Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les lleis
de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis
de HP s’especifiquen en les declaracions de
garantia expresses que acompanyen els
productes i serveis esmentats. Cap informació
d’aquest document pot ésser considerada com
una garantia addicional. HP no serà
responsable del errors u omissions tècnics o
d’edició que contingui aquest document.
Edition 1, 11/2015
Títols de marques registrades
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Adobe
PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Computer, Inc., registrades
als Estats Units i a altres països/regions. iPod
és una marca comercial d'Apple Computer, Inc.
iPod només té llicència per a la reproducció
legal o prèvia autorització del titular dels drets
d'autor. No pirategeu música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
®
és una marca registrada de The Open
UNIX
Group.
Índex de continguts
1 Conceptes bàsics del producte ........................................................................................................................ 1
Comparació de productes ...................................................................................................................................... 2
Característiques del producte ............................................................................................................................... 4
Vistes del producte ................................................................................................................................................ 5
Vista frontal i lateral ........................................................................................................................... 5
Vista posterior ..................................................................................................................................... 6
Números de model i de sèrie ............................................................................................................... 6
2 Tauler de control ........................................................................................................................................... 7
Disseny del tauler de control ................................................................................................................................. 8
Menús del tauler de control ................................................................................................................................... 9
Utilització dels menús ......................................................................................................................... 9
Menú System Setup (Configuració del sistema) ............................................................................... 11
Menú Service (Servei) ........................................................................................................................ 14
Menú Network Configuration (Configuració de xarxa) ..................................................................... 16
3 Programari per al Windows .......................................................................................................................... 17
Sistemes operatius compatibles per al Windows ............................................................................................... 18
Controladors de la impressora compatibles per al Windows ............................................................................. 18
Prioritat dels paràmetres d'impressió ................................................................................................................ 19
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows ......................................................... 19
Instal·lació del programari Windows .................................................................................................................. 21
Tipus d'instal·lació del programari per al Windows ......................................................................... 21
Eliminació del software al Windows ................................................................................................. 21
HP Web Jetadmin .............................................................................................................................. 22
Servidor web incrustat ...................................................................................................................... 22
HP ToolboxFX .................................................................................................................................... 23
CAWWiii
Altres components i utilitats per al Windows ................................................................................... 23
4 Ús del producte amb Macintosh .................................................................................................................... 25
Programari per al Macintosh ............................................................................................................................... 26
Sistemes operatius compatibles per al Macintosh .......................................................................... 26
Controladors de la impressora compatibles per al Macintosh ........................................................ 26
Elimineu programari dels sistemes operatius Macintosh ................................................................ 26
Prioritat per als paràmetres d'impressió per al Macintosh .............................................................. 26
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Macintosh .................................... 27
Utilitats compatibles per a Macintosh .............................................................................................. 27
Visualització del servidor web incrustat amb un Macintosh ......................................... 27
Utilització de funcions del controlador de la impressora del Macintosh ........................................................... 29
Creació i ús de valors predefinits d'impressió al Macintosh ............................................................. 29
Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paper personalitzada ................. 29
Imprimir una portada ........................................................................................................................ 29
Utilització de filigranes ..................................................................................................................... 30
Impressió de diverses pàgines en un full de paper al Macintosh ..................................................... 30
Impressió en ambdues cares de la pàgina (impressió dúplex) ........................................................ 31
Definició de les opcions de color ....................................................................................................... 31
Utilització del menú Services (Serveis). ............................................................................................ 32
Sistemes operatius de xarxa compatibles .......................................................................................................... 34
Descàrrec per compartir impressora ................................................................................................ 34
Connexió USB ....................................................................................................................................................... 35
Protocols de xarxa compatibles .......................................................................................................................... 35
Configuració del producte a la xarxa .................................................................................................................. 37
Instal·lació del producte a la xarxa ................................................................................................... 37
Visualització dels paràmetres ........................................................................................ 37
Informe Resum de xarxa .............................................................................. 37
Pàgina de configuració ................................................................................. 37
Adreça IP ............................................................................................................................................ 39
Mostrar o ocultar l'adreça IP al tauler de control .......................................................... 41
Configuració de l'encreuament automàtic ..................................................................... 41
Configuració dels serveis de xarxa ................................................................................. 41
Configuració de la velocitat de l'enllaç ........................................................................... 41
Restauració dels valors per defecte (configuració de xarxa) ........................................ 43
6 Paper i suports d'impressió .......................................................................................................................... 45
Informació sobre l'ús de paper i suports d'impressió ......................................................................................... 46
Mides de paper i suports d'impressió compatibles ............................................................................................. 47
Tipus de paper admesos i capacitat de la safata ................................................................................................ 49
Mides de paper compatibles per a la impressió dúplex ...................................................................................... 50
Indicacions per a papers o suports d'impressió especials .................................................................................. 51
Càrrega de safates ............................................................................................................................................... 52
Cancel·lació d'una tasca d'impressió ................................................................................................................... 56
Cancel·lació de la tasca d'impressió actual al tauler de control del producte ................................. 56
Cancel·lació de la tasca d'impressió actual des del programa ......................................................... 56
Utilització de les funcions del controlador de la impressora del Windows ........................................................ 57
Obertura del controlador de la impressora ...................................................................................... 57
Ús de dreceres d'impressió ............................................................................................................... 57
Definició de les opcions de paper i qualitat ...................................................................................... 57
Definició dels efectes del document ................................................................................................. 58
Definició de les opcions d'acabat del document .............................................................................. 58
Obtenció d'assistència i d'informació sobre l'estat del producte .................................................... 59
Definició de les opcions avançades d'impressió ............................................................................... 59
8 Color per al Windows ................................................................................................................................... 61
Gestió del color .................................................................................................................................................... 62
Impressió en escala de grisos ........................................................................................................... 62
Ajustament manual del color ............................................................................................................ 62
Opcions de color manuals ............................................................................................... 62
Temes de color .................................................................................................................................. 63
Fer coincidir els colors ......................................................................................................................................... 64
Fer coincidir els colors amb la paleta de colors bàsics de Microsoft Office ..................................... 64
Fer que els colors coincideixin amb l'HP Basic Color Match (L'eina de coincidència de colors
Fer coincidir els colors amb Mostra els colors personalitzats ......................................................... 65
Ús avançat del color ............................................................................................................................................ 66
Tòner HP ColorSphere ....................................................................................................................... 66
HP ImageREt 3600 ............................................................................................................................ 66
Selecció de suports ........................................................................................................................... 66
Opcions de color ................................................................................................................................ 66
HP ToolboxFX ...................................................................................................................................................... 71
Obriu HP ToolboxFX. ......................................................................................................................... 71
Estat .................................................................................................................................................. 72
Altres enllaços ................................................................................................................................... 79
Servidor web incrustat ........................................................................................................................................ 80
Visualització del servidor web incrustat d'HP .................................................................................. 80
Seccions del servidor web incrustat ................................................................................................. 81
Gestió dels consumibles ...................................................................................................................................... 83
viCAWW
Duració dels consumibles ................................................................................................................. 83
Emmagatzematge del cartutx d'impressió ...................................................................................... 83
Directrius d'HP sobre cartutxos d'impressió que no són d'HP ......................................................... 83
Línia directa de fraus d'HP i lloc web ................................................................................................ 83
Impressió quan el cartutx ha arribat al final de la seva vida útil estimada ..................................... 84
Canvieu els cartutxos d'impressió ....................................................................................................................... 85
Mòduls DIMM de memòria i tipus de lletra .......................................................................................................... 88
Memòria del producte ....................................................................................................................... 88
Instal·lació de DIMM de memòria i de tipus de lletra ........................................................................ 88
Habilitació de memòria ..................................................................................................................... 92
Habilitació de memòria per al Windows ......................................................................... 92
Comprovació de la instal·lació del DIMM .......................................................................................... 92
Neteja del producte ............................................................................................................................................. 92
Actualitzacions del microprogramari .................................................................................................................. 93
10 Resolució de problemes ............................................................................................................................. 95
Llista de comprovació bàsica per a resolució de problemes .............................................................................. 96
Factors que afecten el rendiment del producte ............................................................................... 96
Interpretació dels missatges del tauler de control i d'alerta d'estat ................................................................. 97
Restauració dels valors de fàbrica .................................................................................................................... 105
Causes freqüents dels embussos ................................................................................................... 106
Ubicacions dels embussos .............................................................................................................. 107
Canvi del paràmetre Recuperació d'embús .................................................................................... 107
Elimineu embussos a la porta dreta ............................................................................................... 107
Elimineu els embussos a la zona de la safata de sortida ............................................................... 111
Elimineu els embussos de la safata 1 ............................................................................................ 112
Elimineu els embussos a la safata 2 ............................................................................................... 113
Elimineu embussos a la safata opcional de 500 fulls de paper i de material gruixut (safata 3) .. 115
Elimineu embussos a la porta inferior dreta (safata 3) ................................................................. 115
Resolució de problemes de qualitat d'imatge .................................................................................................. 117
Identificació i correcció de defectes d'impressió ............................................................................ 117
Llista de comprovació de qualitat d'impressió ............................................................ 117
Problemes generals de qualitat d'impressió ............................................................... 118
Solució de problemes amb documents en color .......................................................... 122
Utilització de l'HP ToolboxFX per resoldre problemes de qualitat d'impressió .......... 124
Optimització i millora de la qualitat d'impressió ......................................................... 125
Calibratge del producte ................................................................................................ 125
Resolució de problemes de funcionament ....................................................................................................... 126
Problemes del programari del producte ........................................................................................................... 127
Resolució de problemes comuns del Windows ................................................................................................ 128
CAWWvii
Resolució de problemes amb Macintosh .......................................................................................................... 129
Resolució de problemes amb el Mac OS X ...................................................................................... 129
Apèndix A Consumibles i accessoris ............................................................................................................... 133
Encarregueu peces, accessoris i subministraments ......................................................................................... 134
Números de peça ............................................................................................................................................... 134
Apèndix B Servei i suport .............................................................................................................................. 135
Declaració de garantia limitada d'HP ................................................................................................................ 136
Regne Unit, Irlanda i Malta .............................................................................................................. 137
Àustria, Bèlgica, Alemanya i Luxemburg ........................................................................................ 137
Bèlgica, França i Luxemburg ........................................................................................................... 138
Portugal ........................................................................................................................................... 141
Grècia i Xipre .................................................................................................................................... 141
Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració de garantia limitada del cartutx de tòner LaserJet ........... 146
Política d'HP sobre els consumibles que no són d'HP ...................................................................................... 147
Lloc web contra les falsificacions d'HP ............................................................................................................. 148
Dades emmagatzemades al cartutx de tòner .................................................................................................. 149
Contracte de llicència d'usuari final .................................................................................................................. 150
Servei de garantia Customer self-repair (autoreparació pel client) ................................................................ 155
Assistència al client ........................................................................................................................................... 156
viiiCAWW
Apèndix C Especificacions ............................................................................................................................. 157
Consum d’energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques .......................................................... 158
Especificacions de l'entorn ................................................................................................................................ 158
Apèndix D Informació regulatòria .................................................................................................................. 159
Programa de responsabilitat mediambiental de productes ............................................................................ 160
Protecció del medi ambient ............................................................................................................ 160
Paper ............................................................................................................................................... 161
Restriccions del material ................................................................................................................ 161
Tractament dels residus de maquinari per part dels usuaris (Unió Europea i Índia) .................... 161
Reciclatge de maquinari electrònic ................................................................................................ 161
Informació de reciclatge de maquinari de Brasil ............................................................................ 162
Si voleu més informació .................................................................................................................. 164
Declaració de conformitat ................................................................................................................................. 165
Declaration of conformity ............................................................................................................... 165
Declaracions de seguretat ................................................................................................................................ 167
Normatives de la FCC ...................................................................................................................... 167
Canadà - Declaració de conformitat amb l'ICES-003 de l'Industry Canada. .................................. 167
Declaració de VCCI (Japó) ................................................................................................................ 167
Imprimeix fins a 20 pàgines per minut (ppm) en suport de mida carta i A4
●
Safata polivalent per a 100 fulls (Safata 1) i safata d'entrada per a 250 fulls (Safata 2)
●
Safata d’entrada opcional per a 500 fulls (Safata 3)
●
Bus sèrie universal d'alta velocitat (USB) port 2.0
Models de xarxa
●
Imprimeix fins a 20 ppm en suport de mida carta i A4
●
Safata polivalent per a 100 fulls (Safata 1) i safata d'entrada per a 250 fulls (Safata 2)
●
Safata d’entrada opcional per a 500 fulls (Safata 3)
●
Bus sèrie universal d'alta velocitat (USB) port 2.0
●
Port de xarxa incorporat 10/100 Base-T amb IPv4/IPv6
Models dúplex
●
Imprimeix fins a 20 ppm en suport de mida carta i A4
●
Safata polivalent per a 100 fulls (Safata 1) i safata d'entrada per a 250 fulls (Safata 2)
●
Safata d’entrada opcional per a 500 fulls (Safata 3)
●
Bus sèrie universal d'alta velocitat (USB) port 2.0
●
Port de xarxa incorporat 10/100 Base-T amb IPv4/IPv6
●
Comunicador dúplex automàtic
2Capítol 1 Conceptes bàsics del producteCAWW
Característiques mediambientals
DúplexEstalvieu paper fent servir la impressió a doble cara com a configuració d'impressió
ReciclatgeReduïu els residus fent servir paper reciclat.
Estalvi energèticEstalvieu energia iniciant el mode d'hibernació del producte.
Impressió HP Smart WebUtilitzeu la impressió HP Smart Web per seleccionar, emmagatzemar i organitzar textos i gràfics des
Emmagatzematge de tasquesUtilitzeu les opcions d'emmagatzematge de tasques per gestionar les tasques d'impressió. En fer
predeterminada.
Recicleu els cartutxos d'impressió mitjançant el procés de devolució d'HP Planet Partners.
Per a obtenir més informació sobre la manera de reciclar, aneu a
de diferents pàgines web i després editar i imprimir exactament el que veieu en pantalla. Us ofereix
la capacitat d'imprimir informació important i alhora minimitzar els residus.
servir l'emmagatzematge de tasques activeu la impressió quan us trobeu al producte compartit, de
manera que s'evita la pèrdua de tasques d'impressió que s'haurien de tornar a imprimir més tard.
www.hp.com/recycle.
CAWWCaracterístiques mediambientals3
Característiques del producte
Impressió
Memòria
Sistemes operatius
compatibles
Gestió del paper
●
Imprimeix fins a 20 pàgines per minut (ppm) en suport de mida carta i A4.
●
Imprimeix text i gràfics a 600 x 600 punts per polzada (ppp) amb Image REt 3600.
●
Inclou paràmetres ajustables per optimitzar la qualitat d'impressió.
Inclou 192 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM).
●
Windows Vista (Starter Edition, 32 bits i 64 bits)
●
Windows Vista Server 2008 (32 bits)
●
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
●
Windows XP (64 bits, Service Pack 1)
●
Windows Server 2003 (Service Pack 1)
●
Windows 2000 (Service Pack 4)
●
Mac OS X v10.3, v10.4, v10.5 i v10.6
●
La safata 1 (safata polivalent) admet fins a 100 fulls de suport d'impressió o 10 sobres.
●
La safata 2 admet fins a 250 fulls de suport d'impressió.
●
La safata opcional 3 admet fins a 500 fulls de suport d'impressió.
●
La safata de sortida pot contenir fins a 250 fulls de suport d'impressió.
Característiques del
controlador d'impressora
Connexions d'interfície
Opcions mediambientals
Impressió econòmica
Subministraments
Accessibilitat
●
L'ImageREt 3600 s'ha millorat per a aquest producte. Les millores ofereixen tecnologies de
rebentament, un control més gran de la col·locació dels punts i un control més precís de la
distribució del tòner en un punt. Aquestes noves tecnologies donen com a resultat una
impressió de gran qualitat amb colors suaus.
●
Inclou un port USB 2.0 d'alta velocitat.
●
Port de xarxa incorporat 10/100 Base-T amb IPv4/IPv6 (només models de xarxa).
●
Per a determinar l’estat de la qualificació Energy Star® d'aquest producte, consulteu el full de
dades del producte o el full d'especificacions.
●
Ofereix impressió de n pàgines per full (impressió de diverses pàgines en un full).
●
El controlador d'impressora ofereix l'opció d'imprimir manualment a dues cares.
●
Els cartutxos d'impressió utilitzen tòner HP ColorSphere. Per obtenir més informació quant al
nombre de pàgines que es pot imprimir amb un cartutx, consulteu
El rendiment real depèn de l'ús que se'n faci.
●
Guia de l'usuari en línia compatible amb els lectors de text en pantalla.
●
Els cartutxos d'impressió poden instal·lar-se i retirar-se amb una sola mà.
●
Totes les portes poden obrir-se amb una sola mà.
www.hp.com/go/pageyield.
4Capítol 1 Conceptes bàsics del producteCAWW
Vistes del producte
Vista frontal i lateral
2
3
1
8
7
4
6
5
1Safata de sortida (admet 250 fulls de paper estàndard)
2Porta frontal (permet l'accés als cartutxos d'impressió)
3Safata 2 (admet 250 fulls de paper estàndard i proporciona accés a embussos)
4Safata opcional 3 (admet 500 fulls de paper estàndard)
5Botó d’encès
6Tauler de control
7Safata opcional 3 dreta (accés a embussos)
8Safata 1 (safata polivalent—admet 100 fulls de paper estàndard)
CAWWVistes del producte5
Vista posterior
1
2
3
1Porta posterior (permet accedir a la caixa de residus del tòner)
2Porta del DIMM (per a afegir memòria—hi ha disponible una ranura DIMM addicional)
3Port USB 2.0 d'alta velocitat i port de xarxa (només models de xarxa)
4Connexió elèctrica
Números de model i de sèrie
El número de model i el número de sèrie es troben en una etiqueta d'identificació situada a la part esquerra
del producte.
L'etiqueta conté informació sobre el país/la regió d'origen i el nivell de revisió, data de fabricació, codi de
producció i número de producció del producte. L'etiqueta també conté informació sobre la categoria de
voltatge i informació sobre normatives.
4
6Capítol 1 Conceptes bàsics del producteCAWW
2Tauler de control
●
Disseny del tauler de control
●
Menús del tauler de control
CAWW7
Disseny del tauler de control
El producte té els elements següents al tauler de control.
!
1Pantalla del tauler de control: La pantalla ofereix informació sobre el producte. Utilitzeu els menús de la pantalla per establir
les opcions del producte.
2Botó de fletxa enrere
●
Sortir dels menús del tauler de control.
●
Tornar a un menú anterior d'una llista de menús subordinats.
●
Tornar a un element de menú anterior d'una llista de submenús (sense desar els canvis de l'element de menú).
3Botó de fletxa esquerra
4Botó OK (D’acord): Premeu el botó OK (D’acord) per a les accions següents:
●
Obrir els menús del tauler de control.
●
Obrir un submenú que apareix a la pantalla del tauler de control.
●
Seleccionar un element de menú.
●
Esborrar alguns errors.
●
Començar una tasca d'impressió en resposta a un missatge del tauler de control (per exemple, quan el missatge [OK] to
print ([D’acord] per imprimir) apareix a la pantalla del tauler de control).
5Botó de fletxa dreta
6
Botó Cancel·la
dels menús del tauler de control.
7Llum d'a punt (verd): El llum d'a punt s'encén quan el producte està preparat per imprimir. Parpelleja quan el producte rep
dades d'impressió.
: Utilitzeu aquest botó per a les accions següents:
: Utilitzeu aquest botó per a navegar pels menús o per a reduir un valor de la pantalla.
: Utilitzeu aquest botó per a navegar pels menús o per a augmentar un valor de la pantalla.
: Premeu aquest botó per a cancel·lar una tasca d'impressió quan parpellegi el llum d'atenció o per a sortir
8Llum d'atenció (taronja): El llum d'atenció parpelleja quan hi ha un cartutx d'impressió buit o quan el producte necessita
l'atenció de l'usuari.
8Capítol 2 Tauler de controlCAWW
Menús del tauler de control
Utilització dels menús
1.Premeu el botó OK (D’acord) per a obrir els menús.
2.Premeu el botó de fletxa esquerra
3.Premeu el botó OK (D’acord) per a seleccionar l’opció que correspongui. Apareix un asterisc (*) al costat
de l'opció seleccionada activa.
4.Premeu el botó de fletxa enrere
5.Premeu el botó Cancel·la
Les seccions següents descriuen les opcions de cada menú principal:
●
Menú Reports (Informes) a la pàgina 9
●
Menú System Setup (Configuració del sistema) a la pàgina 11
●
Menú Network Configuration (Configuració de xarxa) a la pàgina 16
●
Menú Service (Servei) a la pàgina 14
Menú Reports (Informes)
Utilitzeu el menú Reports (Informes) per a imprimir informes amb dades sobre el producte.
Element de menúDescripció
Demo page (Pàgina de
demostració)
o fletxa dreta per a navegar per les llistes.
per a desplaçar-vos cap enrere pels submenús.
per a sortir del menú sense desar cap canvi.
Imprimeix una pàgina en color que indica la qualitat de la impressió.
Menu structure (Estructura de
menús)
Configuration Report (Informe de
configuració)
Supplies Status (Estat dels
subministraments)
Network Summary (Resum de
xarxa)
Usage Page (Pàgina d'ús)Imprimeix una pàgina que inclou les pàgines PCL, les pàgines PCL 6, les pàgines d'emulació
PCL Font List (Llista de fonts PCL)Imprimeix una llista amb tots els tipus de fonts PCL instal·lats.
PS Font List (Llista de fonts PS)Imprimeix una llista amb tots els tipus de fonts PostScript (PS) instal·lats.
Imprimeix un mapa de la disposició del menú del tauler de control.
Imprimeix una llista de tots els paràmetres del producte. Si el producte està connectat a una
xarxa també inclou informació de la xarxa.
Imprimeix l'estat de cada cartutx, inclosa la informació següent:
●
Pàgines restants aproximades
●
Percentatge aproximat de vida útil del cartutx per a cada color
●
Número de peça
●
Nombre aproximat de pàgines impreses
Imprimeix una llista de tots els paràmetres de xarxa del producte (només models de xarxa).
HP PostScript de nivell 3, les pàgines que s'han embussat o s'han carregat malament al producte,
les pàgines en color o en monocrom (blanc i negre), i mostra el recompte de pàgines.
CAWWMenús del tauler de control9
Element de menúDescripció
PCL 6 Font List (Llista de fonts
PCL 6)
Color Usage Log (Registre d'ús del
color)
Service Page (Pàgina de servei)Imprimeix l'informe de servei.
Diagnostics Page (Pàgina de
diagnosi)
Imprimeix una llista amb tots els tipus de fonts PCL6 instal·lats.
Imprimeix un informe amb el nom de l’usuari, el nom de l'aplicació i informació d'ús del color per
a cada tasca.
Imprimeix les pàgines de calibratge i de diagnosi de color.
10Capítol 2 Tauler de controlCAWW
Menú System Setup (Configuració del sistema)
Utilitzeu aquest menú per a definir la configuració bàsica del producte. El menú System Setup (Configuració
del sistema) té diversos submenús. Aquests menús subordinats es descriuen a la taula següent.
Element de menúElement de menú
Language (Idioma)Seleccioneu l'idioma dels missatges de la
Paper Setup (Configuració
de paper)
subordinat
Default Paper Size (Mida
de paper per defecte)
Default Paper Type (Tipus
de paper per defecte)
Tray 1 (Safata 1)Paper Size (Mida del paper)
Tray 2 (Safata 2)Paper Size (Mida del paper)
Tray 3 (Safata 3)Paper Size (Mida del paper)
Element de menú
subordinat
Letter (Carta)
A4
Legal
A3
11x17
Apareix una llista dels tipus
de materials disponibles.
Paper Type (Tipus de paper)
Paper Type (Tipus de paper)
Paper Type (Tipus de paper)
Descripció
pantalla del tauler de control i dels
informes del producte.
Seleccioneu la mida d'impressió dels
informes interns o de qualsevol altra tasca
d'impressió que no especifiqui una mida.
Seleccioneu el tipus de material per a la
impressió d'informes interns o de qualsevol
altra tasca d'impressió que no especifiqui
cap tipus.
Seleccioneu la mida i el tipus per defecte
per a la Safata 1 de la llista de mides i tipus
disponibles.
Seleccioneu la mida i el tipus per defecte
per a la Safata 2 de la llista de mides i tipus
disponibles.
Si la Safata opcional 3 està instal·lada,
seleccioneu la mida i el tipus per defecte
per a la Safata 3 de la llista de mides i tipus
disponibles.
Paper Out Action (Acció
quan manca paper)
Wait Forever (Espera
indefinidament)
Override (Anul·la)
Cancel (Cancel·la)
Indiqueu com ha de reaccionar el producte
quan una tasca d'impressió sol·licita una
mida o un tipus no disponible o quan la
safata especificada és buida.
Seleccioneu l’opció Wait Forever (Espera
indefinidament) perquè el producte s'esperi
fins que carregueu el suport correcte i, a
continuació, premeu el botó OK (D’acord).
Aquest és el paràmetre per defecte.
Seleccioneu l’opció Override (Anul·la) per a
imprimir en una mida o tipus diferent
després d'un retard especificat.
Seleccioneu l’opció Cancel (Cancel·la) per a
cancel·lar automàticament la tasca
d'impressió després d'un retard especificat.
Si seleccioneu l’opció Override (Anul·la) o
l’opció Cancel (Cancel·la), el tauler de
control us demanarà que especifiqueu el
nombre de segons del retard. Utilitzeu els
botons de fletxa per a augmentar o reduir
el temps.
CAWWMenús del tauler de control11
Element de menúElement de menú
subordinat
Element de menú
subordinat
Descripció
Print Quality (Qualitat
d’impressió)
Allow Color Printing
(Permetre impressió en
color)
Color Calibration
(Calibració del color)
Adjust Alignment
(Ajustament de l'alineació)
Yes (Sí)
No
Calibrate Now (Calibra ara)
Power-On Calibration
(Calibració en
funcionament)
Print Test Pages (Imprimeix
pàgines de prova)
Adjust Tray <X>
(Ajustament de la safata
<X>)
Seleccioneu l’opció Yes (Sí) per a permetre
que la tasca s'imprimeixi en monocrom
(blanc i negre) o en color segons la tasca.
Aquest és el paràmetre per defecte.
Seleccioneu l’opció No per a desactivar la
impressió en color. Totes les tasques
s'imprimiran en monocrom (blanc i negre).
Algunes pàgines internes continuaran
imprimint-se en color.
Calibrate Now (Calibra ara): El producte fa
un calibratge immediatament. Si s'està
processant una tasca, el producte es
calibra un cop s'ha acabat aquesta tasca. Si
hi ha un missatge d'error a la pantalla,
abans heu d'esborrar l'error.
Power-On Calibration (Calibració en
funcionament): Seleccioneu l'interval de
temps per al calibratge del producte
després d'encendre'l. El paràmetre per
defecte és l’opció 15 minutes (15 minuts).
Print Test Pages (Imprimeix pàgines de
prova): Imprimiu una pàgina de prova que
comprovi l'alineació d’impressió del
producte.
Adjust Tray <X> (Ajustament de la safata
<X>): Ajusteu l'alineació de la safata
especificada.
PowerSave Time (Temps
d'estalvi d'energia)
Sleep Delay (Retard de
suspensió)
Auto-Off Delay (Retard
automàtic desactivat)
Off (Desactivat)
1 minute (1 minut)
15 minutes (15 minuts)
30 minutes (30 minuts)
1 hour (1 hora)
2 hours (2 hores)
Never (Mai)
1 hour (1 hora)
2 hours (2 hores)
4 hours (4 hores)
8 hours (8 hores)
24 hours (24 hores)
Permet configurar el temps que el producte
estarà inactiu abans de passar al mode
Estalvi d'energia. El producte sortirà
automàticament del mode Estalvi d'energia
quan envieu una tasca d'impressió o quan
premeu un botó del tauler de control.
El paràmetre per defecte és l’opció
15 minutes (15 minuts).
Seleccioneu una de les opcions de període
ps per a definir el temps d’inactivitat
de tem
que ha de transcórrer abans que el
producte s’apagui per a estalviar energia.
Seleccioneu l’opció Never (Mai) per a
impedir que el producte s’apagui després
d’un temps determinat. Aquest és el
paràmetre per defecte.
12Capítol 2 Tauler de controlCAWW
Element de menúElement de menú
subordinat
Element de menú
subordinat
Descripció
At Very Low (A molt baix)Black Cartridge (Cartutx
negre)
Stop (Atura)
Prompt (Sol·licita)
Continue (Continuar)
Stop (Atura): Si el producte determina que
el cartutx negre ha arribat al final de la
seva vida útil estimada, deixa d'imprimir.
No obstant això, és possible que el
subministrament encara pugui oferir una
qualitat d'impressió acceptable. Per a
seguir imprimint, substituïu el
subministrament o torneu a configurar els
paràmetres del producte.
Prompt (Sol·licita): Si el producte
determina que el cartutx negre ha arribat al
final de la seva vida útil estimada,
seleccioneu aquest paràmetre perquè al
tauler de control se us demani si voleu
continuar imprimint. No cal substituir el
subministrament a no ser que la qualitat
d'impressió ja no sigui acceptable. Quan un
subministrament d'HP arriba al final de la
seva vida útil estimada, també finalitza la
garantia de protecció Premium
d'HP corresponent a aquest
subministrament. Aquest és el paràmetre
per defecte.
Continue (Continuar): Si el producte
determina que el cartutx negre ha arribat al
final de la seva vida útil estimada,
seleccioneu aquest paràmetre per a
continuar imprimint fins que hi hagi una
reducció de la qualitat d'impressió.
CAWWMenús del tauler de control13
Element de menúElement de menú
subordinat
Element de menú
subordinat
Descripció
At Very Low (A molt baix)Color Cartridge (Cartutx
color)
Stop (Atura)
Prompt (Sol·licita)
Continue (Continuar)
Print Black (Impressió en
negre)
Stop (Atura): Si el producte determina que
un cartutx ha arribat al final de la seva vida
útil estimada, deixa d'imprimir. No obstant
això, és possible que el subministrament
encara pugui oferir una qualitat d'impressió
acceptable. Per a seguir imprimint,
substituïu el subministrament o torneu a
configurar els paràmetres del producte.
Prompt (Sol·licita): Si el producte
determina que un cartutx d’impressió en
color ha arribat al final de la seva vida útil
estimada, seleccioneu aquest paràmetre
perquè al tauler de control se us demani si
voleu continuar imprimint. No cal substituir
el subministrament a no ser que la qualitat
d'impressió ja no sigui acceptable. Quan un
subministrament d'HP arriba al final de la
seva vida útil estimada, també finalitza la
garantia de protecció Premium
d'HP corresponent a aquest
subministrament. Aquest és el paràmetre
per defecte.
Continue (Continuar): Si el producte
determina que un cartutx d’impressió en
color ha arribat al final de la seva vida útil
estimada, seleccioneu aquest paràmetre
per a continuar imprimint fins que hi hagi
una reducció de la qualitat d'impressió.
User-Defined Low (Baix
definit per l’usuari)
Courier Font (Font Courier)Regular (Normal)
Menú Service (Servei)
Utilitzeu aquest menú per restaurar els valors predeterminats, netejar el producte i activar modes especials
per al document imprès.
Black (Negre)
Cyan (Turquesa)
Magenta
Yellow (Groc)
Dark (Fosc)
Print Black (Impressió en negre): Si el
producte determina que un cartutx
d'impressió en color ha arribat al final de la
seva vida útil estimada, seleccioneu aquest
paràmetre per a continuar imprimint
només amb negre.
(1-100)El llindar en tant per cent definit per
l’usuari determina quan ha d'aparèixer el
missatge de nivell de cartutx baix. El
missatge apareix a la pantalla del tauler de
control.
Seleccioneu una versió de la font Courier.
L’opció Dark (Fosc) és una font Courier
interna disponible a les impressores
HP LaserJet de la sèrie III i posteriors.
14Capítol 2 Tauler de controlCAWW
Element de menúElement de submenúDescripció
Cleaning Page (Pàgina de
neteja)
Cleaning Mode (Mode de
neteja)
USB Speed (Velocitat USB)High (Alta)
Less Paper Curl (Menys ris al
paper)
Archive Print (Imprimeix
l'arxiu)
Utilitzeu aquesta opció per netejar el producte si veieu taques de
Utilitzeu aquesta opció per a netejar la part inferior del vidre de
Full (Plena)
Off (Desactivat)
On (Activat)
Off (Desactivat)
On (Activat)
tòner o altres marques al document imprès. Aquest procés neteja
la pols i l'excés de tòner del camí del paper.
Si seleccioneu aquest element, el producte us demana que
carregueu paper normal a la Safata 1 i que, a continuació, premeu
el botó OK (D’acord) per a iniciar el procés de neteja. Espereu fins
que finalitzi el procés. Rebutgeu la pàgina quan s'imprimeixi.
l'escàner.
Defineix la velocitat USB a High (Alta) o Full (Plena). Perquè el
producte funcioni a alta velocitat, ha de tenir l'alta velocitat
activada i ha d'estar connectat a un controlador amfitrió EHCI que
també funcioni a alta velocitat. Aquest element del menú no
reflecteix la velocitat actual de funcionament del producte.
El paràmetre per defecte és High (Alta).
Si les pàgines impreses acostumen a quedar arrissades, utilitzeu
aquesta opció per establir un mode que redueixi aquest fenomen.
El paràmetre per defecte és Off (Desactivat).
Si imprimiu documents que voleu desar durant molt temps,
utilitzeu aquesta opció per definir un mode que redueixi les
taques del tòner i les taques de la pols.
El paràmetre per defecte és Off (Desactivat).
Restore Defaults (Restaura
valors per defecte)
Yes (Sí)
No
Restaura tots els valors personalitzats als valors predeterminats
de fàbrica.
CAWWMenús del tauler de control15
Menú Network Configuration (Configuració de xarxa)
Utilitzeu aquest menú per definir les opcions de la configuració de xarxa.
NOTA:Aquest menú només apareix en models de xarxa.
Element de menúElement de menú subordinatDescripció
TCP/IP Configuration (Configuració
de TCP/IP)
Auto Crossover (Encreuament
automàtic)
Network Services (Serveis de xarxa) IPv4
Show IP address (Mostrar adreça IP) No
Automatic (Automàtic)
Manual
On (Activat)
Off (Desactivat)
IPv6
Yes (Sí)
Seleccioneu l’opció Automatic (Automàtic) per a
configurar automàticament tots els paràmetres TCP/IP.
Seleccioneu l’opció Manual per a configurar
manualment l'adreça IP, la màscara de subxarxa i la
passarel·la per defecte.
El paràmetre per defecte és Automatic (Automàtic).
Aquest element s'utilitza quan es connecta el producte
directament a un ordinador personal mitjançant un
cable Ethernet (potser haureu de seleccionar el valor On
(Activat) o Off (Desactivat) en funció de l'ordinador que
utilitzeu).
El paràmetre per defecte és l’opció On (Activat).
L'administrador de xarxa utilitza aquest element per
limitar els serveis de xarxa disponibles en aquest
producte.
On (Activat)
Off (Desactivat)
El paràmetre per defecte per a tots els elements és On
(Activat).
No: L'adreça IP del producte no apareixerà a la pantalla
del tauler de control.
Yes (Sí): L'adreça IP del producte apareixerà a la
pantalla del tauler de control, alternant amb informació
de subministraments i l'adreça IP del producte. L'adreça
IP no apareixerà si hi ha una situació d'error.
El paràmetre per defecte és No.
Link Speed (Velocitat d'enllaç)Automatic (Automàtic) (per defecte)
10T Full (10T completa)
10T Half (10T mitjana)
100TX Full (100TX completa)
100TX Half (100TX mitjana)
Restore Defaults (Restaura valors
per defecte)
Premeu el botó OK (D’acord) per a restaurar els
Permet definir la velocitat d'enllaç manualment si és
necessari.
Un cop definida, el producte es reinicia
automàticament.
paràmetres de la configuració de xarxa als valors per
defecte.
16Capítol 2 Tauler de controlCAWW
3Programari per al Windows
●
Sistemes operatius compatibles per al Windows
●
Controladors de la impressora compatibles per al Windows
●
Controlador d'impressió universal (UPD) d'HP
●
Prioritat dels paràmetres d'impressió
●
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows
●
Instal·lació del programari Windows
●
Utilitats compatibles
CAWW17
Sistemes operatius compatibles per al Windows
El producte és compatible amb els següents sistemes operatius del Windows:
●
Windows Vista (Starter Edition, 32 bits i 64 bits)
●
Windows Vista Server 2008 (32 bits)
●
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
●
Windows XP (64 bits, Service Pack 1)
●
Windows Server 2003 (Service Pack 1)
●
Windows 2000 (Service Pack 4)
Controladors de la impressora compatibles per al Windows
●
PCL 6 (al CD del programari)
●
Controlador d’impressora universal PCL 5 (HP UPD) (disponible al web)
●
Controlador d’impressora universal d’emulació postscript de nivell 3 d’HP (disponible al web)
Els controladors de la impressora inclouen una eina d'ajuda en línia que ofereix instruccions per a les tasques
habituals d'impressió i descriu els botons, quadres de verificació i llistes desplegables del controlador de la
impressora.
NOTA:Els controladors d’impressora universal PCL 5 i d’emulació postscript de nivell 3 d’HP que admet
aquest producte son versions del controlador d'impressió universal (UPD) d’HP per a Windows. Aquests
s'instal·len i funcionen de la mateixa manera que les versions anterior d’aquests controladors, i no necessiten
cap configuració especial. Per a obtenir més informació sobre els controladors d’impressió universals,
consulteu
www.hp.com/go/upd.
Controlador d'impressió universal (UPD) d'HP
Els controladors d’impressió universals (UPD) d’HP per a Windows son controladors que permeten accedir
instantàniament a pràcticament qualsevol producte d’HP LaserJet, des de qualsevol ubicació i sense
necessitat de descarregar controladors a part. S’han creat sobre una demostrada tecnologia de controladors
d’impressió d’HP, s’han provat exhaustivament i s'han utilitzat en molts programaris. Es tracta de potents
solucions que funcionen de forma homogènia al llarg del temps. Hi ha dos UPD disponibles per a aquest
producte:
●
UPD PCL 5
●
UPD d’emulació postscript de nivell 3 d’HP
Un UPD d’HP es comunica directament amb cada producte d’HP, recopila la informació de configuració i, a
continuació, personalitza la interfície d’usuari per a mostrar les funcions disponibles i exclusives del
producte. Activa automàticament les funcions disponibles del producte, com la impressió a doble cara i la
grapadora, de manera que no cal activar-les de forma manual.
Per a obtenir més informació, aneu a
www.hp.com/go/upd.
18Capítol 3 Programari per al WindowsCAWW
Loading...
+ 160 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.