 1-2 Paràmetres
Velocitat i rendiment
Resolució
Memòria
Interfície de l'usuari
Impressió màxima de 40 pàgines per minut (ppm) amb paper de carta i 41 ppm
●
amb paper A4
Menys d'11 segons per a imprimir la primera pàgina
●
El volum màxim d'impressió mensual recomanat és d'entre 4.000 i 17.000 pàgines
●
Un microprocessador de 835 megahertzs (MHz)
●
Impressió de bàners
●
Doble cara a velocitat
●
600 punts per polzada (ppp) amb tecnologia de millora de resolució de la imatge a
●
4800 per obtenir una imatge general òptima
1200 x 600 ppp per a treballs detallats amb línies i text petit
●
Els models HP Color LaserJet CP6015n, HP Color LaserJet CP6015dn i HP Color
●
LaserJet CP6015de tenen 512 MB de memòria d'accés aleatori (RAM), ampliable
a 1 gigabyte (GB) mitjançant mòduls de memòria amb contactes dobles en línia de
perfil petit de 200 contactes (SODIMM) que admeten 128, 256 o 512 MB de RAM.
Els models HP Color LaserJet CP6015x i HP Color LaserJet CP6015xh tenen 512
MB de RAM, ampliables a 1 GB.
La tecnologia de millora de la memòria (MEt) comprimeix les dades
●
automàticament per utilitzar la RAM més eficientment.
Pantalla gràfica de quatre línies al quadre de comandament
●
Manipulació del paper
Servidor web incorporat per poder accedir a l'assistència tècnica i encarregar
●
consumibles (per a productes de xarxa)
Programari HP Easy Printer Care (eina d'informació d'estat i solució de problemes
●
basada en web)
Capacitat per fer comandes de consumibles habilitada per a Internet per mitjà del
●
programari HP Easy Printer Care i servidor web incrustat
Entrada
●
Safata 1 (safata multiús): Safata polivalent per a paper, transparències,
◦
etiquetes, sobres i altres tipus de paper. Vegeu
a la pàgina 90 per obtenir una llista de tipus de paper. La safata 1 admet
fins a 100 fulls de paper, 50 transparències o 10 sobres. Vegeu
i de suport d'impressió admesos a la pàgina 87.
Safates 2, 3, 4 i 5: Safates de 500 fulls. Aquestes safates detecten
◦
automàticament mides de paper comunes i permeten la impressió sobre
paper de mida personalitzada. La safata 2 admet mides de paper de fins a
279 x 432 mm i A3, i les safates 3, 4 i 5 admeten mides de fins a 305 x 457
mm i SRA3. Vegeu
a la pàgina 87 per obtenir una llista de les mides de paper admeses. Per
obtenir una llista dels tipus de paper admesos, vegeu
a la pàgina 90.
Impressió a doble cara: Permet la impressió automàtica a dues cares
◦
(impressió en ambdós costats del paper). No disponible en el model HP Color
LaserJet CP6015n. Aquest model no es pot actualitzar per admetre la
impressió automàtica a doble cara.
Mides de paper i de suport d'impressió admesos
Tipus de paper admesos
Mides de paper
Tipus de paper admesos
CAWWCaracterístiques del producte3
Taula 1-2 Paràmetres (continuació)
●
L'interval de mides de paper per a la impressió automàtica a doble cara és de
175 mm a 320 mm x 210 mm a 457 mm. L'interval de pesos del material és
de 60–220 g/m
2
.
Sortida
Safata de sortida estàndard: La safata de sortida estàndard es troba a la
◦
part superior del producte. Aquesta safata admet fins a 500 fulls de paper. El
producte té un sensor que indica quan és plena la safata.
Grapadora/apilador de 3 safates opcional: Proporciona separació de
◦
tasques en diverses safates de sortida, sistema pràctic de grapat (tasques de
fins a 50 fulls), capacitat de desplaçament de tasques i capacitat de sortida
addicional. L'apilador té tres safates: una safata per a 100 fulls, una safata per
a 500 fulls i una safata per a 1000 fulls.
Acabador generador de fullets opcional: Proporciona un sistema pràctic
◦
de grapat (tasques de fins a 50 fulls), grapat en quadernet (fullets de fins a 15
fulls), plegat en V d'un sol full, separació de tasques i capacitat de
desplaçament, com també capacitat de sortida addicional. L'acabador
generador de fullets té tres safates: dues safates per a 1000 fulls i una safata
que admet fins a 25 fullets grapats en quadernet.
NOTA: La capacitat de les safates de sortida està pensada per a paper de 75 g/
2
. Si el paper és més gruixut, se'n redueix la capacitat.
m
Idiomes i fonts
Cartutxos d'impressió/tambors
d'imatges (4 de cada)
Sistemes operatius compatibles
Llenguatge de control de la impressora HP (HP Printer Control Language, PCL) 6
93 tipus de lletra TrueType interns variables en els controladors HP PCL. 93 tipus
●
de lletra interns variables en emulació Postscript de nivell 3 d' HP (símbols d'Euro
incorporats). Solucions de tipus de lletra addicionals disponibles a través de
productes de memòria flaix de tercers.
Sistema de tòner/imatges de dues parts
●
Cartutxos d'impressió negres amb capacitat màxima d'impressió per a 16.500
●
pàgines; cartutxos d'impressió cian, magenta o groc amb capacitat màxima
d'impressió per a 21.000 pàgines cadascun.
Tambors d'imatge amb capacitat màxima d'impressió per a 35.000 pàgines a una
●
cobertura del 5%
Detecció de cartutxos d'impressió HP autèntics
●
Eliminador automàtic de la tira del tòner
●
Microsoft
●
Macintosh OS X, V10.2,8 , V10.3, V10.4, V10.5 i versions posteriors
●
Novell NetWare
●
Unix
●
®
Windows® 2000, Windows® XP i Windows Vista™
®
Linux
●
4Capítol 1 Informació bàsica del producteCAWW
Taula 1-2 Paràmetres (continuació)
Connectivitat
●
●
●
Connector de xarxa local (LAN) (RJ-45) per al servidor d'impressió HPJetdirect
incorporat
Dues ranures d'entrada/sortida (EIO)
Connexió USB 2.0
Opcions mediambientals
Característiques de seguretat
La funció de repòs permet estalviar energia
●
Gran quantitat de components i materials reciclables
●
Esborrament segur de disc
●
Bloqueig de seguretat (opcional)
●
Retenció de la tasca
●
Autenticació de PIN d'usuari per a tasques emmagatzemades
●
Seguretat IPv6
●
CAWWCaracterístiques del producte5
Identificació de les parts del producte
Vista frontal
HP Color LaserJet CP6015n, HP Color LaserJet CP6015dn i HP Color LaserJet CP6015de
1
23
4
5
6
789
1Pantalla del tauler de control
2Safata de sortida (admet aproximadament 500 fulls de paper)
3Safata d'impressió a doble cara en ziga-zaga (només HP Color LaserJet CP6015dn i HP Color LaserJet
4Porta dreta (proporciona accés per eliminar embussos de paper i substituir peces)
5Safata 1 (safata polivalent per a 100 fulls)
CP6015de)
6Connexió elèctrica
7Interruptor engegat/apagat
8Safata 2 (safata d'entrada per a 500 fulls)
9Coberta frontal (proporciona accés als cartutxos d'impressió i els tambors d'imatges)
6Capítol 1 Informació bàsica del producteCAWW
HP Color LaserJet CP6015x
2
1Porta dreta inferior
1
2Safata 3 (safata d'entrada per a 500 fulls)
HP Color LaserJet CP6015xh
2
1
1Porta dreta inferior
2Safates 3, 4 i 5 (safates d'entrada per a 500 fulls)
CAWWIdentificació de les parts del producte7
Vista posterior
1
2
1Ports d'interfície
2Palanca de bloqueig per a safates d'entrada addicionals (només HP Color LaserJet CP6015x i HP Color LaserJet
CP6015xh)
8Capítol 1 Informació bàsica del producteCAWW
Ports d'interfície
El producte té fins a 4 ports (2 estàndards) per connectar a un ordinador o una xarxa. Els ports són
situats al costat esquerre de la part posterior del producte.
1Dues ranures d'expansió de la interfície d'EIO
2Port d'accés per al cadenat Kensington
3Port USB 2.0
4Connexió de xarxa (servidor d'impressió HPJetdirect incorporat)
1
2
3
4
Ubicació del número de sèrie i del número de model
El número de model i el número de sèrie es troben a les etiquetes d'identificació de la part posterior del
producte. El número de sèrie conté informació sobre el país o la regió d'origen, la versió de la
impressora, el codi de producció i el número de producció del producte.
Figura 1-1 Model d'exemple i etiqueta del número de sèrie
Nom del modelNúmero de model
HP Color LaserJet CP6015nQ3931A
HP Color LaserJet CP6015dnQ3932A
HP Color LaserJet CP6015deQ3935A
HP Color LaserJet CP6015xQ3933A
HP Color LaserJet CP6015xhQ3934A
CAWWIdentificació de les parts del producte9
10Capítol 1 Informació bàsica del producteCAWW
2Tauler de control
Utilització del tauler de control
●
Menús del quadre de comandament
●
Jerarquia de menús
●
Menú Mostra'm com
●
Menú de recuperació de treballs
●
Menú d'informació
●
Menú de manipulació del paper
●
Menú de configuració de dispositiu
●
Menú de diagnòstics
●
Menú Servei
●
CAWW11
Utilització del tauler de control
El tauler de control té una pantalla de text que proporciona accés a totes les funcions del producte.
Utilitzeu els botons i el teclat numèric per controlar les tasques i l'estat del producte. Els indicadors
lluminosos indiquen l'estat general del producte.
Disseny del tauler de control
El tauler de control inclou una pantalla de text, botons de control de tasques, un teclat numèric i tres
indicadors lluminosos LED d'estat.
1
2
121110
1Botó AturaAtura la tasca actual, presenta una opció per reprendre o cancel·lar la tasca
2Botó MenúObra i tanca menús.
3PantallaMostra informació de l'estat, menús, informació d'ajuda i missatges d'error.
4
5Botó de fletxa amunt ( )Permet desplaçar-se pels menús i pel text i augmenta els valors dels
6Botó de marca de selecció ()Permet seleccionar, reprendre la impressió després d'errors de continuïtat
3
4576
98
Botó de fletxa endarrere ( )
actual, treu paper del producte i elimina qualsevol error de continuïtat
associat a la tasca aturada. Si el producte no està imprimint una tasca,
premeu Atura per posar en pausa el producte.
Permet tornar enrere en els menús imbricats.
elements numèrics de la pantalla.
i ignora un cartutx d'impressió que no sigui HP.
7Botó de fletxa avall ( )Permet desplaçar-se pels menús i el text, i disminueix els valors dels
8Teclat numèricPermet introduir valor numèrics per a PIN i altres valors numèrics.
9Botó Ajuda ( )Proporciona informació detallada sobre missatges o menús del producte.
10Indicador lluminós Attention (Avís)L'indicador lluminós Attention (Avís) indica que el producte té algun
11Indicador lluminós Data (Dades)L'indicador lluminós Data (Dades) indica que el producte està rebent dades.
12Indicador lluminós A puntL'indicador lluminós A punt indica que el dispositiu està preparat per
elements numèrics de la pantalla.
problema que requereix intervenció. Entre els exemples s'inclouen una
safata de paper buida o un missatge d'error a la pantalla.
processar qualsevol tasca.
12Capítol 2 Tauler de controlCAWW
Interpretació dels indicadors lluminosos del quadre de comandament
IndicadorEncèsApagatIntermitent
A punt
(verd)
Dades
(verd)
Atenció
(taronja)
El producte està connectat
(pot acceptar i processar
dades).
Hi ha dades processades al
producte, però calen més
dades per completar el treball.
S’ha produït un error crític.
Cal fer alguna acció amb el
producte.
El producte està
desconnectat o apagat.
El producte no processa ni
rep dades.
No existeix cap circumstància
per la qual calgui fer cap
acció.
El producte està intentant
aturar la impressió i
desconnectar-se.
El producte està processant i
rebent dades.
S'ha produït un error. Cal fer
alguna acció amb el producte.
CAWWUtilització del tauler de control13
Menús del quadre de comandament
Podeu dur a terme les tasques d'impressió més habituals des de l'ordinador a través de l'aplicació de
programari o el controlador de la impressora. Aquesta és la manera més pràctica de controlar el
producte i substituir els paràmetres del tauler de control del producte. Consulteu els fitxers d'ajuda
associats al programari; per obtenir més informació sobre com accedir al controlador de la impressora,
consulteu
a la pàgina 63.
També podeu controlar el producte canviant-ne els paràmetres al tauler de control. Utilitzeu el tauler
de control per accedir a característiques no admeses pel controlador de la impressora o l'aplicació de
programari i per configurar les safates quant a la mida i el tipus de paper.
Introducció bàsica
●
Programari per a Windows a la pàgina 51 o Ús del producte amb Macintosh
Accediu als menús prement el botó Menú.
Seleccioneu un element del menú amb el botó de marca de selecció
●
Utilitzeu les fletxes amunt i avall
●
desplaçament pels menús, les fletxes amunt i avall serveixen per augmentar i disminuir les opcions
amb valor numèrics. Manteniu premudes les fletxes amunt o avall per desplaçar-vos més
ràpidament.
El botó endarrere
●
en la configuració de la impressora.
Per sortir de tots els menús, premeu Menú.
●
Si no es prem cap tecla durant 60 segons, el producte torna a l'estat A punt.
●
permet tornar a les opcions de menú anteriors i seleccionar valors numèrics
per desplaçar-vos pels menús. A més de permetre el
.
14Capítol 2 Tauler de controlCAWW
Jerarquia de menús
A les taules següents s'indiquen les jerarquies de cada menú.
Obertura dels menús
Premeu Menú.
Premeu els botons de fletxa amunt
Premeu el botó de marca de selecció
Estan disponibles els següents menús de nivell superior:
MOSTRA'M COM: Per obtenir més informació, vegeu
●
RECUPERA TASCA. Per obtenir més informació, vegeu
●
a la pàgina 17.
INFORMACIÓ. Per obtenir més informació, vegeu
●
TRACTAMENT DEL PAPER. Per obtenir més informació, vegeu
●
a la pàgina 19.
CONFIGUREU DISPOSITIU. Per obtenir més informació, vegeu
●
dispositiu a la pàgina 20.
DIAGNÒSTIC. Per obtenir més informació, vegeu
●
SERVEI. Per obtenir més informació, vegeu
●
o fletxa avall per desplaçar-vos per les llistes.
per seleccionar l'opció apropiada.
Menú d'informació a la pàgina 18.
Menú de diagnòstics a la pàgina 45.
Menú Servei a la pàgina 50.
Menú Mostra'm com a la pàgina 16.
Menú de recuperació de treballs
Menú de manipulació del paper
Menú de configuració de
CAWWJerarquia de menús15
Menú Mostra'm com
El menú MOSTRA'M COM imprimeix una pàgina que proporciona més informació sobre el producte.
Per visualitzar: Premeu Menú i, a continuació, seleccioneu MOSTRA'M COM.
ElementExplicació
GUIA D'AJUDA PER A LA IMPRESSIÓImprimeix una pàgina que mostra enllaços a ajuda addicional de la web.
16Capítol 2 Tauler de controlCAWW
Menú de recuperació de treballs
El menú RECUPERA TASCA permet veure llistes de totes les tasques emmagatzemades.
Per visualitzar: Premeu Menú i, a continuació, seleccioneu RECUPERA TASCA.
ElementSubelementOpcionsDescripció
USUARI <X>Els usuaris que han emmagatzemat
treballs apareixen identificats pel
nom. Seleccioneu el nom d'usuari
que vulgueu per veure una llista dels
treballs que ha emmagatzemat.
TOTES LES
TASQUES
PRIVADES
<NOM DE LA
TASCA>
IMPRIMEIXSeleccioneu aquesta opció per
CÒPIESNúmero de còpies del treball que es
SUPRIMEIXSeleccioneu aquesta opció per
Aquest missatge apareix si un usuari
ha emmagatzemant treballs que
requereixen un PIN.
Cada tasca apareix ordenada per
nom.
imprimir una tasca
emmagatzemada. Quan un usuari
vol imprimir un treball privat, se li
demana que introdueixi un PIN.
vol imprimir. El valor per defecte és
1.
suprimir una tasca
emmagatzemada. Quan un usuari
vol suprimir un treball privat, se li
demana que introdueixi un PIN.
CAWWMenú de recuperació de treballs17
Menú d'informació
Utilitzeu el menú INFORMACIÓ per accedir a informació específica del producte i imprimir-la.
Per visualitzar: premeu Menú i, a continuació, seleccioneu INFORMACIÓ.
ElementDescripció
IMPRIMEIX MAPA DE MENÚSImprimeix el mapa de menús del tauler de control, que mostra el format i els
paràmetres actuals dels elements de menú del tauler de control.
IMPRIMEIX CONFIGURACIÓImprimeix les pàgines de configuració del producte, que mostra els
IMPRIMEIX PÀGINA D'ESTAT DELS
CONSUMIBLES
ESTAT DELS CONSUMIBLESMostra l'estat dels cartutxos d'impressió, dels tambors d'imatges, del kit del
IMPRIMEIX PÀGINA D'UTILITZACIÓImprimeix un recompte de totes les mides de paper que han passat pel
IMPRIMEIX REGISTRE DE TASQUES D'ÚS
DE COLOR
DEMOSTRACIÓ D'IMPRESSIÓImprimeix una pàgina de mostra.
IMPRIMEIX MOSTRES RGBImprimeix mostres de colors per a diferents valors RGB. Utilitzeu les mostres
IMPRIMEIX MOSTRES CMYKImprimeix mostres de colors per a diferents valors CMYK. Utilitzeu les
IMPRIMEIX DIRECTORI DE FITXERSImprimeix el nom i el directori dels fitxers emmagatzemats al producte.
IMPRIMEIX LLISTA DE FONTS PCLImprimeix els tipus de lletra PCL disponibles.
IMPRIMEIX LLISTA DE FONTS PSImprimeix els tipus de lletra PS disponibles.
paràmetres de la impressora i els accessoris instal·lats.
Imprimeix una estimació de la vida útil restant dels consumibles; genera un
informe estadístic sobre el nombre total de pàgines i treballs processats, el
número de sèrie, recomptes de pàgines i informació sobre manteniment.
fusor, del joc de rodets i del joc de transferència en una llista per la qual
l'usuari es pot desplaçar.
producte; hi indica si eren simples o a doble cara, monocrom o en color, i el
recompte de pàgines.
Imprimeix les estadístiques d'ús de color de la impressora.
com a guia per a colors impresos.
mostres com a guia per a colors impresos.
18Capítol 2 Tauler de controlCAWW
Menú de manipulació del paper
Utilitzeu aquest menú per configurar les safates d'entrada per mida i per tipus. És important configurar
correctament les safates amb aquest menú abans d'imprimir per primera vegada.
Per visualitzar: Premeu Menú i, a continuació, seleccioneu TRACTAMENT DEL PAPER.
NOTA: Si heu utilitzat altres models de productes HP LaserJet, és possible que ja sapigueu configurar
la safata 1 en mode Primer o en mode Casset. En impressores HP Color LaserJet sèrie CP6015,
configurar la safata 1 a QUALSEVOL MIDA i QUALSEVOL TIPUS equival al mode Primer. Si es
defineix la safata 1 en un paràmetre que no sigui QUALSEVOL MIDA ni QUALSEVOL TIPUS, això
equivaldrà al mode Casset.
Element de menúValorDescripció
MIDA DE SAFATA 1Apareix una llista de mides
disponibles.
TIPUS SAFATA 1Apareix una llista de tipus
disponibles.
MIDA SAFATA X
X = 2 o bé 3, 4 o 5 opcionals
TIPUS SAFATA X
X = 2 o bé 3, 4 o 5 opcionals
Apareix una llista de mides
disponibles.
Apareix una llista de tipus
disponibles.
Permet configurar la mida del paper per a
la safata 1. El valor per defecte és
QUALSEVOL MIDA. Vegeu
paper i de suport d'impressió admesos
a la pàgina 87 per obtenir una llista
completa de mides disponibles.
Permet configurar el tipus de paper per a la
safata 1. El valor per defecte és
QUALSEVOL TIPUS. Vegeu
paper admesos a la pàgina 90 per obtenir
una llista completa dels tipus disponibles.
Permet configurar la mida del paper per a
la safata 2 o les safates opcionals 3, 4 o 5.
La mida per defecte és CARTA o A4, en
funció del país o de la regió. La mida del
paper es detecta mitjançant les guies de la
safata. Vegeu
d'impressió admesos a la pàgina 87 per
obtenir una llista completa de mides
disponibles.
Permet configurar el tipus de paper per a la
safata 2 o les safates opcionals 3, 4 o 5. El
valor per defecte és NORMAL. Vegeu
Tipus de paper admesos a la pàgina 90
per obtenir una llista completa dels tipus
disponibles.
Mides de paper i de suport
Mides de
Tipus de
CAWWMenú de manipulació del paper19
Menú de configuració de dispositiu
El menú CONFIGURACIÓ DEL DISPOSITIU permet canviar els paràmetres d'impressió per defecte,
ajustar la qualitat d'impressió, canviar la configuració del sistema i les opcions d'E/S, i reinicialitzar els
paràmetres per defecte.
Menú d'impressió
Aquests paràmetres només afecten els treballs sense propietats identificades. La majoria de treballs
identifiquen totes les propietats i anul·len els valors definits des d'aquest menú.
Per visualitzar: Premeu Menú, seleccioneu CONFIGURACIÓ DEL DISPOSITIU i, a continuació,
seleccioneu IMPRESSIÓ.
Element del menúValorsDescripció
CÒPIESInterval: 1 - 32000Permet establir el nombre per defecte de
MIDA DEL PAPER PER DEFECTEApareix una llista de mides
MIDA DE PAPER PERSONALITZADA
PER DEFECTE
UNITAT DE MESURA
●
DIMENSIÓ X
●
DIMENSIÓ Y
●
SUBSTITUEIX A4/CARTANO
ALIMENTACIÓ MANUALDESACTIVAT
TIPUS DE FONT COURIERNORMAL
disponibles.
SÍ
ACTIVAT
FOSCA
còpies per a les tasques d'impressió. El
número per defecte és 1.
Permet definir la mida del paper per
defecte.
Permet definir la mida per defecte per a
qualsevol tasca d'impressió
personalitzada. La unitat de mesura per
defecte és MIL·LÍMETRES.
Permet definir el producte perquè
imprimeixi els treballs de mida A4 amb
paper de carta quan no hi ha paper A4
carregat. El valor per defecte és SÍ.
El valor per defecte és DESACTIVAT. Si es
defineix a ACTIVAT ALIMENTACIÓ
MANUAL serà el valor per defecte per a les
tasques que no seleccionin una safata.
Podeu anul·lar aquest paràmetre al
controlador de la impressora.
Permet seleccionar una versió del tipus de
lletra Courier. El valor per defecte és
NORMAL.
A4 AMPLENO
SÍ
IMPRIMEIX ERRORS DE PSDESACTIVAT
ACTIVAT
IMPRIMEIX ERRORS DE PDFDESACTIVAT
ACTIVAT
Permet canviar l'àrea d'impressió del paper
A4 per tal que es puguin imprimir 80
caràcters de 10 punts en una sola línia. El
valor per defecte és NO.
Permet seleccionar la impressió de
pàgines d'error PS. El valor per defecte és
DESACTIVAT.
Permet seleccionar la impressió de
pàgines d'error PDF. El valor per defecte és
DESACTIVAT.
20Capítol 2 Tauler de controlCAWW
Submenú PCL
Aquest menú configura els paràmetres per al llenguatge de control de la impressora.
Per visualitzar: Premeu Menú, seleccioneu CONFIGURACIÓ DEL DISPOSITIU, seleccioneu
IMPRESSIÓ i, a continuació, seleccioneu SUBMENÚ PCL.
ElementDescripció
LONGITUD DEL FORMULARIdefineix un espaiat vertical de 5 a 128 línies per a la mida de paper per defecte.
ORIENTACIÓpermet seleccionar com a orientació de pàgina per defecte la vertical o l'horitzontal.
ORIGEN DE LA FONTselecciona l’origen del tipus de lletra.
NÚMERO DE FONTEl producte assigna un número a cada tipus de lletra i inclou els números a la llista
PAS DE FONTSelecciona la mida del tipus de lletra. És possible que aquest element no aparegui,
JOC DE SÍMBOLSSelecciona una de les diverses taules de símbols disponibles al tauler de control
AFEGEIX CR A LFSeleccioneu SÍ per afegir un retorn de carro a cada salt de línia en els treballs PCL
SUPRIMEIX PÀGINES EN BLANCSi genereu el vostre propi PCL, s'introdueixen fulls addicionals que fan que
ASSIGNACIÓ ORIGEN MATERIALL'ordre ASSIGNACIÓ ORIGEN MATERIAL de PCL5 selecciona una safata
de tipus de lletra PCL. L'interval és de 0 a 999.
segons el tipus de lletra seleccionat. L'interval és de 0,44 a 99,99.
del producte. Un joc de símbols és un conjunt únic de tots els caràcters d'una font.
Per als caràcters de línia, es recomanen les taules PC-8 o PC-850.
compatibles amb versions anteriors (text pur, sense control de la tasca). Alguns
entorns indiquen una línia nova únicament amb el codi de control de salt de línia.
Utilitzeu aquesta opció per afegir el retorn de carro necessari a cada salt de línia.
s'imprimeixi una pàgina en blanc. Seleccioneu SÍ perquè no s'introdueixin fulls
addicionals si la pàgina està en blanc.
d'entrada mitjançant un número que s'assigna als diversos alimentadors i safates
disponibles.
Menú Print Quality (Qualitat de la impressió)
Per visualitzar: Premeu Menú, seleccioneu CONFIGURACIÓ DEL DISPOSITIU i, a continuació,
seleccioneu QUALITAT D'IMPRESSIÓ.
CAWWMenú de configuració de dispositiu21
ElementSubelementValorsDescripció
AJUSTEU EL COLORCLAROR
DENSITAT DE CIAN
●
DENSITAT DE MAGENTA
●
DENSITAT DE GROC
●
DENSITAT DE NEGRE
●
TONS INTERMEDIS
DENSITAT DE CIAN
●
DENSITAT DE MAGENTA
●
DENSITAT DE GROC
●
DENSITAT DE NEGRE
●
OMBRES
DENSITAT DE CIAN
●
DENSITAT DE MAGENTA
●
DENSITAT DE GROC
●
DENSITAT DE NEGRE
●
RESTAURA ELS
PARÀMETRES DE COLOR
De +5 a –5. El valor per
defecte és 0.
De +5 a –5. El valor per
defecte és 0.
De +5 a –5. El valor per
defecte és 0.
Permet restaurar els paràmetres de color
Ajusteu la foscor o la claror de la brillantor de les
pàgines impreses. Els valors més baixos
representen una brillantor més suau a la pàgina
impresa, mentre que els valors més alts
representen una brillantor més fosca.
Ajusteu la foscor o la claror dels tons intermedis de
les pàgines impreses. Els valors més baixos
representen uns tons intermedis més suaus a la
pàgina impresa, mentre que els valors més alts
representen uns tons intermedis més foscos.
Ajusteu la foscor o la claror de les ombres de les
pàgines impreses. Els valors més baixos
representen unes ombres més suaus a la pàgina
impresa, mentre que els valors més alts
representen unes ombres més fosques.
reinicialitzant els valors de densitat de cada color.
DEFINIU REGISTRESi es defineix el registre, es canvia l'alineació dels
marges per centrar la imatge al full de dalt a baix i
d'esquerra a dreta. També podeu alinear la imatge
del davant amb la imatge impresa al darrera.
IMPRIMEIX PÀGINA DE
PROVA
ORIGENTOTES LES
AJUSTEU LA SAFATA <X>
CANVI X1
●
CANVI X2
●
CANVI Y
●
Imprimiu una pàgina de prova per configurar el
registre.
SAFATES
SAFATA 1
SAFATA 2
SAFATA <X> (X = 3, 4
o 5)
Passeu de -20 a 20 a
l'eix X o Y. El valor per
defecte és 0.
Seleccioneu la safata d'entrada d'origen per
imprimir la pàgina de prova DEFINIU REGISTRE.
Realitzeu el procés d'alineació per a cadascuna de
les safates.
En crear una imatge, el producte escaneja de
banda a banda de la pàgina a mida que el full
avança dins del dispositiu des de dalt fins a baix.
A la direcció de l'escàner se l'anomena X. X1 és la
direcció de l'escàner per a la primera cara d'una
pàgina a dues cares. X2 és la direcció de l'escàner
per a la segona cara d'una pàgina a dues cares.
La direcció de l'avançament s'anomena Y.
22Capítol 2 Tauler de controlCAWW
ElementSubelementValorsDescripció
MODE DE DETECCIÓ
AUTOMÀTICA
DETECCIÓ DE LA SAFATA 1DETECCIÓ TOTAL
DETECCIÓ
AMPLIADA
NOMÉS
TRANSPARÈNCIA
DETECCIÓ DE LA SAFATA
<X>
DETECCIÓ TOTAL
DETECCIÓ
AMPLIADA
NOMÉS
TRANSPARÈNCIA
Defineix l'opció de detecció per a la safata 1 per a
tipus de paper amb el mode DETECCIÓAUTOMÀTICA.
Quan se selecciona DETECCIÓ TOTAL, el
producte reconeix paper normal, gruixut, setinat i
resistent, i transparències.
Quan se selecciona DETECCIÓ AMPLIADA, el
producte reconeix paper normal, gruixut, setinat i
resistent, i transparències. Només detecta la
primera pàgina, menys en el cas de les
transparències, en què es detecten totes les
pàgines. Totes les safates (1–5) tenen aquesta
funció.
Quan NOMÉS TRANSPARÈNCIA està
seleccionat, el producte només reconeix els tipus
de transparències i els que no ho són.
Defineix l'opció de detecció per a la safata 2 i les
safates opcionals 3, 4 i 5 per a tipus de paper que
utilitzin el mode DETECCIÓ AUTOMÀTICA.
Quan se selecciona DETECCIÓ AMPLIADA, el
producte reconeix paper normal, setinat i resistent,
i transparències.
Quan NOMÉS TRANSPARÈNCIA està
seleccionat, el producte només reconeix els tipus
de transparències i els que no ho són.
AJUSTA ELS TIPUS DE
PAPER
<TIPUS> — Llista de
●
tipus de paper
MILLOR MODE PER A
MODE DE RESISTÈNCIANORMAL (valor per
A vegades és possible que hagueu d'ajustar el
SETINAT
DESACTIVAT (valor
per defecte)
ACTIVAT
defecte)
AMUNT
AVALL
producte per a un tipus concret de paper o entorn
per tal de millorar la qualitat d'impressió.
Per anul·lar els paràmetres del mode d'impressió
per defecte per a un tipus de paper concret,
seleccioneu-lo i apliqueu qualsevol dels tres
ajustaments descrits a continuació.
A més, podeu assignar tipus de material que no
sigui HP a un mode d'impressió diferent, tot i que
no és recomanable.
Definiu a ACTIVAT aquest paràmetre per
mantenir estable el rendiment del mode per a
setinat. Aquest paràmetre redueix la velocitat
d'impressió.
NORMAL és el paràmetre per defecte.
El paràmetre AMUNT provoca el desviament de
transferència secundària. Utilitzeu aquest
paràmetre si veieu imatges descolorides o el tòner
es dispersa en determinats tipus de paper.
Aquests problemes podrien empitjorar a la segona
cara d'una pàgina impresa a doble cara. Aquests
problemes es produeixen més sovint en entorns
amb altes temperatures i molta humitat o amb
paper revestit.
Utilitzeu el paràmetre AVALL si feu servir un
material lleuger o prim en un entorn amb baixa
CAWWMenú de configuració de dispositiu23
ElementSubelementValorsDescripció
temperatura i poca humitat i obteniu imatges amb
taques, distorsionades o granulades, o imatges on
falta tòner. Aquest paràmetre redueix la desviació
de transferència secundària.
MODE DE DESCÀRREGANORMAL (valor per
defecte)
ACTIVAT
MODES D'IMPRESSIÓMODE DE DETECCIÓ
AUTOMÀTICA (valor
per defecte)
NORMAL
MODE
TRANSPARÈNCIA
<MODES
D'IMPRESSIÓ
ADDICIONALS>
RESTAURA MODESUtilitzeu aquesta característica per retornar tots
OPTIMITZADEFORMACIÓ DEL PAPERNORMAL (valor per
defecte)
REDUÏT
Seleccioneu ACTIVAT si veieu grumolls de tòner
o esquitxades en tasques d'impressió. Aquests
problemes es poden produir en entorns amb baixa
temperatura i poca humitat, amb paper lleuger o
prim. És possible que aquests problemes es
produeixin més sovint amb tasques a doble cara.
Permet canviar el mode d'impressió per a tipus de
paper que no siguin HP, la qual cosa podria afectar
la qualitat d'impressió.
Quan s'habilita MODE DE DETECCIÓAUTOMÀTICA, el sensor de material del producte
tria el millor mode d'impressió.
els paràmetres de mode/tipus de paper als valors
per defecte.
Per ajudar a reduir les deformacions del paper,
definiu aquesta opció a REDUÏT. D'aquesta
manera es redueix la velocitat total a 10 PPM (en
lloc de 40 ppm) i la velocitat 3/4 a 7,5 ppm (en lloc
de 30 ppm).
ROTACIÓ PRÈVIADESACTIVAT (valor
per defecte)
ACTIVAT
TEMP DE FUSORNORMAL (valor per
defecte)
ALTERNATIU 1
ALTERNATIU 2
ALTERNATIU 3
SAFATA 1NORMAL (valor per
defecte)
ALTERNATIU
Definiu aquesta característica a ACTIVAT si
apareixen ratlles horitzontals a les pàgines. Amb
aquesta característica s'augmenta el temps
d'escalfament del producte.
Redueix la temperatura del fusor per evitar un
desplaçament en calent.
Si veieu una imatge desdibuixada de la pàgina
repetida a la part inferior de la pàgina o a la pàgina
següent, primer heu d'assegurar-vos que els
paràmetres Tipus de paper i Mode d'impressió
siguin correctes per al tipus de paper que estigueu
fent servir. Si continueu veient imatges
desdibuixades a les tasques d'impressió, definiu la
característica Temp. fusor en un dels paràmetres
alternatius. Primer proveu el paràmetre Alternatiu
1 i vegeu si es resol el problema. Si continueu
veient els problema, proveu Alternatiu 2 i després
Alternatiu 3. Amb els paràmetres Alternatiu 2 i
Alternatiu 3 observareu un retard addicional entre
les tasques.
Si veieu marques a la part posterior del paper en
imprimir des de la safata 1, definiu el mode a
ALTERNATIU. Això augmenta la freqüència del
cicle de neteja.
24Capítol 2 Tauler de controlCAWW
ElementSubelementValorsDescripció
MODE SETINATNORMAL (valor per
defecte)
ALTA
MATERIAL LLEUGERAUTOMÀTIC (valor
per defecte)
ACTIVAT
TEMP. MAT.NORMAL (valor per
defecte)
REDUÏT
ENTORNDESACTIVAT (valor
per defecte)
ACTIVAT
Se selecciona quan cal un setinat elevat i estable.
Definiu aquesta característica a ALTA per a
tasques d'impressió setinada, com ara fotografies,
si observeu que l'acabat setinat disminueix
després que s'imprimeixi la primera pàgina.
Aquest paràmetre redueix el rendiment per a tots
els tipus de paper.
Evita que el fusor s'emboliqui amb paper lleuger.
Definiu aquesta característica a ACTIVAT si veieu
sovint els missatges Embús per retard del fusor o
Embús paper al fusor, sobretot en imprimir sobre
paper lleuger o en tasques amb molta cobertura
de tòner.
Definiu aquesta característica a REDUÏT si teniu
problemes amb fulls de paper que s'enganxen
entre si a la safata de sortida.
Optimitza el rendiment en entorns amb una
temperatura extremadament baixa.
Definiu aquesta característica a ACTIVAT si el
producte està funcionant en un entorn amb baixa
temperatura i teniu problemes amb la qualitat
d'impressió com ara bombolles a la imatge
impresa.
VOLTATGE DE LA LÍNIADESACTIVAT (valor
per defecte)
ACTIVAT
FREQÜÈNCIA DE NETEJANORMAL (valor per
defecte)
ALTERNATIU
DESVIACIÓ DE FULLA DNORMAL (valor per
defecte)
ALTERNATIU
PAPERERANORMAL (valor per
defecte)
ALTERNATIU
Optimitza el rendiment en condicions de baix
voltatge.
Definiu aquesta característica a ACTIVAT si el
producte està funcionant en un entorn amb baix
voltatge i teniu problemes amb la qualitat
d'impressió com ara bombolles a la imatge
impresa.
Definiu aquesta característica a ALTERNATIU si
veieu defectes al resultat imprès que es repeteixen
a intervals de 38 mm. Aquesta característica
augmenta la freqüència amb què es neteja el rodet
C. Si es defineix aquesta característica a
Alternatiu, és possible que també es redueixi la
velocitat d'impressió i augmenti la freqüència de
substitució de consumibles.
Definiu aquesta característica a ALTERNATIU si
veieu petites línies verticals al resultat imprès. És
possible que el paràmetre Alternatiu també
provoqui taques al resultat imprès, per tant,
assegureu-vos de provar aquest paràmetre en
unes quantes tasques d'impressió.
Proveu de definir aquesta característica a
ALTERNATIU si veieu ratlles longitudinals de
tòner al resultat imprès, sobretot en tasques amb
poca cobertura de tòner.
FONSDESACTIVAT (valor
per defecte)
Seleccioneu ACTIVAT si les pàgines
s'imprimeixen amb un color ombrejat. Amb
CAWWMenú de configuració de dispositiu25
ElementSubelementValorsDescripció
ACTIVATaquesta característica es poden reduir els nivells
de setinat.
MODE GRUIXUT30 PPM (valor per
CONTROL DE SEGUIMENTACTIVAT (valor per
RESTAURA OPTIM.Utilitzeu aquesta característica per retornar totes
CALIBRATGE RÀPID
ARA
CALIBRATGE
COMPLET ARA
CALIBRATGE DE
NEUTRES
Fa un calibratge parcial del producte.
Fa els calibratges de tots els productes.
ORIGEN DEL CALIBRATGE<MIDA/TIPUS>
defecte)
24 PPM
defecte)
DESACTIVAT
SAFATA 1
<MIDA/TIPUS>
SAFATA 2
MIDA/TIPUS SAFATA
<X>
El paràmetre per defecte és 30 PPM. Seleccioneu
l'opció 24 PPM per reduir la velocitat i millorar la
fusió en paper gruixut.
Millora l'estabilitat del color ajustant el voltatge de
la desviació. Aquest paràmetre haurà de continuar
a ACTIVAT.
les característiques del menú Optimitza als valors
per defecte.
Aquest menú afecta la combinació de tòner per tal
d'optimitzar colors neutres per a tasques
d'impressió en color. Un sensor especial mesura
el color en tres pàgines impreses de manera
especial d'una safata seleccionada i ajusta els
paràmetres de color. D'aquesta manera, es
corregeix si hi ha una quantitat massa gran o
massa petita de tòner cian, magenta, groc o negre,
la qual cosa millora la consistència del color.
Trieu la safata d'origen, el tipus de paper i la mida
del paper per a la pàgina de calibratge.
Per executar el calibratge en diferents tipus de
paper, carregueu el tipus de paper desitjat en una
safata, seleccioneu aquest element del menú i, a
continuació, especifiqueu la safata carregada.
TIPUS DE CALIBRATGE<TIPUS>Aquest element està disponible només si el tipus
MIDA DEL CALIBRATGE<MIDA>Aquest element només està disponible si la mida
UNITAT DE MESURAPOLZADES
MIL·LÍMETRES
DIMENSIÓ XLa dimensió X de la mida de paper personalitzada.
DIMENSIÓ YLa dimensió Y de la mida de paper personalitzada.
de safata seleccionat està definit a QUALSEVOL
TIPUS.
de la safata seleccionada està definida a
QUALSEVOL MIDA o QUALSEVOL
PERSONALITZACIÓ.
La unitat de mesura per descriure una mida de
paper personalitzada. Aquest element només està
disponible si la mida del paper seleccionada està
definida a PERSONALITZAT.
Aquest element només està disponible si la mida
del paper seleccionada està definida a
PERSONALITZAT.
Aquest element només està disponible si la mida
del paper seleccionada està definida a
PERSONALITZAT.
26Capítol 2 Tauler de controlCAWW
ElementSubelementValorsDescripció
CALIBRATGE
AUTOMÀTIC DE
NEUTRES
RESOLUCIÓImage REt 4800 (valor
CONTROL DE MARGES DESACTIVAT
ACTIVAT
DESACTIVAT
per defecte)
1200x600 ppp
LLUM
NORMAL (valor per
defecte)
MÀXIM
Aquest menú controla si el procés CALIBRATGE
DE NEUTRES es fa automàticament. Si
seleccioneu ACTIVAT, el producte executa
automàticament el calibratge automàtic sempre
que les condicions de l'entorn indiquin que és
necessari. S'imprimeixen tres pàgines de
calibratge. Podeu reciclar aquestes pàgines quan
es completi el calibratge.
Defineix la resolució a la qual imprimeix el
producte. El valor per defecte és Image REt 4800.
Proveu el paràmetre 1200x600 ppp per tal de
millorar la impressió de treballs de línia detallada
o text petit.
L'opció Control de marges estableix la manera
com es tracten els marges. El control de marges
té dos components: tons mitjans adaptatius i
superposició. L'opció Tons mitjans adaptatius
augmenta la precisió dels marges. L'opció
Superposició redueix l'efecte de registre erroni de
planxa de color superposant lleugerament els
marges dels objectes adjacents.
DESACTIVAT desactiva la superposició i
●
l'opció de tons mitjans adaptatius.
LLUM defineix una superposició mínima i
●
està activada l'opció de tons mitjans
adaptatius.
PROCESSA PÀGINA DE
NETEJA
Us permet crear i processar una pàgina que netegi
Menú de configuració del sistema
Utilitzeu el menú CONFIGURACIÓ DEL SISTEMA per canviar els valors per defecte de configuració
del producte com ara el mode de repòs, la personalitat del producte (idioma) i la recuperació
d'embussos.
Per visualitzar-lo: Premeu Menú, seleccioneu CONFIGURACIÓ DEL DISPOSITIU i, a continuació,
seleccioneu CONFIGURACIÓ DEL SISTEMA.
NORMAL és l'opció de superposició per
●
defecte. S'aplica una superposició mitjana i
està activada l'opció de tons mitjans
adaptatius.
MÀXIM és l'opció de superposició més
●
agressiva. Està activada l'opció Tons mitjans
adaptatius.
l'excés de tòner del rodet de pressió del fusor.
Quan s'executa el procés de neteja, s'imprimeix
una pàgina en blanc. Aquesta pàgina es pot
descartar.
CAWWMenú de configuració de dispositiu27
ElementSubelementValorsDescripció
DATA I HORADATA----/[MMM]/[AA] ANY=
[AAAA]/---/[DD] MES=
[AAAA]/[MMM]/-- DIA=
FORMAT DE LA DATAAAAA/MMM/DD
MMM/DD/AAAA
DD/MMM/AAAA
HORA--:[MM] [PM] HORA=
[HH]:-- [PM] MINUT=
[HH]:[MM] -- AM/PM=
FORMAT D'HORA12 HORES
24 HORES
LÍMIT DE TASQUES
EMMAGATZEMADES
TEMPS D'ESPERA DE
RETENCIÓ DE TASQUES
Valor constant
Interval: 1–100
Valor per defecte = 32
DESACTIVAT
4 HORES
1 DIA
1 SETMANA
Permet definir la data correcta.
Permet triar l'ordre en què
apareixeran l'any, el mes i el dia a
la data.
Permet seleccionar entre diverses
configuracions per al format
HORA. En funció del FORMAT
D'HORA seleccionat, apareixen
diferents auxiliars.
Permet seleccionar el format 12HORES o 24 HORES.
Permet especificar el nombre de
tasques de còpia ràpida que es
poden emmagatzemar al
producte. El valor per defecte és
32. El valor màxim permès és 100.
Permet definir la quantitat de
temps que es mantenen les
tasques de còpia ràpida abans de
suprimir-se automàticament de la
cua. Aquest element del menú
només apareix quan hi ha un disc
dur instal·lat. El valor per defecte
és DESACTIVAT.
MOSTRA L'ADREÇAAUTOMÀTIC
DESACTIVAT
RESTRINGEIX EL COLOR ÚSHABILITA COLOR
COLOR SI ÉS PERMÈS
INHABILITA COLOR
COMBINACIÓ COLOR/BLANC I
NEGRE
AUTOMÀTIC
MAJORIA DE PÀGINES EN
COLOR
MAJORIA DE PÀGINES EN
NEGRE
Aquest element determina si
l'adreça IP del producte es mostra
a la pantalla amb el missatge A
PUNT. El valor per defecte és
DESACTIVAT.
Inhabilita o restringeix l'ús del
color. El valor per defecte és
HABILITA COLOR. Per utilitzar el
paràmetre COLOR SI ÉSPERMÈS, configureu els permisos
d'usuari mitjançant el servidor web
incrustat, HP Easy Printer Care o
Web Jetadmin. Vegeu
admeses per al Windows
a la pàgina 59.
Aquest element de menú estableix
com passa el producte del mode
en color al mode monocrom (blanc
i negre) per aconseguir el millor
rendiment i la màxima durada del
cartutx d'impressió.
AUTOMÀTIC reinicialitza el
producte als paràmetres per
Utilitats
28Capítol 2 Tauler de controlCAWW
ElementSubelementValorsDescripció
defecte. El valor per defecte és
AUTOMÀTIC.
Seleccioneu MAJORIA DEPÀGINES EN COLOR si gairebé
totes les vostres tasques
d'impressió són en color amb una
cobertura de pàgina molt alta.
Seleccioneu MAJORIA DEPÀGINES EN NEGRE si
acostumeu a imprimir els treballs
en monocrom o de vegades en
color i de vegades en monocrom.
COMPORTAMENT DE LA
SAFATA
UTILITZA LA SAFATA
SOL·LICITUD
Utilitzeu aquest menú per controlar
SOL·LICITADA
D'ALIMENTACIÓ MANUAL
EXCLUSIU
PRIMERA
SEMPRE
EXCEPTE CARREGAT
com tracta el producte les safates
de paper i els avisos relacionats al
tauler de control.
UTILITZA LA SAFATA
SOL·LICITADA tracta tasques
que tenen especificada una safata
d'entrada concreta. Hi ha dues
opcions disponibles:
EXCLUSIU: El dispositiu mai
●
no selecciona una safata
diferent quan l'usuari ha
indicat que s'ha d'utilitzar una
safata específica, encara que
la safata sigui buida. Aquest
és el paràmetre per defecte
que ve de fàbrica.
PRIMERA: El dispositiu pot
●
agafar d'una altra safata si la
safata especificada és buida,
tot i que l'usuari hagi indicat
específicament una safata
per a la tasca.
Aquesta opció controla si ha
d'aparèixer un missatge
d'alimentació manual quan el tipus
o mida de material d'una tasca no
coincideix amb els de la safata
especificada i si, en aquest cas, el
dispositiu ha d'agafar el material
de la safata polivalent. Hi ha dues
opcions disponibles:
SEMPRE: Sempre apareix
●
un avís abans d'utilitzar la
safata polivalent. Aquest és el
paràmetre per defecte que ve
de fàbrica.
EXCEPTE CARREGAT:
●
Només apareix un missatge
si la safata polivalent és
buida.
CAWWMenú de configuració de dispositiu29
ElementSubelementValorsDescripció
MATERIAL AJORNA PSHABILITA
S'HA INABILITAT
SOL·LICITUD DE MIDA/
TIPUS
VISUALITZA
NO VISUALITZIS
Aquesta opció afecta la manera
amb què es tracta el paper quan
s'imprimeix d'un controlador
d'impressió PS Adobe.
HABILITAT utilitza el model
●
de tractament del paper d'HP.
S'HA INABILITAT utilitza el
●
model de tractament del
paper PS d'Adobe.
Aquesta opció controla si apareix
el missatge de configuració de
safata sempre que hi hagi una
safata tancada. Hi ha dues opcions
disponibles:
VISUALITZA: Aquesta opció
●
mostra el missatge de
configuració de safata quan
hi hagi una safata tancada.
Podeu configurar els
paràmetres de la safata
directament des d'aquest
missatge.
NO VISUALITZIS: Aquesta
●
opció impedeix que aparegui
automàticament el missatge
de configuració de safata.
UTILITZA UNA ALTRA
SAFATA
PÀGINES EN BLANC
DOBLE CARA
HABILITA
INHABILITA
AUTOMÀTIC
SÍ
Aquesta opció activa o desactiva
l'avís del tauler de control per a
seleccionar una altra safata quan
la que s'hagi especificat sigui
buida. Hi ha dues opcions
disponibles:
HABILITA: Quan se
●
selecciona aquesta opció, es
demana a l'usuari que
afegeixi paper a la safata
seleccionada o que en triï una
altra. Aquest és el paràmetre
per defecte que ve de fàbrica.
INHABILITA: Quan se
●
selecciona aquesta opció, no
es dóna a l'usuari l'opció de
seleccionar una altra safata.
El dispositiu sol·licita a
l'usuari que afegeixi paper a
la safata que s'ha seleccionat
inicialment.
Aquesta opció controla com tracta
el dispositiu tasques a dues cares
30Capítol 2 Tauler de controlCAWW
ElementSubelementValorsDescripció
(impressió a doble cara). Hi ha
dues opcions disponibles:
AUTOMÀTIC habilita la
●
Impressió intel·ligent a doble
cara, que indica al dispositiu
que no processi ambdues
cares si la segona cara està
en blanc. Això pot millorar la
velocitat d'impressió.
SÍ inhabilita la Impressió
●
intel·ligent a doble cara i força
el comunicador dúplex a girar
el full de paper fins i tot si està
imprès només per una cara.
Això pot ser preferible per a
determinades tasques que
utilitzen tipus de paper com el
paper de capçalera o el paper
perforat.
ROTACIÓ D'IMATGEESQUERRA A DRETA
DRETA A ESQUERRA
ALTERNATIU
RETARD DE REPÒS1 MINUT
15 MINUTS
30 MINUTS
45 MINUTS
60 MINUTS
90 MINUTS
2 HORES
4 HORES
HORA D'ACTIVACIÓ<DIA DE LA SETMANA>DESACTIVAT
PERSONALITZADA
Aquesta opció permet que una
imatge d'un accessori de sortida
opcional es giri 180 graus, de
manera que les grapes es puguin
col·locar a la cantonada superior
(normalment dispositius de format
estret).
Redueix el consum d'energia quan
el producte ha estat inactiu durant
el període seleccionat. El valor per
defecte és 60 MINUTS.
Permet configurar l'hora diària
d'activació del producte per evitar
el temps d'escalfament o
calibratge. Seleccioneu un dia de
la setmana i, a continuació,
seleccioneu PERSONALITZADA.
Definiu l'hora d'activació per a
aquest dia i després trieu si voleu
que l'hora d'activació s'apliqui a
tots els dies de la setmana.
OPTIM. VELOCITAT/CONSUM
ENERGÈTIC
RÀPID PÀGINA 1
ESTALVIA ENERGIA
ESTALVIA EL MÀXIM
D'ENERGIA
Defineix el comportament de
refredament del fusor.
Si se selecciona RÀPID PÀGINA1, l'alimentació del fusor no es
desactiva entre tasques. Aquesta
CAWWMenú de configuració de dispositiu31
ElementSubelementValorsDescripció
opció no té cap efecte sobre el
temps d'espera de primera pàgina.
Si se selecciona ESTALVIAENERGIA, l'alimentació del fusor
es desactiva després de 55 minuts
de temps d'inactivitat. Aquesta
opció té un efecte mínim sobre el
temps d'espera de primera pàgina.
Si se selecciona ESTALVIA ELMÀXIM D'ENERGIA, l'alimentació
del fusor es desactiva després de
cada tasca. Aquesta opció afecta
de forma considerable el temps
d'espera de primera pàgina.
VISUAL. BRILLANTORL'interval es d'1 a 10.Defineix la brillantor de la pantalla
PERSONALITATAUTOMÀTIC
PCL
PDF
PS
AVISOS TEMPORALSTASCA
ACTIVAT
CONTINUACIÓ AUTOMÀTICADESACTIVAT
ACTIVAT
SUBSTITUÏU CONSUMIBLESATURA SI EL NIVELL ÉS BAIX
ATURA A LA SORTIDA
SUBSTITUEIX QUAN NO EN
QUEDI 1
SUBSTITUEIX QUAN NO EN
QUEDI 2
del quadre de comandament. El
valor per defecte és 5.
Defineix la personalitat per defecte
dels modes de canvi automàtic,
PCL, PDF o PS. El valor per
defecte és AUTOMÀTIC.
Defineix si una advertència
s'esborra al quadre de
comandament o quan s'envia un
altre treball. El valor per defecte és
ACTIVAT.
Determina el comportament del
producte quan el sistema generi un
error de continuació automàtica. El
valor per defecte és ACTIVAT.
Defineix el comportament del
producte quan el nivell d'un cartutx
és baix. El valor per defecte és
ATURA SI EL NIVELL ÉS BAIX.
Aquesta opció permet que el
producte continuï imprimint fins
que s'esgoti un consumible de
color. Quan el producte està definit
en ATURA A LA SORTIDA, la
impressió s'atura fins que s'hagi
substituït el consumible de color.
El producte mostra un missatge
que indica "Encarregueu
subministraments" quan un
subministrament s'està acabant i
un missatge que indica “Substituïu
subministraments" quan s'ha
esgotat un subministrament. Per
garantir una qualitat d'impressió
òptima, HP recomana substituir un
subministrament quan apareix el
missatge “Substituïu
subministraments”. La substitució
32Capítol 2 Tauler de controlCAWW
ElementSubelementValorsDescripció
del subministrament en aquest
moment pot ajudar a evitar el
malbaratament de material o altres
subministraments quan un
subministrament comença a
produir una mala qualitat
d'impressió. Les opcions Anul·la
permeten que el producte continuï
utilitzant subministraments de
color, com por exemple cartutxos
d'impressió, el tambor d'imatges,
el kit de roleus i el kit del fusor
d'imatges, que han arribat als
punts de substitució recomanats.
ATENCIÓ: L'ús de l'opció Anul·la
pot produir una qualitat d'impressió
no satisfactòria i la no disponibilitat
de determinades característiques
(com ara la informació de tòner
restant).
ATENCIÓ: Tots els defectes
d'impressió o errors de
subministraments que es
produeixin quan s'utilitza un
subministrament HP en mode
Anul·la no es consideraran
defectes de materials o de
manufactura segons la declaració
de garantia limitada dels cartutxos
d'impressió i dels tambors
d'imatge HP. Per obtenir
informació sobre la garantia,
consulteu
limitada del cartutx d'impressió i el
tambor d'imatges
a la pàgina 271.
Declaració de garantia
Les opcions Anul·la es poden
habilitar o inhabilitar en qualsevol
moment i no cal que es tornin a
habilitar per a cada
subministrament de color. El
producte continua imprimint
automàticament quan un
subministrament de color ha
arribat al punt de substitució
recomanat. El missatge
“Substituïu subministrament.
Anul·lació en ús" apareix al tauler
de control quan s'utilitza un
subministrament de color en mode
Anul·la. Quan se substitueix el
subministrament de color per un
de nou, el mode Anul·la es
desactiva fins un altre
subministrament de color arribi al
punt de substitució recomanat.
SUBSTITUEIX QUAN NO EN
QUEDI permet que la impressió
continuï quan s'esgota un
CAWWMenú de configuració de dispositiu33
ElementSubelementValorsDescripció
consumible de color, però mostra
un avís. La impressió s'atura si hi
ha risc de fer malbé els
components del producte.
SUBSTITUEIX QUAN NO EN
QUEDI 2 permet que la impressió
continuï quan s'esgota el
consumible de color, però mostra
un missatge d'avís. La impressió
no s'atura tot i que hi hagi risc de
fer malbé els components del
producte.
INFORMACIÓ DE
CONSUMIBLES
SOL·LICITAINTERVAL=0-100%L'usuari pot definir el percentatge
CONSUMIBLE DE COLOR
ESGOTAT
RECUPERACIÓ D'EMBUSSOSAUTOMÀTIC
IDIOMAApareix una llista d'idiomes
PÀGINES RESTANTS
MISSATGES DE
SOL·LICITUD
INDICADOR DE NIVELL
ATURA
ACTIVAT
DESACTIVAT
CONTINUACIÓ AUTOMÀTICA
EN NEGRE
DESACTIVAT
ACTIVAT
disponibles.
de consumible restant amb què
apareix el missatge
SOL·LICITUD. El valor per defecte
és 5%.
Defineix el comportament del
producte CONSUMIBLE DECOLOR ESGOTAT quan un
consumible de color és buit. Quan
el producte està definit en
CONTINUACIÓ AUTOMÀTICA
EN NEGRE , el producte continua
imprimint només amb tòner negre.
El valor per defecte és ATURA.
Defineix si el producte intentarà
tornar a imprimir pàgines després
d'un embús. El valor per defecte és
AUTOMÀTIC.
Defineix l'idioma per defecte. El
valor per defecte és ANGLÈS.
Menú Configuració de sortida
Aquest menú i els subelements associats només apareixen quan hi ha un accessori de sortida opcional
connectat al producte.
Per visualitzar-lo: Premeu Menú, seleccioneu CONFIGURACIÓ DEL DISPOSITIU i, a continuació,
seleccioneu CONFIGURACIÓ DE SORTIDA.
ElementSubelementValorsDescripció
CONFIGURACIÓ DE SORTIDA Aquest menú apareix quan
34Capítol 2 Tauler de controlCAWW
l'accessori grapadora/
apilador HP de 3 safates o
ElementSubelementValorsDescripció
l'accessori de generació i acabat
de fullets HP siguin connectats.
ACABADOR POLIVALENT
o
GRAPADORA SAFATA MBM-3
GRAPESCAP
NO QUEDEN GRAPESATURA
MODE OPERATIUBÚSTIA DE CORREU
APILADOR
UNA A L'ESQUERRA EN
ANGLE
UNA A LA DRETA EN ANGLE
DUES A L'ESQUERRA
DUES A LA DRETA
DUES A LA PART SUPERIOR
CONTINUA
Permet definir el mode operatiu
per defecte. BÚSTIA DECORREU assigna un usuari o
grup a cada safata de sortida.
APILADOR tracta totes les
safates de sortida com una sola
safata gran. Quan una safata
s'omple, les tasques s'envien
automàticament a la safata
següent.
Defineix la selecció de grapat per
a documents enviats al dispositiu
quan no hi ha cap valor de grapat
especificat.
Defineix el comportament per
defecte quan una tasca
especifica el grapat i la
grapadora s'ha quedat sense
grapes. ATURA atura la
impressió si la grapadora es
queda sense grapes.
CONTINUA permet que una
tasca continuï imprimint-se quan
el dispositiu es queda sense
grapes.
DESPLAÇAMENTDESACTIVAT
ACTIVAT
GRAPA A4/CARTANORMAL
ALTERNATIU 1
ALTERNATIU 2
Activa o desactiva la
característica de desplaçament.
Quan el desplaçament d'una
tasca és activat, cada còpia d'una
tasca es mou a una banda a la
safata de sortida per tal de
mantenir cada còpia separada de
la resta.
Controla la velocitat del motor
d'impressió per tal d'evitar
embussos de paper fent servir la
memòria intermèdia de la
grapadora.
Amb el NORMAL, la velocitat del
motor és normal i es fa servir la
memòria intermèdia de la
grapadora.
Si està habilitat el paràmetre
ALTERNATIU 1 i el motor està
en Mode de detecció automàtica,
el motor s'alenteix per evitar
embussos. Si el producte NO
CAWWMenú de configuració de dispositiu35
ElementSubelementValorsDescripció
està en Mode de detecció
automàtica, el motor funciona a
velocitat normal, fent servir la
memòria intermèdia de la
grapadora.
Si està habilitat el paràmetre
ALTERNATIU 2, el motor
sempre s'alenteix per tal d'evitar
embussos de paper i no fa servir
mai la memòria intermèdia de la
grapadora.
PLEC CARTA-R I A4-R–4,0 mm
–3,5 mm
–3,0 mm
–2,5 mm
–2,0 mm
–1,5 mm
–1,0 mm
–0,5 mm
0,0 mm
0,5 mm
1,0 mm
1,5 mm
2,0 mm
2,5 mm
3,0 mm
3,5 mm
Ajusta la línia de plec per a paper
de mida carta i A4 (només
generador de fullets).
4,0 mm
PLEC LEGAL I JISB4–4,0 mm
–3,5 mm
–3,0 mm
–2,5 mm
–2,0 mm
–1,5 mm
–1,0 mm
–0,5 mm
0,0 mm
Ajusta la línia de plec per a paper
de mida legal i JIS B4 (només
generador de fullets).
36Capítol 2 Tauler de controlCAWW
ElementSubelementValorsDescripció
0,5 mm
1,0 mm
1,5 mm
2,0 mm
2,5 mm
3,0 mm
3,5 mm
4,0 mm
PLEC 11x17 I A3–4,0 mm
–3,5 mm
–3,0 mm
–2,5 mm
–2,0 mm
–1,5 mm
–1,0 mm
–0,5 mm
0,0 mm
0,5 mm
1,0 mm
1,5 mm
2,0 mm
2,5 mm
3,0 mm
3,5 mm
Ajusta la línia de plec per a paper
de mida legal, 11x17 i A3 (només
generador de fullets).
4,0 mm
Menú E/S
Els elements del menú E/S afecten les comunicacions entre el producte i l'ordinador. Si el producte
conté un servidor d'impressió HP Jetdirect, podeu configurar paràmetres de xarxa bàsics amb aquest
submenú. També podeu configurar aquests i altres paràmetres mitjançant HP Web Jetadmin o el
servidor web incrustat.
Per obtenir més informació sobre aquestes opcions, consulteu
a la pàgina 80.
Per visualitzar-lo: Premeu Menú, seleccioneu CONFIGURACIÓ DEL DISPOSITIU i, a continuació,
seleccioneu E/S.
CAWWMenú de configuració de dispositiu37
Configuració dels paràmetres de xarxa
ElementSubelementValorsDescripció
TEMPS D'ESPERA D'E/S15 SEGONS
Interval: 5 - 300
MENÚ JETDIRECT INCRUSTAT Vegeu la següent taula per obtenir una llista d'opcions.
Taula 2-1 Jetdirect incrustat i EIO <X> Menús del Jetdirect
ElementSubelementValorsDescripció
TCP/IPHABILITADESACTIVAT
ACTIVAT
NOM DE L'AMFITRIÓUna sèrie alfanumèrica, de fins a 20 caràcters,
DESACTIVAT: Inhabiliteu el protocol TCP/IP
ACTIVAT*: Habiliteu el protocol TCP/IP
utilitzada per a identificar el producte. Aquest nom
apareix a la pàgina de configuració de Jetdirect d'HP.
El nom de l'amfitrió per defecte és NPIxxxxxx, xxxxxx
són els últims sis dígits de l'adreça de maquinari de la
LAN (MAC).
Permet definir el TEMPSD'ESPERA D'E/S del producte en
segons.
Utilitzeu aquest paràmetre per
ajustar el temps d'espera per
obtenir el millor rendiment. Si
apareixen dades d'altres ports pel
mig de la tasca d'impressió,
augmenteu el valor del temps
d'espera.
PARÀMETRES IPV4MÈTODE DE
IP PER DEFECTE
CONFIGURACIÓ
BOOTP
●
DHCP
●
IP AUTOMÀTICA
●
MANUAL
●
IP AUTOMÀTICA
●
LLEGAT
●
Especifica el mètode en què els paràmetres TCP/IPv4
es configuraran al servidor d'impressió HP Jetdirect.
Utilitzeu BootP (Bootstrap Protocol) per a la
configuració automàtica des d'un servidor BootP.
Utilitzeu DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
per a una configuració automàtica des d'un servidor
DHCPv4. Si es selecciona i existeix un permís DHCP,
amb els menús ALLIBERA DHCP i RENOVA DHCP
poden configurar-se les opcions de permís DHCP.
Utilitzeu IP automàtica per a l'assignació automàtica
d'adreces IPv4 d'enllaç local. Automàticament
s'assigna una adreça amb el format 169.254.x.x.
Utilitzeu el menú CONFIGURACIÓ MANUAL per
configurar els paràmetres TCP/IPv4.
Especifiqueu l'adreça IP que apareix per defecte quan
el servidor d'impressió no pot obtenir l'adreça IP de la
xarxa en una reconfiguració TCP/IP forçada (per
exemple, quan es configura manualment per utilitzar
BootP o DHCP).
IP AUTOMÀTICA: Es configura una adreça IP d'enllaç
local 169.254.x.x.
LLEGAT: Es configura l'adreça 192.0.0.192, coherent
amb productes HP Jetdirect anteriors.
38Capítol 2 Tauler de controlCAWW
Taula 2-1 Jetdirect incrustat i EIO <X> Menús del Jetdirect (continuació)
ElementSubelementValorsDescripció
ALLIBERA DHCP
NO
●
SÍ
●
RENOVA DHCP
NO
●
SÍ
●
CONFIGURACIÓ
MANUAL
ADREÇA IP
●
MÀSCARA DE
●
SUBXARXA
SERVIDOR
●
SYSLOG
PASSAREL·LA
●
PER DEFECTE
Aquest menú apareix si MÈTODE DE
CONFIGURACIÓ es va definir a DHCP i hi ha un
permís DHCP per al servidor d'impressió.
NO*: Es desa el permís DHCP actual.
SÍ: S'alliberen el permís DHCP actual i l'adreça IP
permesa.
Aquest menú apareix si MÈTODE DECONFIGURACIÓ es va definir a DHCP i hi ha un
permís DHCP per al servidor d'impressió.
NO*: El servidor d'impressió no sol·licita renovar el
permís DHCP.
SÍ: El servidor d'impressió sol·licita renovar el permís
DHCP actual.
(Només està disponible si MÈTODE DECONFIGURACIÓ es defineix a MANUAL) Configureu
els paràmetres directament des del tauler de control de
la impressora:
ADREÇA IP: Adreça IP exclusiva de la impressora, on
n és un valor del 0 al 255.
MÀSCARA DE SUBXARXA: Màscara de subxarxa de
la impressió, on m és un valor del 0 al 255.
SERVIDOR SYSLOG: L'adreça IP del servidor syslog
s'utilitza per rebre i registrar missatges syslog.
TEMPS D'ESPERA
●
PER A INACTIU
DNS PRIMARIEspecifiqueu l'adreça IP (n.n.n.n) d'un servidor DNS
DNS SECUNDARIEspecifiqueu l'adreça IP (n.n.n.n) d'un servidor DNS
PARÀMETRES IPV6HABILITA
DESACTIVAT
●
ACTIVAT
●
ADREÇA
CONFIGURACIÓ
●
MANUAL
ADREÇA
●
PASSAREL·LA PER DEFECTE: L'adreça IP de la
passarel·la o encaminador s'utilitza per comunicar-se
amb altres xarxes.
TEMPS D'ESPERA PER A INACTIU: El període de
temps, en segons, després del qual una connexió de
dades d'impressió TCP inactiva es tanca (per defecte
el període és de 270 segons, 0 deshabilita el temps
d'espera).
primari.
(Domain Name System) secundari.
Utilitzeu aquest element per habilitar o deshabilitar
l'operació de IPv6 al servidor d'impressió.
DESACTIVAT*: IPv6 s'ha deshabilitat.
ACTIVAT: IPv6 s'ha habilitat.
Utilitzeu aquest element per configurar manualment
l'adreça IPv6.
Utilitzeu el menú CONFIGURACIÓ MANUAL per
habilitar i configurar manualment una adreça TCP/
IPv6.
CAWWMenú de configuració de dispositiu39
Taula 2-1 Jetdirect incrustat i EIO <X> Menús del Jetdirect (continuació)
ElementSubelementValorsDescripció
Seleccioneu HABILITA i escolliu ACTIVAT per
habilitar la configuració manual o DESACTIVAT per
inhabilitar la configuració manual.
ADREÇA: Utilitzeu aquest element per escriure una
adreça de node IPv6 de 32 dígits hexadecimals que
utilitzi la sintaxi hexadecimal de dos punts.
DIRECTRIU DHCPV6
ENCAMINADOR
●
ESPECIFICAT
ENCAMINADOR
●
NO DISPONIBLE
SEMPRE
●
DNS PRIMARIUtilitzeu aquest element per especificar una adreça
DNS SECUNDARIUtilitzeu aquest element per especificar una adreça
SERVIDOR PROXYEspecifiqueu el servidor proxy que utilitzaran les
ENCAMINADOR ESPECIFICAT: El mètode de
configuració automàtica amb estat que farà servir el
servidor d'impressió el determina l'encaminador.
L'encaminador especifica si el servidor d'impressió
obté l'adreça, la informació de configuració o totes
dues d'un servidor DHCPv6.
ENCAMINADOR NO DISPONIBLE: L'encaminador
no està disponible, el servidor d'impressió intentarà
obtenir la configuració d'estat d'un servidor DHCPv6.
SEMPRE: Tant si l'encaminador està disponible o no,
el servidor d'impressió sempre intenta obtenir la
configuració d'estat d'un servidor DHCPv6.
IPv6 per a un servidor DNS primari que el servidor
d'impressió utilitzarà.
IPv6 per a un servidor DNS secundari que el servidor
d'impressió utilitzarà.
aplicacions incrustades al producte. Els clients de la
xarxa acostumen a utilitzar un servidor proxy per tenir
accés a Internet. Emmagatzema en memòria cau
pàgines web i dóna un grau de seguretat d'Internet per
als clients.
PORT PROXYTeclegeu el número de port que utilitza el servidor
IPX/SPXHABILITADESACTIVAT
ACTIVAT
TIPUS DE MARCAUTOMÀTIC
EN_8023
EN_II
EN_8022
EN_SNAP
Per especificar un servidor proxy, introduïu l'adreça
IPv4 o el nom del domini totalment qualificat. El nom
pot arribar fins a 355 octets.
És possible que en algunes xarxes hagueu de posarvos en contacte amb el proveïdor de serveis d'Internet
(ISP) per obtenir l'adreça de servidor proxy.
proxy per a l'assistència al client. El número de port
identifica el port reservat per a l'activitat de proxy de la
xarxa. El valor pot ser de 0 a 65536.
DESACTIVAT: Inhabiliteu el protocol IPX/SPX.
ACTIVAT*: Habiliteu el protocol IPX/SPX.
Seleccioneu el paràmetre de tipus de marc per a la
vostra xarxa.
AUTOMÀTIC: Configura i limita automàticament el
tipus de marc al primer que detecta.
EN_8023, EN_II, EN_8022 i EN_SNAP són seleccions
de tipus de marc per a xarxes Ethernet
40Capítol 2 Tauler de controlCAWW
Taula 2-1 Jetdirect incrustat i EIO <X> Menús del Jetdirect (continuació)
ElementSubelementValorsDescripció
APPLETALKHABILITADESACTIVAT
ACTIVAT
DLC//LLCHABILITADESACTIVAT
ACTIVAT
SEGURETATIMPRIMEIX SEGONA
PÀGINA
WEB SEGURAHTTPS OBLIGATORI
IPSECMANTINGUES
SÍ
NO
HTTP/HTTPS
OPCIONAL
INHABILITA
DESACTIVAT: Inhabiliteu el protocol AppleTalk.
ACTIVAT*: Habiliteu el protocol AppleTalk.
DESACTIVAT: Inhabiliteu el protocol DLC/LLC.
ACTIVAT*: Habiliteu el protocol DLC/LLC.
SÍ: Imprimeix una pàgina que conté els paràmetres de
seguretat actuals al servidor d'impressió Jetdirect
d'HP.
NO*: No s'ha imprès una pàgina de paràmetres de
seguretat.
Per a la gestió de la configuració, especifiqueu si el
servidor web incrustat acceptarà comunicacions
només amb HTTPS (HTTP segur) o amb HTTP i
HTTPS.
HTTPS OBLIGATORI: Per a comunicacions segures,
codificades, només s'accepta l'accés HTTPS. El
servidor d'impressió apareixerà com a un lloc segur.
HTTP/HTTPS OPCIONAL: S'admet l'accés amb
HTTP o HTTPS.
Especifiqueu l'estat de l'IPsec o del tallafocs al servidor
d'impressió.
MANTINGUES: L'estat de l'IPsec o del tallafocs és el
mateix que el que hi ha configurat actualment.
SEGURETAT DEL
PROCÉS DE
REINICIALITZACIÓ
DIAGNÒSTICPROVES
INCRUSTADES
INHABILITA: S'ha deshabilitat l'utilització de l'IPsec o
del tallafocs al servidor d'impressió.
NO
SÍ
EXECUTAAquest menú inclou proves que ajuden a diagnosticar
Especifiqueu si es desaran els paràmetres de
seguretat actuals del servidor d'impressió o es
restabliran els paràmetres per defecte de fàbrica.
NO*: Es mantenen els paràmetres de seguretat
actuals.
SÍ: Els paràmetres de seguretat es restabliran als
paràmetres per defecte de fàbrica.
els problemes de connexió de la xarxa TCP/IP o del
maquinari de la xarxa.
Les proves incrustades ajuden a identificar si l'error de
la xarxa és intern o extern al producte. Utilitzeu una
prova incrustada per comprovar el maquinari i els
camins de comunicació al servidor de la impressora.
Després de seleccionar i activar una prova i de
configurar el temps d'execució, heu de seleccionar
EXECUTA per iniciar la prova.
Segons el temps d'execució, la prova seleccionada
funciona contínuament fins que s'apagui el producte o
aparegui un error i s'imprimeixi una pàgina de
diagnòstic.
PROVA DE MAQUINARI
DE LA LAN
ATENCIÓ: Si executeu aquesta prova incrustada
s'esborrarà la configuració TCP/IP.
CAWWMenú de configuració de dispositiu41
Taula 2-1 Jetdirect incrustat i EIO <X> Menús del Jetdirect (continuació)
ElementSubelementValorsDescripció
Fa una prova de bucle intern. Una prova de bucle intern
enviarà i rebrà paquets només al maquinari de la xarxa
interna. No hi ha transmissions externes a la xarxa.
Seleccioneu SÍ per escollir aquesta prova o NO per no
escollir-la.
PROVA D'SNMPAquesta prova comprova el funcionament de les
PROVA DEL CAMÍ DE
DADES
SELECCIONA TOTES
LES PROVES
TEMPS D'EXECUCIÓ [H] Utilitzeu aquest element per especificar la durada de
recuperant les pàgines predefinides del producte i
prova el servidor web incrustat.
Seleccioneu SÍ per escollir aquesta prova o NO per no
escollir-la.
comunicacions d'SNMP accedint a objectes SNMP
predefinits al producte.
Seleccioneu SÍ per escollir aquesta prova o NO per no
escollir-la.
Aquesta prova ajuda a identificar problemes del camí
de dades i de corrupció en un producte d'emulació de
nivell 3 de postscript d'HP. Envia un fitxer PS predefinit
al producte. Malgrat tot, la prova és sense paper i el
fitxer no s'imprimirà.
Seleccioneu SÍ per escollir aquesta prova o NO per no
escollir-la.
Seleccioneu aquest element per executar totes les
proves incrustades. Seleccioneu SÍ per executar totes
les proves o seleccioneu NO per no executar totes les
proves.
temps (en hores) per a l'execució d'una prova
incrustada. Podeu seleccionar un valor d'1 a 60 hores.
Si seleccioneu zero (0), la prova funciona
indefinidament fins que apareix un error o fins que
s'apaga el producte.
Les dades recollides de les proves de l'HTTP, l'SNMP
i el camí de dades s'imprimeixen una vegada
completades les proves.
EXECUTANO*: No s'inicien les proves seleccionades.
SÍ: S'inicien les proves seleccionades.
PROVA DE PINGAquesta prova s'utilitza per comprovar les
comunicacions de la xarxa. Aquesta prova envia
paquets de nivell d'enllaç a un amfitrió remot de la
xarxa i espera una resposta apropiada.
TIPUS DE DEST.Especifiqueu si el dispositiu que heu triat és un node
IPV4 DE DEST.Teclegeu l'adreça IPv4.
IPV6 DE DEST.Teclegeu l'adreça IPv6.
MIDA DEL PAQUETEspecifiqueu la mida de cada paquet, en bytes, que
IPv4 o IPv6.
s'enviarà a l'amfitrió remot. El mínim és 64 (per
defecte) i el màxim és 2048.
42Capítol 2 Tauler de controlCAWW
Taula 2-1 Jetdirect incrustat i EIO <X> Menús del Jetdirect (continuació)
ElementSubelementValorsDescripció
TEMPS D'ESPERAEspecifiqueu la duració de temps, en segons, per
esperar una resposta de l'amfitrió remot. El valor per
defecte és 1 i el màxim és 100.
COMPTADOREspecifiqueu el nombre de paquets de prova de ping
per enviar d'aquesta prova. Seleccioneu un valor d'1 a
100. Per configurar la prova perquè s'executi de
manera continuada, seleccioneu 0.
RESULTATS
D'IMPRESSIÓ
EXECUTAEspecifiqueu si voleu iniciar la prova de ping.
RESULTATS DE PINGUtilitzeu aquest element per visualitzar l'estat de la
PAQUETS ENVIATSMostra el nombre de paquets (0 - 65535) enviats a
PAQUETS REBUTSMostra el nombre de paquets (0 - 65535) rebuts de
PERCENTATGE DE
PÈRDUA
MÍNIMA D'RTTMostra l'RTT (Roundtrip Time) mínim detectat, des de
MÀXIMA D'RTTMostra l'RTT (Roundtrip Time) màxim detectat, des de
Si la prova de ping no s'ha configurat per a un
funcionament continu, podeu seleccionar imprimir els
resultats de la prova. Seleccioneu SÍ per imprimir els
resultats. Si seleccioneu NO (per defecte), els resultats
no s'imprimeixen.
Seleccioneu SÍ per iniciar la prova o NO per no
executar-la.
prova de ping i els resultats amb el tauler de control.
l'amfitrió remot des que s'ha iniciat o completat la prova
més recent.
l'amfitrió remot des que s'ha iniciat o completat la prova
més recent.
Mostra el nombre de paquets de prova de ping que es
van enviar sense resposta des de l'amfitrió remot des
que s'ha iniciat o completat la prova més recent.
0 fins a 4.096 mil·lèsimes de segon, per a la
transmissió de paquet i resposta.
0 fins a 4.096 mil·lèsimes de segon, per a la
transmissió de paquet i resposta.
MITJANA D'RTTMostra la mitjana d'RTT (Roundtrip Time), des de 0 fins
a 4.096 mil·lèsimes de segon, per a la transmissió de
paquet i resposta.
PING EN CURSMostra si la prova de ping s'està executant. SÍ indica
si hi ha una prova en execució i NO si s'ha completat
o no s'ha executat.
ACTUALITZAQuan es mostren els resultats de la prova de ping,
aquest element actualitza la informació de la prova de
ping amb els resultats actuals. Seleccioneu SÍ per
actualitzar la informació o NO per mantenir la
informació existent. Malgrat tot, hi ha una actualització
automàtica quan el menú supera el temps d'espera o
quan es torna al menú principal manualment.
VELOCITAT D'ENLLAÇAUTOMÀTIC
10T MITJA: 10 Mbps,
funcionament
bidireccional no simultani
La velocitat d'enllaç i el mode de comunicació del
servidor d'impressió han de coincidir amb la xarxa. Els
paràmetres disponibles depenen del producte i del
servidor d'impressió instal·lat. Seleccioneu un dels
paràmetres següents de configuració d'enllaç:
CAWWMenú de configuració de dispositiu43
Taula 2-1 Jetdirect incrustat i EIO <X> Menús del Jetdirect (continuació)
ElementSubelementValorsDescripció
PROTOLS
D'IMPRESSIÓ
Utilitzeu aquest element per imprimir una pàgina que
Menú de reinicialització
El menú VALORS INICIALS permet reinicialitzar els paràmetres de fàbrica, habilitar o inhabilitar el
mode de repòs i actualitzar el producte després d'haver-hi instal·lat consumibles nous.
perdran les comunicacions de la xarxa amb el servidor
d'impressió i el dispositiu de la xarxa.
AUTOMÀTIC*: El servidor d'impressió utilitza
l'autonegociació per configurar-se amb el mode de
comunicació i la velocitat d'enllaç més alta permesos.
Si no funciona l'autonegociació, s'estableix 100TX MIG
o 10TX MIG depenent de la velocitat d'enllaç detectada
del port de conmutació/concentrador. (No s'admet la
selecció 1000T semi-dúplex)
indica la configuració dels protocols següents: IPX/
SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.
Per visualitzar: Premeu Menú, seleccioneu CONFIGURACIÓ DEL DISPOSITIU i, a continuació,
seleccioneu VALORS INICIALS.
ElementValorsDescripció
RESTAURA ELS PARÀMETRES DE
FÀBRICA
REINICIALITZA EL CALIBRATGEReinicialitza els valors de calibratge a la
MODE DE REPÒSDESACTIVAT
Permet esborrar la memòria intermèdia de
la pàgina, eliminar totes les dades de
personalitat que no són fixes, reinicialitzar
l'entorn d'impressió i tornar tots els
paràmetres per defecte als valors per
defecte de fàbrica.
formatadora.
Si MODE DE REPÒS és DESACTIVAT, el
BAIX
ALTA
producte mai no entrarà en mode d'estalvi
d'energia i no apareixerà cap asterisc al
costat de cap element quan l'usuari
accedeixi a l'element del menú RETARDD'ATURADA TEMPORAL.
El paràmetre BAIX té un temps d'activació
més curt que el paràmetre ALTA. El
paràmetre per defecte és BAIX o ALTA, en
funció del país o de la regió.
44Capítol 2 Tauler de controlCAWW
Menú de diagnòstics
El menú DIAGNÒSTIC permet executar proves que poden ajudar a identificar i resoldre problemes del
producte.
Per visualitzar: Premeu Menú i, a continuació, seleccioneu DIAGNÒSTIC.
ElementSubelementValorsDescripció
IMPRIMEIX REGISTRE
D'INCIDÈNCIES
MOSTRA REGISTRE
D'INCIDÈNCIES
RESOLUCIÓ DE
PROBLEMES DE
QUALITAT D'IMPRESSIÓ
IMPRIMEIX PÀGINA DE
DIAGNÒSTIC
INHABILITA
COMPROVACIÓ DEL
CARTUTX
SENSORS DEL CAMÍ DEL
PAPER
Imprimeix un informe que conté les
últimes 50 entrades del registre
d'incidències del producte,
començant per la més recent.
Mostra les últimes 50 incidències,
començant per la més recent.
Imprimeix una pàgina que inclou
instruccions, pàgines per a cada
color, una pàgina de demostració i
una pàgina de configuració.
Aquestes pàgines poden ajudar a
aïllar els problemes de qualitat
d'impressió.
Imprimeix una pàgina que pot
ajudar amb el diagnòstic de
problemes del producte.
Aquest element permet eliminar un
cartutx d'impressió per determinar
quin cartutx és l'origen d'un
problema.
Fa una prova a cadascun dels
sensors del producte per
determinar si funcionen
correctament i mostra l'estat de
cada sensor.
PROVA DEL CAMÍ DEL
PAPER
IMPRIMEIX PÀGINA DE PROVACrea una pàgina per comprovar les
ORIGENTOTES LES SAFATES
DESTINACIÓTOTES LES SAFATES
Prova les característiques de
SAFATA 1
SAFATA 2
(Es mostren safates addicionals, si
escau.)
(Es mostren safates addicionals, si
escau.)
tractament del paper del producte,
com ara la configuració de les
safates.
característiques de tractament del
paper. Heu de definir el camí de la
prova per tal de comprovar camins
de paper específics.
Indica si la pàgina de prova
s'imprimirà des de totes les safates
o només des d'una en concret.
Apareix si hi ha un accessori
opcional de sortida connectat al
producte.
CAWWMenú de diagnòstics45
ElementSubelementValorsDescripció
Selecciona l'opció de sortida per a
la pàgina de prova. Podeu enviar la
pàgina de prova a totes les safates
de sortida o només a una en
concret.
DÚPLEXDESACTIVAT
ACTIVAT
CÒPIES1
10
50
100
500
S'ESTÀ ACABANT LA
PROVA DEL CAMÍ DEL
PAPER
PILASAFATA DE DESTINACIÓ
Aquest element només apareix si
MIDA DEL MATERIAL
TIPUS DE MATERIAL
CÒPIES
DÚPLEX
IMPRIMEIX PÀGINA DE PROVA
Determina si el comunicador
dúplex està inclòs en la prova.
Determina el nombre de pàgines
que s'haurien d'enviar des de
l'origen indicat com a part de la
prova.
hi ha una grapadora/apilador o un
generador de fullets opcionals
connectats al producte.
Comprova les característiques de
tractament del paper a l'accessori
de sortida.
Configura les opcions per
comprovar el camí del paper de la
grapadora/apilador o del
generador de fullets.
Després de configurar totes les
opcions, seleccioneu IMPRIMEIXPÀGINA DE PROVA per executar
la prova.
GRAPESOPCIONS D'ACABAT
SAFATA DE DESTINACIÓ
MIDA DEL MATERIAL
TIPUS DE MATERIAL
CÒPIES
DÚPLEX
IMPRIMEIX PÀGINA DE PROVA
GENERADOR DE FULLETS
(només generador de fullets)
MIDA DEL MATERIAL
TIPUS DE MATERIAL
CÒPIES
DÚPLEX
IMPRIMEIX PÀGINA DE PROVA
Configura les opcions per
comprovar les funcions de grapat
de la grapadora/apilador o del
generador de fullets.
Després de configurar totes les
opcions, seleccioneu IMPRIMEIXPÀGINA DE PROVA per executar
la prova.
Configura les opcions per
comprovar les funcions de creació
de fullets del generador de fullets.
Després de configurar totes les
opcions, seleccioneu IMPRIMEIXPÀGINA DE PROVA per executar
la prova.
46Capítol 2 Tauler de controlCAWW
ElementSubelementValorsDescripció
PROVA DEL SENSOR
MANUAL
PROVA DEL SENSOR
MANUAL 2
PROVA DEL
COMPONENT
Fa proves per determinar si els
sensors del camí del paper
funcionen correctament.
Aquest element fa proves
addicionals per determinar si els
sensors del camí del paper
funcionen correctament.
MOTORS DE TRANSFERÈNCIA
NOMÉS CORRETJA
MOTORS DEL TAMBOR
D'IMATGES
ESCÀNER LÀSER NEGRE
ESCÀNER LÀSER CIAN
ESCÀNER LÀSER MAGENTA
ESCÀNER LÀSER GROC
MOTOR DEL FUSOR
MOTOR D'ALLIBERAMENT DE
PRESSIÓ DEL FUSOR
MOTOR D'ALIENACIÓ NEGRE
Permet activar peces individuals
de manera independent per aïllar
problemes de soroll, de pèrdues i
altres problemes de maquinari.
MOTOR D'ALIENACIÓ CIAN
MOTOR D'ALIENACIÓ
MAGENTA
MOTOR D'ALIENACIÓ GROC
CONTACTE/ALIENACIÓ ITB
MOTOR DE TRANSPORT DE
PAPER
SOLENOIDE DE RECOLLIDA DE
LA SAFATA 1
MOTOR DE RECOLLIDA DE LA
SAFATA 2
SOLENOIDE DE RECOLLIDA DE
LA SAFATA 2
MOTOR DE RECOLLIDA DE LA
SAFATA 3
SOLENOIDE DE RECOLLIDA DE
LA SAFATA 3
MOTOR DE RECOLLIDA DE LA
SAFATA 4
SOLENOIDE DE RECOLLIDA DE
LA SAFATA 4
CAWWMenú de diagnòstics47
ElementSubelementValorsDescripció
MOTOR DE RECOLLIDA DE LA
SAFATA 5
SOLENOIDE DE RECOLLIDA DE
LA SAFATA 5
MOTOR D'INVERSIÓ DE
COMUNICADOR DÚPLEX
MOTOR DE REALIMENTACIÓ
DE COMUNICADOR DÚPLEX
REPETICIÓUN COP (per defecte)
CONTINU
PROVA D'IMPRESSIÓ I
ATURADA
PROVA DE BANDA DE
COLOR
CÒPIESL'interval és de 1 a 30. El valor per
PROVES DE
L'ACABADOR
L'interval és de 0 - 60.000
mil·lisegons. El valor per defecte és
0.
IMPRIMEIX PÀGINA DE PROVAImprimeix una pàgina de prova de
defecte és 1.
Si estan instal·lats la grapadora/
Permet a l'usuari especificar el
nombre de cops que seqüència el
dispositiu. Per interrompre una
prova en qualsevol moment,
l'usuari por prémer Atura.
Aïlla errors de qualitat d'impressió
amb major precisió aturant el
producte a mitjan cicle d'impressió,
la qual cosa permet veure on
comença a empitjorar la imatge.
Això provoca un missatge d'embús
que podria haver d'eliminar-se
manualment. Aquesta prova l'ha de
dur a terme un representant del
servei
banda de color que serveixi per
identificar arcs a la font
d'alimentació d'alta tensió.
Permet a l'usuari determinar
quantes còpies de la pàgina interna
s'han imprès.
apilador o el generador de fullets,
aquest menú executa proves sobre
sensors i components específics.
Es mostren valors diferents segons
l'accessori instal·lat.
PROVA DEL SENSOR MANUALLLEGEIX TOT UN COP
LECTURA CONSTANT
PROVES DE COMPONENTSM1 - MOTOR DE LLIURAMENT
(només generador de fullets)
M2 - MOTOR DE PLEGAT (només
generador de fullets)
M3 - MOTOR DE GUIA (només
generador de fullets)
M4 - MOTOR DE PLACA DE
GUIA (només generador de fullets)
M9 - MOTOR D'ENTRADA
(només generador de fullets)
Inicia una prova de diagnòstic dels
sensors a la grapadora/apilador o
el generador de fullets.
Activa una prova de diagnòstic per
al motor o solenoide seleccionat.
48Capítol 2 Tauler de controlCAWW
ElementSubelementValorsDescripció
M31 - MOTOR D'ENTRADA
M36 - MOTOR D'OSCIL·LACIÓ
M37 - MOTOR DE SAFATA 1
M38 - MOTOR DE SAFATA 2
M39 - MOTOR DE PROCÉS
SL1 - SOLENOIDE DE SOLAPA
1 (només generador de fullets)
SL2 - SOLENOIDE DE SOLAPA
2 (només generador de fullets)
SL4 - SOLENOIDE DE FULLETS
(només generador de fullets)
SL5 - SOLENOIDE
D'INTERRUPTOR (només
generador de fullets)
SL31 - RODET 1A
SL32 - SOLENOIDE DE
MEMÒRIA INTERMÈDIA
SL33 - SOLENOIDE DE SORTIDA
SL34 - SOLENOIDE DE GUIA
CAWWMenú de diagnòstics49
Menú Servei
El menú SERVEI està bloquejat i cal un PIN per accedir-hi. Aquest menú ha estat dissenyat perquè
l'utilitzin persones autoritzades.
50Capítol 2 Tauler de controlCAWW
3Programari per a Windows
Sistemes operatius compatibles per al Windows
●
Controladors de la impressora compatibles per al Windows
●
Controlador d'impressió universal (UPD) d'HP
●
Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows
●
Prioritat dels paràmetres d'impressió
●
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows
●
Eliminació del software al Windows
●
Utilitats admeses per al Windows
●
Programari per a altres sistemes operatius
●
CAWW51
Sistemes operatius compatibles per al Windows
El producte és compatible amb els següents sistemes operatius del Windows:
Windows XP (32 bits i 64 bits)
●
Windows Server 2003 (32 bits i 64 bits)
●
Windows 2000
●
Windows Vista
●
52Capítol 3 Programari per a WindowsCAWW
Controladors de la impressora compatibles per al
Windows
HP PCL 6
●
Controlador d'impressió universal d'emulació HP PostScript (HP UPD PS)
Els controladors de la impressora inclouen una eina d'ajuda en línia que ofereix instruccions per a les
tasques habituals d'impressió i descriu els botons, quadres de verificació i llistes desplegables del
controlador de la impressora.
NOTA: Si voleu més informació sobre l'UPD, aneu a www.hp.com/go/upd.
CAWWControladors de la impressora compatibles per al Windows53
Controlador d'impressió universal (UPD) d'HP
El controlador d'impressió universal (UPD) d'HP per al Windows és un sol controlador que proporciona
accés immediat a gairebé qualsevol producte HP LaserJet, des de qualsevol lloc, sense que calgui
descarregar controladors a part. S'ha desenvolupat amb l'acreditada tecnologia de controladors
d'impressió d'HP, s'ha posat a prova a fons i s'ha fet servir amb molts programaris. És una solució potent
que ofereix un rendiment constant al llarg del temps.
L'UPD d'HP es comunica directament amb cada producte HP, aplega informació de configuració i
després personalitza la interfície d'usuari per mostrar les funcions disponibles i pròpies de cada
producte. També activa automàticament les funcions que el producte té disponibles, com la impressió
a dues cares o el grapat, perquè l'usuari no ho hagi de fer manualment.
Trobareu més informació a
www.hp.com/go/upd.
Modes d'instal·lació de l'UPD
Mode tradicional
Mode dinàmic
Feu servir aquest mode si instal·leu el controlador des d'un CD per a un sol
●
ordinador.
Quan s'instal·la amb aquest mode, l'UPD funciona com els controladors
●
d'impressió tradicionals.
Si feu servir aquest mode, heu d'instal·lar l'UPD per a cada ordinador.
●
Feu servir aquest mode si instal·leu el controlador des d'un ordinador portàtil,
●
de manera que pugueu detectar i imprimir en productes HP des de qualsevol
lloc.
Feu servir aquest mode si instal·leu l'UPD per a un grup de treball.
●
Per fer servir aquest mode, descarregueu l'UPD d'Internet. Consulteu
●
www.hp.com/go/upd.
54Capítol 3 Programari per a WindowsCAWW
Selecció del controlador de la impressora correcte per al
Windows
El controladors d'impressora donen accés a les funcions del producte i permeten que l'ordinador s'hi
comuniqui (mitjançant un llenguatge d'impressora). Consulteu les notes d'instal·lació i els fitxers "llegeixme" del CD del producte si busqueu programari i llenguatges addicionals.
Descripció del controlador HP PCL 6.
Proporcionat com a controlador per defecte
●
Recomanat per imprimir en tots els entorns Windows.
●
Ofereix la millor velocitat, qualitat d'impressió i compatibilitat amb funcions del producte per a la
●
majoria d'usuaris.
Desenvolupat per treballar amb la interfície del dispositiu gràfic (Graphic Device Interface, GDI)
●
del Windows per oferir la millor velocitat en entorns Windows.
És possible que no sigui totalment compatible amb programaris de tercers o personalitzats basats
●
en PCL 5.
Descripció del controlador HP UPD PS.
Proporcionat al CD del producte i a
●
S'instal·la des de l'auxiliar Afegeix una impressora
●
Recomanat per imprimir amb programari d'Adobe
●
de gràfics.
Ofereix compatibilitat per a les necessitats d'impressió amb l'emulació PostScript o per a fonts
●
PostScript flash
Descripció del controlador HP UPD PCL 5
Proporcionat al CD del producte i a
●
S'instal·la des de l'auxiliar Afegeix una impressora
●
Recomanat per a tasques d'impressió d'oficina generals en entorns Windows.
●
Compatible amb versions PCL anteriors i productes HP LaserJet més antics.
●
La millor opció per imprimir des de programari de tercers o personalitzat.
●
La millor opció quan es treballa en entorns mixtes, que exigeixen la configuració del producte a
●
PCL 5 (UNIX, Linux, servidor).
Dissenyat per utilitzar-se en entorns corporatius Windows, per tenir un sol controlador per a
●
diversos models d'impressores.
www.hp.com/go/cljcp6015_software
®
o amb altres programaris amb un alt nivell d'ús
www.hp.com/go/cljcp6015_software
Opció prioritària per imprimir en diversos models d'impressora des d'un ordinador Windows portàtil.
●
CAWWSelecció del controlador de la impressora correcte per al Windows55
Prioritat dels paràmetres d'impressió
Les prioritats dels paràmetres d'impressió s'estableixen segons on es facin els canvis:
NOTA: Els noms dels comandaments i els quadres de diàleg varien segons el programari utilitzat.
Quadre de diàleg Format de pàgina: Per obrir aquest quadre de diàleg, feu clic a Format de
●
pàgina o similar al menú Fitxer del programa. Els paràmetres que canvieu aquí anul·len els
paràmetres d'altres llocs.
Quadre de diàleg Imprimeix: Per obrir aquest quadre de diàleg, feu clic a Imprimeix,
●
Configuració d'impressió o similar al menú Fitxer del programa que utilitzeu. Els paràmetres
que canvieu en el quadre de diàleg Imprimeix tenen una prioritat més baixa i no anul·len ens
canvis realitzats al quadre de diàleg Format de pàgina.
Quadre de diàleg Propietats de la impressora (controlador de la impressora): Feu clic a
●
Propietats al quadre de diàleg Imprimeix per obrir el controlador de la impressora. Els paràmetres
que canvieu al quadre de diàleg Propietats de la impressora no anul·len els paràmetres d'altres
llocs del programari d'impressió.
Paràmetres del controlador de la impressora per defecte: Els paràmetres del controlador de
●
la impressora per defecte determinen els paràmetres que s'utilitzaran per a totes les tasques
d'impressió, a no ser que es canviïn als quadres de diàleg Format de pàgina, Imprimeix o
Propietats de la impressora.
Paràmetres del quadre de control de la impressora: Els paràmetres que es canvien al tauler
●
de control de la impressora tenen una prioritat més baixa que els canvis que es fan en altres llocs.
56Capítol 3 Programari per a WindowsCAWW
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per
al Windows
Canvi dels paràmetres de totes les
tasques d'impressió fins que es
tanqui el programa
1.Al menú Fitxer del programa, feu
clic a Imprimeix.
2.Seleccioneu el controlador i feu clic
a Propietats o Preferències.
Els passos poden variar, però aquest és
el procediment més habitual.
Canvi dels paràmetres
predeterminats de totes les tasques
d'impressió
1.Windows XP i Windows Server
2003 (utilitzant la vista del menú
Inicia predeterminada): Feu clic a
Inicia i, a continuació, a
Impressores i faxos.
o
Windows 2000, Windows XP i
Windows Server 2003 (utilitzant
la vista clàssica del menú
Inicia): Feu clic a Inicia,
Paràmetres i Impressores.
o
Windows Vista: Feu clic a Inicia,
Tauler de control i després, a la
categoria de Maquinari i so, feu
clic a Impressora.
2.Feu clic amb el botó dret a la icona
del controlador i seleccioneu
Preferències d'impressió.
Canvi dels paràmetres de
configuració del producte
1.Windows XP i Windows Server
2003 (utilitzant la vista del menú
Inicia predeterminada): Feu clic a
Inicia i, a continuació, a
Impressores i faxos.
o
Windows 2000, Windows XP i
Windows Server 2003 (utilitzant
la vista clàssica del menú
Inicia): Feu clic a Inicia,
Paràmetres i Impressores.
o
Windows Vista: Feu clic a Inicia,
Tauler de control i després, a la
categoria de Maquinari i so, feu
clic a Impressora.
2.Feu clic amb el botó dret a la icona
del controlador i seleccioneu
Propietats.
3.Feu clic a la pestanya
Configuració del dispositiu.
CAWWCanvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows57
Eliminació del software al Windows
1.Feu clic a Inicia i a Tots els programes.
2.Feu clic a HP i, després, a HP Color LaserJet sèrie CP6015 producte.
3.Feu clic a Desinstal·la HP Color LaserJet sèrie CP6015 producte i seguiu les instruccions de
la pantalla per eliminar el programari.
58Capítol 3 Programari per a WindowsCAWW
Utilitats admeses per al Windows
HP Web Jetadmin
L'HP Web Jetadmin és una eina de gestió basada en el navegador per a les impressores connectades
a l'HP Jetdirect de la intranet i només s'ha d'instal·lar a l'ordinador de l'administrador.
Per descarregar la versió actual de l'HP Web Jetadmin i consultar la llista més recent dels sistemes
amfitrions admesos, visiteu
Si l'instal·leu a un servidor amfitrió, qualsevol client del Windows podrà accedir a l'HP Web Jetadmin
mitjançant un dels navegadors de web admesos (com el Microsoft® Internet Explorer 4.x o el
Netscape Navigator 4.x o versions posteriors) navegant a l'amfitrió de l'HP Web Jetadmin.
Servidor web incrustat
El dispositiu inclou un servidor web incrustat que permet accedir a la informació del dispositiu i de les
activitats de la xarxa. Aquesta informació apareix en un navegador de web, com el
Microsoft Internet Explorer, el Netscape Navigator, el Apple Safari o el Firefox.
El servidor web incrustat resideix al dispositiu. No està carregat en un servidor de xarxa.
El servidor web incrustat ofereix una interfície per accedir al dispositiu a tots els usuaris amb un
ordinador connectat a la xarxa i un Navegador de Web estàndard. No cal instal·lar ni configurar cap
programari especial, però l'ordinador ha de tenir un dels Navegadors de Web admesos. Per accedir al
servidor web incrustat, escriviu l'adreça IP del dispositiu a la línia d'adreça del navegador. (Per trobar
l'adreça IP, podeu imprimir una pàgina de configuració. Si voleu saber com imprimir una pàgina de
configuració, vegeu
Pàgines d'informació a la pàgina 144.)
www.hp.com/go/webjetadmin.
Si us cal una explicació completa de les funcions i la funcionalitat del servidor web incrustat, consulteu
Servidor web incrustat a la pàgina 148.
HP Easy Printer Care
El programari HP Easy Printer Care és una solució que podeu fer servir per a les tasques següents:
Comprovar l'estat del producte.
●
Comprovar l'estat dels subministraments i utilitzar HP SureSupply per comprar subministraments
●
en línia.
Configurar avisos.
●
Veure informes d'ús del producte.
●
Veure informació sobre el producte.
●
Accedir a les eines de manteniment i resolució de problemes.
●
Fer servir l'HP Proactive Support per analitzar regularment el vostre sistema d'impressió i evitar
●
possibles problemes. L'HP Proactive Suport pot actualitzar el programari, el firmware i els
controladors d'impressora HP.
Podeu veure el programari HP Easy Printer Care si el producte està connectat directament al vostre
ordinador o a una xarxa.
CAWWUtilitats admeses per al Windows59
Sistemes operatius compatibles
®
Microsoft
●
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (edicions Home i
●
Professional)
Microsoft Windows Server 2003
●
Microsoft Windows Vista™
●
Windows 2000
Navegadors compatibles
Microsoft Internet Explorer 6.0 o 7.0
●
Per descarregar el programari HP Easy Printer Care, aneu a www.hp.com/go/easyprintercare. Aquest
lloc web també té informació actualitzada sobre els navegadors compatibles i una llista de productes HP
que admeten el programari HP Easy Printer Care.
Trobareu més informació sobre l'ús del programari HP Easy Printer Care a
HP Easy Printer Care
a la pàgina 145.
60Capítol 3 Programari per a WindowsCAWW
Programari per a altres sistemes operatius
SOProgramari
UNIXRespecte a les xarxes HP-UX i Solaris, aneu a www.hp.com/support/go/
LinuxPer obtenir més informació, aneu a www.hp.com/go/linuxprinting.
jetdirectunix_software per instal·lar seqüències de model amb l'instal·lador d'impressores
HP Jetdirect (HPPI) per a UNIX.
Per obtenir les seqüències de model més recents, aneu a
unixmodelscripts.
www.hp.com/go/
CAWWProgramari per a altres sistemes operatius61
62Capítol 3 Programari per a WindowsCAWW
4Ús del producte amb Macintosh
Programari per al Macintosh
●
Utilitzeu les funcions del controlador de la impressora del Macintosh
●
CAWW63
Programari per al Macintosh
Sistemes operatius compatibles per al Macintosh
El dispositiu és compatible amb els següents sistemes operatius del Macintosh:
Mac OS X V10.2,8, V10.3, V10.4 i posteriors
●
NOTA: Per al Mac OS V10.4 i posteriors, s'admeten Macs amb PPC i processador Intel Core.
Controladors de la impressora compatibles per al Macintosh
L'instal·lador d'HP proporciona arxius PPD (descripció d'impressora PostScript®), PDE (extensions de
diàleg de la impressora) i l'HP Printer Utility (Utilitat de la impressora HP) per utilitzar amb els ordinadors
Macintosh.
Els PPD i els controladors de la impressora Apple PostScript permeten accedir a les funcions del
dispositiu. Utilitzeu el controlador de la impressora Apple PostScript de l'ordinador.
Elimineu programari dels sistemes operatius Macintosh
Per eliminar el programari d'un ordinador Macintosh, arrossegueu els fitxers PPD a la paperera de
reciclatge.
Prioritat per als paràmetres d'impressió per al Macintosh
Les prioritats dels paràmetres d'impressió s'estableixen segons on es facin els canvis:
NOTA: Els noms dels comandaments i els quadres de diàleg varien segons el programari utilitzat.
Quadre de diàleg Page Setup (Configuració de la pàgina): Feu clic a Page Setup (Configuració
●
de la pàgina) o a una ordre semblant del menú File (Fitxer) del programa on estigueu treballant
per obrir aquest quadre de diàleg. Els paràmetres que es canviïn aquí poden anul·lar els que
s'hagin canviat a qualsevol altre lloc.
Quadre de diàleg Imprimeix: Per obrir aquest quadre de diàleg, feu clic a Imprimeix,
●
Configuració d'impressió o similar al menú Fitxer del programa que utilitzeu. Els paràmetres
que canvieu en el quadre de diàleg Imprimeix tenen una prioritat més baixa i no anul·len ens
canvis realitzats al quadre de diàleg Format de pàgina.
Paràmetres del controlador de la impressora per defecte: Els paràmetres del controlador de
●
la impressora per defecte determinen els paràmetres que s'utilitzaran per a totes les tasques
d'impressió, a no ser que es canviïn als quadres de diàleg Format de pàgina, Imprimeix o
Propietats de la impressora.
Paràmetres del quadre de control de la impressora: Els paràmetres que es canvien al tauler
●
de control de la impressora tenen una prioritat més baixa que els canvis que es fan en altres llocs.
64Capítol 4 Ús del producte amb MacintoshCAWW
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Macintosh
Canvi dels paràmetres de totes les
tasques d'impressió fins que es
tanqui el programari
1.Al menú File (Arxiu), feu clic a
Print (Imprimeix).
2.Canvieu els paràmetres que
vulgueu dels diferents menús.
Canvi dels paràmetres
predeterminats de totes les tasques
d'impressió
1.Al menú File (Arxiu), feu clic a
Print (Imprimeix).
2.Canvieu els paràmetres que
vulgueu dels diferents menús.
3.Al menú Presets (Valors
predefinits), feu clic a Save as
(Anomena i desa) i escriviu el nom
de la configuració predefinida.
Aquests paràmetres s'arxiven al menú
Presets (Valors predefinits). Per utilitzar
els paràmetres nous, heu de seleccionar
la configuració predefinida que heu
arxivat cada cop que obriu un programa
i imprimiu.
Canvi dels paràmetres de
configuració del producte
Mac OS X V10.2,8
1.Al Finder, aneu al menú Go (Vés a)
i feu clic a Applications
(Aplicacions).
2.Obriu Utilities (Utilitats) i Print
Center (Centre d'impressió).
3.Feu clic a una cua d'impressió.
4.Al menú Printers (Impressores),
feu clic a Configure (Configura).
5.Feu clic al menú Installable
Options (Opcions instal·lables).
NOTA: Els paràmetres de configuració
potser no són disponibles al mode
Classic.
Mac OS X V10.3 o Mac OS X V10.4
1.Des del menú d'Apple, feu clic a
System Preferences
(Preferències del sistema) i
després a Print & Fax (Impressió i
fax).
2.Feu clic a Printer Setup
(Configuració de la impressora).
3.Feu clic al menú Installable
Options (Opcions instal·lables).
Mac OS X V10.5
1.Des del menú d'Apple, feu clic a
System Preferences
(Preferències del sistema) i
després a Print & Fax (Impressió i
fax).
2.Feu clic a Options & Supplies
(Opcions i subministraments).
3.Feu clic al menú Driver
(Controlador).
4.Seleccioneu el controlador de la
llista i configureu les opcions
al·lades.
t
ins
CAWWProgramari per al Macintosh65
Programari per a ordinadors Macintosh
Utilitat de la impressora HP
Feu servir l'HP Printer Utility (Utilitat de la impressora HP) per configurar funcions del producte que no
estan disponibles al controlador de la impressora.
Podeu fer servir l'HP Printer Utility (Utilitat de la impressora HP) si el producte utilitza un cable USB
(bus sèrie universal) o està connectat a una xarxa basada en TCP/IP.
Obriu la utilitat de la impressora HP
Obriu la utilitat de la impressora HP amb el Mac OS X V10.2.8
1.Obriu el Finder (Localitzador) i feu clic a Applications (Aplicacions).
2.Feu clic a Library (Biblioteca) i a Printers (Impressores).
3.Feu clic a HP i a Utilities (Utilitats).
4.Feu doble clic a HP Printer Selector (Selector de la impressora d'HP) per obrir el HP Printer
Selector (Selector de la impressora HP).
5.Seleccioneu el producte que voleu configurar i, a continuació, feu clic a Utility (Utilitat).
Obriu l'HP Printer Utility (Utilitat de la impressora HP) al Mac OS X V10.3 i V10.4
1.Obriu el Finder, feu clic a Applications (Aplicacions), Utilities (Utilitats) i després feu doble clic a
Printer Setup Utility (Utilitat de configuració de la impressora).
2.Seleccioneu el producte que voleu configurar i, a continuació, feu clic a Utility (Utilitat).
Obriu l'HP Printer Utility (Utilitat de la impressora HP) al Mac OS X V10.5
Al menú Printer (Impressora), feu clic a Printer Utility (Utilitat de la impressora).
▲
o
A la Print Queue (Cua d’impressió) feu clic a la icona Utility (Utilitat).
Paràmetres de la utilitat de la impressora HP
La utilitat de la impressora HP consta de pàgines que s'obren fent clic a la llista Configuration
Settings (Paràmetres de configuració). La taula següent descriu les tasques que podeu realitzar des
d'aquestes pàgines.
ElementDescripció
Configuration Page (Pàgina de
configuració)
Supplies Status (Estat dels
subministraments)
Imprimeix una pàgina de configuració.
Mostra l'estat dels subministraments del dispositiu i inclou enllaços per encarregar
subministraments en línia.
HP Support (Assistència d'HP)Permet accedir a l'assistència tècnica, encarregar subministraments en línia, registrar-se
File Upload (Càrrega de fitxers) Transfereix els fitxers de l'ordinador al dispositiu.
Upload Fonts (Càrrega de fonts) Transfereix els fitxers de fonts de l'ordinador al dispositiu.
en línia i consultar la informació de reciclatge i devolució.
66Capítol 4 Ús del producte amb MacintoshCAWW
ElementDescripció
Firmware Update (Actualització
del microprogramari)
Duplex Mode (Mode dúplex)Activa el mode d'impressió automàtica a dues cares.
Economode & Toner Density
(Mode econòmic i densitat del
tòner)
Resolution (Resolució)Canvia els paràmetres de resolució, inclòs el paràmetre de REt.
Lock Resources (Bloqueja els
recursos)
Stored Jobs (Tasques
emmagatzemades)
Trays Configuration
(Configuració de les safates)
IP Settings (Paràmetres IP)Canvia els paràmetres de xarxa del dispositiu i permet accedir al servidor web incrustat.
Bonjour Settings (Paràmetres
Bonjour)
Additional Settings (Paràmetres
addicionals)
E-mail Alerts (Alertes de correu
electrònic)
Transfereix els fitxers de microprogramari actualitzats de l'ordinador al dispositiu.
Activa el mode econòmic per estalviar tòner o ajusta la densitat del tòner.
Bloqueja o desbloqueja els productes d'emmagatzematge, com el disc dur.
Gestiona les tasques d'impressió que s'emmagatzemen al disc dur del dispositiu.
Canvia els paràmetres per defecte de les safates.
Permet activar o desactivar l'assistència Bonjour o canviar el nom de servei del dispositiu
que s'utilitza a la xarxa.
Permet accedir al servidor web incrustat.
Configura el dispositiu per enviar alertes de correu electrònic quan es produeixen
determinats esdeveniments.
Programes d’utilitat admesos per al Macintosh
Servidor web incrustat
El dispositiu inclou un servidor web incrustat que permet accedir a la informació del dispositiu i de les
activitats de la xarxa. Per obtenir més informació, vegeu
a la pàgina 149.
Apartats del servidor web incrustat
CAWWProgramari per al Macintosh67
Utilitzeu les funcions del controlador de la impressora del
Macintosh
Imprimeix
Creació i ús de valors predefinits d'impressió al Macintosh
Utilitzeu els valors predefinits d'impressió per arxivar els paràmetres actuals del controlador de la
impressora i poder tornar a utilitzar-los.
Creació d'un valor predefinit d'impressió
1.Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu el controlador.
3.Seleccioneu els paràmetres d'impressió.
4.Al quadre Presets (Valors predefinits), feu clic a Save as (Anomena i desa) i escriviu el nom de
la configuració predefinida.
5.Feu clic a OK (D'acord).
Ús de valors predefinits d'impressió
1.Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu el controlador.
3.Al quadre Presets (Valors predefinits), seleccioneu el valor predefinit d'impressió que voleu
utilitzar.
NOTA: Per fer servir els paràmetres predeterminats del controlador de la impressora, seleccioneu
Standard (Estàndard).
Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paper personalitzada
Podeu canviar la mida d'un document per a ajustar-lo a una mida de paper diferent.
1.Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).
2.Obriu el menú Paper Handling (Tractament del paper).
3.A l'àrea de Destination Paper Size (Mida del paper de destinació), seleccioneu Scale to fit paper
size (Ajustar a la mida de paper) i seleccioneu la mida de la llista desplegable.
4.Si voleu utilitzar únicament paper més petit que el document, seleccioneu Scale down only
(Només reduir).
Imprimir una portada
Podeu imprimir una portada separada per al document que inclogui un missatge (com "Confidencial").
1.Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu el controlador.
68Capítol 4 Ús del producte amb MacintoshCAWW
3.Obriu el menú Cover Page (Portada) i escolliu si voleu imprimir la portada Before Document
(Abans del document) o After Document (Després del document).
4.Al menú Cover Page Type (Tipus de portada), seleccioneu el missatge que voleu imprimir a la
portada.
NOTA: Per imprimir una portada en blanc, seleccioneu Standard (Estàndard) com Cover Page
Type (Tipus de portada).
Utilització de filigranes
Una filigrana és un avís, com "confidencial", que és imprès en segon pla a totes les pàgines d'un
document.
1.Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).
2.Obriu el menú Watermarks (Filigranes).
3.Desprès de Mode, seleccioneu el tipus de filigrana que voleu utilitzar. Seleccioneu Watermark
(Filigrana) per imprimir un missatge semitransparent. Seleccioneu Overlay (Plantilla) per imprimir
un missatge que no sigui transparent.
4.Desprès de Pages (Pàgines), seleccioneu si voleu imprimir la filigrana a totes les pàgines o només
a la primera.
5.Desprès de Text, seleccioneu un dels missatges estàndard o bé seleccioneu Custom
(Personalitzat) i escriviu un altre missatge al quadre.
6.Seleccioneu opcions per als paràmetres restants.
Impressió de diverses pàgines en un full de paper al Macintosh
Podeu imprimir més d'una pàgina en un sol full de paper. Aquesta funció és una manera econòmica
d'imprimir esborranys.
1.Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu el controlador.
3.Obriu el menú Layout (Disseny).
CAWWUtilitzeu les funcions del controlador de la impressora del Macintosh69
4.A Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir en cada full
(1, 2, 4, 6, 9 o 16).
5.Feu clic a Layout Direction (Direcció del disseny) per triar l'ordre i la posició de les pàgines al full.
6.A Borders (Marges), seleccioneu el tipus de marge que voleu imprimir al voltant de cada pàgina
del full.
Impressió en ambdues cares del paper (impressió dúplex)
Utilitzar la impressió dúplex automàtica
1.Introduïu prou paper per a la tasca d'impressió a una de les safates. Si carregueu paper especial
com per exemple paper amb capçalera, feu-ho d'una d'aquestes maneres:
A la safata 1 carregueu el paper amb capçalera cara amunt, introduint primer el marge inferior.
●
A la resta de safates carregueu el paper amb capçalera cara avall i el marge superior al
●
darrere de la safata.
2.Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).
3.Obriu el menú Layout (Disseny).
4.Desprès de Two-Sided (Dues cares), seleccioneu Long-Edge Binding (Enquadernació al marge
llarg) o Short-Edge Binding (Enquadernació al marge curt).
5.Feu clic a Print (Imprimeix).
Imprimir a les dues cares manualment
1.Introduïu prou paper per a la tasca d'impressió a una de les safates. Si carregueu paper especial
com per exemple paper amb capçalera, feu-ho d'una d'aquestes maneres:
A la safata 1 carregueu el paper amb capçalera cara amunt, introduint primer el marge inferior.
●
A la resta de safates carregueu el paper amb capçalera cara avall i el marge superior al
●
darrere de la safata.
ATENCIÓ: Per evitar embussos, no carregueu paper que pesi més de 105 g/m2 (Bond de
28 lliures).
2.Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).
3.Al menú Finishing (Acabat), seleccioneu Manually Print on 2nd Side (Imprimeix manualment a
la segona cara).
4.Feu clic a Print (Imprimeix). Per imprimir la segona meitat, seguiu les instruccions de la finestra
emergent que apareix, abans de tornar a alimentar la pila a la safata 1.
5.Retireu qualsevol paper en blanc de la safata 1 de la impressora.
6.Col·loqueu la pila de papers impresos a la safata 1 fent que el marge inferior entri primer a la
impressora. Heu d'imprimir la segona cara des de la safata 1.
7.Si apareix un missatge, premeu el botó adequat del tauler de control per continuar.
70Capítol 4 Ús del producte amb MacintoshCAWW
Definició de les opcions de grapat
Si hi ha instal·lat algun dispositiu d'acabat que incorpori una grapadora, podeu grapar documents.
1.Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).
2.Obriu el menú Finishing (Acabat).
3.A la llista desplegable Stapling Options (Opcions de grapat), seleccioneu l'opció que vulgueu fer
servir.
Tasca emmagatzemada
Podeu emmagatzemar tasques al producte per imprimir-les en qualsevol moment. Podeu compartir
tasques emmagatzemades amb altres usuaris o bé fer que siguin privades.
1.Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).
2.Obriu el menú Job Storage (Emmagatzematge de tasques).
3.A la llista desplegable Job Storage: (Emmagatzematge de tasques:), seleccioneu el tipus de tasca
emmagatzemada.
4.Escriviu un nom per als tipus de tasques emmagatzemades Stored Job (Tasca emmagatzemada),
Private Job (Tasca privada) i Private Stored Job (Tasca emmagatzemada privada) al quadre del
costat de Job Name: (Nom de la tasca:).
Si ja hi ha una tasca emmagatzemada amb el mateix nom, seleccioneu quina opció voleu fer servir.
Use Job Name + (1 - 99) (Utilitza el nom de la tasca + (1-99)) afegeix un número exclusiu al
●
final de cada nom de tasca.
Replace Existing File (Substitueix el fitxer existent) sobreescriu la tasca emmagatzemada
●
existent amb la nova.
5.Si heu seleccionat Stored Job (Tasca emmagatzemada) o Private Job (Tasca privada) en el pas
3, escriviu un número de 4 dígits al quadre del costat de PIN To Print (0000 - 9999) (PIN per
imprimir (0000-9999)). Quan una altra persona intenti imprimir aquesta tasca, el producte li
sol·licitarà que introdueixi aquest número PIN.
Definició de les opcions de color
El menú emergent Color Options (Opcions de color) controla com s'interpreten i com s'imprimeixen
els colors des dels programes.
1.Al menú File (Fitxer) del programa, feu clic a Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu el controlador.
3.Obriu el menú emergent Color Options (Opcions de color).
4.Feu clic a Show Advanced Options (Mostra opcions avançades).
5.Ajusteu els paràmetres individuals al text, als gràfics i a les fotografies.
CAWWUtilitzeu les funcions del controlador de la impressora del Macintosh71
Ús del menú Services (Serveis)
Si el producte està connectat a una xarxa, feu servir el menú Services (Serveis) per obtenir informació
sobre el producte i l'estat dels subministraments.
1.Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).
2.Obriu el menú Services (Serveis).
3.Per obrir el servidor web incrustat i dur a terme una tasca de manteniment, feu el següent:
a.Seleccioneu Device Maintenance (Manteniment del dispositiu).
b.Seleccioneu una tasca de la llista desplegable.
c.Feu clic a Launch (Executa).
4.Per anar a diversos llocs web d'assistència per a aquest dispositiu, feu el següent:
a.Seleccioneu Services on the Web (Serveis a la Xarxa).
b.Seleccioneu Internet Services (Serveis d'Internet) i escolliu una opció de la llista
desplegable.
c.Feu clic a Go! (Endavant).
72Capítol 4 Ús del producte amb MacintoshCAWW
5Connexió al producte
Connexió USB
●
Connexió de xarxa
●
CAWW73
Connexió USB
Aquest producte admet una connexió USB 2.0. El port USB és ubicat a la part posterior del producte.
Heu d'utilitzar un cable USB de tipus A-B d'una longitud inferior a 2 metres
Figura 5-1 Connexió USB
1Port USB 2.0
1
74Capítol 5 Connexió al producteCAWW
Connexió de xarxa
Tots els models de productes excepte el HP Color LaserJet CP6015 inclouen un servidor d'impressió
HP Jetdirect, que admet la connexió a una xarxa amb un connector (RJ-45) de xarxa d'àrea (LAN) situat
a la part posterior del producte. Per obtenir més informació sobre la configuració del producte en una
xarxa, consulteu
Figura 5-2 Connexió de xarxa
1Cable de xarxa
2Port de xarxa
Configuració de xarxa a la pàgina 77
1
2
CAWWConnexió de xarxa75
76Capítol 5 Connexió al producteCAWW
6Configuració de xarxa
Avantatges d'una connexió de xarxa
●
Protocols de xarxa admesos
●
Configuració dels paràmetres de xarxa
●
Utilitats de xarxa
●
CAWW77
Avantatges d'una connexió de xarxa
La connexió del producte a una xarxa proporciona diversos avantatges:
Tots els usuaris de la xarxa poden compartir el mateix producte.
●
Podeu gestionar el producte de manera remota, des de qualsevol ordinador de la xarxa, mitjançant
●
el servidor web incrustat (EWS).
Podeu utilitzar el programari HP Easy Printe Care per visualitzar l'ús de consumibles de tots els
●
productes HP connectats a la xarxa. Això facilita la gestió central d'encarregar cartutxos de recanvi
i altres consumibles.
Per a negocis de grans empreses, també podeu gestionar el producte de manera remota
●
mitjançant HP Web Jetadmin.
78Capítol 6 Configuració de xarxaCAWW
Protocols de xarxa admesos
El producte admet el protocol de xarxa TCP/IP, el més utilitzat i acceptat. Molts serveis de la xarxa
utilitzen aquest protocol. Per obtenir més informació, vegeu
trobareu els protocols i serveis de xarxa admesos.
Taula 6-1 Impressió
Nom del serveiDescripció
port9100 (mode directe)Servei d'impressió
LPD (Line Printer Daemon)Servei d'impressió
Taula 6-2 Detecció de dispositiu de la xarxa
Nom del serveiDescripció
TCP/IP a la pàgina 80. A la taula següent
SLP (protocol d'ubicació de serveis)Protocol de detecció de dispositiu que s'utilitza per trobar i
BonjourProtocol de detecció de dispositiu que s'utilitza per trobar i
configurar els dispositius de la xarxa. L'utilitzen principalment
els programes basats en el Microsoft.
configurar els dispositius de la xarxa. L'utilitzen principalment
els programes basats en el Macintosh d'Apple.
Taula 6-3 Transmissió de missatges i gestió
Nom del serveiDescripció
HTTP (protocol de transferència d'hipertext)Permet als navegadors web comunicar-se amb el servidor de
web incrustat.
EWS (servidor web incrustat)Permet a l'usuari gestionar el producte a través d'un
SNMP (protocol simple d'administració de xarxes)L'utilitzen les aplicacions de xarxa per a la gestió de productes.
navegador web.
S'admeten els objectes SNMP v1 i MIB-II estàndard (Base
d'informació de gestió).
Taula 6-4 Assignació d'adreces IP
Nom del serveiDescripció
DHCP (protocol de configuració dinàmica de sistema principal) Per a l'assignació automàtica d'adreces IP. El servidor DHCP
BOOTP (protocol Bootstrap)Per a l'assignació automàtica d'adreces IP. El servidor BOOTP
BOOTP (protocol Bootstrap)Per a l'assignació automàtica d'adreces IP. Si no troba un
subministra al producte una adreça IP. Normalment no cal cap
intervenció per part de l'usuari perquè el producte obtingui una
adreça IP d'un servidor DHCP.
subministra al producte una adreça IP. L'administrador ha
d'introduir l'adreça de maquinari MAC d'un producte al servidor
BOOTP perquè el producte obtingui una adreça IP d'aquest
servidor.
servidor DHCP ni un servidor BOOTP, el producte utilitza
aquest servei per generar una adreça IP única.
CAWWProtocols de xarxa admesos79
Configuració dels paràmetres de xarxa
Potser haureu de configurar alguns paràmetres de la xarxa al producte. Podeu configurar aquests
paràmetres des del programari d'instal·lació, el tauler de control del producte, el servidor web incrustat
o el programari d'administració, com ara l'HP Web Jetadmin.
Per obtenir més informació sobre les xarxes admeses i les eines de configuració de la xarxa, consulteu
la publicació HP Jetdirect Print Server Administrator's Guide (Guia de l'administrador del servidor
d'impressió HP Jetdirect). Aquesta guia s'inclou amb les impressores en què s'ha instal·lat un servidor
d'impressió HP Jetdirect.
TCP/IP
TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) és un conjunt de protocols dissenyats per
definir la manera en què els ordinadors i altres dispositius es comuniquen entre ells a través d'una xarxa.
Protocol d'Internet (IP)
Quan s'envia informació a través de la xarxa, les dades es divideixen en paquets petits. Cada paquet
s'envia per separat. Cada paquet està codificat amb informació IP, com l'adreça IP del remitent i del
destinatari. Els paquets IP es poden enviar a través d'encaminadors i passarel·les: dispositius que
connecten una xarxa amb altres xarxes.
Les comunicacions IP no necessiten cap connexió. Quan s'envien els paquets IP pot ser que no arribin
a la seva destinació en l'ordre correcte. Malgrat tot, hi ha programes i protocols de nivell superior que
els ordenen i garanteixen una comunicació eficaç.
Cada node o dispositiu que es comunica a la xarxa necessita una adreça IP.
Protocol de control de la transmissió (TCP)
El TCP divideix les dades en paquets i les torna a combinar quan es reben, proporciona un servei de
lliurament fiable, garantit i orientat a la connexió a un altre node de la xarxa. Quan es reben els paquets
de dades, TCP calcula una suma de verificació per a cada paquet per verificar que les dades no s'han
fet malbé. Si les dades del paquet s'han fet malbé durant la transmissió, TCP rebutja el paquet i demana
que es torni a enviar.
Adreça IP
Tots els ordinadors principals (estació de treball o node) d'una xarxa IP necessiten una adreça IP única
per a cada interfície de la xarxa. Aquesta adreça s'utilitza per identificar la xarxa i ordinadors principals
concrets d'aquesta xarxa. És possible que un amfitrió demani al servidor una adreça IP dinàmica cada
cop que s'engega el producte (per exemple, amb DHCP i BOOTP).
Una adreça IP conté quatre bytes d'informació, dividida en seccions d'un byte. L'adreça IP té el format
següent:
xxx.xxx.xxx.xxx
NOTA: Per assignar adreces IP, poseu-vos sempre en contacte amb l'administrador d'adreces IP.
Una adreça incorrecta pot desactivar altres equips de la xarxa o provocar interferències a les
comunicacions.
80Capítol 6 Configuració de xarxaCAWW
Configuració dels paràmetres d'IP
Els paràmetres de TCP/IP poden configurar-se manualment o baixar-se automàticament mitjançant
DHCP o BOOTP cada cop que s'engega el producte.
Quan s'engega, un producte nou que no pot trobar automàticament una adreça IP vàlida a la xarxa
s'assigna automàticament una adreça IP predeterminada. L'adreça IP del producte apareix a la pàgina
de configuració del producte i a l'informe de xarxa. Vegeu
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
El DHCP permet a un grup de dispositius utilitzar un conjunt d'adreces IP gestionades per un servidor
DHCP. El producte envia una petició al servidor i si hi ha una adreça IP disponible, el servidor l'assigna
a aquest producte.
BOOTP
BOOTP és un protocol d'arrencada-assignació que s'utilitza per baixar paràmetres de configuració i
informació de l'amfitrió d'un servidor de la xarxa.
El client transmet un paquet de sol·licitud d'arrencada que conté l'adreça de maquinari del producte. El
servidor respon amb un paquet de resposta d'arrencada que conté la informació que necessita el
producte per a la configuració.
Subxarxes
Pàgines d'informació a la pàgina 144.
Quan una adreça de xarxa IP per a un tipus de xarxa determinada s'assigna a una organització, no es
fa cap previsió de que pugui haver més d'una xarxa en aquesta ubicació. Els administradors de les
xarxes locals utilitzen les subxarxes per dividir una xarxa en diverses subxarxes. Dividir una xarxa en
subxarxes pot millorar el rendiment i la utilització d'un espai limitat d'adreces de xarxa.
Màscara de subxarxa
La màscara de subxarxa és un mecanisme que s'utilitza per dividir una sola xarxa IP en diverses
subxarxes. En un tipus de xarxa determinada, una part d'una adreça IP que normalment s'utilitzaria per
identificar un node, s'utilitza en aquest cas per identificar una subxarxa. S'aplica una màscara de
subxarxa a cada adreça IP per especificar la part utilitzada per a subxarxes i la part utilitzada per
identificar el node.
Passarel·les
Les passarel·les (encaminadors) s'utilitzen per connectar xarxes entre si. Les passarel·les són
dispositius que fan de traductors entre sistemes que no utilitzen els mateixos protocols de comunicació,
format de dades, estructures, idiomes o arquitectures. Les passarel·les tornen a empaquetar els
paquets de dades i canvien la sintaxi segons la del sistema de destinació. Quan les xarxes es divideixen
en subxarxes cal passarel·les per connectar una subxarxa amb una altra.
Passarel·la predeterminada
La passarel·la predeterminada és l'adreça IP de la passarel·la o encaminador que transmet els paquets
entre xarxes.
Si hi ha diverses passarel·les o encaminadors, la passarel·la predeterminada acostuma a ser l'adreça
de la primera passarel·la o encaminador o de la més propera. Si no hi ha cap passarel·la o encaminador,
la passarel·la predeterminada normalment agafa l'adreça IP del node de la xarxa (per exemple, l'estació
de treball o el producte).
CAWWConfiguració dels paràmetres de xarxa81
Configurar manualment els paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de
control.
A més de fer servir el servidor web incrustat, també podeu utilitzar els menús del tauler de control per
definir una adreça IPv4, una màscara de subxarxa i una passarel·la per defecte.
1.Premeu Menú.
2.Premeu la fletxa avall
el botó de marca de selecció
3.Premeu la fletxa avall
.
4.Premeu la fletxa avall
el botó de marca de selecció
5.Premeu el botó marca de selecció .
6.Premeu la fletxa avall
marca de selecció
7.Premeu el botó marca de selecció
8.Premeu la fletxa avall
selecció
9.Premeu la fletxa avall
de marca de selecció
10. Premeu la fletxa avall
selecció
o
.
.
per ressaltar CONFIGURACIÓ DEL DISPOSITIU i, a continuació, premeu
.
per ressaltar E/S i, a continuació, premeu el botó de marca de selecció
per ressaltar MENÚ JETDIRECT INCRUSTAT i, a continuació, premeu
.
per ressaltar PARÀMETRES IPV4 i, a continuació, premeu el botó de
.
per ressaltar MANUAL i, a continuació, premeu el botó de marca de
per ressaltar CONFIGURACIÓ MANUAL i, a continuació, premeu el botó
.
per ressaltar ADREÇA IP i, a continuació, premeu el botó de marca de
per seleccionar TCP/IP.
per seleccionar CONFIGURACIÓ.
Premeu la fletxa avall
de marca de selecció
o
Premeu la fletxa avall
botó de marca de selecció
11. Utilitzeu el teclat numèric o premeu la fletxa amunt
el nombre del primer byte de l'adreça IP, màscara de subxarxa o passarel·la per defecte.
12. Premeu la marca de selecció
de nombres, premeu la fletxa endarrere
13. Repetiu els passos 11 i 12 fins que es completi l'adreça IP, la màscara de subxarxa o la passarel·la
per defecte i, a continuació, premeu el botó de marca de selecció
14. Premeu Menú per tornar a l'estat A PUNT.
per ressaltar MÀSCARA DE SUBXARXA i, a continuació, premeu el botó
.
per ressaltar PASSAREL·LA PER DEFECTE i, a continuació, premeu el
.
o la fletxa avall per a augmentar o reduir
per passar al conjunt de nombres següent. Per passar al conjunt
.
per desar la configuració.
82Capítol 6 Configuració de xarxaCAWW
Configuració manual dels paràmetres TCP/IP des del tauler de control.
A més de fer servir el servidor web incrustat, també podeu utilitzar els menús del tauler de control per
definir una adreça IPv6.
1.Premeu Menú.
2.Premeu la fletxa avall
el botó de marca de selecció
3.Premeu la fletxa avall
.
4.Premeu la fletxa avall
el botó de marca de selecció
5.Premeu el botó marca de selecció .
6.Premeu la fletxa avall
marca de selecció
7.Premeu la fletxa avall
selecció
8.Premeu la fletxa avall
de marca de selecció
9.Premeu la fletxa avall
selecció
10. Premeu la fletxa avall
selecció
11. Premeu la fletxa avall
selecció
.
.
.
.
per ressaltar CONFIGURACIÓ DEL DISPOSITIU i, a continuació, premeu
.
per ressaltar E/S i, a continuació, premeu el botó de marca de selecció
per ressaltar MENÚ JETDIRECT INCRUSTAT i, a continuació, premeu
.
per ressaltar PARÀMETRES IPV6 i, a continuació, premeu el botó de
.
per ressaltar ADREÇA i, a continuació, premeu el botó de marca de
per ressaltar CONFIGURACIÓ MANUAL i, a continuació, premeu el botó
.
per ressaltar HABILITA i, a continuació, premeu el botó de marca de
per ressaltar ACTIVAT i, a continuació, premeu el botó de marca de
per ressaltar ADREÇA i, a continuació, premeu el botó de marca de
per seleccionar TCP/IP.
12. Utilitzeu el teclat numèric o premeu la fletxa amunt
Premeu el botó de marca de selecció
NOTA: Si feu servir els botons de fletxa, heu de prémer el botó de marca de selecció després
d'introduir cada dígit.
13. Premeu Menú per tornar a l'estat A PUNT.
CAWWConfiguració dels paràmetres de xarxa83
.
o la fletxa avall per introduir l'adreça.
Utilitats de xarxa
El producte es pot utilitzar amb diverses utilitats que faciliten la supervisió i la gestió del producte en
una xarxa.
HP Web Jetadmin: Vegeu
●
Servidor web incrustat: Vegeu
●
Programari HP Easy Printer Care: Vegeu
●
Altres components i utilitats
WindowsMacintosh OS
Instal·lador de programari: automatitza la instal·lació del
●
sistema d'impressió
Registre web en línia
●
HP Web Jetadmin a la pàgina 59.
Servidor web incrustat a la pàgina 59.
HP Easy Printer Care a la pàgina 59.
Utilitat de la impressora HP: permet canviar la
●
configuració del dispositiu, consultar el seu estat i
configurar notificacions d'esdeveniments de la
impressora des d'un ordinador Mac. Aquesta utilitat pot
utilitzar-se amb el Mac OS X V10.2 i versions posteriors.
84Capítol 6 Configuració de xarxaCAWW
7Paper i material d'impressió
Informació sobre l'ús de paper i suports d'impressió
●
Mides de paper i de suport d'impressió admesos
●
Tipus de paper admesos
●
Indicacions per a papers o suports d'impressió especials
●
Càrrega de paper i suports d'impressió
●
Configuració de les safates
●
Seleccioneu una ubicació de sortida
●
CAWW85
Informació sobre l'ús de paper i suports d'impressió
Aquest producte pot utilitzar una gran varietat de tipus de paper i altres suports d'impressió d'acord amb
les directrius d'aquesta guia de l'usuari. Els papers o suports que no segueixin aquestes directrius poden
provocar els problemes següents:
Qualitat d'impressió baixa
●
Augment dels encallaments
●
Desgast prematur del producte que requereixi una reparació
●
Per obtenir els millors resultats possibles, utilitzeu només paper i suports d'impressió de la marca HP.
No utilitzeu papers ni suports d'impressió per a impressores d'injecció de tinta. Hewlett-Packard
Company no pot recomanar la utilització d'altres marques de suports d'impressió perquè HP no en pot
controlar la qualitat.
És possible que un paper compleixi totes les directrius indicades en aquesta guia de l'usuari i que no
s'obtinguin resultats satisfactoris. Això pot ser a causa d'una manipulació no apropiada, una
temperatura i uns nivells d'humitat inacceptables o altres variables que Hewlett-Packard no pot
controlar.
ATENCIÓ: Si utilitzeu un suport que no compleix les especificacions de Hewlett-Packard es poden
produir problemes al producte que requereixin una reparació. Aquest tipus de reparació no queda cobert
per la garantia de Hewlett-Packard ni pels contractes de serveis.
86Capítol 7 Paper i material d'impressióCAWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.